Booklet Internationale Kinderlieder
-
Upload
carus-verlag-gmbh-co-kg -
Category
Documents
-
view
231 -
download
5
description
Transcript of Booklet Internationale Kinderlieder
Leseprobe
Der Fotograf: Jan von Holleben
Jan von Holleben, geboren 1977, studierte Sonderpädagogik und später Theorie und Geschichte der Fotografi e in Groß-britannien. Nach sieben Jahren in London als Art Director, Bild-redakteur und Gründer verschiedener Fotoorganisationen lebt er heute in Berlin und arbeitet u. a. für Geo, Geolino, Die Zeit, Zeit Leo, Spiegel, Dein Spiegel, Neon, Eltern und Chrismon.Im Gabriel Verlag erschien sein Erfolgstitel „Kriegen das eigent lich alle?“
Die Herausgeberin:Mirjam James
Dr. Mirjam James, geboren 1973 in Leipzig, studierte Musikwissenschaft und Psychologie in Berlin und Großbritanni-en. Sie war Redakteurin bei der musik-pädagogischen Zeitschrift „Musik in der Grundschule“, lehrte an verschiede-nen Universitäten und arbeitet derzeit an musikpsychologischen Forschungsprojek-ten. Sie lebt mit ihrer Familie in London.
Was singen Europas Kinder? Das Liederbuch „Kinderlieder aus Deutschland und Europa“ vereint rund 55 Lieder aus allen Regionen Europas, mit einem Schwer-punkt auf deutsch- und englischsprachigen Liedern – Spiellieder, Tierlieder, Jahreszeitenlieder, Lieder zu Festen und Feiern. Alle Lieder liegen mit singbarer deutscher Übersetzung vor. Bei der Begleitung helfen einfache Akkordsymbole über den Noten. Dabei wurde besonders auf kindgerechte Tonarten geachtet. Eine instrumentale Sing-a-long-CD zum Kennenlernen und Mitsingen liegt dem Buch bei.
Eine weitere Besonderheit an diesem Liederbuch, welches im LIEDERPROJEKT er-scheint, sind die Bilder: Der gefragte Berliner Fotograf Jan von Holleben erarbeitete gemeinsam mit Kindern zu jedem Lied eine Illustration. Diese Kinder sind echte Experten, die selbst viel und gerne singen, denn sie sind „Vokalhelden“ im Chor-programm der Berliner Philharmoniker. Die „Vokalhelden“ werden auch auf der separat erhältlichen Lieder-CD zu hören sein.
Die Vokalhelden derBerliner PhilharmonikerSingen ist die unmittelbarste und ursprünglichste musikalische Ausdrucksform. Um das Singen zu fördern, entstand imHerbst 2013 ein neuer Bereich im Rahmen des Education-Programms, der langfristig Lebensräume für das Singen und das gemeinsame Musikmachen schaffen möchte. In ver-schiedenen Stadtteilen Berlins wurden und werden weiterhin Standorte für die Chorproben der „Vokalhelden“ eröffnet.
Mit diesem von der Deutschen Bank unterstützten Programm, das sich an Grundschulkinder richtet, sollen sowohl vor Ort Kooperationen und nachbarschaftliches Miteinander als auch der Bereich der kulturellen Bildung und Chancengleichheit gefördert werden. Höhepunkt und Ziel ist die musikalische Begegnung der „Vokalhelden“ mit Sir Simon Rattle und den Orchestermusikern der Berliner Philharmoniker in gemeinsamen Projekten.
„Meine, deine – unsere Lieder: Singen ohne Grenzen“
Jan von Holleben erarbeitet gemeinsam
mit den Kindern die Fotos zu den Liedern.
&Buchmit
CD
-
Blick ins Buch *
Mirjam James (Hsg.) · Jan von Holleben (Fotografi e)
KINDERLIEDER aus Deutschland und Europa128 Seiten · Format: 19,0 x 24,0 cm Gebunden, inkl. Mitsing-CD EUR-D 19,99 · EUR-A 20,60 · CHF 28,90ISBN 978-3-522-30382-8 (Gabriel)ISBN 978-3-89948-213-3 (Carus)Erscheint Oktober 2014
Foto
: Gio
vann
i Rom
eo
© A
nna
Schä
fl ein
Der Fotograf: Jan von Holleben
Jan von Holleben, geboren 1977, studierte Sonderpädagogik und später Theorie und Geschichte der Fotografi e in Groß-britannien. Nach sieben Jahren in London als Art Director, Bild-redakteur und Gründer verschiedener Fotoorganisationen lebt er heute in Berlin und arbeitet u. a. für Geo, Geolino, Die Zeit, Zeit Leo, Spiegel, Dein Spiegel, Neon, Eltern und Chrismon.Im Gabriel Verlag erschien sein Erfolgstitel „Kriegen das eigent lich alle?“
Die Herausgeberin:Mirjam James
Dr. Mirjam James, geboren 1973 in Leipzig, studierte Musikwissenschaft und Psychologie in Berlin und Großbritanni-en. Sie war Redakteurin bei der musik-pädagogischen Zeitschrift „Musik in der Grundschule“, lehrte an verschiede-nen Universitäten und arbeitet derzeit an musikpsychologischen Forschungsprojek-ten. Sie lebt mit ihrer Familie in London.
