New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode...

48
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 FI Käyttöohje / Asennusohje 15 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 18 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 19 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 22 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 23 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 24 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 27 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 28 AR التجميععليمات ت/ ستخداميل ا دل29 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 30 JP 取扱説明書 / 施工説明書 31 Talis M52 270 1jet 14870XXX Talis M52 270 1jet 14875000 / 32846000 Talis M51 220 1jet 72811000

Transcript of New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode...

Page 1: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2

FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3

EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4

IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5

ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6

NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7

DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8

PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9

PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10

CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11

SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12

ZH用户手册/组装说明 13

RU Руководствопользователя/Инструкцияпомонтажу 14

FI Käyttöohje/Asennusohje 15

SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 16

LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 17

HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 18

TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 19

RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 20

EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 21

SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 22

ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 23

LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 24

SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 25

NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 26

BG Инструкциязаупотреба/Ръководствозамонтаж 27

SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 28AR 29 دليل االستخدام / تعليمات التجميع

HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 30

JP 取扱説明書/施工説明書 31

LesezeichenDeutsch 2Français 3English 4Italiano 5Español 6Nederlands 7Dansk 8Português 9Polski 10Česky 11Slovensky 12中文 13Русский 14Suomi 15Svenska 16Lietuviškai 17Hrvatski 18Türkçe 19Română 20Ελληνικά 21Slovenski 22Estonia 23Latvian 24Srpski 25Norsk 26БЪЛГАРСКИ 27Shqip 2829 عربيMagyar 30日本語 31

Talis M52 270 1jet14870XXX

Talis M52 270 1jet14875000/32846000

Talis M51 220 1jet72811000

Page 2: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

2

Deutsch

Montage (sieheSeite32)

Sicherheitshinweise BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden. GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden. 14875000/72811000:WirdkeinVerbraucherandasGeräteanschlussventilangeschlossen,mussdiesesabgestopftwerden.

Montagehinweise•VorderMontagemussdasProduktaufTransport-

schädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsricht-liniensindeinzuhalten.

Technische DatenBetriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.70°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4minDasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

SymbolerklärungKeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Justierung (sieheSeite36)

EinstellenderWarmwasserbegrenzung.InVerbindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwassersperrenichtzuempfehlen.

Maße (sieheSeite37)

Durchflussdiagramm (sieheSeite37)

Serviceteile (sieheSeite39)

XXX = Farbcodierung000= Chrom800= Edelstahl-Optik

Reinigung (sieheSeite42)

Bedienung (sieheSeite42)

Hansgroheempfiehlt,morgensodernachlängerenStagnationszeitendenerstenhalbenLiternichtalsTrinkwasserzuverwenden.

Prüfzeichen (sieheSeite48)

Störung Ursache AbhilfeArmaturschwergängig -Kartuschedefekt,verkalkt -KartuscheaustauschenArmaturtropft -Kartuschedefekt -KartuscheaustauschenWasseraustrittimBereichdesSchwenkauslaufes

-O-Ringdefekt -O-Ringaustauschen

WasseraustrittamBefestigungs-schaft

-AnschlussschläuchenichtganzindenGrundkörpereingeschraubt

-AnschlussschläuchevonHandfestziehen

-O-RingamAnschlussschlauchdefekt

-O-Ringaustauschen

ZuniedrigeWarmwassertemperatur -Warmwasserbegrenzungfalscheingestellt

-Warmwasserbegrenzungeinstellen

Page 3: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

3

Français

Montage (voirpages32)

Consignes de sécurité Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure. Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide. 14875000/72811000:Siaucunconsommateurn'estreliéàlavalve-raccorddel'appareil,cettedernièredoitêtreobturée.

Instructions pour le montage•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubi

aucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

Informations techniquesPressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.70°CTempératurerecommandée: 65°CDésinfectionthermique: max.70°C/4minLeproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!

Description du symboleNepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

Etalonnage (voirpages36)

Réglagedelalimitationd'eauchaude.Enliaisonavecleschauffe-eau,unblocagedel'eauchauden'estpasrecommandable.

Dimensions (voirpages37)

Diagramme du débit (voirpages37)

Pièces détachées (voirpages39)

XXX = Couleurs000= Chromé800= AspectAcierInox

Nettoyage (voirpages42)

Instructions de service (voirpages42)

Hansgroherecommandedenepasutiliserlepremierdemi-litrelematinouaprèsunepériodedestagnationprolongée.

Classification acoustique et débit (voirpages48)

Dysfonctionnement Origine SolutionDuretédefonctionnement -Cartouchedéfectueuse,entartrée -ChangerlacartoucheLemitigeurgoutte -Cartouchedéfectueuse -ChangerlacartoucheFuiteàl'embasedubec -Jointtoriquedéfectueux -ChangerlejointtoriqueFuiteàlafixationsouslemitigeur -Lesflexiblesderaccordementne

sontpascorrectementvisserdanslecorps.

-Resserrerleflexibleàlamain.

-Jointtoriquesouslesflexiblederaccordementsdéfectueux

-Changerlejointtorique

Températured'eauchaudetropbasse,pasd´eaufroide

-Limiteurdetempératuremalpositionné

-Positionnerlelimiteurdetempéra-ture

Page 4: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

4

English

Assembly (seepage32)

Safety Notes Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries. Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures. 14875000/72811000:Ifnoconsumerisconnectedtotheapplianceconnectionvalve,itmustbeplugged.

Installation Instructions•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransport

damages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.

Technical DataOperatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.70°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection: max.70°C/4minTheproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

Symbol descriptionDonotusesiliconecontainingaceticacid!

Adjustment (seepage36)

Toadjustthehotwaterlimiter.Usingahotwaterlimiterincombinationwithacontinuousflowwaterheaterisnotrecommended.

Dimensions (seepage37)

Flow diagram (seepage37)

Spare parts (seepage39)

XXX = Colors000= ChromePlated800= StainlessSteelOptic

Cleaning (seepage42)

Operation (seepage42)

Hansgroherecommendsnottouseasdrinkingwaterthefirsthalfliterofwaterdrawninthemorningorafteraprolongedperiodofnon-use.

Test certificate (seepage48)

Fault Cause RemedyMixerstiff -Cartridgedefective,calcified -ExchangecartridgeMixerdripping -Cartridgedefective -ExchangecartridgeWaterescapinginareaofswivelspout

-O-ringdefective -ExchangeO-ring

Waterescapingatthethreadedbase

-connectionhosesnotcompletelyscrewedintobasicbody

-Tightenconnectionhosesbyhand

-O-ringattheconnectionhosedefective.

-ExchangeO-ring

Hotwatertemperaturetoolow -Hotwaterlimiterincorrectlyset -Sethotwaterlimiter

Page 5: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

5

Italiano

Montaggio (vedipagg.32)

Indicazioni sulla sicurezza Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi. Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda. 14875000/72811000:Nelcasoincuinonsicollegaunapparecchioconlavalvoladicollega-mento,lavalvoladeveesserechiusaconl'appositotappo.

Istruzioni per il montaggio•Primadelmontaggioènecessariocontrollareche

noncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciu-tieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

Dati tecniciPressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.70°CTemp.dell'acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica: max.70°C/4minIlprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

Descrizione simboloNonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Taratura (vedipagg.36)

Regolazionedellimitatoredierogazioned'acquacalda.Unlimitatoredierogazionediacquacaldaincombinazioneconlecaldaieistantaneenonèconsigliabile.

Ingombri (vedipagg.37)

Diagramma flusso (vedipagg.37)

Parti di ricambio (vedipagg.39)

XXX = Trattamento000= Cromato800= AcciaioInoxAcciaio

Pulitura (vedipagg.42)

Procedura (vedipagg.42)

Hansgroheraccomanda,dimattinaoppuredopolunghitempidistagnazione,dinonutilizzareilprimomezzolitrocomeacquapotabile.

