de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w...

20
Meu Portugal … Jardimda Europaàbeira- mar plantado delouros e deacácias olorosas … Mein Portugal … Garten Europas, amSaumdes Ozeans angelegt mit Lorbeer undAkazienvoller Duft … TomásRibeiro

Transcript of de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w...

Page 1: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

MeuPortugal …JardimdaEuropaàbeira-marplantadodelouros e deacácias olorosas …

MeinPortugal …GartenEuropas, amSaumdes Ozeans angelegtmit Lorbeer undAkazienvoller Duft …

Tomás Ribeiro

Page 2: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

Cantigas deportuguesesSãocomobarcos no mar−VãodeumaalmaparaoutraComriscos denaufragar.

DieLiederderPortugiesensindwieSchiffeaufSee.SieziehnvonSeelezuSeeleundkönnenleicht untergehn. Fernando Pessoa

Dieser «VierzeilerimVolkston» sprichtvonderPoesie.Dieist das kostbarsteElementindiesemzweisprachi-genTaschenbuch. Die Mehrzahl seinerTextesindhand-fester undinProsa: alte undneuekleine Geschichten,Scherze, literarische Miniaturen, Sprichwörter−allesauchkostbar!Das Buchbietet deutschenLesern, dieeineSympathie

fürPortugal habenundetwagarPortugiesischlernen,aufrespektablemNiveaueineansprechende, unterhalt-sameundbildendeLektüre.

Page 3: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

Primeiras LeiturasErsteportugiesische Lesestücke

Herausgegebenundübersetzt vonMariadeFátima Mesquita-Sternal und Michael Sternal

Mit ZeichnungenvonSusanne Mehl

Page 4: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

Ausführliche Informationen überunsere Autoren und Bücher

www.dtv.de

Originalausgabe, Neuübersetzung 200210. Auflage 2017

dtv Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG, Münchenzweisprachig@dtv. de

Copyright-Nachweise Seite 117 ff.Umschlagkonzept : Balk & Brumshagen

Umschlagbild : Azulejos Fassade, ‹Avenida Infante Santo,Lissabon› (20. Jh.) mit freundlicher Genehmigungdes portugiesischen Touristikamtes Frankfurt a.M.

Satz : KOMDATA, NobberDruck und Bindearbeit : Kösel, Krugzell

Gedruckt auf säurefreiem, chlorfrei gebleichtem PapierPrinted in Germany · ISBN 978-3-423-09412-2

Page 5: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

Orelógio

−Ondearranjasteesserelógio?−Ganhei-onumacorrida.−Contraquem?−Contraodonoedois polícias …

Die Uhr

«Wohast dudiese Uhrgefunden?»«Die habichbei einemWettlaufgewonnen. »«Gegenwen?»«GegendenBesitzer undzwei Polizisten…»

5

Page 6: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

Se …

−Seeutivesse umcarrohaviadeconhecertodaaterra.

Seeutivesse umbarcohaviadeconhecertodoo mar.

Seeutivesse umaviãohaviadeconhecertodoocéu.

−Tens duas pernaseaindanãoconhecesagentedatuarua.

Luísa DuclaSoares

Otelefone e aescrita

Trrim! Trrim! Trrim!Écomigo…Nãopáradetocar.Está-meachamar,otelefoneamigo.

Está? …Estálá? Estou, sim!ÉotioJoaquim?ComoestáatiaAnita?Eaprima Rita?

6

Page 7: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

Wenn …

«WennicheinAutohätte,würdeichdieganzeErdekennenlernen.

WennicheinSchiffhätte,würdeichdas ganze Meerkennenlernen.

WennicheinFlugzeughätte,würdeichdenganzenHimmelkennenlernen. »

«Duhastzwei Beineundkennst nochnichteinmaldieLeuteindeinerStraße. »

Das TelefonundderZettel

Driiing! Driiing! Driiing!Dasistfür mich…Es hört nichtaufzuklingeln.Es ruft mich,dasTelefon, meinFreund.

Hallo? …Jahallo?Jabitte!Bist du's, OnkelJoaquim?Wie geht's derTanteAnita?Undder Kusine Rita?

7

Page 8: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

Afinal, otioJoaquimtelefonouparacomunicarqueos avóschegavamnessatardeequeriamavisar dahoradasuachegada.