Was singen Europas Kinder? Das Liederbuch „Kinderlieder aus Deutschland und Europa“ vereint rund 55 Lieder aus allen Regionen Europas, mit einem Schwer-punkt auf deutsch- und englischsprachigen Liedern – Spiellieder, Tierlieder, Jahreszeitenlieder, Lieder zu Festen und Feiern. Alle Lieder liegen mit singbarer deutscher Übersetzung vor. Bei der Begleitung helfen einfache Akkordsymbole über den Noten. Dabei wurde besonders auf kindgerechte Tonarten geachtet. Eine instrumentale Sing-a-long-CD zum Kennenlernen und Mitsingen liegt dem Buch bei.
Eine weitere Besonderheit an diesem Liederbuch, welches im LIEDERPROJEKT er-scheint, sind die Bilder: Der gefragte Berliner Fotograf Jan von Holleben erarbeitete gemeinsam mit Kindern zu jedem Lied eine Illustration. Diese Kinder sind echte Experten, die selbst viel und gerne singen, denn sie sind „Vokalhelden“ im Chor-programm der Berliner Philharmoniker. Die „Vokalhelden“ werden auch auf der separat erhältlichen Lieder-CD zu hören sein.
Die Vokalhelden derBerliner PhilharmonikerSingen ist die unmittelbarste und ursprünglichste musikalische Ausdrucksform. Um das Singen zu fördern, entstand imHerbst 2013 ein neuer Bereich im Rahmen des Education-Programms, der langfristig Lebensräume für das Singen und das gemeinsame Musikmachen schaffen möchte. In ver-schiedenen Stadtteilen Berlins wurden und werden weiterhin Standorte für die Chorproben der „Vokalhelden“ eröffnet.
Mit diesem von der Deutschen Bank unterstützten Programm, das sich an Grundschulkinder richtet, sollen sowohl vor Ort Kooperationen und nachbarschaftliches Miteinander als auch der Bereich der kulturellen Bildung und Chancengleichheit gefördert werden. Höhepunkt und Ziel ist die musikalische Begegnung der „Vokalhelden“ mit Sir Simon Rattle und den Orchestermusikern der Berliner Philharmoniker in gemeinsamen Projekten.
„Meine, deine – unsere Lieder: Singen ohne Grenzen“
Jan von Holleben erarbeitet gemeinsam
mit den Kindern die Fotos zu den Liedern.
&Buchmit
CD
-
Blick ins Buch *
Mirjam James (Hsg.) · Jan von Holleben (Fotografi e)
KINDERLIEDER aus Deutschland und Europa128 Seiten · Format: 19,0 x 24,0 cm Gebunden, inkl. Mitsing-CD EUR-D 19,99 · EUR-A 20,60 · CHF 28,90ISBN 978-3-522-30382-8 (Gabriel)ISBN 978-3-89948-213-3 (Carus)Erscheint Oktober 2014
Foto
: Gio
vann
i Rom
eo
© A
nna
Schä
fl ein
237-1
ral la la, fi de ral la la, fi de ral la la la la.
237 Ein Vogel wollte Hochzeit machen
Ein Vo gel woll te Hoch zeit ma chen in dem grü nen Wal de. Fi de
G D G D7
G C G GD7
1.
6D
Melodie: Volksweise, seit 1800 überliefert, beruht aber auf älteren Versionen Text: volkstümlich, bereits um 1460 in einer Handschrift überliefert
2. Die Drossel war der Bräutigam, die Amsel war die Braute.
3. Der Seidenschwanz, der Seidenschwanz, der bracht’ der Braut den Hochzeitskranz.
4. Die Lerche, die Lerche, die führt’ die Braut zur Kerche.
5. Brautmutter war die Eule, nahm Abschied mit Geheule.
6. Der Auerhahn, der Auerhahn, der war der stolze Herr Kaplan.
7. Die Meise, die Meise, die sang das Kyrieleise.
8. Der Wiedehopf, der Wiedehopf, der bracht der Braut nen Blumentopf.
9. Die Puten, die Puten, die machten breite Schnuten.
10. Die Gänse und die Anten, die warn die Musikanten.
11. Der Pfau mit seinem bunten Schwanz macht’ mit der Braut den ersten Tanz.
12. Der lange Specht, der lange Specht, der macht’ der Braut das Bett zurecht.
13. Der Uhu, der Uhu, der macht’ die Fensterläden zu.
14. Die Vogelhochzeit ist nun aus und alle gehn vergnügt nach Haus.
15. Der Hahn, der krähet: »Gute Nacht«, nun wird die Kammer zugemacht.
8 Ein Vogel wollte �ochzeit machen
Deutschland
237-1
ral la la, fi de ral la la, fi de ral la la la la.