Segno di verifica (vedipagg.48)

Problema Possibile causa RimedioMiscelatoreduro -Cartucciadifettosa -SostituirelacartucciaMiscelatoregocciola -Cartucciadifettosa -SostituirelacartucciaPerditadiacquaintornoall’eroga-zionegirevole

-O-ringdifettoso -Sostituirel'o-ring

Perditadiacquaalsetdifissaggio -Iraccordideiflessibiliavvitatimalenelcorpoincasso

-Avvitareiraccordiflessibiliamano

-O-ringalraccordoflessibiledifettoso

-Sostituirel'o-ring

Temperaturadell'acquacalda -Limitazionedell'acquacaldaregolatamale

-Regolarelalimitazionedell'acquacalda

Page 6: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

6

Español

Montaje (verpágina32)

Indicaciones de seguridad Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte. Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse. 14875000/72811000:Sinosevaaconectarningúndispositivoconsumidoralaválvuladeconexióndeaparatos,entoncesestadeberátaparseconprensaestopas.

Indicaciones para el montaje•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproducto

contradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

Datos técnicosPresiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.70°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CDesinfeccióntérmica: max.70°C/4minElproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

Descripción de símbolosNoutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Ajuste (verpágina36)

Ajustedellímitedeaguacaliente.Encombinaciónconcalentadorescontinuosnoesrecomendableutilizarunbloqueodeaguacaliente.

Dimensiones (verpágina37)

Diagrama de circulación (verpágina37)

Repuestos (verpágina39)

XXX = Acabados000= Cromado800= AceroEspecial

Limpiar (verpágina42)

Manejo (verpágina42)

Hansgroherecomiendanoutilizarelprimermediolitrocomoaguapotableporlasmañanasotrasunlargoperiododeinactividad.

Marca de verificación (verpágina48)

Problema Causa SoluciónManecillavadura -cartuchodañado -cambiarelcartuchoGrifopierdeagua -cartuchodañado -cambiarelcartuchoPérdidadeaguaenelcañogiratorio

-juntadañado -cambiarjuntas

Pérdidadeaguaenelsetdefijación

-Conexiónflexiblemalatornilladaalcuerpodelcaño.

-Apretaramanolaconexiónflexible

-Dañosenlajuntadelaconexiónflexible

-cambiarjuntas

Temperaturadelaguacalientedemasiadobaja

-topedeaguacalientemal -ajustartope

Page 7: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

7

Nederlands

Montage (zieblz.32)

Veiligheidsinstructies Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen. Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden. 14875000/72811000:Indiengeenverbruikeraandeaansluitklepvanhetapparaatwordtaangesloten,moetdieafgeslotenworden.

Montage-instructies•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerd

wordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,gespoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatierichtlijnenmoetennageleefdworden.

Technische gegevensWerkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.70°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie: max.70°C/4minHetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

SymboolbeschrijvingGebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Instellen (zieblz.36)

Instellenvandewarmwaterbegrenzing.Incombinatiemeteendoorstromeriseenwarmwaterblokkeringnietaanbevelenswaardig.

Maten (zieblz.37)

Doorstroomdiagram (zieblz.37)

Service onderdelen (zieblz.39)

XXX = Kleuren000= Verchroomd800= RVS-look

Reinigen (zieblz.42)

Bediening (zieblz.42)

Hansgroheraadtaanom'smorgensnalangerestagnatietijdendeeerstehalveliternietalsdinkwatertegebruiken.

Keurmerk (zieblz.48)

Storing Oorzaak OplossingBedieningzwaar -Kardoesdefectofverkalkt -KardoesuitwisselenMengkraanlekt -Kardoesdefect -KardoesuitwisselenLekkagetussenaansluitinguitloopenkraanhuis

-O-ringdefect -O-ringuitwisselen

Lekkageopmontageschacht -Aansluitslangennietgeheelinkraanhuisvastgedraaid

-Aansluitslangenhandvastaandraaien

-O-ringvanaansluitslangdefect -O-ringuitwisselenTemperatuurvanwarmwatertelaag

-Heetwaterbegrenzerverkeerdingesteld

-Heetwaterbegrenzerinstellen

Page 8: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

8

Dansk

Montering (ses.32)

Sikkerhedsanvisninger Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår. Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes. 14875000/72811000:Hvisderikketilsluttesenforbrugertilapparatetstilslutningsventil,skalventilenlukkesmedenprop.

Monteringsanvisninger•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfor

transportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.

•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

Tekniske dataDriftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.70°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4minProdukteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

SymbolbeskrivelseDermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Forindstilling (ses.36)

Indstillingafvarmvandsbegrænsningen.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmereanbefalerviikkeenvarmvandsspærre.

Målene (ses.37)

Gennemstrømningsdiagram (ses.37)

Reservedele (ses.39)

XXX = Overflade000= Krom800= StainlessSteelOptic

Rengøring (ses.42)

Brugsanvisning (ses.42)

Hansgroheanbefaleratdenførstehalveliterommorgenenellerefterlængerestagneringstiderikkeanvendessomdrikkevand.

Godkendelse (ses.48)

Fejl Årsag HjælpGrebetgårtrægt -Kartuschedefekt,tilkalket -UdskiftkartuscheArmaturetdrypper -Defektkartusche -UdskiftkartuscheArmaturetdyrppervedsvingtuden. -Defekto-ring -Udskifto-ringArmatureterutætvedbefæstelses-delene

-Tilslutningsslangerneerikkeskruetkorrektopiarmaturet.

-Medhåndkraftskurestilsslutnings-slangenstrammerepå.

-Defekto-ringpåtilslutningsslange -Udskifto-ringForlavvarmtvands-temperatur -Varmtvandsbegræns-ningener

forkertindstillet-Indstilvarmtvandsbe-grænsningen

Page 9: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

9

Português

Montagem (verpágina32)

Avisos de segurança Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes. Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas. 14875000/72811000:Seaválvuladeligaçãodoaparelhonãoforconectadaanenhumconsumi-dorénecessáriofechá-la.

Avisos de montagem•Antesdamontagemdeve-secontrolaroproduto

relativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

Dados TécnicosPressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.70°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDesinfecçãotérmica: max.70°C/4minEsteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

Descrição do símboloNãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Afinação (verpágina36)

Ajustedolimitadordeáguaquente.Emcombinaçãocomumesquentador,nãoérecomendávelousodeumbloqueiodeáguaquente.

Medidas (verpágina37)

Fluxograma (verpágina37)

Peças de substituição (verpágina39)

XXX = Acabamentos000= Cromado800= AçoImaculadoÓtica

Limpeza (verpágina42)

Funcionamento (verpágina42)

AHansgroherecomendaanãoutilizaçãodoprimeiromeiolitrodeágua,demanhãouapóslongasparagens,parafinsdeconsumo.

Marca de controlo (verpágina48)

Falha Causa SoluçãoMisturadoraperra -Cartuchodefeituoso,calcificado -SubstituirocartuchoMisturadoraapingar -Cartuchodefeituoso -SubstituirocartuchoPerdeáguanazonadabicarotativa

-O-ringdefeituoso -Trocaro-ring

Perdeáguapelabaseroscada -Tubosdeligaçãonãoestãocompletamenteenroscados

-Apertarostubosdeligaçãoàmão

-O-ringdostubodeligaçãodefeituoso

-Trocaro-ring

Temperaturadaáguaquentemuitobaixa

-Olimitadordetemperaturaestáincorrectamentecolocado

-Regularolimitadordetemperatura

Page 10: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

10

Polski

Montaż (patrzstrona32)

Wskazówki bezpieczeństwa Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne. Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane. 14875000/72811000:Gdydozaworuprzyłą-czeniowegourządzenianiepodłączasiężadnegoodbiornika,należygozaślepić.

Wskazówki montażowe•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpod

kątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

Dane techniczneCiśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa (1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.70°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4minProduktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!

Opis symboluNiestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Ustawianie (patrzstrona36)

Ustawianieogranicznikaciepłejwody.Używanieogranicznikatemperaturywodywpołączeniuzprzepływowympodgrzewaczemwodyniejestzalecane.

