DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want....

48
LAGAN GB DE

Transcript of DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want....

Page 1: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

LAGANGB

DE

Page 2: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

ENGLISHPlease refer to the last page of this manual for the full list of IKEAappointed After Sales Service Provider and relative national phonenumbers.

DEUTSCHAuf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständigeListe der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit denjeweiligen nationalen Telefonnummern.

Page 3: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

ENGLISH 4DEUTSCH 25

Page 4: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Installation 7Product description 9Operation 10Daily use 11

Hints and tips 14Care and cleaning 15Troubleshooting 17Technical data 20ENVIRONMENTAL CONCERNS 21IKEA GUARANTEE 22

Subject to change without notice.

Safety information

Before the installation and use of the appliance, carefully readthe supplied instructions. The manufacturer is not responsiblefor any injuries or damages that are the result of incorrectinstallation or usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.

Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8 years

and above and persons with reduced physical, sensory ormental capabilities or lack of experience and knowledge ifthey have been given supervision or instruction concerningthe use of the appliance in a safe way and understand thehazards involved.

• Do not let children play with the appliance.• Children shall not carry out cleaning and user maintenance of

the appliance without supervision.• Keep all packaging away from children and dispose of it

appropriately.

General Safety• This appliance is intended to be used in household and

similar applications such as:

ENGLISH 4

Page 5: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and otherworking environments

– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidential type environments

• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or inthe built-in structure, clear of obstruction.

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended by themanufacturer.

• Do not damage the refrigerant circuit.• Do not use electrical appliances inside the food storage

compartments of the appliance, unless they are of the typerecommended by the manufacturer.

• Do not use water spray and steam to clean the appliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral

detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaningpads, solvents or metal objects.

• Do not store explosive substances such as aerosol cans with aflammable propellant in this appliance.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by themanufacturer, its Authorised Service Centre or similarlyqualified persons in order to avoid a hazard.

Safety instructions

Installation

Warning! Only a qualifiedperson must install thisappliance.

• Remove all the packaging and the transitbolts.

• Do not install or use a damagedappliance.

• Follow the installation instructionsupplied with the appliance.

• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and enclosed footwear.

• Make sure the air can circulate aroundthe appliance.

• At first installation or after reversing thedoor wait at least 4 hours beforeconnecting the appliance to the powersupply. This is to allow the oil to flowback in the compressor.

• Before carrying out any operations onthe appliance (e.g. reversing the door),remove the plug from the power socket.

ENGLISH 5

Page 6: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

• Do not install the appliance close toradiators or cookers, ovens or hobs.

• Do not install the appliance where thereis direct sunlight.

• Do not install this appliance in areas thatare too humid or too cold, such as theconstruction appendices, garages orwine cellars.

• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.

Electrical connection

Warning! Risk of fire andelectrical shock.

• The appliance must be earthed.• Make sure that the parameters on the

rating plate are compatible with theelectrical ratings of the mains powersupply.

• Always use a correctly installedshockproof socket.

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.

• Make sure not to cause damage to theelectrical components (e.g. mains plug,mains cable, compressor). Contact theAuthorised Service Centre or anelectrician to change the electricalcomponents.

• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installation.Make sure that there is access to themains plug after the installation.

• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mainsplug.

Use

Warning! Risk of injury, burns,electrical shock or fire.

• Do not change the specification of thisappliance.

• Do not put electrical appliances (e.g. icecream makers) in the appliance unlessthey are stated applicable by themanufacturer.

• Be careful not to cause damage to therefrigerant circuit. It contains isobutane(R600a), a natural gas with a high levelof environmental compatibility. This gasis flammable.

• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and sources of ignition in theroom. Ventilate the room.

• Do not let hot items to touch the plasticparts of the appliance.

• Do not put soft drinks in the freezercompartment. This will create pressureon the drink container.

• Do not store flammable gas and liquid inthe appliance.

• Do not put flammable products or itemsthat are wet with flammable products in,near or on the appliance.

• Do not touch the compressor or thecondenser. They are hot.

• Do not remove or touch items from thefreezer compartment if your hands arewet or damp.

• Do not freeze again food that has beenthawed.

• Obey the storage instructions on thepackaging of frozen food.

Internal light• The type of lamp used for this appliance

is not suitable for household roomillumination

Care and cleaning

Warning! Risk of injury ordamage to the appliance.

• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mains plugfrom the mains socket.

• This appliance contains hydrocarbons inthe cooling unit. Only a qualified person

ENGLISH 6

Page 7: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

must do the maintenance and therecharging of the unit.

• Regularly examine the drain of theappliance and if necessary, clean it. Ifthe drain is blocked, defrosted watercollects in the bottom of the appliance.

Disposal

Warning! Risk of injury orsuffocation.

• Disconnect the appliance from the mainssupply.

• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the door to prevent children and

pets to be closed inside of the appliance.• The refrigerant circuit and the insulation

materials of this appliance are ozone-friendly.

• The insulation foam contains flammablegas. Contact your municipal authority forinformation on how to discard theappliance correctly.

• Do not cause damage to the part of thecooling unit that is near the heatexchanger.

Installation

Warning! Refer to Safetychapters.

PositioningThis appliance should be installed in a dry,well ventilated indoor where the ambienttemperature corresponds to the climateclass indicated on the rating plate of theappliance:

Climateclass

Ambient temperature

SN +10°C to + 32°C

N +16°C to + 32°C

ST +16°C to + 38°C

T +16°C to + 43°C

Some functional problems mightoccur for some types of modelswhen operating outside of thatrange. The correct operation canonly be guaranteed within thespecified temperature range. Ifyou have any doubts regardingwhere to install the appliance,please turn to the vendor, to ourcustomer service or to thenearest Authorised ServiceCentre.

LocationTo ensure best performance, install theappliance well away from sources of heatsuch as radiators, boilers, direct sunlight etc.Make sure that air can circulate freelyaround the back of the cabinet.

Caution! In order to guaranteeproper functioning in ambienttemperature above 38°C, it isadvised to have a 30mmseparation between the sides ofthe appliance and surroundingfurniture.

ENGLISH 7

Page 8: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating platecorrespond to your domestic power supply.The appliance must be earthed. The powersupply cable plug is provided with a contactfor this purpose. If the domestic powersupply socket is not earthed, connect theappliance to a separate earth in

compliance with current regulations,consulting a qualified electrician.The manufacturer declines all responsibilityif the above safety precautions are notobserved.This appliance complies with the E.E.C.Directives.

ENGLISH 8

Page 9: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Product description

Product overview

789

4 651 32

1 Vegetable drawers2 Glass shelves3 Control panel4 Dairy compartment with lid5 Door balconies6 Bottle balcony7 Freezer drawer

8 Freezer drawer9 Freezer drawer

Least cold zone

Intermediate temperature zone

Coldest zone

ENGLISH 9

Page 10: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Operation

Control panel

1 2

1 Temperature regulator2 Fridge-Freezer OFF position

Switching offTo turn off the appliance, turn thetemperature regulator to the "O" position.

Switching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the temperature regulator

clockwise to a medium setting.

Temperature regulationThe temperature is automatically regulated.To operate the appliance, proceed asfollows:• turn the temperature regulator toward

lower settings to obtain the minimumcoldness.

• turn the temperature regulator towardhigher settings to obtain the maximumcoldness.

A medium setting is generally themost suitable.

However, the exact setting should bechosen keeping in mind that thetemperature inside the appliance dependson:• room temperature• how often the door is opened• the quantity of food stored• the location of the appliance.

Caution! If the ambienttemperature is high or theappliance is fully loaded, and theappliance is set to the lowesttemperatures, it may runcontinuously causing frost to formon the rear wall. In this case thedial must be set to a highertemperature to allow automaticdefrosting and therefore reducedenergy consumption.

ENGLISH 10

Page 11: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Daily use

Freezing Calendar

3-6

1-2

10-12

3-4

10-12

3-6

10-12

3-6

10-12

3-6

The symbols show different types of frozengoods.The numbers indicate storage times inmonths for the appropriate types of frozengoods. Whether the upper or lower value ofthe indicated storage time is valid dependson the quality of the foods and treatingbefore freezing.

Accessories

Egg tray

x1

Ice tray

x1

Ice scraper

x1

Ice-cube productionThis appliance is equipped with tray for theproduction of ice-cubes.1. Fill the tray with water.2. Put the tray in the freezer compartment

Caution! Do not use metallicinstruments to remove the trayfrom the freezer.

Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freeze fresh foods it is not necessary tochange the medium setting.However, for a faster freezing operation,turn the temperature regulator towardhigher settings to obtain the maximumcoldness.

