Catálogo krollmann

of 16 /16
Point Milling Machines Pay-Off and Straightening Machines Tours à soires Prédresseurs et dévidoirs Anspitz-Fräsmaschinen Vorricht- und Ablaufgeräte

Embed Size (px)

Transcript of Catálogo krollmann

  1. 1. Point Milling Machines Pay-Off and Straightening Machines Tours soires Prdresseurs et dvidoirs Anspitz-Frsmaschinen Vorricht- und Ablaufgerte
  2. 2. Anspitz-Frsmaschine Point Milling Machines Tours soires Anspitz-Frsmaschinen (FM/FMD) werden zur spanabhebenden Herstel- lung von Ziehangeln an Rund-, Vier- kant- und Sechskant--Material verwen- det. Die robusten Maschinen werden in verschiedenen Bauarten und Gren hergestellt und knnen grtenteils mit Sge (-/S), zustzlichem Richtwerk (-/R), Fahrsockel (-/f) und in verlnger- ter Ausfhrung (-v) bis maximal 2.000 mm Spitzlnge geliefert werden. Der Frskopf ist mit Hartmetallmessern bestckt. Die Spindeldrehzahl kann mittels Frequenzumrichter dem Drahtdurch- messer entsprechend auf die optima- len Schnittwerte eingestellt werden. Point Milling Machines (FM/FMD) are used to produce drawing points on round, square and hexagonal materials. The robust maschines are produced in various designs and sizes and most can be supplied with a saw (-/S), with additional straightening unit (-/R), in portable design (-/f) and in an extended version (-v) for a pointing length of aprox. 2.000 mm. The milling head ist tooled with reversible carbide tips. The spindle speed can be adjusted to the opti- mum cut values according to the wire diameter an quality by means of frequency converters. Tours soires (FM / FMD) pour la confection par fraisage de soies de ls ronds, carrs ou 6 pans. Ces machines de conception robuste sont prsentes en plusieurs excutions et en dimensions diffrentes et peuvent tre quipes, dans la plupart des cas, dune scie (-/S), dun dresseur supplmentaire (-/R), et livres en version ou avec une longueur dappointage plus importante de 2 m environ. La tte de fraisage est munie de couteaux en carbure. La vitesse de larbre peut tre adapte au diamtre du l grce un convertisseur de frquence pour loptention de valeurs de coupe optimales. TYP FM + FMD 0 1 1b 2 3 4 Spitzbereich mm Pointing range mm Capacit mm 28-8,0 32-10 43-15 60-15 75-15 100-25 Motor kW 2,2-5,5 7,5 11 15 15 15-18,5
  3. 3. Vorricht- und Ablaufgerte (VA) Pay-Off and Straightening Machines Prdresseurs et dvidoirs Vorricht- und Ablaufgerte (VA) dienen zum Richten und Vortransport des Drahtes zu einer Frsmaschine, Ziehmaschine oder Kaltstauchpresse. Zustzlich werden diese Gerte mit mechanischen und hydraulischen Richtwerken in horizontaler und vertikaler Ebene angeboten. Die modernen, frequenzgeregelten Antriebe ermglichen den Vortrans- port des Drahtes zu einer nachgeord- neten Maschine sowie einen strungs- freien und der Anlage angepassten Drahtablauf. Die Doppel-Vorricht- und Ablaufgerte (VA/2) ermglichen ein gleichzeitiges Anspitzen und Ablaufen des Drahtes. Straightening and Pay-Off Units (VA) are used for straightening and pretransport of the wire to a milling machine, drawing machine oder cold upsetting press. These units are also available with mechanical an hydraulic straightening units in horizontal and vertical planes. The modern frequency-controlled drives enable pre-transport of the wire to an in-line tandem machine and fault-free wire pay-off designed for the line. The double straightener and pay-off