DE 2 · 2019. 10. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions...

36
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje / Asennusohje 16 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 28 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 AR التجميععليمات ت/ ستخداميل ا دل30 MyCube 71014000 MySport 71122000

Transcript of DE 2 · 2019. 10. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions...

  • DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12ZH用户手册/组装说明 13RU Руководствопользователя/Инструкцияпо

    монтажу 14HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15FI Käyttöohje/Asennusohje 16SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза

    монтаж 28SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 29AR دليلاالستخدام/تعليماتالتجميع 30 MyCube

    71014000

    MySport71122000

  • Sicherheitshinweise BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon

    Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

    DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörper-reinigungszweckeneingesetztwerden.

    GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

    Montagehinweise

    •VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

    •DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengülti-genNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

    •DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtli-niensindeinzuhalten.

    •DasAblaufventildarfnurzumbestimmungsgemäßenGebrauchverwendetwerden.DasBefestigenvonanderenGegenständenz.B.einerHalbsäuleandemAblaufventilistnichtzulässig.

    •BeiProblemenmitdemDurchlauferhitzeroderwennmehrWasserdurchsatzgewünschtwird,kannderEcoSmart®(Durchflussbegrenzer),derhinterdemLuftsprudlersitzt,entferntwerden.

    TechnischeDaten

    ArmaturserienmäßigmitEcoSmart®(Durchfluss-begrenzer)Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.70°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4min

    DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

    Deutsch

    ReinigungsiehebeiliegendeBroschüre.

    Bedienung(sieheSeite34)

    Hansgroheempfiehlt,morgensodernachlängerenStagnationszeitendenerstenhal-benLiternichtalsTrinkwasserzuverwenden.

    Serviceteile(sieheSeite35)

    MontagesieheSeite31

    Maße(sieheSeite33)

    Sonderzubehör(nichtimLieferum-fangenthalten)

    Montageschlüssel#58085000

    KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

    Symbolerklärung

    Durchflussdiagramm

    (sieheSeite33) mitEcoSmart® ohneEcoSmart®

    Dichtung#98996000

    (sieheSeite31)

    Installationskitt

    2

    Prüfzeichen(sieheSeite36)

  • Consignesdesécurité Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection

    pourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

    Lesystèmededouchenedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorporelle.

    Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.

    Instructionspourlemontage

    •Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

    •Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

    •Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

    •Lavanned'écoulementnedoitêtreutiliséequ'auxfinsauxquelleselleaétéconçue.Lafixationd'autresobjets,telsp.ex.qu'unedemi-colonne,estinterditesurlavanned'écoulement.

    •Encasdeproblèmesaveclechauffe-eau,oubiensiledébitd'eaudoitêtreplusimportant,ilestpossibled'enleverl'EcoSmart®(limiteurdedébit)setrouvantderrièrel'aérateur.

    Informationstechniques

    Robinetterieéquipéeenséried’unEcoSmart®(limiteurdedébit)Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.70°CTempératurerecommandée: 65°CDésinfectionthermique: max.70°C/4min

    Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!

    Français

    Nettoyagevoirlabrochureci-jointe.

    Instructionsdeservice(voirpages34)

    Hansgroherecommandedenepasutiliserlepremierdemi-litrelematinouaprèsunepériodedestagnationprolongée.

    Piècesdétachées(voirpages35)

    Montagevoirpages31

    Dimensions(voirpages33)

    Accessoiresenoption(nefaitpaspartiedelafourniture)

    clédemontage#58085000

    Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

    Descriptiondusymbole

    Diagrammedudébit

    (voirpages33) avecEcoSmart® sansEcoSmart®

    joint#98996000

    (voirpages31)

    Masticd'installation

    3

    Classificationacoustiqueetdébit(voirpages36)

  • SafetyNotes Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent

    crushingandcuttinginjuries.

    Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes.

    Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpres-sures.

    InstallationInstructions

    •Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

    •Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

    •Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeoberserved.

    •Thedrainvalvemustonlybeusedasintended.Itisnotallowedtoattachotherobjectstothedrainvalve,forexampleasemi-pedestal.

    •Iftheinstantaneouswaterheatercausesproblemsorifyouwishtoincreasethewaterflow,theEcoSmart®(flowlimiter)locatedbehindtheaeratorcanberemoved.

    TechnicalData

    Thismixerseries-producedwithEcoSmart®(flowlimiter)Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.70°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection: max.70°C/4min

    Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

    English

    Cleaningseeenclosedbrochure.

    Operation(seepage34)

    Hansgroherecommendsnottouseasdrink-ingwaterthefirsthalfliterofwaterdrawninthemorningorafteraprolongedperiodofnon-use.

    Spareparts(seepage35)

    Assemblyseepage31

    Dimensions(seepage33)

    Specialaccessories(orderasanextra)

    specialtool#58085000

    Donotusesiliconecontainingaceticacid!

    Symboldescription

    Flowdiagram

    (seepage33) withEcoSmart® withoutEcoSmart®

    seal#98996000

    (seepage31)

    Installationputty

    4

    Testcertificate(seepage36)

  • Indicazionisullasicurezza Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-

    ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

    Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamen-teperl'gienedelcorpo.

    Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.

    Istruzioniperilmontaggio

    •Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaese-guitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

    •Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

    •Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

    •Utilizzarelavalvoladiscaricosoloconformealladestinazione.Nonèconsentitofissarealtrioggetti,ades.unasemi-colonna,allavalvoladiscarico.

    •Nelcasodiproblemiconloscalda-acquaoppurenelcasosidesiderassepiùerogazione,sipuòeliminareilEcoSmart®(limitatorediflusso)chesitrovadietrolavalvoladiaerazione.

    Datitecnici

    QuestomiscelatoreèdotatodiseriedelEco-Smart®(limitatorediflusso)Pressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.70°CTemp.dell'acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica: max.70°C/4min

    Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

    Italiano

    Pulituravediilprospettoaccluso.

