burda Download−Schnitt -...

63

Transcript of burda Download−Schnitt -...

Page 1: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f
1
New Stamp
Page 2: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

burda Download−Schnitt

Modell 6663 Bogen A

Copyright 2016 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Hubert-Burda Platz 2, D−77652 Offenburg

Sämtliche Modelle, Schnittteile und Zeichnungen stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist untersagt.

Der Verlag haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung des Schnitts, der Materialien,

unsachgemäße Ausführung der Tipps und Anleitungen oder unsachgemäße Nutzung der Modelle entstehen.

5a5a 5b5b 5c5c 5d 5d 5e 5e 5f5f 5g5g 5h5h

3a3a 3b3b

3c3c

3d3d

3e 3e

3f3f 3g3g

3h3h

5i5i

3i3i

1a1a 1b1b 1c1c 1d1d 1e 1e 1f1f 1g 1g 1h1h 1i1i

4a

4a

2a

2a

4b

4b

2b

2b

4c

4c

2c

2c

4d

4d

2d

2d

4e

4e

2e

2e

4f

4f

2f

2f

4g

4g

2g

2g

4h

4h 4i

4i

2i

2i

4j

4j

2j

2j2h

2h

Mod.6663 A5 © 2016 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG

Kontrollquadrat / test square

Seitenlänge / side length10 cm (4 inches)Seitenlänge / side length

Kontrollquadrat / test square

38−44

14O C

MA

2

1

1

1

2 2

1

34−38

114 CM

A

34−44

14O C

MB

2 2

2

114 CM

34−44

B

A14O

CM

34+36

4O−44

114 CM

A

1

1

R

www.burdastyle.de style50

66630 5

2 44

TAILLEw

aist / taille / taille / vita / contornocintura / m

idje / talje / vyötärö /Т

АЛ

ИЯ

RÜCKWÄRTIGE MITTE NAHTcentro post. costura / mitt bak,söm

center back seam / couture milieu dos

middenachternaad / cucitura centrale

bag. midte søm / takakeskikohta,sauma / ЗАДНЯЯ СЕРЕДИНА ШОВ

dietro

34

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo

trådriktning / trådretning / langansuunta /

HIER

VERLÄN

GER

N O

DER

KÜR

ZEN

pidennä tai lyhennä tästä /

lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici /förläng eller förkorta här / her forlæ

nges eller afkortes /

hier verlengen of inkorten / da qui allungare o accorciare /

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ь

alargar o acortar aquí

1

42

44

HIER

VERLÄN

GER

N O

DER

KÜR

ZEN hier verlengen of inkorten

lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici

förläng eller förkorta här

da qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquíher forlæ

nges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästäЗ

ДЕ

СЬ

УД

ЛИ

НИ

ТЬ

ИЛ

И У

КО

РО

ТИ

ТЬ X

2

40

3

38

66 A,B

Größe/Taille/Size

B

A

6

СП

ИН

КА

back / dos / achterpand / dietro / espaldabakstycke / rygdel / takakpl /

CKEN

TEIL

36

34

Page 3: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1a

2a

Mod.6663 A5 © 2016 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG

Page 4: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1a 1b

2b

Page 5: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1b 1c

2c

Page 6: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1c 1d

2d

Page 7: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1d 1e

2e

HIER

VERLÄN

GER

N O

DER

KÜR

ZEN

pidennä tai lyhennä tästä /

lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici /förläng eller förkorta här / her forlæ

nges eller afkortes /

hier verlengen of inkorten / da qui allungare o accorciare /

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ь

alargar o acortar aquí

42

44

40

38

Größe/Taille/Size

36

34

Page 8: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1e 1f

2f

Page 9: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1f 1g

2g2

1

HIER

VERLÄN

GER

N O

DER

KÜR

ZEN hier verlengen of inkorten

lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici

förläng eller förkorta här

da qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquíher forlæ

nges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästäЗ

ДЕ

СЬ

УД

ЛИ

НИ

ТЬ

ИЛ

И У

КО

РО

ТИ

ТЬ X

2366 A,B6

СП

ИН

КА

back / dos / achterpand / dietro / espaldabakstycke / rygdel / takakpl /

CKEN

TEIL

Page 10: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1g 1h

2h

Page 11: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1h 1i

2i

44

34

Page 12: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1i

2j

Page 13: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3a

4a

2a

A

Page 14: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3a 3b

4b

2b

Page 15: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3b

3c

4c

2c

B

Page 16: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3c

3d

4d

2d

Page 17: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3d

3e

4e

2e

Page 18: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3e

3f

4f

2f

TAILLEw

aist / taille / taille / vita / contornocintura / m

idje / talje / vyötärö /Т

АЛ

ИЯ

RÜCKWÄRTIGE MITTE NAHTcentro post. costura / mitt bak,söm

center back seam / couture milieu dos

middenachternaad / cucitura centrale

bag. midte søm / takakeskikohta,sauma / ЗАДНЯЯ СЕРЕДИНА ШОВ

dietro

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo

trådriktning / trådretning / langansuunta /

Page 19: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3f 3g

4g

2g

Page 20: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3g

3h

4h

2h

5066630 5

Page 21: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3h 3i

4i

2i

R

www.burdastyle.de style

Page 22: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3i

4j

2j

Kontrollquadrat / test square

Seitenlänge / side length10 cm (4 inches)Seitenlänge / side length

Kontrollquadrat / test square

Page 23: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5a

4a

Page 24: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5a 5b

4b

Page 25: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5b 5c

4c

Page 26: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5c 5d

4d

Page 27: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5d 5e

4e

Page 28: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5e 5f

4f

Page 29: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5f 5g

4g

Page 30: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5g 5h

4h

Page 31: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5h 5i

4i

38−44

14O C

MA

21

1

2

A14O

CM

34+36

Page 32: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5i

4j

12

1

34−38

114 CM

A

34−44

14O C

MB

2 2

2

114 CM

34−44

B

4O−44

114 CM

A

1

1

Page 33: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

burda Download−Schnitt

Modell 6663 Bogen B

Copyright 2016 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Hubert-Burda Platz 2, D−77652 Offenburg

Sämtliche Modelle, Schnittteile und Zeichnungen stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist untersagt.

