Detail 2003-01-02

download Detail 2003-01-02

of 30

Transcript of Detail 2003-01-02

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    1/30

    1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2003 1/2

    Photo: Michael Heinrich, Mnchen

    Balkonsanierung in Mnchen

    Balcony Renewal in Munich

    Architekten:

    Hild und K., MnchenAndreas Hild, Dionys OttlMitarbeiter:Dirk Bayer, Andreas Buschmann

    Tragwerksplanung:Timotheus Brengelmann, Mnchen

    Die schmiedeeisernen Balkone im Hinterhofeines Grnderzeitwohnhauses waren durch

    Witterungseinflsse stark beschdigt undsollten erneuert werden. Die alte Konstruk-tion konnte nicht restauriert oder wieder her-gestellt werden. Dennoch sollte der opti-sche und haptische Eindruck der neuenBalkone dem der alten hneln. Die heutegngige Lsung vor die Fassade gestellteElemente war nicht mglich, da der Hofmit Stellpltzen belegt ist. Der Anschlussder neuen Konstruktion an die Fassadefunktioniert ber lediglich zwei Punkte: ImBrstungsbereich wurden mittels Kernboh-rung zwei Lcher in Fassade und dahinter-liegende Wnde gesetzt. Gewindestangen

    mit zwei Meter Lnge, an die das komplettvorgefertigte Balkonelement angehngtwurde, sind durch Injektionskleber mit demMauerwerk verbunden. Alle Bestandteiledes Balkons IPE-Trger, Bodenplatte,die miteinander verschweiten Brstungs-elemente und die dreiseitig umlaufendenBlumenksten aus Flachsthlen sindstatisch notwendige, tragende Teile desGesamtsystems. Die Struktur des Altbauswurde durch die Balkone kaum berhrt. Sokonnten zustzliche Wrmeschutzmanah-men entfallen, die die Fassade verndertund den Aufwand enorm erhht htten. Auf-

    gelst wurde die strenge Konstruktion ausStahlblechtafeln durch ein florales Musterin Anlehnung an die filigranen Brstungenalter schmiedeeiserner Balkone. Ein Stuck-ornament der straenseitigen Hausfassadewurde grafisch am Computer bearbeitet undin ein Bandraster aufgelst. Dieses unge-whnliche Muster wurde mittels eines Laser-schneideverfahrens so aus den Brstungs-blechen ausgeschnitten, dass sich zwareine Vielzahl schmaler ffnungen ergab,die Tragfhigkeit des Blechs aber nichtgeschmlert wurde. Der Kontrast zwischendem dunkel gestrichenen Metall und dem

    hellen Hintergrund der Putzfassade lsstvon auen betrachtet ein erstaunlich drei-dimensionales Bild entstehen. Zudemerzeugt der groe Anteil der breiter undschmaler werdenden Ausschnitte einehohe Transparenz der Balkonbrstung.

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    2/30

    2003 1/2 Balkonsanierung in Mnchen 2

    Over the years, the wrought-iron courtyard

    balconies of this late 19th-century block of

    flats had become so seriously dilapidated thata restoration of the existing construction was

    out of the question. The balconies had to be

    renewed, yet at the same time the character

    of the former structure was to be retained.

    Each of the new prefabricated balcony ele-

    ments is suspended from the facade at only

    two points: via two-metre-long threaded an-

    chor rods concreted into the external wall at

    the top of the balustrade.

    The balcony units consist of steel -beams

    and a floor plate, with a welded balustrade

    and sheet-steel flower boxes around the three

    open sides. All these components form an in-

    tegral part of the overall structural system.

    This economical means of construction, with

    minimal fixings to the existing building, meantthat no additional thermal insulation or

    changes to the facade were necessary. The

    plain sheet-steel construction was relieved by

    floral decoration based on that of similar his-

    torical balconies. Stucco ornamentation on

    the street face of the building was graphically

    translated by computer into a laser cutting

    process. The balustrade sheeting to the

    courtyard face was cut out without impairing

    the load-bearing function. The contrast be-

    tween the dark-painted metal and the light-

    coloured, rendered facade evokes a sense of

    transparency and three-dimensional depth.

