DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de...

40
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 FI Käyttöohje / Asennusohje 15 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 18 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 19 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 22 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 23 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 24 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 27 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 28 AR التجميععليمات ت/ ستخداميل ا دل29 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 30 JP 取扱説明書 / 施工説明書 32 Focus M42 120 1jet 71804000

Transcript of DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de...

Page 1: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2

FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3

EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4

IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5

ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6

NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7

DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8

PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9

PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10

CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11

SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12

ZH用户手册/组装说明 13

RU Руководствопользователя/Инструкцияпомонтажу 14

FI Käyttöohje/Asennusohje 15

SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 16

LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 17

HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 18

TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 19

RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 20

EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 21

SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 22

ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 23

LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 24

SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 25

NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 26

BG Инструкциязаупотреба/Ръководствозамонтаж 27

SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 28AR 29 دليل االستخدام / تعليمات التجميع

HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 30

JP 取扱説明書/施工説明書 32

LesezeichenDeutsch 2Français 3English 4Italiano 5Español 6Nederlands 7Dansk 8Português 9Polski 10Česky 11Slovensky 12中文 13Русский 14Suomi 15Svenska 16Lietuviškai 17Hrvatski 18Türkçe 19Română 20Ελληνικά 21Slovenski 22Estonia 23Latvian 24Srpski 25Norsk 26БЪЛГАРСКИ 27Shqip 28عربي 29Magyar 30日本語 32

Focus M42 120 1jet71804000

Page 2: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

2

Störung Ursache AbhilfeWenigWasser -Strahlformerverkalkt,verschmutzt -Strahlformerreinigen,ggf.

austauschen-SchmutzfangsiebindenEckventi-

lenverschmutzt.-Schmutzfangsiebereinigen/

austauschenArmaturschwergängig -Kartuschedefekt,verkalkt -KartuscheaustauschenArmaturtropftständigbeiausge-schaltetemWasserbereiter

-Kartuschedefekt -Kartuscheaustauschen

WasseraustrittimBereichdesSchwenkauslaufes

-O-Ringdefekt -O-Ringaustauschen

WasseraustrittamBefestigungs-schaft

-O-RingamAnschlussschlauchdefekt

-O-Ringaustauschen

WasseraustrittunterdemGriff -Kartuschedefekt -Kartuscheaustauschen

Deutsch

Montage (sieheSeite34)

Sicherheitshinweise BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden. Bei5LiterGerätendarfdieAuslaufleistungamMischer5l/minnichtübersteigen.GegebenenfallsWasserzufuhramEckventilregulieren.

Montagehinweise•VorderMontagemussdasProduktaufTransport-

schädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsricht-liniensindeinzuhalten.

Technische DatenBetriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.70°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CDurchflussleistung: max.5l/minThermischeDesinfektion: max.70°C/4minDasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

SymbolerklärungKeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Maße (sieheSeite33)

Wartung (sieheSeite37)•RückflussverhinderermüssengemäßDINEN1717

regelmäßiginÜbereinstimmungmitnationalenoderregionalenBestimmungenaufihreFunktiongeprüftwerden(mindestenseinmaljährlich).

•WirdderStrahlformergewechselt,musseinfürdieseArmaturzugelassenerStrahlformerverwendetwerden.

Reinigung (sieheSeite38)

Serviceteile (sieheSeite39)

Bedienung (sieheSeite36)•Hansgroheempfiehlt,morgensodernachlängeren

StagnationszeitendenerstenhalbenLiternichtalsTrinkwasserzuverwenden.

•BeimAufheizendesWasserspeicherstrittamAuslaufTropfwasseraus.

Prüfzeichen (sieheSeite40)

Page 3: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

3

Dysfonctionnement Origine SolutionPasassezd´eau -Mousseurentartréouencrassé -Nettoyerlemousseuroule

changeréventuellement-Filtredurobinetd'arrêtencrassé. -Nettoyez/changezlesfiltres

Duretédefonctionnement -Cartouchedéfectueuse,entartrée -ChangerlacartoucheLemitigeurgouttesansarrêtavecunchauffe-eauhors-service

-Cartouchedéfectueuse -Changerlacartouche

Fuiteàl'embasedubec -Jointtoriquedéfectueux -ChangerlejointtoriqueFuiteàlafixationsouslemitigeur -Jointtoriquesouslesflexiblede

raccordementsdéfectueux-Changerlejointtorique

Fuited´eausouslapoignée -Cartouchedéfectueuse -Changerlacartouche

Français

Montage (voirpages34)

Consignes de sécurité Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure. Surleschauffe-eauàcontenancede5litresledébitnedoitpasdépasser5l/min,danscecaslà,réduireledébitaveclerobinetd'arrêtetd'équerre.

Instructions pour le montage•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubi

aucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

Informations techniquesPressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.70°CTempératurerecommandée: 65°CDébit: max.5l/minDésinfectionthermique: max.70°C/4minLeproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!

Description du symboleNepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

Dimensions (voirpages33)

Entretien (voirpages37)•Lesclapetsanti-retourdoiventêtreexaminés

régulièrementconformémentàlanormeEN1717ouconformémentauxdispositionsnationalesourégionalesquantàleurfonction(aumoinsunefoisparan).

•Sil'onchangeleaérateur,ilfaudrautiliserunaérateurnormalisépourcetterobinetterie.

Nettoyage (voirpages38)

Pièces détachées (voirpages39)

Instructions de service (voirpages36)

•Hansgroherecommandedenepasutiliserlepremierdemi-litrelematinouaprèsunepériodedestagnationprolongée.

•Lemitigeurgouttelorsquelechauffe-eaumonteentempérature.

Classification acoustique et débit (voirpages40)

Page 4: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

4

Fault Cause RemedyInsufficientwater -Sprayformercalcified,dirty -Cleansprayformer,exchangingif

necessary-Filterattheisolationvalvessoils. -Cleanthefilter/exchangefilter

Mixerstiff -Cartridgedefective,calcified -ExchangecartridgeMixerdrippingconstantlywithwaterheaterswitchedoff

-Cartridgedefective -Exchangecartridge

Waterescapinginareaofswivelspout

-O-ringdefective -ExchangeO-ring

Waterescapingatthethreadedbase

-O-ringattheconnectionhosedefective.

-ExchangeO-ring

Waterescapingbelsowhandle -Cartridgedefective -Exchangecartridge

English

Assembly (seepage34)

Safety Notes Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries. Withwaterheatersof5literstheflowrateatthemixershouldnotexceed5l/min.Inthiscasetheflowratemustbereducedattheisolationvalve.

Installation Instructions•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransport

damages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.

Technical DataOperatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.70°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CRateofflow: max.5l/minThermaldisinfection: max.70°C/4minTheproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

Symbol descriptionDonotusesiliconecontainingaceticacid!

Dimensions (seepage33)

Maintenance (seepage37)•Thecheckvalvesmustbecheckedregularly

accordingtoDINEN1717inaccordancewithnationalorregionalregulations(atleastonceayear).

•Whenchangingthesprayformer,itisimperativetouseonemadeforthistypeofmixer.

Cleaning (seepage38)

Spare parts (seepage39)

Operation (seepage36)•Hansgroherecommendsnottouseasdrinkingwater

thefirsthalfliterofwaterdrawninthemorningorafteraprolongedperiodofnon-use.

•Whenthestoragetankisbeingheated,thespoutwilldrip.

Test certificate (seepage40)

Page 5: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

5

Problema Possibile causa RimedioScarsitàd'acqua -diffusoredelgettodifettosa,pieno

dicalcare-Pulireoppuresostituireildiffusore

delgetto-Filtrosporconellevalvolead

angolo.-Pulire/sostituireifiltri

Miscelatoreduro -Cartucciadifettosa -SostituirelacartucciaIlmiscelatoreperdeacquadicontinuoconlacaldaiaspenta

-Cartucciadifettosa -Sostituirelacartuccia

Perditadiacquaintornoall’eroga-zionegirevole

-O-ringdifettoso -Sostituirel'o-ring

Perditadiacquaalsetdifissaggio -O-ringalraccordoflessibiledifettoso

-Sostituirel'o-ring

Perditad’acquaaldisottodellamaniglia

-Cartucciadifettosa -Sostituirelacartuccia

Italiano

Montaggio (vedipagg.34)

Indicazioni sulla sicurezza Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi. Nelcasodiapparecchida5litril'erogazionedelmiscelatorenondevesuperarei5l/min.Eventual-mentestrozzarel'alimentazioned'acquadelrubinettoasquadra.

Istruzioni per il montaggio•Primadelmontaggioènecessariocontrollareche

noncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciu-tieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

Dati tecniciPressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.70°CTemp.dell'acquacaldaconsigliata: 65°CPortatadierogazione: max.5l/minDisinfezionetermica: max.70°C/4minIlprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

Descrizione simboloNonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Ingombri (vedipagg.33)

Manutenzione (vedipagg.37)•Lavalvoladinonritornodeveesserecontrollata

regolarmentecomedaDINEN1717,secondolenormativenazionalieregionali(almenounavoltaall'anno).