    Procedura(vedipagg.34)

    Hansgroheraccomanda,dimattinaoppuredopolunghitempidistagnazione,dinonutilizzareilprimomezzolitrocomeacquapotabile.

    Partidiricambio(vedipagg.35)

    Montaggiovedipagg.31

    Ingombri(vedipagg.33)

    Accessorispeciali(noncontenutonelvolumedifornitura)

    chiavepermontaggio#58085000

    Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

    Descrizionesimbolo

    Diagrammaflusso

    (vedipagg.33) conEcoSmart® senzaEcoSmart®

    guarnizione#98996000

    (vedipagg.31)

    Masticed'installazione

    5

    Segnodiverifica(vedipagg.36)

  • Indicacionesdeseguridad Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara

    evitarheridasporaplastamientoocorte.

    Lagriferíasolodebeserutilizadaparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.

    Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

    Indicacionesparaelmontaje

    •Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónsosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

    •Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

    •Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

    •Laválvuladedesagüesolopuedeserutilizadaparaelusoespecificado.Nosepermitefijaralaválvuladedesagüeotrosobjetos,comounasemicolumna.

    •Encasodeproblemasconelcalentadorinstantáneoocuandosedeseemáscaudaldeaguapuedequitar-seelEcoSmart®(limitadordecaudal),situadodetrásdelaireador.

    Datostécnicos

    Grifo,desdefábricaequipadoconEcoSmart®(limitadordecaudal)Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.70°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CDesinfeccióntérmica: max.70°C/4min

    Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

    Español

    Limpiarverelfolletoadjunto.

    Manejo(verpágina34)

    Hansgroherecomiendanoutilizarelprimermediolitrocomoaguapotableporlasmañanasotrasunlargoperiododeinactividad.

    Repuestos(verpágina35)

    Montajeverpágina31

    Dimensiones(verpágina33)

    Opcional(noincluidoenelsumi-nistro)

    Llavedemontaje#58085000

    Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

    Descripcióndesímbolos

    Diagramadecirculación

    (verpágina33) conEcoSmart® sinEcoSmart®

    Junta#98996000

    (verpágina31)

    Masilla

    6

    Marcadeverificación(verpági-na36)

  • Veiligheidsinstructies Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en

    snijwondenhandschoenenwordengedragen.

    Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.

    Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden.

    Montage-instructies

    •Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

    •Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,ge-spoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

    •Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.

    •Deuitlaatklepmagenkelgebruiktwordenvoorhetreglementairegebruik.Hetbevestigenvananderevoorwerpen,bv.eenhalfzuilopdeuitlaatklepisniettoegestaan.

    •Wanneerproblemenoptredenbijdoorloopgeisersofwanneereengroterewaterdoorvoergewenstis,kandeEcoSmart®(doorstroombegrenzer)dieachterdeperlatorisgemonteerd,makkelijkverwijderdworden.

    Technischegegevens

    ArmatuurstandaardmetEcoSmart®(doorstroom-begrenzer)Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.70°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie: max.70°C/4min

    Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

    Nederlands

    Reinigenziebijgevoegdebrochure.

    Bediening(zieblz.34)

    Hansgroheraadtaanom'smorgensnalangerestagnatietijdendeeerstehalveliternietalsdinkwatertegebruiken.

    Serviceonderdelen(zieblz.35)

    Montagezieblz.31

    Maten(zieblz.33)

    Toebehoren(behoortniettothetleveringspakket)

    montagesleutel#58085000

    Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

    Symboolbeschrijving

    Doorstroomdiagram

    (zieblz.33) metEcoSmart® zonderEcoSmart®

    dichting#98996000

    (zieblz.31)

    Kit

    7

    Keurmerk(zieblz.36)

  • Sikkerhedsanvisninger Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat

    undgåkvæstelserogsnitsår.

    Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.

    Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

    Monteringsanvisninger

    •Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransportska-derellerskaderpåoverfladenikkelængere.

    •Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

    •Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

    •Afløbsventilenmåkunbrugestildetfastlagteformål.Deterikketilladtatfastgøreandregenstandef.eks.enhalvsøjletilafløbsventilen.

    •Vedproblemermedgennemløbsvandvarmerellerhvisderønskesmerevandgennemstrømning,kanEcoS-mart®(gennemstrømningsbegrænseren),dersidderiperlatoren,fjernes.

    Tekniskedata

    ArmatureterforsynetmedEcoSmart®(gennem-strømningsbegrænser)Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.70°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

    Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

    Dansk

    Rengøringsevenligstdenvedlagtebrochure.

    Brugsanvisning(ses.34)

    Hansgroheanbefaleratdenførstehalveliterommorgenenellerefterlængerestagne-ringstiderikkeanvendessomdrikkevand.

    Reservedele(ses.35)

    Monteringses.31

    Målene(ses.33)

    Specialtilbehør(ikkemedileve-ringsomfang)

    Monteringsnøgle#58085000

    Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

    Symbolbeskrivelse

    Gennemstrømningsdiagram

    (ses.33) medEcoSmart® udenEcoSmart®

    Pakning#98996000

    (ses.31)

    Kitt

    8

    Godkendelse(ses.36)

  • Avisosdesegurança Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde

    protecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

    Osistemadeduchesópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.

    Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

    Avisosdemontagem

    •Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorela-tivamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

    •Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

    •Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

    •Aválvuladeescoamentosópodeserutilizadaparaofimparaoqualfoiconcebida.Nãoépermitidaafixaçãodeoutrosobjetosnaválvuladeescoamentocomo,porexemplo,umasemicoluna.

    •Emcasodeproblemascomoesquentadordeáguaousedesejarmaiordébitodeágua,épossívelretiraroEcoSmart®(limitadordecaudal),situadoportrásdoemulsor.

    DadosTécnicos

    MisturadorasproduzidasemsériecomEcoS-mart®(limitadordecaudal)Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.70°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDesinfecçãotérmica: max.70°C/4min

    Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

    Português

    Limpezaconsultaraseguintebrochura.