In this condition, the refrigeratorcompartment temperature mightdrop below 0°C. If this occursreset the temperature regulatorto a warmer setting.

Place the fresh food to be frozen in thebottom compartment.The maximum amount of food that can befrozen in 24 hours is specified on the rating

ENGLISH 11

Page 12: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

plate, a label located on the inside of theappliance.The freezing process lasts 24 hours: duringthis period do not add other food to befrozen.

Storage of frozen foodWhen activating an appliance for the firsttime or after a period out of use, beforeputting the products in the compartment letthe appliance run at least 2 hours.The freezer drawers ensure that it is quickand easy to find the food package youwant. If large quantities of food are to bestored, remove all drawers except for thebottom drawer which needs to be in placeto provide good air circulation. Keep thefood on all shelves no closer than 15 mmfrom the door.

Warning! In the event ofaccidental defrosting, forexample due to a power failure,if the power has been off forlonger than the value shown inthe technical characteristics chartunder "rising time", the defrostedfood must be consumed quicklyor cooked immediately, cooledand then re-frozen.

ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to beingused, can be thawed in the refrigeratorcompartment or at room temperature,depending on the time available for thisoperation.Small pieces may even be cooked stillfrozen, directly from the freezer: in this case,cooking will take longer.

Storage of the food in a fridgecompartmentCover or wrap the food, particularly if it hasa strong flavour.Position the food so that air can circulatefreely around it.

Positioning the door balconies

To permit storage of food packages ofvarious sizes, the door balconies can beplaced at different heights.To make these adjustments proceed asfollows: gradually pull upwards the balconyuntil it comes free, then reposition asdesired.

ENGLISH 12

Page 13: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Movable shelves

The walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the safetyglass shelves can be positioned as desired.

Caution! Do not move the glassshelf above the vegetabledrawer to ensure correct aircirculation.

Vegetable Drawers

Fruit and vegetables should be placed inthese drawers (see the picture).

Removal of freezing baskets from thefreezer

1

2

The freezing baskets have a limit stop toprevent their accidental removal or fallingout.At the time of its removal from the freezer,pull the basket towards yourself (1) and,upon reaching the end point, remove thebasket by tilting its front upwards (2).At the time of putting it back, slightly lift thefront of the basket to insert it into thefreezer. Once you are over the end points,push the baskets back in their position.

Temperature indicator

ENGLISH 13

Page 14: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

This appliance is sold in France.In accordance with regulationsvalid in this country it must beprovided with a special device(see figure) placed in the lowercompartment of the fridge toindicate the coldest zone of it.

Hints and tips

Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling sound

from coils sound when refrigerant ispumped.

• A whirring and pulsating sound from thecompressor when refrigerant is pumped.

• A sudden cracking noise from insideappliance caused by thermic dilatation(a natural and not dangerous physicalphenomenon).

• A faint click noise from the temperatureregulator when the compressor switcheson or off.

Hints for energy saving• Do not open the door frequently or leave

it open longer than absolutely necessary.• If the ambient temperature is high and

the Temperature Regulator is set to lowtemperature and the appliance is fullyloaded, the compressor may runcontinuously, causing frost or ice on theevaporator. If this happens, set theTemperature Regulator toward warmersettings to allow automatic defrostingand so a saving in electricityconsumption.

Hints for fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating

liquids in the refrigerator

• do cover or wrap the food, particularly ifit has a strong flavour

• position food so that air can circulatefreely around it

Hints for refrigerationUseful hints:• Meat (all types): wrap in a suitable

packaging and place it on the glass shelfabove the vegetable drawer. Store meatfor at most 1-2 days.

• Cooked foods, cold dishes: cover andplace on any shelf.

• Fruit and vegetables: clean thoroughlyand place in a special drawer. Bananas,potatoes, onions and garlic must not bekept in the refrigerator if not packed.

• Butter and cheese: place in a specialairtight container or wrap in analuminium foil or a polythene bag toexclude as much air as possible.

• Bottles: close with a cap and place onthe door bottle shelf, or (if available) onthe bottle rack.

Hints for freezingTo help you make the most of the freezingprocess, here are some important hints:• the maximum quantity of food which can

be frozen in 24 hours is shown on therating plate;

• the freezing process takes 24 hours nofurther food to be frozen should beadded during this period;

ENGLISH 14

Page 15: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

• freeze only top quality, fresh andthoroughly cleaned, foodstuffs;

• prepare food in small portions to enableit to be rapidly and completely frozenand to make it possible subsequently tothaw only the quantity required;

• wrap up the food in aluminium foil orpolythene and make sure that thepackages are airtight;

• do not allow fresh, unfrozen food totouch food which is already frozen, thusavoiding a rise in temperature of thelatter;

• lean foods store better and longer thanfatty ones; salt reduces the storage life offood;

• water ices, if consumed immediatelyafter removal from the freezercompartment, can possibly cause the skinto be freeze burnt;

• it is advisable to show the freezing indate on each individual pack to enableyou to keep tab of the storage time.

Hints for storage of frozen foodTo obtain the best performance from thisappliance, you should:• make sure that the commercially frozen

foodstuffs were adequately stored by theretailer;

• be sure that frozen foodstuffs aretransferred from the foodstore to thefreezer in the shortest possible time;

• not open the door frequently or leave itopen longer than absolutely necessary;

• once defrosted, food deterioratesrapidly and cannot be refrozen;

• do not exceed the storage periodindicated by the food manufacturer.

Care and cleaning

Warning! Refer to Safetychapters.

General warnings

Caution! Unplug the appliancebefore carrying out anymaintenance operation.

This appliance containshydrocarbons in its cooling unit;maintenance and rechargingmust therefore only be carriedout by authorized technicians.

The accessories and parts of theappliance are not suitable forwashing in a dishwasher.

Cleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,the interior and all internal accessoriesshould be washed with lukewarm water

and some neutral soap to remove thetypical smell of a brand-new product, thendried thoroughly.

Caution! Do not use detergentsor abrasive powders, as thesewill damage the finish.

Initial power on

Caution! Before inserting thepower plug in to the outlet andswitching on the cabinet for thefirst time, leave the appliancestanding upright for at least 4hours. This will assure a sufficientamount of time for the oil toreturn to the compressor.Otherwise the compressor orelectronic components maysustain damage.

ENGLISH 15

Page 16: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Periodic cleaning

Caution! Do not pull, move ordamage any pipes and/orcables inside the cabinet.

Caution! Do not damage thecooling system.

Caution! When moving thecabinet, lift it by the front edge toavoid scratching the floor.

The equipment has to be cleaned regularly:1. Clean the inside and accessories with

lukewarm water and some neutral soap.2. Regularly check the door seals and wipe

clean to ensure they are clean and freefrom debris.

3. Rinse and dry thoroughly.4. If accessible, clean the condenser and

the compressor at the back of theappliance with a brush.This operation will improve theperformance of the appliance and saveenergy consumption.

Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:1. Disconnect the appliance from electricity

supply.2. Remove all food.3. Defrost (if necessary) and clean the

appliance and all accessories.4. Clean the appliance and all accessories.5. Leave the door/doors open to prevent

unpleasant smells.Warning! If you want to keep theappliance switched on, asksomebody to check it once in awhile to prevent the food insidefrom spoiling in case of a powerfailure.

Defrosting of the refrigerator

Frost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigerator compartmentevery time the motor compressor stops,during normal use. The defrost water drainsout through a trough into a specialcontainer at the back of the appliance, overthe motor compressor, where it evaporates.It is important to periodically clean thedefrost water drain hole in the middle of therefrigerator compartment channel toprevent the water overflowing and drippingonto the food inside.

Defrosting the freezer

Caution! Never use sharp metaltools to scrape off frost from theevaporator as you coulddamage it. Do not use amechanical device or anyartificial means to speed up thethawing process other than thoserecommended by themanufacturer. A temperature riseof the frozen food packs, duringdefrosting, may shorten their safestorage life.

ENGLISH 16

Page 17: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

About 12 hours prior todefrosting, set a lowertemperature, in order to build upsufficient chill reserve for theinterruption in operation.

A certain amount of frost will always formon the freezer shelves and around the topcompartment.Defrost the freezer when the frost layerreaches a thickness of about 3-5 mm.1. Switch off the appliance, or pull out

electrical plug from the wall socket.2. Remove any stored food, wrap it in

several layers of newspaper and put itin a cool place.

Warning! Do not touchfrozen goods with wet hands.Hands can freeze to thegoods.

3. Leave the door open and place a basinunderneath the appliance to collect thedefrosting water.In order to speed up the defrostingprocess, place a pot of warm water inthe freezer compartment. In addition,remove pieces of ice that break awaywith an ice scraper before defrosting iscomplete.