•Sesicambiailrompigetto,perquestorubinettodevevenirusatounrompigettoidoneo.

Pulitura (vedipagg.38)

Parti di ricambio (vedipagg.39)

Procedura (vedipagg.36)•Hansgroheraccomanda,dimattinaoppuredopo

lunghitempidistagnazione,dinonutilizzareilprimomezzolitrocomeacquapotabile.

•Duranteilriscaldamentodelserbatoiod'acquaall'uscitasihaunostillicidio.

Segno di verifica (vedipagg.40)

Page 6: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

6

Problema Causa SoluciónSalepocaagua -Formadordechorroensuciado,

calcificado-Limpiarocambiarelformadorde

chorro-Filtrocolectordesuciedadenlas

válvulasangularesensuciado.-limpiar/cambiarfiltros

Manecillavadura -cartuchodañado -cambiarelcartuchoGrifopierdecontinuamenteaguaconcalientaaguasapagado

-cartuchodañado -cambiarelcartucho

Pérdidadeaguaenelcañogiratorio

-juntadañado -cambiarjuntas

Pérdidadeaguaenelsetdefijación

-Dañosenlajuntadelaconexiónflexible

-cambiarjuntas

Pérdidadeaguaenelmando -cartuchodañado -cambiarelcartucho

Español

Montaje (verpágina34)

Indicaciones de seguridad Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte. Encasodeutilizaruncalentadorde5litrosdecapacidadelcaudaldeaguaquepasaporelmezclador,nodebesuperar5l/min.Encasonecesario,disminuirlaentradadelaguapormediodelallavedeescuadra.

Indicaciones para el montaje•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproducto

contradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

Datos técnicosPresiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.70°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CCaudalmáximo: max.5l/minDesinfeccióntérmica: max.70°C/4minElproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

Descripción de símbolosNoutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Dimensiones (verpágina33)

Mantenimiento (verpágina37)•Lasválvulasanti-retornotienenquesercontroladas

regularmentesegúnlanormaDINEN1717,enacuerdoconlasregulacionesnacionalesoregionales(unavezalaño,porlomenos).

•Encasodecambiarelaireador,hayqueutilizarunaireadoradecuadoparaestetipodegrifería.

Limpiar (verpágina38)

Repuestos (verpágina39)

Manejo (verpágina36)•Hansgroherecomiendanoutilizarelprimermedio

litrocomoaguapotableporlasmañanasotrasunlargoperiododeinactividad.

•Alcalentareldepósitodeaguasuelendesbordarsedelasalidasiempreunasgotasdeagua.

Marca de verificación (verpágina40)

Page 7: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

7

Storing Oorzaak OplossingWeinigwater -Straalopeningenverkalkt,vuil -Straalopeningenreinigen,indien

nodigvervangen-Vuilvangzeefbijdehoekstopkraan

vervuild.-Vuilvangzeefreinigen/uitwisselen

Bedieningzwaar -Kardoesdefectofverkalkt -KardoesuitwisselenArmatuurdruptaltijdbijeenuitgeschakeldeboiler

-Kardoesdefect -Kardoesuitwisselen

Lekkagetussenaansluitinguitloopenkraanhuis

-O-ringdefect -O-ringuitwisselen

Lekkageopmontageschacht -O-ringvanaansluitslangdefect -O-ringuitwisselenLekkageopgreep -Kardoesdefect -Kardoesuitwisselen

Nederlands

Montage (zieblz.34)

Veiligheidsinstructies Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen. Bijtoestellenvan5litermagdeuitloopcapaciteitaandemengkraanniethogerzijndan5l/min.Indiennodigmoetdewatertoevoeraandehoekstopkraangeregeldworden.

Montage-instructies•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerd

wordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,gespoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatierichtlijnenmoetennageleefdworden.

Technische gegevensWerkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.70°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CDoorstroomcapaciteit: max.5l/minThermischedesinfectie: max.70°C/4minHetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

SymboolbeschrijvingGebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Maten (zieblz.33)

Onderhoud (zieblz.37)•KeerkleppenmoetenvolgensDINEN1717regelma-

tigenvolgensplaatselijkgeldendeeisenophetfunktionerengecontroleerdworden.(Tenminsteeenkeerperjaar)

•Indiendestraalvormervervangenwordt,moeteenstraalvormergebruiktwordendieistoegelatenvoordezearmatuur.

Reinigen (zieblz.38)

Service onderdelen (zieblz.39)

Bediening (zieblz.36)•Hansgroheraadtaanom'smorgensnalangere

stagnatietijdendeeerstehalveliternietalsdinkwatertegebruiken.

•Bijhetopwarmenvanhetwaterreservoirontsnaptaandeuitloopdrupwater.

Keurmerk (zieblz.40)

Page 8: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

8

Fejl Årsag HjælpForlidtvand -Stråleformerforkalket,tilsmudset -Stråleformerrenses,skiftesigivet

faldud-Smudsfangsiernevedstopventilen

ertilstoppede.-Rengør/udskiftsmudsfangsi

Grebetgårtrægt -Kartuschedefekt,tilkalket -UdskiftkartuscheArmaturdrypperheletidenvedslukketvandvarmer

-Defektkartusche -Udskiftkartusche

Armaturetdyrppervedsvingtuden. -Defekto-ring -Udskifto-ringArmatureterutætvedbefæstelses-delene

-Defekto-ringpåtilslutningsslange -Udskifto-ring

Armaturetdryppervedgreb -Defektkartusche -Udskiftkartusche

Dansk

Montering (ses.34)

Sikkerhedsanvisninger Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår. Ved5litresbeholderemåudløbsydelsenvedhåndvaskarmaturetikkeoverstige5liter/min.Imodsatfalddroslesvandetvedvandtilførslenvedhjørneventilen.

Monteringsanvisninger•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfor

transportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.

•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

Tekniske dataDriftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.70°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CGennemstrømnigskapacitet: max.5l/minTermiskdesinfektion: max.70°C/4minProdukteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

SymbolbeskrivelseDermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Målene (ses.33)

Service (ses.37)•IfølgeDINEN1717skalgennmestrømningsbegræn-

sereioverenstemmelsemednationalereglerafprøvesregelmæssigt(mindstengangomåret).

•Vedskiftafstråleformeren,skalderanvendesenstråleformer,somergodkendttildettearmatur

Rengøring (ses.38)

Reservedele (ses.39)

Brugsanvisning (ses.36)•Hansgroheanbefaleratdenførstehalveliterom

morgenenellerefterlængerestagneringstiderikkeanvendessomdrikkevand.

•Vedopvarmningafvarmtvandsbeholderenforekom-merdrypfraudløbstuden.

Godkendelse (ses.40)

Page 9: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

9

Falha Causa SoluçãoÁguainsuficiente -Emulsorcomcalcário,com

sujidade-Limparemulsor,event.Substituir

-Filtrodatorneiradeesquadriaobstruído.

-Limpar/trocarofiltro

Misturadoraperra -Cartuchodefeituoso,calcificado -SubstituirocartuchoMisturadorapingaconstantementecompreparadordeáguadesligado

-Cartuchodefeituoso -Substituirocartucho

Perdeáguanazonadabicarotativa

-O-ringdefeituoso -Trocaro-ring

Perdeáguapelabaseroscada -O-ringdostubodeligaçãodefeituoso

-Trocaro-ring

Perdeáguadosmanípulo -Cartuchodefeituoso -Substituirocartucho

Português

Montagem (verpágina34)

Avisos de segurança Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes. Nosaparelhosde5litrosacapacidadedesaídanamisturadoranãopodeexceder5l/min.Regulareventualmenteaalimentaçãodaáguanatorneiradeesquadria.

Avisos de montagem•Antesdamontagemdeve-secontrolaroproduto

relativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

Dados TécnicosPressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.70°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CCaudal: max.5l/minDesinfecçãotérmica: max.70°C/4minEsteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

Descrição do símboloNãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Medidas (verpágina33)

Manutenção (verpágina37)•Asválvulasanti-retornodevemserverificadas

regularmentedeacordocomaDINEN1717segundoosregulamentosnacionaisouregionais(pelomenosumavezporano).

•Seoemulsorforsubstituídoénecessárioutilizarumemulsoradequadoparaestatorneira.

Limpeza (verpágina38)

Peças de substituição (verpágina39)

Funcionamento (verpágina36)•AHansgroherecomendaanãoutilizaçãodo

primeiromeiolitrodeágua,demanhãouapóslongasparagens,parafinsdeconsumo.

•Fugadegotasdeáguaduranteoaquecimentododepósitodeágua.