237 Ein Vogel wollte Hochzeit machen
Ein Vo gel woll te Hoch zeit ma chen in dem grü nen Wal de. Fi de
G D G D7
G C G GD7
1.
6D
Melodie: Volksweise, seit 1800 überliefert, beruht aber auf älteren Versionen Text: volkstümlich, bereits um 1460 in einer Handschrift überliefert
2. Die Drossel war der Bräutigam, die Amsel war die Braute.
3. Der Seidenschwanz, der Seidenschwanz, der bracht’ der Braut den Hochzeitskranz.
4. Die Lerche, die Lerche, die führt’ die Braut zur Kerche.
5. Brautmutter war die Eule, nahm Abschied mit Geheule.
6. Der Auerhahn, der Auerhahn, der war der stolze Herr Kaplan.
7. Die Meise, die Meise, die sang das Kyrieleise.
8. Der Wiedehopf, der Wiedehopf, der bracht der Braut nen Blumentopf.
9. Die Puten, die Puten, die machten breite Schnuten.
10. Die Gänse und die Anten, die warn die Musikanten.
11. Der Pfau mit seinem bunten Schwanz macht’ mit der Braut den ersten Tanz.
12. Der lange Specht, der lange Specht, der macht’ der Braut das Bett zurecht.
13. Der Uhu, der Uhu, der macht’ die Fensterläden zu.
14. Die Vogelhochzeit ist nun aus und alle gehn vergnügt nach Haus.
15. Der Hahn, der krähet: »Gute Nacht«, nun wird die Kammer zugemacht.
8 Ein Vogel wollte �ochzeit machen
Deutschland
A F
Dm A7 Dm Gm6 Gm Gm7
A7 Dm Gm6 Gm Gm7 A7 Dm
2
4&b
1.1.
WoBir
Dm
poken-
lebaum-
-beam
rjoHang,
Gm
-ich
saseh
Dm
- stodich
jaste
- la,hen,
Dm
-- lässt
wo podein
leHaar
- kuim
-
Wo pole berjosaBirkenbaum am Hang
&b
drjaSom
Gm
wamer
--
jawin
--
stode-
jawe
- la.hen,
--
Ljulju
li,li
--
ljuja,- im
li,Win
- stode-
-
&b
jawe
la,hen,
--
ljulju
li,li
--
ljuja,- im
li,Win
- stode-
jawe
- la.hen.
--
œ
j
œ
j
œ
j
œ
j
œ œ
j
œ
j
œ œ
œ
j
œ
jœ
Jœ
j
œ
j
œ
j
œ
j
œ
j
œ œ œ ™ œ
j
œ œ
j
œ
j
œ œ œ ™ œ
j
œ œ
j
œ
j
œ œ
Melodie: überliefert, Originaltext: I. Kozlov, Deutscher Text: Heidi Kirmße (*1925) © Carus-Verlag, Stuttgart
2. Nekomu berjosu salomati,nekomu kudrjawu salomati.Ljuli, ljuli, salomati,ljuli, ljuli, salomati.
3. Ja poidu, poidu poguljaju,beluju berjosu salomaju.Ljuli, ljuli, salomaju,ljuli, ljuli, salomaju.
4. Sreschu ja s berjosy tri prutotschka,sdelaju is nich ja tri gudotschka.Ljuli, ljuli, tri gudotschka,ljuli, ljuli, tri gudotschka.
5. A tschetwjortuju – balalaiku,a tschetwjortuju – balalaiku.Ljuli, ljuli, balalaiku,ljuli, ljuli, balalaiku.
6. Stanu w balalaiku igrati,stanu w balalaiku igrati.Ljuli, ljuli, igrati,ljuli, ljuli, igrati.
9 Wo pole berjosa stojala d Birkenbaum am Hang
RUssland
2. Niemand kommt, den jungen Stamm zu schützen,niemand, sich den Wanderstab zu schnitzen,ljulija, den Stab zu schnitzen, ljulija, den Stab zu schnitzen.