    Funcionamento(verpágina34)

    AHansgroherecomendaanãoutilizaçãodoprimeiromeiolitrodeágua,demanhãouapóslongasparagens,parafinsdeconsumo.

    Peçasdesubstituição(verpágina35)

    Montagemverpágina31

    Medidas(verpágina33)

    Acessóriosespeciais(nãoincluí-donovolumedefornecimento)

    Chaveespecial#58085000

    Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

    Descriçãodosímbolo

    Fluxograma

    (verpágina33) comEcoSmart® semEcoSmart®

    Vedante#98996000

    (verpágina31)

    Mástique

    9

    Marcadecontrolo(verpágina36)

  • Wskazówkibezpieczeństwa Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprze-

    cięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.

    Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.

    Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

    Wskazówkimontażowe

    •Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

    •Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

    •Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

    •Zawórodpływowymożnaużywaćtylkozgodniezprzeznaczeniem.Mocowanieinnychprzedmiotów,np.półkolumnyprzyzaworzeodpływowym,jestniedozwolone.

    •Wprzypadkuproblemówzprzepływowymipod-grzewaczamiwodylubjeślichcesięuzyskaćwiększyprzepływwody,możnausunąćEcoSmart®(ogranicz-nikprzepływu)znajdującysięzanapowietrzaczem.

    Danetechniczne

    ArmaturaprodukowanaseryjniezfunkcjąEcoSmart®(ogranicznikprzepływu)Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.70°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4min

    Produktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!

    Polski

    Czyszczeniepatrzdołączonabroszura.

    Obsługa(patrzstrona34)

    Hansgrohezaleca,byzranalubpodłuż-szymczasieniekorzystania,pierwszepółlitrawodynieużywaćjakowodypitnej.

    Częściserwisowe(patrzstrona35)

    Montażpatrzstrona31

    Wymiary(patrzstrona33)

    Wyposażeniespecjalne(Niejestczęściądostawy)

    Kluczmontażowy#58085000

    Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

    Opissymbolu

    Schematprzepływu

    (patrzstrona33) zEcoSmart® bezEcoSmart®

    Uszczelka#98996000

    (patrzstrona31)

    Kitinstalatorski

    10

    Znakjakości(patrzstrona36)

  • Bezpečnostnípokyny Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám

    jenutnépřimontážinositrukavice.

    Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.

    Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

    Pokynykmontáži

    •Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.

    •Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.

    •Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

    •Vypouštěcíventiljepovolenopoužívatpouzedleurčení.Připevňováníjinýchpředmětůnapř.polosloupůkvypouštěcímuventilunenípřípustné.

    •Připroblémechsprůtokovýmohřívačem,nebokdyžjepožadovánvětšíprůtok,můžebýtodstraněnozařízeníEcoSmart®(omezovačprůtoku),kteréjeumístěnozaperlátorem.

    Technickéúdaje

    ArmaturajesériověvybavenazařízenímEcoSmart®(omezovačprůtoku)Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.70°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CTepelnádesinfekce: max.70°C/4min

    VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

    Česky

    Čištěnívizpřiloženábrožura.

    Ovládání(vizstrana34)

    Hansgrohedoporučujeránonebopodel-šíchpřestávkáchnepoužívatprvníhopůllitrujakopitnouvodu.

    Servisnídíly(vizstrana35)

    Montážvizstrana31

    Rozmìry(vizstrana33)

    Zvláštnípříslušenství(nenísou-částídodávky)

    montážníklíč#58085000

    Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

    Popissymbolů

    Diagramprůtoku

    (vizstrana33) sezařízenímEcoSmart® bezzařízeníEcoSmart®

    těsnění#98996000

    (vizstrana31)

    Instalačníkit

    11

    Zkušebníznačka(vizstrana36)

  • Bezpečnostnépokyny Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli

    pomliaždeninámareznýmporaneniam.

    Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.

    Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

    Pokynypremontáž

    •Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

    •Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

    •Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

    •Odtokovýventilsasmiepoužívaťibanapoužitievsú-ladesurčením.Upevňovanieinýchpredmetov,napr.polovičnéhostĺpunaodtokovýventil,niejeprípustné.

    •Priproblémochsprietokovýmohrievačomaleboakjepožadovanýväčšíprietokvody,môžesademontovaťzariadenieEcoSmart®(obmedzovačprietoku),ktoréjeumiestnenézaperlátorom.

    Technickéúdaje

    ArmatúrajesériovovybavenázariadenímEcoSmart®(obmedzovačprietoku)Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.70°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CTermickádezinfekcia: max.70°C/4min

    Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

    Slovensky

    Čistenienájdetevpriloženejbrožúre.

    Obsluha(viďstrana34)

    Hansgroheodporúčaránoapodlhšíchdobáchodstávkynepoužiťprvéhopollitravodyakopitnúvodu.

    Servisnédiely(viďstrana35)

    Montážviďstrana31

    Rozmery(viďstrana33)

    Zvláštnepríslušenstvo(niejesúčasťoudodávky)

    montážnykľúč#58085000

    Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

    Popissymbolov

    Diagramprietoku

    (viďstrana33) sozariadenímEcoSmart® bezzariadeniaEcoSmart®

    tesnenie#98996000

    (viďstrana31)

    Inštalačnásúprava

    12

    Osvedčenieoskúške(viďstrana36)

  • 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

    淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

    冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

    安装提示

    •安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。

    •管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

    •请遵守当地国家现行的安装规定。

    •只能按规定使用溢流阀。禁止将半露柱及其他部件固定到溢流阀上。

    •如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大的水流量,可以把位于水波器后面的EcoSmart®

    (流量限制器)拆除。

    技术参数

    本龙头配有EcoSmart®(流量限制器)工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大70°C推荐热水温度: 65°C热力消毒: 最大70°C/4分钟

    该产品专为饮用水设计!