4. When defrosting is complete, dry theinterior thoroughly and keep the icescraper for future use.

5. Switch on the appliance.6. Set the temperature regulator to obtain

the maximum coldness and run theappliance for two or three hours usingthis setting.

7. Reload the previously removed foodinto the freezer compartment.

Troubleshooting

Warning! Refer to Safetychapters.

What to do if...

Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op-erate.

The appliance is switchedoff.

Switch on the appliance.

The appliance does not op-erate.

The mains plug is not con-nected to the mains socketcorrectly.

Connect the mains plug to themains socket correctly.

The appliance does not op-erate.

There is no voltage in themains socket.

Connect a different electricalappliance to the mains socket.Contact a qualified electrician.

The appliance is noisy. The appliance is not sup-ported properly.

Check if the appliance standsstable.

ENGLISH 17

Page 18: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is in stand-by

mode.Close and open the door.

The lamp does not work. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".

The compressor operatescontinually.

Temperature is set incor-rectly.

Refer to "Operation" chapter.

The compressor operatescontinually.

Many food products wereinserted at the same time.

Wait a few hours and thencheck the temperature again.

The compressor operatescontinually.

The room temperature istoo high.

Refer to climate class chart onthe rating plate.

The compressor operatescontinually.

Food products placed inthe appliance were toowarm.

Allow food products to cool toroom temperature before stor-ing.

The compressor operatescontinually.

The door is not closed cor-rectly.

Refer to "Closing the door".

There is too much frost andice.

The door is not closed cor-rectly or the gasket is de-formed/dirty.

Refer to "Closing the door".

There is too much frost andice.

The water drainage plug isnot correctly positioned.

Position the water drainageplug in the correct way.

There is too much frost andice.

Food products are notwrapped properly.

Wrap the food products bet-ter.

There is too much frost andice.

Temperature is set incor-rectly.

Refer to "Operation" chapter.

Water flows on the rearplate of the refrigerator.

During the automatic de-frosting process, frost meltson the rear plate.

This is correct.

Water flows inside the re-frigerator.

The water outlet is clog-ged.

Clean the water outlet.

Water flows inside the re-frigerator.

Food products preventwater from flowing into thewater collector.

Make sure that food productsdo not touch the rear plate.

ENGLISH 18

Page 19: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outlet is

not connected to the evap-orative tray above thecompressor.

Attach the melting water outletto the evaporative tray.

The temperature in the ap-pliance is too low/too high.

The temperature regulatoris not set correctly.

Set a higher/lower tempera-ture.

The temperature in the ap-pliance is too low/too high.

The door is not closed cor-rectly.

Refer to "Closing the door".

The temperature in the ap-pliance is too low/too high.

The food products temper-ature is too high.

Let the food products temper-ature decrease to room tem-perature before storage.

The temperature in the ap-pliance is too low/too high.

Many food products wereinserted at the same time.

Insert less food products at thesame time.

The temperature in the ap-pliance is too low/too high.

The thickness of the frost isgreater than 4-5 mm.

Defrost the appliance.

The temperature in the ap-pliance is too low/too high.

The door has beenopened too often.

Open the door only if necessa-ry.

The temperature in the ap-pliance is too low/too high.

There is no cold air circula-tion in the appliance.

Make sure that there is coldair circulation in the appliance.

Side panels of the applianceare warm.

This is a normal statecaused by operation of theheat exchanger.

Make sure that there is at least30 mm of space between eachside of the appliance and thesurrounding furniture when theambient temperature exceeds38°C.

There is too much con-densed water on the rearwall of the refrigerator.

Door was opened too fre-quently.

Open the door only when nec-essary.

There is too much con-densed water on the rearwall of the refrigerator.

Door was not closed com-pletely.

Make sure the door is closedcompletely.

There is too much con-densed water on the rearwall of the refrigerator.

Stored food was not wrap-ped.

Wrap food in suitable pack-aging before storing it in theappliance.

ENGLISH 19

Page 20: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Problem Possible cause SolutionDoor does not open easily. You attempted to re-open

the door immediately afterclosing.

Wait a few seconds betweenclosing and re-opening of thedoor.

If your appliance is still notworking properly after makingthe above checks, contact theAuthorised Service Centre. Youcan find the list at the end of thismanual.

Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to

the assembly instructions.3. If necessary, replace the defective door

gaskets. Contact the Authorised ServiceCentre.

Replacing the lamp

The appliance is equipped with alonglife LED interior light.

Caution! Disconnect the plugfrom the mains socket.

1. At the same time, with the fingersexpand up and down the transparentcover and unhook it in the direction ofthe arrows.

1

1

2

2. Replace the lamp with one of the samepower and shape specifically designedfor household appliances.(The maximum power is shown on thelight bulb cover.)

No incandescent bulbs areallowed.

3. Reassemble the lamp cover.4. Connect the plug to the mains socket.5. Open the door.

Make sure that the light comes on.

Technical data

Product category

Appliance Type Refrigerator - Freezer

Installation Type Freestanding

Product dimensions

Height 1745 mm

ENGLISH 20

Page 21: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Width 595 mm

Depth 677 mm

Net volume

Fridge 194 Litre

Freezer 109 Litre

Defrost system

Fridge auto

Freezer manual

Star rating

Rising time 30 hours

Freezing capacity 5 kg/24h

Energy consumption 0,805 kWh/24h

Noise level 40 dB (A)

Energy class A+

Voltage 230 - 240 V

Frequency 50 Hz

The technical information is situated in therating plate on the internal left side of theappliance and in the energy label.

ENVIRONMENTAL CONCERNS

Recycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environment

and human health and to recycle waste ofelectrical and electronic appliances. Do notdispose appliances marked with the symbol

ENGLISH 21

Page 22: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

with the household waste. Return theproduct to your local recycling facility orcontact your municipal office.

IKEA GUARANTEE

How long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IKEA, unless the appliance isnamed LAGAN in which case two (2) yearsof guarantee apply. The original salesreceipt is required as proof of purchase. Ifservice work is carried out under guarantee,this will not extend the guarantee period forthe appliance,Which appliances are not covered by theIKEA five (5) years guarantee?The range of appliances named LAGANand all appliances purchased in IKEAbefore 1st of August 2007Who will execute the service?IKEA service provider will provide theservice through its own service operationsor authorized service partner network.What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of theappliance, which have been caused byfaulty construction or material faults fromthe date of purchase from IKEA. Thisguarantee applies to domestic use only. Theexceptions are specified under the headline“What is not covered under thisguarantee?” Within the guarantee period,the costs to remedy the fault e.g. repairs,parts, labour and travel will be covered,provided that the appliance is accessiblefor repair without special expenditure. Onthese conditions the EU guidelines (Nr.99/44/EG) and the respective local

regulations are applicable. Replaced partsbecome the property of IKEA.What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider willexamine the product and decide, at its solediscretion, if it is covered under thisguarantee. If considered covered, IKEAservice provider or its authorized servicepartner through its own service operations,will then, at its sole discretion, either repairthe defective product or replace it with thesame or a comparable product.What is not covered under thisguarantee?• Normal wear and tear.• Deliberate or negligent damage,

damage caused by failure to observeoperating instructions, incorrectinstallation or by connection to thewrong voltage, damage caused bychemical or electro-chemical reaction,rust, corrosion or water damageincluding but not limited to damagecaused by excessive lime in the watersupply, damage caused by abnormalenvironmental conditions.

• Consumable parts including batteriesand lamps.

• Non-functional and decorative partswhich do not affect normal use of theappliance, including any scratches andpossible color differences.

• Accidental damage caused by foreignobjects or substances and cleaning orunblocking of filters, drainage systems orsoap drawers.

• Damage to the following parts: ceramicglass, accessories, crockery and cutlery

ENGLISH 22

Page 23: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

baskets, feed and drainage pipes, seals,lamps and lamp covers, screens, knobs,casings and parts of casings. Unless suchdamages can be proved to have beencaused by production faults.

• Cases where no fault could be foundduring a technician’s visit.

• Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedservice contractual partner or wherenon-original parts have been used.

• Repairs caused by installation which isfaulty or not according to specification.

• The use of the appliance in a non-domestic environment i.e. professionaluse.

• Transportation damages. If a customertransports the product to their home orother address, IKEA is not liable for anydamage that may occur during transport.However, if IKEA delivers the product tothe customer's delivery address, thendamage to the product that occursduring this delivery will be covered bythis guarantee.

• Cost for carrying out the initialinstallation of the IKEA appliance.However, if an IKEA service provider orits authorized service partner repairs orreplaces the appliance under the termsof this guarantee, the service provider orits authorized service partner will re-install the repaired appliance or installthe replacement, if necessary.