3. Habe heut den Weg am Hang genommen,da bist du mir grade recht gekommen,ljulija, mir recht gekommen,ljulija, mir recht gekommen.
4. In den grünen Wipfel will ich steigen,schnitz drei Pfeifchen mir aus deinen Zweigen,ljulija, aus deinen Zweigen,ljulija, aus deinen Zweigen.
5. Will nach einem vierten Ästlein schauen,eine Balaleika möchte ich bauen,ljulija, die möchte ich bauen,ljulija, die möchte ich bauen.
6. Meine Balaleika lass ich klingen,soll dir noch zum Dank ein Liedchen bringen,ljulija, ein Liedchen bringen,ljulija, ein Liedchen bringen.
A F
Dm A7 Dm Gm6 Gm Gm7
A7 Dm Gm6 Gm Gm7 A7 Dm
2
4&b
1.1.
WoBir
Dm
poken-
lebaum-
-beam
rjoHang,
Gm
-ich
saseh
Dm
- stodich
jaste
- la,hen,
Dm
-- lässt
wo podein
leHaar
- kuim
-
Wo pole berjosaBirkenbaum am Hang
&b
drjaSom
Gm
wamer
--
jawin
--
stode-
jawe
- la.hen,
--
Ljulju
li,li
--
ljuja,- im
li,Win
- stode-
-
&b
jawe
la,hen,
--
ljulju
li,li
--
ljuja,- im
li,Win
- stode-
jawe
- la.hen.
--
œ
j
œ
j
œ
j
œ
j
œ œ
j
œ
j
œ œ
œ
j
œ
jœ
Jœ
j
œ
j
œ
j
œ
j
œ
j
œ œ œ ™ œ
j
œ œ
j
œ
j
œ œ œ ™ œ
j
œ œ
j
œ
j
œ œ
Melodie: überliefert, Originaltext: I. Kozlov, Deutscher Text: Heidi Kirmße (*1925) © Carus-Verlag, Stuttgart
2. Nekomu berjosu salomati,nekomu kudrjawu salomati.Ljuli, ljuli, salomati,ljuli, ljuli, salomati.
3. Ja poidu, poidu poguljaju,beluju berjosu salomaju.Ljuli, ljuli, salomaju,ljuli, ljuli, salomaju.
4. Sreschu ja s berjosy tri prutotschka,sdelaju is nich ja tri gudotschka.Ljuli, ljuli, tri gudotschka,ljuli, ljuli, tri gudotschka.
5. A tschetwjortuju – balalaiku,a tschetwjortuju – balalaiku.Ljuli, ljuli, balalaiku,ljuli, ljuli, balalaiku.
6. Stanu w balalaiku igrati,stanu w balalaiku igrati.Ljuli, ljuli, igrati,ljuli, ljuli, igrati.
9 Wo pole berjosa stojala d Birkenbaum am Hang
RUssland
2. Niemand kommt, den jungen Stamm zu schützen,niemand, sich den Wanderstab zu schnitzen,ljulija, den Stab zu schnitzen, ljulija, den Stab zu schnitzen.
3. Habe heut den Weg am Hang genommen,da bist du mir grade recht gekommen,ljulija, mir recht gekommen,ljulija, mir recht gekommen.
4. In den grünen Wipfel will ich steigen,schnitz drei Pfeifchen mir aus deinen Zweigen,ljulija, aus deinen Zweigen,ljulija, aus deinen Zweigen.
5. Will nach einem vierten Ästlein schauen,eine Balaleika möchte ich bauen,ljulija, die möchte ich bauen,ljulija, die möchte ich bauen.
6. Meine Balaleika lass ich klingen,soll dir noch zum Dank ein Liedchen bringen,ljulija, ein Liedchen bringen,ljulija, ein Liedchen bringen.
11 Frère Jacques d Bruder Jakob
Kanon aus dem Französischen, Melodie schon im 17. Jahrhundert verbreitet, um 1860 zusammen mit dem Text veröffentlicht
Englisch:Are you sleeping? Are you sleeping?Brother John, Brother John!|: Morningbells are ringing :|Ding ding dong, ding ding dong.
Italienisch:Frà Martine, companarodormi tu? Dormi tu?|: Suona le campane :|Din dan don, din dan don.
Spanisch:Martinillo, martinillo¿Dónde está, dónde está?|: Toca la campana :|Din don dan, din don dan.
2. Al die de dood en de duivel niet duchten, ...3. Al die met ons de walrus killen, ...4. Al die ranzige tweebak lusten, ...
2. Alle, die Hölle und Teufel nicht fürchten, ...3. Alle, die mit uns das Walross schlachten, ...4. Alle, die öligen Zwieback kauen, ...