    中文

    清洗附有小手册

    操作(参见第页34)

    汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前半升水不作饮用水使用。

    备用零件(参见第页35)

    安装参见第页31

    大小(参见第页33)

    选装附件(不在供货范围内)

    专用工具#58085000

    请勿使用含有乙酸的硅!

    符号说明

    流量示意图

    (参见第页33)带有EcoSmart®无EcoSmart®

    垫圈#98996000

    (参见第页31)

    水管胶泥

    13

    检验标记(参见第页36)

  • Указанияпотехникебезопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткиво

    избежаниеприщемленияипорезов.

    Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.

    донногоклапа.Передустановкойсмесителяне-обходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

    Указанияпомонтажу

    •Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонта-жапретензииовозмещенииущербазаповрежде-нияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

    •Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,про-мытыипроверенывсоответствиисдействующиминормами.

    •Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

    •Спускнойклапанразрешаетсяиспользоватьтольковпредусмотренныхцелях.Наспускномклапанеза-прещаетсязакреплятьдругиепредметы,например,полуколонну.

    •Есливозникнутпроблемыспроточнымбойлеромилипотребуетсяувеличитьрасходводы,томожноудалитьEcoSmart®(ограничительпотокаводы),которыйустановлензавоздушнымрассекателем.

    Техническиеданные

    СмесителиэтойсериисерийнооснащаютсяEcoSmart®(ограничителемпотокаводы)Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.70°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4мин

    Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

    Русский

    Очисткасмприлагаемаяброшюра

    Эксплуатация(см.стр.34)

    Hansgroheрекомендуетпоутрамлибопоследлительногоперерывависпользо-ваниинеиспользоватьпервыеполлитраводыдляпитья.

    Κомплеκт(см.стр.35)

    Монтажсм.стр.31

    Размеры(см.стр.33)

    Специальныепринадлежно-сти(невключеновобъемпостав-ки!)

    Монтажныйключ#58085000

    Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

    Описаниесимволов

    Схемапотока

    (см.стр.33) CEcoSmart® БезEcoSmart®

    Уплотнение#98996000

    (см.стр.31)

    Монтажподводки

    14

    Знактехническогоконтроля(см.стр.36)

  • Biztonságiutasítások Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülések

    elkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

    Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.

    Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

    Szerelésiutasítások

    •Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

    •Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszab-ványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

    •Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelve-ketbekelltartani.

    •Alefolyószelepetcsakrendeltetésszerűenszabadhasználni.Mástárgyak,pl.mosdóláb,rögzítésealefolyószelepheznemmegengedett.

    •Haproblémákadódnakazátfolyósvízmelegítõvelvagynagyobbátfolyóvízmennyiségrevanszükség,akkorazEcoSmart®(átfolyáskorlátozó)eltávolíhatóaperlátormögül.

    Műszakiadatok

    AcsaptelepszériakivitelbenelvanlátvaEcoSmart®

    (átfolyáskorlátozó)berendezésselÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.70°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4perc

    Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!

    Magyar

    Tisztításlásdamellékeltbrosúrát.

    Használat(lásdaoldalon34)

    AHansgroheaztajánlja,hogyhosszabbállásiidőutánazelsőféllitervizetnehasz-náljaivóvízként.

    Tartozékok(lásdaoldalon35)

    Szereléslásdaoldalon31

    Méretet(lásdaoldalon33)

    Egyébtartozék(aszállításiegy-ségnemtartalmazza)

    Szerelőkulcs#58085000

    Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

    Szimbólumokleírása

    Átfolyásidiagramm

    (lásdaoldalon33) EcoSmart®berendezéssel EcoSmart®nélkül

    Tömítés#98996000

    (lásdaoldalon31)

    szaniterszilikon

    15

    Vizsgajel(lásdaoldalon36)

  • Turvallisuusohjeet Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienja

    viiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

    Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.

    Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

    Asennusohjeet

    •Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

    •Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkas-tettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

    •Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

    •Poistoventtiiliäsaakäyttäävaintarkoituksenmukaisesti.Poistoventtiiliineisaakiinnittäämuitaesineitä,esim.seinäkupua.

    •Josläpivirtauskuumentimenkanssaonongelmiataijoshalutaansuurempaavedenvirtausmäärää,voidaanporeenmuodostajantakanaolevaEcoSmart®(virtauk-senrajoitin)poistaa.

    Teknisettiedot

    KalusteonvakionavarustettuEcoSmart®(virta-uksenrajoittimella)Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.70°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4min

    Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!

    Suomi

    Puhdistuskatsooheinenesite

    Käyttö(katsosivu34)

    Hansgrohesuosittelee,ettäensimmäistäpuoltalitraaeikäytetäjuomavetenäaamui-sineikäsilloin,kunlaitettaeiolekäytettypitkäänaikaan.

    Varaosat(katsosivu35)

    Asennuskatsosivu31

    Mitat(katsosivu33)

    Erityisvaruste(eikuulutoimituk-seen)

    Asennusavain#58085000

    Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

    Merkinkuvaus

    Virtausdiagrammi

    (katsosivu33) sisältääEcoSmart® ilmanEcoSmart®

    Tiiviste#98996000

    (katsosivu31)

    Asennussarja

    16

    Koestusmerkki(katsosivu36)

  • Säkerhetsanvisningar Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåatt

    mankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

    Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.

    Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

    Monteringsanvisningar

    •Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

    •Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

    •Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

    •Avrinningsventilenfårbaraanvändastilldetsomdenäravseddför.Detärintetillåtetattmonteraandraföremål,t.ex.enkåpa,vidavrinningsventilen.

    •OmdetärproblemmedvattenberedarenelleromstörrevattenflödeönskaskanEcoSmart®(flödeskon-troll)somsitterbakomperlatorntasbort.

    Tekniskadata

    BlandareseriemässigtmedEcoSmart®(flödes-kontroll)Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.70°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

    Produktenärenbartavseddfördricksvatten!