units (VA/2) enable simultaneous pointing and pay-off of the wire. Prdresseurs et dvidoirs (VA) permettent de dresser et damender le l une fraiseuse, une trleuse ou une presse de frappe froid. Ces appareils sont en outre quips de dispo- sitifs de dressage mcaniques et hydrauliques dans le 2 plans, horizontal et vertical. Les moteurs de conception moderne, rguls en frquence, permettent un dvidage parfait, synchronis linstallation. Les devidoirs doubles (VA/2) permettent un appointage en temps masqu en cours de dvidage. TYP VA + VA/2 20 30 35 40 50 Spitzbereich mm Pointing range mm Capacit mm 20-8,0 30-10 35-10 40-15 50-20 Motor kW 3,0 5,5 7,5 11 15
  4. 4. FRIEDR. KROLLMANN GMBH & Co. KG Maschinenfabrik Mhlenrahmeder Str. 7, D-58762 Altena Tel. +49 (0) 2352 9559-0, Fax +49 (0) 2352 50822 E-Mail: [email protected], Internet: www.krollmann.de Sonstiges Programm Anspitz-Walzmaschinen Einzieh- und Anspitzmaschinen Drahtschrott- Bndelmaschinen Vereinzelungs- und Zufhrvorrichtungen Rohr-Reduziermaschinen Hydraulische Rohr-Anspitzpressen Rohr-Trennvorrichtungen Scheren mit Einzelantrieb Bohr-, Frs-, Sge-Einheiten und Bearbeitungsstationen Sonderkonstruktionen Further programme Roll Pointing Machines Stringing and Pointing Machines Wire Scrap Bundling Machines Isolation and feeding devices Tube reducing machines Hydraulic tube pointing presses Tube cutting-off devices Power driven shears Boring, milling- and sawing units and special machining centers Special purpose machines to specication Programme dautre part Laminoirs appointer Appointeuses-enleuses Riblonneuses pour les dchets de l Dispositifs de speration et dalimentation Machines marteler et rtreindre Presses hydrauliques appointer les tubes Dispositifs tronconner les tubes Cisailles commande lectrique Units par fraisage, percage, sciage etc. Postes dusinage spciale Machines spciales selon demande
  5. 5. Swaging Machines Machines Retreindre Hmmer- und Reduziermaschinen
  6. 6. Hmmer- und Reduziermaschinen Swaging Machines Machines Retreindre Hmmer- und Reduziermaschinen dienen zur spanlosen Umformung von Draht, Stben und Rohren. Sie sind zur Herstellung von Ziehan- geln und auch zur Kalt- und Warmre- duzierung von Werkzeugen und Rohr- Fertigteilen eingesetzt. Sie werden mit zwei und vier rotieren- den (2/R und 4/R) oder mit vier stehenden (4/S) Werkzeugen gebaut. Die 4/S-Maschinen sind fr quadratische und rechteckige, mit zustzlicher Werkzeugrotation auch fr rundfrmige Reduzierungen bestimmt. Neben den bewhrten Werkzeugausfhrungen werden auch solche mit geruscharmem Leerlauf und stark gedmpftem Arbeitsge- rusch gebaut. Die EHM-Maschinen mit drei, vier TYP HM- 00T 00 0 0v 1 1v 2 2v 3 3v 4 5 HM-6 2(4/S) 2(4/S-R) HM-7 4(4/S) 4(4/S-R) 5(4/S) 5(4/S-R) HM-65 (4/S-R) EHM-2/6 Bereich Capacity Capacit Vollmaterial mm Solid, Pieins 2 4 6 10 16 22 30 35 50 18 18 60 30 30 35 35 75 20 15 Rohre mm Tubes Tubes 5 10 15 22 35 45 60 75 90 100 60 75 110 Werkzeuglnge mm Tool Length Longuer des matrices 25 30 45 - 60 60 - 75 80 -400 110 -600 120 135 150 85 200 120 135 200 -120 Motor kW 1,1 2,2 3 4 - 5,5 5,5 - 11 11 -15 15 18,5 22 7,5 37 15 18,5 30 -15 oder sechs ber Exzenter angetriebe- nen stehenden Werkzeugen dienen besonders zur Warmreduzierung von Drei, Sechskant- und Spezialprolen (Feilen usw.). Alle Ausfhrungen knnen fr halb- und vollautomatischen Betrieb (+Z) auch mit Induktionserwrmung aus- gerstet werden.