Wymiary (patrzstrona37)

Schemat przepływu (patrzstrona37)

Części serwisowe (patrzstrona39)

XXX = Kodykolorów000= Chrom800= StalSzlachetna

Czyszczenie (patrzstrona42)

Obsługa (patrzstrona42)

Hansgrohezaleca,byzranalubpodłuższymczasieniekorzystania,pierwszepółlitrawodynieużywaćjakowodypitnej.

Znak jakości (patrzstrona48)

Usterka Przyczyna PomocUchwytarmaturypracujezwysiłkiem

-Uszkodzonywkład,zakamieniony -Wymianawkładu

Armaturacieknie -Uszkodzonywkład -WymianawkładuWyciekwodywobszarzewylewki -Uszkodzonyo-ring -Wymienićo-ringWyciekwodyprzymocowaniuoddołu

-Zbytsłabowkręconewężykiwkorpus

-Dokręcićwężyki

-Uszkodzonyo-ringprzywężuprzyłączeniowym

-Wymienićo-ring

Zaniskatemperaturaciepłejwody -Niewłaściweustawienieogranicz-nikciepłejwody

-Ustawićogranicznikciepłejwody

Page 11: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

11

Česky

Montáž (vizstrana32)

Bezpečnostní pokyny Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice. Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody. 14875000/72811000:Pokudnebudekpřipojova-címuventilunapojenžádnýspotřebič,jenutnéhoopatřitzáslepkou.

Pokyny k montáži•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zda

nebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétranspor-temnebopoškozenípovrchu.

•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.

•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

Technické údajeProvoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.70°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CTepelnádesinfekce: max.70°C/4minVýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

Popis symbolůNepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Nastavení (vizstrana36)

Nastaveníomezovačeteplévody.Vespojenísprůtokovýmohřívačemsepoužitíuzávěruteplévodynedoporučuje.

Rozmìry (vizstrana37)

Diagram průtoku (vizstrana37)

Servisní díly (vizstrana39)

XXX = Kódpovrchovéúpravy000= Chrom800= NerezováOcel

Čištění (vizstrana42)

Ovládání (vizstrana42)

Hansgrohedoporučujeránonebopodelšíchpřestáv-káchnepoužívatprvníhopůllitrujakopitnouvodu.

Zkušební značka (vizstrana48)

Porucha Příčina OdstraněníArmaturajdeztěžka -Kartušejevadná,zanesená·vod-

nímkamenem-Kartušivyměnit

Armaturaodkapává -Kartušejevadná -Kartušivyměnitvýstupvodyvrozsahuotočnéhovýtoku

-O-kroužekjedefektní -vyměnitO-kroužek

výstupvodynaupevňovacímnásadci

-připojovacíhadicenejsoudostatečnězašrouboványdotělesa

-připojovacíhadiceutáhnoutrukou

-O-kroužeknapřipojovacíhadicijedefektní

-vyměnitO-kroužek

Nízkáteplotateplévody -Špatněnastavenázarážkaproteplouvodu

-Seříditzarážkuproteplouvodu

Page 12: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

12

Slovensky

Montáž (viďstrana32)

Bezpečnostné pokyny Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam. Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané. 14875000/72811000:Aknebudekpripojovacie-muventilupripojenýžiadenspotrebič,musíbyťtentoopatrenýzáslepkou.

Pokyny pre montáž•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebol

počastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

•Potrubiaavybaveniemusiabyťnamontované,prepláchnutéavybavenévplatnomnormami.

•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

Technické údajePrevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.70°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CTermickádezinfekcia: max.70°C/4minVýrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

Popis symbolovNepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Nastavenie (viďstrana36)

Nastavenieobmedzeniateplejvody.Vspojenísprietokovýmiohrievačmisaneodporúčapoužitieobmedzovačateplejvody.

Rozmery (viďstrana37)

Diagram prietoku (viďstrana37)

Servisné diely (viďstrana39)

XXX = Farebnéoznačenie000= Chróm800= UšľachtiláOceľ

Čistenie (viďstrana42)

Obsluha (viďstrana42)

Hansgroheodporúčaránoapodlhšíchdobáchodstávkynepoužiťprvéhopollitravodyakopitnúvodu.

Osvedčenie o skúške (viďstrana48)

Porucha Príčina PomocArmatúra"chodí"ťažko -Kartušajepoškodená,vápenaté

usadeniny-Vymeniťkartušu

Zarmatúrykvapkávoda -Kartušajepoškodená -VymeniťkartušuUhajanjevodeobvrtljivemizlivu -ChybnýOkrúžok -VymeniťOkrúžokUhajanjevodeobpritrdilnemnastavku

-Hadicepripojenianiesúcelkomzaskrutkovanédozákladnéhotelesa

-Hadicepripojeniadotiahnuťručne

-ChybnýOkrúžoknapripojovacejhadici

-VymeniťOkrúžok

Nízkateplotateplejvody -Nesprávnenastavenázarážkanateplúvodu

-Nastaveniezarážkynateplúvodu

Page 13: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

13

中文

安装 (参见第页32)

安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

14875000/72811000:用户不得连接本产品的外接设备供水阀,必须把它堵起来。

安装提示•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装

后将不认可运输损害或表面损伤。

•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

•请遵守当地国家现行的安装规定。

技术参数工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大70°C推荐热水温度: 65°C热力消毒: 最大70°C/4分钟

该产品专为饮用水设计!

符号说明

请勿使用含有乙酸的硅胶!

调节 (参见第页36)

热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。

大小 (参见第页37)

流量示意图 (参见第页37)

备用零件 (参见第页39)

XXX=颜色代码000=镀铬800=不锈钢表面

清洗 (参见第页42)

操作 (参见第页42)

汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前半升水不作饮用水使用。

检验标记 (参见第页48)

问题 原因 补救

龙头不灵活 -阀芯损坏,结垢 -更换阀芯龙头滴水 -阀芯损坏 -更换阀芯水从龙头出水嘴流出 -O形环损坏 -更换O形环水从螺纹底座中流出 -连接软管没有完全旋入基体 -用手拧紧连接软管

-连接软管的O形环损坏 -更换O形环热水温度过低 -温度限制器设置错误 -设置温度限制器

Page 14: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

14

Русский

Монтаж (см.стр.32)

Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов. донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру. 14875000/72811000:Есликвентилюдляподключенияприборовнеподключенониодногоприемника,тоегонеобходимозакрыть.

Указания по монтажу•Передмонтажомследуетпроверитьизделиена

предметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,промытыипроверенывсоответствиисдействую-щиминормами.

•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

Технические данныеРабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.70°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4минИзделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

Описание символовНеприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Подгонка (см.стр.36)

Регулировкаограничителягорячейводы.Всочета-нииспроточныминагревателяминерекомендуетсяиспользоватьблокировкуводы.

Размеры (см.стр.37)

Схема потока (см.стр.37)

Κомплеκт (см.стр.39)

XXX = Цветнаякодировка000= Xром800= Cталь

Очистка (см.стр.42)

Эксплуатация (см.стр.42)

Hansgroheрекомендуетпоутрамлибопоследлительногоперерывависпользованиинеиспользо-ватьпервыеполлитраводыдляпитья.

Знак технического контроля (см.стр.48)

Неисправность Причина Устранение неисправностиАрматураработаетсусилием -Картриджнеисправен,засоре-

ниенакипью-Заменитекартридж

Арматурапротекает -Картриджнеисправен -ЗаменитекартриджВыходводывобластиповоротно-говыхода

-Уплотнительноекольцокруглогосечениянеисправно

-Заменитеуплотнительноекольцокруглогосечения

Выходводыуоснованиякрепле-ния

-Шлангиподключениянеполностьюзавернутывкорпус

-Затянитешлангиподключениявручную

-Уплотнительноекольцокруглогосечениянасоединительномшлангенеисправно

-Заменитеуплотнительноекольцокруглогосечения

Температурагорячейводыслишкомнизкая

-Ограничениегорячейводыотрегулированонеправильно

-Отрегулируйтеограничениегорячейводы

Page 15: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

15

Suomi

Asennus (katsosivu32)

Turvallisuusohjeet Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi. Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava. 14875000/72811000:Josliitäntäventtiiliineiliitetäkonetta,seontukittava.