Quetal otempo, aí?Chove muito? …Não, não!Aqui pareceverão.Olhe, dêláumabraçoà Rita!

Estou, sim,tioJoaquim.Beijos da minhairmã!Adeus …atéamanhã!

Desligou. Efiquei apensar:−Comohei-defazerparaa mamãsaberdache-gadados avós?Jásei, escrevoumbilhete!

Mãezinha, os avós chegamhojenocomboiodas 6horas datarde.

Amãe, quandoleuobilhete, disse desi parasi:−Bemresolvido, simsenhor.

Ana MariaLamego

Quadrapopular

Acasinhaondeeu moroestáno meiodeumjardim.Pelajanelado meuquartoentraocheirodoalecrim.

8

Page 9: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

Eigentlichhat OnkelJoaquimangerufen, ummitzutei-len, dass die GroßelternandiesemAbendankämenunddieAnkunftszeit sagenwollten.

Wieist das Wetterbei euch?Regnetes sehr? …Nein, nein!Hierist es wieimSommer.UndsagauchRitaherzliche Grüße!

Jabitte,OnkelJoaquim.Küsschenvon meinerSchwester!AufWiedersehn…bis morgen!

Er hataufgelegt. Undichdachte nach:Wie machiches, dass Mutti dieAnkunft der Großelternerfährt? Ichweiß: ichschreib's aufeinenZettel!

Mama, die Großelternkommenheuteabend mit demSechs-Uhr-Zug.

Als die Mutter denZettellas, sagtesiezusichselber:Gut gemacht, wirklich.

Vierzeiler

Das kleine Haus, indemichwohne,steht mittenineinemGarten.Durchdas Fenster meines Zimmersströmt der DuftvonRosmarin.

9

Page 10: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

OGalo de Barcelos

Há muitos anos, umperegrinogalego, acami-nhodeSantiagode Compostela, passouporBarcelos, umacidadenaregiãoportuguesadoMinho. Os habitantes andavamalarmadoscomumcrimequeláacontecerae, comonãohaviamaneiradeapurarquemforaocriminoso, acu-saramoperegrinoestrangeiroquelogodepoisfoi presoecondenadoàforca.Ogalegoproclamouasuainocência, mas nin-

guémlhedeuouvidos. Muitoaflito, implorouaprotecçãodeSant'Iago; depois pediuquefosselevadoàpresençadojuiz. Levaram-noacasadele. Sentiramocheirodogaloqueestavaaserassadoparaoalmoçodojuiz.Operegrinodeclarou:−Senhorjuiz, tãocertoéestareuinocente,comoessegalolevantar-se datravessaecantarquando meenforcarem!Desataram-setodos arirelevaramoconde-

nado.Poucodepois, quandoojuiziacomeçaraal-moçar, aconteceualgode muitoestranho: ogalolevantou-se datravessaecantou mesmo!Ojuizcorreuimediatamenteparaolugar do

enforcamento, podendotambémaíverificaroefeitodo milagre: acorda, jáàvoltadopes-coço, soltara-se, paragrandeespantodetodosos presentes.Ojuizreconheceuainocênciadohomememandou-oempaz.Anos maistarde, operegrinogalegovoltou

aBarcelos e mandouerguer ummonumento,

10

Page 11: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

Der HahnvonBarcelos

VorvielenJahrenkameingalicischerPilgeraufdemWegnachSantiagode ComposteladurchdieStadt Bar-celosinderportugiesischenProvinz Minho. DieBewoh-ner warenseit einigerZeitaufgeschreckt durcheinVer-brechen, das dort geschehenwar, undda mandenTäterganzundgar nichtfindenkonnte, beschuldigte mandenfremdenPilger. Der wurdegleichfestgenommenundzumTodedurchdenStrangverurteilt.Der Galicierbeteuerteseine Unschuld, aber niemand

schenkteihmGehör. InseinergroßenBedrängnis er-flehteer denSchutzdes heiligenJakobus; dannbat er,man mögeihnzumRichterbringen. ManführteihnzudessenHaus. Dort duftetees nacheinemHähnchen, dasgeradefür das Mittagessendes Richters gebratenwurde.DerPilgersagte:«Herr Richter, ichbinganzgewiss unschuldig, sowahrdieser HahnsichvonderBratenplatteerhebenundkrähenwird, indemAugenblick, da man michhängt. »Dabracheingroßes Gelächteraus, und manführte