Marca de controlo (verpágina40)

Page 10: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

10

Usterka Przyczyna PomocMałailośćwody -Kształtownikprzepływuzakamie-

niony,zabrudzony-Wyczyścićlubwymienićkształtow-

nikprzepływu-Zabrudzonesitkawzaworkach

kątowych.-Oczyścić/wymienićsitka

Uchwytarmaturypracujezwysiłkiem

-Uszkodzonywkład,zakamieniony -Wymianawkładu

Armaturaciekniezawszeprzywyłączonympodgrzewaczuwody

-Uszkodzonywkład -Wymianawkładu

Wyciekwodywobszarzewylewki -Uszkodzonyo-ring -Wymienićo-ringWyciekwodyprzymocowaniuoddołu

-Uszkodzonyo-ringprzywężuprzyłączeniowym

-Wymienićo-ring

Wyciekwodypodrączkąnatrysku -Uszkodzonywkład -Wymianawkładu

Polski

Montaż (patrzstrona34)

Wskazówki bezpieczeństwa Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne. Przyurządzeniach5-litrowychwydajnośćmieszaczaniemożeprzekraczać5l/min.Wraziepotrzebywyregulowaćdopływwodyprzyzaworkukątowym.

Wskazówki montażowe•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpod

kątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

Dane techniczneCiśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa (1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.70°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CWydajnośćprzepływu: maks.5l/minDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4minProduktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!

Opis symboluNiestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Wymiary (patrzstrona33)

Konserwacja (patrzstrona37)•ZgodnieznormąDINEN1717,krajowymii

miejscowymiprzepisami,działaniezabezpieczeńprzedprzepływemzwrotnymmusibyćkontrolowane(przynajmniejrazwroku).

•Przywymianiekształtownikaprzepływunależyużyćtakiegokształtownikaprzepływu,któregoużyciejestautoryzowanedladanegotypuarmatury.

Czyszczenie (patrzstrona38)

Części serwisowe (patrzstrona39)

Obsługa (patrzstrona36)•Hansgrohezaleca,byzranalubpodłuższym

czasieniekorzystania,pierwszepółlitrawodynieużywaćjakowodypitnej.

•Przypodgrzaniuzbiornikawodyprzywylociekapiewoda.

Znak jakości (patrzstrona40)

Page 11: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

11

Porucha Příčina OdstraněníMálovody -tvarovačprouduzanesenvodním

kamenem,znečištěn-vyčistit,popř.vyměnittvarovač

proudu-Znečištěnýlapačnečistotv

rohovýchventilech.-Vyčistitpřípadněvyměnitsítko

Armaturajdeztěžka -Kartušejevadná,zanesená·vod-nímkamenem

-Kartušivyměnit

zarmaturyodkapávástálevodaikdyžjeohřívačvodyvypnut

-Kartušejevadná -Kartušivyměnit

výstupvodyvrozsahuotočnéhovýtoku

-O-kroužekjedefektní -vyměnitO-kroužek

výstupvodynaupevňovacímnásadci

-O-kroužeknapřipojovacíhadicijedefektní

-vyměnitO-kroužek

výstupvodypodrukojetí -Kartušejevadná -Kartušivyměnit

Česky

Montáž (vizstrana34)

Bezpečnostní pokyny Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice. U5tilitrovýchpřístrojůnesmívýkonvýtokunamísicíbateriipřekročit5l/min.Případnějenutnoregulovatpřívodvodynarohovémventilu.

Pokyny k montáži•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zda

nebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétranspor-temnebopoškozenípovrchu.

•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.

•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

Technické údajeProvoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.70°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CPrůtok: max.5l/minTepelnádesinfekce: max.70°C/4minVýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

Popis symbolůNepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Rozmìry (vizstrana33)

Údržba (vizstrana37)•UzpětnýchventilůsemusípodleDINEN1717v

souladusnárodnímineboregionálnímipředpisytestovatjejichfunkčnost(alespoňjednouročně).

•Je-linutnávýměnatvarovačeproudu,paksemusítpoužíttvarovač,kterýjeprotutoamaturupovolen.

Čištění (vizstrana38)

Servisní díly (vizstrana39)

Ovládání (vizstrana36)•Hansgrohedoporučujeránonebopodelších

přestávkáchnepoužívatprvníhopůllitrujakopitnouvodu.

•Přizahříváníbojleruvystupujínavýtokukapkyvody.

Zkušební značka (vizstrana40)

Page 12: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

12

Porucha Príčina PomocMálovody -Tvarovačprúduznečistenývodným

kameňom-Vyčistiťresp.vymeniťtvarovač

prúdu-Filtervrohovýchventiloch

znečistený-Vyčistiťresp.vymeniťsitko

Armatúra"chodí"ťažko -Kartušajepoškodená,vápenatéusadeniny

-Vymeniťkartušu

Batérianeustálekvapkáprivypnutomzariadenínaprípravuvody

-Kartušajepoškodená -Vymeniťkartušu

Uhajanjevodeobvrtljivemizlivu -ChybnýOkrúžok -VymeniťOkrúžokUhajanjevodeobpritrdilnemnastavku

-ChybnýOkrúžoknapripojovacejhadici

-VymeniťOkrúžok

Výstupvodyzadržiakom -Kartušajepoškodená -Vymeniťkartušu

Slovensky

Montáž (viďstrana34)

Bezpečnostné pokyny Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam. U5lohrievačovvodynesmieprietokbatérieprekročiť5l/min.Prípadnenastavteprívodvodypomocouuzatváraciehoventilu.

Pokyny pre montáž•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebol

počastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

•Potrubiaavybaveniemusiabyťnamontované,prepláchnutéavybavenévplatnomnormami.

•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

Technické údajePrevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.70°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CPrietok: max.5l/minTermickádezinfekcia: max.70°C/4minVýrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

Popis symbolovNepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Rozmery (viďstrana33)

Údržba (viďstrana37)•PrispätnýchventilochsamusípodľaDINEN1717v

súladesnárodnýmialeboregionálnymipredpismitestovaťichfunkčnosť(aspoňrazročne).

•Privýmenetvarovačaprúdusamusípoužiťtvarovačprípustnýpretútobatériu.

Čistenie (viďstrana38)

Servisné diely (viďstrana39)

Obsluha (viďstrana36)•Hansgroheodporúčaránoapodlhšíchdobách

odstávkynepoužiťprvéhopollitravodyakopitnúvodu.

•Priohrevenádrženavodukvapkázodpaduvoda.

Osvedčenie o skúške (viďstrana40)

Page 13: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

13

问题 原因 补救

龙头出水量小 -花洒结垢,脏污 -清洁花洒,视需要更换

-隔离阀的过滤网脏污 -清洗过滤网/更换过滤网

龙头不灵活 -阀芯损坏,结垢 -更换阀芯

热水器关闭后,龙头持续滴水 -阀芯损坏 -更换阀芯水从龙头出水嘴流出 -O形环损坏 -更换O形环水从螺纹底座中流出 -连接软管的O形环损坏 -更换O形环水从把手下面流出 -阀芯损坏 -更换阀芯

中文

安装 (参见第页34)

安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

对于5升的热水器,龙头处的流速不得超过5升/分钟。这种情况下,必须在隔离阀降低流速。

安装提示•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装

后将不认可运输损害或表面损伤。

•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

•请遵守当地国家现行的安装规定。

技术参数工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大70°C推荐热水温度: 65°C流速: 最大5升/分钟热力消毒: 最大70°C/4分钟

该产品专为饮用水设计!

符号说明

请勿使用含有乙酸的硅胶!

大小 (参见第页33)

保养 (参见第页37)

•单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照DINEN1717定期检查(至少一年一次)。

•更换喷雾形成器时,必须使用针对此类型龙头制造的形成器。

清洗 (参见第页38)

备用零件 (参见第页39)

操作 (参见第页36)

•汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前半升水不作饮用水使用。

•加热贮水箱时,水嘴滴水。

检验标记 (参见第页40)

Page 14: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

14

Неисправность Причина Устранение неисправностинедостаточныйдавление(еслиустаннапорводы)

-Формировательструиимеетизвестковыеотложения/загрязнен

-Очиститеформировательструи,померенеобходимостизамените

-Грязеулавливающаясеткавугловыхвентиляхзагрязнена.

-Очистите/заменитегрязеулав-ливающиесита

Арматураработаетсусилием -Картриджнеисправен,засоре-ниенакипью

-Заменитекартридж

Изарматурыприподключенномводонагревателепостояннокапаетвода

-Картриджнеисправен -Заменитекартридж

Выходводывобластиповоротно-говыхода

-Уплотнительноекольцокруглогосечениянеисправно

-Заменитеуплотнительноекольцокруглогосечения

Выходводыуоснованиякрепле-ния

-Уплотнительноекольцокруглогосечениянасоединительномшлангенеисправно

-Заменитеуплотнительноекольцокруглогосечения

Выходводыподручкой -Картриджнеисправен -Заменитекартридж

Русский

Монтаж (см.стр.34)

Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов. Для5-литровыхприборовпроизводительностьвыходанасмесителенедолжнапревышать5л/мин.Принеобходимостиотрегулируйтеподачуводынаугловомвентиле

Указания по монтажу•Передмонтажомследуетпроверитьизделиена

предметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,промытыипроверенывсоответствиисдействую-щиминормами.