    Svenska

    Rengöringsedenmedföljandebroschyren

    Hantering(sesidan34)

    Hansgroherekommenderarattdenförstahalvliterninteanvändssomdricksvattenpåmorgonenellerefterlängreperioderutananvändning.

    Reservdelar(sesidan35)

    Monteringsesidan31

    Måtten(sesidan33)

    Specialtillbehör(medföljerejleveransen)

    Monteringsnyckel#58085000

    Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

    Symbolförklaring

    Flödesschema

    (sesidan33) medEcoSmart® utanEcoSmart®

    Packning#98996000

    (sesidan31)

    Installationskitt

    17

    Testsigill(sesidan36)

  • Saugumotechnikosnurodymai Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimo

    metumūvėkitepirštines.

    Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.

    Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

    Montavimoinstrukcija

    •Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspre-tenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.

    •Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plauna-miirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

    •Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

    •Išleidimovožtuvasgalibūtinaudojamastikpagalsavopaskirtį.Prieišleidimovožtuvodraudžiamatvirtin-tikitasdalis,pavyzdžiui,puskolones.

    •Jeiyraproblemųsumomentiniuvandensšildytuvuarneužtenkavandenssrauto,galimapašalintiužaerato-riausesantį„EcoSmart®“(vandenssrautoribotuvą).

    Techniniaiduomenys

    ŠiosserijosmaišytuvaituriEcoSmart®(vandenssrautoribotuvą)Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip70°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas:nedaugiaukaip70°C/4min

    Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

    Lietuviškai

    Valymasžr.pridedamojebrošiūroje.

    Eksploatacija(žr.psl.34)

    Naudojantpoilgesnėspertraukos,„Hans-grohe“rekomenduojapirmopusėslitrovandensnevartotikaipgeriamojo.

    Atsarginėsdalys(žr.psl.35)

    Montavimasžr.psl.31

    Išmatavimai(žr.psl.33)

    Specialūspriedai(nėraprideda-ma)

    Montavimoraktas#58085000

    Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

    Simbolioaprašymas

    Pralaidumodiagrama

    (žr.psl.33) suEcoSmart® beEcoSmart®

    Tarpinė#98996000

    (žr.psl.31)

    Montavimorinkinys

    18

    Bandymopažyma(žr.psl.36)

  • Sigurnosneupute Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjai

    posjekotinamorajunositirukavice.

    Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.

    Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

    Uputezamontažu

    •Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

    •Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

    •Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

    •Odvodniventilsmijesekoristitisamonamjenski.Pričvršćivanjedrugihpredmetanpr.polustubovanaodvodnomventilunijedopušteno.

    •Akodolazidoproblemasprotočnimbojleromiliseželivećiprotokvode,možeseuklonitiEcoSmart®(limitatorprotoka)lociranizaaeratora.

    Tehničkipodatci

    ArmaturaimaserijskiugrađenEcoSmart®(limitatorprotoka)Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak70°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4min

    Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

    Hrvatski

    Čišćenjeseupriloženojbrošuri.

    Upotreba(pogledajstranicu34)

    Hansgrohepreporučadaujutroilinakonduljegnekorištenjaprvih1/2litrevodeneupotrebljavatezapiće.

    Rezervnidjelovi(pogledajstrani-cu35)

    Sastavljanjepogledajstranicu31

    Mjere(pogledajstranicu33)

    Posebnipribor(Nijesadržanouisporuci!)

    ključzamontažu#58085000

    Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

    Opissimbola

    Dijagramprotoka

    (pogledajstranicu33) slimitatoromEcoSmart® bezlimitatoraEcoSmart®

    brtva#98996000

    (pogledajstranicu31)

    Instalaterskikit

    19

    Oznakatestiranja(pogledajstranicu36)

  • Güvenlikuyarıları Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-

    larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

    Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizli-ğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.

    Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.

    Montajaçıklamaları

    •Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenil-memektedir.

    •Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

    •Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

    •Drenajvalfisadeceamacınauygunşekildekullanılabi-lir.Yarısütungibidiğernesnelerindrenajvalfiüzerinesabitlenmesineizinverilmez.

    •Sürekliakışlısuısıtıcılarıilebirliktekullanımındaprob-lemlersözkonusuiseveyaakansumiktarınındahafazlaolmasıisteniyorsa,perlatörünarkatarafındakiEcoSmart®(akışsınırlayıcısı)sökülüpçıkarılabilir.

    Teknikbilgiler

    BataryaEcoSmart®(akışsınırlayıcısı)ilebirlikteseriolarakİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami70°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dak

    Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

    Türkçe

    Temizlemebirlikteverilenbroşür

    Kullanımı(bakınızsayfa34)

    Hansgrohesabahlarıuzundurgunluksüresisonrasındailkyarımlitresuyuniçmesuyuolarakkullanılmamasınıönerir.

    YedekParçalar(bakınızsayfa35)

    Montajıbakınızsayfa31

    Ölçüleri(bakınızsayfa33)

    Özelaksesuarlar(Teslimatkapsa-mınadahildeğildir)

    Montajanahtarı#58085000

    Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

    Simgeaçıklaması

    Akışdiyagramı

    (bakınızsayfa33) EcoSmart®dahil EcoSmart®hariç

    Conta#98996000

    (bakınızsayfa31)

    Montajsilikonu

    20

    Kontrolişareti(bakınızsayfa36)

  • Instrucţiunidesiguranţă Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-

    nilorşităieriimâinilor.

    Sistemuldeduşpoatefiutilizatdoarpentruspăla-rea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.

    Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

    Instrucţiunidemontare

    •Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

    •Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

    •Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevala-bileînţararespectivă.

    •Supapadescurgerepoatefiutilizatădoarconformdestinaţiei.Fixareaaltorobiecte,deex.aunuisemi-stâlplasupapadescurgereesteinterzisă.

    •Dacăaparproblemecuboilerulinstantsaudacădoriţiundebitdeapămaimare,puteţisădemontaţiunitateaEcoSmart®(limitatoruldedebit),careseaflăînspatelesuflătoruluideaer.

