BVA802 - m.media-amazon.com

136
BVA802 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tlumaczenie oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás fordítása / Traducere a instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικές οδηγίες / / Orijinal Talimatların Tercümesi / / Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE / РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ / / KULLANIM KILAVUZU / / OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA / KASUTUSJUHEND GBV2800

Transcript of BVA802 - m.media-amazon.com

Page 1: BVA802 - m.media-amazon.com

BVA802

Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás fordítása / Traducere a instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικές οδηγίες / / Orijinal Talimatların Tercümesi / / Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge

OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE / РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ / / KULLANIM KILAVUZU / / OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA / KASUTUSJUHEND

GBV2800

Page 2: BVA802 - m.media-amazon.com
Page 3: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Description......................................... 41.1 Purpose.............................................................. 41.2 Product overview...............................................4

2 Safety.................................................. 43 Installation......................................... 43.1 Unpack the machine.......................................... 43.2 Assemble as a mulcher...................................... 43.3 Assemble as a blower........................................ 43.4 Connect the power cord.....................................4

4 Operation........................................... 44.1 Start the machine............................................... 44.2 Stop the machine............................................... 44.3 Operation tips.................................................... 54.4 Operate as a mulcher......................................... 54.5 Operate as a blower........................................... 5

5 Maintenance.......................................55.1 Clean the machine............................................. 55.2 Clean the collection bag.................................... 55.3 Clean a blocked tube / impeller......................... 55.4 Adjust the shoulder strap................................... 55.5 Examine extension cables..................................6

6 Transportation and storage.............. 66.1 Move the machine............................................. 66.2 Store the machine.............................................. 6

7 Troubleshooting................................. 68 Technical data.................................... 69 Warranty............................................610 EC Declaration of conformity.......... 6

3

English EN

Page 4: BVA802 - m.media-amazon.com

1 DESCRIPTION

1.1 PURPOSEThe machine is used to propel air out of a tube to moveunwanted materials such as leaves in the yard. Somemachines also suck in leaves and small twigs through avacuum, and shred them into a bag.

1.2 PRODUCT OVERVIEWFigure 1 - 11.

1 On/off button2 Blower tube3 Gate4 Cord retainer5 Auxiliary handle6 Power cord7 Mulcher tube

8 Shoulder strap9 Collection bag10 Thumb screw11 Notched area12 Slot13 Air outlet

2 SAFETY

WARNINGMake sure that you do/obey all safety instructions.

Refer to Safety Manual.

3 INSTALLATION

3.1 UNPACK THE MACHINE

WARNINGMake sure that you correctly assemble the machine beforeuse.

WARNING• If the parts have damage, do not use the machine.• If you do not have all the parts, do not operate the

machine.• If the parts are damaged or missing, speak to the service

center.

1. Open the package.2. Read the documentation in the box.3. Remove all the unassembled parts from the box.4. Remove the machine from the box.5. Discard the box and package in compliance with local

regulations.

3.2 ASSEMBLE AS A MULCHERFigure 2 - 6.

WARNINGMake sure that the machine is in the OFF position, and theimpellers stop before you attach or remove tubes.

1. Move the front and rear mulcher tubes together until thelock button engages.

2. Loosen the thumb screw to disengage the gate.3. Hold the gate open.4. Put the "wedged" end clip of the mulcher tube into the

rear clip.5. Tighten the thumb screw to attach the mulcher tube.

TIPYou can do the steps above in the opposite sequence toremove the mulcher tubes.

6. Put the bag adaptor into the blower outlet. Lock the bagadaptor with the lock button.

NOTEIt can be necessary to remove the blower tube or mulchertubes to clean a blocked tube or impeller.

3.3 ASSEMBLE AS A BLOWERFigure 7.

1. Move the blower tube forward until the notched areaclicks into the slot.

3.4 CONNECT THE POWER CORDFigure 8.

1. Attach the extension cable to the motor housing with thecord retainer. This prevents accidental removal of theelectrical cable.

2. Connect the female end of the electrical cable into thereceptacle behind the unit.

4 OPERATION

WARNINGMake sure the blower tube is in position before operation.

4.1 START THE MACHINEFigure 9.

The machine has a speed button to adjust the air velocity.1. Push the on/off button in the 1 or 2 position.

4.2 STOP THE MACHINEFigure 9.1. Push the on/off button in the off position.

4

EnglishEN

Page 5: BVA802 - m.media-amazon.com

4.3 OPERATION TIPS• Blow around the outer edge of the unwanted materials to

prevent the unwanted materials from scattering.• Use rakes and brooms to clear the unwanted material

before you blow.• Make the surfaces wet before you clear the unwanted

material in dusty conditions.• Look out for children, pets, open windows, and cleaned

cars during operation.• Clean the machine.• Discard the unwanted material when you complete work.

4.4 OPERATE AS A MULCHERFigure 10.1. Hold the machine tightly.2. Tilt the mulcher tubes (2 - 4 in. or 5 - 10 cm).3. Use a sweeping action to collect light unwanted

materials.

NOTEMake sure that you install and zip the bag.

NOTEUse the shoulder strap.

4.5 OPERATE AS A BLOWERFigure 11.1. Hold the machine tightly.2. Operate from side to side.3. Move the machine forward slowly.4. Keep the collected unwanted materials in front of you.

NOTEUse rakes and brooms to loosen the unwanted materialbefore you blow.

NOTEUse the low speed to move dry items, and high speed tomove heavy items such as large unwanted materials orgravel.

5 MAINTENANCE

CAUTIONDo not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materialstouch the plastic parts. Chemicals can cause damage to theplastic, and make the plastic unserviceable.

CAUTIONDo not use strong solvents or detergents on the plastichousing or components.

WARNINGDisconnect the plug from the power source beforemaintenance.

5.1 CLEAN THE MACHINE

CAUTIONThe machine must be dry. Humidity can cause risks ofelectrical shocks.

• Clear the unwanted material out of the air vent with avacuum cleaner.

• Do not spray the air vent or put the air vent in solvents.• Clean the housing and the plastic components with a

moist and soft cloth.

5.2 CLEAN THE COLLECTION BAG• Wear safety glasses and a dust mask.• If it is necessary, clean the bag 1 time a year or more.

1. Remove the bag.2. Turn the bag inside out.3. Hang the bag up and clean it.4. Hang the bag to dry.5. Turn the bag right-side out and install it again.

5.3 CLEAN A BLOCKED TUBE /IMPELLER

1. Wait until the machine fully stops.2. Remove the blower tube or mulcher tubes and the bag.3. Remove the material that causes a blockage of the tube or

impeller.4. Make sure that the impeller has no damage.5. Turn the impeller with the hand to make sure that there is

no blockage.6. Install the blower tube or mulcher tubes and the bag.

WARNINGAvoid the intake of large objects that could damage theimpeller.

5.4 ADJUST THE SHOULDER STRAP1. Pull the tab to increase the length of the shoulder strap.2. Pull the strap to decrease the length of the shoulder strap.

5

English EN

Page 6: BVA802 - m.media-amazon.com

5.5 EXAMINE EXTENSION CABLES• Look carefully for deterioration, cuts or cracks in the

insulation.• Examine the plug for damage.• Replace cables if defective or damaged.

6 TRANSPORTATION ANDSTORAGE

WARNINGDisconnect the plug from the power source beforetranportation and storage.

6.1 MOVE THE MACHINE• Only hold the machine with the handgrip.

6.2 STORE THE MACHINE• Clean the machine before storage.• Make sure that the motor is not hot when you store the

machine.• Make sure that the machine does not have loose or

damaged parts. If it is necessary, do these steps/instructions:

• Replace the damaged parts.• Tighten the bolts.• Speak to a person of an approved service center.

• Store the machine in a dry area.• Make sure that children cannot come near the machine.

7 TROUBLESHOOTING

PROBLEM POSSIBLECAUSE

SOLUTION

The machinedoes notblow ormulch.

The tube has block-ages.

Make sure that thetube is clear.

The impeller hasblockages.

Make sure that the im-pller is clear.

The bag is full. Empty the bag.

The bag is dirty. Clean the bag.

The bag has dam-age.

Replace the bag.

The bag is unzip-ped.

Lock the bag.

The unit is discon-nected.

Connect to an outlet oran extension cable.

PROBLEM POSSIBLECAUSE

SOLUTION

The machinedoes not start.

The on/off button isin the OFF position. Push the on/off button.

The on/off button isdefective.

Replace the defectiveparts by an approvedservice centre.

The tube is not in-stalled correctly.

Make sure that you in-stall the tube correctly.

The gate is notlocked.

Make sure that youlock the gate.

The unit is discon-nected.

Connect to an outlet oran extension cable.

8 TECHNICAL DATA

Voltage 220 - 240 V

Frequency 50 Hz

Input Power 2800 W

Air volume 11 - 14 m³/min

Air speed 270 - 320 km/h

Weight 4.5 kg

Measured sound pressure level LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Guaranteed sound power level LWA.d= 110 dB(A)

Vibration 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Double-insulated con-struction

9 WARRANTY(The full warranty terms and conditions can be found onGreenworks webpage)

The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2years on batteries (consumer/private usage) from the date ofpurchase. This warranty covers manufacturing faults. A faultyproduct under warranty might be either repaired or replaced.A unit that has been misused or used in other ways thendescribed in the owner’s manual might be rejected forwarranty. Normal wear, and wear parts are not considered aswarranty. The original manufacturer warranty is not affectedby any additional warranty offered by a dealer or retailer.

A faulty product must be returned to the point of purchase inorder to claim for warranty, together with the proof ofpurchase (receipt).

10 EC DECLARATION OFCONFORMITY

Name and address of the manufacturer:

6

EnglishEN

Page 7: BVA802 - m.media-amazon.com

Name: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden

Name and address of the person authorised to compile thetechnical file:

Name: Peter Söderström

Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden

Herewith we declare that the product

Category: Blower / Vacuum

Model: 2402707 (BVA802)

Serial number: See product rating label

Year of Construction: See product rating label

• is in conformity with the relevant provisions of theMachinery Directive 2006/42/EC.

• is in conformity with the provisions of the followingother EC-Directives:

• 2014/30/EU• 2000/14/EC & 2005/88/EC• 2011/65/EU & (EU)2015/863

Furthermore, we declare that the following parts, clauses ofharmonised standards have been used:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Conformity assessment method to Annex V / Directive2000/14/EC.

Measured sound power level: LWA: 104.2 dB(A)

Guaranteed sound power level: LWA.d: 110 dB(A)

Place, date: Malmö,09.03.2019

Signature: Ted Qu, QualityDirector

7

English EN

Page 8: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Beschreibung......................................91.1 Verwendungszweck........................................... 91.2 Produktübersicht................................................9

2 Sicherheit........................................... 93 Montage..............................................93.1 Maschine auspacken.......................................... 93.2 Als Mulcher montieren......................................93.3 Als Laubbläser montieren..................................93.4 Schließen Sie das Netzkabel an......................... 9

4 Bedienung...........................................94.1 Maschine starten.............................................. 104.2 Maschine anhalten........................................... 104.3 Tipps zur Bedienung........................................104.4 Als Mulcher betreiben..................................... 104.5 Als Laubbläser betreiben................................. 10

5 Wartung und Instandhaltung.........105.1 Maschine reinigen............................................105.2 Fangsack reinigen............................................ 105.3 Reinigen Sie ein blockiertes Rohr / Impeller...105.4 Einstellen des Schultergurtes........................... 115.5 Überprüfen der Verlängerungskabel................ 11

6 Transport und Lagerung................ 116.1 Maschine bewegen...........................................116.2 Maschine lagern...............................................11

7 Fehlerbehebung............................... 118 Technische Daten............................. 119 Garantie........................................... 1210 EG-Konformitätserklärung........... 12

8

Deutsch

DE

Page 9: BVA802 - m.media-amazon.com

1 BESCHREIBUNG

1.1 VERWENDUNGSZWECKDie Maschine wird verwendet, um Luft aus einem Rohrauszustoßen, um unerwünschtes Material wie Blätter Freienzu entfernen. Einige Maschinen saugen auch Blätter undkleine Zweige durch Unterdruck ein und schreddern sie ineinen Beutel.

1.2 PRODUKTÜBERSICHTAbbildung 1 - 11.

1 Ein-/Aus-Taste2 Laubbläserrohr3 Stutzen für Fangsack4 Kabelhalter5 Zusatzgriff6 Netzkabel7 Mulcherrohr

8 Schultergurt9 Fangsack10 Rändelschraube11 Gekerbte Fläche12 Aussparung13 Luftauslass

2 SICHERHEIT

WARNUNGStellen Sie sicher, dass Sie alle Sicherheitshinweisebefolgen.

Siehe Sicherheitshandbuch.

3 MONTAGE

3.1 MASCHINE AUSPACKEN

WARNUNGVergewissern Sie sich, dass Sie die Maschine vor demGebrauch richtig montiert haben.

WARNUNG• Wenn Teile beschädigt sein sollten, verwenden Sie die

Maschine nicht.• Wenn Sie nicht alle Teile haben, dürfen Sie die

Maschine nicht in Betrieb nehmen.• Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, wenden Sie

sich an die Servicestelle.

1. Öffnen Sie die Verpackung.2. Lesen Sie die beiliegende Dokumentation.3. Entnehmen Sie alle unmontierten Teile aus dem Karton.4. Nehmen Sie die Maschine aus dem Karton.5. Entsorgen Sie den Karton und die Verpackung gemäß den

örtlichen Vorschriften.

3.2 ALS MULCHER MONTIERENAbbildung 2 - 6.

WARNUNGVergewissern Sie sich, dass sich die Maschine in der AUS-Stellung befindet und der Impeller stoppt, bevor Sie Rohreanbringen oder entfernen.

1. Bewegen Sie die vorderen und hinteren Mulcherrohrezusammen, bis die Verriegelungstaste einrastet.

2. Lösen Sie die Rändelschraube, um den Stutzenfreizumachen.

3. Halten Sie den Stutzen offen.4. Stecken Sie die "keilförmige" Endklammer des

Mulcherrohres in die hintere Klammer.5. Ziehen Sie die Rändelschraube an, um das Mulcherrohr

zu befestigen.

TIPPSie können die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolgedurchführen, um die Mulcherrohre zu entfernen.

6. Bringen Sie den Fangsackadapter am Laubbläsereauslassan. Verriegeln Sie den Fangsackadapter mit derVerriegelungstaste.

HINWEISEs kann notwendig sein, das Laubbläserrohr oder dieMulcherrohre zu entfernen, um ein blockiertes Rohr oderImpeller zu reinigen.

3.3 ALS LAUBBLÄSER MONTIERENAbbildung 7.

1. Bewegen Sie das Laubbläserrohr nach vorne, bis dergekerbte Bereich in den Schlitz einrastet.

3.4 SCHLIESSEN SIE DASNETZKABEL AN

Abbildung 8.

1. Befestigen Sie das Verlängerungskabel mit demKabelhalter am Motorgehäuse. Dadurch wird einversehentliches Entfernen des Stromkabels verhindert.

2. Schließen Sie das Buchsenende des Stromkabels an dieAnschlussbuchse hinter dem Gerät an.

4 BEDIENUNG

WARNUNGSicherstellen, dass das Laubbläserrohr vor Betrieb in derrichtigen Position eingerastet ist.

9

Deutsch

DE

Page 10: BVA802 - m.media-amazon.com

4.1 MASCHINE STARTENAbbildung 9.

Die Maschine verfügt über eine Geschwindigkeitstaste zurEinstellung der Luftgeschwindigkeit.1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste in der Position 1 oder 2.

4.2 MASCHINE ANHALTENAbbildung 9.1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste in die Aus-Position.

4.3 TIPPS ZUR BEDIENUNG• Blasen Sie um die Außenkante um das zu entfernende

Material herum, um zu verhindern, dass dasunerwünschte Material sich verteilt.

• Verwenden Sie Rechen und Besen, um unerwünschtesMaterial vor dem Blasen zu entfernen.

• Befeuchten Sie staubige Oberfl'chen, bevor Sie dasunerwünschte Material entfernen.

• Achten Sie im Betrieb auf Kinder, Haustiere, offeneFenster und Autos.

• Reinigen Sie die Maschine.• Entsorgen Sie unerwünschtes Material beim Abschluss

der Arbeiten.

4.4 ALS MULCHER BETREIBENAbbildung 10.1. Halten Sie die Maschine fest.2. Kippen Sie die Mulcherrohre (2 - 4" or 5 - 10 cm).3. Machen Sie weitläufige Bewegungen, um leichte,

unerwünschte Materialien zu sammeln.

HINWEISStellen Sie sicher, dass Sie den am angebrachten Fangsackbefindlichen Reißverschluss verschließen.

HINWEISVerwenden Sie den Schultergurt.

4.5 ALS LAUBBLÄSER BETREIBENAbbildung 11.1. Halten Sie die Maschine fest.2. Von Seite zu Seite führen.3. Bewegen Sie die Maschine langsam vorwärts.4. Blasen Sie das gesammelte unerwünschtes Material vor

sich her.

HINWEISVerwenden Sie Rechen und Besen, um unerwünschtesMaterial vor dem Blasen loszulösen.

HINWEISVerwenden Sie die niedrige Geschwindigkeit, um trockeneGegenstände zu bewegen, und die hohe Geschwindigkeit,um schwere Gegenstände wie große unerwünschteMaterialien oder Kies zu bewegen.

5 WARTUNG UNDINSTANDHALTUNG

VORSICHTLassen Sie Bremsflüssigkeiten, Benzin undmineralölbasierte Materialien nicht mit den Kunststoffteilenin Berührung kommen. Chemikalien können den Kunststoffbeschädigen und ihn unbrauchbar machen.

VORSICHTVerwenden Sie keine starken Lösungsmittel oderReinigungsmittel auf dem Kunststoffgehäuse oder denBauteilen.

WARNUNGZiehen Sie vor Wartungsarbeiten den Stecker von derStromquelle ab.

5.1 MASCHINE REINIGEN

VORSICHTDie Maschine muss trocken sein. Feuchtigkeit kann zueinem Stromschlagrisiko führen.

• Entfernen Sie unerwünschtes Material mit einemStaubsauger aus den Belüftungsöffnungen.

• Sprühen Sie nichts in die Belüftungsöffnungen undnutzen Sie keine Lösungsmittel.

• Reinigen Sie das Gehäuse und die Kunststoffteile miteinem feuchten und weichen Tuch.

5.2 FANGSACK REINIGEN• Tragen Sie eine Schutzbrille und eine Staubmaske.• Reinigen Sie den Fangsack einmal im Jahr oder öfter.

1. Nehmen Sie den Fangsack heraus.2. Drehen Sie den Fangsack auf links.3. Hängen Sie den Fangsack auf und reinigen Sie ihn.4. Hängen Sie den Fangsack zum Trocknen auf.5. Drehen Sie den Fangsack wieder auf rechts und

installieren ihn wieder.

5.3 REINIGEN SIE EIN BLOCKIERTESROHR / IMPELLER

1. Warten Sie, bis die Maschine vollständig gestoppt ist.

10

Deutsch

DE

Page 11: BVA802 - m.media-amazon.com

2. Entfernen Sie das Laubbläserrohr oder die Mulcherrohreund den Fangsack.

3. Entfernen Sie das Material, das zu einer Verstopfung desRohres oder Impellers führt.

4. Achten Sie darauf, dass der Impeller keine Schädenaufweist.

5. Drehen Sie den Impeller mit der Hand, umsicherzustellen, dass er nicht blockiert ist.

6. Installieren Sie das Laubbläserrohr oder die Mulcherrohreund den Fangsack.

WARNUNGVermeiden Sie das Eindringen von großen Gegenständen,die den Impeller beschädigen könnten.

5.4 EINSTELLEN DESSCHULTERGURTES

1. Ziehen Sie an der Lasche, um die Länge desSchultergurtes zu vergrößern.

2. Ziehen Sie den Gurt, um die Länge des Schultergurtes zuverringern.

5.5 ÜBERPRÜFEN DERVERLÄNGERUNGSKABEL

• Überprüfen Sie die Isolierung sorgfältig aufBeschädigungen, Schnitte oder Risse.

• Überprüfen Sie den Stecker auf Beschädigungen.• Ersetzen Sie Kabel bei Defekten oder Beschädigungen.

6 TRANSPORT UND LAGERUNG

WARNUNGZiehen Sie vor dem Transport und der Lagerung denStecker von der Stromquelle ab.

6.1 MASCHINE BEWEGEN• Halten Sie die Maschine nur am Handgriff.

6.2 MASCHINE LAGERN• Reinigen Sie die Maschine vor der Lagerung.• Stellen Sie sicher, dass der Motor nicht heiß ist, wenn Sie

die Maschine verstauen.• Stellen Sie sicher, dass die Maschine keine losen oder

beschädigten Teile aufweist. Wenn es notwendig ist,führen Sie diese Schritte/Anweisungen aus:

• Tauschen Sie die beschädigten Teile aus.• Ziehen Sie die Schrauben an.• Sprechen Sie mit einem Mitarbeiter eines

zugelassenen Servicezentrums.• Verstauen Sie die Maschine an einem trockenen Ort.

• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht in die Nähe derMaschine kommen können.

7 FEHLERBEHEBUNG

PROBLEM MÖGLICHEURSACHE

LÖSUNG

Die Maschinebläst nichtund mulchtnicht.

Das Rohr ist ver-stopft.

Stellen Sie sicher, dassdas Rohr frei ist.

Der Impeller istverstopft.

Stellen Sie sicher, dassder Impeller frei ist.

Der Fangsack istvoll.

Entleeren Sie denFangsack.

Der Fangsack istverschmutzt.

Reinigen Sie denFangsack.

Der Fangsack istbeschädigt.

Ersetzen Sie den Fang-sack.

Der Fangsack istnicht verschlossen.

Schließen Sie denFangsack.

Das Gerät ist nichtangeschlossen.

Verbinden Sie das Ger-ät mit einer Steckdoseoder einem Verlänger-ungskabel.

Die Maschinestartet nicht.

Die Ein-/Aus-Tastebefindet sich in derPosition AUS.

Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.

Die Ein-/Aus-Tasteist defekt.

Lassen Sie die beschä-digten Teile durch einzugelassenes Service-center ersetzen.

Das Rohr ist nichtrichtig montiert.

Achten Sie auf die kor-rekte Montage desRohres.

Der Stutzen istnicht verriegelt.

Achten Sie darauf,dass Sie den Stutzenverriegeln.

Das Gerät ist nichtangeschlossen.

Verbinden Sie das Ger-ät mit einer Steckdoseoder einem Verlänger-ungskabel.

8 TECHNISCHE DATEN

Spannung 220 - 240 V

Frequenz 50 Hz

Eingangsleistung 2800 W

Luftvolumen 11 - 14 m³/min

Luftgeschwindigkeit 270 - 320 km/h

Gewicht 4.5 kg

11

Deutsch

DE

Page 12: BVA802 - m.media-amazon.com

Gemessener Schalldruckpegel LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Garantierter Schallleistungspegel LWA.d= 110 dB(A)

Vibration 3.97 m/s2, K = 1.5 m/s2

Doppelt isolierte Kon-struktion

9 GARANTIE(Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf derWebsite von Greenworks)

Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) abKaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Einim Rahmen der Garantie fehlerhaftes Produkt kann entwederrepariert oder ersetzt werden. Ein Gerät, das missbräuchlichoder auf andere Weise als zu in der Bedienungsanleitungbeschrieben Zwecken verwendet wurde, kann von derGarantie ausgeschlossen werden. Normaler Verschleiß undVerschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen. Dieursprüngliche Herstellergarantie wird durch eine zusätzlicheGarantie eines Händlers oder Einzelhändlers nichtbeeinträchtigt.

Ein fehlerhaftes Produkt muss zusammen mit demKaufnachweis (Quittung) an die Verkaufsstellezurückgeschickt werden, um Garantieansprüche geltend zumachen.

10 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Name und Anschrift des Herstellers:

Name: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Schweden

Name und Anschrift der Person, die zur Erstellung dertechnischen Unterlagen berechtigt ist:

Name: Peter Söderström

Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Schweden

Hiermit erklären wir, dass das Produkt

Kategorie: Laubbläser / -Sauger

Modell: 2402707 (BVA802)

Seriennummer: Siehe Produktetikett

Baujahr: Siehe Produktetikett

• den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie2006/42/EG entspricht.

• den Bestimmungen der folgenden anderen EG-Richtlinien entspricht:

• 2014/30/EU• 2000/14/EG & 2005/88/EG• 2011/65/EU & 2015/863/EU

Darüber hinaus erklären wir, dass die folgenden Teile/Klauseln von harmonisierten Normen verwendet wurden:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Konformitätsbewertungsmethode nach Anhang V/ derRichtlinie 2000/14/EG.

Gemessener Schallleistungspegel: LWA: 104.2 dB(A)

Garantierter Schallleistungspegel: LWA.d: 110 dB(A)

Ort, Datum: Malmö,09.03.2019

Unterschrift: Ted Qu, Quali-tätsleiter

12

Deutsch

DE

Page 13: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Descripción.......................................141.1 Finalidad.......................................................... 141.2 Perspectiva general del producto.....................14

2 Seguridad......................................... 143 Instalación........................................143.1 Desembalaje de la máquina............................. 143.2 Montaje como triturador..................................143.3 Montaje como soplador................................... 143.4 Conexión del cable de alimentación................14

4 Funcionamiento............................... 144.1 Puesta en marcha de la máquina......................144.2 Detención de la máquina................................. 154.3 Consejos de funcionamiento............................154.4 Funcionamiento como triturador..................... 154.5 Funcionamiento como soplador.......................15

5 Mantenimiento.................................155.1 Limpieza de la máquina...................................155.2 Limpieza de la bolsa de recogida.................... 155.3 Limpieza de un tubo / rotor obstruido............. 155.4 Ajuste de la correa de hombro.........................165.5 Examen de los cables alargadores................... 16

6 Transporte y almacenamiento........166.1 Traslado de la máquina.................................... 166.2 Almacenamiento de la máquina...................... 16

7 Solución de problemas.................... 168 Datos técnicos.................................. 169 Garantía........................................... 1710 Declaración de conformidad CE....17

13

Español

ES

Page 14: BVA802 - m.media-amazon.com

1 DESCRIPCIÓN

1.1 FINALIDADLa máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo paramover materiales no deseados, como hojas en el patio.Algunas máquinas también aspiran hojas y ramitas mediantevacío y las trituran en una bolsa.

1.2 PERSPECTIVA GENERAL DELPRODUCTO

Figura 1 - 11.

1 Botón de encendido/apagado

2 Tubo soplador3 Compuerta4 Retención del cable5 Asa auxiliar6 Cable de

alimentación

7 Tubo triturador8 Correa de hombro9 Bolsa de recogida10 Tornillo de aletas11 Zona ranurada12 Ranura13 Salida de aire

2 SEGURIDAD

AVISOAsegúrese de seguir/respetar todas las instrucciones deseguridad.

Consulte el manual de seguridad.

3 INSTALACIÓN

3.1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA

AVISOAsegúrese de montar correctamente la máquina antes deluso.

AVISO• Si las piezas presentan daños, no utilice la máquina.• Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina.• Si faltan piezas o hay piezas dañadas, hable con el

centro de servicio.

1. Abra el embalaje.2. Lea la documentación que se encuentra en la caja.3. Retire todas las piezas sin montar de la caja.4. Retire la máquina de la caja.5. Deseche la caja y el embalaje de conformidad con los

reglamentos locales.

3.2 MONTAJE COMO TRITURADORFigura 2 - 6.

AVISOAsegúrese de que la máquina esté en la posición deAPAGADO y que los rotores se detengan antes de fijar oretirar los tubos.

1. Mueva los tubos trituradores delantero y trasero juntoshasta que el botón de bloqueo se acople.

2. Afloje el tornillo de aletas para desacoplar la compuerta.3. Mantenga abierta la compuerta.4. Coloque la sujeción del extremo "de encaje" del tubo

triturador en la sujeción trasera.5. Apriete el tornillo de aletas para fijar el tubo triturador.

SUGERENCIAPuede realizar los pasos anteriores en la secuencia inversapara extraer los tubos trituradores.

6. Ponga el adaptador de la bolsa en la salida del soplador.Bloquee el adaptador de la bolsa con el botón de bloqueo.

NOTAPuede que sea necesario retirar el tubo soplador o los tubostrituradores para limpiar un tubo o un rotor obstruido.

3.3 MONTAJE COMO SOPLADORFigura 7.

1. Mueva el tubo soplador hacia delante hasta que la zonaranurada encaje en la ranura.

3.4 CONEXIÓN DEL CABLE DEALIMENTACIÓN

Figura 8.

1. Fije el cable alargador a la carcasa del motor con laretención del cable. Esto impide la retirada accidental delcable eléctrico.

2. Conecte el extremo hembra del cable eléctrico en elreceptáculo detrás de la unidad.

4 FUNCIONAMIENTO

AVISOAsegúrese de que el tubo soplador esté en posición antes delfuncionamiento.

4.1 PUESTA EN MARCHA DE LAMÁQUINA

Figura 9.

La máquina tiene un botón de velocidad para ajustar lavelocidad del aire.1. Empuje el botón de encendido/apagado a la posición 1 o

2.

14

Español

ES

Page 15: BVA802 - m.media-amazon.com

4.2 DETENCIÓN DE LA MÁQUINAFigura 9.1. Empuje el botón de encendido/apagado a la posición de

apagado.

4.3 CONSEJOS DEFUNCIONAMIENTO

• Sople alrededor del borde exterior de los materiales nodeseados para evitar que estos se dispersen.

• Utilice rastrillos y escobas para quitar el material nodeseado antes de soplar.

• Humedezca las superficies antes de quitar el material nodeseado en condiciones de polvo.

• Tenga cuidado con los niños, las mascotas, las ventanasabiertas y los coches limpios durante el funcionamiento.

• Limpie la máquina.• Deseche el material no deseado cuando finalice el trabajo.

4.4 FUNCIONAMIENTO COMOTRITURADOR

Figura 10.1. Sujete bien la máquina.2. Incline los tubos trituradores (2 - 4" o 5 - 10 cm).3. Utilice una acción de barrido para recoger materiales no

deseados ligeros.

NOTAAsegúrese de instalar y cerrar la bolsa.

NOTAUtilice la correa de hombro.

4.5 FUNCIONAMIENTO COMOSOPLADOR

Figura 11.1. Sujete bien la máquina.2. Maneje de lado a lado.3. Mueva la máquina lentamente hacia delante.4. Mantenga delante de usted los materiales no deseados

recogidos.

NOTAUtilice rastrillos y escobas para soltar el material nodeseado antes de soplar.

NOTAUtilice la velocidad baja para mover elementos secos, y lavelocidad alta para mover elementos más pesados, comomateriales no deseados grandes o grava.

5 MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓNNo permita que líquidos de frenos, gasolina y otrosderivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Lassustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer quequede inservible.

PRECAUCIÓNNo utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa olos componentes de plástico.

AVISODesconecte el enchufe de la fuente de alimentación antesdel mantenimiento.

5.1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA

PRECAUCIÓNLa máquina debe estar seca. La humedad supone un riesgode descargas eléctricas.

• Quite el material no deseado del respiradero con unaspirador.

• No pulverice el respiradero ni lo introduzca endisolventes.

• Limpie la carcasa y los componentes de plástico con unpaño húmedo y suave.

5.2 LIMPIEZA DE LA BOLSA DERECOGIDA

• Lleve gafas de seguridad y una máscara antipolvo.• En caso necesario, limpie la bolsa 1 vez al año o más.

1. Retire la bolsa.2. Dé la vuelta a la bolsa.3. Cuelgue la bolsa y límpiela.4. Póngala a secar.5. Vuelva a dar la vuelta a la bolsa e instálela.

5.3 LIMPIEZA DE UN TUBO / ROTOROBSTRUIDO

1. Espere hasta que la máquina se pare totalmente.2. Retire el tubo soplador o los tubos trituradores y la bolsa.3. Elimine el material que provoca la obstrucción del tubo o

del rotor.4. Asegúrese de que el rotor no tenga daños.5. Gire el rotor con la mano para asegurarse de que no haya

obstrucciones.6. Instale el tubo soplador o los tubos trituradores y la bolsa.

15

Español

ES

Page 16: BVA802 - m.media-amazon.com

AVISOEvite la entrada de objetos grandes que podrían dañar elrotor.

5.4 AJUSTE DE LA CORREA DEHOMBRO

1. Tire de la pestaña para aumentar la longitud de la correade hombro.

2. Tire de la correa para disminuir la longitud de la correa dehombro.

5.5 EXAMEN DE LOS CABLESALARGADORES

• Observe detenidamente para ver si hay deterioro, cortes ogrietas en el aislamiento.

• Examine si hay daños en el enchufe.• Sustituya los cables si están defectuosos o dañados.

6 TRANSPORTE YALMACENAMIENTO

AVISODesconecte el enchufe de la fuente de alimentación antesdel transporte y el almacenamiento.

6.1 TRASLADO DE LA MÁQUINA• Sujete la máquina únicamente por la empuñadura.

6.2 ALMACENAMIENTO DE LAMÁQUINA

• Limpie la máquina antes del almacenamiento.• Asegúrese de que el motor no esté caliente cuando

almacene la máquina.• Asegúrese de que la máquina no tenga piezas sueltas o

dañadas. Si es necesario, siga estos pasos/estasinstrucciones:

• Sustituya las piezas dañadas.• Apriete los pernos.• Hable con una persona de un centro de servicio

aprobado.• Almacene la máquina en una zona seca.• Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a la

máquina.

7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROB-LEMA

POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

La máquinano sopla nitritura.

El tubo tiene ob-strucciones.

Asegúrese de que eltubo no tenga obstruc-ciones.

El rotor tiene ob-strucciones.

Asegúrese de que elrotor no tenga obstruc-ciones.

La bolsa está llena. Vacíe la bolsa.

La bolsa está sucia. Limpie la bolsa.

La bolsa ha sufridodaños.

Sustituya la bolsa.

La bolsa está abier-ta.

Cierre la bolsa.

La unidad está de-sconectada.

Conecte a una toma oa un cable alargador.

La máquinano se pone enmarcha.

El botón de encen-dido/apagado estáen la posición deapagado (OFF).

Pulse el botón de en-cendido/apagado.

El botón de encen-dido/apagado estádefectuoso.

Las piezas defectuosasdeben ser sustituidaspor un centro de servi-cio autorizado.

El tubo no se ha in-stalado correcta-mente.

Asegúrese de instalarel tubo correctamente.

La compuerta noestá bloqueada.

Asegúrese de bloquearla compuerta.

La unidad está de-sconectada.

Conecte a una toma oa un cable alargador.

8 DATOS TÉCNICOS

Tensión 220 - 240 V

Frecuencia 50 Hz

Potencia de entrada 2800 W

Volumen de aire 11 - 14 m³/min

Velocidad de aire 270 - 320 km/h

Peso 4.5 kg

Nivel de presión acústica medida LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Nivel de potencia acústica garan-tizada

LWA.d= 110 dB(A)

Vibración 3.97 m/s2, K = 1.5 m/s2

16

Español

ES

Page 17: BVA802 - m.media-amazon.com

Estructura con doble ai-slamiento

9 GARANTÍA(La totalidad de las condiciones de la garantía puedeencontrarse en la página web de Greenworks)

La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partirde la fecha de compra. Esta garantía cubre defectos defabricación. Un producto defectuoso en garantía puede serreparado o sustituido. Una unidad que haya sido mal utilizadao utilizada de modo distinto al que se describe en el manualdel propietario puede no tener derecho a garantía. El desgastenormal y las piezas de desgaste no están cubiertos por lagarantía. La garantía original del fabricante no se ve afectadapor ninguna garantía adicional ofrecida por un distribuidor ominorista.

Un producto defectuoso debe devolverse al punto de comprapara reclamar la garantía, junto con el comprobante decompra (ticket).

10 DECLARACIÓN DECONFORMIDAD CE

Nombre y dirección del fabricante:

Nombre: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Dirección: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suecia

Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar elarchivo técnico:

Nombre: Peter Söderström

Dirección: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suecia

Por la presente declaramos que el producto

Categoría: Soplador / Aspirador

Modelo: 2402707 (BVA802)

Número de serie: Véase la etiqueta de clasifi-cación del producto

Año de construcción: Véase la etiqueta de clasifi-cación del producto

• es conforme con las disposiciones pertinentes de laDirectiva relativa a las máquinas (2006/42/CE).

• es conforme con las disposiciones de las siguientesDirectivas CE:

• 2014/30/UE• 2000/14/CE y 2005/88/CE• 2011/65/UE y 2015/863/UE

Adicionalmente, declaramos que se han utilizado lassiguientes partes o cláusulas de las normas armonizadas:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Método de evaluación de conformidad según el anexo V /Directiva 2000/14/CE.

Nivel de potencia acústica medida: LWA: 104.2 dB(A)

Nivel de potencia acústica garanti-zada:

LWA.d: 110 dB(A)

Lugar, fecha: Malmö,09.03.2019

Firma: Ted Qu, Director decalidad

17

Español

ES

Page 18: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Descrizione....................................... 191.1 Destinazione d'uso........................................... 191.2 Descrizione del prodotto..................................19

2 Sicurezza.......................................... 193 Installazione..................................... 193.1 Disimballaggio dell'apparecchio......................193.2 Assemblaggio come pacciamatore.................. 193.3 Assemblaggio come soffiatore........................ 193.4 Collegamento del cavo di alimentazione.........19

4 Utilizzo..............................................194.1 Avvio dell'apparecchio.................................... 194.2 Arresto dell'apparecchio.................................. 204.3 Suggerimenti per l'uso..................................... 204.4 Funzionamento come pacciamatore................ 204.5 Funzionamento come soffiatore...................... 20

5 Manutenzione.................................. 205.1 Pulizia dell'apparecchio................................... 205.2 Pulizia del contenitore di raccolta................... 205.3 Pulizia di una ventola o un tubo ostruiti.......... 205.4 Regolazione della tracolla............................... 215.5 Ispezione delle prolunghe................................21

6 Trasporto e conservazione.............. 216.1 Spostamento dell'apparecchio..........................216.2 Conservazione dell'apparecchio...................... 21

7 Risoluzione dei problemi................ 218 Specifiche tecniche...........................219 Garanzia...........................................2210 Dichiarazione di conformità CE.... 22

18

Italiano

IT

Page 19: BVA802 - m.media-amazon.com

1 DESCRIZIONE

1.1 DESTINAZIONE D'USOQuesto apparecchio è progettato per espellere aria da un tuboal fine di spostare materiali indesiderati come foglie in uncortile. Alcuni apparecchio permettono anche di aspirarefoglie e ramoscelli, tritarli e raccoglierli in un contenitore.

1.2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTOFigure 1 - 11.

1 Pulsante di avvio/arresto

2 Tubo di soffiaggio3 Barriera4 Fermacavo5 Impugnatura

ausiliaria6 Cavo di

alimentazione

7 Tubo di pacciamatura8 Tracolla9 Sacco di raccolta10 Vite ad alette11 Area scanalata12 Scanalatura13 Uscita dell'aria

2 SICUREZZA

AVVERTIMENTORispettare e applicare tutte le avvertenze di sicurezza.

Fare riferimento alle avvertenze di sicurezza.

3 INSTALLAZIONE

3.1 DISIMBALLAGGIODELL'APPARECCHIO

AVVERTIMENTOAssicurarsi di assemblare correttamente l'apparecchio primadell'uso.

AVVERTIMENTO• Se uno o più componenti sono danneggiati, non usare

l'apparecchio.• Se uno o più componenti sono mancanti, non usare

l'apparecchio.• In caso di componenti danneggiati o mancanti,

contattare il centro di assistenza.

1. Aprire l'imballaggio.2. Leggere i documenti contenuti nell'imballaggio.3. Estrarre gli accessori dall'imballaggio.4. Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.5. Smaltire l'imballaggio conformemente alle normative

locali.

3.2 ASSEMBLAGGIO COMEPACCIAMATORE

Figure 2 - 6.

AVVERTIMENTOAssicurarsi che l'apparecchio sia spento e attendere che leventole siano ferme prima di installare o rimuovere i tubi.

1. Unire i tubi di pacciamatura anteriore e posteriore finchéil fermaglio di bloccaggio non scatta in posizione.

2. Allentare la vite ad alette per sbloccare la barriera.3. Tenere aperta la barriera.4. Inserire la sporgenza "a cuneo" del tubo di pacciamatura

nel fermaglio posteriore.5. Serrare la vite ad alette per fissare il tubo di

pacciamatura.

SUGGERIMENTOSeguire i passaggi precedenti in ordine inverso perrimuovere i tubi di pacciamatura.

6. Collegare l'adattatore del sacco all'uscita di soffiaggio.Bloccare l'adattatore del sacco con il pulsante dibloccaggio.

NOTAPotrebbe essere necessario rimuovere il tubo di soffiaggio oi tubi di pacciamatura per pulire un tubo o una ventolaostruiti.

3.3 ASSEMBLAGGIO COMESOFFIATORE

Figure 7.

1. Spostare il tubo di soffiaggio in avanti finché l'areascanalata non si incastra nella fessura.

3.4 COLLEGAMENTO DEL CAVO DIALIMENTAZIONE

Figura 8.

1. Fissare la prolunga all'apparecchio con il fermacavo perevitare lo scollegamento accidentale del cavo elettrico.

2. Collegare l'estremità femmina del cavo elettrico alla presadietro l'apparecchio.

4 UTILIZZO

AVVERTIMENTOPrima dell'uso, assicurarsi che il tubo di soffiaggio siainstallato correttamente.

4.1 AVVIO DELL'APPARECCHIOFigura 9.

19

Italiano

IT

Page 20: BVA802 - m.media-amazon.com

L'apparecchio è dotato di un variatore di velocità che regola ilflusso d'aria.1. Portare il pulsante di avvio/arresto in posizione 1 o 2.

4.2 ARRESTO DELL'APPARECCHIOFigura 9.1. Portare il pulsante di avvio/arresto in posizione di arresto.

4.3 SUGGERIMENTI PER L'USO• Dirigere il flusso d'aria verso il bordo esterno dei detriti

per evitare che si disperdano.• Usare rastrelli e scope per smuovere i detriti prima di

soffiarli.• Bagnare le superfici in caso di condizioni polverose.• Durante l'uso, prestare attenzione a bambini, animali

domestici, finestre aperte e veicoli.• Pulire l'apparecchio.• Smaltire i detriti al termine del lavoro.

4.4 FUNZIONAMENTO COMEPACCIAMATORE

Figure 10.1. Impugnare l'apparecchio saldamente.2. Inclinare i tubi di pacciamatura (2 - 4 in. o 5 - 10 cm).3. Raccogliere i materiali leggeri con un movimento

ondeggiante.

NOTAAssicurarsi di installare e chiudere il sacco di raccolta.

NOTAIndossare la tracolla.

4.5 FUNZIONAMENTO COMESOFFIATORE

Figure 11.1. Impugnare l'apparecchio saldamente.2. Lavorare da un lato all'altro.3. Avanzare lentamente.4. Mantenere i materiali da raccogliere davanti a sé.

NOTAUsare rastrelli e scope per smuovere i detriti prima disoffiarli.

NOTAUsare una bassa velocità per spostare i materiali asciutti eun'alta velocità per spostare materiali più pesanti comeghiaia o oggetti grandi.

5 MANUTENZIONE

AVVERTENZAEvitare che le parti in plastica entrino a contatto con olio deifreni, benzina e materiali a base di petrolio. Gli agentichimici possono danneggiare la plastica e renderlainservibile.

AVVERTENZANon usare detergenti o solventi aggressivi sulle parti inplastica.

AVVERTIMENTOScollegare l'apparecchio dalla presa di corrente prima disottoporlo a manutenzione.

5.1 PULIZIA DELL'APPARECCHIO

AVVERTENZAL'apparecchio deve essere asciutto. L'umidità comporta ilrischio di scossa elettrica.

• Rimuovere il materiale estraneo dalle aperture diventilazione con un aspirapolvere.

• Non spruzzare aria sulle aperture di ventilazione e nonpulirle con solventi.

• Pulire le superfici esterne e i componenti in plastica conun panno morbido e umido.

5.2 PULIZIA DEL CONTENITORE DIRACCOLTA

• Indossare occhiali di sicurezza e una mascheraantipolvere.

• Se necessario, pulire il sacco almeno una volta all'anno.

1. Rimuovere il sacco di raccolta.2. Rivoltare il sacco.3. Appendere il sacco e pulirlo.4. Lasciare che il sacco appeso si asciughi.5. Rivoltare il sacco e installarlo nuovamente.

5.3 PULIZIA DI UNA VENTOLA O UNTUBO OSTRUITI

1. Attendere che l'apparecchio si arresti completamente.2. Rimuovere il tubo di soffiaggio o i tubi di pacciamatura e

il sacco di raccolta.3. Rimuovere il materiale che ostruisce il tubo o la ventola.4. Assicurarsi che la ventola non sia danneggiata.5. Ruotare la ventola a mano per assicurarsi che non sia

ostruita.6. Installare il tubo di soffiaggio o i tubi di pacciamatura e il

sacco di raccolta.