    1 Gewindestange M 24 V4A, Lnge 2000 mm2 Blumenkasten Stahlbleche verschweit3 Stahlblech gestrichen 5 mm

    4 Holzrost Bangkirai 24 mm Stahlprofil PE 120, dazwischen Flachstahl Bodenplatte Stahlblech 5 mm mit Verstrkungsrippe5 Silikonpuffer6 Stahlprofil | 60/60 mm7 Stahltrger des alten Balkons, an der

    Fassade gekappt

    a

    a

    12

    3

    2

    4

    5

    6

    7

    aa

    1 24 mm stainless-steel threaded rod 2 m long2 sheet-steel welded flower box3 5 mm sheet-steel balustrade, painted

    4 24 mm bangkirai wood strip paving steel plates between steel -beams 120 mm deep 5 mm steel base plate with reinforcing ribs5 silicone buffer6 60/60 mm steel SHS7 steel -beam of former balcony

    cut off at facade

    Schnitte Mastab 1:20Sections scale 1:20

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    3/30

    aa

    e ffe

    a

    b

    b

    d

    d

    a

    cc

    Service-Pavillon in Brest

    Service Pavilion in Brest

    Architekten:

    Defrain-Souquet Architectes, ParisFranois Defrain, Olivier SouquetLandschaftsarchitekten:Florence Robert, Charenton le PontBauausfhrung: ATPI, Plaisir

    Aus Grnden der Sicherheit sind dieToiletten des Pavillons von beiden Lngs-

    seiten des Gebudes zugnglich. Ein offe-ner Durchgang in der Mitte des Gebudes,der die Behindertentoilette erschliet,schafft einen Durchblick und zustzlicheDurchlssigkeit zwischen Strand undGrnanlage. Ein groes Tor, das zumGerteraum fhrt, dominiert die stlicheStirnseite.

    Das Tragwerk des Gebudes besteht auself Stahlrahmen im Achsabstand von 1,5

    Metern. Die Dachkonstruktion bildet ein mit

    Aluminium beschichtetes Trapezblech, des-

    sen leichte Wlbung durch eine umlaufendeAttika aus Doppel-T-Trgern verdeckt wird.

    Die Windaussteifung in Querrichtung erfolgtdurch angeschweite Stahlbleche unter denPfetten. Senkrechte Gitterroste aus Edel-

    stahl sind verdeckt an die Rahmen ge-

    schraubt und sollen Vandalismus und Gra-

    fitti verhindern. Frei eingestellt in diese Kon-

    struktion sind die gemauerten Wnde derToiletten und des Verteilerraumes.

    Der Service-Pavillon ist Teil einer neu gestal-

    teten Grnanlage an der Bucht Moulin

    Blancbei Brest. Obwohl sich hier der ein-zige Sandstrand der Stadt befindet und sichein schner Blick auf Brest bietet, wurdediese Gegend lange vernachlssigt. In derstlichen Peripherie hinter dem Yachthafengelegen und durch Autobahn und Bahn-

    gleise vom Umfeld abgeschnitten, wurde

    Moulin Blanc so zu einem vor allem nachts

    gemiedenen Ort.

    Die Gewinner des Europan 5 von Brest, die

    jungen franzsischen Architekten FranoisDefrain und Olivier Souquet, wurden im Jahr

    2000 von der Stadtverwaltung mit der Um-

    gestaltung beauftragt. Durch eine Straen-

    verlegung war eine zusammenhngendeFlche von fast einem Hektar entstanden.Hier entwarfen die Architekten neben dem

    Pavillon, der einen Gerteraum und eine f-fentliche Toilettenanlage enthlt, eine Park-landschaft mit Boule-Platz, Freilufttheater

    und Gewchshusern fr einen geplantenbotanischen Garten.

    Set within a newly landscaped area, the pavil-

    ion forms one element of a scheme to rejuve-

    nate and upgrade a neglected stretch of thecoast near Brest. By re-routing a road, a con-

    tinuous area almost a hectare in extent was

    created. Various facilities are provided, includ-

    ing a boule ground, an open-air theatre, and

    greenhouses for the botanical gardens that

    are planned here. The pavilion accommo-

    dates public toilets and a space for equip-

    ment. An open passageway through the mid-

    dle creates a visual link between the land-

    scaped area and the shore. The load-bearing

    structure consists of 11 steel frames at 1.5 m

    centres. The slightly curved aluminium-

    coated, ribbed sheet-metal roof is concealed

    behind a peripheral upstand in a doubleT-beam construction. Lateral wind bracing is

    provided by steel plates welded on beneath

    the purlins. Vertical stainless-steel outer grat-

    ings with concealed fixings to the frames are

    designed to prevent vandalism and graffiti.