•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

Технические данныеРабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.70°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CПропускнаяспособность: неболее.5л/минТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4минИзделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

Описание символовНеприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Размеры (см.стр.33)

Техническое обслуживание (см.стр.37)

•Защитаобратноготокадолжнарегулярнопроверяться(минимумодинразвгод)постандартуDINEN1717иливсоответствииснациональнымиилирегиональныминормативами

•Призаменеформирователяструинеобходимоиспользоватьформировательструи,предназна-ченныйдляэтойарматуры.

Очистка (см.стр.38)

Κомплеκт (см.стр.39)

Эксплуатация (см.стр.36)•Hansgroheрекомендуетпоутрамлибопосле

длительногоперерывависпользованиинеиспользоватьпервыеполлитраводыдляпитья.

•Приподогревеводяногорезервуараизвыходакапаетвода.

Знак технического контроля (см.стр.40)

Page 15: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

15

Häiriö Syy ToimenpideVähänvettä -Suihkunmuotoilijakalkkiintunut,

likaantut-Puhdistasuihkunmuotoilija,vaihda

tarvittaessa-Kulmaventtiilienlikasihditlikaantu-neet

-Puhdista/vaihdalikasihdit

Hanaonraskaskäyttöinen -Patruunarikki,kalkkikerrostumia -VaihdapatruunaHanastatippuujatkuvastivettävedenkäsittelylaitteenollessakytkettynäpoispäältä

-Patruunarikki -Vaihdapatruuna

Vettävaluukääntyvänjuoksuputkenjuuresta

-O-rengasonrikki -VaihdaO-rengas

Vettävaluukiinnityskauluksesta -LiitosletkunO-rengasonrikki -VaihdaO-rengasVettävaluukahvanalta -Patruunarikki -Vaihdapatruuna

Suomi

Asennus (katsosivu34)

Turvallisuusohjeet Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi. Viidenlitranlaitteillasekoittajastaulostulevanvedenmääräeisaaylittää5litraaminuutissa.Rajoitatarvittaessavedentuloakulmaventtiilillä.

Asennusohjeet•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-

setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

Tekniset tiedotKäyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.70°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLäpivirtausmäärä: maks.5l/minLämpödesinfektio: maks.70°C/4minTuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!

Merkin kuvausÄläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Mitat (katsosivu33)

Huolto (katsosivu37)•Vastaventtiilientoimintaontarkastettavasäännöllises-

tipaikallistenjakansallistenmääräystenmukaisesti(DINEN1717,vähintäänkerranvuodessa).

•Josvesisuikunmuotoilijavaihdetaan,onkäytettävätällekalusteellehyväksyttyämuotoilijaa.

Puhdistus (katsosivu38)

Varaosat (katsosivu39)

Käyttö (katsosivu36)•Hansgrohesuosittelee,ettäensimmäistäpuoltalitraa

eikäytetäjuomavetenäaamuisineikäsilloin,kunlaitettaeiolekäytettypitkäänaikaan.

•Vedenvaraajaakuumennettaessajuoksuputkestatippuuvettä.

Koestusmerkki (katsosivu40)

Page 16: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

16

Störning Orsak ÅtgärdFörlitevatten -Strålkanalerärtäcktaavkalk,

smutsiga-Rengörstrålkanaler,bytutenhet

omnödvändigt-Smutsfilterihörnventilernasmutsigt. -Rengör/bytsmutsfilter

Blandareärtrög -Patrondefekt,förkalkad -BytutpatronBlandarendropparständigtnärvattnetäravstängt

-Patrondefekt -Bytutpatron

Vattenkommerutviddensväng-barablandaren

-O-ringdefekt -BytutO-ring

Vattenkommerutvidmonteringssta-get

-O-ringpåanslutningsslangdefekt -BytutO-ring

Vattenkommerutundergreppet -Patrondefekt -Bytutpatron

Svenska

Montering (sesidan34)

Säkerhetsanvisningar Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskador. Utflödeseffekteniblandarenfårinteöverstiga5l/minuthos5litersbehållare.Ställinvattenflödetvidhörnventilenomdettabehövs.

Monteringsanvisningar•Detmåsteundersökasomproduktenhartrans-

portskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

Tekniska dataDriftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.70°CRek.varmvattentemp.: 65°CGenomströmningmängd: max.5l/minTermiskdesinfektion: max.70°C/4minProduktenärenbartavseddfördricksvatten!

SymbolförklaringAnvändintesilikonsominnehållerättiksyra!

Måtten (sesidan33)

Skötsel (sesidan37)•Backventilersfunktionmåstekontrollerasregelbundet

enligtnationellaellerregionalabestämmelserienlighetmedDINEN1717(minstengångperår).

•Omstrålkanalsenhetenbytsmåsteenenhetsompassartillblandarenanvändas.

Rengöring (sesidan38)

Reservdelar (sesidan39)

Hantering (sesidan36)•Hansgroherekommenderarattdenförstahalvlitern

inteanvändssomdricksvattenpåmorgonenellerefterlängreperioderutananvändning.

•Vattendropparfråndenutdragbarablandarennärvattenberedarenvärmsupp.

Testsigill (sesidan40)

Page 17: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

17

Gedimas Priežastis PriemonėPermažasrovė -Čiaupasužkalkėjęsarbajameyra

šiukšlių-Čiaupąišvalytiarbapakeisti

-Užsikimšęskampinioventiliofiltras -Išvalyti/pakeistifiltrąSunkiaisukiojamarankenėlė -Kasetėpažeista,užkalkėjusi -PakeistikasetęUždarius,maišytuvasnuolatpraleidžiavandenį

-Kasetėpažeista -Pakeistikasetę

Pratekavanduopočiaupu -tarpinėpažeista -tarpinępakeistiPratekavanduopertvirtinimokotą -Pajungimožarnostarpinėpažeista -tarpinępakeistiPratekavanduoporankenėle -Kasetėpažeista -Pakeistikasetę

Lietuviškai

Montavimas (žr.psl.34)

Saugumo technikos nurodymai Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines. Jeivandensšildytuvųtalpa5litrai,maišytuvovandenstekėjimonormaneturėtųviršyti5l/mažiausiaiJeinormaviršijama,reikiasumažintikampiniųvožtuvųsrautopralaidumą.

Montavimo instrukcija•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvo

pažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.

•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

Techniniai duomenysDarbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa (1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip70°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CVandenspralaidumas: nedaugiaukaip5l/minTerminisdezinfekavimas:nedaugiaukaip70°C/4minProduktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

Simbolio aprašymasNenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Išmatavimai (žr.psl.33)

Techninis aptarnavimas (žr.psl.37)

•Atbuliniovožtuvoapsaugaprivalobūtitikrinamareguliariai(mažiausiaikartąpermetus)pagalDINEN1717arbapagalgaliojančiasnacionalinesarbaregioninesnormas.

•Keičiantčiaupąbūtinanaudokitešitammaišytuvuipritaikytąčiaupą.

Valymas (žr.psl.38)

Atsarginės dalys (žr.psl.39)

Eksploatacija (žr.psl.36)•Naudojantpoilgesnėspertraukos,„Hansgrohe“

rekomenduojapirmopusėslitrovandensnevartotikaipgeriamojo.

•Kaitinantvandenstalpąčiaupaslašės.

Bandymo pažyma (žr.psl.40)

Page 18: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

18

Greška Uzrok OtklanjanjeNedovoljnovode -Mijenačmlazajeprljavili

začepljennaslagamakamenca-Očistiteilizamijenitemjenjač

mlaza-Očistitefiltarzaskupljanje

nečistoćeukutnimventilima-Očistiteilizamijenitefiltar

Ručicasezaglavila -NeispravanuložakTaloženjekamenca

-Zamijeniteuložak

Slavinakapljeikadjegrijačvodezatvoren

-Neispravanuložak -Zamijeniteuložak

Vodaizlaziupodručjurotirajućihdijelovaslavine

-O-prstenjeneispravan -ZamijeniteO-prsten

Vodaizlazinadijelugdjejeslavinaučvršćena

-O-prstenipriključnihcrijevasuneispravni

-ZamijeniteO-prsten

Vodacuriispodručice -Neispravanuložak -Zamijeniteuložak

Hrvatski

Sastavljanje (pogledajstranicu34)

Sigurnosne upute Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice. Kod5-litarskihuređajaprotokumješalicinesmijeprijeći5litara/min.Regulirajtedotokvodenakutnomventilu

Upute za montažu•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvod

oštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitesti-ranipremavažećimnormama.

•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

Tehnički podatciNajvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak70°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CProtokvode: tlak5l/minTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4minProizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Mjere (pogledajstranicu33)

Održavanje (pogledajstranicu37)•Ispravnostnepovratnogventilamoraseredovito

provjeravatipremastandarduDINEN1717iuskladusavažećimpropisima(najmanjejednomgodišnje).

•Akoželiteizmijenitimjenjačmlaza,potrebnojekoristitimjenačpropisanuzovuarmaturu

Čišćenje (pogledajstranicu38)

Rezervni djelovi (pogledajstranicu39)

Upotreba (pogledajstranicu36)•Hansgrohepreporučadaujutroilinakonduljeg

nekorištenjaprvih1/2litrevodeneupotrebljavatezapiće.