Asennusohjeet•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-

setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

Tekniset tiedotKäyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.70°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4minTuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!

Merkin kuvausÄläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Säätö (katsosivu36)

Lämpötilanrajoittimensäätäminen.Emmesuosittelekäyttämäänlämpötilanrajoitintavedenlämmittimen(läpivirtauskuumennin)yhteydessä.

Mitat (katsosivu37)

Virtausdiagrammi (katsosivu37)

Varaosat (katsosivu39)

XXX = Värikoodaus000= Kromi800= Inox-Optinen

Puhdistus (katsosivu42)

Käyttö (katsosivu42)

Hansgrohesuosittelee,ettäensimmäistäpuoltalitraaeikäytetäjuomavetenäaamuisineikäsilloin,kunlaitettaeiolekäytettypitkäänaikaan.

Koestusmerkki (katsosivu48)

Häiriö Syy ToimenpideHanaonraskaskäyttöinen -Patruunarikki,kalkkikerrostumia -VaihdapatruunaHanastatippuuvettä -Patruunarikki -VaihdapatruunaVettävaluukääntyvänjuoksuputkenjuuresta

-O-rengasonrikki -VaihdaO-rengas

Vettävaluukiinnityskauluksesta -Liitosletkuteivätolekierrettykiinniperusrunkoonpohjaanasti

-Kierräliitosletkutkiinnikäsikirey-teen

-LiitosletkunO-rengasonrikki -VaihdaO-rengasLämminvedenlämpötilaliianalhainen

-Lämminvedenrajoitinväärinsäädetty

-Säädälämminvedenrajoitin

Page 16: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

16

Svenska

Montering (sesidan32)

Säkerhetsanvisningar Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskador. Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas. 14875000/72811000:Omingenförbrukareanslutstillkopplingsventilenmåstedennasättasigen.

Monteringsanvisningar•Detmåsteundersökasomproduktenhartrans-

portskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

Tekniska dataDriftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.70°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4minProduktenärenbartavseddfördricksvatten!

SymbolförklaringAnvändintesilikonsominnehållerättiksyra!

Justering (sesidan36)

Ställainvarmvattenregleringen.Tillsammansmedvarmvattenberedarerekommenderasinteenvarmvat-tenspärr.

Måtten (sesidan37)

Flödesschema (sesidan37)

Reservdelar (sesidan39)

XXX = Färgkodning000= Krom800= Rostfri-Optik

Rengöring (sesidan42)

Hantering (sesidan42)

Hansgroherekommenderarattdenförstahalvliterninteanvändssomdricksvattenpåmorgonenellerefterlängreperioderutananvändning.

Testsigill (sesidan48)

Störning Orsak ÅtgärdBlandareärtrög -Patrondefekt,förkalkad -BytutpatronBlandaredroppar -Patrondefekt -BytutpatronVattenkommerutviddensväng-barablandaren

-O-ringdefekt -BytutO-ring

Vattenkommerutvidmonteringssta-get

-Anslutningsslangarinteheltinskruvadeigrundkonstruktionen

-Dragfastanslutningsslangarförhand.

-O-ringpåanslutningsslangdefekt -BytutO-ringVarmvattentemperaturenärförlåg -Varmvattenregleringfelaktigt

inställd-Ställinvarmvattenreglering

Page 17: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

17

Lietuviškai

Montavimas (žr.psl.32)

Saugumo technikos nurodymai Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines. Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai. 14875000/72811000:Jeiguprieįrenginioprijungimovožtuvoneprijungtasjoksprietaisas,jisturibūtisandariaiuždarytas.

Montavimo instrukcija•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvo

pažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.

•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

Techniniai duomenysDarbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa (1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip70°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas:nedaugiaukaip70°C/4minProduktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

Simbolio aprašymasNenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Reguliavimas (žr.psl.36)

Karštovandensribojimas.Kartusucirkuliaciniaisšildytuvaisnerekomenduojamanaudotikarštovandensblokavimoįtaisų.

Išmatavimai (žr.psl.37)

Pralaidumo diagrama (žr.psl.37)

Atsarginės dalys (žr.psl.39)

XXX = Spalvos000= Chrom800= Plienas

Valymas (žr.psl.42)

Eksploatacija (žr.psl.42)

Naudojantpoilgesnėspertraukos,„Hansgrohe“rekomenduojapirmopusėslitrovandensnevartotikaipgeriamojo.

Bandymo pažyma (žr.psl.48)

Gedimas Priežastis PriemonėSunkiaisukiojamarankenėlė -Kasetėpažeista,užkalkėjusi -PakeistikasetęMaišytuvaspraleidžiavandenį -Kasetėpažeista -PakeistikasetęPratekavanduopočiaupu -tarpinėpažeista -tarpinępakeistiPratekavanduopertvirtinimokotą -Prijungimožarnosnepilnaiįsuktosį

korpusą-Prijungimožarnasprisuktiranka

-Pajungimožarnostarpinėpažeista -tarpinępakeistiPermažakarštovandenstemperatū-ra

-Neteisingainustatytaskarštovandensribotuvas

-Nustatytikarštovandensribotuvą

Page 18: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

18

Hrvatski

Sastavljanje (pogledajstranicu32)

Sigurnosne upute Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice. Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana. 14875000/72811000:Akosenapriključniventiluređajanepriključujenitijedanpotrošač,istisemorazačepiti.

Upute za montažu•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvod

oštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitesti-ranipremavažećimnormama.

•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

Tehnički podatciNajvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak70°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4minProizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Regulacija (pogledajstranicu36)

Namještanjelimiteratoplevode.Ukombinacijisprotočnimbojlerimanijepreporučljivaprimjenasustavazablokiranjedotokatoplevode.

Mjere (pogledajstranicu37)

Dijagram protoka (pogledajstranicu37)

Rezervni djelovi (pogledajstranicu39)

XXX = Boje000= Krom800= PlemenitiČelik

Čišćenje (pogledajstranicu42)

Upotreba (pogledajstranicu42)

Hansgrohepreporučadaujutroilinakonduljegnekorištenjaprvih1/2litrevodeneupotrebljavatezapiće.

Oznaka testiranja (pogledajstranicu48)

Greška Uzrok OtklanjanjeRučicasezaglavila -NeispravanuložakTaloženje

kamenca-Zamijeniteuložak

Slavinakaplje -Neispravanuložak -ZamijeniteuložakVodaizlaziupodručjurotirajućihdijelovaslavine

-O-prstenjeneispravan -ZamijeniteO-prsten

Vodaizlazinadijelugdjejeslavinaučvršćena

-Priključnacrijevanisupotpunoučvršćenanatijelo

-Priključnacrijevaučvrstiterukom

-O-prstenipriključnihcrijevasuneispravni

-ZamijeniteO-prsten

Preniskatemperaturatoplevode -Limitervrućevodenijedobropodešen

-Podesitelimitervrućevode

Page 19: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

19

Türkçe

Montajı (bakınızsayfa32)

Güvenlik uyarıları Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır. Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelen-mesigerekir. 14875000/72811000:Cihazbağlantıvalfınabirtüketicibağlanmayacaksa,bununtapailekapatılma-sıgerekir.

Montaj açıklamaları•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarları

yönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.

•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

Teknik bilgilerİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami70°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dakÜrünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

Simge açıklamasıAsetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Ayarlama (bakınızsayfa36)

Sıcaksusınırlamasınınayarlanması.Sıcaksukilidininsürekliısıtıcıylakullanılmasıtavsiyeedilmez.