  7. 7. Swaging machines are for chipless machining and forming of wire, rods and tubes. They are in use for producing tag ends and for hot and cold reduction of tools and tubular nished components. They are constructed with two or four rotating tools (2/R and 4/R), or four xed tools (4/S). The 4/S machines are made for the production of square and rectangular reductions. The possibility of rotation tools enables accurate round proles to be produced. Besides the approved tool design, the machines run silent at idle speeds and low noise level in operation. The EHM machines with three, four or six eccentric drives with stationary tools are specially designed for hot reduction of triangular, hexagon and special proles such as le tangs. All designs can be equipped for half or full automatic operation (+Z), they can also be tted with induction heating equip- ment. Les machines rtreindre par martelage servent la dformation de ls, de barres et de tubes sans enlvement de mtal. Elles sont destines la confection de soies ainsi quau rtreint froid ou chaud doutillages ou de pices nies en tubes ou en matriaux pleins. Elles sont construites deux ou quatre matrices tournantes (2/R et 4/R) ou avec 4 matrices xes (4/S). Les machines du type 4/S confectionnent des soies carres ou rectangu- laires, mais avec dispositif de rotation complmentaire, les matrices peuvent produire des soies rondes. Outre les outillages classiques et rputs, de construction trs robuste, ceux-ci peuvent tre excuts dans une conception permanent dobtenir un niveau sonore presque silencieux vide et fortement attnu en production. Les machines de la srie EHM avec trois, quatre ou six matrices xes, commandes par exentrique, servent plus particulirement au rtreint chaud de prols triangulaires, hexagones ou prols spciaux (limes par ememple). Il est possible dequiper tous ces types de machines dune alimentation automatique ou semiautomatique (+Z) ainsi que dun chauffage par induction.
  8. 8. FRIEDR. KROLLMANN GMBH & Co. KG Maschinenfabrik Mhlenrahmeder Str. 7, D-58762 Altena Tel. +49 (0) 2352 9559-0, Fax +49 (0) 2352 50822 E-Mail: [email protected], Internet: www.krollmann.de Sonstiges Programm Anspitz-Walzmaschinen Einzieh- und Anspitzmaschinen Drahtschrott- Bndelmaschinen Vereinzelungs- und Zufhrvorrichtungen Rohr-Reduziermaschinen Hydraulische Rohr-Anspitzpressen Rohr-Trennvorrichtungen Scheren mit Einzelantrieb Bohr-, Frs-, Sge-Einheiten und Bearbeitungsstationen Sonderkonstruktionen Further programme Roll Pointing Machines Stringing and Pointing Machines Wire Scrap Bundling Machines Isolation and feeding devices Tube reducing machines Hydraulic tube pointing presses Tube cutting-off devices Power driven shears Boring, milling- and sawing units and special machining centers Special purpose machines to specication Programme dautre part Laminoirs appointer Appointeuses-enleuses Riblonneuses pour les dchets de l Dispositifs de speration et dalimentation Machines marteler et rtreindre Presses hydrauliques appointer les tubes Dispositifs tronconner les tubes Cisailles commande lectrique Units par fraisage, percage, sciage etc. Postes dusinage spciale Machines spciales selon demande
  9. 9. Roll Pointing Machines Laminoirs Appointer Anspitz-Walzmaschinen
  10. 10. Anspitz-Walzmaschinen Roll Pointing Machines Laminoirs Appointer Anspitz-Walzmaschinen (SWG/ DWU) werden zur Herstellung von Ziehangeln an Rund-, Vierkant-, Flach- und hnlichen Prolen verwen- det. Die DWU-Maschinen knnen zustz- lich mit einem vertikalen Walzenpaar (+V), damit beim Anspitzen das Wenden des Drahtringes entfllt, und mit einer Biegevorrichtung (RA) ausgestattet werden. Roll pointing machines are used to produce drawing points on round, square, at and simiar proles. The DWU machines can also be tted with a pair of vertical rollers (+V), so that it is not necessary to turn the wire during pointing, and with a straightening device (RA). The machines can