•Prizagrijavanjubojleranaizlazuslavinepojavitćesekapljicevode

Oznaka testiranja (pogledajstranicu40)

Page 19: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

19

arıza sebep yardımAzsugeliyor -Spreymodülkireçlenmiş,kirlenmiş -Spreymodülütemizleyin,gerekirse

değiştirin-Aramusluklardakifiltrekirlenmiş. -Filtreyitemizleyinyadaçıkartın

Bataryakullanımıağırlaşıyor -KartuşBozulmuşvekireçlenmişolabilir

-Kartuşudeğiştirin

Suhazırlayıcıkapalıykenbataryasürekliolaraksudamlatıyor

-Kartuşbozukolabilir -Kartuşudeğiştirin

Dönerçıkışbölgesindensuçıkışı -O-ringarızalı -O-ringideğiştirinSabitlemekutusundansuçıkışı -BağlantıhortumundakiO-ring

arızalı-O-ringideğiştirin

Kumandakolununaltındansuçıkışı -Kartuşbozukolabilir -Kartuşudeğiştirin

Türkçe

Montajı (bakınızsayfa34)

Güvenlik uyarıları Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır. 5litrelikcihazlarda,mksbataryadakiçıkışgücü5l/dk'yıaşmamalıdır.Gerekirse,aramusluktakisubesle-mesiniayarlayın.

Montaj açıklamaları•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarları

yönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.

•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

Teknik bilgilerİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami70°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CDebisi: azami5l/dakTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dakÜrünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

Simge açıklamasıAsetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Ölçüleri (bakınızsayfa33)

Bakım (bakınızsayfa37)•DINEN1717veulusalstandartlardoğrultusunda

Çekvalflerdüzenliolarakkontroledilmelidir.(enazyıldabirkez)

•Spreymodüldeğiştirilirse,bubataryaiçinizinverilmişbirspreymodülkullanılmalıdır.

Temizleme (bakınızsayfa38)

Yedek Parçalar (bakınızsayfa39)

Kullanımı (bakınızsayfa36)•Hansgrohesabahlarıuzundurgunluksüresi

sonrasındailkyarımlitresuyuniçmesuyuolarakkullanılmamasınıönerir.

•Sudeposununısınmasıdurumunda,çıkıştansudamlalarıakar.

Kontrol işareti (bakınızsayfa40)

Page 20: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

20

Deranjament Cauza Măsuri de remedierePreapuţinăapă -Depuneridecalcarşiimpurităţipe

duzajet.-Curăţaţisauschimbaţiduzajet

dacăestecazul.-Sitadeimpurităţidinventilulde

colţestemurdar-Curăţaţi/schimbaţisitelede

impurităţi.Bateriasemişcădificil -Cartuşdefectdincauza

depunerilordecalcar-Schimbaţicartuşul.

Picurăîncontinuudinbateriecândboileruldeapăesteoprit.

-Cartuşdefect -Schimbaţicartuşul.

Scurgeredeapăînzonapipeirabatabile.

-InelOdefect -SchimbaţiinelulO.

Scurgeredeapălaşaftuldefixare. -InelulOdelafurtunulderacorddefect

-SchimbaţiinelulO.

Scurgeredeapăsubmâner. -Cartuşdefect -Schimbaţicartuşul.

Română

Montare (vezipag.34)

Instrucţiuni de siguranţă Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor. Laboileredeapăde5litridebitulapeilaamestecă-tornutrebuiesădepăşească5l/min.Încazcontrarreglaţidebituldeapăcuajutorulventilelordecolţ.

Instrucţiuni de montare•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintă

deteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabileînţararespectivă.

Date tehnicePresiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.70°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDebitdeapă: max.5l/minDezinfecţietermică: max.70°C/4minProdusulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

Descrierea simbolurilorNuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Dimensiuni (vezipag.33)

Întreţinere (vezipag.37)•Supapeleantireturtrebuieverificateregulatconform

DINEN1717şistandardelenaţionalesauregionale(celpuţinodatăpean).

•Dacăschimbaţiduzadejet,trebuiesăutilizaţioduzăjetpotrivităpentruaceastăbaterie.

Curăţare (vezipag.38)

Piese de schimb (vezipag.39)

Utilizare (vezipag.36)•Hansgrohevărecomandă,cadimineaţasaudupă

perioademailungidepauzăsănufolosiţiprimajumătatedelitrudeapăpentrubăut.

•Laîncălzirearezervoruluideapă,apapicurădinpipă.

Certificat de testare (vezipag.40)

Page 21: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

21

Βλάβη Αιτία ΔιόρθωσηΑνεπαρκέςνερό -Οκαταιονιστήρας(ντους)φέρει

άλατακαιβρωμιές-Καθαρίστεκαι,εάνχρειαστεί,

αλλάξτετονκαταιονιστήρα(ντους)-Τοφίλτροσυλλογήςακαθαρσιών

είναιβρώμικοστιςγωνιακέςβαλβίδες.

-Καθαρίστε/αλλάξτετοφίλτροσυλλογήςακαθαρσιών

Σκληρήμπαταρία(μείκτης) -Ελαττωματικόφυσίγγιο,άλατα -ΑλλαγήφυσιγγίουΗμπαταρίαστάζειδιαρκώςσεαπενεργοποιημένοθερμοσίφωνα

-Ελαττωματικόφυσίγγιο -Αλλαγήφυσιγγίου

Διαρροήνερούστηνπεριοχήτουπεριστρεφόμενουρουξουνιού.

-Ελαττωματικόςστρογγυλόςδακτύλιος

-Αλλάξτετοστρογγυλόδακτύλιο

Διαρροήνερούστονάξοναστερέωσης

-Οστρογγυλόςδακτύλιοςστοσωλήνασύνδεσηςείναιελαττωματι-κός

-Αλλάξτετοστρογγυλόδακτύλιο

Διαρροήνερούκάτωαπότηλαβή -Ελαττωματικόφυσίγγιο -Αλλαγήφυσιγγίου

Ελληνικά

Συναρμολόγηση (βλ.Σελίδα34)

Υποδείξεις ασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια. Σεσυσκευές5λίτρων,ηκατανάλωσηνερούτηςμπαταρίας(μείκτη)δενεπιτρέπεταιναυπερβαίνειτα5λίτραανάλεπτό.Ανχρειαστεί,ρυθμίστετηνπαροχήνερούστηγωνιακήβαλβίδα.

Οδηγίες συναρμολόγησης•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτο

προϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.

•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΛειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως70°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΚατανάλωσηνερού: έως5l/minΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4minΤοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

Περιγραφή συμβόλωνΜηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Διαστάσεις (βλ.Σελίδα33)

Συντήρηση (βλ.Σελίδα37)•Οιβαλβίδεςαντεπιστροφήςπρέπειναελέγχονται

τακτικάωςπροςτηλειτουργίατους,σύμφωναμετοπρότυποDINEN1717,σεσχέσημετουςισχύοντεςεθνικούςήτοπικούςκανόνες(τοελάχιστομιαφοράτοχρόνο).

•Εάνγίνειαλλαγήτωνκαναλιώνκαταιονισμού,πρέπειναχρησιμοποιηθείέναςεπιτρεπόμενοςγιατησυγκεκριμένηβάνακαταιονιστήρας.

Καθαρισμός (βλ.Σελίδα38)

Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα39)

Χειρισμός (βλ.Σελίδα36)•ΗHansgroheσυνιστάτοπρωίήμετάαπόμεγάλα

χρονικάδιαστήματααχρησίαςναμηνχρησιμοποιείτετοπρώτομισόλίτρονερόσανπόσιμο.

•Σεπερίπτωσηθέρμανσηςτηςδεξαμενήςνερού,στοστόμιοεκροήςεμφανίζονταισταγονίδιανερού.

Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα40)

Page 22: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

22

Napaka Vzrok PomočMalovode -Oblikovalnikcurkajepoapnen,

umazan-Očistiteoz.popotrebizamenjajte

oblikovalnikcurka-Lovilnikumazanijevkotnihventilih

jeumazan.-Očistite/zamenjajtefiltre

Težkopremikanjearmature -Pokvarjenvložek,poapneno -ZamenjajtevložekIzarmaturestalnokapljaobizklopljenemgrelniku

-Pokvarjenvložek -Zamenjajtevložek

Uhajanjevodeobvrtljivemizlivu -Obročnotesnilojepokvarjeno -ZamenjajteobročnotesniloUhajanjevodeobpritrdilnemnastavku

-Obročnatesnilapriključnihgibkihcevisopokvarjena

-Zamenjajteobročnotesnilo

Uhajanjevodepodročko -Pokvarjenvložek -Zamenjajtevložek

Slovenski

Montaža (glejtestran34)

Varnostna opozorila Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov. Pri5-litrskihaparatihzmogljivostizlivanamešalnibaterijinesmepresegati5l/min.Čejepotrebno,senakotnemventilunastavidotokvode.