Ölçüleri (bakınızsayfa37)

Akış diyagramı (bakınızsayfa37)

Yedek Parçalar (bakınızsayfa39)

XXX = Renkler000= Krom800= PaslanmazÇelik-Optik

Temizleme (bakınızsayfa42)

Kullanımı (bakınızsayfa42)

Hansgrohesabahlarıuzundurgunluksüresisonrasındailkyarımlitresuyuniçmesuyuolarakkullanılmamasınıönerir.

Kontrol işareti (bakınızsayfa48)

arıza sebep yardımBataryakullanımıağırlaşıyor -KartuşBozulmuşvekireçlenmiş

olabilir-Kartuşudeğiştirin

Bataryasudamlatıyor -Kartuşbozukolabilir -KartuşudeğiştirinDönerçıkışbölgesindensuçıkışı -O-ringarızalı -O-ringideğiştirinSabitlemekutusundansuçıkışı -Bağlantıhortumlarıanagövdeye

tamamenvidalanmamış-Bağlantıhortumlarınıelinizlesıkın

-BağlantıhortumundakiO-ringarızalı

-O-ringideğiştirin

Sıcaksuyunderecesiçokdüşük -Isılimitleyicidüzgünçalışmıyor -Isılimitleyiciyiyenidenayarlayın

Page 20: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

20

Română

Montare (vezipag.32)

Instrucţiuni de siguranţă Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor. Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate. 14875000/72811000:Dacălaventiluldeconectareaaparatuluinuconectaţiniciunconsuma-tor,acestatrebuieînchis.

Instrucţiuni de montare•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintă

deteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabileînţararespectivă.

Date tehnicePresiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.70°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDezinfecţietermică: max.70°C/4minProdusulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

Descrierea simbolurilorNuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Reglare (vezipag.36)

Reglarealimitatoruluideapăcaldă.Nuserecomandăfolosireaunuilimitatordeapăcaldăîncombinaţiecuunboilerinstant.

Dimensiuni (vezipag.37)

Diagrama de debit (vezipag.37)

Piese de schimb (vezipag.39)

XXX = Codurideculori000= Crom800= OtelInox

Curăţare (vezipag.42)

Utilizare (vezipag.42)

Hansgrohevărecomandă,cadimineaţasaudupăperioademailungidepauzăsănufolosiţiprimajumătatedelitrudeapăpentrubăut.

Certificat de testare (vezipag.48)

Deranjament Cauza Măsuri de remediereBateriasemişcădificil -Cartuşdefectdincauza

depunerilordecalcar-Schimbaţicartuşul.

Bateriapicură -Cartuşdefect -Schimbaţicartuşul.Scurgeredeapăînzonapipeirabatabile.

-InelOdefect -SchimbaţiinelulO.

Scurgeredeapălaşaftuldefixare. -Furtunurilederacordarenusuntbineînşurubateîncorpulbateriei.

-Strângeţicumânafurtunurilederacordare.

-InelulOdelafurtunulderacorddefect

-SchimbaţiinelulO.

Temperaturaapeicaldeestepreamică

-Limitareatemperaturiiapeicaldesetatăincorect.

-Setaţilimitareatemperaturiiapeicalde.

Page 21: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

21

Ελληνικά

Συναρμολόγηση (βλ.Σελίδα32)

Υποδείξεις ασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια. Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται. 14875000/72811000:Aνδενσυνδεθείκάποιοςκαταναλωτήςστηβαλβίδασύνδεσηςτηςσυσκευής,ταπώστετηβαλβίδα.

Οδηγίες συναρμολόγησης•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτο

προϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.

•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΛειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως70°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4minΤοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

Περιγραφή συμβόλωνΜηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Ρύθμιση (βλ.Σελίδα36)

Ρύθμισητουδοσομετρητήζεστούνερού.Δενσυνιστάταιηδιάταξηφραγήςζεστούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.

Διαστάσεις (βλ.Σελίδα37)

Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα37)

Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα39)

XXX = Χρώματα000= Επιχρωμιωμένο800= OπτικήAνοξείδωτουXάλυβα

Καθαρισμός (βλ.Σελίδα42)

Χειρισμός (βλ.Σελίδα42)

ΗHansgroheσυνιστάτοπρωίήμετάαπόμεγάλαχρονικάδιαστήματααχρησίαςναμηνχρησιμοποιείτετοπρώτομισόλίτρονερόσανπόσιμο.

Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα48)

Βλάβη Αιτία ΔιόρθωσηΣκληρήμπαταρία(μείκτης) -Ελαττωματικόφυσίγγιο,άλατα -ΑλλαγήφυσιγγίουΗμπαταρίαστάζει -Ελαττωματικόφυσίγγιο -ΑλλαγήφυσιγγίουΔιαρροήνερούστηνπεριοχήτουπεριστρεφόμενουρουξουνιού.

-Ελαττωματικόςστρογγυλόςδακτύλιος

-Αλλάξτετοστρογγυλόδακτύλιο

Διαρροήνερούστονάξοναστερέωσης

-Οισωλήνεςσύνδεσηςδενείναιπλήρωςβιδωμένοιστοβασικόκορμό

-Σφίξτετουςσωλήνεςσύνδεσηςμετοχέρι

-Οστρογγυλόςδακτύλιοςστοσωλήνασύνδεσηςείναιελαττωματι-κός

-Αλλάξτετοστρογγυλόδακτύλιο

Χαμηλήθερμοκρασίαζεστούνερού -Λάθοςρύθμισητηςπεριοριστικήςδιάταξηςζεστούνερού

-Ρυθμίστετηνπεριοριστικήδιάταξητουζεστούνερού

Page 22: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

22

Slovenski

Montaža (glejtestran32)

Varnostna opozorila Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov. Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati. 14875000/72811000:Česenapriključniventilpripravenepriklopinobenegaporabnika,jetrebaventilzamašiti.

Navodila za montažo•Predmontažojetrebaizdelekpreveritiglede

morebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

Tehnični podatkiDelovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.70°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4minProizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

Opis simbolaNesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Justiranje (glejtestran36)

Nastavitevomejevalnikatoplevode.Vpovezavispretočnimigrelnikiuporabazaporetoplevodenipriporočljiva.

Mere (glejtestran37)

Diagram pretoka (glejtestran37)

Rezervni deli (glejtestran39)

XXX = Barve000= Krom800= VidezLegiranegaJekla

Čiščenje (glejtestran42)

Upravljanje (glejtestran42)

Hansgrohepriporoča,dazjutrajalipodaljšemčasustagnacijeprvegapollitravodeneuporabitekotpitnovodo.

Preskusni znak (glejtestran48)

Napaka Vzrok PomočTežkopremikanjearmature -Pokvarjenvložek,poapneno -ZamenjajtevložekIzarmaturekaplja -Pokvarjenvložek -ZamenjajtevložekUhajanjevodeobvrtljivemizlivu -Obročnotesnilojepokvarjeno -ZamenjajteobročnotesniloUhajanjevodeobpritrdilnemnastavku

-Priključnecevinisopopolnomaprivijačenevosnovnoogrodje

-Ročnozatisnitepriključnecevi

-Obročnatesnilapriključnihgibkihcevisopokvarjena

-Zamenjajteobročnotesnilo

Prenizkatemperaturatoplevode -Omejevalniktoplevodenipravilnonastavljen

-Nastaviteomejevalniktoplevode

Page 23: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

23

Estonia

Paigaldamine (vtlk32)

Ohutusjuhised Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid. Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada. 14875000/72811000:Kuiseadmeühendusklapi-gaeiühendataühtkitarbijat,tulebseesulgeda.

Paigaldamisjuhised•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-

dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakontrollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

Tehnilised andmedTöörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa (1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.70°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4minToodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

Sümbolite kirjeldusÄrgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Reguleerimine (vtlk36)

Soojaveepiiranguseadistamine.Ühendusesboilerite-gaeiolesoojaveeblokeeringusoovitatav.