Der Verlag haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung des Schnitts, der Materialien,

unsachgemäße Ausführung der Tipps und Anleitungen oder unsachgemäße Nutzung der Modelle entstehen.

5a5a

5b5b

5c5c

5d 5d 5e 5e 5f5f5g5g 5h5h

3a3a

3b3b

3c3c 3d3d

3e 3e

3f3f

3g3g

3h3h

5i5i

3i3i

1a1a 1b1b 1c1c 1d1d 1e 1e 1f1f 1g 1g 1h1h

1i1i

4a

4a

2a

2a

4b

4b

2b

2b

4c

4c

2c

2c

4d

4d

2d

2d

4e

4e

2e

2e

4f

4f

2f

2f

4g

4g

2g

2g

4h

4h 4i

4i

2i

2i

4j

4j

2j

2j2h

2h

Mod.6663 B5 © 2016 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG

Kontrollquadrat / test square

Seitenlänge / side length10 cm (4 inches)Seitenlänge / side length

Kontrollquadrat / test square

R

www.burdastyle.de style

34

4

59

37

40,5

32

86

cm

62

3

4244

80

60

38

42

355941

46

906684 102

cm

168

366041,5

cm

947088 103

cm

8. L

argo

late

ral

43,5

98

168

7492

cm10

2

168

104

8258

168

76 101

40168

3359

386142,5

102

7896

40

104

168

34

396143

2

36

cm

106

8

cette

, man

telli

e g

iacc

he s

econ

do la

pant

alon

i4.

Circ

onf.

fianc

hi3.

Circ

onf.

vita

2. C

ircon

f. pe

tto

82

168

Grö

ße

105

1. S

tatu

ra

5

italia

no

100

cmcm

105

Sto

rlek

Kok

o

Sce

glie

re i

car

tam

odel

li p

er a

biti,

cam

i−

Nei

car

tam

odel

li bu

rda

sono

già

com

pres

e le

agg

iunt

e pe

r age

vola

re i

mov

imen

ti.

gonn

e se

cond

o la

circ

onfe

renz

a fia

nchi

.ci

rcon

fere

nza

petto

, per

i pa

ntal

oni e

le

engl

isch

1. K

örpe

rgrö

ße2.

Obe

rwei

te3.

Tai

llenw

eite

4. H

üftw

eite

5. R

ugle

ngte

espa

ñol

wäh

len

Sie

nac

h de

r Obe

rwei

te,

Kle

ider

, Blu

sen,

Män

tel u

nd J

acke

n

notw

endi

ge B

eweg

ungs

freih

eit b

erüc

k−si

chtig

t.

for t

rous

ers

and

skirt

s ac

cord

ing

to h

ip

Im B

urda

−Sch

nitt

sind

Zug

aben

für d

ieH

osen

und

Röc

ke n

ach

der H

üftw

eite

.

1. H

eigh

t2.

Bus

t3.

Wai

st4.

Hip

mea

sure

men

t!

ques

tion.

sele

ct s

ize

acco

rdin

g to

bus

t mea

sure

men

t,Fo

r dre

sses

, blo

uses

, coa

ts a

nd ja

cket

s

All

burd

a pa

ttern

s ar

e pr

epar

ed w

ith e

ase

allo

wan

ce a

ppro

pria

te fo

r sty

le in

1. E

stat

ura

2. C

onto

rno

bust

o3.

Con

torn

o ci

ntur

a4.

Con

torn

o ca

dera

del p

anta

lón

104

y ch

aque

tas,

se

dete

rmin

a de

acu

erdo

con

La ta

lla p

ara

los

vest

idos

, blu

sas,

abr

igos

cade

ras.

En

el p

atró

n−B

urda

se

incl

uyen

los

már

gene

s pa

ra la

hol

gura

nec

esar

ia.

fald

as, d

e ac

uerd

o co

n el

con

torn

o de

las

el c

onto

rno

del b

usto

. Los

pan

talo

nes

y la

s

supe

riore

suom

i1.

Kok

o pi

tuus

168

3. V

yötä

rön

ympä

rys

1

4. L

antio

n ym

päry

s

Hos

enlä

nge

valit

aan

kaav

at v

arta

lon

ympä

rysm

itan

Leni

nkei

hin,

pus

eroi

hin,

takk

eihi

n, p

ukui

hin

Bur

da−k

aavo

ihin

on

jo li

sätty

tarv

ittav

alii

kkum

avar

a.

sven

ska

muk

aan.

muk

aan:

ham

eisi

in ja

hou

suih

in la

ntio

mita

n

1. K

ropp

ssto

rlek

2. Ö

verv

idd

3. M

idje

vidd

4. H

öftv

idd

5. R

yggl

ängd

franç

ais

och

dräk

ter v

äljs

efte

r öve

rvid

den,

Klip

pmön

ster

till

klän

ning

ar, b

lusa

r, ka

ppor

röre

lsev

idde

n in

räkn

ad.

les

pant

alon

s et

les

jupe

s d’

aprè

s vo

tre

I Bur

da−m

önst

er ä

r den

nöd

vänd

iga

barn

kläd

er e

fter k

ropp

slän

gden

!

1. S

tatu

re2.

Tou

r de

poitr

ine

3. T

our d

e ta

ille

4. T

our d

es h

anch

esto

ur d

e ha

nche

s!

sero

nt c

hois

is d

’apr

ès v

otre

tour

de

poitr

ine

Rob

es, c

orsa

ges,

man

teau

x et

ves

tes

Tous

les

patro

ns s

ont é

tabl

is a

vec

l’ais

ance

néce

ssai

re s

elon

le g

enre

du

mod

èle.

nede

rland

s1.

Lic

haam

slen

gte

2. B

oven

wijd

te3.

Tai

llenw

ijdte

4. H

eupw

ijdte

6. M

ouw

leng

te

u vo

lgen

s de

bov

enw

ijdte

, bro

eken

Jurk

en, b

lous

es, m

ante

ls e

n ja

cks

kies

t

In h

et b

urda

−pat

roon

is d

e ex

tra w

ijdte

11. B

oven

arm

wijd

te

en ro

kken

vol

gens

de

heup

wijd

te!

voor

de

nood

zake

lijke

bew

egin

gsvr

ijhei

din

begr

epen

.

dans

k1.

Høj

de2.

Ove

rvid

de3.

Tal

jevi

dde

4. H

ofte

vidd

e5.