Navodila za montažo•Predmontažojetrebaizdelekpreveritiglede

morebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

Tehnični podatkiDelovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.70°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CPretokvode: maks.5l/minTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4minProizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

Opis simbolaNesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Mere (glejtestran33)

Vzdrževanje (glejtestran37)•Delovanjeprotipovratnegaventilajepotrebnov

skladuzDINEN1717inskladnozdržavnimiinregionalnimidoločilirednotestirati(najmanjenkratletno).

•Čezamenjateoblikovalnikcurkov,morateuporabititakega,kijeprimerenzatatiparmature.

Čiščenje (glejtestran38)

Rezervni deli (glejtestran39)

Upravljanje (glejtestran36)•Hansgrohepriporoča,dazjutrajalipodaljšemčasu

stagnacijeprvegapollitravodeneuporabitekotpitnovodo.

•Prisegrevanjurezervoarjazavodonaizlivukaplja.

Preskusni znak (glejtestran40)

Page 23: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

23

Rike Põhjus LahendusVähevett -Veepihustilubjastunud,must -Puhastageveepihusti,vajadusel

vahetagevälja-Nurkventiilidemustusesõelmust. -Puhastage/vahetagefilter

Segistikäibraskelt -Tööelementonkatkine,lubjastunud -VahetagetööelementSegistitilgubpidevalt,kuiveeboileronväljalülitatud

-Tööelementonkatkine -Vahetagetööelement

Veelekepööratavasjooksutorus -O-rõngastihendonkatki -VahetageO-rõngastihendVeelekekinnitusejuures -ÜhendusvoolikuteO-rõngastihen-

didkatki-VahetageO-rõngastihend

Veelekekäepidemeall -Tööelementonkatkine -Vahetagetööelement

Estonia

Paigaldamine (vtlk34)

Ohutusjuhised Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid. 5-liitristeveeboileritepuhuleivõisegistiväljavoolületada5l/min.Vajaduselpiirakenurgaklapistveejuurdevoolu.

Paigaldamisjuhised•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-

dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakontrollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

Tehnilised andmedTöörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa (1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.70°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CLäbivool: maks.5l/minTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4minToodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

Sümbolite kirjeldusÄrgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Mõõtude (vtlk33)

Hooldus (vtlk37)•Tagasilöögiklappidetoimimisttulebkooskõlasriiklike

jaregionaalsetemäärustegaregulaarseltkontrollidavastavaltstandardileDINEN1717(vähemaltkordaastas).

•Joavormijavahetamisekorraltulebkasutadavaidsellesegistijaokslubatudvormijat.

Puhastamine (vtlk38)

Varuosad (vtlk39)

Kasutamine (vtlk36)•Hansgrohesoovitabmittekasutadaesimestpoolt

liitrithommikutivõipärastpikematseisakuaegajoogi-veena.

•Veemahutikuumutamiselhakkabväljavooltilkuma.

Kontrollsertifikaat (vtlk40)

Page 24: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

24

Traucējums Iemesls Bojājumu novēršanaMazūdens -Strūklasveidotājsiraizkaļķojies,

netīrs-Iztīrīt,nepieciešamībasgad.

nomainītstrūklasveidotāju-Stūraventiļosirnetīrsfiltrs. -Tīrīt/nomainītfiltrus

Jaucējkrānssmagigrozāms -Bojātakartuša,aizkaļķojusies -NomainītkartušuJaucējkrānsnepārtrauktipilarīizslēgtaūdenssagatavotājagadījumā

-Bojātakartuša -Nomainītkartušu

Ūdensnoplūdegrozāmāsiztekasrajonā

-BojātsO-gredzens -NomainītO-gredzenu

Ūdensnoplūdepienostiprinājuma -BojātipieslēgumašļūteņuO-gredzeni

-NomainītO-gredzenu

Ūdensnoplūdezemroktura -Bojātakartuša -Nomainītkartušu

Latvian

Montāža (skat.lpp.34)

Drošības norādes Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus. 5lūdenssildītājiemcaurplūdejaucējkrānamnedrīkstpārsniegt5l/min.Nepieciešamībasgadījumāūdenspadeviregulēarstūraventili.

Norādījumi montāžai•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vai

produktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandar-tiem.

•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

Tehniskie datiDarbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.70°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CCaurtecesintensitāte: maks.5l/minTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4minIzstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

Simbolu nozīmeNeizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Izmērus (skat.lpp.33)

Apkope (skat.lpp.37)•Regulārijāpārbaudapretvārstafunkcijasaskaņāar

DINEN1717saistībāarnacionālajiemvaivietējiemnoteikumiem(vismazvienreizgadā).

•Jatieknomainītsstrūklasveidotājs,jāizmantošimjaucējkrānamparedzētsstrūklasveidotājs.

Tīrīšana (skat.lpp.38)

Rezerves daļas (skat.lpp.39)

Lietošana (skat.lpp.36)•Hansgroheiesakanorītavaipēcilgākiempārtrauku-

miemnelietotpirmopuslitruūdensdzeršanai.•Karsējotūdensboileripasnīpipilūdens.

Pārbaudes zīme (skat.lpp.40)

Page 25: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

25

Smetnja Uzrok PomoćNedovoljnovode -Uobličavačmlazajeprljavili

začepljennaslagamakamenca-Očistiteilizameniteuobličavač

mlaza-Očistitemrežicuzahvatanje

prljavštineuugaonimventilima-Očistite/zamenitemrežicuza

hvatanjeprljavštineRučicasezaglavila -Neispravnakartuša,nataloženi

kamenac-Zamenitekartušu

Slavinakapljeikadjegrejačvodezatvoren

-Neispravnakartuša -Zamenitekartušu

Vodaizlaziuzglobuslavine -Oprstenjeneispravan -ZameniteOprstenVodaizlazinadelugdejeslavinaučvršćena

-Oprstenovipriključnihcrevasuneispravni

-ZameniteOprsten

Vodacuriispodručice -Neispravnakartuša -Zamenitekartušu

Srpski

Montaža (vidistranu34)

Sigurnosne napomene Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice. Kod5-litarskihuređajaprotokumešačunesmepreći5l/min.Regulišitedotokvodenaugaonomventilu.

Instrukcije za montažu•Premontažesemoraproveritidalijeproizvod

oštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

Tehnički podaciRadnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.70°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CProtokvode: maks.5l/minTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4minProizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Mere (vidistranu33)

Održavanje (vidistranu37)•Ispravnofunkcionisanjenepovratnogventilasemora

redovnoproveravatipremastandarduDINEN1717iuskladusvažećimnacionalnimiliregionalnimpropisima(najmanjejednomgodišnje).

•Akoželitezamenitiuobličavačmlaza,smesekoristitisamouobličavačdozvoljenzaovuarmaturu.

Čišćenje (vidistranu38)

Rezervni delovi (vidistranu39)

Rukovanje (vidistranu36)•Hansgrohepreporučujedaujutruilinakondužeg

nekorišćenjaprvihpolalitrevodenekoristitezapiće.

•Kadasebojlerzagreva,slavinapočinjedakaplje.

Ispitni znak (vidistranu40)

Page 26: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

26

Feil Årsak FeilrettelseLitevann -Stråleformererforkalket,skitten -Stråleformerrengjøresogbyttes

hvisnødvendig-Smussfangersilihjørneventilerer

skitten-Smussfangersilrengjøres/byttes

Armaturikkelettbevegelig -Kartusjdefekt,forkalkning -KartusjbyttesArmaturdrypperstadigvedutkobletvannbehandler

-Kartusjdefekt -Kartusjbyttes

Vannlekkasjeiområdetforsvingutlø-pet

-O-ringdefekt -O-ringbyttes

Vannlekkasjepåfesteskaft -O-ringpåtilkoblingsslangendefekt -O-ringbyttesVannlekkasjeundergrepet -Kartusjdefekt -Kartusjbyttes

Norsk

Montasje (seside34)

Sikkerhetshenvisninger Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader. Ved5litersapparaterskalutløpsytelsenpåblandebatterietikkeoverstige5l/min.

Montagehenvisninger•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-

der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

Tekniske dataDriftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.70°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CGjennomstrømningsytelse: maks.5l/minTermiskdesinfisering: maks.70°C/4minProdukteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

SymbolbeskrivelseIkkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Mål (seside33)

Vedlikehold (seside37)•Funksjonentilreturløpssperrenskaliht.DIN

EN1717ogisamsvarmeddenasjonaleoglokaleforskriftersjekkesregelmessig(minstengangiåret).

•Nårstråleformerbyttes,skaldenerstattesmedenstråleformersomergodkjentfordennearmaturen.

Rengjøring (seside38)

Servicedeler (seside39)

Betjening (seside36)•Ommorgenogetterlengrestagnasjonstider

anbefalerHansgroheåikkebrukedenførstehalvliterensomdrikkevann.

•Vedoppvarmingavvannbeholdningendrypperdetvannfrautløpet.

Prøvemerke (seside40)

Page 27: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

27

Неизправност Причина ПомощМалковода -Приспособлениетозаоформяне

наструятаепокритосваровик,замърсен

-Почистетересп.сменетеприспособлениетозаоформяненаструята

-Цедкатазаулавяненазамърся-ваниятавъгловитеклапаниезамърсена.