Mõõtude (vtlk37)

Läbivooludiagramm (vtlk37)

Varuosad (vtlk39)

XXX = Värvid000= Kroom800= RoostevabaOptik

Puhastamine (vtlk42)

Kasutamine (vtlk42)

Hansgrohesoovitabmittekasutadaesimestpooltliitrithommikutivõipärastpikematseisakuaegajoogiveena.

Kontrollsertifikaat (vtlk48)

Rike Põhjus LahendusSegistikäibraskelt -Tööelementonkatkine,lubjastunud -VahetagetööelementSegistitilgub -Tööelementonkatkine -VahetagetööelementVeelekepööratavasjooksutorus -O-rõngastihendonkatki -VahetageO-rõngastihendVeelekekinnitusejuures -Ühendusvoolikudeiolekorralikult

põhikorpusekülgekruvitud-Kruvigeühendusvoolikudkäega

kinni-ÜhendusvoolikuteO-rõngastihen-

didkatki-VahetageO-rõngastihend

Soojaveetemperatuurliigamadal -Kuumaveepiirangvalestiseatud -Seadkekuumaveepiirang

Page 24: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

24

Latvian

Montāža (skat.lpp.32)

Drošības norādes Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus. Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem. 14875000/72811000:Jaierīčupieslēgšanasvārstamnavpieslēgtanevienaierīce,tasjāaizblīvē.

Norādījumi montāžai•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vai

produktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandar-tiem.

•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

Tehniskie datiDarbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.70°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4minIzstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

Simbolu nozīmeNeizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Ieregulēšana (skat.lpp.36)

Karstaūdensierobežotājaregulēšana.Kopāarcaurtecessildītājiemnavieteicamsizmantotūdensbloķētāju.

Izmērus (skat.lpp.37)

Caurplūdes diagramma (skat.lpp.37)

Rezerves daļas (skat.lpp.39)

XXX = Krāsukodi000= Hroma800= Tērauda

Tīrīšana (skat.lpp.42)

Lietošana (skat.lpp.42)

Hansgroheiesakanorītavaipēcilgākiempārtrauku-miemnelietotpirmopuslitruūdensdzeršanai.

Pārbaudes zīme (skat.lpp.48)

Traucējums Iemesls Bojājumu novēršanaJaucējkrānssmagigrozāms -Bojātakartuša,aizkaļķojusies -NomainītkartušuJaucējkrānspil -Bojātakartuša -NomainītkartušuŪdensnoplūdegrozāmāsiztekasrajonā

-BojātsO-gredzens -NomainītO-gredzenu

Ūdensnoplūdepienostiprinājuma -Pieslēgumašļūtenesnavlīdzgalamieskrūvētaspamatelementā

-Pieslēgumašļūtenesarrokupievilktstingrāk

-BojātipieslēgumašļūteņuO-gredzeni

-NomainītO-gredzenu

Pārākzemaūdenstemperatūra -Nepareizinoregulātakarstāūdensbloķēšana

-Noregulētkarstāūdensierobežo-šanu

Page 25: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

25

Srpski

Montaža (vidistranu32)

Sigurnosne napomene Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice. Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana. 14875000/72811000:Akosenapriključniventiluređajanepriključujenijedanpotrošač,istisemorazačepiti.

Instrukcije za montažu•Premontažesemoraproveritidalijeproizvod

oštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

Tehnički podaciRadnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.70°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4minProizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Podešavanje (vidistranu36)

Podešavanjeograničivačatoplevode.Ukombinacijisaprotočnimbojlerimanepreporučujeseprimenasistemazablokiranjedotokatoplevode.

Mere (vidistranu37)

Dijagram protoka (vidistranu37)

Rezervni delovi (vidistranu39)

XXX = Oznakeboja000= Hrom800= DezenPlemenitiČelik

Čišćenje (vidistranu42)

Rukovanje (vidistranu42)

Hansgrohepreporučujedaujutruilinakondužegnekorišćenjaprvihpolalitrevodenekoristitezapiće.

Ispitni znak (vidistranu48)

Smetnja Uzrok PomoćRučicasezaglavila -Neispravnakartuša,nataloženi

kamenac-Zamenitekartušu

Slavinakaplje -Neispravnakartuša -ZamenitekartušuVodaizlaziuzglobuslavine -Oprstenjeneispravan -ZameniteOprstenVodaizlazinadelugdejeslavinaučvršćena

-Priključnacrevanisupotpunoučvršćenanatelo

-Priključnacrevaučvrstiterukom

-Oprstenovipriključnihcrevasuneispravni

-ZameniteOprsten

Preniskatemperaturatoplevode -Ograničavačvrućevodenijedobropodešen

-Podesiteograničavačvrućevode

Page 26: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

26

Norsk

Montasje (seside32)

Sikkerhetshenvisninger Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader. Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes. 14875000/72811000:Hvisingenforbrukerkoblestilventilenforapparattilkoblingen,såskalventilentilstoppes.

Montagehenvisninger•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-

der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

Tekniske dataDriftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.70°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4minProdukteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

SymbolbeskrivelseIkkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Justering (seside36)

Innstillingavvarmtvannsbegrensning.Iforbindelsemedgjennomstrømningsvarmereerdetikkeanbefaltåbrukeenvarmtvannsperre.

Mål (seside37)

Gjennomstrømningsdiagram (seside37)

Servicedeler (seside39)

XXX = Fargekode000= Krom800= RustfrittStålOptikk

Rengjøring (seside42)

Betjening (seside42)

OmmorgenogetterlengrestagnasjonstideranbefalerHansgroheåikkebrukedenførstehalvliterensomdrikkevann.

Prøvemerke (seside48)

Feil Årsak FeilrettelseArmaturikkelettbevegelig -Kartusjdefekt,forkalkning -KartusjbyttesArmaturdrypper -Kartusjdefekt -KartusjbyttesVannlekkasjeiområdetforsvingutlø-pet

-O-ringdefekt -O-ringbyttes

Vannlekkasjepåfesteskaft -Tilkoblingsslangerikkeskruddheltinnibasiselement

-Tilkoblingsslangertrekkesfastfrahånd

-O-ringpåtilkoblingsslangendefekt -O-ringbyttesForlavvarmtvannstemperatur -Varmtvannsbegrensningerfeil

innstilt-Varmtvannsbegrensninginnstilles

Page 27: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

27

БЪЛГАРСКИ

Монтаж (вижтестр.32)

Указания за безопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване. Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват. 14875000/72811000:Акокъмсвързващияклапаннауреданебъдесвързанконсуматор,тойтрябвадабъдазапушен.

Указания за монтаж•Предимонтажапродуктъттрябвадасепровери

затранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонтират,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

Технически данниРаботноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.70°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CТермичнадезинфекция: макс.70°C/4минПродуктътеразработенсамозапитейнавода!

Описание на символитеНеизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Юстиране (вижтестр.36)

Настройканаограничителязатоплатавода.Въввръзкаспроточнинагревателинесепрепоръчваблокировказатоплатавода

Размери (вижтестр.37)

Диаграма на потока (вижтестр.37)

Сервизни части (вижтестр.39)

XXX = Цветовокодиране000= Xром800= OптикаHаБлагороднаCтомана

Почистване (вижтестр.42)

Обслужване (вижтестр.42)

Hansgroheпрепоръчва,сутриниследпо-продължи-телноспиранепървиятполовинлитърданесеизползвакатопитейнавода.