This restriction do not apply to fault-freework carried out by a qualified specialistusing our original parts in order to adaptthe appliance to the technical safetyspecifications of another EU country.How country law appliesThe IKEA guarantee gives You specific legalrights, which covers or exceed localdemands. However these conditions do notlimit in any way consumer rights describedin the local legislationArea of validity

For appliances which are purchased in oneEU country and taken to another EUcountry, the services will be provided in theframework of the guarantee conditionsnormal in the new country. An obligation tocarry out services in the framework of theguarantee exists only if the appliancecomplies and is installed in accordancewith:• the technical specifications of the country

in which the guarantee claim is made;• the Assembly Instructions and User

Manual Safety Information;The dedicated After Sales Service forIKEA appliances:Please do not hesitate to contact IKEA AfterSales Service to:1. make a service request under this

guarantee;2. ask for clarification on installation of the

IKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture. The service won’tprovide clarifications related to:• the overall IKEA kitchen installation;• connections to electricity (if machine

comes without plug and cable), towater and to gas since they have tobe executed by an authorizedservice engineer.

3. ask for clarification on user manualcontents and specifications of the IKEAappliance.

To ensure that we provide you with the bestassistance, please read carefully theAssembly Instructions and/or the UserManual section of this booklet beforecontacting us.How to reach us if You need our service

ENGLISH 23

Page 24: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Please refer to the last page of this manualfor the full list of IKEA appointed contactsand relative national phone numbers.

In order to provide You with aquicker service, we recommendthat You use the specific phonenumbers listed at the end of thismanual. Always refer to thenumbers listed in the booklet ofthe specific appliance You needan assistance for. Before callingus, assure that You have to handthe IKEA article number (8 digitcode) for the appliance of whichyou need our assistance.

SAVE THE SALES RECEIPT! It isYour proof of purchase andrequired for the guarantee toapply. Note that the receiptreports also the IKEA articlename and number (8 digit code)for each of the appliances youhave purchased.

Do You need extra help?For any additional questions not related toAfter Sales of your appliances, pleasecontact our nearest IKEA store call centre.We recommend you read the appliancedocumentation carefully before contactingus.

ENGLISH 24

Page 25: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 25Sicherheitsanweisungen 27Montage 29Gerätebeschreibung 30Betrieb 31Täglicher Gebrauch 32

Tipps und Hinweise 35Reinigung und Pflege 36Fehlersuche 39Technische Daten 42UMWELTTIPPS 44IKEA Garantie 44

Änderungen vorbehalten.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Gerätszuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schädeninfolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendungdes Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. BewahrenSie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichenOrt zum späteren Nachschlagen auf.

Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit

eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigenFähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/odermangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn siedurch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigtwerden oder in die sichere Verwendung des Gerätseingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenenGefahren verstanden haben.

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne

Beaufsichtigung durchführen.• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern

und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.

DEUTSCH 25

Page 26: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und

ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros

und anderen Arbeitsumfeldern– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen

wohnungsähnlichen Räumlichkeiten• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse,

um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als

vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstigeHilfsmittel zu beschleunigen.

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine

anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder

Dampfstrahl.• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.

Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Siekeine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oder Metallgegenstände.

• Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wieSpraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,seinem autorisierten Kundenservice oder einergleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,um Gefahrenquellen zu vermeiden.

DEUTSCH 26

Page 27: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Sicherheitsanweisungen

Montage

WARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf denelektrischen Anschluss des Gerätsvornehmen.

• Entfernen Sie dieVerpackungsmaterialien und dieTransportschrauben.

• Montieren Sie ein beschädigtes Gerätnicht und benutzen Sie es nicht.

• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.

• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätesvorsichtig, da es sehr schwer ist. TragenSie stets Sicherheitshandschuhe undfestes Schuhwerk.

• Stellen Sie sicher, dass die Luft um dasGerät zirkulieren kann.

• Warten Sie nach der Montage oder demWechsel des Türanschlags 4 Stunden,bevor Sie das Gerät an dieStromversorgung anschließen. Dies isterforderlich, damit das Öl in denKompressor zurückfließen kann.

• Ziehen Sie den Stecker aus derSteckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten(z.B. Wechsel des Türanschlags).

• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähevon Heizkörpern, Herden, Backöfen oderKochfeldern auf.

• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, woes direktem Sonnenlicht ausgesetzt seinkönnte.

• Stellen Sie das Gerät nicht an zufeuchten oder kalten Orten auf, wie z. B.in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.

• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußboden nichtzu verkratzen.

Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.

• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf

dem Typenschild mit den elektrischenNennwerten der Netzspannungübereinstimmen.

• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.

• Achten Sie darauf, elektrische Bauteile(wie Netzstecker, Netzkabel undKompressor) nicht zu beschädigen.Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendienst oder einen Elektriker, umdie elektrischen Bauteile auszutauschen.

• Das Netzkabel muss unterhalb desNetzsteckers verlegt werden.

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in die Steckdose.Stellen Sie sicher, dass der Netzsteckernach der Montage noch zugänglich ist.

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Siedas Gerät von der Stromversorgungtrennen möchten. Ziehen Sie stets amNetzstecker.

Verwendung

WARNUNG! Es bestehtVerletzungs-, Verbrennungs-,Stromschlag- und Brandgefahr.

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.

• Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z.B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solcheGeräte nicht ausdrücklich vom Herstellerfür diesen Zweck zugelassen sind.

DEUTSCH 27

Page 28: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan(R600a), ein Erdgas mit einem hohenGrad an Umweltverträglichkeit. DiesesGas ist brennbar.

• Wird der Kältekreislauf beschädigt,stellen Sie bitte sicher, dass es keineFlammen und Zündquellen im Raum gibt.Belüften Sie den Raum.

• Stellen Sie keine heißen Gegenständeauf die Kunststoffteile des Geräts.

• Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht indas Gefrierfach. Dadurch entsteht Druckauf den Getränkebehälter.

• Bewahren Sie keine entzündbaren Gaseund Flüssigkeiten im Gerät auf.

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetzt sind,im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des Geräts.

• Berühren Sie nicht den Kompressor oderden Kondensator. Sie sind heiß.

• Nehmen Sie keine Gegenstände ausdem Gefrierfach bzw. berühren Sie diesenicht, falls Ihre Hände nass oder feuchtsind.

• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nichtwieder ein.

• Befolgen Sie die Hinweise auf derVerpackung zur Aufbewahrungtiefgekühlter Lebensmittel.

Innenbeleuchtung• Der in diesem Gerät verwendete

Lampentyp eignet sich nicht zurRaumbeleuchtung.

Reinigung und Pflege

WARNUNG! Verletzungsgefahrsowie Risiko von Schäden amGerät.

• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.

• Der Kältekreis des Gerätes enthältKohlenwasserstoffe. Das Gerät muss voneiner qualifizierten Fachkraft gewartetund nachgefüllt werden.

• Prüfen Sie regelmäßig denWasserabfluss des Geräts und reinigenSie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftemWasserabfluss sammelt sich dasAbtauwasser am Boden des Geräts an.

Entsorgung

WARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.

• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern,dass sich Kinder oder Haustiere in demGerät einschließen.

• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien dieses Gerätessind ozonfreundlich.

• Die Isolierung enthält entzündliches Gas.Für Informationen zur korrektenEntsorgung des Gerätes wenden Sie sichan Ihre kommunale Behörde.

• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheitin der Nähe des Wärmetauschers nichtbeschädigt wird.

DEUTSCH 28

Page 29: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Montage

WARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.

AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, an dem dieUmgebungstemperatur mit der Klimaklasseübereinstimmt, die auf dem Typenschild desGeräts angegeben ist:

Klima-klasse

Umgebungstemperatur

SN +10 °C bis +32 °C

N +16 °C bis +32 °C

ST +16 °C bis +38 °C

T +16 °C bis +43 °C

Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn sie außerhalb diesesTemperaturbereichs betriebenwerden. Der ordnungsgemäßeBetrieb wird nur innerhalb desangegebenenTemperaturbereichsgewährleistet. Bei Fragen zumAufstellungsort des Gerätswenden Sie sich an denVerkäufer, unseren Kundendienstoder nächstgelegenenautorisierten Service-Partner.

StandortDamit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, sollte es weit entfernt von

Wärmequellen wie Heizungskörpern,Boilern, direktem Sonnenlicht usw.aufgestellt werden. Die Luft muss frei an derRückseite des Gerätes zirkulieren können.

Vorsicht! Um eineneinwandfreien Betrieb beiUmgebungstemperaturen über38 °C zu gewährleisten, musszwischen den Geräteseiten undden angrenzendenKüchenmöbeln ein Abstand von30 mm eingehalten werden.

Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den aufdem Typenschild angegebenenAnschlusswerten übereinstimmen.Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist der Netzstecker mit einemSchutzkontakt ausgestattet. Falls dieSteckdose Ihres Hausanschlusses nichtgeerdet sein sollte, lassen Sie das Gerätgemäß den geltenden Vorschriften voneinem qualifizierten Elektriker erden.Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftungbei Missachtung der vorstehendenSicherheitshinweise.Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.

DEUTSCH 29

Page 30: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Gerätebeschreibung

Geräteübersicht

789

4 651 32

1 Obst- und Gemüseschubladen2 Glasablagen3 Bedienfeld4 Fach für Milchprodukte mit Deckel5 Türablagen6 Flaschenablage7 Gefrierschublade

8 Gefrierschublade9 Gefrierschublade

Wärmster Bereich

Bereich mittlerer Temperatur

Kältester Bereich

DEUTSCH 30

Page 31: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Betrieb

Bedienfeld

1 2

1 Temperaturregler2 Position OFF des Kühl-Gefrierschranks

Ausschalten des GerätsDrehen Sie den Temperaturregler zumAusschalten des Geräts in die Position „O“.

Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Stecker in die

Netzsteckdose.2. Drehen Sie den Temperaturregler im

Uhrzeigersinn auf eine mittlereEinstellung.

TemperaturregelungDie Temperatur wird automatisch geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• Drehen Sie den Temperaturregler auf

eine niedrigere Einstellung, um dieminimal mögliche Kühlung zu erreichen.

• Drehen Sie den Temperaturregler aufeine höhere Einstellung, um die maximalmögliche Kühlung zu erreichen.

Eine mittlere Einstellung ist imAllgemeinen am bestengeeignet.

Allerdings muss für eine exakte Einstellungberücksichtigt werden, dass die Temperaturim Innern des Geräts von verschiedenenFaktoren abhängt:• Raumtemperatur• Häufigkeit des Türöffnens• Menge der eingelagerten Lebensmittel• Standort des Geräts.

Vorsicht! Ist dieUmgebungstemperatur hochoder das Gerät voll beladen,dieses aber auf die niedrigsteTemperatur eingestellt, so kannes bei andauerndem Betrieb desGeräts an der Rückwand zuReifbildung kommen. In diesemFall muss eine höhereTemperatur gewählt werden, dieein automatisches Abtauenermöglicht und damit auch einenniedrigeren Energieverbrauch.

DEUTSCH 31

Page 32: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Täglicher Gebrauch

Gefrierkalender

3-6

1-2

10-12

3-4

10-12

3-6

10-12

3-6

10-12

3-6

Die Symbole zeigen verschiedene Artengefrorener Lebensmittel an.Die Zahlen geben die Lagerzeiten inMonaten für das entsprechende Gefriergutan. Es hängt von der Qualität derLebensmittel und ihrer Behandlung vor demEinfrieren ab, ob der obere oder der untereWert für die angezeigte Lagerzeit gilt.

Zubehör

Eierablage

x1

Eiswürfelschale

x1

Kunststoffschaber

x1

Herstellen von EiswürfelnDieses Gerät ist mit einer Schale für dieHerstellung von Eiswürfeln ausgestattet.1. Füllen Sie die Schale mit Wasser.2. Stellen Sie die Schale in das Gefrierfach.

Vorsicht! Bitte verwenden Siezum Entnehmen der Schale ausdem Gefrierfach keineGegenstände aus Metall.

Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zumlängerfristigen Lagern von bereitsgefrorenen und tiefgefrorenenLebensmitteln.Für das Einfrieren frischer Lebensmittel isteine Änderung der mittleren Einstellungnicht erforderlich.Möchten Sie den Gefriervorgangbeschleunigen, drehen Sie denTemperaturregler auf eine höhereEinstellung, um die maximal möglicheKühlung zu erreichen.

Unter diesen Umständen kanndie Temperatur im Kühlschrankunter 0 °C fallen. Ist dies der Fall,stellen Sie den Temperaturreglerauf eine wärmere Einstellung.

DEUTSCH 32

Page 33: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Legen Sie die frischen, einzufrierendenLebensmittel in das unterste Fach.Die maximale Menge an Lebensmitteln, diein 24 Stunden eingefroren werden kann, istauf dem Typenschild angegeben, das sichim Innern des Gerätes befindet.Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden:legen Sie während dieses Zeitraums keineweiteren einzufrierenden Lebensmittel indas Gerät.

Lagern von gefrorenen LebensmittelnLassen Sie das Gerät vor der erstenInbetriebnahme oder nach einer Zeit, in derdas Gerät nicht benutzt wurde, mindestenszwei Stunden lang .Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dassSie die Lebensmittel schnell und einfachfinden. Wenn große Mengen anLebensmitteln gelagert werden sollen,entfernen Sie die Schubladen,ausgenommen die untere Schublade, die anihrem Platz bleiben muss, um eine guteLuftzirkulation zu garantieren. Lagern Siedie Lebensmittel auf allen Ablagen miteinem Mindestabstand zur Tür von 15 mm.

WARNUNG! Kam es zumBeispiel durch einen Stromausfall,der länger dauerte als der in derTabelle mit den technischenDaten angegebene Wert (siehe"Lagerzeit bei Störung") zueinem ungewollten Abtauen,dann müssen die aufgetautenLebensmittel sehr raschverbraucht oder sofort gekochtund nach dem Abkühlen erneuteingefroren werden.

AbtauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittelkönnen vor der Verwendung je nach der

zur Verfügung stehenden Zeit imKühlschrank oder bei Raumtemperaturaufgetaut werden.Kleinere Gefriergutteile können sogar direktaus dem Gefriergerät entnommen undanschließend sofort gekocht werden. Indiesem Fall dauert der Garvorgangallerdings etwas länger.

Lagerung der Lebensmittel in einemKühlschrankfachDecken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie diese entsprechend,besonders wenn sie stark riechen.Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dassdie Luft um sie zirkulieren kann.

Positionierung der Türablagen

Die Türablagen können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damitermöglichen sie das Lagern verschiedengroßer Lebensmittelpackungen.Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Siedie Ablage langsam nach oben, bis sie sichherausnehmen lässt, und schieben Sie sie indie gewünschte Position ein.

DEUTSCH 33

Page 34: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Verstellbare Ablagen

Die Wände des Kühlschranks sind mit einerReihe von Führungsschienen ausgestattet,die verschiedene Möglichkeiten für dasEinsetzen der Ablagen bieten.

Vorsicht! Die Glasablage überder Gemüseschublade solltejedoch nicht verstellt werden, umeine korrekte Luftzirkulation zugewährleisten.

Obst-/Gemüseschubladen

In diesen Schubladen sollten Obst undGemüse gelagert werden (sieheAbbildung).

Entnehmen von Gefrierkörben aus demGefriergerät

1

2

Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlagausgestattet, der ein versehentlichesHerausziehen oder ein Herausfallenverhindert.Um einen Gefrierkorb aus demGefrierschrank zu nehmen, ziehen Sie denKorb zu sich her (1), bis er den Anschlagerreicht, und kippen den Korb mit derVorderseite nach oben (2), bis er sichherausnehmen lässt.Wenn Sie den Gefrierkorb wieder in dasGerät einschieben möchten, heben Sie dieVorderseite des Korbs leicht an und setzenSie ihn in das Gefriergerät ein. Sobald derGefrierkorb über den Anschlag hinweg ist,schieben Sie ihn wieder in seineursprüngliche Position.

Temperaturanzeige

DEUTSCH 34

Page 35: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Das Gerät wird in Frankreichverkauft.Entsprechend den Vorschriften indiesem Land muss das Gerät miteiner speziellen Vorrichtungausgestattet sein (sieheAbbildung), die im unteren Fachdes Kühlraums angebracht ist,und den kältesten Bereich desKühlraums anzeigt.

Tipps und Hinweise

Normale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn

das Kältemittel durch die Leitungengepumpt wird.

• Ein Surren und ein pulsierendesGeräusch vom Kompressor, wenn dasKältemittel durch die Leitungen gepumptwird.

• Ein plötzliches Knackgeräusch aus demGeräteinneren, verursacht durchthermische Ausdehnung (eine natürlicheund nicht gefährliche physikalischeErscheinung).

• Leises Klicken des Temperaturreglers,wenn sich der Kompressor ein- oderausschaltet.

Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und

lassen Sie diese nicht länger offen alsnotwendig.