Ryg

læng

de

efte

r ove

rvid

den,

buk

ser o

g ne

derd

ele

efte

rK

jole

r, bl

user

, fra

kker

og

jakk

er v

ælg

es

bekv

emm

elig

heds

tillæ

g.B

urda

−møn

stre

inde

hold

er d

e nø

dven

dige

hofte

vidd

en!

5. L

ong.

du d

os

8. L

ong.

côté

2. V

arta

lon

ympä

rys

7. H

alsw

ijdte

7

4086

5. R

ücke

nlän

ge6.

Ärm

ellä

nge

6

61110

7. H

alsw

eite

8. s

eitli

che

7. C

onto

rno

cuel

lo

6. L

argo

man

ga

Stø

rrel

se

7. K

aula

n ym

päry

s

6. H

ihan

pitu

us

9. L

ungh

. cor

pino

5. S

elän

pitu

us

sivu

pitu

us

5. L

ungh

. cor

pino

die

tro

8. L

ungh

. lat

eral

e

6. L

ungh

. man

ica

side

læng

de

8. H

ousu

jen

5. L

argo

esp

alda

8. B

ukse

ns

7. T

our d

e co

u

9. L

ong.

taill

e de

vant

6. L

ongu

eur d

e m

anch

e

pant

alon

sidl

ängd

8. B

yxan

s 7

. Hal

svid

d

7. C

ircon

f. co

llo

7. H

alsv

idde

6. Ä

rmlä

ngd

8. S

ide

leg

leng

th 7

. Nec

k w

idth

6. S

leev

e le

ngth

5. B

ack

leng

th

6. Æ

rmel

æng

de

broe

k 8

. Zijl

engt

e

deut

sch

Tagl

iaS

ize

Taill

eTa

llaM

aat

443755

РУ

СС

КИ

И

146

63122

46140

108

168

46,5

5860

42

1. Р

ОС

Т

3654140

63116

45134

107

168

4656

47

40

3. О

БХ

ВА

Т Т

АЛ

ИИ

3553

4. О

БХ

ВА

Т Б

ЕД

ЕР

134

62110

44128

106

168

45,5

5416

8

383452128

62104

43122

106

168

4552

108

363351122

6298 42116

106

168

44,5

50

146

343250116

6192 41110

105

168

4448

47128

63152

56 38 4631

32 1

130

2529

26cm

2827

3031

10

2924

2825

cm27

26

4849

9

4742

4643

cm45

44

11. o

lkav

arre

n ym

päry

s10

. Rin

nan

kork

eus

9. Y

läos

an e

tupi

tuus

11. O

vera

rmsv

idde

10. B

ryst

dybd

e 9

. For

læng

de

11. Ö

vera

rmsv

idd

10. B

röst

spet

s 9

. Liv

eäng

d, fr

am

11. C

ont.

de b

razo

10. A

ltura

de

pech

o 9

. Lar

go ta

lle d

elan

tero

dava

nti

11. C

ircon

f. m

anic

a10

. Pro

fond

ità d

el s

eno

10. B

orst

diep

te 9

. Tai

llele

ngte

voo

r

10. P

rofo

ndeu

r

11. T

our d

u br

as

de

poi

trine

11. U

pper

arm

circ

umf.

10. B

ust p

oint

9. F

ront

wai

st le

ngth

11. O

bera

rmw

eite

10. B

rust

tiefe

9. v

ord.

Tai

llenl

.

ОС

НО

ВН

ОЙ

МЕ

РК

ОЙ

ЯВ

ЛЯ

ЕТ

СЯ

ОБ

ХВ

АТ

ГР

УД

И.

910

1

2

4

3

6

8

7

511

ДЛ

Я П

ЛА

ТЬ

ЕВ

, БЛ

УЗ

, ПА

ЛЬ

ТО

И Ж

АК

ЕТ

ОВ

В В

ЫК

РО

ЙК

АХ

BU

RD

A У

ЧТ

ЕН

Ы П

РИ

ПУ

СК

И Н

АС

ВО

БО

ДН

ОЕ

ОБ

ЛЕ

ГАН

ИЕ

.

ЯВ

ЛЯ

ЕТ

СЯ

ОБ

ХВ

АТ

БЕ

ДЕ

Р.

ДЛ

Я Б

РЮ

К И

ЮБ

ОК

ОС

НО

ВН

ОЙ

МЕ

РК

ОЙ

2. О

БХ

ВА

Т Г

РУ

ДИ

7. О

БХ

ВА

Т Ш

ЕИ

6. Д

ЛИ

НА

РУ

КА

ВА

5. Д

ЛИ

НА

СП

ИН

Ы

РА

ЗМ

ЕР

Ы

8. Д

ЛИ

НА

БР

ЮК

ПО

Б

ОК

ОВ

ОМ

У Ш

ВУ

11

. ОБ

ХВ

АТ

ВЕ

РХ

НЕ

Й

ЧА

СТ

И Р

УК

И

10

. ВЫ

СО

ТА

ГР

УД

И 9

. ДЛ

ИН

А П

ЕР

ЕД

А

ДЕТАЛИ КРОЯ.МЕТКИ.

НИЗА !

Delene aætttes sammen, så tallene stemmer overens.Tellende,der findes på mønsterdelene, er pasmærker.Sømme og sømmerum lægges til!

Cartamodello mutitaglia

MehrgrößenschnittNaht− und Saumzugaben müssen zugegeben werden!Die in den Schnitteilen angegebenen Nahtzahlen sind Passzeichen.Sie zeigen, wie die Teile aneinandergenäht werden.Gleiche Zahlen müssen aufeinandertreffen.

Multi−size patternBefore cutting out,mark cutting line on the fabric by adding therequired seam and hem allowances to the original contours.The numbered notches on pattern pieces are joining marks.They indicate where garment pieces are sewn together.All numbers must match!Do NOT use a larger size to compensate for adding seam allowance!The space between the sizelines does NOT correspond to theallowance needed!

Patron en plusieurs taillesAjoutez les coutures et les ourlets!Les chiffres indiqués sur les patrons sont des marques de repère.Ils motrent comment assembler les pièces.Les chiffres identiques doivent être raccordés

MeermatenpatronNaden en zomen moeten worden aangeknipt!De in de patroondelen aangegeven naadcijfers zijn pastekens.Zij geven aan, hoe de delen aan elkaar genaaid worden.Gelijke cijfers moeten op elkaar vallen.