Контролен знак (вижтестр.48)

Неизправност Причина ПомощТрудноподвижнаарматура -Дефектнагилза,покритас

варовик-Сменетегилзата

Арматуратакапе -Дефектнагилза -СменетегилзатаИзбиваненаводавобласттаназавъртащиясеизходящнакрайник

-ДефектенO-образенпръстен -СмянанаO-образенпръстен

Избиваненаводаотзакрепваща-ташийка

-Свързващитемаркучинесанапълнозавинтенивосновнототяло

-Затегнетенаръкасвързващитемаркучи

-ДефектенO-образенпръстеннасвързващиямаркуч

-СмянанаO-образенпръстен

Твърденискатемпературанаводата

-Ограничениетозатоплатаводаегрушнонастроена

-Настройтеограничениетозатоплатавода

Page 28: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

28

Shqip

Montimi (shihfaqen32)

Udhëzime sigurie Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza. Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar. 14875000/72811000:Nësenëventilinelidhjessëpajisjesnuklidhetasnjëkonsumator,atëherëkyventilduhettëbllokohet.

Udhëzime për montimin•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohet

përdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

Të dhëna teknikePresionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.70°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CDezinfektimTermik: maks.70°C/4minProduktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

Përshkrimi i simbolitMospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Justimi (shihfaqen36)

Rregullimiikufizimitmeujëtënxehtë.Njekombinimmenjëbojlerujitnukështëirekomanduar.

Përmasat (shihfaqen37)

Diagrami i qarkullimit (shihfaqen37)

Pjesët e servisit (shihfaqen39)

XXX = Kodimimeanëtëngjyrave000= Krom800= OptikëÇeliku

Pastrimi (shihfaqen42)

Përdorimi (shihfaqen42)

Hansgroherekomandonqënëmëngjesosepasperiudhavetëgjataqëgjysmëlitriiparëmostëpihet

Shenja e kontrollit (shihfaqen48)

Demtim Shkaku NdihmeArmaturapunonrende -Kartushamedefekt,mekalk -KembenikartushenArmaturapikon -Kartushamedefekt -KembenikartushenDerdhjeeujitnëzonënedaljes -UnazaOmedefekt -KembeniunazenODaljeeujitnecilindrinfiksues -Tubatelidhjesjokomplette

vidhosurnekarkasenbaze-Shtrengojinimanualishttubate

lidhur-UnazaOtektubilidhesmedefekt -KembeniunazenO

Temperaturëeulëteujittëngrohtë -Kufiriiujittengrohteeshteregjistruargabim

-Regjistronikufirineujittengrohte

Page 29: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

29

عربي

التركيب (راجع صفحة 32)

تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث

أخطار اإلنحشار أو الجروح. يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد

متعادلين في الضغط. 14875000 / 72811000: يجب سد صمام

التوصيل باألجهزة في حالة عدم توصي أية أجهزة.تعليمات التركيب

قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام

بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.

يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات المياه طبقاً للمعايير السارية.

يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفقًا للوائح الخاصة بكل بلد.

المواصفات الفنيةالحد األقصى 1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط االختبار: (PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار) 70°C الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن: 65°C درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن: الحد األقصى C°70 / 4 الدقيقة تعقيم حراري:

المنتج مخصص فقط لماء الشرب!وصف الرمز

هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!

الضبط (راجع صفحة 36)ضبط تحديد المياه الدافئة. ال ينصح باستخدام محّدد المياه

الدافئة مع سخان المياه الوقتي.

أبعاد (راجع صفحة 37)رسم للصرف (راجع صفحة 37)

قطع الغيار (راجع صفحة 39)األلوان = XXXكروم = 000

مظهر اإلستنليس ستيل = 800

التنظيف (راجع صفحة 42)التشغيل (راجع صفحة 42)

تنصح شركة هانزجروهي Hansgrohe بعدم استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض الشرب وذلك في الصباح أو

بعد توقف استخدام الماء لفترات طويلة نسبياً.شهادة اختبار (راجع صفحة 48)

العالج واإلصالحالسببالعطلقم بتغيير الخرطوشة-الخرطوشة تالفة، تراكم عليها الجير-الخالط ثقيل الحركة

قم بتغيير الخرطوشة-الخرطوشة تالفة-تساقط قطرات مياه من الخالطخروج الماء من منطقة الخروج

المتأرجحقم بتغيير الحلقة الدائرية-الحلقة الدائرية تالفة-

خراطيم التوصيل ليست مربوطة -خروج الماء من جزء التثبيتفي الجزء الرئيسي بشكل كامل

اربط خراطيم التوصيل بيدك-

الحلقة الدائرية الخاصة بخرطوم -التوصيل تالفة

قم بتغيير الحلقة الدائرية-

درجة حرارة الماء الساخن منخفضة للغاية

محدد الماء الساخن مضبوط بشكل -خاطيء

قم بضبط محدد الماء الساخن-

Page 30: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

30

Magyar

Szerelés (lásdaoldalon32)

Biztonsági utasítások Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni. Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni! 14875000/72811000:Amennyibennemcsatlakoztatnakfelhasználótakészülékcsatlakozó-szelepéhez,akkoreztbekelldugaszolni.

Szerelési utasítások•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyaterméknek

nincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

• Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszabványok-nakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelveketbekelltartani.

Műszaki adatokÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.70°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4percAterméketkizárólagivóvízheztervezték!

Szimbólumok leírásaNehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Beállítás (lásdaoldalon36)

Amelegvízkorlátozásbeállítása.Átfolyósvízmelegí-tőknélmelegvízkorlátozóhasználatanemajánlott.

Méretet (lásdaoldalon37)

Átfolyási diagramm (lásdaoldalon37)

Tartozékok (lásdaoldalon39)XXX = Színkódolás000= Króm800= Acéloptika

Tisztítás (lásdaoldalon42)

Használat (lásdaoldalon42)• Acsaptelepekenátfolytvízhőmérsékletefogyasztásra

szántvízesetébena65°C-otnemhaladhatjameg.Acsaptelepnemeredményezhetiazemberifogyasztásra(pl.ivásésfőzéscéljából)szántvízminőségromlását.

• Beüzemelésésüzemszünetekutánszigorúanbekelltartaniahasználatiútmutatóbanleírtakat.Beüzemeléskoracsaptelepetátkellöblíteni,legalább2percigtörténőhideg-ésmelegvizesfolyatástjavaslunk.Minimum1naposüzemszünetutánfogyasztáselőttacsaptelepbenstagnálóhideg-illetvemelegvízfogyasztásanemjavasolt,acsaptelepbenstagnálóvizetkikellengedni,legalább2percesfolyatásjavasolt.Akifolyatássoránnyertvizetivóvízként,illetveételkészítésicéllalfelhasználninemszabad.

•Tekintettelarra,hogyaforróvízfémoldóképességeahidegvízénélnagyobb,emiattfőzésiváscéljábólazOKIahidegvízhasználatátjavasolja.

• Acsaptelepekperlátorátjavasolthavontavízkőteleníteni,illetvefertőtleníteni.Acsaptelepektisztítása,fertőtlenítésesoránkizárólagolyanvegyszeralkalmazható,amelymegfelela201/2001.(X.25)Kormányrendelet,illetvea38/2003.(VII.7)ÉSzCsM-FVM-KvVMegyüttesrendeletbenleírtaknak.

• Aperlátorműködésielvébőladódóanjelentősaeroszoltképez,ígyLegionellaexpozíciószempontjábólfokozottkockázatotjelent.Ezértalkalmazásanemjavasoltazegészségügyiintézményekfekvőbetegellátószobáiban,illetvemindenolyanhelyen,aholahidegés/vagyhasználatimelegvízLegionellacsíraszámaeléria49/2015(XI.6.)EMMIrendeletalapjánmeghatározottbeavatkozásiszintet.

Vizsgajel (lásdaoldalon48)

Hiba Ok MegoldásNehezennyithatóacsap. -Akerámiabetétmeghibásodott,

elvízkövesedett.-Akerámiabetétetkikellcserélni.