    The walls around the toilets and distribution

    room were inserted freely within this structure.

    SectionFloor

    scale 1:100

    SchnittGrundrissMastab 1:100

    aa

    1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2003 1/2

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    4/30

    2003 1/2 Service-Pavillon in Brest 2

    11

    6

    8

    9

    10

    16

    17

    15

    2

    1

    3 4

    5

    6

    7

    56

    1 Stahlprofil PE 200 beschichtet 2 Stahlblech 1 mm beschichtet 3 Trapezblech Stahl, aluminiumbeschichtet gewlbt,

    88/25 mm Radius 27,0 m 4 Stahlprofil }120/60/10 mm beschichtet 5 Stahlprofil 75/65/8mm beschichtet 6 Edelstahlrohr |50/50 mm 7 Edelstahlblech 3 mm, auf Rahmen geschweit 8 Gitterrost Edelstahl 35/35 mm verdeckt an Stahlrahmen geschraubt 9 Stahlrahmen beschichtet: Pfosten Stahlprofil }120/60/10 mm Riegel Stahlprofil }120/90/10 mm10 Mauerwerk 150 mm geschlmmt11 Ankerplatte Stahl12 Flachstahl 6mm auf Ankerplatte geschweit13 Stahlrohr |50/50 mm

    14 Leuchtstoffrhre unter Mittelpfette15 Mauerwerk 100 mm geschlmmt16 Entwsserung PVC-Rohr 60 mm17 Stahlrohr |40/40 mm

    East elevationSection

    scale 1:100

    Horizontal sectionsVertical sections

    scale 1:20

    1 coated-steel -beam 200 mm deep 2 1 mm coated sheet steel 3 88/25 mm aluminium-coated ribbed steel sheeting curved to 27 m radius 4 120/60/10 mm coated-steel T-section5 75/65/8 mm coated-steel angle6 50/50 mm stainless-steel SHS 7 3 mm stainless-steel sheeting welded to frame 8 stainless-steel grating (35/35 mm mesh),

    with concealed screw fixings to steel frame 9 coated-steel frame: 120/60/10 mm steel T-section posts 120/90/10 mm steel T-section rails

    10 150 mm brickwork, with painted slurry finish11 steel anchor plate12 6 mm steel plate welded to anchor plate13 50/50 mm steel SHS14 fluorescent tube under central purlin15 100 mm brickwork, with painted slurry finish16 60 mm PVC rainwater pipe17 40/40 mm steel SHS

    ee

    ff

    cc

    bb

    OstansichtSchnittMastab 1:100

    HorizontalschnitteVertikalschnitteMastab 1:20

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    5/30

    3 Service-Pavillon in Brest 2003 1/2

    Photo: Christophe Demonfaucon, F- Chateaufort

    1

    13

    8

    9

    10

    11

    14

    12

    dd

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    6/30

    1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2003 1/2

    Photo: H. Hirai, Tokio

    SectionsGround floor planFirst floor planSecond floor plan

    scale 1:200

    Wohnhaus in Kobe

    House in Kobe

    Architekt: Toshiaki Kawai, Kioto

    Mitarbeiter: Teruko ShinmeiTragwerksplaner: Tac-D, Osaka

    SchnitteErdgeschoss1. Obergeschoss2. ObergeschossMastab 1:200

    Surrounded by monotonous suburban devel-

    opments, this house is distinguished by a

    sculptural, cubic form that seems as if it were

    composed of a series of additive blocks. From

    the street, all one sees is a largely closed front

    with a passageway leading to the entrance

    courtyard. The other elements of the building

    remain concealed; there is no indication of the

    true nature of the house. The complex struc-

    ture reveals itself fully only from the courtyard

    and in particular from the staircase tower with

    its large areas of glazing. The skilful exploita-

    tion of the tight site area resulted in an inter-

    weaving of internal and external space atmany points with constantly changing per-

    spectives and visual links inside the building.