20

Italiano

IT

Page 21: BVA802 - m.media-amazon.com

AVVERTIMENTOEvitare di raccogliere oggetti grandi che potrebberodanneggiare la ventola.

5.4 REGOLAZIONE DELLATRACOLLA

1. Tirare la linguetta per aumentare la lunghezza dellatracolla.

2. Tirare la cinghia per diminuire la lunghezza della tracolla.

5.5 ISPEZIONE DELLE PROLUNGHE• Assicurarsi che la guaina protettiva non sia deteriorata,

tagliata o incrinata.• Verificare che la spina non sia danneggiata.• Sostituire eventuali cavi difettosi o danneggiati.

6 TRASPORTO ECONSERVAZIONE

AVVERTIMENTOScollegare la spina dalla presa di corrente prima ditrasportare e riporre l'apparecchio.

6.1 SPOSTAMENTODELL'APPARECCHIO

• Afferrare l'apparecchio esclusivamente tramitel'impugnatura.

6.2 CONSERVAZIONEDELL'APPARECCHIO

• Pulire l'apparecchio prima di riporlo.• Assicurarsi che il motore sia freddo prima di riporre

l'apparecchio.• Assicurarsi che l'apparecchio non presenti parti allentate

o danneggiate. Se necessario, procedere come descritto diseguito.

• Sostituire i componenti danneggiati.• Serrare i bulloni.• Contattare un centro di assistenza autorizzato.

• Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.• Assicurarsi che i bambini non si avvicinino

all'apparecchio.

7 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PROB-LEMA

POSSIBILE CAU-SA

SOLUZIONE

L'apparec-chio non sof-fia o non ese-gue la paccia-matura.

Il tubo è ostruito. Assicurarsi che il tubosia libero.

La ventola è ostrui-ta.

Assicurarsi che la ven-tola sia libera.

Il sacco di raccoltaè pieno.

Svuotare il sacco diraccolta.

Il sacco di raccoltaè sporco.

Pulire il sacco di rac-colta.

Il sacco di raccoltaè danneggiato.

Sostituire il sacco diraccolta.

Il sacco di raccoltaè aperto.

Chiudere il sacco diraccolta.

L'apparecchio non ècollegato alla reteelettrica.

Collegarlo a una presadi corrente o a unaprolunga.

L'apparec-chio non siavvia.

Il pulsante di avvio/arresto è in posi-zione di arresto.

Premere il pulsante diavvio/arresto.

Il pulsante di avvio/arresto è difettoso.

I componenti difettosidevono essere riparatida un centro di assis-tenza autorizzato.

Il tubo non è instal-lato correttamente.

Assicurarsi di instal-lare il tubo corretta-mente.

La barriera non èbloccata.

Assicurarsi di bloccarela barriera.

L'apparecchio non ècollegato alla reteelettrica.

Collegarlo a una presadi corrente o a unaprolunga.

8 SPECIFICHE TECNICHE

Tensione 220 - 240 V

Frequenza 50 Hz

Potenza in ingresso 2800 W

Volume dell'aria 11 - 14 m³/min

Velocità dell'aria 270 - 320 km/h

Peso 4.5 kg

Livello di pressione sonora mis-urato

LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Livello di potenza sonora garanti-to

LWA.d= 110 dB(A)

Vibrazioni 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

21

Italiano

IT

Page 22: BVA802 - m.media-amazon.com

Apparecchio dotato didoppio isolamento.

9 GARANZIA(I termini e le condizioni integrali della garanzia sonoconsultabili sul Greenworks sito web.)

. Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data diacquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione. Iprodotti difettosi in garanzia possono essere riparati osostituiti. L'uso del prodotto in modo improprio o diverso dacome descritto nel manuale di istruzioni può invalidare lagaranzia. La normale usura del prodotto e degli accessori nonè coperta dalla garanzia. La garanzia del fabbricante non èinfluenzata da eventuali garanzie supplementari offerte dalrivenditore o dal fornitore.

Per inoltrare una richiesta di riparazione in garanzia, iprodotti difettosi devono essere riportati presso il puntovendita insieme alla prova di acquisto (ricevuta).

10 DICHIARAZIONE DICONFORMITÀ CE

Nome e indirizzo del fabbricante

Nome: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia

Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare ilfascicolo tecnico

Nome: Peter Söderström

Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia

Con la presente si dichiara che il prodotto

Categoria: Soffiatore / Aspiratore

Modello: 2402707 (BVA802)

Numero di serie: consultare la targa del pro-dotto

Anno di fabbricazione: consultare la targa del pro-dotto

• è conforme ai requisiti della direttiva Macchine2006/42/EC;

• è conforme ai requisiti delle seguenti direttive europee:

• 2014/30/EU• 2000/14/EC & 2005/88/EC• 2011/65/EU & (EU)2015/863

In aggiunta, si dichiara che sono state utilizzate le seguentiparti, clausole tratte da standard armonizzati:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metodo di valutazione della conformità conforme all'allegatoV della direttiva 2000/14/EC.

Livello di potenza sonora misurato: LWA: 104.2 dB(A)

Livello di potenza sonora garantito: LWA.d: 110 dB(A)

Luogo, data: Malmö,09.03.2019

Firma: Ted Qu, DirettoreQualità

22

Italiano

IT

Page 23: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Description....................................... 241.1 Objet................................................................ 241.2 Aperçu du produit............................................24

2 Sécurité.............................................243 Installation....................................... 243.1 Déballage de la machine..................................243.2 Assemblage en mode mulching.......................243.3 Assemblage en mode souffleur........................243.4 Connexion de cordon d'alimentation............... 24

4 Fonctionnement............................... 244.1 Démarrage de la machine................................ 244.2 Arrêt de la machine..........................................254.3 Conseils d'utilisation........................................254.4 Fonctionnement en mode mulching................ 254.5 Fonctionnement en mode souffleur................. 25

5 Maintenance.....................................255.1 Nettoyez la machine........................................ 255.2 Nettoyage du sac de collecte........................... 255.3 Nettoyage de turbine /tube bloqué...................255.4 Ajustement de la bandoulière.......................... 265.5 Examen de rallonges de câble......................... 26

6 Transport et stockage......................266.1 Déplacement de la machine.............................266.2 Stockage de la machine................................... 26

7 Dépannage........................................268 Données techniques......................... 269 Garantie........................................... 2710 Déclaration de conformité CE........27

23

Français

FR

Page 24: BVA802 - m.media-amazon.com

1 DESCRIPTION

1.1 OBJETLa machine sert à propulser de l'air hors d'un tube pourdéplacer des matériaux indésirables, ainsi les feuilles d'unecour. Certaines machines peuvent aussi aspirer feuilles etbrindilles et les broyer dans un sac.

1.2 APERÇU DU PRODUITFigure 1 - 11.

1 Bouton marche/arrêt2 Tube de souffleur3 Porte4 Support de cordon5 Poignée auxiliaire6 Cordon

d'alimentation7 Tube de mulching

8 Bandoulière9 Sac de collecte10 Vis papillon11 Zone d'encoche12 Fente13 Sortie d'air

2 SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTAssurez-vous d'effectuer /respecter toutes les instructions desécurité.

Voir le Manuel de sécurité.

3 INSTALLATION

3.1 DÉBALLAGE DE LA MACHINE

AVERTISSEMENTAssurez-vous d'assembler correctement la machine avantson usage.

AVERTISSEMENT• Si les pièces sont endommagées, n'utilisez pas la

machine.• Si des pièces manquent, n'utilisez pas la machine.• Si des pièces sont endommagées ou manquantes,

contactez le centre d'entretien.

1. Ouvrez l'emballage.2. Lisez la documentation dans la boîte.3. Retirez toutes les pièces non-assemblées de la boîte.4. Retirez la machine de la boîte.5. Mettez la boîte et l'emballage au rebut dans le respect de

la réglementation locale.

3.2 ASSEMBLAGE EN MODEMULCHING

Figure 2 - 6.

AVERTISSEMENTAssurez-vous que la machine est en position d'arrêt et queles turbines s'arrêtent avant de fixer ou de retirer des tubes.

1. Assemblez les tubes de mulching avant et arrière jusqu'àce que le bouton de verrouillage s'enclenche.

2. Desserrez la vis papillon pour dégager la porte.3. Maintenez la porte ouverte.4. Placez le clip d'embout en coin du tube de mulching dans

le clip arrière.5. Serrez la vis papillon pour fixer le tube de mulching.

ASTUCEProcédez comme précédemment mais dans l'ordre inversepour séparer les tubes de mulching.

6. Placez l'adaptateur de sac sur la sortie de souffleur.Verrouillez l'adaptateur de sac avec le bouton deverrouillage.

REMARQUEVous pouvez avoir à retirer le tube de souffleur ou les tubesde mulching pour nettoyer une turbine ou un tube bloqué.

3.3 ASSEMBLAGE EN MODESOUFFLEUR

Figure 7.

1. Avancez le tube de souffleur pour que la zone d'encoches'enclenche dans la fente.

3.4 CONNEXION DE CORDOND'ALIMENTATION

Figure 8.

1. Fixez la rallonge de câble sur le bloc du moteur avec lesupport de cordon. Vous évitez ainsi un retrait accidenteldu câble électrique.

2. Connectez le bout femelle du câble électrique dans laprise derrière l'unité.

4 FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTAssurez-vous que le tube de souffleur est en position avantde travailler.

4.1 DÉMARRAGE DE LA MACHINEFigure 9.

24

Français

FR

Page 25: BVA802 - m.media-amazon.com

La machine comporte un bouton de vitesse pour ajuster lavélocité de l'air.1. Positionnez le bouton marche/arrêt sur 1 ou 2.

4.2 ARRÊT DE LA MACHINEFigure 9.1. Positionnez le bouton marche/arrêt sur arrêt.

4.3 CONSEILS D'UTILISATION• Soufflez autour du bord extérieur des matériaux

indésirables pour éviter de les éparpiller.• Utilisez râteaux et balais afin de débarrasser les matériaux

indésirables avant de souffler.• Humidifiez les surfaces avant de débarrasser les

matériaux indésirables sous des conditions poussiéreuses.• Faites attention aux enfants, animaux domestiques,

fenêtres ouvertes et voitures propres pendant le travail.• Nettoyez la machine.• Mettez au rebut les matériaux indésirables une fois le

travail terminé.

4.4 FONCTIONNEMENT EN MODEMULCHING

Figure 10.1. Tenez fermement la machine.2. Inclinez les tubes de mulching (2 - 4" ou 5 - 10 cm).3. Effectuez un mouvement de balayage pour recueillir les

matériaux indésirables.

REMARQUEAssurez-vous d'avoir installé et fermé le sac.

REMARQUEUtilisez la bandoulière.

4.5 FONCTIONNEMENT EN MODESOUFFLEUR

Figure 11.1. Tenez fermement la machine.2. Travaillez d'un côté à l'autre.3. Faites avancer lentement la machine.4. Conservez les matériaux indésirables collectés devant

vous.

REMARQUEUtilisez râteaux et balais afin de défaire les matériauxindésirables avant de souffler.

REMARQUEUtilisez la vitesse lente pour déplacer les éléments légers etla vitesse élevée pour les éléments plus lourds, ainsi les grosmatériaux indésirables ou le gravier.

5 MAINTENANCE

AVERTISSEMENTNe laissez pas le liquide de frein, l'essence et les substancesà base de pétrole toucher les pièces en plastique. Lesproduits chimiques peuvent endommager le plastique etrendre son entretien impossible.

AVERTISSEMENTN'utilisez pas de détergents ou de solvants puissants sur lescomposants ou le boîtier en plastique.

AVERTISSEMENTDéconnectez la fiche de la source d'alimentation avant lamaintenance.

5.1 NETTOYEZ LA MACHINE

AVERTISSEMENTLa machine doit être sèche. L'humidité peut entraîner unrisque de décharge électrique.

• Débarrassez l'aération des matériaux indésirables avec unaspirateur.

• Ne pulvérisez pas l'aération ou ne la placez pas dans dessolvants.

• Nettoyez le boîtier et les composants en plastique avec unchiffon doux humide.

5.2 NETTOYAGE DU SAC DECOLLECTE

• Portez des lunettes de sécurité et un masqueantipoussière.

• Nettoyez le sac 1 fois par an ou plus souvent, sinécessaire.

1. Retirez le sac.2. Retournez le sac.3. Suspendez le sac et nettoyez-le.4. Suspendez le sac pour qu'il sèche.5. Remettez le sac à l'endroit et replacez-le.

5.3 NETTOYAGE DE TURBINE /TUBEBLOQUÉ

1. Attendez l'arrêt total de la machine.2. Retirez le tube de souffleur ou les tubes de mulching et le

sac.

25

Français

FR

Page 26: BVA802 - m.media-amazon.com

3. Retirez le matériau occasionnant le blocage du tube ou dela turbine.

4. Assurez-vous que la turbine n'est pas endommagée.5. Faites tourner la turbine à la main pour vérifier l'absence

de blocage.6. Installez le tube de souffleur ou les tubes de mulching et

le sac.

AVERTISSEMENTÉvitez d'aspirer de gros objets susceptibles d'endommagerla turbine.

5.4 AJUSTEMENT DE LABANDOULIÈRE

1. Tirez la languette pour allonger la bandoulière.2. Tirez la sangle pour raccourcir la bandoulière.

5.5 EXAMEN DE RALLONGES DECÂBLE

• Recherchez attentivement les détériorations, coupures oufissures de l'isolation.

• Examinez l'état de la fiche.• Remplacez les câbles défectueux ou endommagés.

6 TRANSPORT ET STOCKAGE

AVERTISSEMENTDéconnectez la fiche de la source d'alimentation avant letransport et le stockage.

6.1 DÉPLACEMENT DE LA MACHINE• Tenez la machine uniquement par la poignée.

6.2 STOCKAGE DE LA MACHINE• Nettoyez la machine avant son stockage.• Assurez-vous que le moteur n'est pas chaud lorsque vous

rangez la machine.• Assurez-vous que la machine ne présente aucune pièce

endommagée ou manquante. Si nécessaire, suivez cesétapes /instructions :

• Remplacez les pièces endommagées.• Serrez les boulons.• Parlez à un représentant d'un centre d'entretien agréé.

• Rangez la machine dans un endroit sec.• Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher

de la machine.

7 DÉPANNAGE

PROB-LÈME

CAUSE POSSI-BLE

SOLUTION

La machinene souffle pasou n'assurepas le mulch-ing.

Le tube présentedes blocages.

Assurez-vous que letube n'est pas obstrué.

La turbine présentedes blocages.

Assurez-vous que laturbine n'est pas ob-struée.

Le sac est plein. Videz le sac.

Le sac est sale. Nettoyez le sac.

Le sac est endom-magé.

Remplacez le sac.

Le sac est défait. Verrouillez le sac.

L'unité est décon-nectée.

Connectez à une priseou une rallonge de câ-ble.

La machinene démarrepas.

Le bouton marche/arrêt est sur la posi-tion arrêt.

Appuyez sur le boutonmarche/arrêt.

Le bouton marche/arrêt est défec-tueux.

Faites remplacer lespièces défectueusespar un centre d'entre-tien agréé.

Le tube est mal in-stallé.

Assurez-vous d'instal-ler correctement letube.

La porte n'est ver-rouillée.

Assurez-vous de ver-rouiller la porte.

L'unité est décon-nectée.

Connectez à une priseou une rallonge de câ-ble.

8 DONNÉES TECHNIQUES

Tension 220 - 240 V

Fréquence 50 Hz

Puissance d'entrée 2800 W

Volume d'air 11 - 14 m³/min

Vitesse d'air 270 - 320 km/h

Poids 4.5 kg

Niveau de pression acoustiquemesuré

LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Niveau de puissance acoustiquegaranti

LWA.d= 110 dB(A)

Vibration 3.97 m/s2, K = 1.5 m/s2

26

Français

FR

Page 27: BVA802 - m.media-amazon.com

Structure à double isola-tion

9 GARANTIE(Les conditions générales complètes de la garantie se trouventsur la page Web de Greenworks)

La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 anssur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter dela date d'achat. Cette garantie couvre les défauts defabrication. Un produit défaillant sous garantie peut êtreréparé ou remplacé. La garantie d'une unité qui a fait l'objetd'abus ou d'un usage différent de celui décrit dans le manueldu propriétaire peut être refusée. L'usure normale et les piècesd'usure ne sont pas couvertes par la garantie. La garantie dufabricant d'origine n'est pas affectée par toute garantieadditionnelle offerte par un distributeur ou un revendeur.

Un produit défaillant doit être retourné au point d'achat,accompagné de sa preuve d'achat (reçu), afin de prétendre à lagarantie.

10 DÉCLARATION DECONFORMITÉ CE

Nom et adresse du fabricant :

Nom : GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adresse : Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suède

Nom et adresse de la personne autorisée à compiler le dossiertechnique :

Nom : Peter Söderström

Adresse : Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suède

Nous déclarons ici que le produit

Catégorie : Souffleur / Aspirateur

Modèle : 2402707 (BVA802)

Numéro de série : Voir étiquette de caractéris-tiques du produit

Année de construction : Voir étiquette de caractéris-tiques du produit

• est en conformité avec les dispositions pertinentes de laDirective Machine 2006/42/CE.

• est en conformité avec les dispositions des autresDirectives CE suivantes :

• 2014/30/UE• 2000/14/CE & 2005/88/CE• 2011/65/UE & 2015/863/UE

En outre, nous déclarons que les parties /clauses suivantes desnormes harmonisées ont été appliquées :

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe V/Directive 2000/14/CE.

Niveau de puissance acoustiquemesuré :

LWA : 104.2 dB(A)

Niveau de puissance acoustique ga-ranti :

LWA.d : 110 dB(A)

Lieu et date : Malmö,09.03.2019

Signature : Ted Qu, DirecteurQualité

27

Français

FR

Page 28: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Descrição.......................................... 291.1 Intuito...............................................................291.2 Vista geral do produto......................................29

2 Segurança.........................................293 Instalação......................................... 293.1 Retire a máquina da caixa................................293.2 Montar como adubador....................................293.3 Montar como soprador.....................................293.4 Ligue o fio da alimentação.............................. 29

4 Funcionamento................................ 294.1 Ligar a máquina............................................... 294.2 Parar a máquina............................................... 294.3 Dicas de funcionamento.................................. 304.4 Utilizar como adubador................................... 304.5 Utilizar como soprador.................................... 30

5 Manutenção..................................... 305.1 Limpar a máquina............................................305.2 Limpar o saco de recolha.................................305.3 Limpar um tubo/impulsor bloqueado.............. 305.4 Ajustar a alça para o ombro.............................315.5 Examinar as extensões.....................................31

6 Transporte e armazenamento........ 316.1 Mover a máquina............................................. 316.2 Guardar a máquina...........................................31

7 Resolução de Problemas................. 318 Informação técnica..........................319 Garantia........................................... 3210 Declaração de Conformidade CE.. 32

28

Português

PT

Page 29: BVA802 - m.media-amazon.com

1 DESCRIÇÃO

1.1 INTUITOA máquina foi criada para libertar ar de um tubo para movermateriais indesejados, como folhas no quintal. Algumasmáquinas também aspiram folhas e pequenos ramos atravésde um aspirador, e trituram-nos para um saco.

1.2 VISTA GERAL DO PRODUTOImagem 1 - 11.

1 Botão de ligar/desligar

2 Tubo soprador3 Entrada4 Fixador do fio5 Pega auxiliar6 Fio da alimentação7 Tubo de adubar

8 Alça para o ombro9 Saco de recolha10 Parafuso de orelhas11 Área com entalhe12 Ranhura13 Saída de ar

2 SEGURANÇA

AVISOCertifique-se de que segue todas as instruções de segurança.

Consulte o manual de segurança.

3 INSTALAÇÃO

3.1 RETIRE A MÁQUINA DA CAIXA.

AVISOCertifique-se de que monta corretamente a máquina antesda utilização.

AVISO• Se houver peças danificadas, não use a máquina.• Se não tiver todas as peças, não utilize a máquina.• Se houver peças danificadas ou em falta, contacte o

centro de reparação.

1. Abra a caixa.2. Leia a documentação existente na caixa.3. Retire todas as peças desmontadas da caixa.4. Retire a máquina da caixa.5. Elimine a caixa e o material de empacotamento de acordo

com as normas locais.

3.2 MONTAR COMO ADUBADORImagem 2 - 6.

AVISOCertifique-se de que a máquina está desligada e que osimpulsores param antes de fixar ou retirar tubos.

1. Mova os tubos dianteiro e traseiro em conjunto até que obotão de bloqueio fique encaixado.

2. Desaperte o parafuso de orelhas para libertar a entrada.3. Mantenha a porta aberta.4. Puxe o clipe da extremidade de “calço” do tubo de adubar

para o clipe traseiro.5. Aperte o parafuso de orelhas para fixar o tubo de adubar.

SUGESTÃOPode efetuar os passos apresentados anteriormente nasequência oposta para retirar os tubos de adubar.

6. Coloque o adaptador do saco na saída do soprador. Fixe oadaptador do saco com o botão de bloqueio.

NOTAPode ser necessário retirar o tubo do soprador ou os tubosde adubar para limpar um tubo ou impulsor bloqueado.

3.3 MONTAR COMO SOPRADORImagem 7.

1. Mova o tubo do soprador para a frente até que a área comentalhe encaixe na ranhura.

3.4 LIGUE O FIO DA ALIMENTAÇÃO.Imagem 8.

1. Fixe a extensão na estrutura do motor com o fixador dofio. Isto evita que o fio da alimentação saiaacidentalmente.

2. Ligue a extremidade fêmea do fio elétrico na entrada naparte traseira da unidade.

4 FUNCIONAMENTO

AVISOCertifique-se de que o tubo do soprador está na devidaposição antes da utilização.

4.1 LIGAR A MÁQUINAImagem 9.

A máquina tem um botão da velocidade para ajustar avelocidade do ar.1. Prima o botão de ligar/desligar para a posição 1 ou 2.

4.2 PARAR A MÁQUINAImagem 9.

29

Português

PT

Page 30: BVA802 - m.media-amazon.com

1. Prima o botão de ligar/desligar para a posição dedesligado.

4.3 DICAS DE FUNCIONAMENTO• Sopre em redor da extremidade exterior dos materiais

indesejados para evitar que estes se espalhem.• Use ancinhos e vassouras para limpar o material

indesejado antes de soprar.• Em condições poeirentas, humedeça as superfícies antes

de limpar o material indesejado.• Tenha cuidado com crianças, animais, janelas abertas e

carros limpos durante a operação.• Limpe a máquina.• Elimine o material indesejado quando terminar o

trabalho.

4.4 UTILIZAR COMO ADUBADORImagem 10.1. Segure bem a máquina.2. Incline os tubos de adubar (2 - 4 in. / 5 - 10 cm).3. Efetue um movimento deslizante para recolher materiais

leves indesejados.

NOTACertifique-se de que instala o saco e fecha o fecho.

NOTAUse a alça para o ombro.

4.5 UTILIZAR COMO SOPRADORImagem 11.1. Segure bem a máquina.2. Utilize de um lado para o outro.3. Mova a máquina lentamente para a frente.4. Mantenha os materiais indesejados recolhidos à sua

frente.

NOTAUse ancinhos e vassouras para limpar o material indesejadoantes de soprar.

NOTAUse uma velocidade baixa para mover artigos secos, e avelocidade alta para mover artigos pesados, como materiaisgrandes indesejados ou brita.

5 MANUTENÇÃO

CUIDADONão permita que fluido dos travões, gasolina, materiais àbase de petróleo toquem nas peças de plástico. Os químicospodem causar danos no plástico e torná-lo irreparável.

CUIDADONão utilize solventes fortes ou detergentes na estrutura deplástico ou componentes.

AVISORetire a ficha da tomada antes de efetuar a manutenção.

5.1 LIMPAR A MÁQUINA

CUIDADOA máquina tem de estar seca. A humidade pode causarriscos de choques elétricos.

• Limpe o material indesejado dos orifícios de ventilaçãocom um aspirador.

• Não pulverize líquidos para os orifícios de ventilaçãonem os coloque dentro de solventes.

• Limpe a estrutura e os componentes de plástico com umpano suave ligeiramente embebido em água.

5.2 LIMPAR O SACO DE RECOLHA• Use óculos de segurança e máscara de proteção contra o

pó.• Se for necessário, limpe o saco 1 vez por ano ou mais.

1. Retire o saco.2. Vire o saco de dentro para fora.3. Pendure o saco e limpe-o.4. Estenda o saco para secar.5. Volte a virar o saco para dentro e volte a instalá-lo.

5.3 LIMPAR UM TUBO/IMPULSORBLOQUEADO

1. Espere até que a máquina pare por completo.2. Retire o tubo do soprador ou os tubos de adubar e o saco.3. Retire o material que cause bloqueios do tubo ou

impulsor.4. Certifique-se de que o impulsor não está danificado.5. Rode o impulsor com a mão para se certificar de que não

há bloqueios.6. Instale o tubo do soprador ou os tubos de adubar e o saco.

30

Português

PT

Page 31: BVA802 - m.media-amazon.com

AVISOEvite a entrada de objetos grandes que possam danificar oimpulsor.

5.4 AJUSTAR A ALÇA PARA OOMBRO

1. Puxe a aba para aumentar o comprimento da alça para oombro.

2. Puxe a alça para diminuir o comprimento da alça para oombro.

5.5 EXAMINAR AS EXTENSÕES• Procure cuidadosamente por deterioração, cortes ou

rachas no isolamento.• Examine a ficha quanto a danos.• Substitua os fios se estiverem defeituosos ou danificados.

6 TRANSPORTE EARMAZENAMENTO

AVISORetire a ficha da tomada antes do transporte earmazenamento.

6.1 MOVER A MÁQUINA• Segure sempre a máquina pela pega.

6.2 GUARDAR A MÁQUINA• Limpe a máquina antes de a guardar.• Certifique-se de que o motor não está quente quando

guardar a máquina.• Certifique-se de que a máquina não tem peças soltas ou

danificadas. Se for necessário, efetue estes passos/instruções:

• Substitua todas as peças danificadas.• Aperte os parafusos.• Fale com alguém de um centro de reparação

aprovado.• Guarde a máquina num local seco.• Certifique-se de que as crianças não se conseguem

aproximar da máquina.

7 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROB-LEMA

POSSÍVEIS CAU-SAS

SOLUÇÃO

A máquinanão sopranem aduba.

O tubo tem blo-queios.

Certifique-se de que otubo está limpo.

O impulsor tembloqueios.

Certifique-se de que oimpulsor está limpo.

O saco está cheio. Esvazie o saco.

O saco está sujo. Limpe o saco.

O saco está danifi-cado.

Substitua o saco.

O fecho do saco es-tá aberto.

Feche o saco.

A unidade está de-sligada.

Ligue a uma tomadaou a uma extensão.

A máquinanão liga.

O botão de ligar/desligar está naposição de desliga-do (OFF).

Prima o botão de ligar/desligar.

O botão de ligar/desligar está danifi-cado.

Leve a máquina paraser reparada num cen-tro de reparação apro-vado.

O tubo não está in-stalado correta-mente.

Certifique-se de queinstala o tubo correta-mente.

A porta não estátrancada.

Certifique-se de quetranca a porta.

A unidade está de-sligada.

Ligue a uma tomadaou a uma extensão.

8 INFORMAÇÃO TÉCNICA

Voltagem 220 - 240 V

Frequência 50 Hz

Energia de entrada 2800 W

Volume do ar 11 - 14 m³/min

Velocidade do ar 270 - 320 km/h

Peso 4.5 kg

Nível de pressão do som medido LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Nível de potência do som garanti-do

LWA.d= 110 dB(A)

Vibração 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Construção com isola-mento duplo

31

Português

PT

Page 32: BVA802 - m.media-amazon.com

9 GARANTIA(Os termos e condições da garantia pode ser encontrados naGreenworks página web)

A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anossobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data dacompra. Esta garantia abrange defeitos de fabrico. Umproduto danificado ao abrigo da garantia pode ser reparado ousubstituído. Uma unidade que tenha sido mal utilizada ouusada de outro modo para além do descrito no manual deutilização pode ser rejeitada para garantia. O desgaste normale peças gastas não é considerado para a garantia. A garantiaoriginal do fabricante não é afetada por qualquer garantiaadicional oferecida por um revendedor.

Um produto danificado tem de ser devolvido no local onde ocomprou, de modo a pedir a ativação da garantia, juntamentecom a prova de compra (recibo).

10 DECLARAÇÃO DECONFORMIDADE CE

Nome e morada do fabricante:

Nome: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Morada: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suécia

Nome e morada da pessoa autorizada a compilar o ficheirotécnico:

Nome: Peter Söderström

Morada: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suécia

Declaramos por este meio que o produto

Categoria: Soprador / Aspirador

Modelo: 2402707 (BVA802)

Número de série: Consulte a etiqueta das espe-cificações do produto

Ano de fabrico: Consulte a etiqueta das espe-cificações do produto

• Se encontra em conformidade com as provisõesrelevantes da Diretiva Máquinas 2006/42/CE.

• Se encontra em conformidade com as provisões dasseguintes diretivas europeias:

• 2014/30/UE• 2000/14/CE e 2005/88/CE• 2011/65/UE e (UE)2015/863

Além disso, declaramos que as seguintes partes, cláusulas dasnormas harmonizadas foram usadas:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,

IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Método de avaliação da conformidade com o anexo V,Diretiva 2000/14/CE

Nível de potência do som medido: LWA: 104.2 dB(A)

Nível de potência do som garanti-do:

LWA.d: 110 dB(A)

Local, data: Malmö,09.03.2019

Assinatura: Ted Qu, Diretorda Qualidade

32

Português

PT

Page 33: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Beschrijving..................................... 341.1 Toepassing....................................................... 341.2 Productoverzicht..............................................34

2 Veiligheid..........................................343 Installatie..........................................343.1 Pak de machine uit...........................................343.2 Monteren als een versnipperaar.......................343.3 Monteren als een blazer...................................343.4 Sluit de stroomkabel aan..................................34

4 Gebruik............................................ 344.1 Het gereedschap starten................................... 344.2 Het gereedschap stoppen................................. 354.3 Gebruikstips.....................................................354.4 Gebruik als een versnipperaar......................... 354.5 Gebruik als een blazer..................................... 35

5 Onderhoud....................................... 355.1 De machine reinigen........................................355.2 Reinig de opvangzak....................................... 355.3 Een verstopte buis/ventilator reinigen............. 355.4 Pas de schouderriem aan..................................365.5 Onderzoek de verlengkabels............................36

6 Vervoer en opslag............................ 366.1 De machine bewegen.......................................366.2 De machine opbergen...................................... 36

7 Problemen oplossen.........................368 Technische gegevens........................ 369 Garantie........................................... 3710 EG conformiteitsverklaring........... 37

33

Nederlands

NL

Page 34: BVA802 - m.media-amazon.com

1 BESCHRIJVING

1.1 TOEPASSINGDe machine wordt gebruikt om lucht uit een buis te blazenom daarmee ongewenste materialen zoals bladeren in de tuinte verplaatsen. Sommige machines zuigen ook bladeren enkleine twijgen door middel van een vacuüm en versnipperendeze in een zak.

1.2 PRODUCTOVERZICHTAfbeelding 1 - 11.

1 Aan-/uit-knop2 Blaasbuis3 Poort4 Kabelbevestiging5 Ondersteunende

greep6 Stroomkabel7 Snipper-buis

8 Schouderriem9 Opvangzak10 Duimschroef11 Ingekerfd gedeelte12 Sleuf13 Luchtuitlaat

2 VEILIGHEID

WAARSCHUWINGZorg ervoor dat u zich aan alle veiligheidsinstructies houdt.

Raadpleeg het veiligheidshandboek.

3 INSTALLATIE

3.1 PAK DE MACHINE UIT

WAARSCHUWINGZorg ervoor dat u de machine correct monteert voorgebruik.

WAARSCHUWING• Gebruik de machine niet als onderdelen beschadigd

zijn.• Als u niet over alle onderdelen beschikt, mag u de

machine niet gebruiken.• Als de onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, neem

dan contact op met het servicecentrum.

1. Open het pakket.2. Lees de documentatie in de doos.3. Haal de nog niet gemonteerde onderdelen uit de doos.4. Haal de machine uit de doos.5. Voer de doos en verpakking af in overeenstemming met

de plaatselijke voorschriften.

3.2 MONTEREN ALS EENVERSNIPPERAAR

Afbeelding 2 - 6.

WAARSCHUWINGZorg ervoor dat de machine op OFF staat en de ventilatorenstilstaan voordat u buizen bevestigt of verwijdert.

1. Verplaats de voorste en achterste buizen van deversnipperaar totdat de vergrendelknop vastklikt.

2. Draai de duimschroef los om de poort te ontgrendelen.3. Houd de poort open.4. Steek de “wigvormige” eindklem van de buis van de

versnipperaar in de achterste clip.5. Draai de duimschroef vast om de snipper-buis te

bevestigen.

TIPU kunt de bovenstaande stappen in omgekeerde volgordeuitvoeren om de buizen van de versnipperaar teverwijderen.

6. Steek de zakadapter in de uitlaat van de blazer.Vergrendel de zakadapter met de vergrendelknop.

OPMERKINGHet kan nodig zijn de buis van de blazer of de buizen van deversnipperaar te verwijderen om een geblokkeerde buis ofventilator te reinigen.

3.3 MONTEREN ALS EEN BLAZERAfbeelding 7.

1. Beweeg de buis van de blazer naar voren totdat hetingekerfde gedeelte in de sleuf klikt.

3.4 SLUIT DE STROOMKABEL AANAfbeelding 8.

1. Bevestig de verlengkabel aan de motorbehuizing met dekabelhouder. Dit voorkomt het per ongeluk verwijderenvan de stroomkabel.

2. Sluit het vrouwelijke uiteinde van de stroomkabel aan opde aansluiting achter de unit.

4 GEBRUIK

WAARSCHUWINGZorg ervoor dat de buis van de bladblazer op zijn plaats zitvoordat u hem gebruikt.

4.1 HET GEREEDSCHAP STARTENAfbeelding 9.

34

Nederlands

NL

Page 35: BVA802 - m.media-amazon.com

Het gereedschap heeft een snelheid-knop om de luchtsnelheidaan te passen.1. Druk de aan-/uit-knop op stand 1 of 2.

4.2 HET GEREEDSCHAP STOPPENAfbeelding 9.1. Druk de aan-/uit-knop op de off-stand.

4.3 GEBRUIKSTIPS• Blaas rond de buitenrand van de ongewenste materialen

om te voorkomen dat de ongewenste materialen zichverspreiden.

• Gebruik harken en bezems om het ongewenste materiaalte verwijderen voordat u blaast.

• Maak de oppervlakken vochtig voordat u het ongewenstemateriaal verwijdert onder stoffige omstandigheden.

• Pas op voor kinderen, huisdieren, open ramen engereinigde auto’s tijdens het gebruik

• De machine reinigen.• Gooi het ongewenste materiaal weg als u klaar bent met

uw werk.

4.4 GEBRUIK ALS EENVERSNIPPERAAR

Afbeelding 10.1. Houd het gereedschap stevig vast.2. Kantel de buizen van de versnipperaar (2 - 4 in. of 5 - 10

cm).3. Maak een vegende beweging om licht, ongewenst

materiaal te verzamelen.

OPMERKINGZorg ervoor dat u de zak installeert en vast ritst.

OPMERKINGGebruik de schouderriem.

4.5 GEBRUIK ALS EEN BLAZERAfbeelding 11.1. Houd het gereedschap stevig vast.2. Werk van links naar rechts.3. Beweeg het gereedschap langzaam vooruit.4. Houd het verzamelde, ongewenste materiaal voor u.

OPMERKINGGebruik harken en bezems om het ongewenste materiaal loste maken voordat u blaast.

OPMERKINGGebruik de lage snelheid om droge voorwerpen teverplaatsen en hoge snelheid om zware voorwerpen teverplaatsen, zoals grote ongewenste materialen of grind.

5 ONDERHOUD

LET OP!Zorg dat de kunststof onderdelen niet in contact komen metremvloeistoffen, benzine of producten op basis van aardolie.Chemicaliën kunnen het kunststof beschadigen en hetkunststof onbruikbaar maken.

LET OP!Maak de kunststof behuizing of onderdelen niet schoon meteen agressief schoonmaakmiddel.

WAARSCHUWINGTrek de stekker uit het stopcontact alvorens onderhoud uitte voeren.

5.1 DE MACHINE REINIGEN

LET OP!De machine moet droog zijn. Vocht kan het risico op eenelektrische schok veroorzaken.

• Verwijder het ongewenste materiaal met een stofzuigeruit de ventilatieopening.

• Sproei geen oplosmiddelen op en plaats de luchtopeningniet in oplosmiddelen.

• Reinig de behuizing en de kunststof onderdelen met eenvochtige en zachte doek.

5.2 REINIG DE OPVANGZAK• Draag een veiligheidsbril en een stofmasker.• Indien noodzakelijk maakt u de zak 1 keer per jaar of

vaker schoon.

1. Verwijder de zak.2. Draai de zak binnenstebuiten.3. Hang de zak op en maak hem schoon.4. Hang de zak op om te drogen.5. Draai de zak rechtsom en plaats hem weer terug.

5.3 EEN VERSTOPTE BUIS/VENTILATOR REINIGEN

1. Wacht totdat het gereedschap volledig tot stilstand isgekomen.

2. Verwijder de buis van de blazer of versnipperaar en dezak.

35

Nederlands

NL

Page 36: BVA802 - m.media-amazon.com

3. Verwijder het materiaal dat een blokkering van de buis ofventilator veroorzaakt.

4. Zorg ervoor dat de ventilator niet is beschadigd.5. Draai de ventilator met de hand om te controleren dat er

geen sprake is van een blokkade.6. Installeer de buis van de blazer of versnipperaar en de

zak.

WAARSCHUWINGVoorkom de inname van grote voorwerpen die de ventilatorzouden kunnen beschadigen.

5.4 PAS DE SCHOUDERRIEM AAN1. Trek aan het lipje om de lengte van de schouderriem te

vergroten.2. Trek aan de riem om de lengte van de schouderriem te

verkleinen.

5.5 ONDERZOEK DEVERLENGKABELS

• Let goed op aantasting, sneden of scheuren in de isolatie.• Onderzoek de stekker op beschadigingen.• Vervang kabels als deze defect of beschadigd zijn.

6 VERVOER EN OPSLAG

WAARSCHUWINGTrek de stekker uit de stroombron alvorens het product tetransporteren of op te bergen.

6.1 DE MACHINE BEWEGEN• Houd de machine alleen vast aan de handgreep.

6.2 DE MACHINE OPBERGEN• Reinig de machine vóór het opbergen.• Zorg ervoor dat de motor niet heet is wanneer u de

machine opbergt.• Zorg ervoor dat de machine geen losse of beschadigde

onderdelen heeft. Als het nodig is, voert u deze stappen/instructies uit:

• Vervang de beschadigde onderdelen.• Draai de bouten vast.• Neem contact op met een persoon van een erkend

servicecentrum.• Berg de machine op in een droge ruimte.• Zorg ervoor dat kinderen niet in de buurt van de machine

kunnen komen.

7 PROBLEMEN OPLOSSEN

PRO-BLEEM

MOGELIJKEOORZAAK

OPLOSSING

Het gereed-schap blaastof versnippertniet.

De buis heeft blok-kades.

Zorg ervoor dat debuis schoon is.

De ventilator heeftblokkades.

Zorg ervoor dat deventilator schoon is.

De zak is vol. Maak de zak leeg.

De zak is verontrei-nigd.

Reinig de zak.

De zak is bescha-digd.

Vervang de zak.

De zak is niet vastgeritst.

Vergrendel de zak.

Het apparaat is los-gekoppeld.

Maak verbinding meteen stopcontact of eenverlengkabel.

Het gereed-schap startniet.

Zet de aan-/uit-knop op OFF.

Druk op de aan-/uit-knop.

De aan-/-uit-knop isdefect.

Laat de defecte onder-delen vervangen dooreen erkend servicecen-trum.

De buis is niet cor-rect geïnstalleerd.

Zorg ervoor dat u debuis correct installeert.

De poort is niet ver-grendeld.

Zorg ervoor dat u depoort vergrendelt.

Het apparaat is los-gekoppeld.

Maak verbinding meteen stopcontact of eenverlengkabel.

8 TECHNISCHE GEGEVENS

Spanning 220 - 240 V

Frequentie 50 Hz

Ingangsvermogen 2800 W

Luchthoeveelheid 11 - 14 m³/min

Luchtsnelheid 270 - 320 km/h

Gewicht 4.5 kg

Gemeten geluidsdrukniveau LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Gewaarborgd geluidsvermogens-niveau

LWA.d= 110 dB(A)

Trilling 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Dubbel geïsoleerde con-structie

36

Nederlands

NL

Page 37: BVA802 - m.media-amazon.com

9 GARANTIE(De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op deGreenworks website)

De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datumvan aankoop. Deze garantie dekt fabricagefouten. Een defectproduct dat onder de garantie valt kan worden gerepareerd ofvervangen. Een apparaat dat op andere manieren is misbruiktof op andere manieren is gebruikt dan beschreven in degebruiksaanwijzing, kan worden uitgesloten van de garantie.Normale slijtage en aan slijtage onderhevige onderdelenvallen niet onder de garantie. De oorspronkelijkefabrieksgarantie wordt niet beïnvloed door enige aanvullendegarantie die door een dealer of verkoper wordt geboden.

Een defect product moet worden geretourneerd naar hetverkooppunt om aanspraak te maken op de garantie, samenmet het aankoopbewijs (kassabon).

10 EGCONFORMITEITSVERKLARING

Naam en adres van de fabrikant:

Naam: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Zweden

Naam en adres van de persoon bevoegd voor het samenstellenvan het technisch bestand:

Naam: Peter Söderström

Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Zweden

Wij verklaren hierbij dat het product

Categorie: Blazer/zuiger

Model: 2402707 (BVA802)

Serienummer: Zie typeplaatje van product

Fabricagejaar: Zie typeplaatje van product

• in overeenstemming is met de relevante bepalingen vanrichtlijn inzake machines 2006/42/EG.

• in overeenstemming is met de bepalingen van devolgende EG-richtlijnen:

• 2014/30/EG• 2000/14/EG & 2005/88/EG• 2011/65/EU & (EU)2015/863

Wij verklaren tevens dat de volgende delen, clausules van degeharmoniseerde standaarden van toepassing zijn:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,

IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Conformiteitsbeoordelingsmethode bij bijlage V 2000/14/EG.

Gemeten geluidsvermogensniveau: LWA: 104.2 dB(A)

ewaarborgd geluidsvermogenni-veau:

LWA.d: 110 dB(A)

Plaats, datum: Malmö,09.03.2019

Handtekening: Ted Qu, Di-recteur kwaliteit

37

Nederlands

NL

Page 38: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Описание.........................................391.1 Предназначение............................................. 391.2 Обзор продукта.............................................. 39

2 Техника безопасности................... 393 Монтаж............................................393.1 Распаковка машины.......................................393.2 Сборка в качестве мульчера.......................... 393.3 Сборка в качестве воздуходувки.................. 393.4 Подключите сетевой шнур............................39

4 Эксплуатация................................. 394.1 Запустите машину..........................................394.2 Остановите машину.......................................404.3 Советы по эксплуатации............................... 404.4 Эксплуатация в качестве мульчера...............404.5 Эксплуатация в качестве воздуходувки....... 40

5 Техобслуживание........................... 40

5.1 Очистка машины............................................405.2 Очистка мусоросборника..............................405.3 Удаление засора из трубы / лопастного

колеса.............................................................. 405.4 Отрегулируйте плечевой ремень..................415.5 Осмотр удлинителей......................................41

6 Транспортировка и хранение......416.1 Перемещение машины.................................. 416.2 Хранение машины......................................... 41

7 Выявление и устранениенеисправностей..............................41

8 Технические данные..................... 419 Гарантия..........................................4210 Декларация соответствия ЕС..... 42

38

Русский

RU

Page 39: BVA802 - m.media-amazon.com

1 ОПИСАНИЕ

1.1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕМашина служит для сдувания подающимся из трубывоздухом мусора, например, листьев во дворе. Благодарясоздаваемому разряжению некоторые машины такжеслужат для сбора и удаления в емкость листвы инебольших веток.

1.2 ОБЗОР ПРОДУКТАРис. 1 - 11.

1 Сетевая кнопка2 Труба воздуходувки3 Шибер4 Держатель шнура5 Вспомогательная

ручка6 Шнур питания7 Мульчирующая

труба

8 Плечевой ремень9 Мусоросборник10 Винт с барашком11 Область с

выступами12 Паз13 Выпускное

отверстие

2 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕУдостоверьтесь, что вы следуете/выполняете всеинструкции ТБ.

См. руководству по ТБ.

3 МОНТАЖ

3.1 РАСПАКОВКА МАШИНЫ

ВНИМАНИЕПеред эксплуатацией необходимо удостовериться, чтомашина собрана правильно.