Csöpögacsap. -Akerámiabetétmeghibásodott. -Akerámiabetétetkikellcserélni.Vízkilépésabillenthetőkifolyóterületén -Tömítőgyűrűmeghibásodott -TömítőgyűrűkicseréléseVízkilépésarögzítőrúdon -Acsatlakozótömlőknincsenek

teljesenbecsavarozvaazakaptestbe

-Acsatlakozótömlőketkézzelmeghúzni

-Csatlakozótömlőtömítőgyűrűjemeghibásodott

-Tömítőgyűrűkicserélése

túlalacsonymelegvízhőmérséklet -Amelegvízszabályozórosszulvanbeállítva.

-Amelegvízszabályozótújrabekellállítani.

Page 31: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

31

日本語

施工方法 (次のページを参照32)

安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、手袋をはめてください。 給水・湯の圧力差は0.1(MPa)以内としてください。 14875000/72811000:製品の取出口が止水器具に接続していない場合は、プラグをしてください。

施工上の注意•製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。施工後のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。

•配管と水栓は、関連法規に従って施工、洗浄、および試験を行ってください。

•施工行う地域に適用される関連法規をお守りください。

技術資料使用圧力: 最大1MPa推奨使用水圧: 0,1-0,5MPa耐圧試験圧力: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)給湯温度: 最大70°C推奨給湯温度: 65°Cお湯による高温消毒: 最大70°C/4分この製品は飲料水での使用が前提となっています(日本においては水道法に適合する飲料水)!

アイコンの説明酢酸系シリコンをご使用にならないでください!

調整 (次のページを参照36)

お湯の流量制限の設定方法。瞬間湯沸かし器をご利用の際はお湯の流量制限はしないでください。

寸法 (次のページを参照37)

流量曲線図 (次のページを参照37)

スペアパーツ (次のページを参照39)

XXX = 仕上げ色000= Chrome800= StainlessSteelOptic

お手入れ方法 (次のページを参照42)

使用方法 (次のページを参照42)

ハンスグローエは、朝または長い間使用されなかった後に吐水する最初の0.5リットルは飲料水として使用しないことをお勧めします。

認証について (次のページを参照48)

症状 原因 対応策水栓の開閉が重い -カルキによるカートリッジ不具

合-カートリッジを交換してください

水栓の水漏れ -カートリッジの不良 -カートリッジを交換してくださいスパウトから水が漏れる -Oリングの不具合 -Oリングを交換してください固定ネジ部分から水が漏れる -接続ホースが本体に完全にね

じ込まれていない-接続ホースを手で増し締めしてください

-接続ホースのOリングの不具合 -Oリングを交換してください吐水温度が低すぎる -温度リミッターの設定が正しく

ない-温度リミッターを設定してください

Page 32: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

32

5

SW 12 mm

SW 24 mm

2

SW 10 mm SW 19 mm(4Nm)

6a

7a

7b

6b

1a 1b

3 4

(3Nm)m

ax

. 60

ma

x. 3

5

Montage Montage

Page 33: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

33

150°

7a

Montage

Page 34: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

34

110°

7b

Montage

Page 35: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

35

8

10

9

> 2 min

Montage

Page 36: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

0,3 MPa0,3 МПаلاكسباجيم 0,3

60 °C 10 °C

++

21 3

4 5

6 7

4.

3.

1.

2.

3.

1.

2.

6 x

36°C

38°C

43°C50°C

55°C60°C

17 x

SW 4

mm

SW 4

mm

(5 N

m)

SW 4 mm

SW 4 mm

36

Justierung Justierung

Page 37: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

37

G 3 / 8

2 5 °

Ø 3 4

90

ma

x.

60

84

0

ma

x.

60

bar

4,5

0,0

0,51,01,52,02,53,0

3,54,0

5,00,45

0,00

0,050,100,150,200,250,30

0,350,40

0,50

5,50,556,00,60

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

bar

4,5

0,0

0,51,01,52,02,53,0

3,54,0

5,00,45

0,00

0,050,100,150,200,250,30

0,350,40

0,50

5,50,556,00,60

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

2

1

Talis M52 270 1jet14870XXX

Talis M52 270 1jet14875000/32846000

Talis M52 270 1jet14870XXX

Talis M52 270 1jet14875000/32846000

Maße/DurchflussdiagrammMaße/Durchflussdiagramm

Page 38: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

38

81118

14

0

18 8

174

16

221

5

60

ma

x.

8 °

3 4Ø

87

0

G 3 / 8

33

56 66 6

13

4

72

50

30

Ø

Ø 4 9

32

5

G 3 / 4

G 1 / 2

bar

4,5

0,0

0,51,01,52,02,53,0

3,54,0

5,00,45

0,00

0,050,100,150,200,250,30

0,350,40

0,50

5,50,556,00,60

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

2

1

Talis M51 220 1jet72811000

Talis M51 220 1jet72811000

Maße/Durchflussdiagramm

Page 39: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

39

96338000

95560XXX

95498XXX

97209000

92730000

95049000

96316000(900mm)

9264600098486000

92115000(37x2)

97523000

95140000

95008000

95559XXX

97691XXX

98817000

9755800097662000

98932000

95629000

98189000(14x2,5)

Talis M52 270 1jet14870XXX/14875000/32846000

ServiceteileServiceteile

Page 40: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

40

97685000

95049000

98486000

98146000(25x1,5)

92527000(27x1,5)

98398000(23x2)

97523000

98758000(900mm)

9886500098863000

98864000

97691000

93147000

93148000

98817000

9755800097662000

98932000

95629000

98189000(14x2,5)92646000

Talis M51 220 1jet72811000

Serviceteile

Page 41: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

41

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/إغالق/閉じる

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/開く/فتح

warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/ساخن/温かい

kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/بارد/冷たい

BedienungBedienung

Page 42: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

42

DE Reinigungsempfehlung/Garantie/Kontakt

FR Recommandationpourlenettoyage/Garanties/Contact

EN Cleaningrecommendation/Warranty/Contact

IT Raccomandazionedipulizia/Garanzia/Contatto

ES Recomendacionesparalalimpieza/Garantía/Contacto

NL Aanbevelingeninzakereiniging/Garantie/Contact

DK Rensning,anbefaling/Garanti/Kontakt

PT Recomendaçõesdelimpeza/Garantia/Contacto

PL Zaleceniedotyczącepielęgnacji/Gwarancja/Kontakt

CS Doporučeníkčistění/Záruka/Kontakt

SK Odporúčaniaprečistenie/Záruka/Kontakt

ZH 清洁指南/担保/接触

RU Рекомендациипоочистке/Гарантия/Контакты

FI Puhdistussuositus/Takuu/Kosketus

SV Rengöringsrekommendationer/Garanti/Contacto

LT Valymorekomendacijos/Garantija/Kontaktai

HR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

TR Temizlemeönerisi/Garanti/Temas

RO Recomandăripentrucurăţare/Garanţie/Contact

EL Σύστασηκαθαρισμού/Εγγύηση/επαφή

SL Priporočilozačiščenje/Garancija/Kontakt

ET Puhastussoovitused/Garantii/Kontakt

LV Tīrīšanasieteikumi/Garantija/Kontakti

SR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

NO Anbefalingforrengjøring/Garanti/Kontakt

BG Препоръказапочистване/Гаранция/Контакт

SQ Këshillarrethpastrimit/Garancia/Kontakt

KO 세정시권장사항/품질보증/접촉

AR توصيات التنظيف / الضمان )الواليات المتحدة األمريكية( / اتصالHU Tisztításitanácsok/Garancia/érintkezés

JP お手入れの方法/保証について/ご連絡先

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

Reinigung Reinigung

Page 43: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

43

Page 44: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

44

Page 45: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

45

Page 46: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

46

Page 47: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

47

Page 48: New Lesezeichen - Hansgrohe · 2020. 3. 3. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

48 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com 03

/202

09.

0972

6.13

P-IX SINTEF ETA

14870XXX P-IX9481/IA X X

14875000 PA-IX19374/IA X X

72811000 X

32846000

Products

Hansgrohe SE

DIN 4109PA-IX 9481/IA

Products

Hansgrohe SE

DIN 4109PA-IX 19374/IA

Prüfzeichen Prüfzeichen