    Inmitten monotoner Vorstadtbebauung er-hebt sich der skulpturale, additiv aus Qua-

    dern zusammengesetzte Baukrper desWohnhauses. Von der Strae aus ist zu-nchst nur eine weitgehend geschlosseneFront mit einer ffnung in den Eingangshofsichtbar, die brigen Elemente des Gebu-des lassen sich nur erahnen.Erst im Hof, vor allem aber auf dem Wegdurch den groflchig verglasten Treppen-turm in die oberen Stockwerke erkennt mandie komplexe Gebudestruktur, die das en-ge Grundstck geschickt nutzt und zugleichvielfltige Verschrnkungen der Innen- undAuenbereiche schafft. So entstehen inner-halb des Baukrpers immer neue Blick-

    bezge nur das feine Raster der Draht-glasscheiben markiert die gestaffelten

    Schichten der einzelnen Volumina.Rckzugsmglichkeiten innerhalb des offe-nen Raumgefges bieten die mit Schiebe-tren abtrennbaren Schlafrume, der Tata-mi-Raum und das Studio im Obergeschoss.Auf der Gartenseite ffnet sich das Gebu-de zur Umgebung, ber niedrig bebauteWohngebiete hinweg sieht man im Hinter-grund die Hochhuser Kobes.Neben den rumlichen Aspekten sind auchSonnenstand, Windrichtung und Mglichkei-ten der Querlftung beim Entwurf berck-sichtigt, um die Aufheizung der teils gro-flchig verglasten Rume zu minimieren.

    Die Auenhaut besteht aus rotbraun gestri-chenem, verzinktem Stahlblech. Im Innern

    dominieren die hellen Holzflchen der Ein-baumbel, Tren und Bden, die sich aufden Terrassen fortsetzen.Die Ausbauten sind klar und sachlich detail-liert, ebenso der Tatami-Raum und der Hof.Beide zeigen eine strenge, moderne Varian-te traditioneller japanischer Gestaltung.hnlich wie bei den Freibereichen in denoberen Geschossen, wird auch am Ein-gang der flieende bergang zwischen in-nen und auen durch einen einheitlichenBodenbelag aus mrtelgebundenem Kiesbetont. Die farbig gestrichenen Tren set-zen zustzliche Akzente.

    The various layers and volumes are defined

    solely by the fine grid of the wired glass.

    On the garden face, the house opens on to its

    surroundings, affording a view over the low-

    rise housing developments in the immediate

    neighbourhood to the tall urban blocks of

    Kobe in the distance. Within the house, how-

    ever, there are also areas for withdrawal.

    These include the bedrooms, which can be

    divided off with sliding doors, the tatami room,

    and the studio at the top of the house.

    In addition to the spatial aspects, other fac-

    tors that influenced the design include the ori-

    entation and the position of the sun, wind di-rections, and the provision of cross-ventilation

    to minimize heat gains in the spaces with

    broad areas of glazing. The outer skin con-

    sists of galvanized steel sheeting, which is

    painted in a reddish-brown colour. Internally,

    the pale wood surfaces of the inbuilt furniture,

    the doors and floors dominate, a feature that

    also extends to the terrace areas.

    The clear, functional detailing of the finishings

    can be found in the tatami room and the

    courtyard as well. Both these spaces reveal a

    strict, modern variation on traditional Japa-

    nese design. Uniform pavings, consisting of

    mortar-bonded gravel, in the entrance and to

    the open areas on the upper floors create

    flowing transitions between indoors and out-doors. A contrasting note is provided by the

    coloured painted doors.

    aa bb

    1 Eingangshof 2 Tatami-Raum 3 Bad 4 Schrankraum

    5 Schlafen 6 Terrasse 7 Wohnen 8 Kochen 9 WC10 Arbeiten

    1 Entrance court 2 Tatami room 3 Bathroom/WC 4 Cupboard space

    5 Bedroom 6 Terrace7 Living area

    8 Kitchen 9 WC10 Studio

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    7/30

    2003 1/2 Wohnhaus in Kobe 2

    7 8 4

    56

    9

    a a

    1

    2

    10

    9

    8

    8

    3 4 5

    12aa

    bb

    10 6

    1 composite roofing element:0.5 mm galvanized steeltrapezoidal-section ribbed sheeting

    100 mm thermal insulation 0.5 mm galvanized steel

    trapezoidal-sectionribbed sheeting to falls

    2 12.5 mm plasterboardpainted and fixed to lightweightmetal bearers

    3 19 mm waxed cedar boarding4 6 mm coated fibreboard

    fixed to lightweight metal bearers 5 0.4 mm galvanized steel sheeting

    bitumen sealing layer 25 mm composite wood boarding lightweight metal bearers 70 mm thermal insulation 12.5 mm plasterboard, painted 6 20 mm magashiro wood tread7 20 mm wood boarding,

    impregnated 8 gravel paving bonded in mortar 9 50/50/5/7 mm steel T-section10 100/100/5 mm steel SHS

