Bistrokarte - Bistro menu · ALLE PREISE IN CHF, INKL MEHRWERTSTEUER ALL PRICES IN CHF, INCL VALUE...

15
Bistrokarte - Bistro menu

Transcript of Bistrokarte - Bistro menu · ALLE PREISE IN CHF, INKL MEHRWERTSTEUER ALL PRICES IN CHF, INCL VALUE...

B i s t r o k a r t e - B i s t r o m e n u

ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.

ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .

Monthly Specials

Diese Karte servieren wir Ihnen gerne zwischen

11.30 und 14.00 Uhr und zwischen 18.00 und 23.00 Uhr.

We are happy to serve you this menu from

11:30 am to 02:00 pm and from 06:00 pm to 11:00 pm.

Gebratene Jakobsmuscheln 19/24

mit Safranschaum auf

einem Lauch-Tomatenbeet

Roasted scallops

with saffron foam served

with a lukewarm leek and tomato salad

Nüsslisalat 14

mit pochiertem Ei und Speck

Lamb’s lettuce

with a poached egg and bacon

Selleriesuppe mit Zimtschaum, 15

karmellisierten Apfelstücken und Walnüssen

Creamy celery soup with cinnamon foam,

apple and walnuts

Trüffelravioli mit Champagnerschaum 24 /31

und sonnengetrockneten Tomaten

Truffle ravioli with Champagne foam

and sun-dried tomatoes

Gemüsepiccata an Peperonisauce 32

auf Sepianudeln und Rucola

Vegetable piccata with a red pepper sauce

served with sepia noodles and rocket salad

ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.

ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .

Miesmuscheln im cremigen Weissweinsud 29

serviert mit Knoblauchcrostini

Mussels boiled in creamy white wine

with garlic crostinis

Rosa gebratene Entenbrust an Thymianjus 45

mit Schupfnudel und Orangen-Wirsinggemüse mit Speck

Roasted duck breast with a thyme jus,

Swabian noodles, savoy cabbage with bacon and orange

Duo vom Rind - Filet und Backe in Ihrem Jus 48

mit Petersilienkartoffelstock und glasiertem Wintergemüse

Beef - Fillet and cheek with its jus

mashed potatoes with parsley and glazed vegetables

Rotweincreme mit Zwetschgenglace 16

und Blätterteigkrokant

red wine cream with plum ice cream

and a puff pastry brittle

«Coupe Nesselrode» 14

Vermicelles mit Meringues, Vanilleglace und Schlagrahm

Sweet chestnut puree with meringues,

vanilla ice cream and whipped cream

ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.

ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .

Bistrokarte - Bistro Menu

SANDWICHES

Ciabatta mit Frischkäse und Antipasti-Gemüse 16

Ciabatta with cream cheese and Antipasti pickles

Ciabatta mit Parmaschinken, Frischkäse, Parmesan und Rucola 18

Ciabatta with Parma ham, cream cheese, Parmesan and rocket salad

Ciabatta mit Rauchlachs, Frischkäse, Blattsalat und Zwiebeln 20

Ciabatta with smoked salmon, cream cheese, leaf salad and onion

Club Sandwich «National» 29

mit gebratener Pouletbrust, Spiegelei, Avocado, Bauernspeck,

Gewürzgurke, Cocktailsauce und Pommes Frites

with roast chicken breast, fried egg, avocado, country bacon,

gherkin, cocktail sauce and french fries

Club Sandwich «Lachs» 32

Vollkorntoast mit Rauchlachs, Frischkäse,

Dill-Senfsauce, Spiegelei und Pommes Frites

Wholegrain toast with smoked salmon, cream cheese,

dill-mustard sauce, fried egg and french fries

SALATE - SALADS

Gemischter Blattsalat mit Kernen 11

Leaf salad with seeds

Wintersalat mit Randen und Kresse an einer Granatapfel- 19

Vinaigrette mit karamellisiertem Dallenwiler Ziegenfrischkäse

Winter salad with beetroots and watercress and pomegranate dressing,

served with caramelized fresh goat cheese from Dallenwil

dazu Rindsfiletstreifen +10

served with fillet of beef strips

Caesar Salad 25

serviert mit gebratenen Pouletbruststreifen

served with roast chicken strips

oder mit sautierten Riesencrevetten 28

or sauteed king prawns

ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.

ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .

NATIONAL KLASSIKER - CLASSICS

National Platte 26

Zentralschweizer Trockenfleischspezialitäten, Alpkäse,

Gewürzgurken und geröstetes Olivenbrot

National platter

Air-cured beef, raw ham, mountain cheese, gherkins

and toasted olive bread

Antipasti Teller 24

Parmaschinken, Parmesan, Oliven,

eingelegtes Gemüse und geröstetes Olivenbrot

Antipasti plate

Parma ham, Parmesan, olives, pickles and toasted olive bread

Tatar vom Rind serviert mit Toast 100g 26

Beef tartar served with toast 150g 36

mit Cognac oder Whiskey 2cl +6

with cognac or whiskey

Crostini-Variation 18

Gebratene Pilze, Oliventapenade,

Rauchlachs und getrocknete Tomaten

Medley of crostini

Roasted mushrooms, olive tapenade,

smoked salmon and dried tomatoes

«National Burger» 36

aus Zentralschweizer Rindfleisch im Ciabattabrötchen,

mit Taleggio, Apfel, Bauernspeck, Spiegelei, Chabissalat,

Wasabinuss, Tomaten, Salat, BBQ- und Cocktailsauce,

serviert mit Pommes Frites

Swiss Beef burger with Ciabatta bread,

Taleggio cheese, apple, country bacon, fried egg, coleslaw salad,

wasabi nut, tomatoes, lettuce, BBQ and cocktail sauce,

served with french fries

serviert mit Trüffelmayonnaise +3

served with truffle mayonnaise

ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.

ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .

SUPPEN - SOUPS

Tagessuppe 11

Soup of the day

PASTA & RISOTTO

Frische Linguini 22/33

mit Cherry-Tomaten, Basilikum und Büffelmozzarella

Fresh linguini

with cherry tomatoes, basil

and mozzarella di bufala

Champagner-Risotto mit Riesencrevetten 28/37

Champagne risotto with king prawns

fjdoifiodf

FISCH - FISH

Gebratenes Seeteufelmedaillon an Safransauce 41/48

mit Dill-Oliven-Kartoffelstampf und Gemüsenudeln

Roasted monkfish medaillon with a saffron sauce

served with a dill and olive potato mash and vegetable noodles

ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.

ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .

FLEISCH - MEAT

Kalbs Cordon Bleu gefüllt mit Alpkäse und Rohschinken 42

Veal Cordon Bleu stuffed with mountain cheese and raw ham

Gebratene Alpstein-Pouletbrust 150g 33

Alpstein chicken breast

Côte de veau vom Grill 300g 62

Grilled veal cutlet

Muotathaler Rindsfilet 160g 56

Muotathaler beef fillet 200g 65

In unseren Fleischgerichten sind 1 Beilage und 1 Sauce

Ihrer Wahl inbegriffen.

Our meat dishes include a side dish and a sauce of your choice.

Saucen - Sauces

Sauce Béarnaise/ Kräuterbutter/ Salsa verde/ Rosmarinjus/

Kalbsjus/ Trüffelmayonnaise je 3

Sauce bearnaise/ herb butter/ Salsa verde/ rosemary jus/ veal jus/

truffel mayonnaise

Beilagen - Side Dishes/ Vegetables

Pommes Frites/ Kartoffelgratin/ Champagner-Risotto/ je 6

Linguini/ Rosmarinkartoffeln/ saisonales Gemüse/

getrüffelter Kartoffelstock/ Gemüsenudeln/ Blattsalat

French fries/ potato gratin/ Champagne risotto/ linguini/

roast potatoes with rosemary/ seasonal vegetables/

truffled mashed potatoes/ vegetable noodles/ leaf salad

ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.

ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .

AB 2 PERSONEN - FROM 2 PERSONS

11.30 - 13.30 Uhr / 18.00 - 22.00 Uhr

Châteaubriand in zwei Gängen pro Person 69

1. Gang mit Sauce béarnaise, Kartoffelgratin

und Bohnen im Speckmantel

2. Gang mit Rosmarinjus, getrüffeltem Kartoffelstock

und saisonalem Gemüse

Chateaubriand served in 2 courses

1st course with sauce bearnaise, potato gratin

and beans wrapped in bacon

2nd course with rosemary jus, truffled mashed potaoes

and seasonal vegetables

FISCH-/FLEISCHDEKLARATION - PROVENANCE OF MEAT AND FISH

Ente/ duck FR

Jakobsmuschel/ scallops JP

Kalb/ veal CH

Lachs/ salmon NO

Miesmuscheln/ mussels NL

Poulet/ chicken CH

Riesencrevetten/ king prawns VN

Rind/ beef CH

Schwein/ pork CH

Seeteufel/ monkfisch Nordostalantik

ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.

ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .

SÜSSE VERSUCHUNG - SWEET TEMPTATION

Schokoladenküchlein mit Flüssigem Kern und Beeren 14

serviert mit Vanilleglace

- Bitte gewähren Sie uns 15 Minuten für die Zubereitung.

Chocolate fondant with berries and vanilla ice cream

- Please allow 15 minutes preparation time.

Hausgemachter Apfelstrudel 13

mit Vanillesauce oder Vanilleglace

- Bitte gewähren Sie uns 15 Minuten für die Zubereitung.

Homemade apple strudel

with vanilla sauce or ice cream

- Please allow 15 minutes preparation time.

Schokoladenbiskuit mit Zimtbirnen 14

Chocolate sponge cake with cinnamon pears

«Coupe Nesselrode» 14

Vermicelles mit Meringues, Vanilleglace und Schlagrahm

Sweet chestnut puree with meringues,

vanilla ice cream and whipped cream

Glace/Sorbets: Vanille, Schokolade, Erdbeer, Kugel/scoop 4

Mango-Passionsfrucht, Baumnuss, Zitrone sowie ein saisonales

Angebot an hausgemachte sorten - fragen Sie unsere Mitarbeiter

Ice cream/sorbets: Vanilla, chocolate, strawberry,

mango and passionfruit, walnut, lemon and homemade

ice cream (seasonal flavours) - please ask our staff

Rahm 1.5

Whipped cream

Über Zutaten in unseren Gerichten, die Allergien oder Intoleranzen

auslösen können, informieren Sie unsere Mitarbeiter auf Anfrage gerne.

Our staff will be happy to advise you about ingredients in our dishes that

may trigger allergies or intolerances.

ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.

ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .

Flaschenweine im Offenausschank - Wine by the Glass

WEISSWEINE - WHITE WINES

Sauvgnonpinot Eichberg Sempachersee 1dl 10

Sauvignon Blanc & Pinot Blanc

Brunner Weinmanufaktur

Luzern, Schweiz

Vinattieri Bianco Ticino DOC 1dl 11

Chardonnay & Sauvignon Blanc

Vinattieri Ticinesi

Tessin, Schweiz

Les Déserts St-Saphorin Lavaux AOC 1dl 8

Chasselas

Fils Rogivue

Waadt, Schweiz

Chablis AOC Champ des Ducs 1dl 11

Chardonnay

Domaine Alain Geoffroy

Burgund, Frankreich

Val de Vid Rueda DO 1dl 9

Verdejo

Bodegas Val de Vid

Castilla-Léon, Spanien

Chardonnay Ghost Pines 1dl 10

Chardonnay

Louis M. Martini Winery

Kalifornien, USA

Rustenberg Sauvignon Blanc 1dl 9

Sauvignon Blanc

Rustenberg Wines

Stellenbosch, Südafrika

ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.

ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .

ROTWEINE - RED WINES

Merlotpinot

Merlot & Pinot Noir 1dl 10

Brunner Weinmanufaktur

Luzern, Schweiz

Merlot del Ticino DOC

Tenuta Ronco dell’Angelo 1dl 12

Merlot

Vinattieri Ticinesi SA

Tessin, Schweiz

Primitivo di Manduria DOP Masseria Pietrosa 1dl 8

Primitivo

Cantine San Marzano

Apulien, Italien

La Groletta Valpolicella DOC Ripasso 1dl 8

Corvina & Rondinella

Corte Giara by Allegrini

Venetien, Italien

Duchesse Aurélie Pomerol AOC 1dl 12

Merlot & Cabernet Franc

Jean-Pierre Moueix

Bordeaux, Frankreich

Torre Albéniz Reserva Ribera del Duero DO 1dl 10

Tempranillo & Albillo

Bodegas Peñalba Lopez

Ribera del Duero, Spanien

689 Six Eight Nine 1dl 11

Zinfandel, Cabernet Sauvignon, Merlot,

Syrah & Petite Sirah

689 Cellars

Kalifornien, USA

ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.

ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .

CHAMPAGNER - CHAMPAGNE

Pol Roger Brut 1dl 17

SCHAUMWEINE - SPARKLING WINES

Prosecco Bacio d’Oro 1dl 9

Moscato d‘Asti 1dl 9

ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.

ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .

Cocktailsfjdoifiodf

Bellini 21

Champagne & Peach

Blackberry Caipirinha 16

Blackberries, Cachaça & Lemon

Boulevardier 16

Bourbon, Campari & Vermouth

Caipirinha 16

Cachaça, Lime & Cane Sugar

Cosmopolitan 16

Vodka Citron, Cointreau, Cranberry & Lime

Cynar Sour 16

Cynar, Lemon & Sugar

Espesso Martini 16

Vodka, Kahlua, Crème de Cacao, Galliano & Espresso

Japanese Basil Cup 16

Gin, Basil, St. Germain Elderflower, Sake & Lemon

Kicking Mule 16

Vodka, Angostura, Lemon & Ginger Beer

Mojito 16

Rum, Mint, Lime & Sugar

Oscar One (non-alcoholic) 12

Blackberries, Raspberries, Orange, maracuja, Carnberry & Pineapple

Pimm’s Cup 16

Pimm’s, Fresh Fruits & Lemonade

ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.

ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .

Bier & Soft Drinks - Beer & Soft Drinks

BIER VOM FASS - DRAFT BEER

Braugold 2dl 5.5

3dl 6.5

Ittinger 2dl 6

3dl 7

FLASCHENBIER - BOTTLED BEER

Luzerner Bier Red Ale 3dl 8

Sänderbier hell (unfiltriert) 3dl 8

Eichhof Retro 3dl 8

Erdinger Weissbier (non-alcoholic) 3dl 8

Corona 3dl 8

Hoegaarden Wit (Weissbier) 3dl 8

Heineken 3dl 8

Erdinger Weisse, Hell oder Dunkel 5dl 9

SOFT DRINKS

Coca-Cola, Coca-Cola Light, Coca-Cola Zero 3dl 5.5

Sprite 3dl 5.5

Fanta 3dl 5.5

Eistee 3dl 5.5

Rivella Rot - Blau 3dl 5.5

Passugger / Allegra 47cl 5.5

Passugger / Allegra 77cl 9

Ramseier Apfelschorle, Süssmost 3dl 5.5

Red Bull 2.5dl 7.5

San Bitter, Crodino 1dl 6

Bitter Lemon 2dl 5.5

Ginger Ale 2dl 5.5

Tonic Water 2dl 5.5

ALLE PREISE IN CHF,INKL . MEHRWERTSTEUER.

ALL PRICES IN CHF,INCL. VALUE ADDED TAX .

SÄFTE - JUICES

Orange, Ananas, Pfirsich, Grapefruit, Tomate 2dl 5.5

Orange, pineapple, peach, grapefruit or tomato juice

Roter Traubensaft, Cranberry 2dl 5.5

Red grape juice, cranberry juice

Frisch gepresster Orangensaft 2dl 8

Freshly squeezed orange juice

HEISSE GETRÄNKE - HOT DRINKS

Ristretto 4.8

Espresso 4.8

Doppelter Espresso 6.5

Kaffee Crème 4.8

Cappuccino 5.5

Schale hell /dunkel 5.5

Latte Macchiato 6

Espresso Coretto 8

Irish Coffee 16

Ovomaltine, Schokolade, Milch 5

Ovomaltine, Chocolate, Milk

Alle Kaffees sind auch koffeinfrei erhältlich.

All coffees can also be ordered decaffeinated.