be equipped with a shear (-/S) for wire and with a special shear (-/SFL) for at material. The combined machines (-/ komb) are provided with a welding unit and grinder. Fr Draht knnen die Maschinen mit einer Schere (-/S) und fr Flachmateri- al mit einer Spezialschere (/SFL) ausgerstet werden. Die kombinierten Maschinen (-/komb) sind mit Schweigert und Schleifer versehen. Ausfhrungen und Spitzbereich knnen dem Kundenwunsch entspre- chend ausgelegt werden. TYP DWU 0 0a 1 1a 2 2a 3 4 4v 5 6 7 Spitzbereich mm Pointing range mm Capacit mm > 1000 N/mm2 3,0 -0,6 5,0 -1,2 7,0 -1,4 9,0 -1,8 10 -1,8 12 -3,0 15 -3,0 17 -5,0 20 -8,0 23 -8,0 26 -8,0 30 -10,0 500 N/mm2 5,0 -1,0 7,0 -1,6 9,0 -1,8 10 -1,6 12 -3,0 14 -4,0 18 -4,0 19 -6,0 22 -7,0 26 -8,0 30 -10 34 -12 Motor kW 0,55 0,75 -1,1 1,1 -1,5 2,2 2,2 3 -4 4 -5,5 5,5 7,5 7,5 -11 11 11 -15
  11. 11. spciale (/SFL) pour les mplats. Les machines combines (-/komb) sont quipes dune soudeuse et dune meuleuse. Lexcution et la gamme de diamtres des suies peuvent tre dnies en fonction des besoins spciques du client. TYP HW 0 1 2 3 4 Spitzbereich mm Pointing range mm Capacit mm 2,5 -0,5 3,0 -0,7 4,0 -1,0 5,5 -1,7 7,0 -2,0 TYP SWG 0 1 2 3 4 Spitzbereich mm Pointing range mm Capacit mm 2,5 -0,5 3,0 -0,7 4,0 -1,0 5,5 -1,5 7,0 -1,6 8,0 -1,8 Motor kW 0,55 0,55 0,75 1,1 1,1 TYP DWU+V 1a+V 2+V 2a+V 3+V 4+V 4v+V 5+V 6+V 7+V 8+V 10+V Spitzbereich mm Pointing range mm Capacit mm > 1000 N/mm2 9,0 -1,8 10 -1,8 12 -3,0 15 -3,0 17 -5,0 20 -8,0 23 -8,0 26 -8,0 30 -10 33 -8,0 40 -12 500 N/mm2 10 -1,6 12 -3,0 14 -4,0 18 -4,0 19 -6,0 22 -7,0 26 -8,0 30 -10 34 -12 38 -10 45 -18 Motor kW 2,2 2,2 3 -4 4 -5,5 5,5 7,5 7,5 -11 11 11 -15 15 18,5 Execution and calibration of rollers can be designed in accordance with the customers requirements. Sont utilises pour la confection de soies de ls ronds ou carrs, mplats et prols. Les machines DWU peuvent tre en outre munies dune paire de cylindres supplmen- taires dispose verticalement (+V), destine viter les manipulations du l, et dun dispositif de dressage (RA). Pour le l, les machines peuvent tre com- pltes par une cisaille (-/S) et par une cisaille
  12. 12. FRIEDR. KROLLMANN GMBH & Co. KG Maschinenfabrik Mhlenrahmeder Str. 7, D-58762 Altena Tel. +49 (0) 2352 9559-0, Fax +49 (0) 2352 50822 E-Mail: [email protected], Internet: www.krollmann.de Sonstiges Programm Anspitz-Walzmaschinen Einzieh- und Anspitzmaschinen Drahtschrott- Bndelmaschinen Vereinzelungs- und Zufhrvorrichtungen Rohr-Reduziermaschinen Hydraulische Rohr-Anspitzpressen Rohr-Trennvorrichtungen Scheren mit Einzelantrieb Bohr-, Frs-, Sge-Einheiten und Bearbeitungsstationen Sonderkonstruktionen Further programme Roll Pointing Machines Stringing and Pointing Machines Wire Scrap Bundling Machines Isolation and feeding devices Tube reducing machines Hydraulic tube pointing presses Tube cutting-off devices Power driven shears Boring, milling- and sawing units and special machining centers Special purpose machines to specication Programme dautre part Laminoirs appointer Appointeuses-enleuses Riblonneuses pour les dchets de l Dispositifs de speration et dalimentation Machines marteler et rtreindre Presses hydrauliques appointer les tubes Dispositifs tronconner les tubes Cisailles commande lectrique Units par fraisage, percage, sciage etc. Postes dusinage spciale Machines spciales selon demande
  13. 13. Tubes-Pointing-Presses Presses Appointer Rohranspitz- und Ziehangel-Pressen