denVerurteiltenab.Kurzdarauf, als der Richter mit demMittagessenbe-

ginnenwollte, geschahetwas ganzSeltsames: Der HahnerhobsichvonderBratenplatte undkrähtetatsächlich.Der RichterliefunverzüglichzumGalgenplatzund

konnteauchdort die Wirkungdes Wunders feststellen:DerStrick, derbereits umdenHals gelegt war, hattesichlosgemacht, zumgroßenErstaunenallerAn-wesenden.Der Richtererkanntedie Unschulddes Mannes und

ließihninFriedenziehen.JahrespäterkamdergalicischePilger wieder nachBar-celos undließeinDenkmal errichten, «das Steinkreuz

11

Page 12: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

o CruzeirodoSenhordoGalo, emmemóriado milagreecomosinal degratidãoparacomSant'Iago, seusantoprotector.Hoje, oGalodeBarcelos, feitodebarrocolo-

rido, évendidoportodaaparte, sobretudonasfeiras do Minho, sendoconhecidoaté mesmonoestrangeiro.

Adivinha

Soufrio,tambémsouquente;soufraco,tambémsouforte;nuncapossoestarparado,vejamláa minhasorte!

(ovento)

12

Page 13: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

vomHerrndes Hahns», inErinnerungandas Wunderundals Zeichender Dankbarkeit gegenüber demheiligenJakobus, seinemSchutzheiligen.Heute wirdder HahnvonBarcelos, aus buntbemal-

temgebranntenTon, überall verkauft, ganzbesondersaufdenMärktendes Minho; sogarimAuslandist erbe-kannt.

Rätsel

Ichbinkalt,ichbinauchwarm;ichbinschwach,ichbinauchstark;niekannichstehenbleiben,dasist nun mal meinLos.

(der Wind)

13

Page 14: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

Cantiga

(aeste mote alheio)

Verdes sãoos camposdecôr dolimão:assi sãoos olhosdo meucoração.

(voltas)

Campo, queteestendescomverdurabela;ovelhas, quenelavossopastotendes;d'ervas vos mantendesquetrazoVerão,eeudaslembrançasdo meucoração.

Gado, quepasceis,cocontentamento,vosso mantimentonãonoentendeis:issoquecomeisnãosãoervas, não:sãograças dos olhosdo meucoração.

Luís de Camões

Provérbio

Quemcontaumcontoacrescentaumponto.

14

Page 15: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

Lied

(zudiesemfremdenKehrreim)

GrünsinddieAuen,vonderFarbederLimonen.SosindauchdieAugenmeinerAllerliebsten.

(Strophen)

Aue, die duausgebreitetliegstinschönemWiesengrün;Schafe, dieihr darineure Weidehabt;ihr nährteuchvonKräutern,die derSommerbringt,ich michvondenGedankenan meineAllerliebste.

Ihr Herden, dieihr weidetinZufriedenheit:Womitihreuchernährt,begreiftihr nicht;wasihr daverzehrt,sindkeine Kräuter, nein.Esist derZauberindenAugenmeinerAllerliebsten.

Sprichwort

Jeder, dereine Geschichteerzählt, fügtetwas hinzu.

15

Page 16: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

Acriançae aestrelado mar

Numabela manhãdesol umacriançafoi dar umpasseiopelapraiacomoseuavô. Nanoiteante-riortinhahavidofortetemporal no mareapraiaestavapejadadeestrelas do mar. Acriança, à medi-daquecaminhava, ia-sebaixando, pegavanumaestrelaedevolvia-aao mar. Játinharepetidoogestodiversas vezes quandooseuavôlhedisse:−Oteugestoébonito, mas nãovaleapena!Mesmoqueestivesses aquitodoodianãoconse-guirias salvara maiorparte destas estrelas domar.Acriançaparouporalguns momentos. Depois

retomouoseugestoe, atirando mais umaestrelaparaas ondas, respondeu:−Pelo menos paraesta, valeuapena!

IsaltinoAfonso de Morais

Provérbio

Otempotudocura, menos velhiceeloucura.