    Datetehnice

    BateriaestedotatăînseriecuEcoSmart®(limita-tordedebit)Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.70°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDezinfecţietermică: max.70°C/4min

    Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

    Română

    Curăţarevezibroşuraalăturată.

    Utilizare(vezipag.34)

    Hansgrohevărecomandă,cadimineaţasaudupăperioademailungidepauzăsănufolosiţiprimajumătatedelitrudeapăpentrubăut.

    Piesedeschimb(vezipag.35)

    Montarevezipag.31

    Dimensiuni(vezipag.33)

    Accesoriiopţionale(nuesteinclusînsetullivrat)

    Cheiepentrumontare#58085000

    Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

    Descriereasimbolurilor

    Diagramadedebit

    (vezipag.33) cuEcoSmart® fărăEcoSmart®

    Garnitură#98996000

    (vezipag.31)

    Chitdeinstalare

    21

    Certificatdetestare(vezipag.36)

  • Υποδείξειςασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-

    λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.

    Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.

    Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

    Οδηγίεςσυναρμολόγησης

    •Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανεια-κέςζημιές.

    •Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

    •Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

    •Ηβαλβίδαεκροήςεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνογιατηνπροβλεπόμενηχρήση.Ηστερέωσηάλλωναντικειμένωνπ.χ.μισήςκολώναςστηβαλβίδαεκροήςδενεπιτρέπεται.

    •Εάνπαρουσιαστείπρόβλημαμετονταχυθερμοσίφω-ναήόταναπαιτείταιπερισσότερονερό,μπορείνααπομακρυνθείοEcoSmart®(μειωτήςροής),οοποίοςβρίσκεταιπίσωαπότοφίλτροτουρουξουνιού.

    ΤεχνικάΧαρακτηριστικά

    ΜπαταρίαμόνιμαεξοπλισμένημεEcoSmart®(μειωτήςροής)Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως70°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4min

    Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

    Ελληνικά

    Καθαρισμόςβλ.συνημμένοφυλλάδιο

    Χειρισμός(βλ.Σελίδα34)

    ΗHansgroheσυνιστάτοπρωίήμετάαπόμεγάλαχρονικάδιαστήματααχρησίαςναμηνχρησιμοποιείτετοπρώτομισόλίτρονερόσανπόσιμο.

    Ανταλλακτικά(βλ.Σελίδα35)

    Συναρμολόγησηβλ.Σελίδα31

    Διαστάσεις(βλ.Σελίδα33)

    Ειδικάαξεσουάρ(δενπεριλαμβά-νεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό)

    Kλειδίσυναρμολόγησης#58085000

    Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

    Περιγραφήσυμβόλων

    Διάγραμμαροής

    (βλ.Σελίδα33) μεEcoSmart® χωρίςEcoSmart®

    Παρέμβυσμα#98996000

    (βλ.Σελίδα31)

    Κιτεγκατάστασης

    22

    Σήμαελέγχου(βλ.Σελίδα36)

  • Varnostnaopozorila Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijo

    poškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

    Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumiva-nja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.

    Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

    Navodilazamontažo

    •Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebi-tnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

    •Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

    •Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

    •Odtočniventilsesmeuporabljatilevskladuzname-nomuporabe.Pritrditevdrugihelementovnaodtočniventil,npr.polstebra,nidovoljena.

    •Čeimateproblemespretočnimgrelnikom,aličeželitevečjipretokvode,lahkoodstraniteEcoSmart®(omeje-valnikpretoka),kisenahajazaperlatorjem.

    Tehničnipodatki

    ArmaturajeserijskoopremljenazEcoSmart®(omejevalnikompretoka)Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.70°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4min

    Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

    Slovenski

    Čiščenjeglejtepriloženibrošuri.

    Upravljanje(glejtestran34)

    Hansgrohepriporoča,dazjutrajalipodalj-šemčasustagnacijeprvegapollitravodeneuporabitekotpitnovodo.

    Rezervnideli(glejtestran35)

    Montažaglejtestran31

    Mere(glejtestran33)

    Posebenpribor(Nivključeno)

    Montažniključ#58085000

    Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

    Opissimbola

    Diagrampretoka

    (glejtestran33) zomejevalnikompretokaEcoSmart® brezomejevalnikapretokaEcoSmart®

    Tesnilo#98996000

    (glejtestran31)

    Kompletzamontažo

    23

    Preskusniznak(glejtestran36)

  • Ohutusjuhised Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastuste

    vältimisekskindaid.

    Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.

    Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

    Paigaldamisjuhised

    •Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

    •Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakont-rollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

    •Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

    •Tühjenduskraanivõibkasutadaainultettenähtudviisil.Muudeesemete,ntsifooni,kinnitaminetühjenduskraa-nikülgeeiolelubatud.

    •Kuiesinebprobleemeläbivooluboileigavõikuisoovi-takse,etveeläbivoololekssuurem,tulekssõelatagaasuvEcoSmart®(veehulgapiiraja)eemaldada.

    Tehnilisedandmed

    SegistisariontoodetudkoosEcoSmart®(veehul-gapiirajaga)Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.70°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4min

    Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

    Estonia

    Puhastaminevtkaasasolevastbrošüürist.

    Kasutamine(vtlk34)

    Hansgrohesoovitabmittekasutadaesimestpooltliitrithommikutivõipärastpikematseisakuaegajoogiveena.

    Varuosad(vtlk35)

    Paigaldaminevtlk31

    Mõõtude(vtlk33)

    Spetsiaalnelisavarustus(eisisaldukomplektis)

    Montaaživõti#58085000

    Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

    Sümbolitekirjeldus

    Läbivooludiagramm

    (vtlk33) EcoSmart®olemas EcoSmart®puudub

    tihend#98996000

    (vtlk31)

    Paigalduskomplekt

    24

    Kontrollsertifikaat(vtlk36)

  • Drošībasnorādes Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemun

    iegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

    Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.

    Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

    Norādījumimontāžai

    •Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

    •Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandartiem.