• Wenn die Umgebungstemperatur hochist, der Temperaturregler auf eineniedrige Temperatur eingestellt und dasGerät voll beladen ist, kann es zuandauerndem Betrieb des Kompressorsund damit zu Reif- oder Eisbildung amVerdampfer kommen. Stellen Sie indiesem Fall den Temperaturregler aufeine höhere Einstellung ein, die ein

automatisches Abtauen und damit aucheinen niedrigeren Energieverbrauchermöglicht.

Hinweise für die Kühlung frischerLebensmittelSo erzielen Sie die besten Ergebnisse:• Legen Sie keine warmen Lebensmittel

oder dampfende Flüssigkeiten in denKühlschrank.

• Decken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie diese entsprechend,besonders wenn sie stark riechen.

• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,dass um sie Luft frei zirkulieren kann.

Hinweise für die KühlungTipps:• Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch

in geeignetes Material und legen Siedieses auf die Glasablage über derGemüseschublade. Lagern Sie Fleischhöchstens 1 - 2 Tage.

• Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte:Decken Sie die Speisen ab und ordnenSie sie auf einer beliebigen Ablage ein.

• Obst und Gemüse: Gründlich reinigenund in der speziellen Schubladeaufbewahren. Bananen, Kartoffeln,Zwiebeln und Knoblauch sollten imKühlschrank nicht unverpackt aufbewahrtwerden.

DEUTSCH 35

Page 36: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

• Butter und Käse: Diese sollten stets inspeziellen luftdichten Behältern verpacktsein oder in Aluminiumfolie bzw. inlebensmittelechte Tüten eingepacktwerden, um so wenig Luft wie möglich inder Verpackung zu haben.

• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in derFlaschenablage in der Tür oder imFlaschenhalter (falls vorhanden)aufbewahrt werden.

Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• Die maximale Menge an Lebensmitteln,

die in 24 Stunden eingefroren werdenkann, ist auf dem Typschild angegeben.

• Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden,legen Sie während dieses Zeitraumskeine weiteren einzufrierendenLebensmittel in das Gerät.

• Frieren Sie ausschließlich frische undgründlich gewaschene Lebensmittel vonsehr guter Qualität ein.

• Teilen Sie die Lebensmittel in kleinerePortionen ein, damit diese schnell undvollständig gefrieren und Sie später nurdie Menge auftauen müssen, die Siebenötigen.

• Verpacken Sie die einzufrierendenLebensmittelportionen stets luftdicht inAlufolie oder in Gefrierbeuteln undachten Sie darauf, dass die Verpackungso wenig Luft wie möglich enthält.

• Achten Sie beim Hineinlegen vonfrischen, noch ungefrorenen

Lebensmitteln darauf, dass sie keinenKontakt mit Gefriergut bekommen, dadieses sonst antauen könnte.

• Magere Lebensmittel lassen sich besserund länger als fetthaltige lagern; durchSalz wird die maximale Lagerungsdauerverkürzt.

• Wird Wassereis direkt nach derEntnahme aus dem Gefrierfach verzehrt,kann dies zu Frostbrand auf der Hautführen.

• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum aufjeder einzelnen Packung zu notieren, umeinen genauen Überblick über dieLagerzeit zu haben.

Hinweise zur Lagerung gefrorenerLebensmittelSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass die

gefrorenen Lebensmittel vom Händlerangemessen gelagert wurden.

• Achten Sie unbedingt darauf, dieeingekauften gefrorenen Lebensmittel inder kürzest möglichen Zeit zumGefriergerät zu bringen.

• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie die Tür nicht länger offen alsnotwendig.

• Aufgetaute Lebensmittel verderben sehrschnell und eignen sich nicht für einerneutes Einfrieren.

• Das Haltbarkeitsdatum auf derTiefkühlkostverpackung darf nichtüberschritten werden.

Reinigung und Pflege

WARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.

Allgemeine Warnhinweise

Vorsicht! Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immer denNetzstecker aus der Steckdose.

DEUTSCH 36

Page 37: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe in seinemKältekreislauf. Aus diesem Grunddürfen die Wartung und dasNachfüllen ausschließlich durchautorisiertes Fachpersonalerfolgen.

Das Zubehör des Geräts und dieInnenteile eignen sich nicht fürdie Reinigung im Geschirrspüler.

Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen Neugeruch ambesten durch Auswaschen der Innenteile mitlauwarmem Wasser und einer neutralenSeife. Sorgfältig nachtrocknen.

Vorsicht! Verwenden Sie keineReinigungsmittel oderScheuerpulver, da diese dieOberfläche beschädigen.

Erstes Einschalten

Vorsicht! Bevor Sie den Steckerin die Wandsteckdose steckenund das Gerät zum ersten Maleinschalten, lassen Sie esmindestens 4 Stunden aufrechtstehen. Diese Zeit istausreichend, damit das Öl in denKompressor zurückfließen kann.Anderenfalls können derKompressor oder elektronischeBauteile beschädigt werden.

Regelmäßige Reinigung

Vorsicht! Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabeln imInnern des Geräts und achten Siedarauf, diese nicht zuverschieben oder zubeschädigen.

Vorsicht! Beschädigen Sie nichtdas Kühlsystem.

Vorsicht! Wenn Sie das Gerätverschieben möchten, heben Siees an der Vorderkante an, umden Fußboden nicht zuverkratzen.

Das gesamte Gerät muss regelmäßiggereinigt werden:1. Reinigen Sie die Innenseiten und die

Zubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife.

2. Prüfen und säubern Sie dieTürdichtungen in regelmäßigenAbständen, um zu gewährleisten, dassdiese sauber und frei von Fremdkörpernsind.

3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältigab.

4. Reinigen Sie den Kondensator und denKompressor auf der Geräterückseite,falls diese zugänglich sind, mit einerBürste.Dieser Vorgang verbessert die Leistungdes Geräts und senkt denStromverbrauch.

StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Geräts müssenSie folgende Vorkehrungen treffen:1. Trennen Sie das Gerät von der

Netzstromversorgung.2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel.

DEUTSCH 37

Page 38: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

3. Tauen Sie das Gerät ab (fallserforderlich). Reinigen Sie das Gerätund alle Zubehörteile.

4. Reinigen Sie das Gerät und alleZubehörteile.

5. Lassen Sie die Tür(en) offen, um dasEntstehen unangenehmer Gerüche zuvermeiden.

WARNUNG! Möchten Sie beieiner längeren Abwesenheit dasGerät weiter laufen lassen, bittenSie jemanden, es gelegentlich zuprüfen, damit die Lebensmittelbei einem möglichenStromausfall nicht im Innern desGerätes verderben.

Abtauen des Kühlschranks

Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatisch vomVerdampfer des Kühlschranks entfernt. DasTauwasser sammelt sich in einerAuffangrinne und läuft durch eineAbflussöffnung in einen speziellen Behälteran der Rückseite des Geräts über demKompressor, wo es verdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig dieAbflussöffnung in der Mitte derAuffangrinne an der Rückwand desKühlraums, damit das Tauwasser nichtüberläuft und auf die eingelagertenLebensmittel tropft.

Abtauen des Gefriergeräts

Vorsicht! Entfernen Sie Reif undEis vom Verdampfer niemals mitscharfen metallischenGegenständen, da dieserdadurch beschädigt werdenkönnte. Versuchen Sie nicht, denAbtauvorgang durch andere alsvom Hersteller empfohlenemechanische oder sonstigeHilfsmittel zu beschleunigen. EinTemperaturanstieg desGefrierguts während desAbtauens des Geräts kann dieLagerzeit dieser Lebensmittelverkürzen.

Stellen Sie 12 Stunden vor demAbtauen eine niedrigereTemperatur ein, damit eineausreichende Kälte als Reservefür die Unterbrechung im Betriebentstehen kann.

Auf den Ablagen des Gefriergeräts und imInnern des oberen Fachs bildet sich stetsetwas Reif.Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn dieReifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mmerreicht hat.1. Schalten Sie das Gerät aus, oder ziehen

Sie den Netzstecker aus der Steckdose.2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut

heraus, verpacken Sie es in mehrereSchichten Zeitungspapier und lagern Siees an einem kühlen Ort.

WARNUNG! Fassen Siegefrorene Lebensmittel nichtmit nassen Händen an. IhreHände könnten an denLebensmitteln festfrieren.

3. Lassen Sie die Tür des Geräts offenstehen und stellen Sie einen Behälter

DEUTSCH 38

Page 39: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

zum Auffangen des Tauwassers unterdas Gerät.Stellen Sie eine Schale mit warmemWasser in das Gefrierfach, um denAbtauprozess zu beschleunigen.Entfernen Sie bereits während desAbtauprozesses vorsichtig Eisstücke, diesich lösen lassen, mit einem Eiskratzer.