ВНИМАНИЕ• При повреждении компонентов машины ее

использовать запрещено.• При отсутствии каких-либо компонентов машину

эксплуатировать запрещено.• Если элементы машины повреждены или

отсутствуют, обратитесь в сервисный центр.

1. Вскройте упаковку.2. Ознакомьтесь с документацией, содержащейся в

коробке.3. Выньте несобранные компоненты из коробки.4. Выньте машину из коробки.5. Необходимо утилизировать коробку и упаковку в

соответствии с местными требованиями.

3.2 СБОРКА В КАЧЕСТВЕ МУЛЬЧЕРАРис. 2 - 6.

ВНИМАНИЕПрежде чем надеть или снять трубы, необходимоубедитесь, что машина находится в положении «ВЫКЛ»и лопастные колеса остановились.

1. Соедините верхнюю и нижнюю мульчирующие трубытак, чтобы защелкнулась блокировочная кнопка.

2. Ослабьте винт с барашком, чтобы открыть шибер.3. Держите шибер открытым.4. Поместите клиновидную скобку на мульчирующей

трубе в задний держатель.5. Затяните винт с барашком и подключите

мульчирующую трубу.

ПОДСКАЗКАДля снятия мульчирующие трубы необходимовыполнить данные шаги в обратном порядке.

6. Вставьте адаптер мусоросборника в выходноеотверстие вентилятора. Зафиксируйте адаптермусоросборника блокировочной кнопкой.

ПРИМЕЧАНИЕЧтобы удалить засор из труб и лопастного колеса,может потребоваться снять воздуходувную имульчирующую трубы.

3.3 СБОРКА В КАЧЕСТВЕВОЗДУХОДУВКИ

Рис. 7.

1. Толкайте воздуходувную трубу вперед пока область свыступом не войдет в прорезь.

3.4 ПОДКЛЮЧИТЕ СЕТЕВОЙ ШНУРРис. 8.

1. Прикрепите удлинитель к корпусу двигателя спомощью держателя шнура. Это предотвращаетпроизвольное отключение удлинителя от машины.

2. Подключите разъем удлинителя к гнезду сзадиустройства.

4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ВНИМАНИЕПеред запуском машины необходимо убедиться, чтотруба воздуходувки в нужном положении.

4.1 ЗАПУСТИТЕ МАШИНУРис. 9.

39

Русский

RU

Page 40: BVA802 - m.media-amazon.com

Машина оборудована кнопкой регулировки скоростиподачи воздуха.1. Переместите сетевую кнопку в положение 1 или 2.

4.2 ОСТАНОВИТЕ МАШИНУРис. 9.1. Переместите сетевую кнопку в положение

отключения.

4.3 СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ• Чтобы не допустить рассеивания мусора, начните

работать с внешних краев целевой области.• Перед использованием воздуходувки необходимо

убрать целевой участок граблями или веником.• Перед удалением мусора в пыльных условиях,

необходимо смочить поверхность.• Во время работы не следует приближаться к детям,

домашним животным, открытым окнам и чистымавтомобилям.

• Чистка машины.• По завершении работы соберите мусор.

4.4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ В КАЧЕСТВЕМУЛЬЧЕРА

Рис. 10.1. Крепко удерживайте машину руками.2. Наклоните трубы мульчера (2 - 4" или 5 - 10 см).3. Сбор легковесного мусора производится движением

машины из стороны в сторону.

ПРИМЕЧАНИЕУдостоверьтесь, что мусоросборник установлен изакрыт на молнию.

ПРИМЕЧАНИЕИспользуйте плечевой ремень.

4.5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ В КАЧЕСТВЕВОЗДУХОДУВКИ

Рис. 11.1. Крепко удерживайте машину руками.2. Перемещайте машину из стороны в сторону.3. Медленно двигайтесь вперед.4. Сдувайте мусор так, чтобы он отбрасывался перед

вами.

ПРИМЕЧАНИЕПеред использованием воздуходувки необходимообработать целевой участок граблями или веником.

ПРИМЕЧАНИЕИспользуйте низкую скорость для отбрасывания сухогомусора и высокую скорость — для отбрасываниякрупного мусора или гравия.

5 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕНе допускайте контакта тормозной жидкости, бензина,материалов на основе нефти с пластмассовымиэлементами. Химические вещества могут привести кповреждению и порче пластмассовых компонентов.

ВНИМАНИЕЗапрещается использовать сильные растворители илимоющие средства для очистки пластмассового корпусаи компонентов машины.

ВНИМАНИЕПеред выполнением техобслуживания выньте штепсельиз адаптера.

5.1 ОЧИСТКА МАШИНЫ

ВНИМАНИЕМашина должна быть сухой. Сырость может привести копасности поражения электротоком.

• Очистите вентиляционные отверстия пылесоса отмусора.

• Запрещается распылять или наносить навоздухозаборные отверстия растворители.

• Очистите корпус и пластмассовые компонентымашины влажной и мягкой тканью.

5.2 ОЧИСТКА МУСОРОСБОРНИКА• Необходимо надевать защитные очки и

пылезащитные маски.• Необходимо очищать мусоросборник не реже 1 раза в

год.

1. Снимите мусоросборник.2. Выверните мусоросборник наизнанку.3. Подвесьте мусоросборник и почистите его.4. Дайте ему высохнуть.5. Выверните мусоросборник лицевой стороной наружу.

5.3 УДАЛЕНИЕ ЗАСОРА ИЗ ТРУБЫ /ЛОПАСТНОГО КОЛЕСА

1. Дождитесь полной остановки машины.2. Снимите воздуходувную или мульчирующие трубы и

мусоросборник.

40

Русский

RU

Page 41: BVA802 - m.media-amazon.com

3. Устраните причину засора трубы или лопастногоколеса.

4. Удостоверьтесь, что лопастное колесо не повреждено.5. Проверните лопастное колесо вручную, чтобы

удостовериться, что оно свободно вращается.6. Установите воздуходувную или мульчирующие трубы

и мусоросборник.

ВНИМАНИЕНе допускайте попадания в трубу больших предметов,способных привести к повреждению лопастного колеса.

5.4 ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ПЛЕЧЕВОЙРЕМЕНЬ

1. Потяните за петлю, чтобы удлинить его.2. Потяните за лямку, чтобы укоротить его.

5.5 ОСМОТР УДЛИНИТЕЛЕЙ• Проверьте удлинитель на предмет износа, порезов

или трещин в изоляции.• Проверьте штепсель на предмет повреждений.• Замените дефектные или поврежденные кабели.

6 ТРАНСПОРТИРОВКА ИХРАНЕНИЕ

ВНИМАНИЕПеред транспортировкой или хранением выньтештепсельную вилку из розетки.

6.1 ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ• Берите машину только за ручку.

6.2 ХРАНЕНИЕ МАШИНЫ• Перед размещение на хранение машину необходимо

почистить.• При размещении машины на хранение

удостоверьтесь, что двигатель не горячий.• Убедитесь, что на машине нет незакрепленных или

поврежденных деталей. Если необходимо, выполнитеследующие действия/инструкции:

• Замените поврежденные детали.• Затяните болты.• Обратитесь к специалисту авторизованного

сервисного центра.• Необходимо хранит машину в сухом месте.• Убедитесь, что машина находится в недоступном для

детей месте.

7 ВЫЯВЛЕНИЕ ИУСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ

ПРОБЛЕМА

ВОЗМОЖНАЯПРИЧИНА

РЕШЕНИЕ

Машина неподаетвоздух илинемульчируетматериал.

Труба засорилась. Удостоверьтесь, чтотруба не засорена.

Лопастное колесозаблокировано.

Удостоверьтесь, чтолопастное колесо незаблокировано.

Мусоросборникзаполнен.

Опорожнитемусоросборник.

Мусоросборникзагрязнен.

Очиститемусоросборник.

Мусоросборникповрежден.

Заменитемусоросборник.

Мусоросборникне застегнут намолнию.

Заблокируйтемусоросборник.

Устройствоотключено.

Подключитеудлинитель к сетевойрозетке.

Машина незапускается.

Переместитесетевую кнопку вположениевыключения.

Нажмите сетевуюкнопку.

Сетевая кнопка неработает.

Для ремонтаразрешаетсяиспользовать толькоутвержденныесервисным центромзапчасти.

Неправильноустановленатруба.

Удостоверьтесь, чтотруба установленаправильно.

Шибер не заперт. Удостоверьтесь, чтошибер заперт.

Устройствоотключено.

Подключитеудлинитель к сетевойрозетке.

8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Напряжение 220 - 240 V

Частота 50 Гц

Входная мощность 2800 Вт

Расход воздуха 11 - 14 м³/мин

Скорость воздушного потока 270 - 320 км/ч

41

Русский

RU

Page 42: BVA802 - m.media-amazon.com

Масса 4.5 кг

Измеренный уровень звуковогодавления

LPA= 92.1 дБ(A), KPA=3 дБ(A)

Фактический уровеньзвукового давления

LWA.d= 110 дБ(A)

Значение вибрации 3.97 м/с2, K = 1.5 м/с2

Исполнение с двойнойизоляцией

9 ГАРАНТИЯ(Полный текст гарантийных положений и условийпредставлен на веб-странице Greenworks)

Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт и 2года на АКБ (бытовое/личное использование) с датыпокупки. Эта гарантия распространяется напроизводственные дефекты. По гарантии дефектноеустройство подлежит ремонту или замене. Принеправильном использовании устройства илииспользовании его в нарушение указаний из руководствадля владельца гарантия на устройство аннулируется.Нормальный износ и убыть компонентов не покрываютсягарантией. На гарантию оригинального производителя невлияет никакая дополнительная гарантия, предлагаемаядилером или продавцом.

Для требования гарантии необходимо вернуть дефектныйпродукт в пункт покупки вместе с доказательствомпокупки (чеком).

10 ДЕКЛАРАЦИЯСООТВЕТСТВИЯ ЕС

Название и адрес производителя:

Название: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Адрес: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Швеция

Имя и адрес ответственного составителя документации:

Название: Петер Сёдерстрём (Peter Söderström)

Адрес: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Швеция

Настоящим свидетельствуем, что продукт

Категория: Воздуходувка / Пылесос

Модель: 2402707 (BVA802)

Серийный номер: См. паспортную табличкупродукта

Год выпуска: См. паспортную табличкупродукта

• удовлетворяет соответствующим требованиямДиректива ЕС по машинному электрооборудованию2006/42/EC.

• удовлетворяет соответствующим требованиямследующих директив ЕС:

• 2014/30/EU• 2000/14/EC и 2005/88/EC• 2011/65/EU и 2015/863/EU

Также заявляем, что продукт соответствует следующимчастям, статьям единых стандартов:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Способ оценки соответствия к Приложению V/Директиве 2000/14/EC.

Измеренный уровень шума: LWA: 104.2 дБ(А)

Фактический уровень звуковогодавления:

LWA.d: 110 дБ(А)

Место, дата: Malmö,09.03.2019

Подпись: Тэд Ку (Ted Qu),директор по качеству

42

Русский

RU

Page 43: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Kuvaus..............................................441.1 Käyttötarkoitus................................................ 441.2 Tuotteen yleiskatsaus.......................................44

2 Turvallisuus......................................443 Asennus............................................ 443.1 Pura kone pakkauksesta...................................443.2 Kokoaminen silppuriksi...................................443.3 Kokoaminen puhaltimeksi...............................443.4 Yhdistä virtajohto............................................ 44

4 Käyttö............................................... 444.1 Koneen käynnistäminen.................................. 444.2 Koneen pysäyttäminen.................................... 444.3 Käyttövinkkejä.................................................454.4 Käyttäminen silppurina....................................454.5 Käyttäminen puhaltimena................................45

5 Kunnossapito................................... 45

5.1 Puhdista kone...................................................455.2 Keräyspussin puhdistaminen........................... 455.3 Tukkoon menneen putken/juoksupyörän

puhdistaminen..................................................455.4 Olkahihnan säätäminen....................................455.5 Jatkojohtojen tarkastaminen............................ 45

6 Kuljettaminen ja säilytys................466.1 Siirrä kone........................................................466.2 Koneen säilytykseen laitto...............................46

7 Vianmääritys....................................468 Tekniset tiedot..................................469 Takuu................................................4610 EU-

vaatimustenmukaisuusvakuutus....46

43

Suomi

FI

Page 44: BVA802 - m.media-amazon.com

1 KUVAUS

1.1 KÄYTTÖTARKOITUSKonetta käytetään ilman puhaltamiseen putkestaepätoivottujen materiaalien, kuten puiden lehtien,poistamiseksi. Jotkin koneet myös imevät lehtiä ja pieniäoksia ja silppuavat ne pussiin.

1.2 TUOTTEEN YLEISKATSAUSKuva 1 - 11.

1 Virtapainike2 Puhaltimen putki3 Sulku4 Johdon pidike5 Apukahva6 Virtajohto7 Silppurin putki

8 Olkahihna9 Keräyspussi10 Siipiruuvi11 Lovettu alue12 Kannatinrako13 Ilman ulostulo

2 TURVALLISUUS

VAROITUSVarmista, että luet kaikki turvallisuusohjeet ja noudatatniitä.

Katso Turvallisuusopas.

3 ASENNUS

3.1 PURA KONE PAKKAUKSESTA

VAROITUSVarmista, että kokoat koneen oikein ennen käyttöä.

VAROITUS• Jos osissa on vaurioita, älä käytä konetta.• Jos kaikkia osia ei ole, älä käytä konetta.• Jos osat ovat vaurioituneet tai niitä puuttuu, ota yhteys

huoltoliikkeeseen.

1. Avaa pakkaus.2. Lue laatikon sisällä oleva dokumentaatio.3. Poista kaikki irralliset osat laatikosta.4. Poista kone laatikosta.5. Hävitä laatikko ja pakkaus paikallisten määräysten

mukaan.

3.2 KOKOAMINEN SILPPURIKSIKuva 2 - 6.

VAROITUSVarmista, että kone on OFF-asennossa ja juoksupyörät ovatpysähtyneet ennen kuin kiinnität tai irrotat putkia.

1. Työnnä silppurin etu- ja takaputkea yhteen, kunneslukituspainike kiinnittyy.

2. Vapauta sulku poistamalla siipimutteri.3. Pidä sulku auki.4. Laita silppurin putken ”kiilamaisen” pään pidike kiinni

takapidikkeeseen.5. Kiristä siipimutteri kiinnittämään silppurin putken.

VIHJEVoit irrottaa silppurin putket tekemällä edellä mainitutvaiheet päinvastaisessa järjestyksessä.

6. Laita pussin sovitin puhaltimen poistoaukkoon. Lukitsepussin sovitin lukituspainikkeella.

HUOMAAVoi olla tarpeen irrottaa puhaltimen putki tai silppurinputket tukkoon menneen putken tai juoksupyörän takia.

3.3 KOKOAMINEN PUHALTIMEKSIKuva 7.

1. Työnnä puhaltimen putkea eteenpäin, kunnes lovettu aluenapsahtaa rakoon.

3.4 YHDISTÄ VIRTAJOHTOKuva 8.

1. Kiinnitä jatkojohto moottorin runkoon johdonpidikkeellä. Tämä estää virtajohdon tahattomanirtoamisen.

2. Yhdistä virtajohdon naaraspää laitteen takana olevaanliitäntään.

4 KÄYTTÖ

VAROITUSVarmista, että puhaltimen putki on paikallaan ennenkäyttöä.

4.1 KONEEN KÄYNNISTÄMINENKuva 9.

Koneessa on nopeuspainike ilman puhallusnopeudensäätämiseksi.1. Paina virtapainike asentoon 1 tai 2.

4.2 KONEEN PYSÄYTTÄMINENKuva 9.1. Paina virtapainike off-asentoon.

44

Suomi

FI

Page 45: BVA802 - m.media-amazon.com

4.3 KÄYTTÖVINKKEJÄ• Puhalla epätoivottujen materiaalien ympäriltä, jotta estät

materiaalien leviämisen.• Käytä haravaa tai harjaa epätoivotun materiaalin

keräämiseen ennen puhaltamista.• Kastele pinnat ennen kuin puhdistat epätoivottua

materiaalia pölyisissä olosuhteissa.• Varo lapsia, lemmikkejä, avoimia ikkunoita tai juuri

pestyjä autoja käytön aikana• Puhdista kone.• Hävitä epätoivottu materiaali, kun lopetat työskentelyn.

4.4 KÄYTTÄMINEN SILPPURINAKuva 10.1. Pidä koneesta kunnolla kiinni.2. Kallista silppuriputkia (2 - 4 tuumaa tai 5 - 10 cm).3. Käytä lakaisuliikettä kerätäksesi epätoivotut materiaalit.

HUOMAAVarmista, että olet asentanut pussin ja kiinnittänyt sen.

HUOMAAKäytä olkahihnaa.

4.5 KÄYTTÄMINEN PUHALTIMENAKuva 11.1. Pidä koneesta kunnolla kiinni.2. Käytä heiluttaen puolelta toiselle.3. Siirrä konetta hitaasti eteenpäin.4. Pidä puhallettava materiaali edessäsi

HUOMAAKäytä haravaa tai harjaa epätoivotun materiaalinirrottamiseksi ennen puhaltamista.

HUOMAAKäytä hidasta nopeutta kuivien kohteiden puhaltamiseen jakorkeaa nopeutta painavien kohteiden tai soranpuhaltamiseen.

5 KUNNOSSAPITO

VAROÄlä anna jarrunesteiden, bensiinin, öljypohjaisten tuotteidenpäästä kosketuksiin muoviosien kanssa. Kemikaalit voivatvaurioittaa muovia ja tehdä muovista käyttökelvottoman.

VAROÄlä käytä voimakkaita liuottimia tai puhdistusaineitamuoviseen runkoon tai muovisiin osiin.

VAROITUSIrrota pistoke virtalähteestä ennen kunnossapitotoimia.

5.1 PUHDISTA KONE

VAROKoneen täytyy olla kuiva. Kosteus voi aiheuttaa sähköiskunvaaran.

• Puhdista epätoivottu materiaali tuuletusaukoistapölynimurilla.

• Älä puhalla tuuletusaukkoihin tai laita tuuletusaukkoihinliuottimia.

• Puhdista kotelo ja muoviset komponentit kostealla japehmeällä liinalla.

5.2 KERÄYSPUSSIN PUHDISTAMINEN• Käytä suojalaseja ja hengityssuojaa.• Mikäli tarpeen, puhdista pussi 1 kerran vuodessa tai

useammin.

1. Irrota pussi.2. Käännä pussi nurinpäin.3. Ripusta pussi ja puhdista se.4. Ripusta pussi kuivumaan.5. Käännä pussi oikeinpäin ja asenna takaisin.

5.3 TUKKOON MENNEEN PUTKEN/JUOKSUPYÖRÄNPUHDISTAMINEN

1. Odota, kunnes kone on täysin pysähtynyt.2. Irrota puhaltimen putki tai silppurin putket ja pussi.3. Poista materiaali, joka aiheuttaa putken tai juoksupyörän

tukoksen.4. Varmista, ettei juoksupyörässä ole vaurioita.5. Käännä juoksupyörää käsin, ja varmista, ettei siinä ole

tukoksia.6. Asenna puhaltimen putki tai silppurin putket ja pussi.

VAROITUSVältä suuria kappaleita, jotka voisivat aiheuttaajuoksupyörän vaurioitumisen.

5.4 OLKAHIHNAN SÄÄTÄMINEN1. Vedä uloketta olkahihnan pituuden pidentämiseksi.2. Vedä hihnaa olkahihnan pituuden lyhentämiseksi.

5.5 JATKOJOHTOJENTARKASTAMINEN

• Tarkasta huolellisesti eristeen heikkenemisen,katkeamisen tai halkeamien varalta.

45

Suomi

FI

Page 46: BVA802 - m.media-amazon.com

• Tarkasta pistoke vaurioiden varalta.• Vaihda johdot, jos ne ovat viallisia tai vaurioituneita.

6 KULJETTAMINEN JASÄILYTYS

VAROITUSIrrota pistoke virtalähteestä ennen kuljettamista jasäilytykseen laittoa.

6.1 SIIRRÄ KONE• Pidä konetta aina kahvasta.

6.2 KONEEN SÄILYTYKSEEN LAITTO• Puhdista kone ennen säilytykseen laittamista.• Varmista, että moottori ei ole kuuma, kun laitat koneen

säilytykseen.• Varmista, ettei koneessa ole löystyneitä tai vaurioituneita

osia. Mikäli tarpeen, suorita seuraavat vaiheet/ohjeet:

• Vaihda vaurioituneet osat.• Kiristä pultit.• Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

• Säilytä konetta kuivassa paikassa.• Varmista, että lapset eivät pääse lähelle konetta.

7 VIANMÄÄRITYS

ONGELMA MAHDOLLINENSYY

RATKAISU

Kone ei pu-halla tai silp-pua.

Putkessa on tukok-sia.

Varmista, että putki ontyhjä.

Juoksupyörässä ontukoksia.

Varmista, että juoksu-pyörä on tyhjä.

Pussi on täynnä. Tyhjennä pussi.

Pussi on likainen. Puhdista pussi.

Pussi on vaurioitu-nut.

Vaihda pussi.

Pussi ei ole kiinni. Lukitse pussi.

Laite on irrotettu. Yhdistä pistorasiaantai jatkojohtoon.

ONGELMA MAHDOLLINENSYY

RATKAISU

Kone eikäynnisty.

Virtapainike onOFF-asennossa. Paina virtapainiketta.

Virtapainike on vi-allinen.

Vaihda vialliset osatvaltuutetussa huolto-liikkeessä.

Putkea ei ole asen-nettu oikein.

Varmista, että asennatputken oikein.

Sulkua ei ole lukit-tu.

Varmista, että lukitsetsulun.

Laite on irrotettu. Yhdistä pistorasiaantai jatkojohtoon.

8 TEKNISET TIEDOT

Jännite 220 - 240 V

Taajuus 50 Hz

Ottoteho 2800 W

Ilmamäärä 11 - 14 m³/min

Ilmannopeus 270 - 320 km/t

Paino 4.5 kg

Mitattu äänenpainetaso LPA= 92.1 dB (A), KPA=3 dB (A)

Taattu äänitehotaso LWA.d= 110 dB (A)

Tärinä 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Kaksinkertainen eristys

9 TAKUU(Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworksverkkosivustolta)

. Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta(kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuukattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuotevoidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota on käytettyväärin tai jota käytetään muulla tavoin kuin käyttöoppaassakuvatulla tavalla, takuu voidaan mitätöidä. Takuu ei korvaanormaalia kulumista tai kuluvia osia. Jälleenmyyjän tarjoamalisätakuu ei vaikuta alkuperäisen valmistajan takuuseen.

Takuukorvaus vaatii viallisen tuotteen palauttamisenostopaikkaan yhdessä ostotodistuksen (kuitin) kanssa.

10 EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Valmistajan nimi ja osoite:

46

Suomi

FI

Page 47: BVA802 - m.media-amazon.com

Nimi: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Osoite: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Ruotsi

Sen henkilön nimi ja osoite, joka on valtuutettu kokoamaanteknisen tiedoston:

Nimi: Peter Söderström

Osoite: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Ruotsi

Täten vakuutamme, että tuote

Luokka: Puhallin / imuri

Malli: 2402707 (BVA802)

Sarjanumero: Katso tuotteen tyyppikilpi

Valmistusvuosi: Katso tuotteen tyyppikilpi

• täyttää konedirektiivin 2006/42/EY olennaisetvaatimukset.

• täyttää seuraavien muiden EU-direktiivien vaatimukset:

• 2014/30/EU• 2000/14/EY ja 2005/88/EY• 2011/65/EU ja (EU) 2015/863

Lisäksi vakuutamme, että seuraavia yhdenmukaistettujenstandardien osia, artikloja on käytetty:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Vaatimustenmukaisuuden arviointi on tehty direktiivin2000/14/EY liitteen V mukaisesti.

Mitattu äänentehotaso: LWA: 104.2 dB(A)

Taattu äänentehotaso: LWA.d: 110 dB(A)

Paikka, päiväys: Malmö,09.03.2019

Allekirjoitus: Ted Qu, Laatu-johtaja

47

Suomi

FI

Page 48: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Beskrivning...................................... 491.1 Syfte.................................................................491.2 Produktöversikt................................................49

2 Säkerhet........................................... 493 Installation....................................... 493.1 Packa upp maskinen........................................ 493.2 Montera som mulcher......................................493.3 Montera som blås.............................................493.4 Anslut strömkabeln..........................................49

4 Användning......................................494.1 Starta maskinen................................................494.2 Stänga av maskinen......................................... 494.3 Tips vid användning........................................ 504.4 Använd som mulcher.......................................504.5 Använd som blås............................................. 50

5 Underhåll......................................... 505.1 Rengöra maskinen........................................... 505.2 Rengör uppsamlingspåsen............................... 505.3 Rengör ett blockerat rör/fläkthjul.................... 505.4 Justera axelremmen......................................... 505.5 Undersök förlängningskablarna.......................51

6 Transport och förvaring................. 516.1 Flytta maskinen................................................516.2 Förvara maskinen............................................ 51

7 Felsökning........................................ 518 Tekniska data...................................519 Garanti............................................. 5110 EG-försäkran om

överensstämmelse............................ 51

48

Svenska

SV

Page 49: BVA802 - m.media-amazon.com

1 BESKRIVNING

1.1 SYFTEMaskinen fungerar genom att blåsa luft genom ett rör och denkan användas för att röja undan oönskat material somexempelvis löv i trädgården. Vissa maskiner kan också sugain löv och små kvistar med hjälp av undertryck och mala neddem i en säck.

1.2 PRODUKTÖVERSIKTFigur 1 - 11.

1 På/av-knapp2 Blåsrör3 Port4 Kabelhållare5 Hjälphandtag6 Nätkabel7 Mulcherrör

8 Axelrem9 Uppsamlingspåse10 Tumskruv11 Försänkt område12 Slits13 Luftutsläpp

2 SÄKERHET

VARNINGSe till att utföra/följa alla säkerhetsanvisningar.

Se säkerhetshandboken.

3 INSTALLATION

3.1 PACKA UPP MASKINEN

VARNINGKontrollera att maskinen är rätt monterad före användning.

VARNING• Använd inte maskinen om någon del är skadad.• Använd inte maskinen om någon del saknas.• Om någon del är skadad eller saknas, kontakta

servicecenter.

1. Öppna förpackningen.2. Läs igenom dokumentationen i förpackningen.3. Ta ut alla omonterade delar från förpackningen.4. Ta ut maskinen från förpackningen.5. Kassera lådan och förpackningsmaterialet enligt lokala

regler.

3.2 MONTERA SOM MULCHERFigur 2 - 6.

VARNINGSäkerställ att maskinen är i läget AV och att fläkthjulenstannat innan du monterar eller avlägsnar rör.

1. Sätt ihop det främre och det bakre mulcherröret tillslåsknappen hakar i.

2. Lossa tumskruven för att avaktivera porten.3. Håll porten öppen.4. Sätt mulcherrörets ”kilade” ändklips i det bakre klipset.5. Dra åt tumskruven för att fästa mulcherröret.

TIPSDu kan utföra stegen ovan i omvänd ordning för attavlägsna mulcherrören.

6. Sätt påsanslutningen i blåsutgången. Lås påsanslutningenmed låsknappen.

NOTERAMan kan behöva avlägsna blåsröret eller mulcherrören föratt rengöra ett blockerat rör eller fläkthjul.

3.3 MONTERA SOM BLÅSFigur 7.

1. Flytta fram blåsröret tills det försänkta området klickar islitsen.

3.4 ANSLUT STRÖMKABELNFigur 8.

1. Fäst förlängningskabeln till motorhuset medkabelhållaren. På så sätt säkerställer du att elkabeln intekan lossas av misstag.

2. Anslut elkabelns honände till uttaget bakom enheten.

4 ANVÄNDNING

VARNINGKontrollera att blåsröret är i rätt position innan apparatenstartas.

4.1 STARTA MASKINENFigur 9.

Maskinen är försedd med en hastighetsknapp för att justeraluftflödet.1. Ställ på/av-knappen i läge 1 eller 2.

4.2 STÄNGA AV MASKINENFigur 9.1. Ställ på/av-knappen i läget av.

49

Svenska

SV

Page 50: BVA802 - m.media-amazon.com

4.3 TIPS VID ANVÄNDNING• Rikta luftstrålen mot ytterkanterna av det oönskade

materialet för att förhindra att det sprids ut.• Använd räfsor och kvastar för att ta bort oönskat material

innan du blåser.• Om det är torrt och dammigt ska du väta ytorna innan du

tar bort det oönskade materialet.• Se upp för barn, husdjur, öppna fönster och nytvättade

bilar när du använder apparaten.• Rengör maskinen.• Kasta det material som du samlat upp efter avslutat

arbete.

4.4 ANVÄND SOM MULCHERFigur 10.1. Håll ordentligt i maskinen.2. Luta mulcherrören (2 - 4" eller 5 - 10 cm).3. Gör en svepande rörelse för att samla upp lätt, oönskat

material.

NOTERASe till att installera och stänga påsen.

NOTERAAnvänd axelremmen.

4.5 ANVÄND SOM BLÅSFigur 11.1. Håll ordentligt i maskinen.2. För från sida till sida.3. Flytta maskinen långsamt framåt.4. Håll det oönskade material du samlar in framför dig.

NOTERAAnvänd räfsor och kvastar för att lossa oönskat materialinnan du blåser.

NOTERAAnvänd låg hastighet för att flytta torra föremål och höghastighet för att flytta tunga föremål som stort, oönskatmaterial eller grus.

5 UNDERHÅLL

OBSERVERASe till att bromsvätska, bensin och petroleumbaseradeämnen inte kommer i kontakt med plastdelarna. Kemikalierkan skada plasten och göra den oanvändbar.

OBSERVERAAnvänd inte starka lösnings- eller rengöringsmedel påplasthöljet eller komponenter.

VARNINGDra ur kontakten ur eluttaget inför underhåll.

5.1 RENGÖRA MASKINEN

OBSERVERAMaskinen måste vara torr. Fukt kan orsaka elektriska stötar.

• Rensa bort smuts och skräp ur luftintaget med endammsugare.

• Spola inte vatten på luftintaget och doppa den inte ilösningsmedel.

• Rengör höljet och plastkomponenterna med en fuktig ochmjuk trasa.

5.2 RENGÖR UPPSAMLINGSPÅSEN• Använd skyddsglasögon och skyddsmask.• Rengör vid behov påsen en gång per år eller oftare.

1. Avlägsna påsen.2. Vänd påsen ut och in.3. Häng upp påsen och rengör den.4. Låt påsen hängtorka.5. Vänd påsen rätt igen och installera den igen.

5.3 RENGÖR ETT BLOCKERAT RÖR/FLÄKTHJUL

1. Vänta tills maskinen stoppar helt.2. Avlägsna blåsröret eller mulcherrören och påsen.3. Avlägsna det material som blockerar röret eller

fläkthjulet.4. Säkerställ att fläkthjulet inte är skadat.5. Vrid fläkthjulet för hand för att säkerställa att det inte är

blockerat längre.6. Installera blåsröret eller mulcherrören och påsen.

VARNINGUndvik att suga in stora föremål som kan skada fläkthjulet.

5.4 JUSTERA AXELREMMEN1. Dra i fliken för att förlänga axelremmen.2. Dra i remmen för att förkorta axelremmen.

50

Svenska

SV

Page 51: BVA802 - m.media-amazon.com

5.5 UNDERSÖKFÖRLÄNGNINGSKABLARNA

• Kontrollera noggrant om det finns slitage, snitt ellersprickor i isoleringen.

• Kontrollera att kontakten inte är skadad.• Byt ut kablar som är trasiga eller skadade.

6 TRANSPORT OCHFÖRVARING

VARNINGDra ur kontakten ur eluttaget inför transport och förvaring.

6.1 FLYTTA MASKINEN• Använd alltid maskinens handtag när du lyfter eller bär

den.

6.2 FÖRVARA MASKINEN• Rengör maskinen innan den ställs undan för förvaring.• Kontrollera att motorn inte är varm när du ställer undan

maskinen.• Se till att maskinen inte har några lösa eller skadade delar.

Följ dessa steg/instruktioner om det är nödvändigt:

• Byt skadade delar.• Dra åt skruvarna.• Tala med någon från ett godkänt servicecenter.

• Förvara maskinen i ett torrt utrymme.• Säkerställ att barn inte kan komma nära maskinen.

7 FELSÖKNING

PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING

Maskinenblåser ellermullar inte.

Röret är blockerat. Se till att röret är fritt.

Fläkthjulet ärblockerat.

Se till att fläkthjulet ärfritt.

Påsen är full. Töm påsen.

Påsen är smutsig. Rengör påsen.

Påsen är skadad. Byt ut påsen.

Påsen är öppen. Förslut påsen.

Enheten är urkop-plad.

Anslut till ett eluttageller en förlängning-skabel.

PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING

Maskinenstartar inte.

På/av-knappen är iläget av.

Tryck på på/av-knap-pen.

På/av-knappen ärtrasig.

Trasiga delar ska bytasav ett godkänt service-center.

Röret är inte kor-rekt installerat.

Se till att du installerarröret korrekt.

Porten är inte låst. Se till att du låser port-en.

Enheten är urkop-plad.

Anslut till ett eluttageller en förlängning-skabel.

8 TEKNISKA DATA

Spänning 220 - 240 V

Frekvens 50 Hz

Ingångseffekt 2800 W

Luftvolym 11 - 14 m³/min

Lufthastighet 270 - 320 km/h

Vikt 4.5 kg

Uppmätt ljudtrycksnivå LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Garanterad ljudeffektnivå LWA.d= 110 dB(A)

Vibration 3.97 m/s2, K = 1.5 m/s2

Dubbelisolerad kon-struktion

9 GARANTI(Fullständiga garantivillkor återfinns på Greenworkswebbplats)

Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år förbatterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum.Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt somomfattas av garantin kan antingen repareras eller bytas ut. Fören enhet som använts på fel sätt eller på andra sätt än sombeskrivs i ägarens bruksanvisning kan krav enligt garantinkomma att avvisas. Normalt slitage och slitdelar omfattas inteav garantin. Tillverkarens ursprungliga garanti påverkas inteav ytterligare garanti lämnad av återförsäljare.

Vid krav enligt garantin måste den felaktiga produktenreturneras till inköpsstället tillsammans med bevis på inköp(kvitto).

10 EG-FÖRSÄKRAN OMÖVERENSSTÄMMELSE

Tillverkarens namn och adress:

51

Svenska

SV

Page 52: BVA802 - m.media-amazon.com

Namn: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adress: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige

Namn och adress till personen med behörighet attsammanställa den tekniska filen:

Namn: Peter Söderström

Adress: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige

Härmed försäkras att produkten

Kategori: Blås/sug

Modell: 2402707 (BVA802)

Serienummer: Se produktens typskylt

Tillverkningsår: Se produktens typskylt

• är i överensstämmelse med relevanta bestämmelser iMaskindirektivet 2006/42/EG.

• är i överensstämmelse med bestämmelserna i följandeEG-direktiv:

• 2014/30/EU• 2000/14/EG & 2005/88/EG• 2011/65/EU & 2015/863/EU

Dessutom försäkrar vi att följande delar, klausuler avharmoniserade standarder har använts:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metod för överensstämmelsebedömning till Bilaga V /direktiv 2000/14/EG.

Uppmätt ljudeffektnivå: LWA: 104.2 dB(A)

Garanterad ljudeffektnivå: LWA.d: 110 dB(A)

Ort, datum: Malmö,09.03.2019

Signatur: Ted Qu, Kvalitet-schef

52

Svenska

SV

Page 53: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Beskrivelse....................................... 541.1 Formål..............................................................541.2 Produktoversikt................................................54

2 Sikkerhet.......................................... 543 Installasjon.......................................543.1 Utpakking av maskinen................................... 543.2 Sammenstill som en jorddekker...................... 543.3 Monter som blåser........................................... 543.4 Koble til strømforsyningskabelen....................54

4 Betjening.......................................... 544.1 Starte maskinen................................................544.2 Stoppe maskinen..............................................544.3 Tips for betjening.............................................554.4 Bruk som oppkverner...................................... 554.5 Bruk som blåser............................................... 55

5 Vedlikehold.......................................555.1 Rengjøring av maskinen.................................. 555.2 Rengjør oppsamlingsposen..............................555.3 Rengjør et blokkert rør / en blokkert

impeller............................................................555.4 Juster skulderstroppen..................................... 555.5 Undersøk skjøtekabler..................................... 55

6 Transport og oppbevaring.............. 566.1 Flytting av maskinen....................................... 566.2 Bortsetting av maskinen.................................. 56

7 Problemløsning................................ 568 Tekniske data................................... 569 Garanti............................................. 5610 EF-samsvarserklæring....................56

53

Norsk

NO

Page 54: BVA802 - m.media-amazon.com

1 BESKRIVELSE

1.1 FORMÅLMaskinen bruker til å blåse luft ut av et rør for å fjerneuønsket materiale, for eksempel blader, på en gårdsplass.Noen maskiner suger også inn blader og små kvister gjennomet vakuum og fliser dem opp i en pose.

1.2 PRODUKTOVERSIKTFigur 1 - 11.

1 På/av-knapp2 Blåserrør3 Port4 Ledningsholder5 Hjelpehåndtak6 Strømledning7 Jorddekkerrør

8 Skulderstropp9 Oppsamlingspose10 Tommeskrue11 Hakket område12 Spor13 Luftutløp

2 SIKKERHET

ADVARSELPass på at du følger alle sikkerhetsinstrukser.

Slå opp i sikkerhetshåndboken

3 INSTALLASJON

3.1 UTPAKKING AV MASKINEN

ADVARSELSørg for at maskinen monteres på korrekt måte før dubenytter den.

ADVARSEL• Er noen av delene ødelagt, må du ikke bruke maskinen.• Ikke bruk maskinen hvis du ikke har alle delene.• Hvis deler mangler eller er skadet, kontakt

servicesenteret.

1. Åpne pakken.2. Les dokumentasjonen i esken.3. Ta alle de umonterte delene ut av esken.4. Ta maskinen ut av esken.5. Kast esken og emballasjen i henhold til lokale lover og

regler.

3.2 SAMMENSTILL SOM ENJORDDEKKER

Figur 2 - 6.

ADVARSELPåse at maskinen er i AV-posisjon, og impellerne stopperfør du fester eller fjerner rørene.

1. Flytt det fremre og bakre jorddekkerrørene sammen tillåseknappen festes på plass.

2. Løsne tommeskruen for å løsne porten.3. Holde porten åpen.4. Sett den "fastsittende" endeklemmen av jorddekkerrøret

inn i den bakre klemmen.5. Trekk tommefingerskruen for å feste jorddekkerrøret.

TIPSDu kan gjøre trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for åfjerne jorddekkerrørene.

6. Sett poseadapteren inn i blåserutløpet. Lås poseadapterenmed låseknappen.

MERKDet kan være nødvendig å fjerne blåserrøret ellerjorddekkerrørene for å rengjøre et blokkert rør ellerpumpehjul.

3.3 MONTER SOM BLÅSERFigur 7.

1. Skyv blåserøret fremover til det takkede området klikkerpå plass i sporet.

3.4 KOBLE TILSTRØMFORSYNINGSKABELEN

Figur 8.

1. Fest skjøtekabelen til motorhuset med ledningsholderen.Dette forhindrer utilsiktet fjerning av den elektriskekabelen.

2. Koble hunnenden av den elektriske kabelen i kontaktenbak enheten.

4 BETJENING

ADVARSELPass på at røret på løvblåseren er stilt inn riktig før dubegynner å bruke maskinen.

4.1 STARTE MASKINENFigur 9.

Maskinen har en hastighetsknapp for å justere lufthastigheten.1. Trykk på/av-knappen til posisjon 1 eller 2.

4.2 STOPPE MASKINENFigur 9.

54

Norsk

NO

Page 55: BVA802 - m.media-amazon.com

1. Trykk på/av-knappen til av-posisjonen.

4.3 TIPS FOR BETJENING• Blås rundt kanten av det uønskede materialet for å hindre

at det sprer seg.• Bruk rake og feiekost for å samle sammen det uønskede

materialet før du bruker løvblåseren.• Fukt overflaten før du fjerner uønsket materiale dersom

området er tørt og støvete.• Vær oppmerksom på barn, kjæledyr, åpne vinduer og

rene biler mens du betjener maskinen.• Rengjør maskinen.• Kast det uønskede materialet når du er ferdig med jobben.

4.4 BRUK SOM OPPKVERNERFigur 10.1. Hold maskinen i et godt grep.2. Still kvernrørene på skrå (2 - 4 in. / 5 - 10 cm).3. Samle opp lett, uønsket materiale med en feiende

bevegelse.

MERKPass på at du har satt på og lukket igjen posen.

MERKBruk skulderremmen.

4.5 BRUK SOM BLÅSERFigur 11.1. Hold maskinen i et godt grep.2. Beveg røret fra side til side.3. Beveg maskinen langsomt fremover.4. Hold det oppsamlede uønskede materialet foran deg.

MERKBruk rake og feiekost for å løsne det uønskede materialetfør du bruker løvblåseren.

MERKBruk lav hastighet for å blåse tørt materiale og høyhastighet for å blåse tyngre gjenstander som større uønsketmateriale eller grus.

5 VEDLIKEHOLD

FORSIKTIGIkke la bremsevæske, bensin eller oljebaserte stofferkomme i kontakt med plastdeler. Kjemikalier kan skadeplasten og gjøre den umulig å reparere.

FORSIKTIGUnngå å bruke sterke oppløsninger eller vaskemidler påplasthus eller deler.

ADVARSELKoble støpselet fra strømkilden før vedlikehold.

5.1 RENGJØRING AV MASKINEN

FORSIKTIGMaskinen må være tørr. Fuktighet kan medføre fare forelektrisk sjokk.

• Fjern uønsket materiale fra luftventilen ved hjelp av enstøvsuger.

• Luftventilen må ikke sprayes med eller legges iløsemidler.

• Rengjør huset og plastdelene med en myk og fuktig klut.

5.2 RENGJØR OPPSAMLINGSPOSEN• Bruk vernebriller og støvmaske.• Rengjør om nødvendig posen 1 gang årlig eller oftere.

1. Fjern posen.2. Vreng posen.3. Heng posen opp og rengjør den.4. La posen henge til den er tørr.5. Vreng posen tilbake og sett den på plass igjen.

5.3 RENGJØR ET BLOKKERT RØR /EN BLOKKERT IMPELLER

1. Vent til maskinen har stanset helt.2. Fjern blåserøret eller kvernrørene og posen.3. Fjern materialet som forårsaker blokkeringen.4. Forsikre deg om at impelleren ikke er skadet.5. Drei impelleren for hånd for å sjekke at den ikke er

blokkert.6. Sett blåserøret eller kvernrørene og posen på plass igjen.

ADVARSELUnngå å suge opp større gjenstander som kan skadeimpelleren.

5.4 JUSTER SKULDERSTROPPEN1. Trekk tappen for å øke skulderstroppens lengde.2. Trekk stroppen for å redusere skulderstroppens lengde.

5.5 UNDERSØK SKJØTEKABLER• Se nøye etter forringelse, kutt eller sprekker i isolasjonen.• Undersøk støpselet for skade.

55

Norsk

NO

Page 56: BVA802 - m.media-amazon.com

• Erstatt kabler hvis de er defekte eller skadede.

6 TRANSPORT OGOPPBEVARING

ADVARSELKobler støpselet fra strømkilden før transport og lagring.

6.1 FLYTTING AV MASKINEN• Maskinen må bare holdes i håndtaket.

6.2 BORTSETTING AV MASKINEN• Rengjør maskinen før den settes til oppbevaring.• Pass på at motoren ikke er varm når du setter den til

oppbevaring.• Pass på at maskinen ikke har løse eller ødelagte deler.

Hvis nødvendig, følg disse instruksjonene:

• Bytt ødelagte deler.• Stram til skruene.• Ta kontakt med et godkjent servicesenter.

• Oppbevar maskinen på et tørt sted.• Pass på at barn ikke kommer i nærheten av maskinen.

7 PROBLEMLØSNING

PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING

Maskinen vilikke blåse el-ler dekkejord.

Røret har blokker-inger.

Sørg for at røret er frittfor blokkeringer.

Impelleren harblokkeringer.

Sørg for at impellerener fri for blokkeringer.

Posen er full. Tøm posen.

Posen er skitten. Rengjør posen.

Posen har en skade. Bytt ut posen.

Posen er åpnet. Lås posen.

Enheten er frakob-let.

Koble til et uttak elleren skjøtekabel.

Maskinen vilikke starte.

På/av-knappen er iAV-posisjon.

Trykk på på/av-knap-pen.

Bare på/av-knappenforblir ulåst.

Bytt de ødelagte del-ene på et godkjentservicesenter.

Røret er ikke sattinn riktig.

Sørg for at røret er sattinn riktig.

Porten er ikke låst. Sørg for å låse porten.

Enheten er frakob-let.

Koble til et uttak elleren skjøtekabel.