    1 Dachdeckung Verbundelement: Trapezblech verzinkt 0,5 mm

    Wrmedmmung 100 mm Trapezblech verzinkt 0,5 mm im Geflle 2 Gipskarton gestrichen 12,5 mm

    befestigt an Unterkonstruktionaus Leichtmetallprofilen

    3 Dielen Zedernholz gewachst 19 mm 4 Weichfaserplatte beschichtet 6 mm

    befestigt an Unterkonstruktionaus Leichtmetallprofilen

    5 Profilblech verzinktgestrichen 0,4 mm

    Abdichtung Bitumen Holzwerkstoffplatte 25 mm Unterkonstruktion aus

    Leichtmetallprofilen Wrmedmmung 70 mm Gipskarton gestrichen 12,5 mm 6 Stufen Magashiroholz 20 mm7 Holzdielen 20 mm,

    wetterfest imprgniert8 Bodenbelag Kies mrtelgebunden

    9 Stahlprofil } 50/50/5/7 mm10 Stahlrohr | 100/100/5 mm

    aa

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    8/30

    3 Wohnhaus in Kobe 2003 1/2

    7 6

    1

    2

    4

    35

    Schnitt Mastab 1:50Detailschnitte TreppenhausMastab 1:10

    Section scale 1:50Sectional details of staircase

    scale 1:10

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    9/30

    1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2003 1/2

    Photo: Herv Abbadie, Paris

    Wohnhaus in Pomponne

    House in Pomponne

    Architekten:

    Marin-Trottin Architectes Groupe Priphriques, ParisEmmanuelle Marin-Trottin,David TrottinMitarbeiter:Rafael Falcon, Daniel Graignic

    An einem Sdhang mit Blick auf das Marne-Tal gelegen, ist das Haus eng mit dem Gar-

    ten und der Landschaft verknpft. Die gr-nen Fassadenpaneele spiegeln die Farbender Umgebung wider und betten den Bau-krper zwischen die alten Apfelbume ein.Das langgestreckte Haus ist aus drei unter-schiedlich hohen Kuben zusammengesetztund passt sich so der Hangneigung an.Linear aufgereiht, erstrecken sich die Innen-rume vom Treppenhaus im Norden biszum Wohnzimmer mit Glasfront zur Sdsei-te. Sie sind halbgeschossig zueinanderversetzt, um den Austritt in den Garten anmehreren Stellen zu ermglichen. Auf derunteren Ebene gehen die Raumvolumina

    flieend ineinander ber und schaffen soSichtverbindungen zwischen oberem und

    unterem Gartenbereich. Raumhohe Festver-glasungen beziehen die Umgebung in dieInnenrume ein. Als Lftungsflgel dienenschmale, nach auen ffnende Klappen, diein die Fassadenpaneele integriert sind.Die Stahlkonstruktion des Hauses ist mit

    Trapezblechen als Wand- und Deckenele-menten ausgefacht. An den Deckenunter-seiten ist das Trapezblech sichtbar, was ei-ne helle, Licht reflektierende Flche schafft.Zudem entsteht ein spannungsvoller Kon-trast zwischen den industriell sprdenStahloberflchen und den weichen Konturendes umgebenden Grns.

    Closely integrated into its surroundings, the

    house comprises three green cubes of differ-

    ent height stepped down the slope of a hill.The elongated layout extends from the stair-

    case at the upper, northern end to the living

    room with its glazed south-facing front at the

    lower end. The room-height fixed glazing al-

    lows many visual links between indoor and

    outdoor space. Ventilation is provided by nar-

    row, outward-opening flaps in the facade

    panels. The steel structure, clad with ribbed

    sheet-metal wall and ceiling elements, is left

    exposed in the soffits. A striking contrast is

    thus established between the plain, bright, re-

    flecting industrial surfaces of the steel and the

    soft contours of the surrounding vegetation.