4. Ist das Geräteinnere vollständigabgetaut, trocken Sie die nassenOberflächen gründlich ab undbewahren Sie den Eiskratzer für einespätere Verwendung auf.

5. Schalten Sie das Gerät ein.6. Drehen Sie den Temperaturregler auf

eine höhere Einstellung, um die maximalmögliche Kühlung zu erreichen, undlassen Sie das Gerät zwei bis dreiStunden mit dieser Einstellung laufen.

7. Legen Sie die ausgelagertenLebensmittel wieder in das Gefrierfachhinein.

Fehlersuche

WARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.

Was tun, wenn ...

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal-

tet.Schalten Sie das Gerät ein.

Das Gerät funktioniert nicht. Der Netzstecker wurdenicht richtig in die Steckdo-se gesteckt.

Stecken Sie den Netzsteckerkorrekt in die Steckdose.

Das Gerät funktioniert nicht. Es liegt keine Spannung ander Steckdose an.

Testen Sie, ob ein anderes Ge-rät an dieser Steckdose funkti-oniert. Wenden Sie sich an ei-ne Elektrofachkraft.

Das Gerät erzeugt Geräu-sche.

Unebenheiten im Bodenwurden nicht ausgegli-chen.

Kontrollieren Sie, ob das Ge-rät stabil steht.

Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich imStandby-Modus.

Schließen und öffnen Sie dieTür.

Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen derLampe“.

Der Kompressor arbeitetständig.

Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.

Siehe Kapitel „Betrieb“.

DEUTSCH 39

Page 40: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.

Es wurden zu viele Lebens-mittel gleichzeitig einge-legt.

Warten Sie einige Stundenund prüfen Sie dann die Tem-peratur erneut.

Der Kompressor arbeitetständig.

Die Raumtemperatur ist zuhoch.

Siehe Klimaklasse auf dem Ty-penschild.

Der Kompressor arbeitetständig.

In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.

Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern auf Raum-temperatur abkühlen.

Der Kompressor arbeitetständig.

Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen.

Siehe „Schließen der Tür“.

Zu starke Reif- und Eisbil-dung.

Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen oder die Dich-tung hat sich verformt/istverschmutzt.

Siehe „Schließen der Tür“.

Zu starke Reif- und Eisbil-dung.

Der Wasserablaufstopfensitzt nicht richtig.

Setzen Sie den Wasserab-laufstopfen richtig ein.

Zu starke Reif- und Eisbil-dung.

Die Lebensmittel sind nichtrichtig verpackt.

Verpacken Sie die Lebensmit-tel richtig.

Zu starke Reif- und Eisbil-dung.

Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.

Siehe Kapitel „Betrieb“.

Wasser fließt an der Rück-wand des Kühlschranks hi-nunter.

Während des automati-schen Abtauprozessesschmilzt Reif auf der Rück-wand.

Dies ist normal.

Wasser fließt in den Kühl-schrank.

Der Wasserablauf ist ver-stopft.

Reinigen Sie den Wasserab-lauf.

Wasser fließt in den Kühl-schrank.

Die eingelagerten Lebens-mittel verhindern, dass dasWasser zum Wasser-sammler fließt.

Stellen Sie sicher, dass die Le-bensmittel nicht die Rückwandberühren.

Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf istnicht mit der Verdampfer-schale über dem Kompres-sor verbunden.

Verbinden Sie den Tauwasser-ablauf mit der Verdampfer-schale.

DEUTSCH 40

Page 41: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.

Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt.

Stellen sie eine höhere/nied-rigere Temperatur ein.

Die Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.

Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen.

Siehe „Schließen der Tür“.

Die Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.

Die Temperatur der zukühlenden Lebensmittel istzu hoch.

Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur abküh-len, bevor Sie sie in das Gerätstellen.

Die Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.

Es wurden zu viele Lebens-mittel gleichzeitig einge-legt.

Legen Sie weniger Lebensmit-tel gleichzeitig ein.

Die Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.

Die Reifschicht ist dicker als4–5 mm.

Tauen Sie das Gerät ab.

Die Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.

Die Tür wurde zu häufiggeöffnet.

Öffnen Sie die Tür nur, wennes notwendig ist.

Die Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.

Die Kaltluft kann nicht imGerät zirkulieren.

Kaltluftzirkulation im Gerät si-cherstellen.

Die Seitenwände des Gerätssind warm.

Dies ist ein normaler Zu-stand, der durch den Be-trieb des Wärmetauschersverursacht wird.

Um einen einwandfreien Be-trieb bei Umgebungstempera-turen über 38 °C zu gewähr-leisten, muss zwischen denGeräteseiten und den an-grenzenden Küchenmöbelnein Abstand von mindestens30 mm eingehalten werden.

An der Rückwand des Kühl-schranks befindet sich zu vielKondenswasser.

Die Tür wurde zu oft geöff-net.

Öffnen Sie die Tür nur, wennes notwendig ist.

An der Rückwand des Kühl-schranks befindet sich zu vielKondenswasser.

Die Tür wurde nicht voll-ständig geschlossen.

Vergewissern Sie sich, dass dieTür vollständig geschlossen ist.

An der Rückwand des Kühl-schranks befindet sich zu vielKondenswasser.

Die eingelagerten Lebens-mittel waren nicht ver-packt.

Verpacken Sie die Lebensmit-tel in geeigneten Verpackun-gen, bevor Sie sie in das Gerätlegen.

DEUTSCH 41

Page 42: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür geht nicht leicht auf. Sie haben versucht die Tür

erneut zu öffnen, nachdemSie sie kurz zuvor geschlos-sen haben.

Warten Sie ein paar Sekundennach dem Schließen der Tür,bevor Sie sie erneut öffnen.

Wenn Ihr Gerät noch immer nichtkorrekt arbeitet, nachdem Sie dieoben genannten Prüfungendurchgeführt haben, kontaktierenSie bitte den autorisiertenKundendienst. Hinten imHandbuch finden Sie eine Listemit den Kontaktdaten.

Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.

Siehe die Montageanleitung.3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen,

falls erforderlich. Wenden Sie sich anden autorisierten Kundendienst.

Austauschen der Lampe

Das Gerät ist mit einerlanglebigen LED-Innenbeleuchtung ausgestattet.

Vorsicht! Ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.

1. Schieben Sie die transparenteAbdeckung mit den Fingern nach obenund unten und nehmen Sie sie inPfeilrichtung ab.

1

1

2

2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durcheine Lampe mit der gleichen Leistungund Form, die speziell fürHaushaltsgeräte vorgesehen ist.(Die maximal zulässige Leistung findenSie auf der Lampenabdeckung.)

Weißglühende Glühlampendürfen nicht verwendetwerden.

3. Bringen Sie die Lampenabdeckungwieder an.

4. Stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdose.

5. Öffnen Sie die Tür.Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.

Technische Daten

Produktkategorie

Gerätetyp Kühl-Gefrierkombination

Montageart Freistehend

DEUTSCH 42

Page 43: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Geräteabmessungen

Höhe 1745 mm

Breite 595 mm

Tiefe 677 mm

Nutzinhalt

Kühlschrank 194 Liter

Gefriergerät 109 Liter

Abtau-System

Kühlschrank automatisch

Gefriergerät manuell

Sternekennzeichnung

Lagerzeit bei Störung 30 Stunden

Gefriervermögen 5 kg/24 Std.

Energieverbrauch 0,805 kWh/24 Std.

Luftschallemissionen 40 dB (A)

Energieeffizienzklasse A+

Spannung 230 - 240 V

Frequenz 50 Hz

Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild innen links im Gerät sowieauf der Energieplakette.

DEUTSCH 43

Page 44: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

UMWELTTIPPS

Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in den

entsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undGesundheitsschutz elektrische undelektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte

mit diesem Symbol nicht mit demHausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrerörtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sichan Ihr Gemeindeamt.