Mønster i flere størrelser

FlerstorleksmönsterTillägg för sömsmåner och fållar måste göras på tyget!De på mönsterdelarna tryckta siffrorna vid ihopsättingsmärkerna

РУ

СС

КИ

Йita

liano

espa

ñol

visar hur delarna skall sys ihop.Samma siffror måste passa mot varandra.

MonenkoonkaavaSauman− ja päärmevarat on lisättäväKaavanosiin merkityt saumaluvut ovat sovitusmerkkejä.Niistä näet, mitkä kappaleet liitetään yhteen.Samat numerot tulevat aina kohkkaln.

Patrón multi−tallasLos suplementos de costura y dobladillo se han añadir.Los números de costura indicados son señales de colocaciún,que indican el modo de coser les piezas entre si.Los números iguales deben coincidir.

Calcolare in più il margine di cucitura ed il margine per orlo!I numeri di cucitura indicati nelle parti dei cartamodelli devono essereconsiderati come numeri di congiunzione.Essi indicano come unire levarie parti.I numeri uguali devono combaciare.

deut

sch

engl

isch

franç

ais

nede

rland

sda

nsk

sven

sksu

omi

Leur exécution a des fins commerciales est strictement interdite.

ВЫКРОЙКА НЕСКОЛЬКИХ РАЗМЕРОВНЕ ЗАБУДЬТЕ ДАТЬ ПРИПУСКИ НА ШВЫ И ПОДГИБКУ

Tous droits réservés pour nos modèles de marque déposée.All designs are copyright. Copying for commercial purposes is not allowed.nicht gestattet

ОНИ ПОКАЗЫВАЮТ, КАК СОЕДИНЯТЬ И СТАЧИВАТЬОДИНАКОВЫЕ ЦИФРЫ ДОЛЖНЫ СОВПАСТЬ

Sämtliche Modelle stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist

876

2345

ЗАПРЕЩАЮЩИМ ИХ ПРОИЗВОДПЖВО НА ПРОДАЖУ

ВСЕ МОДЕЛИ ОХРАНЯЮТСЯ АВТОРСКИМ ПРАВОМ,

1

Knopf oder Druckknopf

Repère de début ou de fin de fente.

Knopfloch

Button or Snap

Poser les plis dans le sens des flèches.

Buttonhole

knoop of druckknoop

knoopsgat

Marca para el principo o final de la abertura.Teken voor begin en einde spli.

Poner los pliegues segun la flecha.

Aanwijzing voor naad− en stiklijnen

inknip

Symbol for seam and stitching lines.

Tussen de sterretjes rimpelen. Rynka mellan stjärnorna.Embeber entre las estrellas.

EinschnittSlash

Plooien in richting van de pijl leggen.Montare le pieghe in direzione della freccia.

Falten werden in Pfeilrichtung gelegtPosition pleats in direction of arrow.

Laskos taitetaan nuolen suuntaan.Lägg vecken i pilriktningen.

Læg læggene i pilretninigen.

Tegn for slids begynder eller ender.

Questo segno indica l’inizio o la fine di un’apertura.Zeichen für Schlitzanfang oder Schlitzende.Symbol indicating the beginning or end of vent.

Merkki osoittaa halkion alun tai lopun.Markering för sprundets början eller slut.

Arricciare la stoffa fra le stelline.Froncer entre les astérisques.Zwischen den Sternen einreihen

Les chiffres−repères indiquent où assembler les pièces. Les chiffres

Molleggiare la stoffa fra i punti.

Sömnumren anger hur delarna ska sys ihop,samma siffror möter varandra.

Soutenir entre les points.

Embeber entre los puntos.

Zwischen den Punkten einhalten.

Los números de costura indican dònde se cosen juntas las piezas. Los mismos

Rynk imellen stjernerne.

Saumaluvut osoittavat, mitkä osat ommellaan yhteen. Samat luvut tulevat

Seam numbers are matching symbols and denote where two pieces should be sewn

naadcijfers geven aan, waar delen aan elkaar genaaid worden, steeds dezelfde

Nahtzahlen geben an, wo Teile aneinandergenäht werden.Gleiche Zahlen treffen

Sømtal angiver, hvor delene sys sammen. Ens tal skal mødes.

I nr. di congiunzione indicano i punti in cui le parti vanno cucite insieme.

aufeinander. together.

identiques coincident.getallen op elkaar leggen.

números conciden.

päällekkäin.

I nr. uguali devono combaciare.

Avvertenza sulle linee di cucitura e d’impunturaRemarque concernant les lignes de couture et de piqûre.Hinweis auf Naht− und Stepplinien.

Hänvisning till söm− och stickningslinjerIndicación para lineas de costura y de pespunte sauma− ja tikkausviivat

Tegnforklaring

Henvisning til sømmerums− og stikkelinjer

TeckenförklaringMerkkien selitykset

Key to symbolsZeichenerklärung

Spiegazione dei segniLégende

interpretación de los simbolosverklaring van de tekens

aperturaFente

AukkomerkkiUppklipp

Poimuta tähtien väliltä

Botón o broche de presión

OpskæringCorte

Knap eller trykknapNappi tai painonappi

OjalKnaphul

Bouton ou bouton−pression

Boutonnièreocchiello

bottone o automatico

KnapphålNapinläpi

knapp eller tryckknapp

Ease in between the dots.Tussen de stippen verdelen. Håll in mellan punkterna.

Hold til imellem prikkerne.Syötä pisteiden väliltä.

Gather between the stars.

И СТАЧИВАТЬ ДЕТАЛИ КРОЯ. ЦИФРЫ

1

Fadenlaufrichtung siehe ZuschneidepläneSee cutting diagrams for straight grain of fabric

Sens du droit−fil voir les plans de coupe

Draadrichting zie knipvoorbeeldenDrittofilo,v. schemi per il taglio

Dirección del hilo, véanse planos de corteTrådriktning se tillklippningsplanerna

Trådretning se klippeplanerLangansuunta, ks leikkuusuunitelmat

ДОЛЖНЫ СОВПАСТЬ !КОНТРОЛЬНЫЕ МЕТКИ ПОКАЗЫВАЮТ, КАК СОЕДИНЯТЬ

ПЕТЛЯ

НАПРАВЛЕНИЕ ДОЛЕВОЙ НИТИ СМ. ПЛАНРАСКЛАДКИ.