Türkisch:Tembel çocuk, tembel çocuk,haydi kalk, haydi kalk!|: Artik sabah oldu :|Ding dang dong, ding dang dong.
Finnisch:Jaakko kulta, Jaakko kulta!Herää jo, herää jo?|: Kellojasi soita :|Piu pau pou, piu pau pou.
Polnisch:Panie Janie! Panie Janie!Rano wstan! Rano wstan!|: Wszystkie dzwony bija :|Bim bam bom, bim bam bom.
´ ´˛
FrankreichNiederlande
™
™
™
™
Dm7
F
3
4&bb
1.1.
AlAl
Gm
le,-diedie
wilmit
Dm7
lenuns
- teauf
kaap’Ka
Gm
per-ren
fahrt--
vafah
renren,
--
moemüs
Gm
tensen
--
manMän
Dm7
nenner
--
metmit
Al die willen te kaap’ren varenAlle, die mit uns auf Kaperfahrt fahren
&bb
baarBär
Gm
denten
--
zijn!sein.
Gm
Jan,Jan
B¨
Pier,und
TjoHein
risund
- enKlaas
Corund
neel,Pit,
-
&bb
diedie
Gm
hebha
benben
--
baarBär
F
den,te,
--
diedie
hebha
benben
--
baarBär
Gm
den,te,
--
Jan,Jan
B¨
Pier,und
TjoHein
risund
-
&bb
enKlaas
B¨
Corund
neel,Pit,
- diedie
Gm
hebha
benben
--
baarBär
den,te,
--
zijdie
vafah
Gm
renren
Dm7
--
mee!mit.
Gm
œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙œ
˙œ œ œ œ
˙ œ ˙ ™
˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙ ™
œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙œ
˙ œ ˙ œ
˙ œ ˙ ™
œ œ œ œ œ œ ˙ œ ˙ ™
10 Al die willen te kaap’ren varen d Alle, die mit uns auf Kaperfahrt fahren
Melodie: aus Flandern, in „Chants populaires des Flamands de France“, Gent 1856Originaltext: anonym. Deutscher Text: Gottfried Wolters (1910–1989) © Möseler-Verlag, Wolfenbüttel
™
™
c&b
FrèBru
1. F
reder
C7
--
JacJa
F
ques,kob,
--
FrèBru
F
reder
C7
--
JacJa
F
ques,kob,
--
2.
dorschläfst
F
mezdu
C7
- vous?noch?
F
-
Frère Jaques
&b
DorSchläfst
F
mezdu
C7
- vous?noch?
F
-
3.
SonHörst
F
nezdu
- lesnicht
C7
madie
tiGlo
F
- nes,cken?
--
&b
sonHörst
F
nezdu
- lesnicht
C7
madie
tiGlo
F
- nes.cken?
--
4.
DinDing
F
dandang
C7
don,dong,
F
dinding
F
dandang
C7
don.dong.
F
œ œ œœ œ œ œ
œœ œ ˙
œ œ ˙ œ
J
œ
J
œ
J
œ
J
œœ
œ
J
œ
J
œ
J
œ
J
œœ œ
œ˙ œ
œ˙
11 Frère Jacques d Bruder Jakob
Kanon aus dem Französischen, Melodie schon im 17. Jahrhundert verbreitet, um 1860 zusammen mit dem Text veröffentlicht
Englisch:Are you sleeping? Are you sleeping?Brother John, Brother John!|: Morningbells are ringing :|Ding ding dong, ding ding dong.
Italienisch:Frà Martine, companarodormi tu? Dormi tu?|: Suona le campane :|Din dan don, din dan don.
Spanisch:Martinillo, martinillo¿Dónde está, dónde está?|: Toca la campana :|Din don dan, din don dan.
2. Al die de dood en de duivel niet duchten, ...3. Al die met ons de walrus killen, ...4. Al die ranzige tweebak lusten, ...
2. Alle, die Hölle und Teufel nicht fürchten, ...3. Alle, die mit uns das Walross schlachten, ...4. Alle, die öligen Zwieback kauen, ...
Türkisch:Tembel çocuk, tembel çocuk,haydi kalk, haydi kalk!|: Artik sabah oldu :|Ding dang dong, ding dang dong.
Finnisch:Jaakko kulta, Jaakko kulta!Herää jo, herää jo?|: Kellojasi soita :|Piu pau pou, piu pau pou.
Polnisch:Panie Janie! Panie Janie!Rano wstan! Rano wstan!|: Wszystkie dzwony bija :|Bim bam bom, bim bam bom.
´ ´˛
FrankreichNiederlande
™
™
™
™
Dm7
F
3
4&bb
1.1.