16

Page 17: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

Das KindundderSeestern

AneinemschönensonnigenMorgen machteeinKindmitseinemGroßvatereinenSpaziergangamStrand.Inder Nacht davor wareinstarkerSturmaufdemMeergewesen, undderStrandwarübersät mit Seesternen.Das KindbücktesichbeimGehenimmer wieder, hobeinenSeesternaufundwarfihnins Meerzurück. Dastat esineinemfort, bis seinGroßvaterzuihmsagte:«Was dudatust, istjaschön, abereslohnt die Mühenicht! Selbst wenndudenganzenTaghier wärst,könntest dudieallermeistendieserSeesternenichtretten. »Das Kindhielt einenAugenblickinne. Dann machte

es weiter, warfdennächstenSeesternindie Wellenundantwortete:«Wenigstensfür denhat es sichgelohnt! »

Sprichwort

DieZeit heiltalles außerAlter undTorheit.

17

Page 18: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

Omenino no arame

Passei detáxi e nãoacreditei noqueos meusolhos viam. Porissopedi ao motoristaquedes-seavoltaedescesse denovoarua, mas devagar.Assimfez. Deuavolta, desceu muitolentamen-te, eeupudeolharparaogradeamentodojardimsuspensooutalvezfosse umsimples pátioouumapraçacomaalturadeumsegundoandar.Umapraça, pátiooujardimquasevertiginoso.

Ogradeamentopintadodeverdetinhaumvul-garcorrimãodeferro. Esobreocorrimão, quan-do muitodaespessuradedois dedos −sãoassimtodos, porquenãooseriaaquele? −caminhavaummenino. Eraummenino muitopequeno,seis, seteanostalvez. Ummeninonoarame, degrandes botifarras paradurar, umaadianteda

18

Page 19: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

DerJunge aufderSchwebelatte

Ichfuhr mit demTaxi undkonnte nicht glauben, wasichsah. DarumbatichdenFahrerzuwendenunddieStraßenocheinmal entlangzufahren, aberlangsam. Dastater. Er wendete, fuhrganzlangsam, undichkonnteaufdas Gittereines hochobengelegenenGartens sehen.Vielleicht wares aucheineinfacherInnenhofodereinPlatz, zwei StockwerkeüberderStraße. EinPlatz, In-nenhofoder Garteninfast schwindelerregender Höhe.

AufdemgrüngestrichenenGitterlagobeneineein-facheSchieneaus Eisen. AufdieserSchiene, kaumbrei-teralszwei Finger−sosinddiealle, warumsollte dieseanders sein? −spazierteeinJunge. Es wareinkleinerJunge, sechs, vielleichtsiebenJahrealt. EinJungeaufderSchwebelatte, mit klobigenStiefeln, die was aus-hielten, einervordemandern, und mit einerStangein

19

Page 20: de lo ur os ed ea c ci as ol or os as É mi tL or be er un ... · T {q j %- !T M M j & j q j P jM w T% !T MT '- !- q{ T & Dq j 8 j , -q PT !D q! Td a -! j Et t- _ j q j TK j 'T 'D

outra, ecomumavarana mão, comodecertovirafazer nocirco. Secaísseparaoladodireitopodiapartir umaperna, paraoesquerdo, morriadecerto. Pedi ao motoristaqueparasseefiquei aolharperdidamente. «Sedisséssemos qualquercoisa?» sugeri. Mas ohomemacenounegativa-mente. Omiúdopodiaassustar-seeentãoéquecaía mesmo, disse. Mas quenãoestivessepre-ocupada. «Istotêmsetefôlegos comoos gatos».«Équeé muitopequeno».«Veráquenãocai».Eleadizeraquiloeacriançaacair. Paraoladodedentro, quealívio!«Pronto, vamosembora». Nãofomos, porém,

tãodepressaquenãovíssemos a mulherapare-cerládofundo, fazendoumgrandealarido. Es-bracejavaegritavaaplenos pulmões, mais fu-riosadoqueaflita:«Todos os dias éisto, nuncavi umacriançacairtantas vezes! Nãotetens nas pernas ouquê? Amanhãficas decastigoemcasa, jásabes!Todoodiaemcasa, estás aouvir? Vá, gira! »Omeninogirou, frescocomoumaalfacesuja

deterra. «Istotêmsetefôlegos comoos gatos. »Aindabem, pensei. Decastigoemcasa. Todoodialongedoarame. 6ptimo. Todos os dias, sepossível. Pois claro. Assiméqueé.

MariaJudite de Carvalho

Provérbio

Patrãofora, diasantonaloja.

20