ПУГОВИЦА/КНОПКА

ЛИНИЯ ПРОРЕЗА

ЗАЛОЖИТЬ СКЛАДКИ В НАПРАВЛЕНИИ СТРЕЛОК

МЕЖДУ МЕТКАМИ o ПРИСБОРИТЬ

МЕЖДУ МЕТКАМИ * ПРИСБОРИТЬ

СИМВОЛ ОТДЕЛОЧНЫХ СТРОЧЕК

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

РАЗРЕЗАМЕТКА РАЗРЕЗА ОБОЗНАЧАЕТ НАЧАЛО/КОНЕЦ

506663

0 5

VOR

DER

TEIL

fram

styc

ke /

fors

tykk

e / e

tukp

l /fro

nt /

deva

nt /

voor

pand

/ da

vant

i / d

elan

tero

ПЕ

РЕ

Д,П

ОЛ

ОЧ

КА

X 2 366A,

B

1

44

42

34

HIE

R V

ERLÄ

NG

ERN

OD

ER K

ÜR

ZEN

hie

r ver

leng

en o

f ink

orte

n

leng

then

or s

horte

n he

re /

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

i /fö

rläng

elle

r för

korta

här

da q

ui a

llung

are

o ac

corc

iare

/ al

arga

r o a

corta

r aqu

í /

her f

orlæ

nges

elle

r afk

orte

s / p

iden

nä ta

i lyh

ennä

täst

ä

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ь

HIE

R V

ERLÄ

NG

ERN

OD

ER K

ÜR

ZEN

hie

r ver

leng

en o

f ink

orte

n

leng

then

or s

horte

n he

re /

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

i /fö

rläng

elle

r för

korta

här

da q

ui a

llung

are

o ac

corc

iare

/ al

arga

r o a

corta

r aqu

í /

her f

orlæ

nges

elle

r afk

orte

s / p

iden

nä ta

i lyh

ennä

täst

ä

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ь

40

38

36

TAIL

LE

wai

st /

taille

/ ta

ille /

vita

/ co

ntor

no

cint

ura

/ mid

je /

talje

/ vy

ötär

ö /

ТА

ЛИ

Я

1 6

Größe/Taille/Size

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo

trådriktning / trådretning / langansuunta /

B

A

34

VORDERE MITTE NAHT

ЛИНИЯ СЕРЕДИНЫ ПЕРЕДА ШОВ

center front seam / couture milieu devant / middenvoornaad / cucitura

midte søm / etukeskikohta sauma /centrale davanti / centro anterior costura / mitt fram,söm / forr.

44

Page 34: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1a

2a

Mod.6663 B5 © 2016 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG

Page 35: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1a 1b

2b

34

44

Page 36: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1b 1c

2c

VOR

DER

TEIL

fram

styc

ke /

fors

tykk

e / e

tukp

l /fro

nt /

deva

nt /

voor

pand

/ da

vant

i / d

elan

tero

ПЕ

РЕ

Д,П

ОЛ

ОЧ

КА

X 2 366A,

B1 6

Page 37: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1c 1d

2d

1

HIE

R V

ERLÄ

NG

ERN

OD

ER K

ÜR

ZEN

hie

r ver

leng

en o

f ink

orte

n

leng

then

or s

horte

n he

re /

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

i /fö

rläng

elle

r för

korta

här

da q

ui a

llung

are

o ac

corc

iare

/ al

arga

r o a

corta

r aqu

í /

her f

orlæ

nges

elle

r afk

orte

s / p

iden

nä ta

i lyh

ennä

täst

ä

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ь

Page 38: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1d 1e

2e

Page 39: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1e 1f

2f

44

42

HIE

R V

ERLÄ

NG

ERN

OD

ER K

ÜR

ZEN

hie

r ver

leng

en o

f ink

orte

n

leng

then

or s

horte

n he

re /

rallo

nger

ou

racc

ourc

ir ic

i /fö

rläng

elle

r för

korta

här

da q

ui a

llung

are

o ac

corc

iare

/ al

arga

r o a

corta

r aqu

í /

her f

orlæ

nges

elle

r afk

orte

s / p

iden

nä ta

i lyh

ennä

täst

ä

ЗД

ЕС

Ь У

ДЛ

ИН

ИТ

Ь И

ЛИ

УК

ОР

ОТ

ИТ

Ь

40

38

36

Größe/Taille/Size34

Page 40: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1f 1g

2g

Page 41: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1g 1h

2h

Page 42: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1h

1i

2i

Page 43: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

1i

2j

Page 44: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3a

4a

2a

ДЕТАЛИ КРОЯ.МЕТКИ.

НИЗА !

Delene aætttes sammen, så tallene stemmer overens.Tellende,der findes på mønsterdelene, er pasmærker.Sømme og sømmerum lægges til!Mønster i flere størrelser

FlerstorleksmönsterTillägg för sömsmåner och fållar måste göras på tyget!De på mönsterdelarna tryckta siffrorna vid ihopsättingsmärkerna

РУ

СС

КИ

Йes

paño

l

visar hur delarna skall sys ihop.Samma siffror måste passa mot varandra.

MonenkoonkaavaSauman− ja päärmevarat on lisättäväKaavanosiin merkityt saumaluvut ovat sovitusmerkkejä.Niistä näet, mitkä kappaleet liitetään yhteen.Samat numerot tulevat aina kohkkaln.

Patrón multi−tallasLos suplementos de costura y dobladillo se han añadir.Los números de costura indicados son señales de colocaciún,que indican el modo de coser les piezas entre si.Los números iguales deben coincidir.

dans

ksv

ensk

suom

i

Leur exécution a des fins commerciales est strictement interdite.