8 TEKNISKE DATA

Spenning 220 - 240 V

Frequency (frekvens) 50 Hz

Inngangseffekt 2800 W

Luftvolum 11 - 14 m³/min

Lufthastighet 270 - 320 km/h

Vekt 4.5 kg

Målt lydtrykknivå LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB (A)

Garantert lydeffektnivå LWA.d= 110 dB (A)

Vibrasjon 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Dobbeltisolert kon-struksjon

9 GARANTI(Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworksnettsiden)

Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år forbatterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Dennegarantien dekker produksjonsfeil. Et defekt produkt undergaranti kan enten repareres eller erstattes. Garantier som ermisbrukt eller brukt på andre måter enn som beskrevet ibrukerhåndboken kan ugyldiggjøres. Normal slitasje og slittedeler dekkes ikke av garantien. Den originaleprodusentgarantien påvirkes ikke av tilleggsgaranti fra enforhandler eller forhandler.

Et defekt produkt må returneres til kjøpsstedet for å krevegaranti, sammen med kjøpsbevis (kvittering).

10 EF-SAMSVARSERKLÆRINGNavn og adresse til produsenten:

Navn: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige

Navn og adresse til person med autorisasjon til å utarbeideteknisk fil:

Navn: Peter Söderström

Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige

Vi erklærer herved at produktet

Kategori: Løvblåser / Vakuum

Modell: 2402707 (BVA802)

Serienummer: Se typeetikett på produkt

56

Norsk

NO

Page 57: BVA802 - m.media-amazon.com

Konstruksjonsår: Se typeetikett på produkt

• er i samsvar med de relevante bestemmelsene imaskindirektivet 2006/42/EC.

• er i samsvar med de relevante bestemmelsene i følgendeandre EC-direktiver:

• 2014/30/EU• 2000/14/EC og 2005/88/EC• 2011/65/EU og (EU)2015/863

Dessuten erklærer vi at: Klausuler av harmoniserte standarderhar blitt brukt:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metode for samsvarsvurdering for Annex V, direktiv2000/14/EC.

Målt lydeffektnivå: LWA: 104.2 dB(A)

Garantert lydeffektnivå: LWA.d: 110 dB(A)

Sted, dato: Malmö,09.03.2019

Signatur: Ted Qu, kvalitets-direktør

57

Norsk

NO

Page 58: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Beskrivelse....................................... 591.1 Formål..............................................................591.2 Produktoversigt................................................59

2 Sikkerhed......................................... 593 Installation....................................... 593.1 Pak maskinen ud..............................................593.2 Saml som jorddækningsmaskine..................... 593.3 Saml som løvblæser.........................................593.4 Tilslut ledningen.............................................. 59

4 Betjening.......................................... 594.1 Start maskinen................................................. 594.2 Stop maskinen..................................................594.3 Tips til brug......................................................604.4 Betjen som findeler..........................................604.5 Betjen som en blæser.......................................60

5 Vedligeholdelse.................................605.1 Rengør maskinen............................................. 605.2 Rengør opsamlingsposen.................................605.3 Rensning af et blokeret rør/blæserhjul.............605.4 Juster skulderremmen...................................... 605.5 Undersøg forlængerledningerne...................... 61

6 Transport og opbevaring................ 616.1 Flyt maskinen.................................................. 616.2 Opbevar maskinen........................................... 61

7 Fejlfinding........................................618 Tekniske data................................... 619 Garanti............................................. 6110 EF-overensstemmelseserklæring... 62

58

Dansk

DA

Page 59: BVA802 - m.media-amazon.com

1 BESKRIVELSE

1.1 FORMÅLMaskinen bruges til at blæse luft ud af et rør for, at flytteuønskede materialer, såsom blade, i gården. Nogle maskinersuger også i blade og små kviste gennem et vakuum, ogpakker dem i en pose.

1.2 PRODUKTOVERSIGTFigur 1 - 11.

1 Tænd/sluk-knap2 Blæserrør3 Port4 Ledningsholder5 Støttehåndtag6 Ledning7 Udstødningsrør

8 Skulderstrop9 opsamlingspose10 Skrue11 Indhak12 Rille13 Luftudtag

2 SIKKERHED

ADVARSELSørg for, at følge/overholde alle sikkerhedsanvisninger.

Se sikkerhedsvejledningen.

3 INSTALLATION

3.1 PAK MASKINEN UD

ADVARSELSørg for, at samle maskinen korrekt før brug.

ADVARSEL• Hvis nogle dele er beskadige, må maskinen ikke bruges.• Hvis du ikke har alle delene, må maskinen ikke bruges.• Hvis nogle dele er beskadiget eller mangler, skal du

kontakte servicecentret.

1. Åbn pakken.2. Læs dokumentationen i pakken.3. Tag alle ikke-monterede dele ud af pakken.4. Tag maskinen ud af pakken.5. Bortskaf pakken og emballagen i overensstemmelse med

lokale bestemmelser.

3.2 SAML SOMJORDDÆKNINGSMASKINE

Figur 2 - 6.

ADVARSELSørg for, at maskinen er slukket og at kompressorhjulenestopper, inden nogen af rørene sættes på eller tages af.

1. Sæt forreste og bageste jorddækningsrør sammen indtillåseknappen låses.

2. Løsn skruen for at frigøre porten.3. Hold porten åben.4. Sæt den smalle ende ende-klemme på udstødningsrøret i

den bageste klemme.5. Stram skruen for at spænde udstødningsrøret fast.

TIPUdstødningsrørene tages af ved at gennemgå ovenståendetrin i modsatte rækkefølge.

6. Sæt poseadapteren i blæserens udgang. Låsposeadapteren fast med låseknappen.

BEMÆRKDet kan være nødvendigt at fjerne blæserøret ellerudstødningsrørene for at rengøre et blokeret rør ellerkompressorhjul.

3.3 SAML SOM LØVBLÆSERFigur 7.

1. Flyt løvblæserrøret fremad, indtil området med udskæringklikker på plads i sprækken.

3.4 TILSLUT LEDNINGENFigur 8.

1. Fastgør forlængerkablet til motorkabinettet medledningsholderen. Dette forhindrer utilsigtet fjernelse afdet elektriske kabel.

2. Tilslut den elektriske ende til stikket stik for enheden.

4 BETJENING

ADVARSELSørg for, at blæserøret er sat på plads før drift.

4.1 START MASKINENFigur 9.

Maskinen har en hastighedsknap til justering aflufthastigheden.1. Sæt tænd/sluk-knappen på position 1 eller 2.

4.2 STOP MASKINENFigur 9.1. Sluk på tænd/sluk-knappen.

59

Dansk

DA

Page 60: BVA802 - m.media-amazon.com

4.3 TIPS TIL BRUG• Blæs på kanten af de uønskede materialer, så de uønskede

materialer ikke spreder sig.• Brug en rive og en kost til, at fjerne det uønskede

materiale, før du bruger blæseren.• I støvede forhold, skal du gøre overfladerne våd, før du

fjerner det uønskede materiale.• Hold øje med børn, kæledyr, åbne vinduer og biler under

drift• Rengør maskinen.• Bortskaf det uønskede materiale, når du udfører arbejde.

4.4 BETJEN SOM FINDELERFigur 10.1. Hold godt fast i maskinen.2. Vip rørene til findeleren (2 - 4 in. eller 5 - 10 cm).3. Brug en fejende bevægelse til at opsamle lette materialer,

der ønskes fjernet.

BEMÆRKSørg for, at du har sat posen på plads og lynet den.

BEMÆRKBrug skulderstroppen.

4.5 BETJEN SOM EN BLÆSERFigur 11.1. Hold godt fast i maskinen.2. Kør den fra side til side.3. Bevæg maskinen langsomt fremad.4. Hold materialerne, der ønskes fjernet, foran dig.

BEMÆRKBrug rive og kost til at løsne materialet, der ønskes fjernet,før du bruger blæseren.

BEMÆRKBrug langsom hastighed til at flytte tørt materiale og denhøje hastighed til at flytte tungt materiale, såsom storestykker uønsket materiale eller grus.

5 VEDLIGEHOLDELSE

FORSIGTIGLad ikke bremsevæske, benzin, råoliebaserede materialerrøre ved plastdelene. Kemikalier kan forårsage skader påplastik, og gøre den ubrugelig.

FORSIGTIGBrug ikke stærke opløsningsmidler eller rengøringsmidlerpå plastikkabinettet eller komponenterne.

ADVARSELTræk stikket ud af strømkilden inden rengøring.

5.1 RENGØR MASKINEN

FORSIGTIGMaskinen skal være tør. Fugtighed kan medføre risici forelektrisk stød.

• Fjern det uønskede materiale i luftudtaget med enstøvsuger.

• Undgå, at sprøjte ind i luftudtaget eller putte det iopløsningsmidler.

• Rengør kabinettet og plastikkomponenterne med enfugtig og blød klud.

5.2 RENGØR OPSAMLINGSPOSEN• Brug beskyttelsesbriller og støvmaske.• Efter behov renses posen en gang om året eller mere.

1. Tag posen af.2. Vend vrangen ud på posen.3. Hæng posen op, og rengør den.4. Lad posen hænge til tørre.5. Vend vrangen indad igen, og sæt posen i igen.

5.3 RENSNING AF ET BLOKERETRØR/BLÆSERHJUL

1. Vent indtil maskinen er gået helt i stå.2. Tag løvblæserrøret eller rørene til findeleren og posen af.3. Fjern materialet, der blokerer rørene eller blæserhjulet.4. Sørg for, at der ikke er skader på blæserhjulet.5. Drej blæserhjulet med hånden for at sikre, at der ikke

længere er blokeringer.6. Sæt løvblæserrøret eller rørene til findeleren og posen på

igen.

ADVARSELLad være med suge store genstande, der vil kunne ødelæggeblæserhjulet.

5.4 JUSTER SKULDERREMMEN1. Træk i ringen for at forlænge skulderstroppens længde.2. Træk i stroppen for at reducere skulderstroppens længde.

60

Dansk

DA

Page 61: BVA802 - m.media-amazon.com

5.5 UNDERSØGFORLÆNGERLEDNINGERNE

• Se omhyggeligt efter slid, snit eller revner i isoleringen.• Undersøg stikket for beskadigelse.• Udskift kablerne, hvis de er defekte eller beskadigede.

6 TRANSPORT OG OPBEVARING

ADVARSELTræk stikket ud af strømkilden inden opbevaring oglagering.

6.1 FLYT MASKINEN• Hold kun maskinen i håndtaget.

6.2 OPBEVAR MASKINEN• Rengør maskinen før opbevaring.• Sørg for, at motoren ikke er varm, når du pakker

maskinen væk.• Sørg for, at maskinen ikke har løse eller beskadigede

dele. Hvis nødvendigt, skal du udføre disse trin/instruktioner:

• Udskift de beskadigede dele.• Spænd boltene.• Forhør dig hos en person på et autoriseret

servicecenter.• Opbevar maskinen i et tørt område.• Sørg for, at børn ikke kommer i nærheden af maskinen.

7 FEJLFINDING

PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING

Maskinenblæser ikkeeller tildæk-ker ikke medtildæknings-materialer.

Røret er tilstoppet. Sørg for, at røret ikkeer tilstoppet.

Kompressorhjuleter tilstoppet.

Sørg for, at kompres-sorhjulet ikke er til-stoppet.

Posen er fuld. Tøm poisen.

Posen er beskidt. Rengør poisen.

Posen er beskadi-get.

Udskift poisen.

Posens lynlås eråben.

Lyn lynlåsen på pois-en.

Enheden er afbrudt. Tilslut enheden til enstikkontakt eller enforlængerledning.

PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING

Maskinenstarter ikke.

Enheden er slukketpå tænd/sluk-knap-pen.

Tryk på tænd/sluk-knappen.

Tænd/sluk-knappener defekt.

Få de defekte dele ud-skiftet på et autoriseretservicecenter.

Røret er ikke sat or-dentligt på.

Sørg for, at sætte røretordentligt på.

Porten er ikke låst. Sørg for, at låse port-en.

Enheden er afbrudt. Tilslut enheden til enstikkontakt eller enforlængerledning.

8 TEKNISKE DATA

Spænding 220 - 240 V

Frekvens 50 Hz

Indgangsstrøm 2800 W

Luftmængde 11 - 14 m³/min

Luftfart 270 - 320 km/t

Vægt 4.5 kg

Målt lydtrykniveau LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB (A)

Garanteret lydeffektniveau LWA.d= 110 dB (A)

Vibration 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Dobbeltisoleret kon-struktion.

9 GARANTI(Alle vilkårene og betingelserne for garantien kan findes påGreenworks hjemmesiden)

Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år forbatterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Dennegaranti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt undergarantien kan enten repareres eller udskiftes. En enhed, der erblevet misbrugt eller brugt på andre måder, end beskrevet ibrugervejledningen, dækkes ikke af garantien. Normalt slidog slid af dele betragtes dækkes ikke af garantien. Denoriginale garanti fra producenten påvirkes ikke af andregarantier fra en forhandler.

Et defekt produkt skal returneres til købsstedet (kvittering)sammen med købsbevis, for at bruge garantien.

61

Dansk

DA

Page 62: BVA802 - m.media-amazon.com

10 EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Navn og adresse på fabrikanten:

Navn: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige

Navn og adresse på den person, der er bemyndiget til atudarbejde den tekniske fil:

Navn: Peter Söderström

Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige

Heraf erklærer vi, at produktet

Kategori: Blæser/Suger

Model: 2402707 (BVA802)

Serienummer: Se typeskiltet på produktet

Produktionsår: Se typeskiltet på produktet

• er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser imaskindirektivet 2006/42/EF.

• er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgendeandre EF-direktiver:

• 2014/30/EU• 2000/14/EC & 2005/88/EC• 2011/65/EU & (EU)2015/863

Endvidere, erklærer vi at følgende dele, og klausuler omharmoniserede standarder er blevet brugt:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Overensstemmelsesvurderingsmetode til bilag V direktiv2000/14/EF.

Målt lydeffektniveau LWA: 104.2 dB(A)

Garanteret lydeffektniveau: LWA.d: 110 dB(A)

Sted, dato: Malmö,09.03.2019

Underskrift: Ted Qu, kvali-tetsdirektør

62

Dansk

DA

Page 63: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Opis...................................................641.1 Cel....................................................................641.2 Krótki opis produktu........................................64

2 Bezpieczeństwo................................ 643 Instalowanie..................................... 643.1 Rozpakuj urządzenie........................................643.2 Montaż zbieraka.............................................. 643.3 Montaż dmuchawy.......................................... 643.4 Podłączyć przewód zasilający......................... 64

4 Działanie...........................................644.1 Włącz urządzenie.............................................644.2 Wyłącz urządzenie...........................................654.3 Rady dotyczące działania................................ 654.4 Obsługa zbieraka............................................. 654.5 Obsługa dmuchawy......................................... 65

5 Konserwacja.................................... 655.1 Wyczyść urządzenie.........................................655.2 Wyczyść worek na odpady.............................. 655.3 Wyczyść zablokowaną rurę / wirnik................655.4 Ureguluj pasek na ramię.................................. 665.5 Skontroluj przedłużacze.................................. 66

6 Transport i przechowywanie.......... 666.1 Przesuń urządzenie.......................................... 666.2 Ustaw urządzenie.............................................66

7 Rozwiązywanie problemów............ 668 Dane techniczne...............................669 Gwarancja........................................6710 Deklaracja zgodności WE...............67

63

Polski

PL

Page 64: BVA802 - m.media-amazon.com

1 OPIS

1.1 CELUrządzenie jest przeznaczone do wydmuchiwania powietrza zrury, by usunąć niepożądane materiały, takie jak liście zpodwórka. Niektóre urządzenia również zasysają liście orazmałe gałązki poprzez odkurzacz i rozdrabniają je do worka.

1.2 KRÓTKI OPIS PRODUKTURysunek 1 - 11.

1 Przycisk włączania/wyłączania

2 Rura dmuchawy3 Wlot4 Zaczep na przewód5 Uchwyt pomocniczy6 Przewód zasilający7 Rura zbieraka

8 Pasek na ramię9 Worek na odpady10 Śruba radełkowa11 Obszar z karbami12 Szczelina13 Wylot powietrza

2 BEZPIECZEŃSTWO

OSTRZEŻENIEUpewnij się, że postępujesz zgodnie ze wszystkimiinstrukcjami bezpieczeństwa.

Zapoznaj się z Instrukcjami bezpieczeństwa.

3 INSTALOWANIE

3.1 ROZPAKUJ URZĄDZENIE

OSTRZEŻENIEUpewnij się, że urządzenie zostało poprawnie złożone przedużyciem.

OSTRZEŻENIE• Jeśli części są uszkodzone, nie używać urządzenia.• Jeśli brakuje części, nie używać urządzenia.• Jeśli części są uszkodzone, lub brakuje części, zgłoś się

do punktu serwisowego.

1. Otwórz opakowanie.2. Przeczytaj dokumentację w pudełku.3. Wyjmij wszystkie niezłożone części z pudełka.4. Wyjmij urządzenie z pudełka.5. Wyrzuć pudełko i opakowanie zgodnie z lokalnymi

rozporządzeniami.

3.2 MONTAŻ ZBIERAKARysunek 2 - 6.

OSTRZEŻENIEUpewnij się, że urządzenie jest ustawione w pozycji OFF iże wirniki zatrzymają się przed przymocowaniem lubzdjęciem rur.

1. Przesuń przednie lub tylne rury zbieraka razem aż dozablokowania przycisku blokującego.

2. Poluźnij śrubę radełkową, by odłączyć wlot.3. Przytrzymaj wlot otworzony.4. Włóż "wciśnięty" zacisk końcówki rury zbieraka do

tylnego zacisku.5. Przykręć śrubę radełkową, by przymocować rurę

zbieraka.

WSKAZÓWKAMożesz wykonać powyższe kroki w odwrotnej kolejności,by wyjąć rury zbieraka.

6. Włóż uchwyt worka w wylot dmuchawy. Zablokujuchwyt za pomocą przycisku blokującego.

UWAGAAby wyczyścić zablokowaną rurę lub wirnik, jest być możekonieczne wyjęcie rury dmuchawy lub rur zbieraka.

3.3 MONTAŻ DMUCHAWYRysunek 7.

1. Przesuń do przodu rurę dmuchawy aż karby wskocząszczeliny.

3.4 PODŁĄCZYĆ PRZEWÓDZASILAJĄCY

Rysunek 8.

1. Przymocuj przedłużacz do obudowy silnika na zaczepie.Dzięki temu przewód przypadkowo nie spadnie.

2. Podłącz żeńską końcówkę przewodu do zbiornika z tyłuurządzenia.

4 DZIAŁANIE

OSTRZEŻENIEUpewnij się, że rura dmuchawy znajduje się wodpowiednim położeniu przed obsługa.

4.1 WŁĄCZ URZĄDZENIERysunek 9.

Urządzenie jest wyposażone w przycisk prędkości, byustawić prędkość powietrza.1. Wciśnij przycisk on/off w pozycję 1 lub 2.

64

Polski

PL

Page 65: BVA802 - m.media-amazon.com

4.2 WYŁĄCZ URZĄDZENIERysunek 9.1. Wciśnij przycisk on/off w pozycję OFF.

4.3 RADY DOTYCZĄCE DZIAŁANIA• Wydmuchuj niepożądane materiały za zewnętrzną

krawędź, by uniknąć ich rozproszeniu.• Za pomocą grabi i mioteł usuń niepożądane materiały

przed użyciem dmuchawy.• Jeśli pracujesz w warunkach wysokiego zapylenia zwilż

powierzchnie przed usuwaniem niepożądanychmateriałów.

• Podczas działania zwracaj uwagę na dzieci, zwierzętadomowe, otworzone okna i samochody.

• Wyczyść urządzenie.• Usuń niepożądane materiały po zakończeniu pracy.

4.4 OBSŁUGA ZBIERAKARysunek 10.1. Mocno trzymaj urządzenie.2. Przechyl rury zbieraka (2 - 4 in. lub 5 - 10 cm).3. Do zebrania lekkich, niepożądanych materiałów zastosuj

ruch wahadłowy

UWAGAUpewnij się, że worek jest zainstalowany i zamknięty.

UWAGAUżywaj paska na ramię.

4.5 OBSŁUGA DMUCHAWYRysunek 11.1. Mocno trzymaj urządzenie.2. Poruszaj się z boku na bok.3. Przesuwaj urządzenie powoli do przodu.4. Trzymaj zebrane, niepożądane materiały przed sobą.

UWAGAZa pomocą grabi i mioteł usuń niepożądane materiały przedużyciem dmuchawy.

UWAGADo usuwania suchych elementów użyj niskiej prędkości awysokiej do usuwania ciężkich elementów, takich jak dużeniepożądane materiały lub żwir.

5 KONSERWACJA

PRZESTROGAUważaj, by płyny hamulcowe, benzyna oraz materiały,wktórych składa wchodzi ropa naftowa nie dotykałyplastikowych części. Środki chemiczne mogą uszkodzićtworzywo sztuczne i sprawić, że będzie nieużyteczne.

PRZESTROGANie używaj silnych rozpuszczalników ani detergentów naplastikowej obudowie lub elementach.

OSTRZEŻENIEWyjmij wtyczkę z sieci przed wykonaniem czynnościkonserwacyjnych.

5.1 WYCZYŚĆ URZĄDZENIE.

PRZESTROGAUrządzenie musi być suche. Wilgoć może spowodowaćryzyko porażenia prądem.

• Usuwaj niepożądane materiały z odpowietrznikaodkurzaczem.

• Nie spryskuj odpowietrznika i nie wkładaj go dorozpuszczalników.

• Wyczyść obudowę i plastikowe elementy wilgotną imiękką szmatką.

5.2 WYCZYŚĆ WOREK NA ODPADY• Noś okulary ochronne i maskę przeciwpyłową.• Jeśli jest to konieczne, czyść worek raz w roku lub

częściej.

1. Wyjmij worek.2. Przekręć worek na lewą stronę.3. Powieś worek i wyczyść go.4. Powieś worek, by wyschnął.5. Przekręć worek na prawą stronę i zainstaluj.

5.3 WYCZYŚĆ ZABLOKOWANĄRURĘ / WIRNIK

1. Odczekaj, aż urządzenie całkowicie się zatrzyma.2. Zdejmij rurę dmuchawy lub zbieraka i worek.3. Usuń materiał, który spowodował blokadę rury lub

wirnika.4. Upewnij się, że wirnik nie jest uszkodzony.5. Przekręć wirnik ręką, by upewnić się, że nie jest

zablokowany.6. Zainstaluj rurę dmuchawy lub zbieraka i worek.

65

Polski

PL

Page 66: BVA802 - m.media-amazon.com

OSTRZEŻENIEUnikaj zbierania dużych przedmiotów, które mogąuszkodzić wirnik.

5.4 UREGULUJ PASEK NA RAMIĘ.1. Pociągnij za zakładkę, by zwiększyć długość paska na

ramię.2. Pociągnij za pasek, by zmniejszyć długość paska na

ramię.

5.5 SKONTROLUJ PRZEDŁUŻACZE• Sprawdź, czy izolacja nie jest zużyta, przecięta lub

popękana.• Sprawdź, czy wtyczka nie jest uszkodzona.• Wymień przewody, jeśli są wadliwe lub uszkodzone.

6 TRANSPORT IPRZECHOWYWANIE

OSTRZEŻENIEWyjmij wtyczkę z sieci przed transportem lubprzechowywaniem.

6.1 PRZESUŃ URZĄDZENIE.• Trzymaj urządzenie tylko za uchwyt.

6.2 USTAW URZĄDZENIE• Wyczyść urządzenie przed przechowywaniem.• Upewnij się, że silnik nie jest gorący, gdy transportujesz

urządzenie.• Upewnij się, że w urządzeniu nie ma luźnych ani

uszkodzonych części. Jeśli jest to konieczne, postępujzgodnie z następującymi krokami/instrukcjami:

• Wymień uszkodzone części.• Wkręć śruby.• Skontaktuj się z upoważnionym punktem

serwisowym.• Ustaw urządzenie w suchym miejscu.• Upewnij się, że dzieci nie mogą się zbliżyć do

urządzenia.

7 ROZWIĄZYWANIEPROBLEMÓW

PROBLEM MOŻLIWAPRZYCZYNA

ROZWIĄZANIE

Urządzenienie dmucha inie zbiera.

Zator w rurze. Upewnij się, że rurajest drożna.

Zator w wirniku. Upewnij się, że wirnikjest drożny.

Worek jest przepeł-niony.

Opróżnij worek.

Worek jest brudny. Wyczyść worek.

Worek jest usz-kodzony.

Wymień worek.

Worek jest otworz-ony.

Zamknij worek.

Urządzenie jest od-łączone.

Podłącz do gniazdkalub przedłużacza.

Urządzenienie włączasię.

Przycisk wł/wyłznajduje się w po-zycji OFF.

Wcisnąć przycisk wł/wył.

Wadliwy przyciskwł/wył.

Skontaktować się z up-oważnionym punktemserwisowym w celuwymiany wadliwychczęści.

Rura nie jest po-prawnie założona.

Upewnij się, że rurazostała poprawniezainstalowana.

Wlot nie jest zablo-kowany.

Upewnij się, że zablo-kowano wlot.

Urządzenie jest od-łączone.

Podłącz do gniazdkalub przedłużacza.

8 DANE TECHNICZNE

Napięcie 220 - 240 V

Częstotliwość 50 Hz

Moc wejściowa: 2800 W

Objętość powietrza 11 - 14 m³/min

Prędkość powietrza 270 - 320 km/h

Waga 4.5 kg

Mierzony poziom ciśnienia akus-tycznego

LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Gwarantowany poziom mocyakustycznej

LWA.d= 110 dB(A)

Drgania 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

66

Polski

PL

Page 67: BVA802 - m.media-amazon.com

Struktura z podwójnąizolacją

9 GWARANCJA(Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworksinternetowej)

Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a baterie- dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) obowiązującą oddaty zakupu. Gwarancja obejmuje wady fabryczne. Wadliwyprodukt objęty gwarancją może być naprawiony lubwymieniony. Urządzenie niewłaściwie używane lub używanew sposób inny od opisanego w niniejszej instrukcji tracigwarancję. Zwykłe zużycie oraz zużyte części nie są objętegwarancją. Na oryginalną gwarancję producenta niewpływają żadne dodatkowe gwarancje proponowane przezdystrybutora lub sprzedawcę.

Wadliwy produkt wraz z dowodem zakupu (paragon) należyodesłać do punktu zakupu, w celu reklamacji z tytuługwarancji

10 DEKLARACJA ZGODNOŚCIWE

Nazwa i adres producenta:

Imię i nazwisko: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö,Szwecja

Nazwisko i adres osoby upoważnionej do sporządzeniadokumentacji technicznej:

Imię i nazwisko: Peter Söderström

Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö,Szwecja

My niżej podpisani oświadczamy, że produkt

Kategoria: Dmuchawa / Odkurzacz

Model: 2402707 (BVA802)

Numer seryjny: Zobacz tabliczkę znamionową naprodukcie

Rok produkcji: Zobacz tabliczkę znamionową naprodukcie

• jest zgodny z odnośnymi przepisami Dyrektyw w sprawiemaszyn 2006/42/WE.

• spełnia wymogi określone w następujących innychdyrektywach europejskich:

• 2014/30/UE• 2000/14/WE i 2005/88/WE• 2011/65/UE i (EU)2015/863

Ponadto deklarujemy, że następujące części, zostaływykorzystane klauzule zharmonizowanych norm:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metoda oceny zgodności w Aneksie V Dyrektywy2000/14/WE.

Zmierzony poziom mocy akustycz-nej:

LWA: 104.2 dB(A)

Gwarantowany poziom mocy akus-tycznej:

LWA.d: 110 dB(A)

Miejsce, data: Malmö,09.03.2019

Podpis: Ted Qu, Dyrektor dsjakości

67

Polski

PL

Page 68: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Popis................................................. 691.1 Účel..................................................................691.2 Přehled produktu..............................................69

2 Bezpečnost........................................693 Instalace........................................... 693.1 Rozbalení zařízení........................................... 693.2 Sestavení vysavače.......................................... 693.3 Sestavení foukače............................................ 693.4 Připojení napájecího kabelu.............................69

4 Provoz...............................................694.1 Spuštění stroje..................................................694.2 Zastavení stroje................................................694.3 Provozní tipy....................................................704.4 Práce s vysavačem........................................... 704.5 Práce s foukačem............................................. 70

5 Údržba..............................................705.1 Čistění stroje.................................................... 705.2 Vyprázdnění sběrného vaku.............................705.3 Vyčištění zablokované trubky nebo

lopatkového rotoru...........................................705.4 Nastavení ramenního popruhu.........................705.5 Kontrola prodlužovacího kabelu..................... 71

6 Přeprava a skladování.................... 716.1 Přeprava stroje................................................. 716.2 Skladování stroje............................................. 71

7 Řešení problémů..............................718 Technické údaje............................... 719 Záruka..............................................7110 ES prohlášení o shodě..................... 72

68

Česky

CS

Page 69: BVA802 - m.media-amazon.com

1 POPIS

1.1 ÚČELStroj se používá tak, že fouká vzduch z trubice a odstraňujenežádoucí materiál, jako jsou listy na dvoře. Některé strojetaky podtlakem vysávají listy a malé větvičky a drtí je dovaku.

1.2 PŘEHLED PRODUKTUObrázek 1 - 11.

1 Hlavní vypínač2 Trubice foukače3 Hradlo4 Přidržovač kabelu5 Přídavná rukojeť6 Napájecí kabel7 Vysávací trubice

8 Ramenní popruh9 Sběrný vak10 Šroub s křídlovou

hlavou11 Drážka12 Štěrbina13 Výstup vzduchu

2 BEZPEČNOST

VAROVÁNÍUjistěte se, že dodržujete všechny bezpečnostní pokyny.

Viz Bezpečnostní příručka.

3 INSTALACE

3.1 ROZBALENÍ ZAŘÍZENÍ

VAROVÁNÍUjistěte se před použitím, že jste řádně sestavili stroj.

VAROVÁNÍ• Pokud jsou díly poškozeny, nepoužívejte stroj.• Pokud nemáte všechny součásti, nepoužívejte stroj.• Pokud jsou součásti poškozené nebo chybějící, obraťte

se na servisní středisko.

1. Otevřete obal.2. Přečtěte si dokumentaci přiloženou v krabici.3. Vyjměte z krabice všechny nesestavené součásti.4. Vyjměte stroj z obalu.5. Zlikvidujte krabici a obal v souladu s místními předpisy.

3.2 SESTAVENÍ VYSAVAČEObrázek 2 - 6.

VAROVÁNÍUjistěte se, že je stroj v poloze OFF (vypnuto) a obalopatkové rotory stojí, než nasadíte nebo odstraníte trubice.

1. Posuňte najednou přední a zadní vysávací trubici, dokudnezapadne jistící tlačítko.

2. Povolte šroub s křídlovou hlavou, abyste odblokovalihradlo.

3. Přidržte hradlo otevřené.4. Umístěte „klínovou“ svorku vysávací trubice do zadní

svorky.5. Utáhněte šroub s křídlovou hlavou pro připojení vysávací

trubice.

TIPPostupujte výše popsanými kroky v opačném pořadí prodemontáž vysávacích trubic.

6. Přiložte adaptér vaku na výstup foukače. Zajistěte adaptérvaku jistícím tlačítkem.

POZNÁMKAMůže být nutné vyjmout trubici foukače nebo vysávacítrubici pro vyčištění zablokované trubice nebo lopatkovéhorotoru.

3.3 SESTAVENÍ FOUKAČEObrázek 7.

1. Posuňte trubici foukače dopředu, dokud jazýčeknezapadne do drážky.

3.4 PŘIPOJENÍ NAPÁJECÍHOKABELU

Obrázek 8.

1. Připojte prodlužovací kabel na pouzdro motoru pomocípřidržovače kabelu. Tím se zabrání náhodnému odpojeníelektrického kabelu.

2. Připojte konec elektrického kabelu do zásuvky na zadnístraně přístroje.

4 PROVOZ

VAROVÁNÍPřed používáním se ujistěte, že je foukací trubice vesprávné poloze.

4.1 SPUŠTĚNÍ STROJEObrázek 9.

Stroj má k dispozici ovladač rychlosti pro změnu rychlostiproudění vzduchu.1. Přepněte hlavní vypínač do polohy 1 nebo 2.

4.2 ZASTAVENÍ STROJEObrázek 9.1. Přepněte hlavní vypínač do vypnuté polohy.

69

Česky

CS

Page 70: BVA802 - m.media-amazon.com

4.3 PROVOZNÍ TIPY• Foukejte kolem vnějšího okraje nežádoucích materiálů,

aby se zabránilo jejich rozptýlení.• Použijte hrábě a koště, abyste odstranili nežádoucí

materiál dříve, než začnete foukat.• Před odstraněním nežádoucího materiálu v prašných

podmínkách navlhčete povrch.• Během provozu si dejte pozor na děti, domácí zvířata,

otevřená okna a čistá auta.• Stroj vyčistěte.• Po dokončení práce zlikvidujte nežádoucí materiál.

4.4 PRÁCE S VYSAVAČEMObrázek 10.1. Pevně držte stroj.2. Naklápějte vysávací trubice (2 - 4 in. / 5 - 10 cm).3. Použijte zametací pohyb pro sběr lehkých nežádoucích

materiálů.

POZNÁMKAUjistěte se, že jste nainstalovali vak.

POZNÁMKAPoužijte ramenní popruh.

4.5 PRÁCE S FOUKAČEMObrázek 11.1. Pevně držte stroj.2. Pohybujte strojem ze strany na stranu.3. Pohybujte se se strojem zvolna dopředu.4. Držte shromážděný nežádoucí materiál před vámi.

POZNÁMKAPoužijte hrábě a koště pro odstranění nežádoucího materiáludříve, než začnete foukat.

POZNÁMKAPoužijte nízkou rychlost k přesunutí suchých předmětů avysokou rychlostí pro přesun těžších předmětů, jako jsouvelké nežádoucí materiály nebo štěrk.

5 ÚDRŽBA

UPOZORNĚNÍNedovolte, aby se brzdové kapaliny, benzín, materiály nabázi ropy dotýkaly plastových částí. Chemikálie mohouzpůsobit poškození plastů a znemožnit jejich použití.

UPOZORNĚNÍNa plastovém pouzdru nebo součástech nepoužívejte silnározpouštědla ani čistící prostředky.

VAROVÁNÍPřed údržbou odpojte zástrčku od zdroje napájení.

5.1 ČISTĚNÍ STROJE

UPOZORNĚNÍStroj musí být suchý. Vlhkost může způsobit nebezpečíúrazu elektrickým proudem.

• Vyčistěte nežádoucí materiál z větracího otvoruvysavačem.

• Nestříkejte do větracího otvoru ani neumisťujte větracíotvor do rozpouštědel.

• Očistěte kryt a plastové součásti vlhkým a měkkýmhadříkem.

5.2 VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRNÉHO VAKU• Používejte ochranné brýle a masku proti prachu.• Pokud je to nutné, vyčistěte vak 1x za rok nebo více.

1. Odstraňte vak.2. Převraťte vak zevnitř ven.3. Pověste vak a vyčistěte ho.4. Pověste vak a nechte uschnout.5. Převraťte vak správnou stranou směrem ven a znovu ho

nainstalujte.

5.3 VYČIŠTĚNÍ ZABLOKOVANÉTRUBKY NEBO LOPATKOVÉHOROTORU

1. Počkejte, dokud se stroj úplně nezastaví.2. Odstraňte trubici foukače nebo vysávací trubky a vak.3. Odstraňte materiál, který způsobuje zablokování trubice

nebo lopatkového rotoru.4. Ujistěte se, že lopatkový rotor není poškozen.5. Otáčejte lopatkovým rotorem rukou, abyste se ujistili, že

nedošlo k zablokování.6. Nainstalujte trubici foukače nebo vysávací trubky a vak.

VAROVÁNÍZabraňte nasání velkých předmětů, které by mohly poškoditlopatkový rotor.

5.4 NASTAVENÍ RAMENNÍHOPOPRUHU

1. Zatáhněte za jazýček pro prodloužení délky ramenníhopopruhu.

70

Česky

CS

Page 71: BVA802 - m.media-amazon.com

2. Zatáhněte za popruh pro zmenšení délky ramenníhopopruhu.

5.5 KONTROLA PRODLUŽOVACÍHOKABELU

• Pečlivě zkontrolujte na poškození, škrábance nebo trhlinyv izolaci.

• Zkontrolujte zástrčku na poškození.• Vyměňte kabely, pokud jsou vadné nebo poškozené.

6 PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ

VAROVÁNÍPřed přepravou a uskladněním odpojte zástrčku od zdrojenapájení.

6.1 PŘEPRAVA STROJE• Stroj držte pouze za rukojeť.

6.2 SKLADOVÁNÍ STROJE• Před uskladněním stroj vyčistěte.• Před skladováním stroje se ujistěte, že motor není horký.• Ujistěte se, že stroj nemá uvolněné nebo poškozené

součásti. Pokud je to nutné, postupujte takto:

• Vyměňte poškozené části.• Utáhněte šrouby.• Kontaktujte technika z autorizovaného servisního

střediska.• Skladujte stroj v suchém prostoru.• Ujistěte se, že se děti nemohou přiblížit k zařízení.

7 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČI-NA

ŘEŠENÍ

Stroj nefoukáani nevysává.

Trubice je zabloko-vána.

Ujistěte se, že trubiceje čistá.

Lopatkový rotor jezablokován.

Ujistěte se, že je lopat-kový rotor čistý.

Vak je plný. Vyprázdněte vak.

Vak je znečištěn. Vyčistěte vak.

Vak je poškozen. Vyměňte vak.

Vak je odpojen. Připojte vak.

Přístroj je odpojen. Připojte k zásuvce ne-bo prodlužovacímu ka-belu.

PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČI-NA

ŘEŠENÍ

Stroj se nes-pustí.

Hlavní vypínač je vpoloze OFF (VYP).

Stiskněte hlavní vypí-nač.

Hlavní vypínač jevadný.

Vadné části nechte vy-měnit ve schválenémservisním středisku.

Trubice nenísprávně nainstalo-vána.

Ujistěte se, že trubicisprávně nainstalujete.

Hradlo není zajiště-no.

Ujistěte se, že jste hra-dlo zajistili.

Přístroj je odpojen. Připojte k zásuvce ne-bo prodlužovacímu ka-belu.

8 TECHNICKÉ ÚDAJE

Napětí 220 - 240 V

Frekvence 50 Hz

Napájení 2800 W

Množství vzduchu 11 - 14 m³/min

Rychlost vzduchu 270 - 320 km/h

Hmotnost 4.5 kg

Měřená hladina akustického tlaku LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Garantovaná hladina akustickéhovýkonu

LWA.d= 110 dB(A)

Vibrace 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Konstrukce se zdvoje-nou izolací

9 ZÁRUKA(Úplné záruční podmínky naleznete na webové stráncespolečnosti Greenworks)

Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky naakumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení.Tato záruka se vztahuje na výrobní závady. Vadný výrobek vzáruce může být buď opraven nebo vyměněn. Přístroj, kterýbyl zneužitý nebo použitý jinými způsoby, než popsanými vuživatelské příručce, může být odmítnut pro uplatnění záruky.Na normální opotřebení a opotřebované součásti se zárukanevztahuje. Původní záruka výrobce není ovlivněna žádnoudodatečnou zárukou, kterou nabízí prodejce nebo obchodník.

Vadný výrobek spolu s dokladem o koupi (pokladničnístvrzenka) musí být vrácen na místo zakoupení pro uplatněnízáručního nároku.

71

Česky

CS

Page 72: BVA802 - m.media-amazon.com

10 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚNázev a adresa výrobce:

Jméno: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švédsko

Název a adresa společnosti oprávněné vypracovat soubortechnické dokumentace:

Jméno: Peter Söderström

Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švédsko

Tímto prohlašujeme, že výrobek

Kategorie: Foukač / Vysavač

Model: 2402707 (BVA802)

Výrobní číslo: Viz štítek s označením výr-obku

Rok výroby: Viz štítek s označením výr-obku

• je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice ostrojních zařízeních 2006/42/ES.

• je v souladu s následujícími směrnicemi ES:

• 2014/30/EU• 2000/14/ES a 2005/88/ES• 2011/65/EU a (EU)2015/863

Dále prohlašujeme, že byly použity následující části,ustanovení harmonizovaných norem:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metoda posouzení shody s přílohou V směrnice 2000/14/ES.

Měřená hladina akustického výko-nu:

LWA: 104.2 dB(A)

Garantovaná hladina akustickéhovýkonu:

LWA.d: 110 dB(A)

Místo, datum: Malmö,09.03.2019

Podpis: Ted Qu, ředitel prokvalitu

72

Česky

CS

Page 73: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Popis................................................. 741.1 Účel..................................................................741.2 Prehľad výrobku.............................................. 74

2 Bezpečnosť....................................... 743 Inštalácia.......................................... 743.1 Rozbalenie stroja............................................. 743.2 Zmontovanie vysávača.................................... 743.3 Zmontovanie dúchadla.................................... 743.4 Pripojenie napájacieho kábla........................... 74

4 Použitie............................................. 744.1 Spustenie stroja................................................744.2 Zastavenie stroja.............................................. 744.3 Prevádzkové tipy............................................. 754.4 Uporabljajte kot trosilnik.................................754.5 Práca s dúchadlom........................................... 75

5 Údržba..............................................755.1 Čistenie stroja.................................................. 755.2 Vyprázdnenie zberného vrecka........................755.3 Vyčistenie zablokovanej trubice alebo

lopatkového rotora...........................................755.4 Nastavenie ramenného popruhu...................... 765.5 Kontrola predlžovacieho kábla........................76

6 Preprava a skladovanie...................766.1 Preprava stroja................................................. 766.2 Uskladnenie prístroja.......................................76

7 Riešenie problémov......................... 768 Technické údaje............................... 769 Záruka..............................................7710 Vyhlásenie o zhode ES.....................77

73

Slovenčina

SK

Page 74: BVA802 - m.media-amazon.com

1 POPIS

1.1 ÚČELStroj sa používa tak, že fúka vzduch z rúry a odstraňujenežiadúci materiál, ako sú listy na dvore. Niektoré stroje tiežpodtlakom vysávajú listy a malé vetvičky a drvia ich do vaku.

1.2 PREHĽAD VÝROBKUObrázok 1 - 11.

1 Hlavný vypínač2 Trubica dúchadla3 Hradlo4 Držiak kábla5 Pomocná rukoväť6 Napájací kábel7 Vysávacia trubica

8 Ramenný popruh9 Zberné vrecko10 Skrutka s krídlovou

hlavou11 Drážka12 Drážka13 Výstup vzduchu

2 BEZPEČNOSŤ

VAROVANIEUistite sa, že dodržujete všetky bezpečnostné pokyny.

Pozrite si Bezpečnostnú príručku.

3 INŠTALÁCIA

3.1 ROZBALENIE STROJA

VAROVANIEPred použitím sa uistite, že ste stroj správne zostavili.

VAROVANIE• Ak sú diely poškodené, nepoužívajte stroj.• Ak nemáte všetky súčasti, nepoužívajte stroj.• Ak sú súčasti poškodené alebo chýbajú, obráťte sa na

servisné stredisko.

1. Otvorte obal.2. Prečítajte si dokumentáciu priloženú v škatuli.3. Z krabice vyberte všetky nezmontované diely.4. Vyberte stroj z obalu.5. Zlikvidujte škatuľu a obal v súlade s miestnymi

predpismi.

3.2 ZMONTOVANIE VYSÁVAČAObrázok 2 - 6.

VAROVANIEUistite sa, že je stroj v polohe OFF (vypnuté) a obalopatkové rotory stoja, než nasadíte alebo odstránite trubice.

1. Posuňte naraz prednú a zadnú vysávaciu trubicu, kýmnezapadne poistné tlačidlo.

2. Povoľte skrutku s krídlovou hlavou pred odblokovaniehradla.

3. Pridržte hradlo otvorené.4. Umiestnite „klinovú“ svorku vysávacej trubice do zadnej

svorky.5. Dotiahnite skrutku s krídlovou hlavou pre pripojenie

vysávacej trubice.

TIPPostupujte vyššie uvedenými krokmi v opačnom poradí predemontáž vysávacích trubíc.

6. Priložte adaptér vrecka na výstup dúchadla. Zaistiteadaptér vrecka poistným tlačidlom.

POZNÁMKAMôže byť nutné vybrať trubicu dúchadla alebo vysávacietrubice pre vyčistenie zablokovanej trubice alebolopatkového rotora.

3.3 ZMONTOVANIE DÚCHADLAObrázok 7.

1. Posuňte trubicu dúchadla dopredu, kým jazýčeknezapadne do drážky.

3.4 PRIPOJENIE NAPÁJACIEHOKÁBLA

Obrázok 8.

1. Pripojte predlžovací kábel na skriňu motora pomocoudržiaka kábla. Tým zabránite náhodnému odpojeniuelektrického kábla.

2. Pripojte koniec elektrického kábla do zásuvky na zadnejstrane prístroja.

4 POUŽITIE

VAROVANIEPred používaním sa uistite, že je fúkacia rúra v správnejpolohe.