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    10/30

    2003 1/2 Wohnhaus in Pomponne 2

    21

    4321

    76511 a

    b

    a

    b

    C c

    c

    D

    AB

    Sections Floor plansscale 1:200

    First floorIntermediate levelGround floor

    1 Room2 Alcove3 Bathroom

    4 Working area

    5 Kitchen6 Dining area7 Living room

    Schnitte GrundrisseMastab 1:200

    1.ObergeschossZwischengeschossErdgeschoss

    1 Zimmer2 Alkoven3 Bad

    4 Arbeitsbereich5 Kche6 Essbereich7 Wohnzimmer

    aa

    bb cc

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    11/30

    3 Wohnhaus in Pomponne 2003 1/2

    10

    9

    2

    4

    5

    2

    1

    13

    128

    5

    11

    7

    3

    6

    8

    13 4

    109

    4

    14

    12

    8

    Axonometrie ohne MastabSchnitte Mastab 1:10

    1 Zinkblech 1 mm2 Stahlprofil fi 260/90/15 mm 3 Dachaufbau: Abdichtung Bitumenbahn Wrmedmmung 60220 mm Trapezblech 58/59/2 mm4 Wandaufbau:

    Faserzementplatte gestrichen 12 mm Hutprofil Stahl verzinkt 40 mm Trapezblech 22/38,5/2 mm Wrmedmmung Steinwolle 60/100 mm Luftzwischenraum 25 mm Wrmedmmung Steinwolle 40 mm Gipskarton 10 mm5 Stahlprofil 80/80/2 mm 6 Stahlprofil PE 180 7 Beton-Trapezblech-Verbund- decke 110 mm, Oberflche mit Quarz- sandeinstreuung, geglttet

    8 Stahlprofil HEB 1609 Rahmen Stahlprofil 70/50 mm10 Isolierverglasung ESG 5 mm +

    SZR 10 mm + VSG 2x 5 mm11 Stahlbeton 160 mm, Oberflche mit Quarz-

    sandeinstreuung, geglttetWrmedmmung Polystyrol 50 mm

    12 ffnungsflgel Stahlblechpaneel mit Wrme-dmmung 50 mm

    13 Faserzementplatte gestrichen 12 mm14 Stahlprofil HEB 180

    Axonometric (not to scale)Sections scale 1:10

    1 1 mm sheet zinc2 260/90/15 mm steel channel 3 roof construction: bituminous sealing layer 60220 mm thermal insulation trapezoidal-section ribbed-metal sheeting 4 wall construction: 12 mm fibre-cement sheeting, painted 40 mm galvanized steel omega fixing pieces trapezoidal-section ribbed-metal sheeting 60100 mm rock-wool thermal insulation 25 mm cavity 40 mm rock-wool thermal insulation 10 mm plasterboard 5 80/80/2 mm steel angle 6 steel -beam 180 mm deep 7 110 mm composite floor slab: smoothed

    concrete with quartz sand finish on ribbed-metal sheeting

    8 steel -section column 160 mm deep9 70/50 mm steel RHS frame10 double glazing: 5 mm toughened glass +

    10 mm cavity + lam. safety glass (2 5 mm)11 160 mm reinforced concrete floor slab

    smoothed and with quartz sand finish 50 mm polystyrene thermal insulation12 50 mm sheet-steel opening flap with thermal

    insulation13 12 mm fibre-cement sheeting, painted14 steel -section 180 mm deep A B

    C D

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    12/30

    1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2003 1/2

    Photo: Heinrich Helfenstein, Zrich

    Museum in Kalkriese

    Architekten:Annette Gigon, Mike Guyer, ZrichProjektleiter:

    Volker MenckeLandschaftsarchitekten:Zulauf Seippel Schweingruber, Baden

    Erst 1987 fand ein britischer Hobbyarcho-loge Hinweise auf den Schauplatz der le-

    gendren Schlacht im Teutoburger Waldoder auch Varusschlacht, nach dem jahr-hundertelang gesucht worden war. Es konn-ten zwar keine baulichen berreste gefun-den werden, aber zahlreiche archologi-sche Funde und ein Erdwall geben Anhalts-punkte fr den Verlauf der Schlacht. Auf ei-nem Gelnde von fast 30 km2haben sichhier im Jahre 9 n. Chr. die Germanen unterFhrung des Cheruskerfrsten Arminius ineinem Waldstck entlang eines Schutzwallsverschanzt und die rmischen Legionen desPublius Quincitilius Varus auf ihrem Wegzwischen Wald und Moor vernichtend ge-

