Das Leben im Krieg. Von den Jugendlichen des Partnerschaftskomitees Hillerse zum 70. Jahrestag der...

21
Das Leben im Krieg. Von den Jugendlichen des Partnerschaftskomitees Hillerse zum 70. Jahrestag der Landung der Alliierten in der Normandie im Mai 2014. La vie dans la guerre. Du les jeunes du Comité de jumélage Hillerse pour le 70 eme anniversaire du débarquement des Alliés en Normandie en mai 2014. Life in the war. From the young people of the Partnership Committee Hillerse for the 70th anniversary of the Allied landings in Normandy in may 2014. Jan Czerwonka, Tim & Nick Christophersen, Robert Köhler

Transcript of Das Leben im Krieg. Von den Jugendlichen des Partnerschaftskomitees Hillerse zum 70. Jahrestag der...

Dorfwappen Hillerse

Das Leben im Krieg.Von den Jugendlichen des Partnerschaftskomitees Hillersezum 70. Jahrestag der Landung der Alliierten in der Normandie im Mai 2014.

La vie dans la guerre. Du les jeunes du Comit de jumlage Hillersepour le 70eme anniversaire du dbarquement des Allis en Normandie en mai 2014.

Life in the war. From the young people of the Partnership Committee Hillersefor the 70th anniversary of the Allied landings in Normandy in may 2014.

Jan Czerwonka, Tim & Nick Christophersen, Robert KhlerLukas Rampf, Moritz Daniel

Wappen der Gemeinde HillerseBlason dHillerseBlazon of Hillerse

2Hillerse vor und nach der ZuwanderungHillerse avant et aprs l'immigrationHillerse before and after immigration

Hillerse Einwohner / population 1936: 9021947: 1600Volkse Einwohner / population 1936: 1501947: 324Hillerse 1939

SchulhausecoleschoolhouseDorfstrasserue de Villagevillage streetKircheglisechurch4SCHULE 1939Alle Kinder wurden zusammen in einem Klassenraum unterrichtet.COLE 1939Tous les enfants ont appris ensemble dans une salle de classe.SCHOOL 1939All children were taught together in a classroom.

Schulhaus/cole/schoolhouse Volkse5Altes Wehr an der Oker mit Badestrand an dem der Schwimmunterricht statt fand.

Ancien barrage sur la Oker de la rivire avec une plage o les cours de natation ont eu lieu.

Old weir on the river Oker with a beach where the swimming lessons took place.

6Recycling im Krieg durch Schler 1943

Recyclage dans la guerre par les tudiants en 1943

Recycling in the war by students in 1943

Donnez votre ancien et de perdre les prochaines tudiants rsidents.

Give your old and waste the next resident students.7Propagandazeitung fr Schler

Journal de propagande pour les tudiants

Propaganda newspaper for students

8Anwerbung von Soldaten in der Zeitung

Recrutement de soldats dans le journal

Recruitment of soldiers in the newspaper

9Informationsblatt zum Verhalten bei Fliegerangriffen

Feuillet d'information pour le comportement au cours des raids ariens

Information sheet for behavior during air raids

Always be ready and remember that the Tommy can come today!

Toujours tre prt et rappelez-vous que peut venir de Tommy aujourd'hui!La terreur frappe la moiti de disque si chaque discipline conserve!

The terror strikes us half as hard, if each one preserves discipline!10Treibstoffzug entgleist nach Bomberbeschuss bei MeinersenTrain avec le transport de carburant draill par attaque de bombardiers MeinersenTrain with fuel transport derailed by bomber attack at Meinersen

Viele Frauen starben bei den Lscharbeiten da die Feuerwehr damals zum Groteil aus Frauen bestand.

Beaucoup de femmes sont morts dans les oprations de lutte contre l'incendie parce que le service d'incendie ce moment-l en grande partie compose de femmes.

Many women died in the fire-fighting operations, since the fire department at the time consisted mainly of women.Feuerwehr Hillerse nach Kriegsende

Pompiers Hillerse aprs la guerre

Firemen Hillerse after the war

12Kartoffelroden whrend des KriegesRoden de pommes de terre pendant la guerrePotato Roden during the warDa die meisten Mnner im Krieg waren, konnte die Landwirtschaft nur aufrecht erhalten werden mit Hilfe der Zwangsarbeiter, Kriegsgefangenen (aus Serbien, Polen, Russland und Frankreich) und der Flchtlinge.