4.1 SPUSTENIE STROJAObrázok 9.

Stroj má k dispozícii ovládač rýchlosti na zmenu rýchlostiprúdenia vzduchu.1. Prepnite hlavný vypínač do polohy 1 alebo 2.

4.2 ZASTAVENIE STROJAObrázok 9.1. Prepnite hlavný vypínač do vypnutej polohy.

74

Slovenčina

SK

Page 75: BVA802 - m.media-amazon.com

4.3 PREVÁDZKOVÉ TIPY• Fúkajte okolo vonkajšieho okraja nežiadúcich materiálov,

aby sa zabránilo ich rozptýleniu.• Použite hrable a metlu na odstránenie nežiadúceho

materiálu predtým, než začnete fúkať.• Pred odstránením nežiadúceho materiálu v prašných

podmienkach navlhčite povrch.• Počas prevádzky dávajte pozor na deti, domáce zvieratá,

otvorené okná a čisté autá.• Čistenie stroja• Po dokončení práce zlikvidujte nežiadúci materiál.

4.4 UPORABLJAJTE KOT TROSILNIKSlika 10.1. Trdno držite napravo.2. Nagnite cevi trosilnika (2 - 4 in. / 5 - 10 cm).3. S premikom kot pri pometanju lahko zberete lahke

neželene materiale.

POZNÁMKAPrepričajte se, da ste namestili in pritrdili vrečko.

POZNÁMKAUporabite naramni trak.

4.5 PRÁCA S DÚCHADLOMObrázok 11.1. Pevne držte stroj.2. Pohybujte strojom zo strany na stranu.3. Pohybujte sa so strojom pomaly dopredu.4. Udržujte nakopený nežiadúci materiál pred vami.

POZNÁMKAPoužite hrable a metlu na odstránenie nežiadúcehomateriálu predtým, než začnete fúkať.

POZNÁMKAPoužite nízku rýchlosť na presúvanie suchých predmetov avysokú rýchlosťou na presúvanie ťažších predmetov, ako súveľké nežiadúce materiály alebo štrk.

5 ÚDRŽBA

VÝSTRAHANedovoľte, aby brzdové kvapaliny, benzín, materiály nabáze ropy prišli do kontaktu s plastovým časťami.Chemikálie môžu spôsobiť poškodenie plastov a znemožniťich používanie.

VÝSTRAHANa plastovej skrini alebo súčastiach nepoužívajte silnérozpúšťadlá ani čistiace prostriedky.

VAROVANIEPred údržbou odpojte zástrčku od zdroja napájania.

5.1 ČISTENIE STROJA

VÝSTRAHAStroj musí byť suchý. Vlhkosť môže spôsobiťnebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

• Vyčistite nežiadúci materiál z vetracieho otvoruvysávačom.

• Nestriekajte do vetracieho otvoru ani neumiestňujtevetrací otvor do rozpúšťadiel.

• Očistite kryt a plastové súčasti vlhkou a mäkkouhandričkou.

5.2 VYPRÁZDNENIE ZBERNÉHOVRECKA

• Používajte ochranné okuliare a masku proti prachu.• Ak je to nutné, vyčistite vrecko 1 x za rok alebo častejšie.

1. Odstráňte vrecko.2. Prevráťte vrecko zvnútra von.3. Zaveste vrecko a vyčistite ho.4. Zaveste vrecko a nechajte uschnúť.5. Prevráťte vrecko správnou stranou smerom von a znovu

ho nainštalujte.

5.3 VYČISTENIE ZABLOKOVANEJTRUBICE ALEBO LOPATKOVÉHOROTORA

1. Počkajte, kým sa stroj úplne nezastaví.2. Odstráňte trubicu dúchadla alebo vysávacie trubice a

vrecko.3. Odstráňte materiál, ktorý spôsobuje zablokovanie trubice

alebo lopatkového rotora.4. Uistite sa, že lopatkový rotor nie je poškodený.5. Otáčajte lopatkovým rotorom rukou, aby ste sa uistili, že

nedošlo k zablokovaniu.6. Nainštalujte trubicu dúchadla alebo vysávacie trubice a

vrecko.

VAROVANIEZabráňte nasatiu veľkých predmetov, ktoré by mohlipoškodiť lopatkový rotor.

75

Slovenčina

SK

Page 76: BVA802 - m.media-amazon.com

5.4 NASTAVENIE RAMENNÉHOPOPRUHU

1. Potiahnite za jazýček na predĺženie dĺžky ramennéhopopruhu.

2. Potiahnite za popruh na zmenšenie dĺžky ramennéhopopruhu.

5.5 KONTROLA PREDLŽOVACIEHOKÁBLA

• Pozorne prekontrolujte na poškodenia, škrabance alebotrhliny v izolácii.

• Skontrolujte zástrčku na poškodenie.• Vymeňte káble, ak sú chybné alebo poškodené.

6 PREPRAVA A SKLADOVANIE

VAROVANIEPred prepravou a uskladnením odpojte zástrčku od zdrojanapájania.

6.1 PREPRAVA STROJA• Stroj držte iba za rukoväť.

6.2 USKLADNENIE PRÍSTROJA• Pred skladovaním stroj vyčistite.• Pred skladovaním stroja sa uistite, že motor nie je horúci.• Uistite sa, že stroj nemá uvoľnené alebo poškodené

súčasti. Ak je to potrebné, vykonajte tieto kroky/pokyny:

• Vymeňte poškodené súčiastky.• Dotiahnite skrutky a matice.• Kontaktujte technika z autorizovaného servisného

strediska.• Skladujte stroj v suchom priestore.• Uistite sa, že sa deti nemôžu priblížiť k stroju.

7 RIEŠENIE PROBLÉMOV

PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČI-NA

RIEŠENIE

Stroj nefúkaani nevysáva.

Trubica je zabloko-vaná.

Uistite sa, že trubica ječistá.

Lopatkový rotor jezablokovaný.

Uistite sa, že je lopat-kový rotor čistý.

Vrecko je plné. Vyprázdnite vrecko.

Vrecko je špinavé. Vyčistite vrecko.

Vrecko je poško-dené.

Vymeňte vrecko.

Vrecko je odpojené. Pripojte vrecko.

Prístroj je odpoje-ný.

Pripojte do zásuvkyalebo na predlžovacíkábel.

Stroj sa nes-pustí.

Hlavný vypínač jev polohe OFF(VYP).

Stlačte hlavný vypí-nač.

Hlavný vypínač jechybný.

Chybné časti nechajtevymeniť v schválenomservisnom stredisku.

Trubica nie jesprávne nainštalo-vaná.

Uistite sa, že trubicusprávne nainštalujete.

Hradlo nie je zais-tené.

Uistite sa, že ste hradlozaistili.

Prístroj je odpoje-ný.

Pripojte do zásuvkyalebo na predlžovacíkábel.

8 TECHNICKÉ ÚDAJE

Napätie 220 - 240 V

Frekvencia 50 Hz

Napájanie 2800 W

Objem vzduchu 11 - 14 m³/min

Rýchlosť vzduchu 270 - 320 km/h

Hmotnosť 4.5 kg

Meraná hladina akustického tlaku LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Garantovaná hladina akustickéhovýkonu

LWA.d= 110 dB(A)

Vibrácie 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Konštrukcia s dvojitouizoláciou

76

Slovenčina

SK

Page 77: BVA802 - m.media-amazon.com

9 ZÁRUKA(Úplné záručné podmienky nájdete na webovej stránkespoločnosti Greenworks)

Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky naakumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumuzakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na výrobné chyby.Chybný výrobok v záruke môže byť buď opravený alebovymenený. Prístroj, ktorý bol zneužitý alebo použitý inýmispôsobmi, než popísanými v používateľskej príručke, môžebyť odmietnutý na uplatnenie záruky. Na normálneopotrebovanie a opotrebované súčasti sa záruka nevzťahuje.Pôvodná záruka výrobcu nie je ovplyvnená žiadnoudodatočnou zárukou, ktorú ponúka predajca alebo obchodník.

Chybný výrobok spolu s dokladom o zakúpení (pokladničnýblok) musí byť vrátený na miesto zakúpenia pre uplatneniezáručného nároku.

10 VYHLÁSENIE O ZHODE ESNázov a adresa výrobcu:

Meno: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švédsko

Názov a adresa spoločnosti oprávnenej vypracovať súbortechnickej dokumentácie:

Meno: Peter Söderström

Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švédsko

Týmto prehlasujeme, že výrobok

Skupina: Dúchadlo/Vysávač

Model: 2402707 (BVA802)

Výrobné číslo: Pozrite si štítok s označenímvýrobku

Rok výroby: Pozrite si štítok s označenímvýrobku

• je v súlade s príslušnými ustanoveniami smernice ostrojných zariadeniach 2006/42/ES.

• je v súlade s nasledujúcimi smernicami ES:

• 2014/30/EÚ• 2000/14/ES a 2005/88/ES• 2011/65/EÚ a (EÚ)2015/863

Ďalej vyhlasujeme, že boli použité nasledujúce časti,ustanovenia harmonizovaných noriem:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metóda posúdenia zhody s prílohou V smernice 2000/14/ES.

Meraná hladina akustického výko-nu:

LWA: 104.2 dB(A)

Garantovaná hladina akustickéhovýkonu:

LWA.d: 110 dB(A)

Miesto, dátum: Malmö,09.03.2019

Podpis: Ted Qu, riaditeľ prekvalitu

77

Slovenčina

SK

Page 78: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Opis...................................................791.1 Namen..............................................................791.2 Pregled izdelka................................................ 79

2 Varnost............................................. 793 Namestitev........................................793.1 Razpakiranje naprave...................................... 793.2 Sestavljanje naprave za mulčenje.................... 793.3 Sestavite kot puhalo.........................................793.4 Priključitev napajalnega kabla.........................79

4 Delovanje..........................................794.1 Zagon naprave................................................. 794.2 Zaustavitev naprave.........................................794.3 Nasveti za delovanje........................................804.4 Uporabljajte kot trosilnik.................................804.5 Uporabljajte kot puhalo................................... 80

5 Vzdrževanje..................................... 805.1 Očistite napravo...............................................805.2 Čiščenje zbiralne vrečke..................................805.3 Čiščenje blokirane cevi/rotorja........................805.4 Nastavitev ramenskega traka........................... 805.5 Pregled kablov podaljška.................................81

6 Premikanje in shranjevanje........... 816.1 Premikanje naprave......................................... 816.2 Shranjevanje naprave.......................................81

7 Odpravljanje napak........................ 818 Tehnični podatki.............................. 819 Garancija......................................... 8110 Izjava ES o skladnosti.....................81

78

Slovenščina

SL

Page 79: BVA802 - m.media-amazon.com

1 OPIS

1.1 NAMENNaprava se uporablja za potiskanje zraka iz cevi zapremikanje neželenih materialov, kot je listje na vrtu.Nekatere naprave listje in vejice tudi sesajo ter jih zmeljejo vvrečko.

1.2 PREGLED IZDELKASlika 1 - 11.

1 Gumb za vklop/izklop

2 Cev puhalnika3 Vrata4 Varovalo za kabel5 Pomožni ročaj6 Napajalni kabel7 Cev za mulčenje

8 Ramenski trak9 Zbiralna vreča10 Ročni vijak11 Območje z utori12 Reža13 Odprtina za zrak

2 VARNOST

OPOZORILOVedno v celoti upoštevajte navodila za uporabo.

Upoštevajte tudi varnostna navodila.

3 NAMESTITEV

3.1 RAZPAKIRANJE NAPRAVE

OPOZORILOPred uporabo se prepričajte, da je naprava pravilnosestavljena.

OPOZORILO• Če so deli poškodovani, naprave ne uporabljajte.• Če nimate vseh delov, naprave ne uporabljajte.• Če so deli poškodovani ali manjkajo, se obrnite na

servisni center.

1. Odprite embalažo.2. Preberite dokumente v škatli.3. Iz škatle odstranite vse nesestavljene dele.4. Napravo odstranite iz škatle.5. Zavrzite škatlo in embalažo v skladu z lokalnimi predpisi.

3.2 SESTAVLJANJE NAPRAVE ZAMULČENJE

Slika 2 - 6.

OPOZORILOPrepričajte se, da je naprava IZKLOPLJENA in da so serotorji ustavili, preden namestite oziroma odstranite cevi.

1. Sprednjo in zadnjo cevi naprave za mulčenje pomakniteskupaj tako, da se zaskoči zaklepni gumb.

2. Odvijte ročni vijak, da sprostite vrata.3. Odprite vrata.4. »Klinasti« konec sponke cevi naprave za mulčenje

vstavite v zadnjo sponko.5. Privijte ročni vijak, da pritrdite cev naprave za mulčenje.

NAMIGČe želite odstraniti cevi naprave za mulčenje, izveditezgoraj opisane korake v obratnem vrstnem redu.

6. Priključek za vrečo vstavite v izhod puhalnika. Priključekza vrečo zaklenite z zaklepnim gumbom.

OPOMBAPri čiščenju blokirane cevi ali rotorja boste morda moraliodstraniti cev puhalnika ali cevi naprave za mulčenje.

3.3 SESTAVITE KOT PUHALOSlika 7.

1. Cev puhala premaknite naprej, dokler se območje zzarezo ne zaskoči v reži.

3.4 PRIKLJUČITEV NAPAJALNEGAKABLA

Slika 8.

1. Kabel podaljška pritrdite na ohišje motorja z varovalomza kabel. Na ta način boste preprečili nenamernoizključitev električnega kabla.

2. Ženski del električnega kabla priključite v sprejemnik zaenoto.

4 DELOVANJE

OPOZORILOPred uporabo se prepričajte, da je cev puhalnika na svojemmestu.

4.1 ZAGON NAPRAVESlika 9.

Naprava ima vgrajen gumb za nastavitev hitrost, s katerimuravnavate hitrost zraka.1. Gumb za vklop/izklop potisnite na 1. ali 2. položaj.

4.2 ZAUSTAVITEV NAPRAVESlika 9.

79

Slovenščina

SL

Page 80: BVA802 - m.media-amazon.com

1. Gumb za vklop/izklop potisnite na položaj za izklop.

4.3 NASVETI ZA DELOVANJE• Da se izognete razpihovanju neželenega materiala, vedno

pihajte od zunanjega roba navznoter.• Pred pihanjem lahko večje količine neželenega materiala

pospravite z grabljami in metlo.• V prašnih pogojih pred odstranjevanjem neželenega

materiala zmočite površino.• Bodite pozorni na otroke, hišne ljubljenčke, odprta okna

in očiščene avtomobile.• Očistite napravo.• Po končanem delu odstranite neželeni material.

4.4 UPORABLJAJTE KOT TROSILNIKSlika 10.1. Trdno držite napravo.2. Nagnite cevi trosilnika (2 - 4 palca ali 5 - 10 cm).3. S premikom kot pri pometanju lahko zberete lahke

neželene materiale.

OPOMBAPrepričajte se, da ste namestili in pritrdili vrečko.

OPOMBAUporabite naramni trak.

4.5 UPORABLJAJTE KOT PUHALOSlika 11.1. Trdno držite napravo.2. Delajte z ene strani na drugo.3. Napravo počasti premikajte naprej.4. Zbirajte želeni material, ki je pred vami.

OPOMBAPred uporabo puhala z grabljami ali metlo razrahljajteneželeni material.

OPOMBASuhe predmete odstranite z nizkim številom vrtljajev,visoko število vrtljajev pa uporabite za težke predmete, kotso veliki neželeni materiali ali gramoz.

5 VZDRŽEVANJE

PREVIDNOPazite, da plastični deli ne pridejo v stik z zavorno tekočino,bencinom ter materiali na naftni osnovi. Kemikalije lahkoplastiko poškodujejo do te mere, da je ni več mogočepopraviti.

PREVIDNONa plastičnem ohišju ali drugih sestavnih delih neuporabljajte močnih topil ali čistil.

OPOZORILOPreden pričnete z vzdrževalnimi deli, izključite vtič iz viranapajanja.

5.1 OČISTITE NAPRAVO

PREVIDNONaprava mora biti povsem suha. Vlaga lahko vodi vnevarnost električnega udara.

• Neželeni material s sesalcem očistite iz odprtin zaprezračevanje.

• Odprtin za prezračevanjem ne škropite in jih nepotapljajte v topila.

• Ohišje in druge sestavne dele očistite z vlažno in mehkokrpo.

5.2 ČIŠČENJE ZBIRALNE VREČKE• Nosite zaščitna očala in protiprašno masko.• Po potrebi vrečko očistite 1-krat letno ali pogosteje.

1. Snemite vrečko.2. Vrečko obrnite navzven.3. Obesite vrečko in jo očistite.4. Nato vrečko obesite, da se posuši.5. Vrečko ponovno obrnite na pravilno stran in jo znova

namestite.

5.3 ČIŠČENJE BLOKIRANE CEVI/ROTORJA

1. Počakajte, da se naprava popolnoma ustavi.2. Odstranite cev puhala ali cevi trosilnika in vrečko.3. Odstranite material, ki je zamašil cev ali se je zagozdil v

rotorju.4. Prepričajte se, da se ob tem ni prišlo do poškodb rotorja.5. Rotor zasučite z roko, da se prepričate, da se lahko prosto

giblje.6. Nato namestite cev puhala ali cevi trosilnika in vrečko.

OPOZORILOPreprečite vnos večjih predmetov, ki bi lahko poškodovalirotor.

5.4 NASTAVITEV RAMENSKEGATRAKA

1. Povlecite zavihek, da povečate dolžino ramenskega traka.2. Povlecite trak, da zmanjšate dolžino ramenskega traka.

80

Slovenščina

SL

Page 81: BVA802 - m.media-amazon.com

5.5 PREGLED KABLOV PODALJŠKA• Kable pozorno preglejte, ali imajo ti morda ureznine,

razpoke v izolacije ali druge poškodbe.• Preglejte, ali je vtič poškodovan.• Če so kabli poškodovani, jih zamenjajte.

6 PREMIKANJE INSHRANJEVANJE

OPOZORILOPred premikanjem in shranjevanjem naprave izključite vtičiz vira napajanja.

6.1 PREMIKANJE NAPRAVE• Napravo držite za ročaj.

6.2 SHRANJEVANJE NAPRAVE• Pred skladiščenjem napravo očistite.• Pri shranjevanju se prepričajte, da je motor povsem

hladen.• Prepričajte se, da naprava nima zrahljanih ali

poškodovanih delov. Po potrebi opravite naslednjekorake:

• Zamenjajte poškodovane dele.• Privijte vijake.• Obrnite se na pooblaščen servisni center.

• Napravo shranite na suhem mestu.• Prepričajte se, da otroci ne morejo dostopati do naprave.

7 ODPRAVLJANJE NAPAK

TEŽAVA MOŽNI VZROK REŠITEV

Naprava nepuha alimuljča.

Cev je blokirana. Odstranite morebitneovire iz cevi.

Rotor je blokiran. Odstranite morebitneovire iz rotorja.

Vreča je polna. Spraznite vrečo.

Vreča je umazana. Očistite vrečo.

Vreča je poškodo-vana.

Zamenjajte vrečo.

Vreča se je snela. Pripnite vrečo.

Enota je izključena. Priključite v vtičnicoali kabel podaljška.

TEŽAVA MOŽNI VZROK REŠITEV

Naprava sene zažene.

Gumb za vklop/izklop je na položa-ju za IZKLOP.

Pritisnite gumb zavklop/izklop.

Gumb za vklop/izklop je poškodo-van.

Obrnite se na pooblaš-čen servisni center zazamenjavo okvarjenihdelov.

Cev ni pravilnonameščena. Pravilno namestite cev.

Vrata niso zaklenje-na. Zaklenite vrata.

Enota je izključena. Priključite v vtičnicoali kabel podaljška.

8 TEHNIČNI PODATKI

Napetost 220 - 240 V

Frekvenca 50 Hz

Nazivna moč 2800 W

Prostornina zraka 11 - 14 m³/min

Hitrost zraka 270 - 320 km/h

Teža 4.5 kg

Izmerjena raven hrupa LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Zajamčena raven zvočne moči LWA.d= 110 dB(A)

Vibracije 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Konstrukcija z dvojnoizolacijo

9 GARANCIJA(Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletnistrani)

Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije padvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) od datuma nabave.Ta garancija pokriva napake proizvodnje. Izdelek z napako, kije pod garancijo, lahko popravimo ali zamenjamo. Garancijane velja v primeru napačne uporabe ob neupoštevanjupriročnika za uporabnike. Garancija ne pokriva običajneobrabe in obrabljenih delov. Dodatna garancija, ki jo lahkonudi prodajalec, ne vliva na garancijo proizvajalca.

Za uveljavljanje garancije mora biti izdelke vrnjen na mestoprodaje, s priloženim dokazilom o nakupu (potrdilom oplačilu).

10 IZJAVA ES O SKLADNOSTINaziv in naslov proizvajalca

81

Slovenščina

SL

Page 82: BVA802 - m.media-amazon.com

Ime: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Naslov: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švedska

Ime in naslov osebe, ki je pooblaščena za pripravo tehničnedokumentacije:

Ime: Peter Söderström

Naslov: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švedska

Izjavljamo, da je izdelek

Kategorija: Puhalnik/vakuum

Model: 2402707 (BVA802)

Serijska številka: Glejte nalepko s podatki o iz-delku

Leto izdelave: Glejte nalepko s podatki o iz-delku

• skladen z ustreznimi določbami Direktive o strojih2006/42/ES.

• skladen z določbami teh drugih direktiv ES:

• 2014/30/EU• 2000/14/ES in 2005/88/ES• 2011/65/EU in (EU)2015/863

In nadalje izjavljamo, da so bili upoštevani naslednji deli,klavzule usklajenih standardov:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Način ugotavljanja skladnosti po Aneksu V Direktive2000/14/ES.

Izmerjena raven zvočne moči: LWA: 104.2 dB(A)

Zajamčena raven zvočne moči: LWA.d: 110 dB(A)

Kraj, datum: Malmö,09.03.2019

Podpis: Ted Qu, direktor zapreverjanje kakovosti

82

Slovenščina

SL

Page 83: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Opis...................................................841.1 Svrha................................................................841.2 Pregled proizvoda............................................ 84

2 Sigurnost.......................................... 843 Ugradnja.......................................... 843.1 Vađenje stroja iz ambalaže.............................. 843.2 Sklapanje u funkciji malčera........................... 843.3 Sklapanje kao puhala....................................... 843.4 Spajanje kabela za napajanje........................... 84

4 Rukovanje........................................ 844.1 Pokrenite stroj..................................................844.2 Zaustavite stroj................................................ 844.3 Savjeti za rad................................................... 854.4 Upotreba u funkciji puhala.............................. 854.5 Korištenje u funkciji puhala............................ 85

5 Održavanje.......................................855.1 Očistite stroj.....................................................855.2 Čišćenje vreće za prikupljanje.........................855.3 Očistite začepljenu cijev /propeler.................. 855.4 Prilagodite naramenicu.................................... 865.5 Ispitivanje produžnih kabela............................86

6 Transport i skladištenje.................. 866.1 Pomicanje stroja.............................................. 866.2 Zaustavite rad stroja.........................................86

7 Otklanjanje problema.....................868 Tehnički podaci................................869 Jamstvo.............................................8710 EZ izjava o sukladnosti...................87

83

Hrvatski

HR

Page 84: BVA802 - m.media-amazon.com

1 OPIS

1.1 SVRHAStroj se upotrebljava za ispuhivanje zraka kroz cijev radiodstranjivanja neželjenog materijala poput lišće u dvorištu.Neki strojevi mogu i usisivati male dijelove s pomoćupodtlaka i iscjeckati ih u vreću.

1.2 PREGLED PROIZVODASlika 1 - 11.

1 Gumb zauključivanje/isključivanje

2 Cijev puhaljke3 Izlaz4 Držač kabela5 Pomoćna ručka6 Kabel za napajanje

7 Cijev malčera8 Traka za rame9 Vreća za prikupljanje10 Ručni vijak11 Područje s urezom12 Utor13 Izlaz zraka

2 SIGURNOST

UPOZORENJEPazite da poštujete i pridržavate se svih upute u vezisigurnosti.

Pogledajte priručnik za sigurnost.

3 UGRADNJA

3.1 VAĐENJE STROJA IZ AMBALAŽE

UPOZORENJEPobrinite se da propisno sklopite stroj prije upotrebe.

UPOZORENJE• Ako su dijelovi oštećeni, nemojte upotrebljavati stroj.• Ako nemate sve dijelove, nemojte upotrebljavati stroj.• Ako su dijelovi oštećeni ili nedostaju, razgovarajte s

osobljem u servisnom centru.

1. Otvorite pakiranje.2. Pročitajte dokumentaciju koju ste dobili u pakiranju.3. Izvadite sve ne sastavljene dijelove iz kutije.4. Izvadite stroj iz kutije.5. Kutiju i pakiranje zbrinite u skladu s lokalnim propisima.

3.2 SKLAPANJE U FUNKCIJIMALČERA

Slika 2 - 6.

UPOZORENJEPazite da stroj bude u isključenom položaju i da se propelerizaustave prije nego što spajate ili otkapčate cijevi.

1. Gurajte prednju i stražnju cijev malčera jednu u drugudok se ne zabravi gumb za fiksiranje.

2. Otpustite ručni vijak da se vrata odvoje.3. Držite vratašca otvorena.4. Stavite kopču "klinaste" strane cijevi malčera u stražnju

kopču.5. Stegnite ručni vijak za pričvršćenje cijevi malčera.

SAVJETPrethodne korake možete izvesti obrnutim redoslijedomkako biste demontirali cijevi malčera.

6. Stavite prilagodnik vreće u izlaz puhača. Zaključajteprilagodnik vreće gumbom za fiksiranje

NAPOMENAMoglo bi biti potrebno demontirati cijev puhača ili cijevimalčera kako bi se očistila začepljena cijev ili rotor.

3.3 SKLAPANJE KAO PUHALASlika 7.

1. Pomičite cijev puhača prema naprijed dok područje surezom (utorom) ne klikne u prorezu.

3.4 SPAJANJE KABELA ZANAPAJANJE

Slika 8.

1. Držačem kabela pričvrstite produžni kabel na kućištemotora. Tako ćete spriječiti nehotično iskapčanjeelektričnog kabela.

2. Spojite ženski kraj električnog kabela u utičnicu nastražnjoj strani jedinice.

4 RUKOVANJE

UPOZORENJEProvjerite prije rada je li cijev ventilatora na svom mjestu.

4.1 POKRENITE STROJSlika 9.

Stroj je opremljen gumbom za regulaciju brzine radipodešavanja brzine zraka.1. Pritisnite sklopku za uključivanje/isključivanje u položaj

1 ili 2.

4.2 ZAUSTAVITE STROJSlika 9.

84

Hrvatski

HR

Page 85: BVA802 - m.media-amazon.com

1. Pritisnite sklopku za uključivanje/isključivanje uisključeni položaj.

4.3 SAVJETI ZA RAD• Pušite oko vanjskog ruba neželjenog materijala kako biste

spriječili raspršivanje neželjenog materijala.• Vilama i metlama očistite neželjeni materijal prije

puhanja.• Prije čišćenja neželjenog materijala u prašnjavim

uvjetima, prvo navlažite površinu.• Pazite na djecu, kućne životinje, otvorene prozore i

automobile koji se čiste za vrijeme rada• Očistite stroj.• Bacite neželjeni materijal kada dovršite rad.

4.4 UPOTREBA U FUNKCIJI PUHALASlika 10.1. Čvrsto držite stroj.2. Nagnite cijevi malčera (2 - 4 inča ili 5 - 10 cm).3. Pokretom metenja skupljajte lagani neželjeni materijal.

NAPOMENAPazite da montirate i patentnim zatvaračem zatvorite vreću.

NAPOMENAUpotrebljavajte naramenicu.

4.5 KORIŠTENJE U FUNKCIJIPUHALA

Slika 11.1. Čvrsto držite stroj.2. Pokrećite s jedne strane na drugu bočno.3. Polako pomičite stroj prema naprijed.4. Držite skupljeni neželjeni materijal ispred sebe.

NAPOMENAGrabljama i metlama oslobodite neželjeni materijal prijepuhanja.

NAPOMENAMalom brzinom uklanjajte suhe tvari, a velikom brzinomuklanjajte teške predmete kao što su veliki neželjenimaterijali ili šljunak.

5 ODRŽAVANJE

OPREZPazite da kočiona tekućina, benzin i materijali na bazi naftene dođu u kontakt s plastičnim dijelovima. Kemijske tvarimogu izazvati oštećenja na plastici i dovesti ju uneupotrebljivo stanje.

OPREZNemojte upotrebljavati jaka otapala ili deterdžente naplastičnim kućištima ili dijelovima.

UPOZORENJEOdvojite utikač od izvora napajanja prije održavanja.

5.1 OČISTITE STROJ

OPREZStroj mora biti suh. Vlažnost može izazvati rizik odelektričnog udara.

• Usisivačem za prašinu odstranite neželjeni materijal odotvora za usis zraka.

• Nemojte prskati otapalima po otvorima za zrak ili otvorestavljati u otapala.

• Očistite kućište i plastične dijelove vlažnom i mekomkrpom.

5.2 ČIŠĆENJE VREĆE ZAPRIKUPLJANJE

• Nosite zaštitne naočale i masku za zaštitu od prašine.• Ako je to nužno, očistite vreću jednom godišnje ili češće.

1. Demontirajte vreću.2. Izvrnite vreću tako da unutarnja strana bude vani.3. Objesite vreću i očistite je.4. Objesite vreću da se osuši.5. Izvrnite vreću tako da vanjska strana bude vani i ponovno

je montirajte.

5.3 OČISTITE ZAČEPLJENU CIJEV /PROPELER

1. Pričekajte da se stroj do kraja zaustavi.2. Demontirajte cijev puhala ili cijevi malčera i vreću.3. Uklonite materijal koji je začepio cijev ili zaglavio rotor.4. Provjerite da rotor nije oštećen.5. Okrenite rotor rukom kako biste provjerili da se nije

zaglavio.6. Montirajte cijev puhala ili cijevi malčera i vreću.

85

Hrvatski

HR

Page 86: BVA802 - m.media-amazon.com

UPOZORENJEIzbjegavajte usisavanje velikih predmeta koji bi moglioštetiti rotor.

5.4 PRILAGODITE NARAMENICU1. Povucite jezičak kako biste povećali duljinu naramenice.2. Povucite remen kako biste smanjili duljinu naramenice.

5.5 ISPITIVANJE PRODUŽNIHKABELA

• Pažljivo pregledajte da nema znakova propadanja, rezovaili pukotina na izolaciji.

• Pregledajte da na utikaču nema oštećenja.• Zamijenite kabel ako je neispravan ili oštećen.

6 TRANSPORT I SKLADIŠTENJE

UPOZORENJEOdvojite utikač od izvora napajanja prije transporta iskladištenja.

6.1 POMICANJE STROJA• Stroj držite samo za rukohvat.

6.2 ZAUSTAVITE RAD STROJA• Očistite stroj prije skladištenja.• Pazite da motor nije vruć kada odlažete stroj.• Pazite da na stroju nema olabavljenih ili oštećenih

dijelova. Ako je potrebno, provedite ovaj postupak/slijedite upute:

• Zamijenite oštećene dijelove.• Stegnite vijke.• Razgovarajte s osobom u ovlaštenom servisnom

centru.• Usporite stroj u suhom području.• Pobrinite se da djeca ne mogu pristupiti u blizinu stroja.

7 OTKLANJANJE PROBLEMA

PROBLEM MOGUĆI UZ-ROK

RJEŠENJE

Stroj ne pušeili ne malčira.

Cijev se začepila. Provjerite je li cijevprolazna.

Propeler se zagla-vio.

Provjerite je li rotorprolazan.

Vreća je puna. Ispraznite vreću.

Vreća je prljava. Očistite vreću.

Vreća je oštećena. Zamijenite vreću.

Vreća nije zatvore-na patentnim zat-varačem.

Zatvorite vreću.

Jedinica je odvoje-na.

Priključite ju na zidnuutičnicu ili na produžnikabel.

Stroj se nemože pokre-nuti.

Sklopka za uključi-vanje/isključivanjeje u položaju OFF.

Pritisnite gumb za ukl-jučivanje/isključivanje.

Neispravan je gumbza uključivanje/isključivanje.

Zamijenite oštećenedijelove u ovlaštenomservisnom centru.

Cijev nije propisnougrađena.

Provjerite jeste li pro-pisno ugradili cijev.

Vrata nisu zaključa-na.

Provjerite jeste li pra-vilno ugradili cijev.

Jedinica je odvoje-na.

Priključite ju na zidnuutičnicu ili na produžnikabel.

8 TEHNIČKI PODACI

Napon 220 - 240 V

Frekvencija 50 Hz

Ulazna snaga 2800 W

Volumen zraka 11 - 14 m³/min

Brzina zraka 270 - 320 km/h

Težina 4.5 kg

Izmjerena razina tlaka zvuka LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Zajamčena razina snage zvuka LWA.d= 110 dB(A)

Vibracije 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Konstrukcija s dvostru-kom izolacijom

86

Hrvatski

HR

Page 87: BVA802 - m.media-amazon.com

9 JAMSTVO(Potpuni uvjeti i odredbe jamstva mogu se pronaći naGreenworks web stranici)

Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datumakupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji.Neispravan proizvod u okviru jamstva možete se popraviti ilizamijeniti novim. Uređaj koji se koristio na nepropisni načinili na način koji nije opisan u vlasničkom priručniku moždaneće biti obuhvaćen ovim jamstvom. Normalno trošenje ipotrošni dijelovi nisu obuhvaćeni jamstvom. Na originalnojamstvo proizvođača ne utječu dodatna jamstva koja dajepredstavnik ili prodavač.

Neispravan proizvod mora se vratiti na mjesto kupnje radiostvarenja popravka u okviru jamstva zajedno s dokazom okupnji (računom).

10 EZ IZJAVA O SUKLADNOSTINaziv i adresa proizvođača:

Naziv: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švedska

Naziv i adresa osobe ovlaštene za kompiliranje tehničkedatoteke:

Naziv: Peter Söderström

Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švedska

Ovime izjavljujemo da proizvod

Kategorija: Puhalo/usisivač

Model: 2402707 (BVA802)

Serijski broj: Pogledajte natpis s nazivnimpodacima

Godina proizvodnje: Pogledajte natpis s nazivnimpodacima

• je u sukladnosti s relevantnim odredbama direktive ostrojevima 2006/42/EZ.

• je u sukladnosti s odredbama sljedećih ostalih EZdirektiva:

• 2014/30/EU• 2000/14/EZ i 2005/88/EZ• 2011/65/EU i (EU)2015/863

Nadalje izjavljujemo da su korišteni sljedeći dijelovi,klauzule usklađenih standarda:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metoda procjene sukladnosti prema dodatku direktive2000/14/EZ.

Izmjerena razina snage zvuka: LWA: 104.2 dB(A)

Zajamčena razina snage zvuka: LWA.d: 110 dB(A)

Mjesto, datum Malmö,09.03.2019

Potpis: Ted Qu, direktor zakvalitetu

87

Hrvatski

HR

Page 88: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Leírás................................................891.1 Cél....................................................................891.2 A termék áttekintése........................................ 89

2 Biztonság.......................................... 893 Telepítés............................................893.1 A gép kicsomagolása....................................... 893.2 Összeszerelés aprítóként..................................893.3 Összeszerelés lombfúvóként............................893.4 A hálózati kábel csatlakoztatása...................... 89

4 Üzemeltetés...................................... 894.1 A gép elindítása............................................... 894.2 A gép leállítása................................................ 904.3 Tippek a működtetéshez.................................. 904.4 Működtetés aprítóként..................................... 904.5 Működtetés lombfúvóként...............................90

5 Karbantartás................................... 905.1 A gép tisztítása.................................................905.2 A gyűjtőzsák tisztítása..................................... 905.3 Tisztítsa meg az elzáródott csövet / lapátot..... 905.4 A vállszíj beállítása..........................................915.5 A hosszabítókábelek ellenőrzése..................... 91

6 Szállítás és tárolás............................916.1 A gép szállítása................................................916.2 A gép elhelyezése............................................ 91

7 Hibaelhárítás................................... 918 Műszaki adatok............................... 919 Jótállás..............................................9210 EK megfelelőségi nyilatkozat......... 92

88

Magyar

HU

Page 89: BVA802 - m.media-amazon.com

1 LEÍRÁS

1.1 CÉLA gépet levegő csőből való kifújására használják, hogyelmozdítsanak vele olyan anyagokat az útból, mint a levelek.Néhány gép vákuummal be is szívja a leveleket és a kistárgyakat, és felaprítja egy kis zsákban.

1.2 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSEÁbra 1 - 11.

1 Be/ki gomb2 Lombfúvó cső3 Retesz4 Kábeltartó5 Segédfogantyú6 Hálózati kábel7 Apríték cső

8 Vállszíj9 Gyűjtőzsák10 Szárnyascsavar11 Hornyolt terület12 Nyílás13 Levegő kilépés

2 BIZTONSÁG

FIGYELMEZTETÉSTartson be minden biztonsági utasítást.

Lásd a biztonsági útmutatót.

3 TELEPÍTÉS

3.1 A GÉP KICSOMAGOLÁSA

FIGYELMEZTETÉSEllenőrizze, hogy megfelelően szerelte- össze a gépethasználat előtt.

FIGYELMEZTETÉS• Amennyiben alkatrészek megsérülnek, ne használja a

gépet.• Ha nincs meg minden alkatrész, ne működtesse a gépet.• Ha alkatrészek sérültek vagy hiányoznak, akkor

forduljon a szervizközponthoz.

1. Nyissa ki a csomagolást.2. Olvassa el a dobozban lévő dokumentációt.3. Vegyen ki minden nem összeszerelt alkatrészt a dobozból.4. Vegye ki a gépet a dobozból.5. A dobozt és a csomagolást a helyi szabályoknak

megfelelően ártalmatlanítsa.

3.2 ÖSSZESZERELÉS APRÍTÓKÉNTÁbra 2 - 6.

FIGYELMEZTETÉSBizonyosodjon meg róla, hogy a gép „KI” pozícióban vanés a terelőlapátok leálltak, mielőtt felszereli vagy leveszi acsöveket.

1. Mozgassa az első és hátsó apríték-csöveket együtt, amíg azárgombok a helyükre kerülnek.

2. Lazítsa meg a szárnyascsavart, ezzel kinyitja a reteszt.3. Tartsa nyitva a reteszt.4. Tegye az apríték-cső „összefogott” kapcsos végét a hátsó

kapocsba.5. Húzza meg a szárnyascsavart, ezzel rögzíti az apríték-

csövet.

TIPPA fenti lépéseket az ellentétes sorrendben elvégezveeltávolíthatja az apríték-csöveket.

6. Tegye a zsákrögzítőt a fúvó kimenetbe. Zárja le azsákrögzítőt a zárgombbal.

MEGJEGYZÉSAz elzáródott csövek vagy lapátok tisztításához szükséglehet a fúvócső vagy az apríték-csövek eltávolítására.

3.3 ÖSSZESZERELÉSLOMBFÚVÓKÉNT

Ábra 7.

1. Mozgassa a lombfúvó csövet előre, amíg a hornyolt rész anyílásba nem kattan.

3.4 A HÁLÓZATI KÁBELCSATLAKOZTATÁSA

Ábra 8.

1. Csatlakoztasson egy hosszabbító kábelt a motorházhozegy kábelrögzítővel. Ez megakadályozza, hogy azelektromos kábel véletlenül leessen.

2. Tegye az elektromos kábel „anya”-végét az egységmögött lévő másik végbe.

4 ÜZEMELTETÉS

FIGYELMEZTETÉSEllenőrizze, hogy a lombfúvó csöve a helyén van-e aműködtetés előtt.

4.1 A GÉP ELINDÍTÁSAÁbra 9.

A gép a levegő sebességének beállítására egysebességbeállító gombbal rendelkezik.1. Tolja át Be/Ki gombot az 1 vagy a 2 pozícióba.

89

Magyar

HU

Page 90: BVA802 - m.media-amazon.com

4.2 A GÉP LEÁLLÍTÁSAÁbra 9.1. Tolja át Be/Ki gombot a KI pozícióba.

4.3 TIPPEK A MŰKÖDTETÉSHEZ• A nem kívánt anyagok külső szélét fújja, hogy ne

szóródjanak szét a nem kívánt anyagok.• A nem kívánt anyagok fújása előtt használjon gereblyét

és seprűt.• Nedvesítse meg a felületeket, mielőtt poros környezetben

távolítja el a nem kívánt anyagokat.• Működtetés közben ügyeljen a gyermekekre, kis

állatokra, nyitott ablakokra és tiszta autókra.• Tisztítsa meg a gépet.• Távolítsa el a nem kívánt anyagokat, amikor befejezte a

munkát.

4.4 MŰKÖDTETÉS APRÍTÓKÉNTÁbra 10.1. Tartsa szorosan a fogantyúkat.2. Döntse meg az aprító csöveket (2 - 4 coll vagy 5 - 10 cm).3. Használjon seprűt a könnyebb, nemkívánatos anyagok

összegyűjtéséhez.

MEGJEGYZÉSÜgyeljen rá, hogy felhelyezze és becipzárazza agyűjtőzsákot.

MEGJEGYZÉSHasználja a vállszíjat.

4.5 MŰKÖDTETÉS LOMBFÚVÓKÉNTÁbra 11.1. Tartsa szorosan a fogantyúkat.2. Használja egyik oldalról a másikra.3. Lassan mozgassa a gépet előre.4. Tartsa maga előtt az összegyűjtött nemkívánatos

anyagokat.

MEGJEGYZÉSA fúvás előtt használjon gereblyét és seprűt a nemkívánatosanyagok fellazítására.

MEGJEGYZÉSA száraz elemek mozgatásához az alacsony sebességethasználja, a nehezebb elemekhez, nagyobb nemkívánatosanyagokhoz, vagy kavicsokhoz használja a magassebességet.

5 KARBANTARTÁS

VIGYÁZATNe hagyja, hogy a fékfolyadék, gázolaj, petróleum alapúanyagok a műanyag alkatrészekhez érjenek. A vegyszerekmegrongálhatják a műanyagot, és javíthatatlanná teszikezeket.

VIGYÁZATNe használjon erős oldószereket vagy tisztítószereket aműanyag burkolaton vagy a komponenseken.

FIGYELMEZTETÉSKarbantartás előtt válassza le a csatlakozódugót azáramforrásról.

5.1 A GÉP TISZTÍTÁSA

VIGYÁZATA gépnek száraznak kell lennie. A nedvesség áramütésveszélyét okozhatja.

• Egy porszívóval távolítsa el a nem kívánt anyagot aszellőzőnyílásról.

• Ne permetezze be a szellőzőnyílást oldószerekkel, és neöntsön bele oldószereket.

• A burkolatot és a műanyag komponenseket egy nedves éspuha ruhával tisztítsa meg.

5.2 A GYŰJTŐZSÁK TISZTÍTÁSA• Viseljen biztonsági kesztyűt és porvédő maszkot.• Ha szükséges, akkor tisztítsa meg a zsákot évente egyszer

vagy többször.

1. Vegye le a zsákot.2. Fordítsa ki a zsákot.3. Akassza fel a zsákot és tisztítsa meg.4. Akassza ki száradni.5. Fordítsa ki a zsák jobb oldalát, és helyezze vissza.

5.3 TISZTÍTSA MEG AZELZÁRÓDOTT CSÖVET /LAPÁTOT

1. Várja meg, amíg a gép teljesen leáll.2. Vegye le a fúvócsövet vagy a mulcsozó csövet és a

zsákot.3. Távolítsa el a cső vagy lapát elzáródását okozó anyagot.4. Bizonyosodjon meg róla, hogy a lapát nem sérült.5. Forgassa a lapátot a kezével, hogy megbizonyosodjon

róla, hogy nincs elzáródás.6. Szerelje fel a fúvócsövet vagy a mulcsozó csövet és a

zsákot.

90

Magyar

HU

Page 91: BVA802 - m.media-amazon.com

FIGYELMEZTETÉSKerülje a nagy tárgyak bevitelét, mert ezek károsíthatják alapátot.

5.4 A VÁLLSZÍJ BEÁLLÍTÁSA1. Ha a fület meghúzza, ezzel növeli a vállszíj hosszát.2. Ha a pántot meghúzza, ezzel csökkenti a vállszíj hosszát.

5.5 A HOSSZABÍTÓKÁBELEKELLENŐRZÉSE

• Vizsgálja meg alaposan, nincs-e sérülés, vágás vagy törésa szigetelésen.

• Ellenőrizze a csatlakozódugó sérülésmentességét.• Cserélje ki a kábeleket, ha megsérültek vagy

meghibásodtak.

6 SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS

FIGYELMEZTETÉSSzállítás és tárolás előtt válassza le a csatlakozódugót azáramforrásról.