ВЫКРОЙКА НЕСКОЛЬКИХ РАЗМЕРОВНЕ ЗАБУДЬТЕ ДАТЬ ПРИПУСКИ НА ШВЫ И ПОДГИБКУ

Tous droits réservés pour nos modèles de marque déposée.All designs are copyright. Copying for commercial purposes is not allowed.nicht gestattet

ОНИ ПОКАЗЫВАЮТ, КАК СОЕДИНЯТЬ И СТАЧИВАТЬОДИНАКОВЫЕ ЦИФРЫ ДОЛЖНЫ СОВПАСТЬ

Sämtliche Modelle stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist

ЗАПРЕЩАЮЩИМ ИХ ПРОИЗВОДПЖВО НА ПРОДАЖУ

ВСЕ МОДЕЛИ ОХРАНЯЮТСЯ АВТОРСКИМ ПРАВОМ,

Page 45: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3a

3b

4b

2b

Kontrollquadrat / test square

Seitenlänge / side length10 cm (4 inches)Seitenlänge / side length

Kontrollquadrat / test square

Page 46: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3b

3c

4c

2c

506663

0 5

Page 47: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3c 3d

4d

2d

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo

trådriktning / trådretning / langansuunta /

VORDERE MITTE NAHT

ЛИНИЯ СЕРЕДИНЫ ПЕРЕДА ШОВ

center front seam / couture milieu devant / middenvoornaad / cucitura

midte søm / etukeskikohta sauma /centrale davanti / centro anterior costura / mitt fram,söm / forr.

Page 48: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3d

3e

4e

2e

TAIL

LE

wai

st /

taille

/ ta

ille /

vita

/ co

ntor

no

cint

ura

/ mid

je /

talje

/ vy

ötär

ö /

ТА

ЛИ

Я

Page 49: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3e

3f

4f

2f

Page 50: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3f

3g

4g

2g

Page 51: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3g

3h

4h

2h

B

Page 52: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3h 3i

4i

2i

Page 53: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

3i

4j

2j

A

Page 54: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5a

4aCartamodello mutitaglia

MehrgrößenschnittNaht− und Saumzugaben müssen zugegeben werden!Die in den Schnitteilen angegebenen Nahtzahlen sind Passzeichen.Sie zeigen, wie die Teile aneinandergenäht werden.Gleiche Zahlen müssen aufeinandertreffen.

Multi−size patternBefore cutting out,mark cutting line on the fabric by adding therequired seam and hem allowances to the original contours.The numbered notches on pattern pieces are joining marks.They indicate where garment pieces are sewn together.All numbers must match!Do NOT use a larger size to compensate for adding seam allowance!The space between the sizelines does NOT correspond to theallowance needed!

Patron en plusieurs taillesAjoutez les coutures et les ourlets!Les chiffres indiqués sur les patrons sont des marques de repère.Ils motrent comment assembler les pièces.Les chiffres identiques doivent être raccordés

MeermatenpatronNaden en zomen moeten worden aangeknipt!De in de patroondelen aangegeven naadcijfers zijn pastekens.Zij geven aan, hoe de delen aan elkaar genaaid worden.Gelijke cijfers moeten op elkaar vallen.

italia

no Calcolare in più il margine di cucitura ed il margine per orlo!I numeri di cucitura indicati nelle parti dei cartamodelli devono essereconsiderati come numeri di congiunzione.Essi indicano come unire levarie parti.I numeri uguali devono combaciare.

deut

sch

engl

isch

franç

ais

nede

rland

s

876

2345

Page 55: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5a

5b

4b

1 1

Page 56: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5b

5c

4c

Knopf oder Druckknopf

Repère de début ou de fin de fente.

Knopfloch

Button or Snap

Poser les plis dans le sens des flèches.

Buttonhole

knoop of druckknoop

knoopsgat

Marca para el principo o final de la abertura.Teken voor begin en einde spli.

Poner los pliegues segun la flecha.

Aanwijzing voor naad− en stiklijnen

inknip

Symbol for seam and stitching lines.

Tussen de sterretjes rimpelen. Rynka mellan stjärnorna.Embeber entre las estrellas.

EinschnittSlash

Plooien in richting van de pijl leggen.Montare le pieghe in direzione della freccia.

Falten werden in Pfeilrichtung gelegtPosition pleats in direction of arrow.

Laskos taitetaan nuolen suuntaan.Lägg vecken i pilriktningen.

Læg læggene i pilretninigen.

Tegn for slids begynder eller ender.

Questo segno indica l’inizio o la fine di un’apertura.Zeichen für Schlitzanfang oder Schlitzende.Symbol indicating the beginning or end of vent.

Merkki osoittaa halkion alun tai lopun.Markering för sprundets början eller slut.

Arricciare la stoffa fra le stelline.Froncer entre les astérisques.Zwischen den Sternen einreihen

Les chiffres−repères indiquent où assembler les pièces. Les chiffres

Molleggiare la stoffa fra i punti.

Sömnumren anger hur delarna ska sys ihop,samma siffror möter varandra.

Soutenir entre les points.

Embeber entre los puntos.

Zwischen den Punkten einhalten.

Los números de costura indican dònde se cosen juntas las piezas. Los mismos

Rynk imellen stjernerne.

Saumaluvut osoittavat, mitkä osat ommellaan yhteen. Samat luvut tulevat

Seam numbers are matching symbols and denote where two pieces should be sewn

naadcijfers geven aan, waar delen aan elkaar genaaid worden, steeds dezelfde

Nahtzahlen geben an, wo Teile aneinandergenäht werden.Gleiche Zahlen treffen

Sømtal angiver, hvor delene sys sammen. Ens tal skal mødes.

I nr. di congiunzione indicano i punti in cui le parti vanno cucite insieme.

aufeinander. together.

identiques coincident.getallen op elkaar leggen.

números conciden.

päällekkäin.

I nr. uguali devono combaciare.

Avvertenza sulle linee di cucitura e d’impunturaRemarque concernant les lignes de couture et de piqûre.Hinweis auf Naht− und Stepplinien.

Hänvisning till söm− och stickningslinjerIndicación para lineas de costura y de pespunte sauma− ja tikkausviivat

Tegnforklaring

Henvisning til sømmerums− og stikkelinjer

TeckenförklaringMerkkien selitykset

Key to symbolsZeichenerklärung

Spiegazione dei segniLégende

interpretación de los simbolosverklaring van de tekens

aperturaFente

AukkomerkkiUppklipp

Poimuta tähtien väliltä

Botón o broche de presión

OpskæringCorte

Knap eller trykknapNappi tai painonappi

OjalKnaphul

Bouton ou bouton−pression

Boutonnièreocchiello

bottone o automatico

KnapphålNapinläpi

knapp eller tryckknapp

Ease in between the dots.Tussen de stippen verdelen. Håll in mellan punkterna.