Comme la plupart des hommes taient la guerre, l'agriculture ne peut tre maintenu par des travailleurs forcs, prisonniers de guerre (de la Serbie, la Pologne, la Russie et la France) et les rfugis.

Since most men were at war, agriculture could only be maintained by means of the forced laborers, prisoners of war (from Serbia, Poland, Russia and France) and the refugees.Obwohl diese Menschen anfangs nicht willkommen waren, wurde deren Hilfe anerkannt und viele von ihnen sind in Hillerse geblieben.

Bien que ces personnes n'taient pas les bienvenus au premier abord, tait leur "Aide" reconnu et beaucoup d'entre eux sont rests dans Hillerse.

Although these people were not welcome at first, their "Help" was recognized and many of them have remained in Hillerse.

13Trocken oder nicht war nicht gefragt. sec ou non n'a pas t demand.Dry or not was not asked.

Der Volkser Kindergarten von 1939 1945Le jardin d'enfants Volkse 1939 - 1945The Volkser kindergarten 1939 - 1945Nachmittags mussten alle Frauen und Schler zur Feldarbeit. Die Kleinen kamen zu Tante Emma in das Schulhaus. Sie wurden dort mit Liedern, Spielen und Basteln beschftigt.

Dans l'aprs-midi toutes les femmes et les tudiant ont d travailler dans les champs. Les petits sont venus Tante Emma dans la maison de l'cole. L, ils taient occups avec des chansons, des jeux et de l'artisanat.

In the afternoon all the women and students had to work in the fields. The "little ones" came to Aunt Emma in the school house. There they were busy with songs, games and crafts.

Das Einheitsschwein Versorgung im Krieg

L'unit de porc - approvisionnement pendant la guerre

The unit Pig - supply during the warOffiziell erlaubt war fr den Eigenbedarf in jedem Haushalt die Haltung von:

-1 Schwein-4 Hasen-7 HhnerMeistens wurden heimlich mehr Tiere gehalten.Alles weitere musste an das Militr abgeben werden.

A t officiellement autorise pour l'usage dans tous les foyers de l'attitude de:

-1 Porc -4 Lapins -7 Poulets La plupart du temps, plus d'animaux ont t gards secrets. Tout le reste devait tre donner l'arme.

It was officially permitted for own use in every household the attitude of:

-1 pig -4 rabbits -7 chickens Mostly, more animals were kept secret. Everything else had to be give to the military.

15Arbeit im Krieg: Oelmanns Konservenfabrik in Hillerse

Travailler dans la guerre: la conserverie de Oelmann dans Hillerse

Work in war: Oelmann's cannery in Hillerse

Spargelschlerinnen in der Konservenfabrik

Les femmes peler les asperges dans la conserverie

Women peel asparagus in the canneryIm Krieg war Metall Mangelware. Daher wurde alles Gemse in Holzfssern haltbar gemacht.

En guerre le mtal tait rare. Par consquent, tous les lgumes ont t conservs dans des fts en bois.

In war metal was scarce. Therefore, all the vegetables were preserved in wooden barrels.16Molkerei in Hillerse

Laitire dans Hillerse

Dairy in Hillerse

17Flugblatt der Amerikaner mit der Aufforderung den Krieg zu beenden.Abgeworfen aus Flugzeugen ber Deutschland.

Un appel pour mettre fin la guerre. Parachuts sur l'Allemagne.

A call to end the war. Dropped from airplanes over Germany.

Roosevelt vous averti!

Roosevelt warned you!L'avenir de l'Allemagne est entre vos mains.

Germany's future lies in your hands.Allez-vous payer pour cela?

Will you pay for it?18Todesanzeigen gefallener Soldaten an einem Tag in Landkreis Gifhorn. Wegen Papiermangel nur klein abgedruckt.

Avis de dcs de soldats tombs au combat.Seul petit en raison de la pnurie de papier imprim.

Obituaries of fallen soldiers.Only small due to shortage of paper printed.

19Gedenktafel Gefallener und Vermisster 1939-1945

Plaque Fallen et manquant 1939-1945

Plaque Fallen and Missing 1939-1945

VolkseHillerseAlle sagen heute DANKE fr ein einiges Europa.

Tout maintenant dire MERCI pour une Europe uni.

All now say THANK YOU for one united Europe.