6.1 A GÉP SZÁLLÍTÁSA• A gépet csak a fogantyúnál fogja.

6.2 A GÉP ELHELYEZÉSE• Tárolás előtt tisztítsa meg a gépet.• Ellenőrizze, hogy a motor nem forró-e, amikor elteszi a

gépet.• Ellenőrizze, hogy a gépen nincsenek-e laza vagy sérült

alkatrészek. Szükség esetén hajtsa végre a következőlépéseket/utasításokat:

• Cserélje ki a sérült alkatrészeket.• Húzza meg a csavarokat.• Forduljon a hivatalos szervizközpontban dolgozó

személyhez.• A gépet száraz helyre tegye.• Ellenőrizze, hogy gyermekek ne tudjanak a gép közelébe

kerülni.

7 HIBAELHÁRÍTÁS

PROB-LÉMA

LEHETSÉGESOKOK

MEGOLDÁS

A gép nemfúj vagy nemaprít.

A cső elzáródott. Bizonyosodjon megróla, hogy a cső tiszta.

A lapát elzáródott.Bizonyosodjon megróla, hogy a lapát tisz-ta.

A zsák tele van. Ürítse ki a zsákot.

A zsák szennyezett. Tisztítsa meg a zsákot.

A zsák megsérült. Cserélje ki a zsákot.

A zsák nincs lezár-va.

Zárja le a zsákot.

Az egység le vanválasztva.

Csatlakoztassa egyáramforráshoz vagyegy hosszabítókábel-hez.

A gép nemindul el.

A be/ki gomb KIpozícióban van.

Nyomja meg a be/kigombot.

A be/ki gomb me-ghibásodott.

Cseréltesse ki a sérültalkatrészt a hivatalosmárkaszervizzel.

A cső nincs megfe-lelően csatlakoztat-va.

Bizonyosodjon megróla, hogy helyesenhelyezte fel a csövet.

A retesz nincs le-zárva.

Bizonyosodjon megróla, hogy lezárta a re-teszt.

Az egység le vanválasztva.

Csatlakoztassa egyáramforráshoz vagyegy hosszabítókábel-hez.

8 MŰSZAKI ADATOK

Feszültség 220 - 240 V

Frekvencia 50 Hz

Bemenő teljesítmény 2800 W

Levegő mennyisége 11 - 14 m³/perc

Levegő sebessége 270 - 320 km/h

Súly 4.5 kg

Mért hangnyomásszint LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Garantált hangteljesítményszint LWA.d= 110 dB(A)

Rezgés 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

91

Magyar

HU

Page 92: BVA802 - m.media-amazon.com

Kettős szigetelésű szer-kezet

9 JÓTÁLLÁS(A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworksweboldalon)

A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg azakkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) avásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed agyártási hibákra. A jótállás hatálya alá eső hibás termékjavítható vagy cserélhető. A helytelenül vagy nem a kezelőikézikönyvben leírtak szerint használt egység elveszítheti ajótállását. A normál kopás és kopóalkatrészek nem képezik ajótállás tárgyát. Az eredeti gyártói jótállást nem befolyásoljaegy esetleges kereskedői vagy viszonteladói extra jótállás.

A jótállási követelés benyújtásához a hibás terméket avásárlást igazoló szelvénnyel együtt (nyugta) vissza kell vinnia vásárlás helyére.

10 EK MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT

A gyártó neve és címe:

Név: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Cím: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svédország

A műszaki fájl szerkesztésére felhatalmazott személy neve éscíme:

Név: Peter Söderström

Cím: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svédország

Ezennel kijelentjük, hogy a termék

Kategória: Lombfúvó / Szívó

Modell: 2402707 (BVA802)

Sorozatszám: Lásd a termék típustábláját

Gyártás éve: Lásd a termék típustábláját

• megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv alapvetőkövetelményeinek.

• megfelel a következő egyéb EU irányelvekkövetelményeinek:

• 2014/30/EU• 2000/14/EK és 2005/88/EK• 2011/65/EU és (EU)2015/863

Továbbá kijelentjük, hogy: a harmonizált szabványokkikötéseir alkalmaztuk:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,

IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Megfelelőségértékelési módszer a 2000/14/EK irányelv V.melléklete szerint.

Mért hangteljesítményszint: LWA: 104.2 dB(A)

Garantált hangteljesítményszint: LWA.d: 110 dB(A)

Hely, dátum: Malmö,09.03.2019

Aláírás: Ted Qu, minőségbiz-tosítási vezető

92

Magyar

HU

Page 93: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Descriere...........................................941.1 Scop................................................................. 941.2 Imagine descriptivă a produsului.....................94

2 Siguranță..........................................943 Instalare............................................943.1 Dezambalarea mașinii......................................943.2 Asamblare ca aparat de colectat resturi

vegetale............................................................943.3 Asamblare ca suflantă......................................943.4 Conectarea cablului de alimentare...................94

4 Funcționare...................................... 944.1 Pornirea mașinii...............................................944.2 Oprirea mașinii................................................ 954.3 Recomandări privind funcționarea.................. 954.4 Funcționare ca aparat de colectat resturi

vegetale............................................................95

4.5 Funcționare ca suflantă....................................95

5 Întreținere........................................ 955.1 Curăţarea mașinii.............................................955.2 Curăţaţi sacul de colectare...............................955.3 Curățați un tub / rotor blocat............................955.4 Reglarea curelei de umăr................................. 965.5 Examinarea cablurilor prelungitoare............... 96

6 Transport și depozitare................... 966.1 Deplasarea mașinii...........................................966.2 Arimarea mașinii............................................. 96

7 Depanare.......................................... 968 Date tehnice......................................969 Garanție........................................... 9710 Declarație de conformitate CE.......97

93

Română RO

Page 94: BVA802 - m.media-amazon.com

1 DESCRIERE

1.1 SCOPMașina se utilizează pentru a propulsa aerul dintr-un tub înscopul deplasării materialelor nedorite, cum ar fi frunzele dincurte. De asemenea, unele mașini aspiră frunze și crengi miciși le mărunțesc într-un sac.

1.2 IMAGINE DESCRIPTIVĂ APRODUSULUI

Figura 1 - 11.

1 Buton de pornire/oprire

2 Tub suflantă3 Poartă4 Dispozitiv de reținere

a cordonului5 Mâner auxiliar6 Cablu de alimentare7 Tub de resturi

vegetale

8 Curea de umăr9 Sac de colectare10 Şurub cu cap striat11 Zonă cu crestătură12 Fantă13 Evacuare a aerului

2 SIGURANȚĂ

AVERTISMENTAsigurați-vă că respectați toate instrucțiunile de siguranță.

Consultați Manualul de siguranță.

3 INSTALARE

3.1 DEZAMBALAREA MAȘINII

AVERTISMENTAsigurați-vă că ați asamblat corect mașina înainte deutilizare.

AVERTISMENT• Dacă piesele au deteriorări, nu utilizați mașina.• Dacă nu aveți toate piesele, nu utilizați mașina.• Dacă piesele sunt deteriorate sau lipsesc, discutați cu

centrul de service.

1. Deschideţi ambalajul.2. Citiți documentația din cutie.3. Scoateţi toate piesele neasamblate din cutie.4. Scoateţi mașina din cutie.5. Eliminați cutia și ambalajul în conformitate cu

reglementările locale.

3.2 ASAMBLARE CA APARAT DECOLECTAT RESTURI VEGETALE

Figura 2 - 6.

AVERTISMENTAsigurați-vă că mașina este în poziția OFF (oprită), iarrotoarele se opresc înainte de a atașa sau îndepărta tuburile.

1. Deplasați împreună tuburile de resturi vegetale din față șidin spate până când butonul de blocare se cuplează.

2. Desfaceți șurubul cu cap striat pentru a dezactiva poarta.3. Țineți poarta deschisă.4. Puneți clema de capăt de tip „pană” a tubului de resturi

vegetale în clema din spate.5. Strângeți șurubul cu cap striat pentru a atașa tubul de

resturi vegetale.

INDICAȚIEPuteți efectua pașii de mai sus în ordine inversă pentru ascoate tuburile de resturi vegetale.

6. Puneți adaptorul de sac în orificiul suflantei. Blocațiadaptorul de sac cu butonul de blocare.

NOTĂEste posibil să fie necesar să scoateți tubul suflantei sautuburile de resturi vegetale pentru a curăța un tub blocat sauun rotor blocat.

3.3 ASAMBLARE CA SUFLANTĂFigura 7.

1. Deplasați tubul suflantei în direcția înainte până cândzona cu crestătură se cuplează în fantă.

3.4 CONECTAREA CABLULUI DEALIMENTARE

Figura 8.

1. Atașați cablul prelungitor la carcasa motorului cudispozitivul de fixare a cablului. Acest lucru previnescoaterea accidentală a cablului electric.

2. Conectați capătul-mamă al cablului electric la din spateleunității.

4 FUNCȚIONARE

AVERTISMENTÎnainte de funcţionare, asiguraţi-vă că tubul suflantei este înpoziție.

4.1 PORNIREA MAȘINIIFigura 9.

Mașina are un buton de viteză pentru a regla viteza aerului.

94

RomânăRO

Page 95: BVA802 - m.media-amazon.com

1. Apăsați pe butonul de pornire/oprire în poziția 1 sau 2.

4.2 OPRIREA MAȘINIIFigura 9.1. Apăsați pe butonul de pornire/oprire în poziția oprit.

4.3 RECOMANDĂRI PRIVINDFUNCȚIONAREA

• Suflați în jurul marginii exterioare a materialelor nedoritepentru a împiedica împrăștierea materialelor nedorite.

• Utilizați greble și mături pentru a curăța materialulnedorit înainte de a utiliza suflanta.

• Umeziți suprafețele înainte de a curăța materialul nedoritîn condiții de praf.

• Acordați atenție copiilor, animalelor de companie,ferestrelor deschise și mașinilor curate în timpulfuncționării.

• Curăţaţi mașina.• Eliminați materialul nedorit când finalizați lucrul.

4.4 FUNCȚIONARE CA APARAT DECOLECTAT RESTURI VEGETALE

Figura 10.1. Țineți bine mașina.2. Înclinați tuburile de resturi vegetale (2 - 4 in. sau 5 - 10

cm).3. Efectuați o acțiune de măturare pentru a colecta

materialele ușoare nedorite.

NOTĂAsigurați-vă că instalați și strângeți sacul la gură.

NOTĂUtilizați cureaua de umăr.

4.5 FUNCȚIONARE CA SUFLANTĂFigura 11.1. Țineți bine mașina.2. Efectuați mișcarea dintr-o parte în alta.3. Deplasați mașina lent înainte.4. Țineți materialele nedorite colectate în fața dvs.

NOTĂUtilizați greble și mături pentru a împrăștia materialulnedorit înainte de a utiliza suflanta.

NOTĂUtilizați viteza redusă pentru a deplasa articole uscate șiviteza ridicată pentru a deplasa articole grele, cum ar fimaterialele nedorite sau pietrișul.

5 ÎNTREȚINERE

ATENȚIENu lăsați componentele din plastic să intre în contact culichid de frână, benzină, materiale pe bază de petrol.Produsele chimice pot provoca deteriorarea materialuluiplastic și îl pot face neutilizabil.

ATENȚIENu utilizați solvenți sau detergenți puternici pe carcasa saucomponentele din plastic.

AVERTISMENTDeconectaţi ștecherul de la sursa de alimentare înainte deefectuarea întreținerii.

5.1 CURĂŢAREA MAȘINII

ATENȚIEMaşina trebuie să fie uscată. Umiditatea poate provocașocuri electrice.

• Curățați materialul nedorit din orificiul de aerisire cu unaspirator.

• Nu pulverizați orificiul de aerisire și nu puneți orificiul deaerisire în solvenți.

• Curățați carcasa și componentele din plastic cu o cârpăumedă și moale.

5.2 CURĂŢAŢI SACUL DECOLECTARE

• Purtaţi ochelari de protecţie și mască de praf.• Dacă este necesar, curățați sacul 1 dată pe an sau mai des.

1. Scoateți sacul.2. Întoarceți sacul pe dos.3. Suspendați sacul și curățați-l.4. Suspendați sacul să se usuce.5. Întoarceți sacul pe dos prin partea dreaptă și instalați-l din

nou.

5.3 CURĂȚAȚI UN TUB / ROTORBLOCAT.

1. Așteptați până când mașina se oprește complet.2. Scoateți tubul suflantei sau tuburile de resturi vegetale și

sacul.3. Scoateți materialul care cauzează blocarea tubului sau a

rotorului.4. Asigurați-vă că rotorul nu este deteriorat.5. Rotiți rotorul cu mâna pentru a vă asigura că nu există

niciun blocaj.

95

Română RO

Page 96: BVA802 - m.media-amazon.com

6. Instalați tubul suflantei sau tuburile de resturi vegetale șisacul.

AVERTISMENTEvitați aspirația de obiecte mari care ar putea deteriorarotorul.

5.4 REGLAREA CURELEI DE UMĂR1. Trageți de proeminență pentru a mări lungimea curelei de

umăr.2. Trageți de curea pentru a micșora lungimea curelei de

umăr.

5.5 EXAMINAREA CABLURILORPRELUNGITOARE

• Examinați cu atenție pentru depistarea deteriorărilor,tăieturilor sau fisurilor în izolație.

• Examinați ștecherul pentru depistarea eventualelordeteriorări.

• Înlocuiți cablurile dacă sunt defecte sau deteriorate.

6 TRANSPORT ȘI DEPOZITARE

AVERTISMENTDeconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare înainte detransport și depozitare.

6.1 DEPLASAREA MAȘINII• Țineți mașina numai de mâner.

6.2 ARIMAREA MAȘINII• Curățați mașina înainte de depozitare.• Asigurați-vă că motorul nu este fierbinte când arimați

mașina.• Asigurați-vă că mașina nu are piese desfăcute sau

deteriorate. Dacă este necesar, efectuați acești pași/acesteinstrucțiuni:

• Înlocuiţi piesele deteriorate.• Strângeţi șuruburile.• Vorbiți cu o persoană dintr-un centru de service

autorizat.• Arimați întotdeauna mașina într-o zonă uscată.• Asigurați-vă că este într-o zonă inaccesibilă copiilor.

7 DEPANARE

PROB-LEMĂ

CAUZĂ POSIBI-LĂ

SOLUȚIE

Mașina nufuncționeazăca suflantăsau nu colec-tează resturivegetale.

Tubul are blocaje. Asigurați-vă că tubuleste liber.

Rotorul are blocaje. Asigurați-vă că rotoruleste liber.

Sacul este plin. Goliți sacul.

Sacul este murdar. Curăţaţi sacul.

Sacul s-a deteriorat. Înlocuiți sacul.

Sacul nu este strânsla gură.

Strângeți sacul.

Unitatea este deco-nectată.

Conectați-o la o prizăsau la un cablu prelun-gitor.

Maşina nuporneşte.

Butonul de pornire/oprire este pe pozi-ţia OFF (oprire).

Apăsaţi pe butonul depornire/oprire.

Butonul de pornire/oprire este defect.

Predați mașina unuicentru de service au-torizat pentru înlocuir-ea pieselor defecte.

Tubul nu este insta-lat corect.

Asiguraţi-vă că insta-lați tubul corect.

Poarta nu este blo-cată.

Asiguraţi-vă că blocațipoarta.

Unitatea este deco-nectată.

Conectați-o la o prizăsau la un cablu prelun-gitor.

8 DATE TEHNICE

Tensiune 220 - 240 V

Frecvență 50 Hz

Putere de intrare 2800 W

Volum de aer 11 - 14 m³/min

Viteza aerului 270 - 320 km/h

Greutate 4.5 kg

Nivel de presiune sonoră măsurat LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Nivel de putere acustică garantat LWA.d= 110 dB(A)

Vibrații 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Construcţie dublu-izola-tă

96

RomânăRO

Page 97: BVA802 - m.media-amazon.com

9 GARANȚIE(Lista completă a termenilor și condițiilor garanției poate ficonsultată Greenworks pe website)

Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 anipentru baterii (consumat/uz personal) începând de la datacumpărării. Această garanție acoperă toate defectele defabricație. Un produs defect aflat sub garanție poate fi reparatsau înlocuit. Unei unități utilizate greșit sau utilizate în altemoduri decât cele descrise în manualul de instrucțiuni sepoate respinge garanția. Gradul de uzură și părțile uzate nusunt acoperite de garanție. Garanția originală oferită de cătrefabricant nu este afectată de către nicio garanția suplimentarăoferită de furnizor sau de magazin.

Un produs defect trebuie predat punctului de vânzare pentru asolicita aplicarea garanției, împreună cu dovada achiziției(chitanță).

10 DECLARAȚIE DECONFORMITATE CE

Numele şi adresa producătorului:

Numele: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suedia

Numele și adresa persoanei autorizate să compileze dosarultehnic:

Numele: Peter Söderström

Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suedia

Prin prezenta, declarăm că produsul

Categorie: Suflantă / Aspirator

Model: 2402707 (BVA802)

Număr de serie: A se vedea eticheta cu carac-teristici tehnice

Anul fabricaţiei: A se vedea eticheta cu carac-teristici tehnice

• este în conformitate cu prevederile relevante aleDirectivei 2006/42/CE privind mașinile.

• este în conformitate cu prevederile următoarelor directiveale CE:

• 2014/30/UE• 2000/14/CE și 2005/88/CE• 2011/65/UE și (UE)2015/863

În plus, declarăm că au fost utilizate următoarele părți, clauzeale standardelor armonizate:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,

IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa V/Directiva2000/14/CE.

Nivel de putere acustică măsurat: LWA: 104.2 dB(A)

Nivel de putere acustică garantat: LWA.d: 110 dB(A)

Locul, data: Malmö,09.03.2019

Semnătura: Ted Qu, DirectorCalitate

97

Română RO

Page 98: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Описание.........................................991.1 Цел...................................................................991.2 Обзор на продукта......................................... 99

2 Безопасност.....................................993 Монтаж............................................993.1 Разопаковайте машината...............................993.2 Сглобяване като устройство за

раздробяване...................................................993.3 Сглобяване като въздуходувка......................993.4 Свързване на захранващия кабел................. 99

4 Работа............................................ 1004.1 Стартиране на машината.............................1004.2 Спиране на машината..................................1004.3 Съвети за работа.......................................... 1004.4 Работа като устройство за раздробяване... 1004.5 Работа като въздуходувка............................100

5 Поддръжка.................................... 100

5.1 Почистете на машината...............................1005.2 Почистване на торбичката за събиране..... 1005.3 Почистване на блокирана тръба /

работно колело............................................. 1015.4 Регулиране на ремъка за рамо.................... 1015.5 Проверка на удължителните кабели...........101

6 Транспорт и съхранение............ 1016.1 Преместете машината................................. 1016.2 Сгънете машината........................................101

7 Отстраняване нанеизправности..............................101

8 Технически данни........................1019 Гаранция....................................... 10210 Декларация за съответствие

на ЕО..............................................102

98

български

BG

Page 99: BVA802 - m.media-amazon.com

1 ОПИСАНИЕ

1.1 ЦЕЛМашината се използва за издухване на въздух от тръба, зада се преместят нежелани материали, като листа в двора.Някои машини също поглъщат листа и малки малкиклонки чрез вакум и ги раздробяват в торба.

1.2 ОБЗОР НА ПРОДУКТАФигура 1 - 11.

1 Бутон за вкл./изкл.2 Тръба на

въздуходувката3 Клапа4 Фиксатор на кабела5 Спомагателна

ръкохватка6 Захранващ кабел7 Тръба за

раздробяване

8 Ремък за рамо9 Торбичка за

събиране10 Ръчен винт11 Зона с насечка12 Слот13 Изход за въздух

2 БЕЗОПАСНОСТ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУверете се, че изпълнявате/следвате всички инструкцииза безопасност.

Обърнете се към ръководството за безопасност.

3 МОНТАЖ

3.1 РАЗОПАКОВАЙТЕ МАШИНАТА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУверете се, че сте сглобили машината по подходящначин преди употреба.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Ако детайлите са повредени, не използвайте

машината.• Ако не разполагате с всички части, не работете с

машината.• Ако частите са повредени или липсват, говорете със

сервизния център.

1. Отворете опаковката.2. Прочетете документацията в кутията.3. Извадете всички части, които не са сглобени, от

кутията.4. Извадете машината от кутията.5. Изхвърлете кутията и опаковката в съответствие с

местните регулации.

3.2 СГЛОБЯВАНЕ КАТОУСТРОЙСТВО ЗАРАЗДРОБЯВАНЕ

Фигура 2 - 6.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУверете се, че машината е в позиция OFF (ИЗКЛ.) и чеработните колела са спрени, преди да прикачите илиотстраните тръби.

1. Придвижете предната и задната тръби зараздробяване заедно, докато бутонът за заключване сезадейства.

2. Отвинтете ръчния винт, за да освободите клапата.3. Задръжте клапата отворена.4. Поставете “клиновидната” крайна скоба на тръбата за

раздробяване в задната скоба.5. Затегнете ръчния винт, за да закрепите тръбата за

раздробяване.

СЪВЕТМожете да изпълните горните стъпки в обратнапоследователност, за да отстраните тръбите зараздробяване.

6. Поставете адаптера за торбичка в изхода навъздуходувката. Фиксирайте адаптера за торбичка сбутона за заключване.

БЕЛЕЖКАМоже да се наложи да снемете тръбата навъздуходувката или тръбите за раздробяване, за дапочистите блокирана тръба или работно колело.

3.3 СГЛОБЯВАНЕ КАТОВЪЗДУХОДУВКА

Фигура 7.

1. Придвижете тръбата на въздуходувката напред,докато зоната с насечка щракне в прореза.

3.4 СВЪРЗВАНЕ НА ЗАХРАНВАЩИЯКАБЕЛ

Фигура 8.

1. Закрепете удължителния кабел към корпуса надвигателя с фиксатора на кабела. Това предотвратяваслучайно изваждане на електрическия кабел.

2. Свържете обхващащия край на електрическия кабел сконтакта зад уреда.

99

български

BG

Page 100: BVA802 - m.media-amazon.com

4 РАБОТА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУверете се, че тръбата на въздуходувката е в позицияпреди работа.

4.1 СТАРТИРАНЕ НА МАШИНАТАФигура 9.

Машината има бутона за скоростта за регулиране наскоростта на въздуха.1. Натиснете бутона за вкл./изкл. в позиция 1 или 2.

4.2 СПИРАНЕ НА МАШИНАТАФигура 9.1. Натиснете бутона за вкл./изкл. в позиция OF (ИЗКЛ.).

4.3 СЪВЕТИ ЗА РАБОТА• Обдухвайте около външните ръбове на нежеланите

материали за да предотвратите разпръскване нанежеланите материали.

• Използвайте гребла и метли за почистване нанежеланите материали преди обдухване.

• Навлажнете повърхностите преди почистване нанежеланите материали в прашни условия.

• Внимавайте за деца, домашни любимци, отворенипрозорци и почистени коли преди работа.

• Почистете на машината.• Изхвърлете нежелания материал, когато свършите

работа.

4.4 РАБОТА КАТО УСТРОЙСТВО ЗАРАЗДРОБЯВАНЕ

Фигура 10.1. Хванете машината здраво.2. Наклонете тръбите за раздробяване (2 - 4 инча или 5 -

10 см).3. Използвайте измитащо движение, за да събирате леки

нежелани материали.

БЕЛЕЖКАУверете се, че сте инсталирали и затворили ципа наторбичката.

БЕЛЕЖКАИзползвайте ремъка за рамо.

4.5 РАБОТА КАТО ВЪЗДУХОДУВКАФигура 11.1. Хванете машината здраво.

2. Работете от едната страна до другата.3. Придвижвайте машината напред бавно.4. Дръжте събраните нежелани материали пред себе си.

БЕЛЕЖКАИзползвайте гребла и метли за освобождаване нанежеланите материали преди издухване.

БЕЛЕЖКАИзползвайте ниската скорост за преместване на лекипредмети и високата скорост за преместване на тежкипремети като големи нежелани материали или чакъл.

5 ПОДДРЪЖКА

ВНИМАНИЕНе позволявайте спирачни течности, бензин, материалина петролна основа да докосват пластмасовите части.Химикалите могат да предизвикат повреда напластмасата и да направят пластмасата неизползваема.

ВНИМАНИЕНе използвайте силни разтворители или препарати започистване по пластмасовия корпус или компонентите.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИзваждайте щепсела от източника на електрозахранванепреди поддръжка.

5.1 ПОЧИСТЕТЕ НА МАШИНАТА

ВНИМАНИЕМашината трябва да е суха. Влажността може дапредизвика опасност от електрически шок.

• Почистете нежеланите материали от вентилацията спрахосмукачка.

• Не пръскайте вентилацията или не поставяйтевентилацията в разтворители.

• Почистете корпуса и пластмасовите компоненти свлажен и мек плат.

5.2 ПОЧИСТВАНЕ НА ТОРБИЧКАТАЗА СЪБИРАНЕ

• Носете защитни очила и прахова маска.• Ако е необходимо, почиствайте торбичката 1 път

годишно или по-често.

1. Извадете торбичката.2. Обърнете торбичката с вътрешната страна навън.3. Окачете торбичката и я почистете.4. Прострете торбичката да изсъхне.

100

български

BG

Page 101: BVA802 - m.media-amazon.com

5. Обърнете торбичката с правилната страна навън и яинсталирайте отново.

5.3 ПОЧИСТВАНЕ НА БЛОКИРАНАТРЪБА / РАБОТНО КОЛЕЛО

1. Изчакайте, докато машината спре напълно.2. Отстранете тръбата на въздуходувката или тръбите за

раздробяване и торбичката.3. Отстранете материала, който е причинил блокиране

на тръбата или работното колело.4. Уверете се, че работното колело не е повредено.5. Завъртете работното колело на ръка, за да се уверите,

че няма блокиране.6. Инсталирайте тръбата на въздуходувката или тръбите

за раздробяване и торбичката.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИзбягвайте поемане на големи предмети, които могат даповредят работното колело.

5.4 РЕГУЛИРАНЕ НА РЕМЪКА ЗАРАМО

1. Издърпайте пластината за увеличаване на дължинатана ремъка за рамо.

2. Издърпайте пластината за увеличаване на дължинатана ремъка за рамо.

5.5 ПРОВЕРКА НАУДЪЛЖИТЕЛНИТЕ КАБЕЛИ

• Внимателно огледайте за повреда, срязване илинапукване на изолацията.

• Проверете щепсела за повреда.• Подменете кабелите, ако са дефектни или повредени.

6 ТРАНСПОРТ И СЪХРАНЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИзваждайте щепсела от източника на електрозахранванепреди транспортиране и съхранение.

6.1 ПРЕМЕСТЕТЕ МАШИНАТА• Дръжте машината само с помощта на ръкохватката.

6.2 СГЪНЕТЕ МАШИНАТА• Почиствайте машината преди съхранение.• Уверете се, че двигателят не е горещ, когато сгъвате

машината.• Уверете се, че по машината няма разхлабени или

повредени детайли. Ако е необходимо, извършететези стъпки/инструкции:

• Подменете повредените детайли.

• Затегнете болтовете.• Обърнете се към лице в одобрен сервизен център.

• Сгъвайте машината в суха зона.• Уверете се, че деца не могат да доближат до

машината.

7 ОТСТРАНЯВАНЕ НАНЕИЗПРАВНОСТИ

ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНАПРИЧИНА

РЕШЕНИЕ

Машинатане издухваилираздробява.

Тръбата е съсзапушвания.

Уверете се, четръбата е чиста.

Работното колелое със запушвания.

Уверете се, чеработното колело ечисто.

Торбичката епълна.

Изпразнететорбичката.

Торбичката езамърсена.

Почистететорбичката.

Торбичката еповредена.

Подменететорбичката.

Торбичката еразкопчана.

Фиксирайтеторбичката.

Уредът е изключенот захранването.

Свържете къмконтакт илиудължителен кабел.

Машинатане стартира.

Бутонът за вкл./изкл. е в позицияOFF (ИЗКЛ.).

Натиснете бутона завкл./изкл.

Бутонът за вкл./изкл. е дефектен.

Подменетедефектните части спомощта на одобренсервизен център.

Тръбата не еинсталиранаправилно.

Уверете се, че стеинсталирали тръбатаправилно.

Клапата не ефиксирана.

Уверете се, че стефиксирали клапата.

Уредът е изключенот захранването.

Свържете къмконтакт илиудължителен кабел.

8 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Напрежение 220 - 240 V

Честота 50 Hz

Входна мощност 2800 W

Обем въздух 11 - 14 м³/мин

Скорост на въздуха 270 - 320 км/ч

101

български

BG

Page 102: BVA802 - m.media-amazon.com

Тегло 4.5 кг

Измерено ниво на звуковоналягане

LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Гарантирано ниво на сила назвука

LWA.d= 110 dB(A)

Вибрации 3.97 м/сек2 , K = 1.5м/сек2

Двойно изолиранаконструкция

9 ГАРАНЦИЯ(Пълните гаранционни срокове и условия могат да бъдатнамерени на Greenworks уебстраницата)

Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 годиниза батериите (потребителска/частна употреба) от дататана закупуване. Гаранцията покрива производственидефекти. Дефектен продукт по гаранцията може да бъдеили поправен, или подменен. Уред, с който е билозлоупотребено или е използван по начин различен отописания в ръководството на потребителя, гаранциятаможе да бъде анулирана. Нормалното износване иизносване на части не се покриват от гаранцията.Оригиналната гаранция на производителя не се влияе откаквато и да било допълнителна гаранция предлагана отдистрибутора или търговеца на дребно.

Един дефектен продукт трябва да бъде върнат до точкатана закупуване, за да се направи рекламация погаранцията, заедно с доказателство за покупката (касовабележка).

10 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗАСЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО

Име и адрес на производителя:

Име: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Адрес: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Швеция

Име и адрес на упълномощеното лица за съставянетехническия файл:

Име: Питър Сьодерстрьом (Peter Söderström)

Адрес: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Швеция

С настоящото декларираме, че продуктът

Категория: Въздуходувка /прахосмукачка

Модел: 2402707 (BVA802)

Сериен номер: Виж етикета с номиналнистойности на продукта

Година на конструиране: Виж етикета с номиналнистойности на продукта

• е в съответствие със съответните разпоредби наДирективата за машините 2006/42/EО.

• е в съответствие с разпоредбите на следните другидирективи на ЕО:

• 2014/30/ЕС• 2000/14/EО и 2005/88/EО• 2011/65/EС и (ЕС)2015/863

И в допълнение, ние декларираме, че следните части,клаузи на хармонизирани стандарти бяха използвани:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Метод за оценка на съответствието на приложение V къмдиректива 2000/14/EО.

Измерено ниво на сила на звука: LWA: 104.2 dB(A)

Гарантирано ниво на сила назвука:

LWA.d: 110 dB(A)

Място, дата: Malmö,09.03.2019

Подпис: Тед Чу (Ted Qu),директор по качеството

102

български

BG

Page 103: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Περιγραφή......................................1041.1 Σκοπός........................................................... 1041.2 Επισκόπηση προϊόντος.................................. 104

2 Ασφάλεια........................................1043 Εγκατάσταση................................. 1043.1 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία1043.2 Συναρμολόγηση ως θρυμματιστή..................1043.3 Συναρμολόγηση ως φυσητήρας.....................1043.4 Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος.....................104

4 Λειτουργία......................................1054.1 Έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος..........1054.2 Διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος.........1054.3 Συμβουλές λειτουργίας..................................1054.4 Λειτουργία ως θρυμματιστής........................ 1054.5 Λειτουργία ως φυσητήρας.............................105

5 Συντήρηση..................................... 1055.1 Καθαρίστε το μηχάνημα................................ 1055.2 Καθαρισμός της σακούλας συλλογής............1055.3 Καθαρισμός φραγμένου σωλήνα /

μπλοκαρισμένης φτερωτής............................ 1065.4 Προσαρμόστε τον ιμάντα ώμου.....................1065.5 Ελέγξτε τα καλώδια επέκτασης..................... 106

6 Μεταφορά και αποθήκευση..........1066.1 Μετακίνηση του μηχανήματος...................... 1066.2 Αποθήκευση του μηχανήματος..................... 106

7 Αντιμετώπιση προβλημάτων........ 1068 Τεχνικά δεδομένα...........................1079 Εγγύηση..........................................10710 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ...........107

103

Ελληνικά

EL

Page 104: BVA802 - m.media-amazon.com

1 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ

1.1 ΣΚΟΠΌΣΤο μηχάνημα χρησιμοποιείται για την προώθηση αέρα μέσωενός σωλήνα, για τη μετακίνηση ανεπιθύμητων υλικών όπωςφύλλα στην αυλή. Κάποια μηχανήματα επιπλέον ρουφάνεφύλλα και μικρά κλαράκια και τα συγκεντρώνουνθρυμματισμένα σε μια τσάντα.

1.2 ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣΕικόνα 1 - 11.

1 Κουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησης

2 Σωλήνας φυσητήρα3 Πορτάκι4 Μηχανισμός

συγκράτησηςνήματος

5 Βοηθητική λαβή6 Καλώδιο ρεύματος

7 Σωλήναςθρυμματιστή

8 Ιμάντας ώμου9 Σάκος συλλογής10 Βίδα11 Ανάγλυφη περιοχή12 Υποδοχή13 Έξοδος αέρα

2 ΑΣΦΆΛΕΙΑ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΑπαιτείται συμμόρφωση με όλες τις οδηγίες ασφαλείας.

Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο ασφαλείας.

3 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

3.1 ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑΑΠΌ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΒεβαιωθείτε ότι έχετε συναρμολογήσει σωστά το μηχάνημαπριν από τη χρήση.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ• Εάν τα μέρη έχουν φθορές, μη χρησιμοποιήσετε το

μηχάνημα.• Εάν δεν έχετε όλα τα μέρη, μη λειτουργείτε το

μηχάνημα.• Εάν τα μέρη έχουν φθορές ή λείπουν, μιλήστε με το

κέντρο εξυπηρέτησης.

1. Ανοίξτε τη συσκευασία.2. Διαβάστε τα έγγραφα της κούτας.3. Αφαιρέστε όλα τα μη συναρμολογημένα μέρη από την

κούτα.4. Αφαιρέστε το μηχάνημα από την κούτα.

5. Η απόρριψη της κούτας και της συσκευασίας πρέπει ναγίνεται σε συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς.

3.2 ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΩΣΘΡΥΜΜΑΤΙΣΤΉ

Εικόνα 2 - 6.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΒεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα βρίσκεται στη θέσηαπενεργοποίησης OFF, και ότι τα πτερύγια έχουνσταματήσει να κινούνται, πριν από την προσάρτηση ή τηναπομάκρυνση σωλήνων.

1. Μετακινήστε μαζί τους εμπρός και πίσω σωλήνες τουθρυμματιστή μέχρι να ασφαλίσει το κουμπί κλειδώματος.

2. Χαλαρώστε τη βίδα για να απασφαλίσετε το πορτάκι.3. Κρατήστε το πορτάκι ανοιχτό.4. Τοποθετήστε το στρογγυλεμένο άκρο του κλιπ του

σωλήνα του θρυμματιστή μέσα στο πίσω κλιπ.5. Σφίξτε τη βίδα για να προσαρτήσετε τον σωλήνα του

θρυμματιστή.

ΥΠΌΔΕΙΞΗΜπορείτε να ακολουθήσετε αντίστροφα τα παραπάνωβήματα για να αφαιρέσετε τους σωλήνες του θρυμματιστή.

6. Τοποθετήστε την υποδοχή του σάκου στην έξοδο τουφυσητήρα. Κλειδώστε την υποδοχή του σάκου με τοκουμπί της κλειδαριά.

ΣΗΜΕΊΩΣΗΜπορεί να χρειάζεται να αφαιρεθεί ο σωλήνας τουφυσητήρα ή οι σωλήνες του θρυμματιστή για τονκαθαρισμό ενός φραγμένου σωλήνα ή των πτερυγίων.

3.3 ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΩΣΦΥΣΗΤΉΡΑΣ

Εικόνα 7.

1. Σπρώξτε τον σωλήνα του φυσητήρα προς τα εμπρόςμέχρι να κουμπώσει η σφήνα μέσα στην υποδοχή.

3.4 ΣΥΝΔΈΣΤΕ ΤΟ ΚΑΛΏΔΙΟΡΕΎΜΑΤΟΣ

Εικόνα 8.

1. Συνδέστε το καλώδιο επέκτασης στο περίβλημα τουμοτέρ με τον μηχανισμό συγκράτησης νήματος. Έτσι,αποτρέπεται η αναπάντεχη αποσύνδεση του ηλεκτρικούκαλωδίου.

2. Συνδέστε το θηλυκό άκρο του ηλεκτρικού καλωδίου στοδοχείο πίσω από τη μονάδα.

104

Ελληνικά

EL

Page 105: BVA802 - m.media-amazon.com

4 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΒεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας εξόδου αέρα είναι στη θέση τουπριν να θέσετε το μηχάνημα σε λειτουργία.

4.1 ΈΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΤΟΥΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ

Εικόνα 9.

Η μηχανή διαθέτει κουμπί ταχύτητας για να προσαρμόσετετην ταχύτητα του αέρα.1. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στη

θέση 1 ή 2.

4.2 ΔΙΑΚΟΠΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΤΟΥΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ

Εικόνα 9.1. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στη

θέση απενεργοποίησης.

4.3 ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ• Κατευθύνετε τον αέρα γύρω από την εξωτερική

περιφέρεια των ανεπιθύμητων υλικών για να αποτρέψετετον διασκορπισμό τους.

• Χρησιμοποιήστε τσουγκράνες και σκούπες για νακαθαρίσετε τα ανεπιθύμητα υλικά πριν να τα φυσήξετε.

• Καταβρέξτε τις επιφάνειες πριν να καθαρίσετε ταανεπιθύμητα υλικά, όταν υπάρχει σκόνη.

• Να είσαστε σε επιφυλακή για παιδιά κατοικίδια, ανοιχτάπαράθυρα και καθαρά αυτοκίνητα κατά τη λειτουργία.

• Καθαρίστε το μηχάνημα.• Απορρίψτε το ανεπιθύμητο υλικό όταν ολοκληρώσετε

την εργασία σας.

4.4 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΩΣΘΡΥΜΜΑΤΙΣΤΉΣ

Εικόνα 10.1. Κρατήστε γερά το μηχάνημα.2. Κρατήστε τους σωλήνες θρυμματισμού υπό κλίση (2 - 4

ίντσες ή 5 - 10 cm).3. Πραγματοποιήστε κινήσεις σάρωσης για να συλλέξετε

ελαφρά υλικά.

ΣΗΜΕΊΩΣΗΒεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει και τη σακούλα και τηνέχετε κλείσει.

ΣΗΜΕΊΩΣΗΧρησιμοποιείτε τον ιμάντα μεταφοράς.

4.5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΩΣ ΦΥΣΗΤΉΡΑΣΕικόνα 11.1. Κρατήστε γερά το μηχάνημα.2. Εργαστείτε μετακινώντας το μηχάνημα δεξιά-αριστερά.3. Μετακινήστε το μηχάνημα αργά προς τα εμπρός.4. Μετακινείτε τα υλικά που σαρώνετε μπροστά σας

ΣΗΜΕΊΩΣΗΧαλαρώστε τα υλικά με τσουγκράνα ή σκούπα πρινχρησιμοποιήσετε τον φυσητήρα.

ΣΗΜΕΊΩΣΗΣαρώστε τα στεγνά υλικά με τη χαμηλή ταχύτητα και ταβαριά υλικά, όπως μεγάλα τεμάχια ή χαλίκια, με την υψηλήταχύτητα.

5 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ

ΠΡΟΣΈΞΤΕΜην επιτρέπετε σε υγρά φρένων, βενζίνη και υλικά μεβάση το πετρέλαιο να αγγίζουν τα πλαστικά μέρη. Ταχημικά μπορεί να προκαλέσουν τέτοια ζημιά στο πλαστικόκαι να μην είναι δυνατή η επισκευή του.

ΠΡΟΣΈΞΤΕΜη χρησιμοποιείτε ισχυρούς διαλύτες ή καθαριστικά στοπλαστικό περίβλημα ή τα πλαστικά μέρη.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΒγάλτε το καλώδιο από την πρίζα πριν από τη συντήρηση.

5.1 ΚΑΘΑΡΊΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ

ΠΡΟΣΈΞΤΕΤο μηχάνημα πρέπει να είναι στεγνό. Η υγρασία μπορεί ναπροκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

• Καθαρίστε τα ανεπιθύμητα υλικά από τον εξαερισμόχρησιμοποιώντας ηλεκτρική σκούπα.

• Μην ψεκάζετε τον εξαερισμό και μην τον βάζετε σεδιαλύτες.

• Καθαρίστε το περίβλημα και τα πλαστικά μέρη με ένανωπό και απαλό πανί.

5.2 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΗΣ ΣΑΚΟΎΛΑΣΣΥΛΛΟΓΉΣ

• Φορέστε γυαλιά ασφαλείας και μάσκα για τη σκόνη.• Αν χρειάζεται, καθαρίζετε τη σακούλα 1 φορά τον χρόνο

ή συχνότερα.

1. Αφαιρέστε τη σακούλα.2. Γυρίστε τη σακούλα μέσα-έξω.

105

Ελληνικά

EL

Page 106: BVA802 - m.media-amazon.com

3. Κρεμάστε τη σακούλα και καθαρίστε τη.4. Απλώστε τη σακούλα για να στεγνώσει.5. Γυρίστε τη σακούλα από την καλή πλευρά και

ξανατοποθετήστε τη στο μηχάνημα.

5.3 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΦΡΑΓΜΈΝΟΥΣΩΛΉΝΑ / ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΈΝΗΣΦΤΕΡΩΤΉΣ

1. Περιμένετε να σταματήσει τελείως το μηχάνημα.2. Αφαιρέστε τον σωλήνα του φυσητήρα ή τους σωλήνες

θρυμματισμού και τη σακούλα.3. Αφαιρέστε το υλικό που έχει μπλοκάρει τον σωλήνα ή τη

φτερωτή.4. Βεβαιωθείτε ότι η φτερωτή δεν έχει υποστεί ζημιά.5. Περιστρέψτε τη φτερωτή με το χέρι για να βεβαιωθείτε

ότι περιστρέφεται ελεύθερα.6. Τοποθετήστε τον σωλήνα του φυσητήρα ή τους σωλήνες

θρυμματισμού και τη σακούλα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΑποφεύγετε την αναρρόφηση μεγάλων αντικειμένων πουμπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη φτερωτή.

5.4 ΠΡΟΣΑΡΜΌΣΤΕ ΤΟΝ ΙΜΆΝΤΑΏΜΟΥ

1. Τραβήξτε το πτερύγιο για να αυξήσετε το μήκος τουιμάντα ώμου.

2. Τραβήξτε τον ιμάντα για να μειώσετε το μήκος τουιμάντα ώμου.

5.5 ΕΛΈΓΞΤΕ ΤΑ ΚΑΛΏΔΙΑΕΠΈΚΤΑΣΗΣ

• Εξετάστε τα προσεκτικά για φθορά, τομές ή ρωγμές στημόνωση.

• Ελέγξτε το φις για φθορές.• Αντικαταστήστε τα καλώδια αν είναι ελαττωματικά ή αν

έχουν φθορές.

6 ΜΕΤΑΦΟΡΆ ΚΑΙΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΒγάλτε το καλώδιο από την πρίζα πριν από τη μεταφοράκαι την αποθήκευση.

6.1 ΜΕΤΑΚΊΝΗΣΗ ΤΟΥΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ

• Να κρατάτε το μηχάνημα μόνο από τη χειρολαβή.

6.2 ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΤΟΥΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ

• Καθαρίστε το μηχάνημα πριν από την αποθήκευση.• Βεβαιωθείτε ότι το μοτέρ δεν είναι ζεστό κατά την

αποθήκευση του μηχανήματος.• Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν έχει χαλαρά μέρη ή

μέρη που να έχουν υποστεί φθορές. Εάν χρειάζεται,ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα/οδηγίες:

• Αντικαταστήστε τα φθαρμένα μέρη.• Σφίξτε τις βίδες.• Μιλήστε σε κάποιον εκπρόσωπο εγκεκριμένου

κέντρου εξυπηρέτησης.• Αποθηκεύστε το μηχάνημα σε στεγνό μέρος.• Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να πλησιάσουν το

μηχάνημα.

7 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ

ΠΡΟΒΛΗΜΑ

ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ

Το μηχάνημαδεν φυσάει ήδενθρυμματίζει.

Ο σωλήνας έχειφρακάρει.

Βεβαιωθείτε ότι οσωλήνας δεν είναιφρακαρισμένος.

Τα πτερύγια έχουνφρακάρει.

Βεβαιωθείτε ότι ταπτερύγια δεν είναιφρακαρισμένα.

Ο σάκος είναιγεμάτος.

Αδειάστε τον σάκο.

Ο σάκος είναιβρώμικος.

Καθαρίστε τον σάκο.

Ο σάκος έχειυποστεί φθορά.

Αντικαταστήστε τονσάκο.

Το φερμουάρ τουσάκου δεν είναικλειστό.

Ασφαλίστε τον σάκο.

Η μονάδα έχειαποσυνδεθεί.

Συνδέστε με μια πρίζαρεύματος ή ένακαλώδιο επέκτασης.