IKEA Garantie

Wie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung"LAGAN" tragen, gilt die Garantie indiesem Fall nur (2) zwei Jahre. AlsKaufnachweis ist der Originalkassenbonoder die Originalrechnung erforderlich.Werden im Rahmen der Garantie Arbeitenausgeführt, so verlängert sich dadurch dieGarantiezeit weder für das Gerät noch fürdie neuen Teile.Welche Geräte sind nicht durch die IKEA(5) Fünfjahresgarantie abgedeckt?Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte,die vor dem 1. August 2007 bei IKEAgekauft wurden.Wer übernimmt den Kundendienst?Der IKEA Kundendienst wird diesen Serviceüber seinen eigenen Kundendienst oderüber ein autorisiertes Partner-Netzwerkdurchführen lassen.Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- undProduktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum,an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauftwurde. Diese Garantie gilt nur für privateHaushalte. Die Ausnahmen sind unter derRubrik “Was ist nicht durch diese Garantie

abgedeckt?” beschrieben. Innerhalb desGarantiezeitraums werden die Kosten zurBehebung eines Fehlers wie Reparaturen,Ersatzteile, Arbeitszeit und Fahrtkostenabgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerätohne besonderen Kostenaufwand für dieReparatur zugänglich ist und dass derFehler direkt auf einen Konstruktionsfehleroder einen Materialfehler zurückgeht, derdurch die Garantie abgedeckt ist. Beidiesen Bedingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und dieentsprechenden gesetzlichen Vorschriften.Teile, die ersetzt wurden, gehen in dasEigentum von IKEA über.Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produktuntersuchen und eigenständig entscheiden,ob das Problem durch die Garantieabgedeckt ist oder nicht. Wenn entschiedenwird, dass der Fall unter die Garantie fällt,repariert der IKEA Kundendienst oder einautorisierter Service-Partner über seineneigenen Service eigenständig das defekteProdukt, oder sie ersetzen es durch eingleiches oder durch ein gleichwertigesProdukt.Was ist nicht durch diese Garantieabgedeckt?

DEUTSCH 44

Page 45: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

• Der normale Verschleiß.• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit

entstandene Schäden, die durch eineMissachtung der Bedienungsanweisung,eine unsachgemäße Installation oderdurch den Anschluss an eine falscheSpannung, sowie Schäden, die durcheine chemische oder elektrochemischeReaktion (Rost, Korrosion oderWasserschäden eingeschlossen - abernicht darauf beschränkt) - Schäden, diedurch übermäßigen Kalk in derWasserzuleitung entstanden sind, undSchäden, die durch ungewöhnlicheUmweltbedingungen entstanden sind.

• Verbrauchsgüter wie Batterien undLampen.

• Nicht-funktionale und dekorative Teile,die den normalen Betrieb des Gerätesnicht beeinträchtigen, einschließlichKratzer und möglicher Farbunterschiede.

• Versehentliche Beschädigung durchFremdobjekte der Substanzen undReinigung oder Loslösen von Filtern,Drainagesystemen oderReinigungsmittel-Schubladen.

• Beschädigung folgender Teile:Glaskeramik, Zubehör, Geschirr undBesteckkörbe, Zuleitungen undDrainageschläuche-/rohre, Lampen undLampenabdeckungen, Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und Teile desGehäuses; es sei denn, es kannnachgewiesen werden, dass dieseSchäden durch Produktionsfehlerverursacht wurden.

• Fälle, in denen bei einem Besuch desKundendienstes kein Fehler gefundenwerden konnte.

• Reparaturen, die nicht durch unserautorisiertes Kundendienstpersonal und/oder das autorisierteKundendienstpersonal unsererVertragspartner ausgeführt wurden,oder Fälle, in denen keine Originalteileverwendet wurden.

• Reparaturen, die durch fehlerhafte undnicht gemäß der Anleitung durchgeführteInstallation verursacht wurden.

• Die Nutzung des Gerätes in einerprofessionellen Art und Weise, d.h. nichtim privaten Haushalt.

• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eineandere Adresse transportiert, haftetIKEA nicht für Schäden, die währenddieses Transports entstehen. Liefert IKEAdas Produkt an die Lieferadresse desKunden aus, dann sind Schäden, diewährend der Auslieferung des Produktesentstehen, von der Garantie abgedeckt.

• Die Kosten zur Durchführung derErstinstallation des IKEA Gerätes. Fallsder IKEA Kundendienst oder seinautorisierter Service-Partner das Gerätals Garantiefall instandsetzt oder ersetzt,installiert der Kundendienst oder seinautorisierter Service-Partner bei Bedarfdas Gerät auch wieder oder er installiertdas Ersatzgerät.

Diese Einschränkung gilt nicht für fehlerfreieArbeiten, die von qualifiziertemFachpersonal durchgeführt wurden, um dasGerät an den technischenSicherheitsstandard eines anderen EU-Landes anzupassen.Wie gilt die geltende Gesetzgebung desLandesDie IKEA Garantie gibt Ihnen speziellegesetzliche Rechte, die alle lokalengesetzlichen Anforderungen abdecken oderübertreffen, die einer Änderung von Landzu Land unterworfen sind.GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der Garantiebedingungenbereit, die im neuen Land gültig sind. EineVerpflichtung, Dienstleistungen im Rahmen

DEUTSCH 45

Page 46: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

der Garantie auszuführen, besteht nurdann, wenn:• das Gerät den technischen

Spezifikationen des Landes, in dem derGarantieanspruch gemacht wird,entspricht, und es in Übereinstimmungmit diesen technischen Spezifikationendes Landes installiert wurde;

• das Gerät in Übereinstimmung mit denMontageanleitungen und denSicherheitsinformationen imBenutzerhandbuch installiert wurde unddiesen Anleitungen und Informationenentspricht.

Der spezielle Kundendienst (Service) fürIKEA Geräte:Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEAKundendienst (Service) zu kontaktieren für:1. einen Anspruch unter dieser Garantie;2. die Bitte um Klärung von Fragen zur

Installation des IKEA Gerätes imspeziellen IKEA Küchenmöbel. DerKundendienst kann keine Fragenbeantworten zu:• der gesamten IKEA

Kücheninstallation;• Anschlüsse an die Elektrik (falls das

Gerät ohne Netzkabel und Steckerkommt), Anschlüsse an Wasser undGas, da diese Arbeiten von einemautorisierten Kundendiensttechnikerausgeführt werden müssen.

3. die Bitte um Klärung von Fragen zuInhalten des Benutzerhandbuchs und zuSpezifikationen des IKEA Geräts.

Um sicherzustellen, dass wir Sie stetsoptimal unterstützen, lesen Sie bitte dieMontageanleitung und/oder denBedienungsanleitungsabschnitt dieserBroschüre durch, bevor Sie sich an unswenden.Wie können Sie uns erreichen, wenn Sieuns benötigen?

Auf der letzten Seite dieser Broschürefinden Sie eine vollständige Liste mitoffiziellen IKEA Kundendienststellen undden jeweiligen nationalen Telefonnummern.

Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen,empfehlen wir Ihnen, die amEnde dieser Broschüreaufgelisteten speziellenTelefonnummern zu benutzen.Beziehen Sie sich bitte stets aufdie Telefonnummern, die in derBroschüre zu dem jeweiligenGerät aufgelistet sind, zu demSie Fragen haben. Bevor Sie unsanrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer (den 8-stelligenZifferncode) Ihres Gerätes zurHand haben.

BITTE BEWAHREN SIE DENKAUFBELEG AUF! Er ist IhrKaufnachweis und für einenGarantieanspruch unerlässlich.Bitte beachten Sie, dass aufdiesem Kaufbeleg auch die IKEAArtikelbezeichnung und dieNummer (der 8-stelligeZifferncode) für jedes derGeräte, die Sie gekauft haben,vermerkt sind.

Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?Für alle weiteren Fragen, die sich nicht aufden Kundendienst Ihres Gerätes beziehen,wenden Sie sich bitte an das Call Centerder nächsten IKEA-Einrichtung. Wirempfehlen Ihnen, die Dokumentation desGeräts sorgfältig durchzulesen, bevor Sieuns kontaktieren.

DEUTSCH 46

Page 47: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

Country Phone number Call Fee Opening time

België 070 246016

Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine

България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00

lør. 09.00 - 16.001 søndag pr. måned, normalt første

søndag i måneden

Deutschland +49 1806 33 45 32* * 0,20 €/Verbindung aus dem Fest-

netz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz

Werktags von 8.00 bis 20.00

Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables

France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00

Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays

Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

Italia 02 00620818 Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között

Nederland 0900 235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA

15 cent/min., starttarief 4.54 cent en gebruikelijke belkosten

ma - vr 08.00 - 20.00, zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten)

Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager

Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr

Polska 801 400 711 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze

Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados

România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы

с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское

Schweiz

031 5500 324

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage

Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine

Svizzera Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

Suomi 030 6005203Lankapuhelinverkosta

0,0835 €/puhelu + 0,032 €/minMatkapuhelinverkosta 0,192 €/min

arkipäivisin 8.00 - 20.00

Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00

Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar

Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні

United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

Србија+381 11 7 555 444

(ако позивате изван Србије)011 7 555 444

(ако позивате из Србије)

Цена позива у националном саобраћају

Понедељак – субота: 09 – 20 Недеља: 09 – 18

Eesti, Latvija, Slovenija www.ikea.com

47

*

Page 48: DE LAGAN...The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom

2801

5695

8-A-

2220

17

© Inter IKEA Systems B.V. 2017 21552 AA-1082309-5