AlAl
Gm
le,-diedie
wilmit
Dm7
lenuns
- teauf
kaap’Ka
Gm
per-ren
fahrt--
vafah
renren,
--
moemüs
Gm
tensen
--
manMän
Dm7
nenner
--
metmit
Al die willen te kaap’ren varenAlle, die mit uns auf Kaperfahrt fahren
&bb
baarBär
Gm
denten
--
zijn!sein.
Gm
Jan,Jan
B¨
Pier,und
TjoHein
risund
- enKlaas
Corund
neel,Pit,
-
&bb
diedie
Gm
hebha
benben
--
baarBär
F
den,te,
--
diedie
hebha
benben
--
baarBär
Gm
den,te,
--
Jan,Jan
B¨
Pier,und
TjoHein
risund
-
&bb
enKlaas
B¨
Corund
neel,Pit,
- diedie
Gm
hebha
benben
--
baarBär
den,te,
--
zijdie
vafah
Gm
renren
Dm7
--
mee!mit.
Gm
œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙œ
˙œ œ œ œ
˙ œ ˙ ™
˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙ ™
œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙œ
˙ œ ˙ œ
˙ œ ˙ ™
œ œ œ œ œ œ ˙ œ ˙ ™
10 Al die willen te kaap’ren varen d Alle, die mit uns auf Kaperfahrt fahren
Melodie: aus Flandern, in „Chants populaires des Flamands de France“, Gent 1856Originaltext: anonym. Deutscher Text: Gottfried Wolters (1910–1989) © Möseler-Verlag, Wolfenbüttel
™
™
c&b
FrèBru
1. F
reder
C7
--
JacJa
F
ques,kob,
--
FrèBru
F
reder
C7
--
JacJa
F
ques,kob,
--
2.
dorschläfst
F
mezdu
C7
- vous?noch?
F
-
Frère Jaques
&b
DorSchläfst
F
mezdu
C7
- vous?noch?
F
-
3.
SonHörst
F
nezdu
- lesnicht
C7
madie
tiGlo
F
- nes,cken?
--
&b
sonHörst
F
nezdu
- lesnicht
C7
madie
tiGlo
F
- nes.cken?
--
4.
DinDing
F
dandang
C7
don,dong,
F
dinding
F
dandang
C7
don.dong.
F
œ œ œœ œ œ œ
œœ œ ˙
œ œ ˙ œ
J
œ
J
œ
J
œ
J
œœ
œ
J
œ
J
œ
J
œ
J
œœ œ
œ˙ œ
œ˙
£ £-
Kinder singen gern – Bewegungslieder bringen Schwung in den Tag, Quatschlieder und Zungen-brecher sorgen schnell für gute Laune, Schlafl ieder entspannen und bringen zur Ruhe. Gute Atmung, Bewegung, Hörtraining, Sprachförderung – Singen macht in der Tat stark. Kinder brauchen aber auch Gelegenheiten zum Singen, sie brauchen Anleitung und kindgerechte Ansprache – von Eltern, Groß-eltern, Lehrern und Erziehern.
Das LIEDERPROJEKT bietet Texte, Noten und Liedeinspielungen zum Singen an, qualitätsbewusst und kindgerecht aufgearbeitet. Ziel ist es, das Singen wieder mehr in den Familien zu verankern, mit sti-listisch vielfältigen Angeboten auf CDs, in Liederbüchern, im Radio und im Internet, die Kindern und (Groß-)Eltern gleichermaßen Spaß machen.
Mittlerweile haben sich über 100 herausragende Sängerinnen und Sänger, Vokalensembles, Chöre, Instrumentalisten und über 300 Kinder im LIEDERPROJEKT engagiert. Aus dem Verkauf der dabei ent-standenen CDs wurden je 2 Euro an Projekte gespendet, die das Singen mit Kindern fördern.
Die KINDERLIEDER AUS DEUTSCHLAND UND EUROPA werden durch Medienpartnerschaften, umfassende Pressearbeit, eine Online-Kampagne sowie Veranstaltungen begleitet.
www.liederprojekt.org
Ein Benefi zprojekt von Carus für das Singen mit Kindern
Peter Schindler, Jahrgang 1960, ist Kompo-nist und hat zahlreiche Musicals und Lieder für Kinder und Jugendliche geschrieben. Er arran-giert alle Lieder und produziert sowohl die Mitsing-CD als auch die Lieder-CD.
Zum Liederbuch erscheint eine CD-Ein-spielung mit rund 20 ausgewählten Liedern, einer bunten Mischung quer durch Europa. Die „Vokalhel-den“ aus dem Education-Programm der Berliner Phil harmoniker sind die Interpreten der CD. Sie singen die Lieder in ihrer jeweiligen Muttersprache.