106

Ελληνικά

EL

Page 107: BVA802 - m.media-amazon.com

ΠΡΟΒΛΗΜΑ

ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ

Το μηχάνημαδεν ξεκινάει.

Το κουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησηςείναι στη θέσηαπενεργοποίησηςOFF.

Πατήστε το κουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησης.

Το κουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησηςείναι ελαττωματικό.

Αντικαταστήστε ταελαττωματικά μέρη σεένα εγκεκριμένοκέντρο εξυπηρέτησης.

Ο σωλήνας δεν έχειεγκατασταθείσωστά.

Βεβαιωθείτε ότι ηεγκατάσταση τουσωλήνα γίνεταισωστά.

Το πορτάκι δενείναι ασφαλισμένο.

Βεβαιωθείτε ότι έχετεασφαλίσει το πορτάκι.

Η μονάδα έχειαποσυνδεθεί.

Συνδέστε με μια πρίζαρεύματος ή ένακαλώδιο επέκτασης.

8 ΤΕΧΝΙΚΆ ΔΕΔΟΜΈΝΑ

Τάση 220 - 240 V

Συχνότητα 50 Hz

Ρεύμα εισόδου 2800 W

Όγκος αέρα 11 - 14 m³/min

Ταχύτητα αέρα 270 - 320 km/h

Βάρος 4.5 kg

Μέτρηση στάθμης ακουστικήςπίεσης

LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Εγγυημένη στάθμη ακουστικήςισχύος

LWA.d= 110 dB(A)

Δόνηση 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Κατασκευή με διπλήμόνωση

9 ΕΓΓΎΗΣΗ(Οι πλήρεις όροι και προδιαγραφές είναι διαθέσιμα στηνGreenworks ιστοσελίδα)

Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) απότην ημερομηνία της αγοράς. Η παρούσα εγγύηση καλύπτειτις κατασκευαστικές βλάβες. Ένα ελαττωματικό προϊόν πουκαλύπτεται από την εγγύηση μπορεί επιδιορθωθεί ή νααντικατασταθεί. Μια μονάδα που έχει χρησιμοποιηθείλανθασμένα ή που δεν έχει χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τιςπεριγραφές στο εγχειρίδιο χρήστη ενδέχεται να μην καλυφθείαπό την εγγύηση. Η φυσιολογική φθορά και τα ανταλλακτικά

λόγω φθοράς δεν θεωρούνται εγγύηση. Η αρχική εγγύησητου κατασκευαστή δεν επηρεάζεται από οποιαδήποτεεπιπλέον εγγύηση προσφέρεται από το κατάστημα ή τονπωλητή.

Ένα ελαττωματικό προϊόν πρέπει να επιστρέφεται στο σημείοαγοράς για τη διεκδίκηση της εγγύησης, μαζί με τοαποδεικτικό αγοράς (απόδειξη).

10 ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ ΕΕΌνομα και διεύθυνση κατασκευαστή:

Όνομα: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Διεύθυνση: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Σουηδία

Όνομα και διεύθυνση του εξουσιοδοτημένου ατόμουσύνταξης του τεχνικού αρχείου:

Όνομα: Peter Söderström

Διεύθυνση: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Σουηδία

Στο παρόν δηλώνουμε ότι το προϊόν

Κατηγορία: Φυσητήρας / Σκούπα κενού

Μοντέλο: 2402707 (BVA802)

Αριθμός σειράς: Ανατρέξτε στην ετικέτα τουπροϊόντος

Έτος κατασκευής: Ανατρέξτε στην ετικέτα τουπροϊόντος

• Συμμορφώνεται με τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας2006/42/ΕΚ σχετικά με τα μηχανήματα.

• Συμμορφώνεται με τις διατάξεις των υπόλοιπωνπαρακάτω ευρωπαϊκών οδηγιών:

• 2014/30/ΕΕ• 2000/14/ΕΚ & 2005/88/ΕΚ• 2011/65/ΕΕ & (EU)2015/863

Επίσης δηλώνουμε ότι έχουν χρησιμοποιηθεί τα παρακάτωτμήματα, ρήτρες των εναρμονισμένων προτύπων:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με τοΠαράρτημα V της Οδηγίας 2000/14/ΕΚ.

Μετρημένη στάθμη ηχητικήςισχύος:

LWA: 104.2 dB(A)

Εγγυημένη στάθμη ακουστικήςισχύος:

LWA.d: 110 dB(A)

107

Ελληνικά

EL

Page 108: BVA802 - m.media-amazon.com

Μέρος, ημερομηνία: Malmö,09.03.2019

Υπογραφή: Ted Qu,Διευθυντής Ποιότητας

108

Ελληνικά

EL

Page 109: BVA802 - m.media-amazon.com

110.............................................الوصف1110...........................................................الغرض1.1110....................................................املنتج عن حملة1.2

110..............................................األمان2110............................................التنصيب3

110...................................................األةل تغليف فك3.1ّ110..................................األرض عىل وتوزيع جزّ آكةل التجميع3.2110............................................)بالور (مكنفاخ التجميع3.3110.................................................التيار اكبل توصيل3.4

110............................................التشغيل4110..................................................األةل تشغيل بدء4.1110.......................................................األةل ايقاف4.2110....................................................التشغيل نصاحئ4.3110................................األرض عىل وتوزيع جزّ آكةل التشغيل4.4111...........................................)بالور (مكنفاخ التشغيل4.5

111..............................................الصيانة5111......................................................األةل تنظيف5.1111..............................................التجميع حقيبة تنظيف5.2111.................................املسدود ادلفع حمرك/األنبوب تنظيف5.3111...............................................الكتف رشيط ضبط5.4111...............................................المتديد اكبالت حفص5.5

111.......................................والتخزين النقل6111.........................................................األةل نقل6.1111........................................................األةل ختزين6.2

112.........................واصالهحا األعطال اسستكشاف7112........................................الفنية البياانت8112..............................................الضامن9

112.................األورويب الاحتاد معايري مع التوافق قرار10

109

العربية اللغة

AR

Page 110: BVA802 - m.media-amazon.com

الوصف1

الغرض1.1

.الفناء يف املوجودة عن الشجر أوراق مثل هيا، املرغوب غري األشسياء إلزاةل أنبوب من الهواء دلفع األةل تسستخدماىل ونقلهم ومتزيقهم الشفط خاصية خالل من الصغرية واألغصان األوراق ابمتصاص أيضًا تقوم األإلت بعض أنّ كام

.كيس

املنتج عن حملة1.2

.11- 1 الشلك

اإليقاف/التشغيل زر1

املنفاخ أنبوب2

بوابة3

السكل حمتجز4

اإلضايف املقبض5

التيار اكبل6

والتوزيع اجلزّ أنبوب7

الكتف رشيط8

التجميع حقيبة9

اهبايم ملولب مسامر10

قفل بلسان مزودة منطقة11

فتحة12

الهواء خمرج13

األمان2

حتذير .السالمة تعلاميت جبميع الالزتام عىل احرص

.األمان دليل راجع

التنصيب3

األةل تغليف فك3.1ّ

حتذير .الاسستخدام قبل حصيح بشلٍك األةل جتميع عىل احرص

حتذير .األةل تسستخدم إل اتلفة، األجزاء اكنت اذا•.األةل بتشغيل تقم إل األجزاء، مجيع دليك تكن مل ان•.الصيانة مركز مع تواصل موجودة، غري أو اتلفة األجزاء اكنت اذا•

.التغليف عبوة افتح.1.الصندوق يف املوجودة املستندات اقرأ.2.الصندوق من املرُكّبة غري األجزاء مجيع أخرج.3.الصندوق من األةل أخرج.4.احمللية للقوانني وفقًا التغليف ومكوانت الصندوق من ختلص.5

األرض عىل وتوزيع جزّ آكةل التجميع3.2

.6- 2 الشلك

حتذير قبل األةل يف املياكنيكية ادلفع حمراكت وتوقف ،OFF اإليقاف وضع اىل ابألةل الطاقة مفتاح نقل من تأكد.خلعها أو األانبيب تركيب

.القفل زر تعشسيق يمت أن اىل معًا واخللفية األمامية والتوزيع اجلزّ أانبيب حرّك.1

.البوابة تعشسيق لفك اإلهبايم امللولب املسامر فكّ.2.الفتح وضع عىل البوابة ثبتّ.3.اخللفي املشسبك يف والتوزيع اجلزّ ألنبوب" الشلك اسفيين "الطرف مشسبك ضع.4.والتوزيع اجلزّ أنبوب لرتكيب اإلهبايم امللولب املسامر اربط.5

تلميح .والتوزيع اجلزّ أانبيب خللع عكيس بشلٍك أعاله اخلطوات تنفيذ ميكنك

.القفل زر ابسستخدام احلقيبة همائي أقفل). بالور (املنفاخ خمرج يف احلقيبة همائي ضع.6

مالحظة .مسدود دفع حمرك أو أنبوب لتنظيف والتوزيع اجلزّ أانبيب أو املنفاخ أنبوب ازاةل الرضوري من

)بالور (مكنفاخ التجميع3.3.7 الشلك

.نقرة صوت سامع مع ماكهنا يف قفل بلسان املزودة املنطقة تثبت أن اىل لألمام املنفاخ أنبوب حرّك.1

التيار اكبل توصيل3.4

.8 الشلك

.التيار لاكبل املقصود غري الفصل مينع ما وهو. السكل حمتجز ابسستخدام احملرك هيلك يف المتديد اكبل ركّب.1.للوحدة اخللفي اجلانب يف املوجود املقبس يف التيار باكبل اخلاص القابس بتوصيل مق.2

التشغيل4

حتذير .التشغيل قبل الصحيح موضعها يف املنفاخ أنبوب وجود من تأكد

األةل تشغيل بدء4.1

.9 الشلك

.الهواء رسعة لضبط رسعة زر هبا األةل.2 أو 1 املوضع اىل اإليقاف/التشغيل زر عىل اضغط.1

األةل ايقاف4.2

.9 الشلك.OFF اإليقاف وضع اىل اإليقاف/التشغيل زر عىل اضغط.1

التشغيل نصاحئ4.3

.األشسياء تكل هتشم ملنع فهيا املرغوب غري لألشسياء اخلاريج احلد حول يف انفخ•.النفخ قبل فهيا املرغوب غري املواد لتنظيف واملكنسة اجملرفة اسستخدم•.املرتبة البيئات يف فهيا املرغوب غري األشسياء تنظيف قبل رطبة األسطح اجعل•التشغيل أثناء النظيفة والسسيارات املفتوحة والنوافذ األليفة واحليواانت لألطفال انتبه•.األةل نظّف•.للمهمة اكامكل عند فهيا املرغوب غري األشسياء من ختلص•

األرض عىل وتوزيع جزّ آكةل التشغيل4.4

.10 الشلك.ابحاكم األةل أمسك.1).مس 10- 5 أو بوصة 4- 2 (والتوزيع اجلزّ أانبيب أمِل.2

110

العربية اللغة

AR

Page 111: BVA802 - m.media-amazon.com

.فهيا املرغوب غري اخلفيفة املواد مجليع مسح حبركة حترك.3

مالحظة .غلقها واحاكم للحقيبة تركيبك من تأكد

مالحظة .الكتف رشيط اسستخدم

)بالور (مكنفاخ التشغيل4.5.11 الشلك

.ابحاكم األةل أمسك.1.األخر للجانب اجلانب من التشغيل يكون.2.ببطء لألمام األةل حرّك.3.أمامك مجعها مت اليت فهيا املرغوب غري املواد أبقِ.4

مالحظة .النفخ قبل فهيا املرغوب غري املواد خللخةل واملكنسة اجملرفة اسستخدم

مالحظة احلىص أو املواد مثل الثقيةل األشسياء لتحريك العالية والرسعة اجلافة، األشسياء لتحريك البطيئة الرسعة اسستخدم.فهيا املرغوب غري الكبرية

الصيانة5

حتذير املواد أنّ حيث. البالستيكية األجزاء تالمس البرتول عىل القامئة املواد أو البزنين أو الفرمةل سوائل تدع إل

.للصيانة قابةل غري وجعلها البالستيكية األجزاء تلف يف تتسبب قد الكمييائية

حتذير .البالستيكية املكوانت أو البالستييك الهيلك عىل قوية منظفات أو حماليل تسستخدم إل

حتذير .الصيانة أعامل تنفيذ قبل التيار مصدر عن القابس افصل

األةل تنظيف5.1

حتذير .كهرابئية لصدمات التعرض خماطر الرطوبة عن ينتج قد ألنهّ. جافة األةل تكون أن جيب

.كهرابئية مكنسة ابسستخدام الهواء خمرج من فهيا املرغوب غري األشسياء من ختلص•.احملاليل يف الهواء خمرج تضع أن أو الهواء، خمرج لتنظيف اسرباي تسستخدم إل•.انمعة رطبة مقاش قطعة ابسستخدام البالستيكية واملكوانت الهيلك نظّف•

التجميع حقيبة تنظيف5.2

.األتربة وقناع امحلاية نظارات ارتد•.أكرث أو العام يف واحدة مرة احلقيبة نظف األمر، لزم اذا•

.احلقيبة اخلع.1.للخارج ادلاخل من احلقيبة اقلب.2.ونظفها الهواء يف ابحلقيبة أمسك.3

.لتجف واتركها احلقيبة علقّ.4.أخرى مرة ماكهنا يف وركهبا أصلها، اىل تعود يك لدلاخل اخلارج من احلقيبة اقلب.5

املسدود ادلفع حمرك/األنبوب تنظيف5.3

.متامًا األةل توقف حىت انتظر.1.واحلقيبة والتوزيع اجلزّ أانبيب أو املنفاخ أنبوب اخلع.2.ادلفع حمرك أو األنبوب انسداد يف املتسببة املواد أخرج.3.ادلفع حمرك يف تلف وجود عدم من تأكد.4.يعيقه يشء وجود عدم من للتأكد بيدك ادلفع حمرك أدر.5.واحلقيبة والتوزيع اجلزّ أانبيب أو املنفاخ أنبوب ركّب.6

حتذير .ادلفع حمرك تلف اىل تؤدي قد اليت الكبرية األغراض شفط جتنب

الكتف رشيط ضبط5.4

.الكتف رشيط طول لزايدة اللسان احسب.1.الكتف رشيط طول لتقليل الرشيط احسب.2

المتديد اكبالت حفص5.5

.اخلارجية العزل طبقة يف التشققات أو القطع أو للتلف عالمات أي عن حبثاً بعناية الاكبالت احفص•.للتلف عالمات أي عن حبثاً القابس احفص•.اتلفة أو معطوبة اكنت اذا الاكبالت استبدل•

والتخزين النقل6

حتذير .ختزينه أو املنتج نقل قبل التيار مصدر من القابس اخلع

األةل نقل6.1

.فقط اليد مقبض من اإل األةل تمُسك إل•

األةل ختزين6.2

.التخزين قبل األةل نظّف•.لألةل ختزينك عند ساخن غري احملرك أنّ من تأكد•:التعلاميت أو اخلطوات هذه نفّذ األمر، لزم اذا. األةل يف اتلفة أو مفكوكة أجزاء وجود عدم من تأكد•

.التالفة األجزاء استبدل•.ابحاكم املسامري اربط•.معمتد صيانة مركز من خشص مع حتدث•

.جاف ماكن يف األةل ختزين ينبغي•.األةل من األطفال اقرتاب عدم عىل احرص•

111

العربية اللغة

AR

Page 112: BVA802 - m.media-amazon.com

واصالهحا األعطال اسستكشاف7

احللاحملمتل السبباملشلكة

أو تنفخ إل املاكينة.تشفط

يف معيقات أي وجود عدم من تأكد.انسدادات فهيا األنبوب.األنبوب

حمرك يف معيقات أي وجود عدم من تأكد.انسدادات فيه ادلفع حمرك.ادلفع

.احلقيبة بتفريغ مق.ممتلئة احلقيبة

.احلقيبة نظف.متسخة احلقيبة

.احلقيبة استبدل.تلف هبا احلقيبة

.احلقيبة غلق أحمك.مفتوحة احلقيبة

.متديد اكبل أو تيار مبقبس بتوصيلها مق.التيار مصدر عن مفصوةل الوحدة

.العمل تبدأ إل األةل

وضع يف اإليقاف/التشغيل زر.اإليقاف/التشغيل زر عىل اضغط.OFF اإليقاف

مركز بواسطة املعطوبة األجزاء استبدل.معطوب اإليقاف/التشغيل زر.معمتد صيانة

.حصيح بشلك األنبوب تركيب من تأكد.حصيح بشلٍك مُركّبة غري األنبوب

.للبوابة اقفاكل من تأكد.مقفةل غري البوابة

.متديد اكبل أو تيار مبقبس بتوصيلها مق.التيار مصدر عن مفصوةل الوحدة

الفنية البياانت8

V 240- 220الكهريب اجلهد

هرتز 50الرتدد

واط 2800ادلخل طاقة

دقيقة/³م 14- 11الهواء مكية

ساعة/مك 320- 270الهواء رسعة

كجم 4.5الوزن

,(A(ديسيبل LPA= 92.1املقُدّر الصوت ضغط مسستوىKPA= 3 ديسيبل)A(

)A(ديسيبل LWA.d= 110املضمون الصوت قوة مسستوى

2اثنية/م K = 1.5, 2ث/م 3.97الاهزتاز

العزل ثنايئ هيلك

الضامن9

)الويب صفحة Greenworks عىل الاكمةل الضامن وأحاكم رشوط عىل العثور ميكنمك(

كل اسستخدام (البطارايت عىل وسنتان املنتج، عىل سسنوات 3 مدته Greenworks الضامن /املسساملنتج استبدال أو اصالح يمت قد. الصناعة عيوب يغطي الضامن هذا. الرشاء اترخي من) اخلاص الاسستخداميف املذكورة تكل عن خمتلفة ألغراض اسستخدامه أو خاطئ بشلٍك املنتج اسستخدام أما. الضامن مبوجب املعطوبداخل اعتبارها يمت إل املتألكة واألجزاء الطبيعية العوامل بفعل التألك. الضامن الغاء اىل يؤدي قد املاكل دليل.جتزئة ابئع أو وكيل بواسطة تقدميه يمت اضايف ضامن بأي الصانعة للرشكة األصيل الضامن يتأثر إل. الضامن

).الفاتورة (الرشاء دليل معك حترض وأن ابلضامن، للمطالبة الرشاء نقطة اىل املعطوب املنتج اعادة جيب

األورويب الاحتاد معايري مع التوافق قرار10

:الصانعة الرشكة وعنوان امس

GLOBGRO AB:الامس

Globe Group Europe

Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden:العنوان

:الفين امللف مجع هل املخُوّل الشخص وعنوان امس

زودرشرتوم بيرت:الامس

Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden:العنوان

املنتج أنّ نعلن ذكل مبوجب

املكنسة/املنفاخ:الفئة

)BVA802( 2402707:الطراز

املنتج تقيمي رقعة راجع:املسلسل رمق

املنتج تقيمي رقعة راجع:املنتج تصممي سسنة

.EC/2006/42 األإلت توجيه من الصةل ذات األقسام مع متوافق•:التالية األخرى األورويب الاحتاد توجهيات أقسام مع متوافق•

•2014/30/EU•2000/14/EC 2005/88 و/EC•2011/65/EU و) EU)2015/863

:اسستخداهما مت اليت املتوافقة املعايري فقرات التالية، األجزاء أن نعلن فاننا ذكل، اىل ابإلضافة

•EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,

IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

.EC/2000/14 ابلتوجيه V ابمللحق التوافق تقيمي طريقة

)A(ديسيبل LWA: 104.2:املقُدّر الصوت قوة مسستوى

)A(ديسيبل LWA.d: 110:املضمون الصوت قوة مسستوى

اجلودة قسم مدير كيو، تيد: التوقيعMalmö, 09.03.2019: والتارخي املاكن

112

العربية اللغة

AR

Page 113: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Açıklama.........................................1141.1 Amaç..............................................................1141.2 Ürüne Genel Bakış.........................................114

2 Emniyet...........................................1143 Kurulum......................................... 1143.1 Makineyi paketinden çıkarın......................... 1143.2 Malçlama makinesi olarak birleştirin............ 1143.3 Hava kompresörü olarak birleştirin............... 1143.4 Güç kablosunu bağlayın.................................114

4 Çalışma........................................... 1144.1 Makineyi çalıştırın......................................... 1144.2 Makineyi durdurun........................................ 1154.3 Çalışma ipuçları............................................. 1154.4 Malçlama makinesi olarak kullanın...............1154.5 Hava körüğü olarak kullanın..........................115

5 Bakım..............................................1155.1 Makineyi temizleyin...................................... 1155.2 Toplama torbasını temizleyin.........................1155.3 Engellenmiş bir boruyu / pervaneyi

temizleyin.......................................................1155.4 Omuz askısını ayarlayın.................................1165.5 Uzatma kablolarını inceleyin......................... 116

6 Taşıma ve depolama...................... 1166.1 Makineyi hareket ettirin.................................1166.2 Makineyi depolayın....................................... 116

7 Sorun Giderme.............................. 1168 Teknik veriler.................................1169 Garanti........................................... 11710 AB Uygunluk beyanı..................... 117

113

Türkçe

TR

Page 114: BVA802 - m.media-amazon.com

1 AÇIKLAMA

1.1 AMAÇMakine, avludaki yapraklar gibi istenmeyen malzemelerihareket ettirmek için bir borudan hava üflemek için kullanılır.Bazı makineler ayrıca bir vakumla yaprakları ve küçük dallarıemebilir ve parçalayarak bir torbaya toplayabilir.

1.2 ÜRÜNE GENEL BAKIŞŞekil 1 - 11.

1 Açma/kapatmadüğmesi

2 Kompresör borusu3 Valf4 Kablo tutucu5 Yardımcı tutma yeri6 Güç kablosu7 Malçlama borusu

8 Omuz askısı9 Toplama torbası10 Silindirik başlı ayar

cıvatası11 Çentikli alan12 Yuva13 Hava çıkışı

2 EMNIYET

UYARITüm güvenlik talimatlarına uyduğunuzdan/uyguladığınızdan emin olun.

Güvenlik Kılavuzuna bakın.

3 KURULUM

3.1 MAKINEYI PAKETINDENÇIKARIN

UYARIMakineyi kullanmadan önce doğru şekilde monteettiğinizden emin olun.

UYARI• Parçalar hasarlı ise makineyi kullanmayın.• Tüm parçalara sahip değilseniz, makineyi kullanmayın.• Parçalar hasarlı veya eksikse, servis merkezine

başvurun.

1. Paketi açın.2. Kutunun içindeki belgeleri okuyun.3. Tüm birleştirilmemiş parçaları kutudan çıkarın.4. Makineyi kutudan çıkarın.5. Kutuyu ve paketi yerel düzenlemelere uygun olarak atın.

3.2 MALÇLAMA MAKINESI OLARAKBIRLEŞTIRIN

Şekil 2 - 6.

UYARIBoruları takmadan veya çıkarmadan önce pervanelerindurduğundan ve makinenin KAPALI konumda olduğundanemin olun.

1. Kilitleme düğmesi yerine oturana kadar ön ve arkamalçlama borularını hareket ettirin.

2. Kapıyı ayırmak için silindirik başlı ayar cıvatasınıgevşetin.

3. Valfi açık tutun.4. Malçlama borusunun "takılı" uç klipsini arka klipsin içine

yerleştirin.5. Malçlama borusunu bağlamak için silindirik başlı ayar

cıvatasını sıkın.

İPUCUMalçlama borularını çıkarmak için yukarıdaki adımları terssırayla yapabilirsiniz.

6. Torba adaptörünü hava kompresörünün çıkışına takın.Torba adaptörünü kilitleme düğmesiyle kilitleyin.

NOTTıkalı bir boruyu veya pervaneyi temizlemek için havakompresörünün borusunu veya malçlama borularınıçıkarmak gerekebilir.

3.3 HAVA KOMPRESÖRÜ OLARAKBIRLEŞTIRIN

Şekil 7.

1. Çentikli alan yuvaya girene kadar hava kompresörüborusunu ileri doğru hareket ettirin.

3.4 GÜÇ KABLOSUNU BAĞLAYINŞekil 8.

1. Uzatma kablosunu, kablo tutucu ile motor gövdesinetakın. Bu, elektrik kablosunun kazara çıkmasını önler.

2. Elektrik kablosunun dişi ucunu ünitenin arkasındaki prizetakın.

4 ÇALIŞMA

UYARIÇalıştırmadan önce üfleyicinin borusunun yerineoturduğundan emin olun.

4.1 MAKINEYI ÇALIŞTIRINŞekil 9.

Hava hızını ayarlamak için makinede bir hız düğmesimevcuttur.1. Açma/kapama düğmesine 1 veya 2 konumunda basın.

114

Türkçe

TR

Page 115: BVA802 - m.media-amazon.com

4.2 MAKINEYI DURDURUNŞekil 9.1. Açma/kapama düğmesini kapalı konuma getirin.

4.3 ÇALIŞMA IPUÇLARI• İstenmeyen malzemelerin saçılmasını önlemek için

istenmeyen malzemelerin dış kenarı etrafından üfleyin.• Üflemeden önce istenmeyen malzemeleri temizlemek için

tırmıkları ve süpürgeleri kullanın.• İstenmeyen malzemeleri tozlu koşullarda temizlemeden

önce yüzeyleri ıslatın.• Çalışma sırasında çocuklar, evcil hayvanlar, açık

pencereler ve temizlenen arabalara dikkat edin• Makinenin temizlenmesi.• İşi tamamladığınızda istenmeyen malzemeleri atın.

4.4 MALÇLAMA MAKINESI OLARAKKULLANIN

Şekil 10.1. Makineyi sıkı tutun.2. Malçlama borularını eğin (2 - 4 inç veya 5 - 10 cm).3. Hafif istenmeyen malzemeleri toplamak için süpürme

hareketini kullanın.

NOTTorbayı takıp fermuarını çektiğinizden emin olun.

NOTOmuz askısını kullanın.

4.5 HAVA KÖRÜĞÜ OLARAKKULLANIN

Şekil 11.1. Makineyi sıkı tutun.2. Bir taraftan diğerine doğru çalıştırın.3. Makineyi yavaşça ileri doğru hareket ettirin.4. Toplanan istenmeyen malzemeleri önünüzde bulundurun

NOTÜflemeden önce istenmeyen malzemeleri gevşetmek içintırmıkları ve süpürgeleri kullanın.

NOTKuru materyalleri hareket ettirmek için düşük hızı kullanınve büyük istenmeyen malzemeler veya çakıl gibi ağırmateryalleri hareket ettirmek için yüksek hız kullanın.

5 BAKIM

İKAZFren sıvılarının, benzin, petrol bazlı malzemelerin plastikparçalara temas etmesine izin vermeyin. Kimyasallarplastiğe zarar verebilir ve plastik maddeyi hizmet dışıbırakabilir.

İKAZPlastik muhafaza veya parçalarda güçlü solvent veyadeterjanlar kullanmayın.

UYARIBakımdan önce fişi güç kaynağından ayırın.

5.1 MAKINEYI TEMIZLEYIN

İKAZMakine kuru olmalıdır. Nem, elektrik çarpması riskineneden olabilir.

• Havalandırma deliklerindeki istenmeyen malzemeyi birelektrikli süpürge ile temizleyin.

• Havalandırma deliklerine solvent püskürtmeyin veyadoğrudan içlerine koymayın.

• Muhafazayı ve plastik bileşenleri nemli ve yumuşak birbezle temizleyin.

5.2 TOPLAMA TORBASINITEMIZLEYIN

• Koruyucu gözlük ve toz maskesi takın.• Gerekiyorsa, poşeti 1 yılda bir kez veya daha fazla

temizleyin.

1. Torbayı çıkarın.2. Torbayı ters çevirin.3. Çantayı yukarı asın ve temizleyin.4. Torbayı kuruması için asın.5. Poşeti sağ tarafa doğru döndürün ve tekrar takın.

5.3 ENGELLENMIŞ BIR BORUYU /PERVANEYI TEMIZLEYIN

1. Makine tamamen duruncaya kadar bekleyin.2. Hava kompresörü borusunu veya malçlama borularını ve

torbayı çıkarın.3. Boru veya pervanenin tıkanmasına neden olan malzemeyi

çıkarın.4. Pervanede hasar olmadığından emin olun.5. Tıkanıklık olmadığından emin olmak için pervaneyi

elinizle çevirin.6. Hava kompresörünün borusunu veya malçlama borularını

ve torbayı takın.

115

Türkçe

TR

Page 116: BVA802 - m.media-amazon.com

UYARIPervaneye zarar verebilecek büyük nesnelerinçekilmesinden kaçının.

5.4 OMUZ ASKISINI AYARLAYIN1. Omuz askısının uzunluğunu arttırmak için tırnağı çekin.2. Omuz askısının uzunluğunu azaltmak için askıyı çekin.

5.5 UZATMA KABLOLARINIINCELEYIN

• Yalıtımında bozulma, kesikler veya çatlaklar olupolmadığına dikkat edin.

• Fişi hasar açısından inceleyin.• Arızalı veya hasarlıysa kabloları değiştirin.

6 TAŞIMA VE DEPOLAMA

UYARITaşıma ve depolamadan önce fişi güç kaynağından ayırın.

6.1 MAKINEYI HAREKET ETTIRIN• Makineyi sadece kavrama yerinden tutun.

6.2 MAKINEYI DEPOLAYIN• Makineyi depolamadan önce temizleyin.• Makineyi depolarken motorun sıcak olmadığından emin

olun.• Makinenin gevşek veya hasarlı parçalarının olmadığından

emin olun. Eğer gerekli ise, bu adımları/talimatlarıuygulayın:

• Hasarlı parçaları değiştirin.• Cıvataları sıkın.• Onaylanmış bir servis merkezinden biriyle konuşun.

• Makinenizi kuru bir alanda depolayın.• Çocukların makinenin yanına gelemediğinden emin olun.

7 SORUN GIDERME

SORUN MUHTEMEL NE-DEN

ÇÖZÜM

Makine üfle-miyor veyamalçlamıyor.

Boruda tıkanıklı-klar var.

Borunun temizolduğundan emin olun.

Pervanede tıkanı-klıklar var.

Pervanenin temizolduğundan emin olun.

Çanta dolu. Çantayı boşaltın.

Torba kirli. Torbayı temizleyin.

Torbada hasar var. Torbayı değiştirin.

Torba açılmış. Torbayı kilitleyin.

Ünite bağlantısı ke-sik.

Bir prize veya uzatmakablosuna bağlayın.

Makine çalış-mıyor.

Açma/kapamadüğmesi KAPALIkonumda.

Açma/kapatmadüğmesine basın.

Açma/kapamadüğmesi arızalı.

Bozuk parçaları onay-lanmış bir servis mer-kezinde değiştirtin.

Boru doğru takıl-mamış.

Boruyu doğru şekildetaktığınızdan eminolun.

Valf kilitli değil. Valfi kilitlediğinizdenemin olun.

Ünite bağlantısı ke-sik.

Bir prize veya uzatmakablosuna bağlayın.

8 TEKNIK VERILER

Voltaj 220 - 240 V

Frekans 50 Hz

Giriş gücü 2800 W

Hava hacmi 11 - 14 m³/dak

Hava hızı 270 - 320 km/h

Ağırlık 4.5 kg

Ölçülen ses basınç düzeyi LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Garanti edilen ses güç düzeyi LWA.d= 110 dB(A)

Titreşim 3.97 m/sn2 , K = 1.5m/sn2

Çift yalıtımlı yapı

116

Türkçe

TR

Page 117: BVA802 - m.media-amazon.com

9 GARANTI(Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internetsayfasında bulunabilir)

Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım) geçerlidir. Bugaranti, üretim hatalarını kapsar. Garanti kapsamında olanhatalı bir ürün onarılmış veya değiştirilmiş olabilir. Hatalıveya kullanım kılavuzunda açıklanandan başka şekillerdekullanılmış üniteye ilişkin garanti talebi reddedilebilir.Normal aşınma ve aşınma parçaları garanti kapsamında kabuledilmez. Orijinal üretici garantisi, bir satıcı veya perakendecitarafından sunulan herhangi bir ek garantiden etkilenmez.

Hatalı bir ürün, garanti talebinde bulunmak için satın almakanıtı (fatura) ile birlikte satın alma noktasına iadeedilmelidir.

10 AB UYGUNLUK BEYANIÜreticinin adı ve adresi:

Ad: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, İsveç

Teknik dosyayı derlemek için yetkili kişinin adı ve adresi:

Ad: Peter Söderström

Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, İsveç

İşbu belge ile, bu ürüne ilişkin olarak aşağıdakileri beyanederiz

Kategori: Hava Kompresörü / Süpürge

Model: 2402707 (BVA802)

Seri numarası: Ürün derecelendirme etike-tine bakın

Yapım Yılı: Ürün derecelendirme etike-tine bakın

• 2006/42/EC sayılı Makine Direktifinin ilgili hükümlerineuygundur.

• aşağıdaki diğer AB Direktiflerinin hükümlerineuygundur:

• 2014/30/EU• 2000/14/EC & 2005/88/EC• 2011/65/EU & (EU)2015/863

Ayrıca, aşağıdaki Avrupa uyumlaştırılmış standartlarınınaşağıdaki bölümlerinin, kullanıldığını beyan ederiz:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Uyum değerlendirme metodu Ek V Direktifi 2000/14/EC.

Ölçülen ses güç düzeyi: LWA: 104.2 dB(A)

Garanti edilen ses gücü seviyesi: LWA.d: 110 dB(A)

Yer, tarih: Malmö,09.03.2019

İmza: Ted Qu, Kalite Direk-törü

117

Türkçe

TR

Page 118: BVA802 - m.media-amazon.com

119............................................תיאור1119.........................................................מטרה1.1119...............................................המוצר סקירת1.2

119..........................................בטיחות2119...........................................התקנה3

119...............................מהאריזה המכשיר את הסר3.1119................................................כמגרסה חבר3.2119.................................................כמפוח חבר3.3119.....................................החשמל כבל את חבר3.4

119...........................................תפעול4119............................................המכשיר הפעלת4.1119..............................................המכשיר כיבוי4.2119..............................................להפעלה עצות4.3120..............................................כמגרסה הפעל4.4120................................................כמפוח הפעל4.5

120.........................................תחזוקה5120...............................................המכשיר ניקוי5.1120....................................האיסוף שקית את נקה5.2120...........................חסום מניע גלגל / צינור ניקוי5.3120...................................הכתף רצועת את התאם5.4120............................המאריכים הכבלים את בדוק5.5

120.................................ואחסון הובלה6120............................................המכשיר העברת6.1120.............................................המכשיר אחסון6.2

121...................................בעיות פתרון7121.....................................טכני מפרט8121..........................................אחריות9

האיחוד לדרישות תאימות הצהרת10

121.........................................האירופי

118

עברית

HE

Page 119: BVA802 - m.media-amazon.com

תיאור1

מטרה1.1

רצויים לא חומרים לסלק מנת על, צינור דרך אוויר לנשיפת משמש המכשירקטנים וענפים עלים לשאוב גם יכולים מסוימים מכשירים. בחצר עלים כמו

.בשקית אותם ולאגור, ואקום בשאיבת

המוצר סקירת1.2

.11- 1 איור

כיבוי/הפעלה כפתור1

המפוח צינור2

שער3

כבל מחזיק4

עזר ידית5

חשמל כבל6

המגרסה צינור7

כתף רצועת8

איסוף שקית9

פרפר בורג10

מחורץ אזור11

חריץ12

אוויר יציאת פתח13

בטיחות2

אזהרה .הבטיחות הוראות לכל לציית להקפיד נא

.הבטיחות במדריך עיין

התקנה3

מהאריזה המכשיר את הסר3.1

אזהרה .כנדרש המכשיר את שהרכבת ודא השימוש לפני

אזהרה .במכשיר תשתמש אל, פגומים מסוימים חלקים אם•.המכשיר את תפעיל אל, חסרים מסוימים חלקים אם•.השירות למרכז פנה, חסרים או פגומים חלקים יש אם•

.האריזה את פתח.1.האריזה שמכילה במסמכים עיין.2.מהאריזה מורכבים הלא החלקים כל את הסר.3.מהאריזה המכשיר את הסר.4.המקומיות לתקנות בהתאם האריזה חומרי ואת הקופסה את להשליך יש.5

כמגרסה חבר3.2

.6- 2 איור

אזהרה לפני עוצרים ההנעה וגלגלי), OFF (כבוי במצב נמצא שהמכשיר וודא

.צינורות תסיר או שתחבר

.הנעילה לחצן לנעילת עד יחד והאחורי הקדמי המגרסה צינורות את הזז.1

.השער את לנתק כדי הפרפר בורג את שחרר.2.פתוח השער את החזק.3התופסן לתוך המגרסה צינור של" מחודד"ה הקצה תופסן את הכנס.4

.האחורי.המגרסה צינור את לחבר כדי הפרפר בורג את הדק.5

עצה .המגרסה צינורות את להסיר כדי הפוך בסדר לעיל הצעדים את לבצע ניתן

השקית מתאם את נעל. המפוח יציאת לתוך השקית מתאם את הכנס.6.הנעילה לחצן בעזרת

לב שים כדי המגרסה צינורות את או המפוח צינור את להסיר צורך שיהיה ייתכן.חסום הנעה גלגל או צינור לנקות

כמפוח חבר3.3

.7 איור

.בנקישה לחריץ ייכנס המחורץ שהאזור עד קדימה המפוח צינור את הזז.1

החשמל כבל את חבר3.4

.8 איור

מונעת זו פעולה. הכבל מחזיק בעזרת המנוע לגוף המאריך הכבל את חבר.1.החשמל כבל של בשוגג הוצאה

.היחידה שמאחורי לתקע החשמל כבל של הנקבי הקצה את חבר.2

תפעול4

אזהרה .הנדרש במקום נמצא המפוח שצינור ודא הפעלה לפני

המכשיר הפעלת4.1

.9 איור

.האוויר מהירות את לשנות ניתן בעזרתו מהירות בכפתור מצויד המכשיר.2 או 1 למצב הכיבוי/ההפעלה כפתור על לחץ.1

המכשיר כיבוי4.2

.9 איור.כיבוי למצב הכיבוי/ההפעלה כפתור על לחץ.1

להפעלה עצות4.3

למנוע כדי, רצויים הלא החומרים של החיצוניים השוליים סביב נשוף•.רצויים הלא החומרים של פיזור

הפעלת לפני רצוי הלא החומר את לפנות כדי ובמטאטא במגרפה השתמש•.המפוח

אבק כמות עם בתנאים רצוי לא חומר פינוי לפני המשטחים את הרטב•.באוויר גדולה

פתוחים חלונות, חיים בעלי, מילדים היזהר המכשיר הפעלת בזמן•שנשטפו ומכוניות

.המכשיר את נקה•

119

עברית

HE

Page 120: BVA802 - m.media-amazon.com

.העבודה השלמת לאחר רצוי הלא החומר את השלך•

כמגרסה הפעל4.4

.10 איור.בחוזקה במכשיר אחוז.1).מ"ס 10- 5 או'. אינץ 4- 2 (המגרסה צנורות את הטה.2.רצויים בלתי קלים חומרים לאסוף כדי טאטוא בפעולת השתמש.3

לב שים .השקית את ולרכוס להתקין הקפד

לב שים .הכתף ברצועת השתמש

כמפוח הפעל4.5

.11 איור.בחוזקה במכשיר אחוז.1.לצד מצד הפעל.2.באיטיות קדימה המכשיר את הזז.3.מלפניך שנאספו רצויים הבלתי החומרים את השאר.4

לב שים הפעלת לפני רצוי הלא החומר את לשחרר כדי ובמטאטא במגרפה השתמש.המפוח

לב שים כדי גבוהה ובמהירות, יבשים פריטים להזיז כדי הנמוכה במהירות השתתף.חצץ או רצויים בלתי גדולים חומרין כגו כבדים פריטים להזיז

תחזוקה5

אזהרה חומרים או בנזין, בלמים נוזל עם במגע לבוא הפלסטיק לחלקי תאפשר אלניתן שלא לכך ולגרום בפלסטיק לפגוע עלולים הכימיקלים. נפט נגזרות עם.הפלסטיק בחלקי להשתמש יהיה

אזהרה חלקי או המכשיר בית לניקוי חזקים דטרגנטים או בממסים להשתמש אין

.הפלסטיק

אזהרה .תחזוקה ביצוע לפני החשמל ממקור התקע את נתק

המכשיר ניקוי5.1

אזהרה .חשמל מכת של לסכנה לגרום עלולה לחות. יבש להיות חייב המכשיר

.אבק שואב בעזרת האוויר מפתח רצוי הלא החומר את נקה•.בממסים אותו להטביל או האוויר פתח על לרסס אין•

.ולחה רכה מטלית בעזרת הפלסטיק מרכיבי ואת המכשיר בית את נקה•

.האיסוף שקית את נקה5.2.אבק מסכת וחבוש מגן משקפי הרכב•.הצורך לפי, יותר או בשנה 1 פעם השקית את נקה•

.השקית את הסר.1.פנים כלפי השקית את הפוך.2אותה ונקה השקית את תלה.3

.לייבוש השקית את תלה.4.שוב אותה והתקן בחוץ החיצוני כשצידה השקית את הפוך.5

חסום מניע גלגל / צינור ניקוי5.3

.המכשיר של מוחלטת לעצירה עד המתן.1.השקית ואת המגרסה צינורות את או המפוח צינור את הסר.2.המניע בגלגל או בצינור לחסימה הגורם החומר את הוצא.3.פגום אינו המניע הגלגל כי וודא.4.חסימה שאין לוודא כדי ידך בעזרת המניע הגלגל את סובב.5.השקית ואת המניע הגלגל צינורות את או המפוח צינור את התקן.6

אזהרה .המניע בגלגל לפגוע העלולים גדולים אוביקטים של משאיבה הימנע

הכתף רצועת את התאם5.4

.הכתף רצועת את להאריך כדי הלשונית את משוך.1.הכתף רצועת את לקצר כדי הרצועה את משוך.2

.המאריכים הכבלים את בדוק5.5.בבידוד סדקים או חתכים, הידלדלות לאיתור בקפידה בדוק•.נזק מפני התקע את בדוק•.פגומים והם במידה הכבלים את החלף•

ואחסון הובלה6

אזהרה .ואיחסון הובלה לפני החשמל ממקור התקע את נתק

המכשיר העברת6.1

.הידית בעזרת רק המכשיר את להחזיק יש•

המכשיר אחסון6.2

.אחסונו לפני המכשיר את נקה•.חם אינו שהמנוע ודא המכשיר אחסון לפני•את בצע, הצורך לפי. פגומים או רופפים חלקים במכשיר שאין ודא•

:הבאים הצעדים/ההוראות

.הפגומים החלקים את החלף•.הברגים את הדק•.מורשה שירות מרכז של לנציג פנה•

.יבש במקום המכשיר את אחסן•

120

עברית

HE

Page 121: BVA802 - m.media-amazon.com

.ילדים של ידם מהישג הרחק אחסן•

בעיות פתרון7

פתרוןאפשרי גורםבעיה

אינו המכשיר.גורס או נושף

.פנוי שהצינור וודא.בצינור חסימה קיימת

בגלגל חסימות קיימות.פנוי המניע שהגלגל וודא.המניע

.השקית את רוקן.מלאה השקית

.השקית את נקה.מלוכלכת השקית

.השקית את החלף.פגומה השקית

.השקית את רכוס.רכוסה אינה השקית

.מאריך לכבל או לשקע חבר.מנותקת היחידה

.מתניע אינו הכלי

הכיבוי/ההפעלה כפתור.כיבוי במצב נמצא

כפתור על לחץ.הכיבוי/ההפעלה

כיבוי/הפעלה כפתור.פגום

הפגומים החלקים את החלף.מורשה שירות במרכז

מותקן אינו הצינור.כראוי

הצינור את להתקין הקפד.כראוי

.השער את לנעול הקפד.נעול אינו השער

.מאריך לכבל או לשקע חבר.מנותקת היחידה

טכני מפרט8

V 240- 220מתח

הרץ 50תדר

וולט 2800קלט כוח

דקה / ר"מ 14- 11האוויר נפח

ש"קמ 320- 270האוויר מהירות

ג"ק 4.5משקל

=LPA= 92.1 dB(A), KPAהנמדדת הקול לחץ רמת3 dB(A(

)LWA.d= 110 dB(Aהמובטחת הקול עוצמת רמת

K = 1.5, 2שנייה'/מ 3.97רטט2שנייה'/מ

כפול בידוד עם מבנה

אחריות9

דף Greenworks נמצאים האחריות של המלאים וההתניות התנאים()האינטרנט

הסוללות על שנים 2-ו המוצר על שנים 3-ל הינה Greenworks האחריות.בייצור פגמים מכסה זו אחריות. הרכישה מתאריך) אישי/צרכני שימוש(

נעשה אשר יחידה. מוחלף או מתוקן להיות עשוי האחריות תחת פגום מכשירלמשתמש במדריך המתוארים מאלו אחרים באופנים הולם לא שימוש בה

נחשבים אינם שהתבלו וחלקים, רגיל בלאי. מהאחריות להידחות עשויים

המוצעת נוספת אחריות מכל מושפעת אינה המקורית היצרן אחריות. באחריות.קמעונאי או סוחר ידי על

עם יחד, אחריות בגין לתבוע כדי הרכישה לנקודת פגום מוצר להחזיר יש).קבלה (הרכישה הוכחת

האירופי האיחוד לדרישות תאימות הצהרת10

:היצרן וכתובת שם

GLOBGRO AB:שם

Globe Group Europe

Aתובת:Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden

:הטכני המפרט לעריכת המוסמך הגורם וכתובת שם

סודרסטרום פטר:שם

Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden:כתובת

המוצר כי בזאת מצהירים אני

שואב / מפוח:קטגוריה

)BVA802( 2402707:דגם

המוצר דירוג תווית את ראה:סידורי מספר

המוצר דירוג תווית את ראה:הייצור שנת

.EC/2006/42 הציוד הנחיית של הרלוונטיות בדרישות עומד•:האירופי האיחוד של הבאות ההנחיות בדרישות עומד•

•2014/30/EU•2000/14/EC 2005/88-ו/EC•2011/65/EU ו) -EU)2015/863

סטנדרטים של סעיפים, בחלקים שימוש שנעשה מצהירים אנו, מזאת יתרה:הבאים, מתואמים

•EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,

IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

.EC/2000/14 להנחיה V נספח פי-על התאימות הערכת שיטת

)LWA: 104.2 dB(A:הנמדדת הקול עוצמת רמת

)LWA.d: 110 dB(A:המובטחת הקול עוצמת רמת

,Malmö: תאריך, מקום09.03.2019

איכות אחראי, קוּ טד: חתימה

121

עברית

HE

Page 122: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Aprašymas..................................... 1231.1 Paskirtis......................................................... 1231.2 Gaminio apžvalga.......................................... 123

2 Sauga.............................................. 1233 Surinkimas..................................... 1233.1 Prietaiso išpakavimas.................................... 1233.2 Mulčiavimo įrenginio surinkimas..................1233.3 Pūstuvo surinkimas........................................1233.4 Maitinimo įtampos laido prijungimas............123

4 Eksploatavimas..............................1234.1 Įrenginio paleidimas...................................... 1234.2 Įrenginio sustabdymas................................... 1244.3 Eksploatavimo patarimai............................... 1244.4 Darbas mulčiavimo įtaisu.............................. 1244.5 Darbas pūstuvu.............................................. 124

5 Techninė priežiūra.........................1245.1 Prietaiso valymas...........................................1245.2 Surinkimo maišo valymas............................. 1245.3 Užsikimšusio vamzdžio ar įstrigusios

sparnuotės valymas........................................1245.4 Peties diržo reguliavimas...............................1255.5 Pailginimo kabelių tikrinimas........................125

6 Gabenimas ir sandėliavimas.........1256.1 Prietaiso perkėlimas.......................................1256.2 Prietaiso sandėliavimas..................................125

7 Trikčių šalinimas........................... 1258 Techniniai duomenys.....................1259 Garantija........................................12610 Dichiarazione di conformità CE.. 126

122

Lietuvių k.