-Почистете/сменетецедкитезаулавяненазамърсяванията

Трудноподвижнаарматура -Дефектнагилза,покритасваровик

-Сменетегилзата

Арматуратакапепостоянноприизключенводоподготвител

-Дефектнагилза -Сменетегилзата

Избиваненаводавобласттаназавъртащиясеизходящнакрайник

-ДефектенO-образенпръстен -СмянанаO-образенпръстен

Избиваненаводаотзакрепваща-ташийка

-ДефектенO-образенпръстеннасвързващиямаркуч

-СмянанаO-образенпръстен

Избиваненаводаподръкохват-ката

-Дефектнагилза -Сменетегилзата

БЪЛГАРСКИ

Монтаж (вижтестр.34)

Указания за безопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване. При5литровиуредимощносттанаизпусканеотсмесителянебиваданадвишава5л/мин.Акоенеобходимо,регулирайтеподаванетонаводаотъгловияклапан.

Указания за монтаж•Предимонтажапродуктъттрябвадасепровери

затранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонтират,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

Технически данниРаботноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.70°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CМощностнапотока: макс.5л/минТермичнадезинфекция: макс.70°C/4минПродуктътеразработенсамозапитейнавода!

Описание на символитеНеизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Размери (вижтестр.33)

Поддръжка (вижтестр.37)•СъгласноDINEN1717функциониранетона

приспособлениятазапредотвратяваненаобратнияпотоктрябваредовнодасепроверявавсъответствиеснационалнитеилирегионалниизисквания(поневеднъжгодишно).

•Акосесменяприспособлениетозаоформяненаструята,трябвадасеизползваприспособление,коетоеразрешенозатазиарматура.

Почистване (вижтестр.38)

Сервизни части (вижтестр.39)

Обслужване (вижтестр.36)•Hansgroheпрепоръчва,сутриниследпо-продъл-

жителноспиранепървиятполовинлитърданесеизползвакатопитейнавода.

•Принагряваненарезервоаразаводаотизходящиянакрайниккапевода.

Контролен знак (вижтестр.40)

Page 28: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

28

Demtim Shkaku NdihmePakujë -Rrezatuesimekalk,mepapasterti -Pastroniosekembenirrezatuesin

-Sitapërmbledhjenepapastërtivenëventilatkëndorëështëendotur.

-Pastroni/Kembenisitenqembledhpapastertite

Armaturapunonrende -Kartushamedefekt,mekalk -KembenikartushenArmaturapikonvazhdimishtedhekurpergatitesiiujiteshteifikur

-Kartushamedefekt -Kembenikartushen

Derdhjeeujitnëzonënedaljes -UnazaOmedefekt -KembeniunazenODaljeeujitnecilindrinfiksues -UnazaOtektubilidhesmedefekt -KembeniunazenODaljeeujitposhtëdorezës -Kartushamedefekt -Kembenikartushen

Shqip

Montimi (shihfaqen34)

Udhëzime sigurie Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza. Tekpajisjet5-litërshekapacitetiirrjedhjessërubinetitmeujëtëpërziernukduhettëtejkalojë5l/min.Nëseështëenevojshme,atëherërregullonifurniziminmeujënëventilinkëndor.

Udhëzime për montimin•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohet

përdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

Të dhëna teknikePresionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.70°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CKapacitetiirrjedhjes: maks.5l/minDezinfektimTermik: maks.70°C/4minProduktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

Përshkrimi i simbolitMospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Përmasat (shihfaqen33)

Mirëmbajtja (shihfaqen37)•Penguesiterrjedhjesnëdrejtimtëkundërtduhen

kontrolluarrregullishtnëbazëtënormaveDINEN1717konformnormavenacionaledheregjionale(sëpakunjëherënëvit).

•Nësendërrohetformuesiicurrilit,atëherëduhetzgjedhurnjëformuescurriliilejuarpërkëtëarmaturë.

Pastrimi (shihfaqen38)

Pjesët e servisit (shihfaqen39)

Përdorimi (shihfaqen36)•Hansgroherekomandonqënëmëngjesosepas

periudhavetëgjataqëgjysmëlitriiparëmostëpihet

•Gjatëngrohjessëmbledhësittëujitpikonujënëdaljetërubinetit.

Shenja e kontrollit (shihfaqen40)

Page 29: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

29

العالج واإلصالحالسببالعطلموجه التيار متسخ / متراكم عليه -الماء غير كاٍف

الجيرقم بتنظيف موجه التيار أو تغييره -

إذا لزم األمرمرشح االتساخات في الصمامات -

الجانبية متسخقم بتنظيف / تغيير الفلتر-

قم بتغيير الخرطوشة-الخرطوشة تالفة، تراكم عليها الجير-الخالط ثقيل الحركةتساقط قطرات مياه من الخالط دائًما

وهو مغلق من المحبسقم بتغيير الخرطوشة-الخرطوشة تالفة-

خروج الماء من منطقة الخروج المتأرجح

قم بتغيير الحلقة الدائرية-الحلقة الدائرية تالفة-

الحلقة الدائرية الخاصة بخرطوم -خروج الماء من جزء التثبيتالتوصيل تالفة

قم بتغيير الحلقة الدائرية-

قم بتغيير الخرطوشة-الخرطوشة تالفة-خروج الماء من تحت المقبض

عربي

التركيب (راجع صفحة 34)

تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث

أخطار اإلنحشار أو الجروح. عند استخدام سخانات مياه سعة 5 لتر يجب أال

يتجاوز معدل التدفق 5 ل / دقيقة. وفي هذه الحالة يجب تقليل معدل التدفق عند صمام العزل.

تعليمات التركيبقبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد

من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات

سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات

المياه طبقاً للمعايير السارية.يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال

السباكة وفقًا للوائح الخاصة بكل بلد.المواصفات الفنية

الحد األقصى 1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط االختبار: (PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار) 70°C الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن: 65°C درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن: الحد األقصى 5 لتر / الدقيقة معدل التدفق: الحد األقصى C / 4°70 الدقيقة تعقيم حراري:

المنتج مخصص فقط لماء الشرب!

وصف الرمزهام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على

أحماض!

أبعاد (راجع صفحة 33)الصيانة (راجع صفحة 37)

يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب المواصفة DIN EN 1717 وذلك طبقاً للوائح الوطنية

أو اإلقليمية (مرة واحد سنوياً على األقل).عند تغيير طرف الرشاش، ال بد من استخدم طرف

بديل مصنوع خصيًصا لهذا النوع من الخالطات.التنظيف (راجع صفحة 38)

قطع الغيار (راجع صفحة 39)التشغيل (راجع صفحة 36)

تنصح شركة هانزجروهي Hansgrohe بعدم استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض الشرب وذلك في الصباح أو بعد توقف استخدام الماء لفترات طويلة

نسبياً.عند تسخين خزان التخزين، سوف يقطر الصنبور.

شهادة اختبار (راجع صفحة 40)

Page 30: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

30

Magyar

Biztonsági utasítások Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni. Az5litereskészülékeknélakeverőkifolyóteljesítményenemhaladhatjamegaz5l/percértéket.Adottesetbenszabályozzukasarokszelep-nélavízbefolyást.

Szerelési utasítások•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyaterméknek

nincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszabványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelveketbekelltartani.

Műszaki adatokÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.70°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CÁtfolyásiteljesítmény: max.5l/percTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4percAterméketkizárólagivóvízheztervezték!

Szimbólumok leírásaNehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Méretet (lásdaoldalon33)

Karbantartás (lásdaoldalon37)•AvisszafolyásgátlókműködéseaDIN

EN1717szabványnakmegfelelően,anemzetivagyterületirendelkezésekkelösszhangban,éventeegyszerellenőrizendő!

•Hakicseréliasugárformázót,akkorehhezacsaptelephezjóváhagyottsugárformázótkellhasználni.

Tisztítás (lásdaoldalon38)

Tartozékok (lásdaoldalon39)

Használat (lásdaoldalon36)•Acsaptelepekenátfolytvízhőmérsékletefogyasztás-

raszántvízesetébena65°C-otnemhaladhatjameg.Acsaptelepnemeredményezhetiazemberifogyasztásra(pl.ivásésfőzéscéljából)szántvízminőségromlását.

•Beüzemelésésüzemszünetekutánszigorúanbekelltartaniahasználatiútmutatóbanleírtakat.Beüzeme-léskoracsaptelepetátkellöblíteni,legalább2percigtörténőhideg-ésmelegvizesfolyatástjavaslunk.Minimum1naposüzemszünetutánfogyasztáselőttacsaptelepbenstagnálóhideg-illet-vemelegvízfogyasztásanemjavasolt,acsaptelep-benstagnálóvizetkikellengedni,legalább2percesfolyatásjavasolt.Akifolyatássoránnyertvizetivóvízként,illetveételkészítésicéllalfelhasználninemszabad.

•Tekintettelarra,hogyaforróvízfémoldóképességeahidegvízénélnagyobb,emiattfőzésiváscéljábólazOKIahidegvízhasználatátjavasolja.