Hold til imellem prikkerne.Syötä pisteiden väliltä.

Gather between the stars.

И СТАЧИВАТЬ ДЕТАЛИ КРОЯ. ЦИФРЫ

Fadenlaufrichtung siehe ZuschneidepläneSee cutting diagrams for straight grain of fabric

Sens du droit−fil voir les plans de coupe

Draadrichting zie knipvoorbeeldenDrittofilo,v. schemi per il taglio

Dirección del hilo, véanse planos de corteTrådriktning se tillklippningsplanerna

Trådretning se klippeplanerLangansuunta, ks leikkuusuunitelmat

ДОЛЖНЫ СОВПАСТЬ !КОНТРОЛЬНЫЕ МЕТКИ ПОКАЗЫВАЮТ, КАК СОЕДИНЯТЬ

ПЕТЛЯ

НАПРАВЛЕНИЕ ДОЛЕВОЙ НИТИ СМ. ПЛАНРАСКЛАДКИ.

ПУГОВИЦА/КНОПКА

ЛИНИЯ ПРОРЕЗА

ЗАЛОЖИТЬ СКЛАДКИ В НАПРАВЛЕНИИ СТРЕЛОК

МЕЖДУ МЕТКАМИ o ПРИСБОРИТЬ

МЕЖДУ МЕТКАМИ * ПРИСБОРИТЬ

СИМВОЛ ОТДЕЛОЧНЫХ СТРОЧЕК

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

РАЗРЕЗАМЕТКА РАЗРЕЗА ОБОЗНАЧАЕТ НАЧАЛО/КОНЕЦ

Page 57: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5c

5d

4d

34

4

59

37

40,5

32

86

cm

62

3

4244

80

60

38

42

355941

46

906684 102

cm

168

366041,5

cm

947088 103

cm43

,5

98

168

7492

cm10

2

168

104

8258

168

76 101

40168

3359

386142,5

102

7896

40

104

168

34

396143

2

36

cm

106

8

82

168

Grö

ße

105

5

100

cmcm

105

Sto

rlek

Kok

o

104

168

1

7

4086

6

61110

Stø

rrel

seTa

glia

Siz

eTa

ille

Talla

Maa

t

3755146

63122

46140

108

168

46,5

5860

3654140

63116

45134

107

168

4656

47

3553134

62110

44128

106

168

45,5

5416

8

3452128

62104

43122

106

168

4552

108

3351122

6298 42116

106

168

44,5

50

146

3250116

6192 41110

105

168

4448

47128

63152

56 38

11

3031

10

2924

2825

cm27

26

4849

9

4742

4643

cm45

44

РА

ЗМ

ЕР

Ы

Page 58: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5d 5e

4e

cette

, man

telli

e g

iacc

he s

econ

do la

pant

alon

i4.

Circ

onf.

fianc

hi3.

Circ

onf.

vita

2. C

ircon

f. pe

tto1.

Sta

tura

italia

noS

cegl

iere

i c

arta

mod

elli

per

abi

ti, c

ami−

Nei

car

tam

odel

li bu

rda

sono

già

com

pres

e le

agg

iunt

e pe

r age

vola

re i

mov

imen

ti.

gonn

e se

cond

o la

circ

onfe

renz

a fia

nchi

.ci

rcon

fere

nza

petto

, per

i pa

ntal

oni e

le

engl

isch

1. K

örpe

rgrö

ße2.

Obe

rwei

te3.

Tai

llenw

eite

4. H

üftw

eite

5. R

ugle

ngte

wäh

len

Sie

nac

h de

r Obe

rwei

te,

Kle

ider

, Blu

sen,

Män

tel u

nd J

acke

n

notw

endi

ge B

eweg

ungs

freih

eit b

erüc

k−si

chtig

t.

for t

rous

ers

and

skirt

s ac

cord

ing

to h

ip

Im B

urda

−Sch

nitt

sind

Zug

aben

für d

ieH

osen

und

Röc

ke n

ach

der H

üftw

eite

.

1. H

eigh

t2.

Bus

t3.

Wai

st4.

Hip

mea

sure

men

t!

ques

tion.

sele

ct s

ize

acco

rdin

g to

bus

t mea

sure

men

t,Fo

r dre

sses

, blo

uses

, coa

ts a

nd ja

cket

s

All

burd

a pa

ttern

s ar

e pr

epar

ed w

ith e

ase

allo

wan

ce a

ppro

pria

te fo

r sty

le in

supe

riore

Hos

enlä

nge

franç

ais

les

pant

alon

s et

les

jupe

s d’

aprè

s vo

tre

1. S

tatu

re2.

Tou

r de

poitr

ine

3. T

our d

e ta

ille

4. T

our d

es h

anch

esto

ur d

e ha

nche

s!

sero

nt c

hois

is d

’apr

ès v

otre

tour

de

poitr

ine

Rob

es, c

orsa

ges,

man

teau

x et

ves

tes

Tous

les

patro

ns s

ont é

tabl

is a

vec

l’ais

ance

néce

ssai

re s

elon

le g

enre

du

mod

èle.

nede

rland

s1.

Lic

haam

slen

gte

2. B

oven

wijd

te3.

Tai

llenw

ijdte

4. H

eupw

ijdte

6. M

ouw

leng

te

u vo

lgen

s de

bov

enw

ijdte

, bro

eken

Jurk

en, b

lous

es, m

ante

ls e

n ja

cks

kies

t

In h

et b

urda

−pat

roon

is d

e ex

tra w

ijdte

11. B

oven

arm

wijd

te

en ro

kken

vol

gens

de

heup

wijd

te!

voor

de

nood

zake

lijke

bew

egin

gsvr

ijhei

din

begr

epen

.

5. L

ong.

du d

os

8. L

ong.

côté

7. H

alsw

ijdte

5. R

ücke

nlän

ge6.