LT

Page 123: BVA802 - m.media-amazon.com

1 APRAŠYMAS

1.1 PASKIRTISPrietaisas, pučiantis pro vamzdį orą, naudojamą perkeltinepageidaujamas medžiagas, pvz., lapus, kieme. Kai kurieprietaisai taip pat gali įsiurbti lapus ir mažas šakeles, beisusmulkintas išpūsti į krepšį.

1.2 GAMINIO APŽVALGAPaveikslas 1 - 11.

1 Įjungimo ir išjungimojungiklis

2 Pūstuvo vamzdis3 Dangtelis4 Laido laikiklis5 Papildoma rankena6 Maitinimo įtampos

laidas7 Mulčiavimo vamzdis

8 Peties diržas9 Surinkimo maišas10 Rankomis

priveržiamas varžtas11 Rantyta vieta12 Išpjova13 Oro išpūtimo anga

2 SAUGA

ĮSPĖJIMASĮsitikinkite, kad jūs laikotės visų saugos instrukcijų.

Žr. saugos vadovą.

3 SURINKIMAS

3.1 PRIETAISO IŠPAKAVIMAS

ĮSPĖJIMASPrieš naudojimą įsitikinkite, kad tinkamai surinkoteprietaisą.

ĮSPĖJIMAS• Jei dalys yra pažeistos, nenaudokite prietaiso.• Jei trūksta dalių, nenaudokite prietaiso.• Jeigu dalys pažeistos arba jų trūksta, susisiekite su

techninės priežiūros centru.

1. Atidarykite pakuotę.2. Perskaitykite dėžėje pateikiamą dokumentaciją.3. Iš dėžės išimkite visas nesumontuotas dalis.4. Išimkite prietaisą iš dėžės.5. Dėžę ir pakavimo medžiagas šalinkite vadovaudamiesi

vietos reikalavimais.

3.2 MULČIAVIMO ĮRENGINIOSURINKIMAS

Paveikslas 2 - 6.

ĮSPĖJIMASPrieš prijungiant arba nuimant vamzdžius įrenginys turi būtiišjungtas (jungiklis OFF padėtyje) ir sparnuotė sustojusi.

1. Stumkite priekinį mulčiavimo vamzdį prie galinio, kolužsifiksuos užrakto mygtukas.

2. Atsukite rankomis priveržiamą varžtą ir atidarykitedangtelį.

3. Dangtelį laikykite atidarytą.4. Mulčiavimo vamzdžio pleišto formos galą įstatykite į

galinę sąvaržą.5. Prisukite rankomis priveržiamą varžtą ir pritvirtinkite

mulčiavimo vamzdį.

PATARIMASKai norite mulčiavimo vamzdžius nuimti, aprašytosprocedūros žingsnius atlikite priešinga tvarka.

6. Ant pūstuvo oro išpūtimo angos uždėkite maišo adapterį.Maišo adapterį užfiksuokite užrakto mygtuku.

PASTABAPūstuvo vamzdį ar mulčiavimo vamzdžius gali tekti nuimti,norint išvalyti užsikimšusį vamzdį ar įstrigusią sparnuotę.

3.3 PŪSTUVO SURINKIMASPaveikslas 7.

1. Stumkite pūstuvo vamzdį į priekį, kol išpjauta zonaužsifiksuos plyšyje.

3.4 MAITINIMO ĮTAMPOS LAIDOPRIJUNGIMAS

Paveikslas 8.

1. Prie laido laikiklio ant variklio korpuso prijunkitepailginimo kabelį. Taip elektros kabelis apsaugomas nuonetyčinio atjungimo.

2. Elektros kabelio kištukinį lizdą prijunkite prie kištukoįrenginio galinėje dalyje.

4 EKSPLOATAVIMAS

ĮSPĖJIMASPrieš naudojimą įsitikinkite, kad pūstuvo vamzdis yrareikiamoje padėtyje.

4.1 ĮRENGINIO PALEIDIMASPaveikslas 9.

Įrenginio greičio reguliavimo mygtuku nustatomas oropūtimo greitis.1. Įjungimo ir išjungimo mygtuką nustatykite į 1 arba 2

padėtį.

123

Lietuvių k.

LT

Page 124: BVA802 - m.media-amazon.com

4.2 ĮRENGINIO SUSTABDYMASPaveikslas 9.1. Įjungimo ir išjungimo mygtuką nustatykite į išjungimo

(OFF) padėtį.

4.3 EKSPLOATAVIMO PATARIMAI• Pūskite aplink išorinį nepageidaujamų medžiagų kraštą,

kad išvengtumėte nepageidaujamų medžiagųišsklaidymo.

• Prieš pūtimą naudokite grėblius ir šakas nepageidaujamųmedžiagų valymui.

• Jeigu nepageidaujamas medžiagas valote dulkėtosesąlygose, sudrėkinkite paviršius.

• Naudojimo metu stebėkite vaikus, naminius gyvūnus,langus ir nuplautus automobilius.

• Nuvalykite prietaisą.• Baigę darbą pašalinkite nepageidaujamas medžiagas.

4.4 DARBAS MULČIAVIMO ĮTAISUPaveikslas 10.1. Tvirtai laikykite įrenginį.2. Pakreipkite mulčiavimo vamzdžius (2 - 4 coliai ar 5 - 10

cm).3. Šlavimo judesiais rinkite lengvas nepageidaujamas

šiukšles.

PASTABANepamirškite uždėti ir užsegti surinkimo maišo.

PASTABANaudokite peties diržą.

4.5 DARBAS PŪSTUVUPaveikslas 11.1. Tvirtai laikykite įrenginį.2. Dirbkite nukreipdami įrenginį iš vienos pusės į kitą pusę.3. Dirbdami lėtai judėkite į priekį.4. Pučiamos nepageidaujamos šiukšlės turi būti priešais jus.

PASTABAPrieš pūsdami grėbliu ir šluota išjudinkite nepageidaujamasšiukšles.

PASTABASausas medžiagas pūskite nedideliu greičiu, o sunkesnesmedžiagas (pvz., dideles nepageidaujamas šiukšles aržvyrą) pūskite dideliu greičiu.

5 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

PERSPĖJIMASSaugokite plastikines dalis, kad ant jų nepatektų stabdžiųskysčio, benzino ir naftos pagrindu pagamintų medžiagų.Cheminės medžiagos gali pažeisti plastikines dalis ir jassugadinti.

PERSPĖJIMASNevalykite plastikinio korpuso ir dalių koncentruotaistirpikliais ar plovimo priemonėmis.

ĮSPĖJIMASPrieš techninės priežiūros procedūras atjunkite kištuką nuomaitinimo įtampos šaltinio.

5.1 PRIETAISO VALYMAS

PERSPĖJIMASPrietaisas turi būti sausas. Drėgmė gali kelti elektros smūgiopavojų.

• Nepageidaujamas medžiagas šalinkite iš oro ventiliaciniųangų naudodami dulkių siurblį.

• Oro ventiliacinių angų nepurkškite arba nemerkite įskiediklius.

• Korpusą ir plastikinius komponentus valykite drėgna irminkšta šluoste.

5.2 SURINKIMO MAIŠO VALYMAS• Užsidėkite apsauginius akinius ir kaukę nuo dulkių.• Maišą valykite 1 kartą per metus arba dažniau, jei reikia.

1. Nuimkite maišą.2. Išverskite maišą.3. Maišą pakabinkite ir nuplaukite.4. Pakabinkite maišą, kad išdžiūtų.5. Išverskite maišą į gerąją pusę ir vėl uždėkite.

5.3 UŽSIKIMŠUSIO VAMZDŽIO ARĮSTRIGUSIOS SPARNUOTĖSVALYMAS

1. Palaukite, kol įrenginys visiškai sustos.2. Nuimkite pūstuvo vamzdį ar mulčiavimo vamzdžius ir

surinkimo maišą.3. Pašalinkite vamzdį užkimšusias ar sparnuotėje įstrigusias

šiukšles.4. Patikrinkite, ar nesugadinta sparnuotė.5. Pasukite sparnuotę ranka ir patikrinkite, ar niekas jai

netrukdo suktis.6. Uždėkite pūstuvo vamzdį ar mulčiavimo vamzdžius ir

surinkimo maišą.

124

Lietuvių k.

LT

Page 125: BVA802 - m.media-amazon.com

ĮSPĖJIMASNesiurbkite didelių šiukšlių, kurios gali sugadinti sparnuotę.

5.4 PETIES DIRŽO REGULIAVIMAS1. Traukite ąselę, jei peties diržą norite pailginti.2. Traukite diržo juostą, jei peties diržą norite sutrumpinti.

5.5 PAILGINIMO KABELIŲTIKRINIMAS

• Patikrinkite, ar izoliacija nenutrinta, neįpjauta irnesutrūkusi.

• Patikrinkite, ar nepažeistas kištukas.• Pakeiskite sugadintus ar pažeistus kabelius.

6 GABENIMAS IRSANDĖLIAVIMAS

ĮSPĖJIMASPrieš gabendami ar sandėliuodami atjunkite kištuką nuomaitinimo įtampos šaltinio.

6.1 PRIETAISO PERKĖLIMAS• Prietaisą laikykite tik už rankenos.

6.2 PRIETAISO SANDĖLIAVIMAS• Prieš sandėliavimą nuvalykite prietaisą.• Kai padedate prietaisą įsitikinkite, kad variklis nėra

karštas.• Įsitikinkite, kad prietaisas neturi atsilaisvinusių arba

sugadintų dalių. Jei reikia, atlikite toliau pateikiamusžingsnius / instrukcijas:

• Pakeiskite sugadintas dalis.• Priveržkite varžtus.• Susisiekite su patvirtintu aptarnavimo centru.

• Prietaisą sandėliuokite sausoje vietoje.• Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.

7 TRIKČIŲ ŠALINIMAS

PROB-LEMA

GALIMA PRIE-ŽASTIS

SPRENDIMAS

Įrenginys ne-pučia oro arnemulčiuoja.

Užsikimšę vamzd-žiai.

Patikrinkite, ar vamzd-žiai neužblokuoti.

Įstrigusi sparnuotė. Patikrinkite, ar spar-nuotė neužblokuota.

Pilnas maišas. Ištuštinkite maišą.

Maišas nešvarus. Išvalykite maišą.

Maišas pažeistas. Pakeiskite maišą.

Maišas neužsegtas. Užsekite maišą.

Įrenginys atjungtas. Prijunkite prie elektroslizdo ar pailginimo ka-belio.

Įrenginys ne-pasileidžia.

Įjungimo ir išjungi-mo mygtukas nus-tatytas į išjungimo(OFF) padėtį.

Paspauskite įjungimoir išjungimo mygtuką.

Įjungimo ir išjungi-mo mygtukas su-gedęs.

Sugedusias dalis pak-eiskite įgaliotametechninės priežiūroscentre.

Netinkamai pri-jungtas vamzdis.

Tinkamai prijunkitevamzdį.

Neužfiksuotasdangtelis.

Tinkamai užfiksuokitedangtelį.

Įrenginys atjungtas. Prijunkite prie elektroslizdo ar pailginimo ka-belio.

8 TECHNINIAI DUOMENYS

Įtampa 220 - 240 V

Dažnis 50 Hz

Įvesties galia 2800 W

Oro tūris 11 - 14 m³/min.

Oro greitis 270 - 320 km/val.

Svoris 4.5 kg

Išmatuotas garso slėgio lygis LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Garantuotas garso galios lygis LWA.d= 110 dB(A)

Vibracija 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Korpusas su dvigubaizoliacija

125

Lietuvių k.

LT

Page 126: BVA802 - m.media-amazon.com

9 GARANTIJA(Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks svetainėje)

. Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, oakumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiamnaudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo datos.Ši garantija apima gamybos defektus. Garantinis gaminys sudefektais gali būti suremontuotas arba pakeistas. Jeigugaminys buvo naudojamas netinkamai arba naudojamakitiems tikslams nei nurodyta naudotojo vadove, garantijagali būti panaikinta. Įprastam susidėvėjimui, beieksploatacinėms dalims garantija nėra taikoma. Originaliosgamintojo garantijos neįtakoja jokia papildoma pasiūlytaatstovo arba pardavėjo garantija.

Gaminys su defektu privalo būti grąžintas į įsigijimo vietą,kad galėtumėte pateikti garantinę pretenziją.

10 DICHIARAZIONE DICONFORMITÀ CE

Nome e indirizzo del fabbricante

Nome: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia

Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare ilfascicolo tecnico

Nome: Peter Söderström

Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia

Con la presente si dichiara che il prodotto

Categoria: Pūstuvas / dulkių siurblys

Modello: 2402707 (BVA802)

Numero di serie: consultare la targa del pro-dotto

Anno di fabbricazione: consultare la targa del pro-dotto

• è conforme ai requisiti della direttiva Macchine2006/42/EB;

• è conforme ai requisiti delle seguenti direttive europee:

• 2014/30/ES• 2000/14/EB ir 2005/88/EB• 2011/65/ES ir (ES) 2015/863

Be to, mes pareiškiame, kad panaudotos šios darniųjųstandartų dalys ir straipsniai:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metodo di valutazione della conformità conforme all'allegatoV della direttiva 2000/14/EB.

Livello di potenza sonora misurato: LWA: 104.2 dB(A)

Livello di potenza sonora garantito: LWA.d: 110 dB(A)

Luogo, data: Malmö,09.03.2019

Firma: Ted Qu, DirettoreQualità

126

Lietuvių k.

LT

Page 127: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Apraksts......................................... 1281.1 Paredzētais lietojums..................................... 1281.2 Produkta pārskats...........................................128

2 Drošība........................................... 1283 Uzstādīšana.................................... 1283.1 Iekārtas izpakošana........................................1283.2 Mulčētāja uzstādīšana....................................1283.3 Pūtēja uzstādīšana..........................................1283.4 Iespraudiet barošanas vadu............................128

4 Ekspluatācija................................. 1284.1 Mašīnas ieslēgšana........................................ 1284.2 Mašīnas apturēšana........................................1284.3 Padomi iekārtas lietošanā.............................. 1294.4 Darbs ar mulčētāju.........................................1294.5 Darbs ar pūtēju...............................................129

5 Apkope........................................... 1295.1 Iekārtas tīrīšana..............................................1295.2 Savācējmaisa tīrīšana.....................................1295.3 Aizsērējušas caurules/lāpstiņas iztīrīšana......1295.4 Plecu siksnas regulēšana................................1305.5 Pagarinātājvada pārbaude.............................. 130

6 Transportēšana un uzglabāšana.. 1306.1 Iekārtas pārvietošana..................................... 1306.2 Iekārtas uzglabāšana...................................... 130

7 Problēmu novēršana..................... 1308 Tehniskie dati.................................1309 Garantija........................................13110 ES Atbilstības deklarācija............ 131

127

Latviešu

LV

Page 128: BVA802 - m.media-amazon.com

1 APRAKSTS

1.1 PAREDZĒTAIS LIETOJUMSIekārtu izmanto nokritušo lapu un citu netīrumu pārvietošanaiar gaisa plūsmas palīdzību, kas tiek padota no caurules. Dažasiekārtas, izmantojot vakuuma funkciju, var arī iesūkt lapas unsīkos zaros un pēc tam tos sasmalcināt maisiņā.

1.2 PRODUKTA PĀRSKATSAttēls Nr. 1 - 11.

1. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga

2. Lapu pūtēja caurule3. Aizvars4. Kabeļa stiprinājums5 Palīgrokturis6. Barošanas vads7. Mulčētāja caurule

8. Plecu siksna9. Savācējmaiss10. Īkšķu skrūve11. Gropes vieta12. Rieva13 Gaisa izplūde

2 DROŠĪBA

BRĪDINĀJUMSIzpildiet/ievērojiet visus drošības norādījumus.

Izlasiet drošības instrukciju rokasgrāmatu.

3 UZSTĀDĪŠANA

3.1 IEKĀRTAS IZPAKOŠANA

BRĪDINĀJUMSPirms sākat lietot iekārtu, pārliecinieties, vai tā ir pareizisalikta.

BRĪDINĀJUMS• Neizmantojiet iekārtu, ja tās daļas ir bojātas.• Nedarbiniet iekārtu, ja trūkst kādas daļas.• Ja trūkst kādas daļas vai tās ir bojātas, sazinieties ar

servisa centru.

1. Atveriet iepakojumu.2. Izlasiet komplektācijas kārbā iekļauto dokumentāciju.3. Izņemiet no komplektācijas kārbas visas nesamontētās

daļas.4. Izņemiet no komplektācijas kārbas iekārtu.5. Atbrīvojieties no kārbas un iepakojuma atbilstoši

vietējiem noteikumiem.

3.2 MULČĒTĀJA UZSTĀDĪŠANAAttēls Nr. 2 - 6.

BRĪDINĀJUMSPirms caurules uzlikšanas vai noņemšanas mašīnai jāatrodasizslēgtā pozīcijā „OFF”, un lāpstiņām ir jāapstājas.

1. Savienojiet priekšējo un aizmugurējo mulčētāja caurulikopā, līdz nofiksējas bloķēšanas poga.

2. Lai atvērtu aizvaru, pagrieziet īkšķu skrūvi.3. Turiet aizvaru atvērtā pozīcijā.4. Ielieciet mulčētāja caurules ķīļveida galu aizmugurējās

skavās.5. Lai piestiprinātu mulčētāja cauruli, pieskrūvējiet īkšķu

skrūvi.

PADOMSLai noņemtu mulčētāja caurules, rīkojieties uzstādīšanasprocedūrai pretējā secībā.

6. Ielieciet savācējmaisa adapteri lapu pūtēja izplūdes daļā.Fiksējiet savācējmaisa adapteri ar bloķēšanas pogu.

PIEZĪMELai iztīrītu aizsērējušos cauruli vai lāpstiņu, iespējams, kabūs jānoņem lapu pūtēja vai mulčētāja caurule.

3.3 PŪTĒJA UZSTĀDĪŠANAAttēls Nr. 7.

1. Pabīdiet pūtēja cauruli uz priekšu, līdz rievā nofiksējasgropes vieta.

3.4 IESPRAUDIET BAROŠANAS VADU.Attēls Nr. 8.

1. Ievietojiet pagarinātājvadu motora korpusa kabeļustiprinājumā. Šādi barošanas vads nevarēs nejauši izkrist.

2. Iespraudiet barošanas vada spraudni ligzdā, ierīcesaizmugurējā daļā.

4 EKSPLUATĀCIJA

BRĪDINĀJUMSPirms pūtēja ekspluatēšanas pārliecinieties, vai cauruleatrodas vajadzīgajā stāvoklī.

4.1 MAŠĪNAS IESLĒGŠANAAttēls Nr. 9.

Mašīnai ir ātruma pārslēgšanas poga, ar kuru var noregulētgaisa plūsmas ātrumu.1. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu 1. vai 2. pozīcijā.

4.2 MAŠĪNAS APTURĒŠANAAttēls Nr. 9.

128

Latviešu

LV

Page 129: BVA802 - m.media-amazon.com

1. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu izslēgtā pozīcijā„OFF”.

4.3 PADOMI IEKĀRTAS LIETOŠANĀ• Lai lapas un netīrumi netiktu aizpūsti nevajadzīgā

virzienā, pūtiet ap kaudzes ārējo malu.• Pirms sākat pūst uzslaukiet lapas un netīrumus ar slotu un

grābekli.• Ja lapas un netīrumi ir jāpūš putekļainos apstākļos, pirms

pūšanas samitriniet zemes virsmu.• Ekspluatējot iekārtu, raugiet, lai bērni un mājdzīvnieki

neatrastos tās tuvumā; tāpat nepūtiet atvērtu logu unnomazgātu automašīnu tuvumā.

• Notīriet iekārtu.• Kad pabeidzat darbu, izmetiet sapūstās lapas un

netīrumus.

4.4 DARBS AR MULČĒTĀJUAttēls Nr. 10.1. Stingri satveriet iekārtu.2. Salieciet slīpumā mulčētāja caurules (2 - 4 collas jeb 5 -

10 cm).3. Lai uzsūktu vieglus materiālus, pārvietojiet iekārtu ar

plašiem atvēzieniem.

PIEZĪMEUzstādiet savācējmaisu un aiztaisiet.

PIEZĪMEIzmantojiet plecu siksnu.

4.5 DARBS AR PŪTĒJUAttēls Nr. 11.1. Stingri satveriet iekārtu.2. Pārvietojiet iekārtu no vienas puses uz otru.3. Pārvietojiet iekārtu uz priekšu lēnām.4. Nokritušajām lapām un citiem gružiem ir jāatrodas jums

priekšpusē.

PIEZĪMEPirms sākat pūst uzslaukiet lapas un netīrumus ar slotu ungrābekli.

PIEZĪMEIeslēdziet zemu ātrumu, lai pārvietotu sausus priekšmetus,vai lielu ātrumu, lai pārvietotu smagus priekšmetus,piemēram, liela izmēra materiālus vai granti.

5 APKOPE

PIESARDZĪBUBremžu šķidrumi, benzīns, naftas bāzes materiāli nedrīkstnonākt saskarē ar plastmasas daļām. Ķimikālijas var izraisītplastmasas bojājumus un padarīt plastmasu par lietošanainederīgu.

PIESARDZĪBUNelietojiet plastmasas korpusa vai detaļu tīrīšanai spēcīgusšķīdinātājus vai mazgāšanas līdzekļus.

BRĪDINĀJUMSPirms veicat apkopes darbus, izvelciet barošanas vadakontaktdakšu no barošanas avota.

5.1 IEKĀRTAS TĪRĪŠANA

PIESARDZĪBUIekārtai jābūt sausai. Mitrums var izraisīt elektriskās strāvastrieciena risku.

• Iztīriet sapūstās lapas un netīrumus no gaisa atveres arputekļu sūcēju.

• Nesmidziniet un nelejiet gaisa atverē šķīdinātājus.• Noslaukiet korpusu un plastmasas daļas ar mitru un

mīkstu drāniņu.

5.2 SAVĀCĒJMAISA TĪRĪŠANA• Valkājiet aizsargbrilles un putekļu masku.• Ja nepieciešams, iztīriet maisu 1 reizi gadā vai biežāk.

1. Izņemiet savācējmaisu.2. Apgrieziet savācējmaisu uz otru pusi.3. Izkariet savācējmaisu un iztīriet.4. Izkariet savācējmaisu, lai tas izžūst.5. Pagrieziet savācējmaisu atpakaļ uz labo pusi, un ielieciet

atpakaļ.

5.3 AIZSĒRĒJUŠAS CAURULES/LĀPSTIŅAS IZTĪRĪŠANA

1. Pagaidiet, kamēr iekārta pilnībā apstājas.2. Noņemiet pūtēja vai mulčētāja cauruli un savācējmaisu.3. Iztīriet materiālus, kas izraisījuši caurules vai lāpstiņas

aizsērēšanos.4. Pārliecinieties, vai lāpstiņai nav bojājuma.5. Pagrieziet lāpstiņu ar roku, lai pārliecinātos, vai tā var

griezties.6. Uzstādiet pūtēja vai mulčētāja cauruli un savācējmaisu.

129

Latviešu

LV

Page 130: BVA802 - m.media-amazon.com

BRĪDINĀJUMSNeuzsūciet lielus priekšmetus, kas var sabojāt lāpstiņu.

5.4 PLECU SIKSNAS REGULĒŠANA1. Lai pagarinātu plecu siksnu, pavelciet aiz izciļņa.2. Lai saīsinātu plecu siksnu, pavelciet aiz siksnas.

5.5 PAGARINĀTĀJVADA PĀRBAUDE• Rūpīgi apskatiet, vai nav nodilusi, pārgriezta vai

ieplaisājusi vada izolācijas daļa.• Pārbaudiet, vai nav bojāta kontaktdakša.• Nomainiet vadus, ja tie ir defektīvi vai bojāti.

6 TRANSPORTĒŠANA UNUZGLABĀŠANA

BRĪDINĀJUMSPirms transportēšanas vai novietošanas uzglabāšanāizvelciet spraudni no barošanas avota.

6.1 IEKĀRTAS PĀRVIETOŠANA• Turiet iekārtu tikai un vienīgi aiz roktura.

6.2 IEKĀRTAS UZGLABĀŠANA• Iekārta pirms uzglabāšanas ir jānotīra.• Pirms novietojat iekārtu uzglabāšanā, pārliecinieties, vai

tās motors nav sakarsis.• Pārbaudiet, vai iekārtai nav atskrūvējušos vai bojātu daļu.

Nepieciešamības gadījumā rīkojieties šādi:

• Nomainiet bojātās daļas.• Pieskrūvējiet skrūves.• Sazinieties ar autorizēta servisa centra pārstāvi.

• Glabājiet iekārtu sausā vietā.• Pārliecinieties, vai bērni nevar piekļūt iekārtai.

7 PROBLĒMU NOVĒRŠANA

PROB-LĒMA

IESPĒJAMAISCĒLONIS

RISINĀJUMS

Mašīna nepa-dod gaisaplūsmu vainedarbojasmulčēšanasfunkcija.

Caurulē aizsērē-jums.

Pārliecinieties, vaicaurule ir tīra.

Lāpstiņā aizsērē-jums.

Pārliecinieties, vai lāp-stiņa ir tīra.

Pilns savācējmaiss. Iztukšojiet savācējmai-su.

Netīrs savācēj-maiss.

Iztīriet savācējmaisu.

Bojāts savācēj-maiss.

Nomainiet savācējmai-su.

Nav aizvērts savā-cējmaiss.

Aiztaisiet savācējmai-su.

Mašīna ir atvienotano barošanas avota.

Iespraudiet barošanasvadu kontaktligzdā vaisavienojiet ar pagari-nātājvadu.

Mašīnu nevariedarbināt.

Ieslēgšanas/izslēg-šanas poga nospies-ta pozīcijā „OFF”.

Nospiediet ieslēgša-nas/izslēgšanas pogu.

Bojāta ieslēgšanas/izslēgšanas poga.

Nogādājiet bojātās da-ļas uz autorizētu servi-sa centru.

Nav pareizi uzstādī-ta caurule.

Caurulei jābūt pareiziuzstādītai.

Nav nofiksēts aiz-vars.

Aizvaram jābūt nofik-sētam.

Mašīna ir atvienotano barošanas avota.

Iespraudiet barošanasvadu kontaktligzdā vaisavienojiet ar pagari-nātājvadu.

8 TEHNISKIE DATI

Spriegums 220 - 240 V

Biežums: 50 Hz

Ieejas jauda 2800 W

Gaisa tilpums 11 - 14 m³/min

Gaisa plūsmas ātrums 270 - 320 km/h

Svars 4.5 kg

Izmērītais skaņas spiediena līme-nis

LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Garantētais skaņas intensitāteslīmenis

LWA.d= 110 dB(A)

Vibrācija 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

130

Latviešu

LV

Page 131: BVA802 - m.media-amazon.com

Divkāršas izolācijaskonstrukcija

9 GARANTIJA(Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasītGreenworks tīmekļa lapā).

Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem —2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem),skaitot no iegādes datuma. Šī garantija attiecas uz ražošanasdefektiem. Garantijas laikā var salabot vai nomainīt bojātuizstrādājumu. Garantija nebūs spēkā tad, ja ierīce netikspareizi lietota vai tiks izmantota citiem mērķiem, kas navaprakstīti šajā lietotāja rokasgrāmatā. Šī garantija neattiecasuz dabisko nolietošanos un nodilumam pakļautajām detaļām.Ražotāja sākotnējā garantija nav saistīta ar papildugarantijām, ko piedāvā dīleris vai mazumtirgotājs.

Lai pieprasītu garantiju, bojātais izstrādājums ir jāatgriežiegādes vietā, uzrādot pirkuma apliecinājumu (čeku).

10 ES ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA

Ražotāja nosaukums un adrese:

Nosaukums: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adrese: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Zviedrija

Personas, kura pilnvarota sastādīt tehnisko dokumentāciju,vārds, uzvārds un adrese:

Vārds un uz-vārds:

Peter Söderström

Adrese: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Zviedrija

Ar šo mēs apliecinām, ka izstrādājums

Kategorija: Lapu pūtējs ar iesūkšanasfunkciju

Modelis: 2402707 (BVA802)

Sērijas numurs: Skatīt izstrādājuma kvalitātesmarķējumu

Iekārtas izlaides gads: Skatīt izstrādājuma kvalitātesmarķējumu

• atbilst Direktīvas Nr. 2006/42/EK par mašīnāmattiecīgajiem noteikumiem.

• atbilst sekojošu EK direktīvu noteikumiem:

• 2014/30/ES• 2000/14/EK un 2005/88/EK• 2011/65/ES un (ES) 2015/863

Turklāt mēs apliecinām, ka ir izmantotas šādas saskaņotostandartu daļas un noteikumi:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Direktīvas Nr. 2000/14/EK V pielikumā paredzētā atbilstībasnovērtējuma metode.

Izmērītais skaņas intensitātes līme-nis:

LWA: 104.2 dB(A)

Garantētais skaņas intensitāteslīmenis:

LWA.d: 110 dB(A)

Vieta, datums: Malmö,09.03.2019

Paraksts: Kvalitātes daļasdirektors Ted Qu

131

Latviešu

LV

Page 132: BVA802 - m.media-amazon.com

1 Kirjeldus.........................................1331.1 Eesmärk......................................................... 1331.2 Toote kirjeldus............................................... 133

2 Ohutus............................................ 1333 Paigaldus........................................ 1333.1 Seadme lahtipakkimine..................................1333.2 Multšijaks kokkupanek..................................1333.3 Puhuriks kokkupanek.................................... 1333.4 Ühendage toitejuhe........................................ 133

4 Kasutamine.................................... 1334.1 Käivitage seade..............................................1334.2 Peatage seade.................................................1334.3 Praktilised nõuanded......................................1344.4 Multšijana kasutamine...................................1344.5 Puhurina kasutamine......................................134

5 Hooldus...........................................1345.1 Seadme puhastamine..................................... 1345.2 Puhastage kogumiskotti.................................1345.3 Puhastage blokeeritud toru / tiivikut..............1345.4 Reguleerige õlarihma.....................................1345.5 Kontrollige pikendusjuhtmeid....................... 135

6 Transport ja hoiustamine............. 1356.1 Seadme liigutamine....................................... 1356.2 Seadme hoiustamine...................................... 135

7 Veaotsing........................................ 1358 Tehnilised andmed.........................1359 Garantii.......................................... 13510 EÜ Vastavusdeklaratsioon............135

132

Eesti keel

ET

Page 133: BVA802 - m.media-amazon.com

1 KIRJELDUS

1.1 EESMÄRKSeadet kasutatakse selleks, et puhuda torust õhku, eesmärgigaliigutada materjale, nt. aias olevaid lehti. Mõnede seadmetegasaab lehti ja väikeseid oksi ka vaakumi abil seadmessetõmmata, purustada ja kotti koguda.

1.2 TOOTE KIRJELDUSJoonis 1 - 11.

1 Toitenupp2 Puhuri toru3 Väljutusava4 Juhtme fiksaator5 Lisakäepide6 Toitejuhe7 Multšimistoru

8 Õlarihm9 Kogumiskott10 Käsikruvi11 Sooned12 Pilu13 Õhu väljavool

2 OHUTUS

HOIATUSJärgige kindlasti kõiki ohutusjuhiseid.

Lugege kasutusjuhendit.

3 PAIGALDUS

3.1 SEADME LAHTIPAKKIMINE

HOIATUSEnne kasutamist pange seade korrektselt kokku.

HOIATUS• Ärge kasutage seadet, kui seadme osad on kahjustunud.• Ärge kasutage seadet, kui mõned osad on puudu.• Kui osad on kahjustunud või puudu, võtke ühendust

teenindusega.

1. Avage pakend.2. Lugege kastis leiduvaid dokumente.3. Võtke kõik osad kastist välja.4. Võtke seade kastist välja.5. Visake kast ja pakend ära vastavalt kohalikele

eeskirjadele.

3.2 MULTŠIJAKS KOKKUPANEKJoonis 2 - 6.

HOIATUSVeenduge, et seade on väljalülitatud (OFF) asendis ningenne torude kinnitamist või eemaldamist on tiivikudpeatunud.

1. Pange eesmine ja tagumine multšimistoru kokku jajälgige, et lukustusnupp rakenduks.

2. Väljutusava vabastamiseks keerake käsikruvi lahti.3. Hoidke väljutusava lahti.4. Pange kiilukujuline multšimistoru otsaklamber tagumise

klambri sisse.5. Multšimistoru kinnitamiseks keerake käsikruvi kinni.

NÕUANNEMultšimistoru eemaldamiseks rakendage eeltoodud etappevastupidises järjekorras.

6. Pange koti adapter puhuri väljalaske külge. Lukustagekoti adapter lukustusnupu abil.

MÄRKUSBlokeeritud toru või tiivikute puhastamiseks võib olla vajapuhuri toru või multšimistoru eemaldada.

3.3 PUHURIKS KOKKUPANEKJoonis 7.

1. Liigutage puhuri toru ettepoole, kuni sooned kinnituvadklõpsatusega pilusse.

3.4 ÜHENDAGE TOITEJUHEJoonis 8.

1. Kinnitage pikendusjuhe juhtme fiksaatori abil mootorikorpuse külge. See ennetab toitejuhtme juhuslikkulahtitulemist.

2. Ühendage toitejuhtme pistik seadme taga olevassepistikupesasse.

4 KASUTAMINE

HOIATUSEnne käivitamist veenduge, et puhuri toru on korrektseltpaigas.

4.1 KÄIVITAGE SEADE.Joonis 9.

Õhu kiiruse reguleerimiseks on seadmel kiiruse nupp.1. Liigutage toitenupp asendisse 1 või 2.

4.2 PEATAGE SEADE.Joonis 9.1. Liigutage toitenupp asendisse väljalülitatud (off).

133

Eesti keel

ET

Page 134: BVA802 - m.media-amazon.com

4.3 PRAKTILISED NÕUANDED• Soovimatute materjalide laialipaiskumise vältimiseks

suunake puhurit mööda soovimatute materjalide kogumiserva.

• Enne puhuri rakendamist kasutage soovimatutematerjalide eemaldamiseks rehasid või harju.

• Tolmustes tingimustes tehke pinnad enne soovimatutematerjalide eemaldamist niiskeks.

• Töö ajal jälgige lapsi, loomi, avatud aknaid ja puhtaidautosid.

• Puhastage seade.• Töö lõpetamisel kõrvaldage soovimatud materjalid.

4.4 MULTŠIJANA KASUTAMINEJoonis 10.1. Hoidke seadmest korralikult kinni.2. Kallutage multšimistorusid (2 - 4” või 5 - 10 cm).3. Kergete soovimatute objektide kogumiseks kasutage

pühkivat liigutust.

MÄRKUSVeenduge, et kott on paigaldatud ja kinni tõmmatud.

MÄRKUSKasutage õlarihma.

4.5 PUHURINA KASUTAMINEJoonis 11.1. Hoidke seadmest korralikult kinni.2. Kasutage seadet küljelt küljele liigutustega.3. Liigutage seadet edasi aeglaselt.4. Hoidke kogutavad soovimatud objektid endast eespool.

MÄRKUSEnne puhuri rakendamist kasutage soovimatute materjalidelahti tõmbamiseks rehasid või harju.

MÄRKUSKuivade objektide liigutamiseks kasutage madalat kiirustning raskemate objektide, nt. suurte soovimatute objektidevõi killustiku liigutamiseks suurt kiirust.

5 HOOLDUS

ETTEVAATUSTVältige pidurivedelike, bensiini ja naftapõhiste materjalidekokkupuudet seadme plastikosadega. Kemikaalid võivadplastikut kahjustada ja selle kasutuskõlbmatuks muuta.

ETTEVAATUSTÄrge kasutage plastmasskorpuse või -komponentidepuhastamiseks tugevatoimelisi lahusteid või puhastusaineid.

HOIATUSEnne hooldust eemaldage pistik vooluvõrgust.

5.1 SEADME PUHASTAMINE

ETTEVAATUSTSeade peab olema kuiv. Niiskus tekitab elektrilöögi ohu.

• Puhastage soovimatud materjalid ventilatsiooniavadesttolmuimeja abil.

• Ärge pritsige ventilatsiooniavasid ning ärge pangeventilatsiooniavasid lahustite sisse.

• Puhastage korpust ja seadme plastikosi niiske pehmelapiga.

5.2 PUHASTAGE KOGUMISKOTTI• Kandke kaitseprille ja tolmukaitsemaski.• Vajadusel puhastage kotti vähemalt üks kord aastas.

1. Eemaldage kott.2. Keerake kott pahupidi.3. Riputage kott üles ja puhastage seda.4. Riputage kott kuivama.5. Keerake kott õigetpidi ja pange see seadme külge tagasi.

5.3 PUHASTAGE BLOKEERITUDTORU / TIIVIKUT

1. Oodake, kuni seade täielikult peatub.2. Eemaldage puhuri toru või multšimistorud ning kott.3. Eemaldage toru või tiivikut blokeerivad objektid.4. Veenduge, et tiivik ei ole kahjustunud.5. Keerake tiivikut käsitsi, et veenduda blokeeringu

eemaldamises.6. Pange puhuri toru või multšimistorud ning kott tagasi.

HOIATUSVältige selliste suurte objektide sissetõmbamist, mis võiksidtiivikut kahjustada.

5.4 REGULEERIGE ÕLARIHMA1. Õlarihma pikemaks tegemiseks tõmmake rihma otsa.2. Õlarihma lühemaks tegemiseks tõmmake rihma.

134

Eesti keel

ET

Page 135: BVA802 - m.media-amazon.com

5.5 KONTROLLIGEPIKENDUSJUHTMEID

• Kontrollige, et juhtme isolatsioon ei ole lagunenud, katkivõi mõranenud.

• Kontrollige, et pistik ei ole kahjustunud.• Defektide või kahjustuste korral vahetage juhtmed välja.

6 TRANSPORT JAHOIUSTAMINE

HOIATUSEnne transporti ja hoiustamist eemaldage pistik toiteallikast.

6.1 SEADME LIIGUTAMINE• Hoidke seadet ainult käepidemest.

6.2 SEADME HOIUSTAMINE• Enne hoiustamist puhastage seade.• Enne hoiustamist veenduge, et mootor ei ole kuum.• Kontrollige, et seadme osad ei ole lahti tulnud või

kahjustunud. Vajadusel järgige neid juhiseid:

• Vahetage kahjustunud osad välja.• Keerake poldid kinni.• Võtke ühendust volitatud teeninduse töötajaga.

• Hoiustage seadet kuivas kohas.• Jälgige, et seade oleks lastele kättesaamatus kohas.

7 VEAOTSING

PRO-BLEEM

VÕIMALIKPÕHJUS

LAHENDUS

Seade ei pu-hu või eimultši.

Toru on blokeeri-tud.

Veenduge, et toru ontühi.

Tiivik on blokeeri-tud.

Veenduge, et tiivik ontühi.

Kott on täis. Tühjendage kott.

Kott on must. Puhastage kotti.

Kott on kahjustu-nud.

Vahetage kott välja.

Kott on lahti. Tõmmake kott kinni.

Seade ei ole ühen-datud.

Ühendage seade voo-luvõrku või pikendus-juhtmega.

PRO-BLEEM

VÕIMALIKPÕHJUS

LAHENDUS

Seade ei käi-vitu.

Toitenupp on välja-lülitatud (OFF)asendis.

Vajutage toitenuppu.

Toitenupp on de-fektne.

Laske defektsed osadvolitatud teenindusesvälja vahetada.

Toru ei ole korrekt-selt paigaldatud.

Veenduge, et paigal-date toru korrektselt.

Väljutusava ei olelukustatud.

Veenduge, et kinnitateväljutusava.

Seade ei ole ühen-datud.

Ühendage seade voo-luvõrku või pikendus-juhtmega.

8 TEHNILISED ANDMED

Pinge 220 - 240 V

Sagedus 50 Hz

Sisendvõimsus 2800 W

Õhu vooluhulk 11 - 14 m³/min

Õhuvoolu kiirus 270 - 320 km/h

Kaal 4.5 kg

Mõõdetud helirõhu tase LPA= 92.1 dB(A), KPA=3 dB(A)

Garanteeritud helivõimsuse tase LWA.d= 110 dB(A)

Vibratsioonitase 3.97 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Topeltisolatsioonigakonstruktsioon

9 GARANTII(Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworksveebilehel)

. Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele(tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantiikehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse tooderemontida või välja vahetada. Garantii ei kehti, kui toodet onväärkasutatud või seda on kasutatud vastuolus omanikukäsiraamatu juhistega. Garantii ei kehti normaalselekulumisele. Edasimüüjate pakutavad täiendavad garantiid eimõjuta algset tootjagarantiid.

Garantiinõude esitamiseks tagastage vigane toode ostukohtakoos ostu tõendava dokumendiga (tšekiga).

10 EÜVASTAVUSDEKLARATSIOON

Tootja nimi ja aadress:

135

Eesti keel

ET

Page 136: BVA802 - m.media-amazon.com

Nimi: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Aadress: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Rootsi

Tehnilise toimiku koostamise volitustega isiku nimi jaaadress:

Nimi: Peter Söderström

Aadress: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Rootsi

Käesolevaga kinnitame, et toode

Liik: Puhur / Imur

Mudel: 2402707 (BVA802)

Seerianumber: Vt. toote andmesilti

Tootmise aasta: Vt. toote andmesilti

• vastab asjakohase Masinadirektiivi 2006/42/EÜ nõuetele.• vastab teiste järgnevate EÜ direktiivide nõuetele:

• 2014/30/EL• 2000/14/EÜ ja 2005/88/EÜ• 2011/65/EL ja (EL) 2015/863

Lisaks kinnitame, et on kasutatud järgnevaid ühtlustatudstandardeid (või nende osi/punkte):

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Vastavuse hindamise meetod vastavalt direktiivi 2000/14/EÜlisale V.

Mõõdetud helivõimsuse tase: LWA: 104.2 dB(A)

Garanteeritud helivõimsuse tase: LWA.d: 110 dB(A)

Koht, kuupäev: Malmö,09.03.2019

Allkiri: Ted Qu, kvaliteedi-juht

136

Eesti keel

ET