    •Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

    •Notecesvārstudrīkstizmantottikainoteiktajammērķim.Pienotecesvārstaaizliegtspiestiprinātcituspriekšmetus,piemēram,puskolonnu.

    •Jarodasproblēmasarcaurtecessildītājuvaijaūdensplūsmanavpietiekamispēcīga,EcoSmart®(caurtecesierobežotāju),kasatrodasaizaeratora,drīkstnoņemt.

    Tehniskiedati

    JaucējkrānstiekražotskopāarEcoSmart®(caurtecesierobežotāju)Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.70°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4min

    Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

    Latvian

    Tīrīšanaskatietpievienotajābrošūrā.

    Lietošana(skat.lpp.34)

    Hansgroheiesakanorītavaipēcilgākiempārtraukumiemnelietotpirmopuslitruūdensdzeršanai.

    Rezervesdaļas(skat.lpp.35)

    Montāžaskat.lpp.31

    Izmērus(skat.lpp.33)

    Speciāliaksesuāri(komplektānetiekpiegādāts)

    Montāžasatslēga#58085000

    Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

    Simbolunozīme

    Caurplūdesdiagramma

    (skat.lpp.33) arEcoSmart® bezEcoSmart®

    Blīve#98996000

    (skat.lpp.31)

    Instalācijaspiederumi

    25

    Pārbaudeszīme(skat.lpp.36)

  • Sigurnosnenapomene Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjai

    posekotinamorajunositirukavice.

    Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.

    Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

    Instrukcijezamontažu

    •Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

    •Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

    •Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

    •Odvodniventilsmedasekoristisamonamenski.Pričvršćivanjedrugihpredmetanpr.polustubovanaodvodnomventilunijedozvoljeno.

    •Ukolikosepojaveproblemisaprotočnimbojleromiliseželivećiprotokvode,ondaEcoSmart®(ograničavačprotokavode),kojijesmeštenizaaeratora,možedaseukloni.

    Tehničkipodaci

    OvearmatureimajuserijskiugrađenEcoSmart®(ograničavačprotokavode)Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.70°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4min

    Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

    Srpski

    Čišćenjevidipriloženojbrošuri.

    Rukovanje(vidistranu34)

    Hansgrohepreporučujedaujutruilinakondužegnekorišćenjaprvihpolalitrevodenekoristitezapiće.

    Rezervnidelovi(vidistranu35)

    Montažavidistranu31

    Mere(vidistranu33)

    Posebanpribor(Nijesadržanouisporuci)

    ključzamontažu#58085000

    Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

    Opissimbola

    Dijagramprotoka

    (vidistranu33) saograničavačemEcoSmart® bezograničavačaEcoSmart®

    Zaptivka#98996000

    (vidistranu31)

    Instalaterskikomplet

    26

    Ispitniznak(vidistranu36)

  • Sikkerhetshenvisninger Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-og

    kuttskader.

    Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.

    Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.

    Montagehenvisninger

    •Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

    •Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

    •Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

    •Utløpsventilenskalkunbrukespåforskriftsmessigmåte.Festeavandregjenstander,somf.eks.enhalvs-øyle,tilutløpsventilenerikketillatt.

    •Vedproblemermedgjennomstrømningsvannvarmer,ellernårmanønskerenstørrevanngjennomstrøm-ning,kanEcoSmart®(gjennomstrømningsbegrenser)fjernes.Densitterbakluftdysene.

    Tekniskedata

    ArmaturerstandardmessigutstyrtmedEcoS-mart®(gjennomstrømningsbegrenser)Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.70°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4min

    Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

    Norsk

    Rengjøringsevedlagtbrosjyre.

    Betjening(seside34)

    OmmorgenogetterlengrestagnasjonstideranbefalerHansgroheåikkebrukedenførstehalvliterensomdrikkevann.

    Servicedeler(seside35)

    Montasjeseside31

    Mål(seside33)

    Ekstratilbehør(ikkemedileveran-sen)

    Montasjenøkkel#58085000

    Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

    Symbolbeskrivelse

    Gjennomstrømningsdiagram

    (seside33) medEcoSmart® utenEcoSmart®

    Pakning#98996000

    (seside31)

    Installasjonskitt

    27

    Prøvemerke(seside36)

  • Указаниязабезопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,зада

    сеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

    Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.

    Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

    Указаниязамонтаж

    •Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

    •Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонти-рат,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

    •Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

    •Използванетонаклапаназаотвежданеепозволе-носамопопредназначение.Неедопустимозак-репванетонадругипредмети,напр.наполуколонакъмклапаназаотвеждане.

    •Припроблемиспроточниянагревателиликогатожелаетепо-голямапропускателнаспособностнаводата,можедаотстранитеEcoSmart®(ограничите-лянапротичане),койтосенамиразадаератора.

    Техническиданни

    АрматуратаеоборудванасерийносEcoSmart®(ограничителнапротичане)Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.70°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CТермичнадезинфекция: макс.70°C/4мин

    Продуктътеразработенсамозапитейнавода!

    БЪЛГАРСКИ

    Почистванеотприложенатаброшура.

    Обслужване(вижтестр.34)

    Hansgroheпрепоръчва,сутриниследпо-продължителноспиранепървиятполовинлитърданесеизползвакатопитейнавода.

    Сервизничасти(вижтестр.35)

    Монтажвижтестр.31

    Размери(вижтестр.33)

    Специалнипринадлежности(несесъдържавобеманадостав-ка)

    Монтаженключ#58085000

    Неизползвайтесиликон,съдържащоцет-накиселина!

    Описаниенасимволите

    Диаграманапотока

    (вижтестр.33) сEcoSmart® безEcoSmart®

    Уплътнение#98996000

    (вижтестр.31)

    Инсталационенкит

    28

    Контролензнак(вижтестр.36)

  • Udhëzimesigurie Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjeve

    gjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

    Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.

    Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

    Udhëzimepërmontimin

    •Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

    •Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

    •Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

    •Ventilidalësmundtëpërdoretvetëmpërpërcaktimintekniktëpërdorimittëtij.Nuklejohetpërforcimiapovendosjaeobjektevetëtjeranëventilindalëssip.sh.tënjëgjysëmharku.

    •Nëselindinproblememengrohësineujitosenësedëshironitëkenimëshumëqarkullimuji,atëherëEcoSmart®(kufizuesiiqarkullimittëujit),icilindodhetpasajrosësit,mundtëçmontohet.

    Tëdhënateknike

    RubinetiështëipajisursistandardmeEcoSmart®(Kufizuesqarkullimi)Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.70°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CDezinfektimTermik: maks.70°C/4min

    Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

    Shqip

    Pastrimishikonibroshurënbashkëngjitur.

    Përdorimi(shihfaqen34)

    Hansgroherekomandonqënëmëngjesosepasperiudhavetëgjataqëgjysmëlitriiparëmostëpihet

    Pjesëteservisit(shihfaqen35)

    Montimishihfaqen31

    Përmasat(shihfaqen33)

    Pajisjetëposaçme(nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)

    Çelësiimontimit#58085000

    Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

    Përshkrimiisimbolit

    Diagramiiqarkullimit

    (shihfaqen33) meEcoSmart® paEcoSmart®

    Shtupa#98996000

    (shihfaqen31)

    Stukopërinstalim

    29

    Shenjaekontrollit(shihfaqen36)

  • تنبيهات األمان

    يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب

    حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح.

    ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض

    االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم.

    يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط.

    تعليمات التركيبقبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد

    من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات

    سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات

    المياه طبقاً للمعايير السارية.يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال

    السباكة وفًقا للوائح الخاصة بكل بلد.يجب استخدام صمام الصرف لألغراض المحددة فقط.

    غير مسموح بتثبيت أشياء أخرى على صمام الصرف - على سبيل المثال نصف عامود.

    إذا تسبب سخان الماء الجاري في أية مشكالت أو في حالة الرغبة في وجود تدفق أكثر للماء، يجب فك EcoSmart® )محدد تدفق المياه( الموجود خلف تجهيزة

    التهوية.المواصفات الفنية

    ®EcoSmart يتم بشكل قياسي إنتاج الخالط هذا مع)محدد تدفق المياه(

    الحد األقصى 1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط االختبار:

    )PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار(70°C الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن: 65°C درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن: الحد األقصى C°70 / 4 الدقيقة تعقيم حراري:

    المنتج مخصص فقط لماء الشرب!

    عربي

    التنظيفراجع والكتيب المرفق

    التشغيل )راجع صفحة 34(تنصح شركة هانزجروهي Hansgrohe بعدم

    استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض الشرب وذلك في الصباح أو بعد توقف

    استخدام الماء لفترات طويلة نسبياً.

    قطع الغيار )راجع صفحة 35(

    التركيب راجع صفحة 31

    أبعاد )راجع صفحة 33(

    ملحقات خاصة )غير مدرج مع المحتويات المسلمة(

    مفتاح التركيب #58085000

    هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!

    وصف الرمز

    رسم للصرف )راجع صفحة 33(

    ®EcoSmart بـ ®EcoSmart بدون

    حلقة منع التسرب #98996000)راجع صفحة 31(

    طقم تركيب

    30

    شهادة اختبار )راجع صفحة 36(

  • 31

    SW10mm

    SW19mm8Nm

    5

    1

    4

    2

    3

    7Nm

    > 4

    mm

    < 4

    mm

    1.

    1.

    2.

    2.

    98996000

    6 58085000

    max.7 Nm

    7

  • 32

    13

    14

    >2min

    50Ncm

    15 16

    58085000

    max.7 Nm

    10

    11 12

    12 10

    8 9

    12

  • 33

    MyCube71014000 MySport71122000

    14 5

    15 6

    3 5 / 3 5

    43

    0

    14

    722

    0

    4 5

    ma

    x.4

    0

    2 5°

    G 3 / 8

    14 515 6

    14

    7

    2 5°

    43

    02

    20

    ma

    x.4

    0

    G 3 / 8

    4 5

    6 2

    76

    14 4

    4 6Ø 3 4

    Ø 2 5

    4 6

    173

    92

    Ø 3 4

    Ø 2 5

    58° 58° 58° 58

    °

    min

    . 3

    85

    5m

    ax

    . 4

    5

    61Ø

    19 3

    Ø G 1 ¼

    92168000 94139007

    MyCube71014000MySport71122000

    4,5

    0,0

    0,5

    1,0

    1,5

    2,0

    2,5

    3,0

    3,5

    4,0

    5,0

    bar

    0,45

    0,00

    0,05

    0,10

    0,15

    0,20

    0,25

    0,30

    0,35

    0,40

    0,50

    0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

    MPa

    0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

    EcoSmart

    EcoSmart

    2

    1

  • 34

    schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/إغالق

    öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/فتح

    warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/ساخن

    kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/بارد

  • 35

    Serviceteile

    EcoSmart®

    96657000

    92376000

    92646000

    98189000(14x2,5)

    98214000(12x2)

    97206000

    96521000

    96016000

    97736000

    98722000

    92221000

    9216800094139007

    9418400092225000

    94009000

    92222000

  • 36 Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 08

    /201

    59.

    0259

    6.01

    P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA ACS ETA

    71014000 1.42/20392

    71122000 1.42/20392

    mailto:info%40hansgrohe.com?subject=www.hansgrohe.com

    DeutschFrançaisEnglishItalianoEspañolNederlandsDanskPortuguêsPolskiČeskySlovensky中文РусскийMagyarSuomiSvenskaLietuviškaiHrvatskiTürkçeRomânăΕλληνικάSlovenskiEstoniaLatvianSrpskiNorskБЪЛГАРСКИShqipعربيMaßeBedienungBedienung