•Acsaptelepekperlátorátjavasolthavontavízkőtele-níteni,illetvefertőtleníteni.Acsaptelepektisztítása,fertőtlenítésesoránkizárólagolyanvegyszeralkalmazható,amelymegfelela201/2001.(X.25)Kormányrendelet,illetvea38/2003.(VII.7)ÉSzCsM-FVM-KvVMegyüttesrendeletbenleírtaknak.

•Aperlátorműködésielvébőladódóanjelentősaeroszoltképez,ígyLegionellaexpozíciószempont-jábólfokozottkockázatotjelent.Ezértalkalmazásanemjavasoltazegészségügyiintézményekfekvőbetegellátószobáiban,illetvemindenolyanhelyen,aholahidegés/vagyhasználatimelegvízLegionellacsíraszámaeléria49/2015(XI.6.)EMMIrendeletalapjánmeghatározottbeavatkozásiszintet.

•Avíztárolófelfűtésekorakifolyónálvízcsepegéslépfel.

Vizsgajel (lásdaoldalon40)

Page 31: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

31

Hiba Ok MegoldásKevésvíz -Sugárformázóelvízkövesedett,

elszennyeződött-Sugárformázótisztítása,adott

esetbencseréje-Asarokszelepekbenlévő

szennyfogószűrőelszennyeződött.-Aszennyfogószűrőttisztítani/

cserélnikell.Nehezennyithatóacsap. -Akerámiabetétmeghibásodott,

elvízkövesedett.-Akerámiabetétetkikellcserélni.

Acsaptelepkikapcsoltvízkészítőnélállandóancsepeg

-Akerámiabetétmeghibásodott. -Akerámiabetétetkikellcserélni.

Vízkilépésabillenthetőkifolyóterületén

-Tömítőgyűrűmeghibásodott -Tömítőgyűrűkicserélése

Vízkilépésarögzítőrúdon -Csatlakozótömlőtömítőgyűrűjemeghibásodott

-Tömítőgyűrűkicserélése

Vízkilépésafogantyúalatt -Akerámiabetétmeghibásodott. -Akerámiabetétetkikellcserélni.

Magyar

Szerelés (lásdaoldalon34)

Page 32: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

32

症状 原因 対応策流量が少ない -吐水口部品にカルキが付着 -吐水口部品を清掃し、必要に応

じて交換してください-止水栓のフィルターの詰まり -フィルターを清掃/交換してくだ

さい水栓の開閉が重い -カルキによるカートリッジ不具

合-カートリッジを交換してください

給湯器をオフにした状態で水栓から水が漏れる

-カートリッジの不良 -カートリッジを交換してください

スパウトから水が漏れる -Oリングの不具合 -Oリングを交換してください固定ネジ部分から水が漏れる -接続ホースのOリングの不具合 -Oリングを交換してくださいハンドルの下から水が漏れる -カートリッジの不良 -カートリッジを交換してください

日本語

施工方法 (次のページを参照34)

安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、手袋をはめてください。 給湯機の供給量が5l/min.以下の場合、必要に応じて水栓の流量を止水栓で(5l/min.以下に)調整します。

施工上の注意•製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。施工後のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。

•配管と水栓は、関連法規に従って施工、洗浄、および試験を行ってください。

•施工行う地域に適用される関連法規をお守りください。

技術資料使用圧力: 最大1MPa推奨使用水圧: 0,1-0,5MPa耐圧試験圧力: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)給湯温度: 最大70°C推奨給湯温度: 65°C流量: 最大5リットル/分お湯による高温消毒: 最大70°C/4分この製品は飲料水での使用が前提となっています(日本においては水道法に適合する飲料水)!

アイコンの説明酢酸系シリコンをご使用にならないでください!

寸法 (次のページを参照33)

メンテナンス (次のページを参照37)

•逆止弁は、DINEN1717に従って定期的(少なくとも年に1回)に確認をしてください(日本においては関連法規に従ってください)。

•吐水口部品を変更する場合、この製品用の部品を使用してください。

お手入れ方法 (次のページを参照38)

スペアパーツ (次のページを参照39)

使用方法 (次のページを参照36)

•ハンスグローエは、朝または長い間使用されなかった後に吐水する最初の0.5リットルは飲料水として使用しないことをお勧めします。

•水のタンクが加熱されると、水が吐水口から出てきます。

認証について (次のページを参照40)

Page 33: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

33

261

51Ø

221

19812

2 151

217

Ø 34

47

G 3/8

G 3/8

max

. 60

785 3 6 0 °360°

87 8787 87

Maße

Focus M42 120 1jet71804000

Page 34: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

34

2 3

1a 1b

4 5

SW 13 mm (4Nm)

SW 10 mm

SW 19 mm (4Nm)

ma

x. 6

0

ma

x. 3

5

(3Nm)

Montage

Page 35: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

35

6

rot/rouge/red/rosso/rojo/rood/Rød/vermelho/czerwony/červená/červená/红色/красный/piros/punainen/röd/raudona/crvena/kırmızı/roşu/κόκκινο/

blau Serviceteile rot Farbcodierung chrom alux edelstahl-optik Prüfzeichen

أزرق

قطع الغيار

أحمر

األلوان

آروم

ألوآس

مظهر اإلستنليس ستيل

شهادة اختبار

/rdeča/punane/sarkana/crvena/rød/червено/ekuqe

blau/bleu/blue/blu/azul/blauw/Blå/azul/niebieski/modrá/modrá/蓝色/синий/kék/sininen/blå/mėlyna/plava/mavi/albastru/μπλε/

blau Serviceteile rot Farbcodierung chrom alux edelstahl-optik Prüfzeichen

أزرق

قطع الغيار

أحمر

األلوان

آروم

ألوآس

مظهر اإلستنليس ستيل

شهادة اختبار

/modra/sinine/zila/plava/blå/синьо/blu

SW 11 mm

SW 19 mm (4Nm)

Montage

Page 36: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

36

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/إغالق/閉じる

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/開く/فتح

warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/ساخن/温かい

kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/بارد/冷たい

Bedienung

Page 37: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

37

1.

SW 10 mm

SW 19 mm

SW 13 mm (4Nm)

SW 13 mm

2.

1.

2.

SW 10 mm

SW 19 mm (4Nm)

1 2

3 4

5

WartungWartung

Page 38: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

38

DE Reinigungsempfehlung/Garantie/Kontakt

FR Recommandationpourlenettoyage/Garanties/Contact

EN Cleaningrecommendation/Warranty/Contact

IT Raccomandazionedipulizia/Garanzia/Contatto

ES Recomendacionesparalalimpieza/Garantía/Contacto

NL Aanbevelingeninzakereiniging/Garantie/Contact

DK Rensning,anbefaling/Garanti/Kontakt

PT Recomendaçõesdelimpeza/Garantia/Contacto

PL Zaleceniedotyczącepielęgnacji/Gwarancja/Kontakt

CS Doporučeníkčistění/Záruka/Kontakt

SK Odporúčaniaprečistenie/Záruka/Kontakt

ZH 清洁指南/担保/接触

RU Рекомендациипоочистке/Гарантия/Контакты

FI Puhdistussuositus/Takuu/Kosketus

SV Rengöringsrekommendationer/Garanti/Contacto

LT Valymorekomendacijos/Garantija/Kontaktai

HR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

TR Temizlemeönerisi/Garanti/Temas

RO Recomandăripentrucurăţare/Garanţie/Contact

EL Σύστασηκαθαρισμού/Εγγύηση/επαφή

SL Priporočilozačiščenje/Garancija/Kontakt

ET Puhastussoovitused/Garantii/Kontakt

LV Tīrīšanasieteikumi/Garantija/Kontakti

SR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

NO Anbefalingforrengjøring/Garanti/Kontakt

BG Препоръказапочистване/Гаранция/Контакт

SQ Këshillarrethpastrimit/Garancia/Kontakt

KO 세정시권장사항/품질보증/접촉

AR توصيات التنظيف / الضمان )الواليات المتحدة األمريكية( / اتصالHU Tisztításitanácsok/Garancia/érintkezés

JP お手入れの方法/保証について/ご連絡先

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

Reinigung Reinigung

Page 39: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

39

95049000

97996000SW30mm

97995000

92730000

95140000(M4x20)SW4mm

95008000

97523000

98190000(36x2,5)

98212000(41x2)

97548000

96338000

98702000

98212000(41x2)

95911000

94033000(M24x1)

98186000(30x2)

93336000

95581000

96316000(900mm)

95693000(900mm)SW19mm

95051000

96456000(DIN-DVGW)

95291000

95363000(5l/min)

Serviceteile

Focus M42 120 1jet71804000

Page 40: DE 2 - Hansgrohe...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso

40 Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 01

/202

09.

0618

9.01

P-IX DVGW SINTEF NF ETA

71804000 P-IX7358/IO

Hansgrohe SE

Fraunhofer-Institut für Bauphysik IBP

DIN 4109

P-IX 7358/IO

Prüfzeichen