  14. 14. Rohranspitz- und Ziehangel-Pressen Tubes-Pointing-Presses Presses Appointer Mit hydraulischen Rohr-Anspitz-Pres- sen werden Rohre mit Ziehangeln versehen. Die besonders klein gehaltenen Typen HRA 4/10 4/150 sind fr dnn- wandige Rohre bestimmt; ihre zent- risch schlieenden Werkzeuge sind fr den gesamten Spitzbereich geeignet. Sie werden in stehender und hngender Ausfhrung hergestellt. Die Anspitzpressen HRA 40/30 300/400 mit vier paarweise pressen- den Werkzeugen ermglichen das Kalt- und Warmspitzen auch dickwan- diger Rohre. Die hydraulische Anlage kann wahlweise getrennt oder mit ihnen verbunden sein. Alle Ausfhrun- gen knnen mit Kerbvorrichtung, Oeleinspritzung, Dorneinschub (KOD) und mit Abschneidevorrichtung ausgestattet und fr halb- und vollauto- matischen Betrieb ausgerstet werden. Vorzge dieser Maschinen sind geringe Wartung, einfache Bedie- nung, verschleiarme und schnell auswechselbare Werkzeuge, kurze Taktzeiten und geruscharmer Arbeits- ablauf. TYP HRA- 4/10 4/65 4/80 4/120 4/150 40/30 40/40 70/70 80/100 80/160 120/100 120/200 160/120 160/200 220/120 220/350 300/140 300/400 Bereich mm Capacity mm Capacit mm 20 55 80 40 40 70 80 120 160 220 300 Druckleistung kN Pressure kN Pression kN 135 650 -800 1200 -1500 300 400 700 800 -1600 1000 -2000 1200 -2000 1200 -3500 1400 -4000 Werkzeuglngen mm Tool Length mm Pression mm 100 200 -250 200 -250 125 -200 150 -220 200 -250 200 -300 250 -300 250 -350 300 -400 300 -400 Motor kW 3 11 22 15 18,5 30 37-55 45-55 55-75 55-110 55-110
  15. 15. Hydraulic tube pointers are for produ- cing tag ends on tubes. The especially small compact types HRA 4/10 - 4/150 are used for thinwall tubes. The tools close to centre and cover the entire machine range. The machines can be supplied either stationary or suspended. The tube pointers HRA 40/30 300/400 with four tools operating in pairs, are for cold and hot pointing, also for use on thick-wall tubes. The hydraulic equipment selectively can be built into the machine or free standing. All designs can be tted with dimpling device, oil injection, plug insertion (KOD) and cutting unit, and can be constructed for half- and full-automatic operation. Advantages of these machines are minimum attendance, simple maintenance, wear resistant and easy changeable tools. Quick operational sequence as well as being quiet under operation conditions. Les presses hydrauliques appointer les tubes confectionnent les soies. Les types HRA 4/10 4/150, de construction trs compacte, sont destins aux tubes paroi mince. Leur outillage fermeture concentrique couvre toute leur capacit dappointage. Elles existent sur socle ou en excution suspendue. Les presses HRA 40/30 300/400 avec quatre matrices se fermant par paire permet- tent lappointage froid ou chaud de tubes paroi paisse. Lquipment hydraulique peut tre incorpor ou mont sparment. Toutes les excutions peuvent tre quipes dune enclume encoche, dun dispositif dinjection de lubriant et dengagement de boulet (KOD), ainsi que dun dispositif de coupe et dalimentation automatique ou semi-automatique. Un entretien rduit et une commande simple des outillages faible usure et rapidement interchangeables, des cadences rapides et un fonctionnement.
  16. 16. FRIEDR. KROLLMANN GMBH & Co. KG Maschinenfabrik Mhlenrahmeder Str. 7, D-58762 Altena Tel. +49 (0) 2352 9559-0, Fax +49 (0) 2352 50822 E-Mail: [email protected], Internet: www.krollmann.de Sonstiges Programm Anspitz-Walzmaschinen Einzieh- und Anspitzmaschinen Drahtschrott- Bndelmaschinen Vereinzelungs- und Zufhrvorrichtungen Rohr-Reduziermaschinen Hydraulische Rohr-Anspitzpressen Rohr-Trennvorrichtungen Scheren mit Einzelantrieb Bohr-, Frs-, Sge-Einheiten und Bearbeitungsstationen Sonderkonstruktionen Further programme Roll Pointing Machines Stringing and Pointing Machines Wire Scrap Bundling Machines Isolation and feeding devices Tube reducing machines Hydraulic tube pointing presses Tube cutting-off devices Power driven shears Boring, milling- and sawing units and special machining centers Special purpose machines to specication Programme dautre part Laminoirs appointer Appointeuses-enleuses Riblonneuses pour les dchets de l Dispositifs de speration et dalimentation Machines marteler et rtreindre Presses hydrauliques appointer les tubes Dispositifs tronconner les tubes Cisailles commande lectrique Units par fraisage, percage, sciage etc. Postes dusinage spciale Machines spciales selon demande