(separat erhältlich)
Kinderlieder aus Deutschland und EuropaVokalhelden der Berliner Philharmoniker und Peter SchindlerAudio-CD mit ca. 20 LiedernCarus / Note 1EAN 4009350830172(erhältlich im Barsortiment)EUR 16,90 UVP
Die Mitsing-CD(im Buch enthalten)
Die Lieder-CD
Simon Halsey, rechte Hand von
Simon Rattle und künstlerischer
Leiter der Vokalhelden, bei
einer Probe
Peter Schindler, der bekannte
Komponist von Singspielen und
Liedern für Kinder, ist der Komponist
der Instrumentalfassungen.
Eine kleine Kostprobe finden Sie hier:
Das Liederprojekt des Carus-Verlags, das breite und positive Reso-
nanz erfahren hat, fördert das Singen mit Kindern auf vielfältige Art
und Weise und ist bekannt für seine sorgfältig ausgesuchten und
recherchierten Lieder für das jeweilige Projekt Darüber hinaus ist das
Benefizprojekt auch ein multimediales Projekt mit seinem kosten-
freien digitalen Online-Archiv auf der preisgekrönten Website
www.liederprojekt.com. Es bietet aktuelle Neuigkeiten auf www.face-
book/liederprojekt, hat zahlreiche Online-Partner und bundesweite
Partner im Bereich Tageszeitung und Magazin.
Singen ist die unmittelbarste und ursprünglichste musikalische Ausdrucksform. Um
das Singen zu fördern, entstand im Herbst 2013 ein neuer Bereich im Rahmen des
Education-Programms, der langfristig Lebensräume für das Singen und das gemeinsa-
me Musikmachen schaffen möchte. In verschiedenen Stadtteilen Berlins wurden und
werden weiterhin Standorte für die Chor-Proben der Vokalhelden eröffnet.
Mit diesem Programm, das sich an Kinder zwischen 8 und 12 Jahren richtet, sollen so-
wohl vor Ort Kooperationen und nachbarschaftliches Miteinander als auch der Bereich
der kulturellen Bildung und Chancengleichheit gefördert werden. Höhepunkt und Ziel
ist die musikalische Begegnung der Orchestermusiker der Berliner Philharmoniker mit
den Vokalhelden in gemeinsamen Projekten.
das Chor-Programm der Berliner Philharmoniker
Vokalhelden
Einfach einscannen
und reinhören!K
ind
erbuch
Eine CD mit Instrumentalfassungen aller Lieder liegt dem Buch bei. Kostprobe? Einfach einscannen und reinhören! J
Produzent und Arrangeur: Peter Schindler
ÂY XÜber 2��.0�� E�.. �erka��t
www.liederprojekt.org/lied30297-Bruder-Jakob.html
,
Voka
lhel
den
der
Berl
iner
Phi
lhar
mon
iker
& P
eter
Sch
indl
er
£ £-
Kinder singen gern – Bewegungslieder bringen Schwung in den Tag, Quatschlieder und Zungen-brecher sorgen schnell für gute Laune, Schlafl ieder entspannen und bringen zur Ruhe. Gute Atmung, Bewegung, Hörtraining, Sprachförderung – Singen macht in der Tat stark. Kinder brauchen aber auch Gelegenheiten zum Singen, sie brauchen Anleitung und kindgerechte Ansprache – von Eltern, Groß-eltern, Lehrern und Erziehern.
Das LIEDERPROJEKT bietet Texte, Noten und Liedeinspielungen zum Singen an, qualitätsbewusst und kindgerecht aufgearbeitet. Ziel ist es, das Singen wieder mehr in den Familien zu verankern, mit sti-listisch vielfältigen Angeboten auf CDs, in Liederbüchern, im Radio und im Internet, die Kindern und (Groß-)Eltern gleichermaßen Spaß machen.
Mittlerweile haben sich über 100 herausragende Sängerinnen und Sänger, Vokalensembles, Chöre, Instrumentalisten und über 300 Kinder im LIEDERPROJEKT engagiert. Aus dem Verkauf der dabei ent-standenen CDs wurden je 2 Euro an Projekte gespendet, die das Singen mit Kindern fördern.
Die KINDERLIEDER AUS DEUTSCHLAND UND EUROPA werden durch Medienpartnerschaften, umfassende Pressearbeit, eine Online-Kampagne sowie Veranstaltungen begleitet.
www.liederprojekt.org
Ein Benefi zprojekt von Carus für das Singen mit Kindern
Peter Schindler, Jahrgang 1960, ist Kompo-nist und hat zahlreiche Musicals und Lieder für Kinder und Jugendliche geschrieben. Er arran-giert alle Lieder und produziert sowohl die Mitsing-CD als auch die Lieder-CD.