Ärm

ellä

nge

7. H

alsw

eite

8. s

eitli

che

9. L

ungh

. cor

pino

5. L

ungh

. cor

pino

die

tro

8. L

ungh

. lat

eral

e

6. L

ungh

. man

ica

7. T

our d

e co

u

9. L

ong.

taill

e de

vant

6. L

ongu

eur d

e m

anch

e

pant

alon

7. C

ircon

f. co

llo

8. S

ide

leg

leng

th 7

. Nec

k w

idth

6. S

leev

e le

ngth

5. B

ack

leng

th

broe

k 8

. Zijl

engt

e

deut

sch

4442

4038

3634

4631

32 1

130

2529

26cm

2827

dava

nti

11. C

ircon

f. m

anic

a10

. Pro

fond

ità d

el s

eno

10. B

orst

diep

te 9

. Tai

llele

ngte

voo

r

10. P

rofo

ndeu

r

11. T

our d

u br

as

de

poi

trine

11. U

pper

arm

circ

umf.

10. B

ust p

oint

9. F

ront

wai

st le

ngth

11. O

bera

rmw

eite

10. B

rust

tiefe

9. v

ord.

Tai

llenl

.

910

1

2

4

3

7

Page 59: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5e 5f

4f

8. L

argo

late

ral

espa

ñol

1. E

stat

ura

2. C

onto

rno

bust

o3.

Con

torn

o ci

ntur

a4.

Con

torn

o ca

dera

del p

anta

lón

y ch

aque

tas,

se

dete

rmin

a de

acu

erdo

con

La ta

lla p

ara

los

vest

idos

, blu

sas,

abr

igos

cade

ras.

En

el p

atró

n−B

urda

se

incl

uyen

los

már

gene

s pa

ra la

hol

gura

nec

esar

ia.

fald

as, d

e ac

uerd

o co

n el

con

torn

o de

las

el c

onto

rno

del b

usto

. Los

pan

talo

nes

y la

s

suom

i1.

Kok

o pi

tuus

3. V

yötä

rön

ympä

rys

4. L

antio

n ym

päry

s

valit

aan

kaav

at v

arta

lon

ympä

rysm

itan

Leni

nkei

hin,

pus

eroi

hin,

takk

eihi

n, p

ukui

hin

Bur

da−k

aavo

ihin

on

jo li

sätty

tarv

ittav

alii

kkum

avar

a.

sven

ska

muk

aan.

muk

aan:

ham

eisi

in ja

hou

suih

in la

ntio

mita

n

1. K

ropp

ssto

rlek

2. Ö

verv

idd

3. M

idje

vidd

4. H

öftv

idd

5. R

yggl

ängd

och

dräk

ter v

äljs

efte

r öve

rvid

den,

Klip

pmön

ster

till

klän

ning

ar, b

lusa

r, ka

ppor

röre

lsev

idde

n in

räkn

ad.

I Bur

da−m

önst

er ä

r den

nöd

vänd

iga

barn

kläd

er e

fter k

ropp

slän

gden

!

dans

k1.

Høj

de2.

Ove

rvid

de3.

Tal

jevi

dde

4. H

ofte

vidd

e5.

Ryg

læng

de

efte

r ove

rvid

den,

buk

ser o

g ne

derd

ele

efte

rK

jole

r, bl

user

, fra

kker

og

jakk

er v

ælg

es

bekv

emm

elig

heds

tillæ

g.B

urda

−møn

stre

inde

hold

er d

e nø

dven

dige

hofte

vidd

en!

2. V

arta

lon

ympä

rys

7. C

onto

rno

cuel

lo

6. L

argo

man

ga

7. K

aula

n ym

päry

s

6. H

ihan

pitu

us5.

Sel

än p

ituus

sivu

pitu

us

side

læng

de

8. H

ousu

jen

5. L

argo

esp

alda

8. B

ukse

ns

sidl

ängd

8. B

yxan

s 7

. Hal

svid

d

7. H

alsv

idde

6. Ä

rmlä

ngd

6. Æ

rmel

æng

de

РУ

СС

КИ

И

1. Р

ОС

Т

3. О

БХ

ВА

Т Т

АЛ

ИИ

4. О

БХ

ВА

Т Б

ЕД

ЕР

11. o

lkav

arre

n ym

päry

s10

. Rin

nan

kork

eus

9. Y

läos

an e

tupi

tuus

11. O

vera

rmsv

idde

10. B

ryst

dybd

e 9

. For

læng

de

11. Ö

vera

rmsv

idd

10. B

röst

spet

s 9

. Liv

eäng

d, fr

am

11. C

ont.

de b

razo

10. A

ltura

de

pech

o 9

. Lar

go ta

lle d

elan

tero

ОС

НО

ВН

ОЙ

МЕ

РК

ОЙ

ЯВ

ЛЯ

ЕТ

СЯ

ОБ

ХВ

АТ

ГР

УД

И.

6

8

511

ДЛ

Я П

ЛА

ТЬ

ЕВ

, БЛ

УЗ

, ПА

ЛЬ

ТО

И Ж

АК

ЕТ

ОВ

В В

ЫК

РО

ЙК

АХ

BU

RD

A У

ЧТ

ЕН

Ы П

РИ

ПУ

СК

И Н

АС

ВО

БО

ДН

ОЕ

ОБ

ЛЕ

ГАН

ИЕ

.

ЯВ

ЛЯ

ЕТ

СЯ

ОБ

ХВ

АТ

БЕ

ДЕ

Р.

ДЛ

Я Б

РЮ

К И

ЮБ

ОК

ОС

НО

ВН

ОЙ

МЕ

РК

ОЙ

2. О

БХ

ВА

Т Г

РУ

ДИ

7. О

БХ

ВА

Т Ш

ЕИ

6. Д

ЛИ

НА

РУ

КА

ВА

5. Д

ЛИ

НА

СП

ИН

Ы

8. Д

ЛИ

НА

БР

ЮК

ПО

Б

ОК

ОВ

ОМ

У Ш

ВУ

11

. ОБ

ХВ

АТ

ВЕ

РХ

НЕ

Й

ЧА

СТ

И Р

УК

И

10

. ВЫ

СО

ТА

ГР

УД

И 9

. ДЛ

ИН

А П

ЕР

ЕД

А

Page 60: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5f5g

4g

R

www.burdastyle.de style

Page 61: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5g 5h

4h

Page 62: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5h 5i

4i

Page 63: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg1.liveinternet.ru/images/attach/d/1/5157/5157246_2873444.pdf · 5b 5b 5c 5c 5d 5d 5e 5e 5f 5g 5g 5h 5h 3a 3a 3b 3b 3c 3c 3d 3d 3e 3e 3f 3f

5i

4j