Zum Liederbuch erscheint eine CD-Ein-spielung mit rund 20 ausgewählten Liedern, einer bunten Mischung quer durch Europa. Die „Vokalhel-den“ aus dem Education-Programm der Berliner Phil harmoniker sind die Interpreten der CD. Sie singen die Lieder in ihrer jeweiligen Muttersprache.
(separat erhältlich)
Kinderlieder aus Deutschland und EuropaVokalhelden der Berliner Philharmoniker und Peter SchindlerAudio-CD mit ca. 20 LiedernCarus / Note 1EAN 4009350830172(erhältlich im Barsortiment)EUR 16,90 UVP
Die Mitsing-CD(im Buch enthalten)
Die Lieder-CD
Simon Halsey, rechte Hand von
Simon Rattle und künstlerischer
Leiter der Vokalhelden, bei
einer Probe
Peter Schindler, der bekannte
Komponist von Singspielen und
Liedern für Kinder, ist der Komponist
der Instrumentalfassungen.
Eine kleine Kostprobe finden Sie hier:
Das Liederprojekt des Carus-Verlags, das breite und positive Reso-
nanz erfahren hat, fördert das Singen mit Kindern auf vielfältige Art
und Weise und ist bekannt für seine sorgfältig ausgesuchten und
recherchierten Lieder für das jeweilige Projekt Darüber hinaus ist das
Benefizprojekt auch ein multimediales Projekt mit seinem kosten-
freien digitalen Online-Archiv auf der preisgekrönten Website
www.liederprojekt.com. Es bietet aktuelle Neuigkeiten auf www.face-
book/liederprojekt, hat zahlreiche Online-Partner und bundesweite
Partner im Bereich Tageszeitung und Magazin.
Singen ist die unmittelbarste und ursprünglichste musikalische Ausdrucksform. Um
das Singen zu fördern, entstand im Herbst 2013 ein neuer Bereich im Rahmen des
Education-Programms, der langfristig Lebensräume für das Singen und das gemeinsa-
me Musikmachen schaffen möchte. In verschiedenen Stadtteilen Berlins wurden und
werden weiterhin Standorte für die Chor-Proben der Vokalhelden eröffnet.
Mit diesem Programm, das sich an Kinder zwischen 8 und 12 Jahren richtet, sollen so-
wohl vor Ort Kooperationen und nachbarschaftliches Miteinander als auch der Bereich
der kulturellen Bildung und Chancengleichheit gefördert werden. Höhepunkt und Ziel
ist die musikalische Begegnung der Orchestermusiker der Berliner Philharmoniker mit
den Vokalhelden in gemeinsamen Projekten.
das Chor-Programm der Berliner Philharmoniker
Vokalhelden
Einfach einscannen
und reinhören!
Kin
derbuch
Eine CD mit Instrumentalfassungen aller Lieder liegt dem Buch bei. Kostprobe? Einfach einscannen und reinhören! J
Produzent und Arrangeur: Peter Schindler
ÂY XÜber 2��.0�� E�.. �erka��t
www.liederprojekt.org/lied30297-Bruder-Jakob.html
,
Voka
lhel
den
der
Berl
iner
Phi
lhar
mon
iker
& P
eter
Sch
indl
er
Überraschende Bilder des Fotokünstlers Jan von Holleben und eine außergewöhnliche Liedauswahl von Mirjam James laden Kinder und Eltern zum „Singen ohne Grenzen“ ein. Neben den deutschen Kin-derliedklassikern hat Mirjam James auch viele englische und andere europäische Lieder ausgesucht, die den Reichtum der unterschied-lichen Traditionen zeigen. In den Bildern setzt sich diese europäische Vielfalt fort, denn die Fotos wurden gemeinsam mit Kindern ent-wickelt, die in Deutschland leben, aber aus unterschiedlichen Län-dern stammen – den „Vokalhelden“ aus dem Kinderchorprogramm der Berliner Philharmoniker.
Im Oktober erscheint das Kinderliederbuch als Teil des renommierten LIEDERPROJEKTS, diesmal in Koope-ration zwischen dem Carus-Verlag und dem Gabriel Verlag.
Mirjam James (Hsg.) Jan von Holleben (Fotografi e)
KINDERLIEDER aus Deutschland und Europa128 Seiten · Format: 19,0 x 24,0 cm Gebunden, inkl. Mitsing-CD EUR-D 19,99 · EUR-A 20,60 · CHF 28,90ISBN 978-3-522-30382-8 (Gabriel)ISBN 978-3-89948-213-3 (Carus)Erscheint Oktober 2014
www.carus-verlag.comwww.gabriel-verlag.comwww.liederprojekt.org
&Buchmit
CD