    schlagen. Im Zuge der Funde wurde einAusstellungspark mit drei Pavillons und ei-

    nem Museumsbau angelegt. Die Route derRmer entlang des Walls ist mit ausgelegtenEisenplatten nachgezeichnet, whrend dieverschlungenen Pfade der Germanen imSchutz bietenden Waldstck mit Holz-stcken markiert sind. Die Lage des ehema-ligen germanischen Erdwalls wurde auf hn-lich subtile Weise mit eisernen Pfhlen ange-deutet: Dort wo er nachgewiesen ist, stehendie Stbe dichter, dort wo er nur erahnt wer-den kann, stehen sie in loser Folge. Wirklichrekonstruiert wurde nur ein kleiner Aus-schnitt des Gelndes mit Schutzwall undMoorloch. Dieser Bereich liegt tiefer und ist

    deshalb mit Stahlspundwnden abgesttzt,die einen markanten Rahmen bilden. Die

    drei kleinen Pavillons lassen dagegen derFantasie des Besuchers mehr Raum, sie sol-len dessen Wahrnehmung schrfen. Zusam-men mit den Designern Ruedi Baur und LarsMller konzipierten die Architekten einenPavillon des Sehens eine begehbare Ca-mera obscura , des Hrens einen Raummit Hrrohr und des Fragens. Letztererschlgt die Brcke zur Gegenwart: Auf dereinen Seite geben Sehschlitze den Blick aufdas Schlachtfeld frei, auf der anderen Seiteinformieren Videofilme ber aktuelle Kriegs-schaupltze. Der eigentliche Museumsbauist wie auch die Pavillons mit Stahl verklei-

    1

    2

    3

    3 3

    4

    6

    5 7

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    13/30

    2003 1/2 Museum in Kalkriese 2

    det, sodass alle Eingriffe, von Stangen berSpundwnde und Bodenplatten eine Einheit

    bilden. berragt wird das Szenarium vondem fast 40 m hohen Treppenturm des Mu-seums. Von dort kann der Besucher einenberblick ber das gesamte Gelnde ge-winnen. Der Turm wird von einem horizonta-len Kubus durchdrungen, der die Ausstel-lungsrume beherbergt. berall ist Stahldas dominierende Element. Neben der im

    Turm sichtbaren Stahlskelettkonstruktion istdas Material auch im Museum als Wand-und Deckenverkleidung wieder anzutreffen auen mit der groben Struktur der Eisen-platten, innen mit feinen, nicht rostendenOberflchen und gewalzten Stahlblechen.

    In 1987, the location of the legendary Battle of

    the Teutoburg Forest was found, where in

    AD 9, Hermann (Arminius), the leader of theCherusci, defeated the Romans. A large

    exhibition park, with three pavilions and a

    museum, has now been laid out on this

    30 km2site. The route taken by the Romans is

    marked by large iron plates; the winding paths

    through the forest used by the Germans are

    indicated by small pieces of wood; and the

    line of the German earth revetment is marked

    by iron stakes. Only a small section of the

    terrain was reconstructed. This lower-lying

    area is enclosed by sheet-steel piling. Togeth-

    er with the designers Ruedi Baur and Lars

    Mller, the architects conceived the three pa-

    vilions on a thematic basis related to vision,

    hearing and questioning. The last of these

    creates a link to the present, with slits on oneside allowing a view of the battlefield, while on

    the other side, video films provide information

    on modern warfare. Rising above everything

    is the almost 40-metre-high museum tower,

    which commands a view over the entire bat-

    tlefield. The tower is penetrated by a cubic

    structure that contains the exhibition spaces.

    Steel is the dominant material used in this

    scheme. Like the pavilions, the museum

    building is clad externally with oxidized steel

    sheeting. The tower has an exposed steel

    skeleton frame; and the internal walls and ceil-

    ings are clad with non-rusting sheet steel.

    1 Besucherzentrum2 Museum

    3 Pavillon4 Rmerroute5 Wallverlauf6 Germanenpfade7 Rekonstruktion Gelnde8 Vortragsraum9 Lager

    10 Eingangsbereich11 Shop

    12 Garderobe13 Vorraum14 Ausstellung15 Pdagogikraum16 Nebenraum17 Luftraum18 Podest19 Terrasse

    aa bb

    19171817

    18

    Lageplan

    Mastab 1:5000Schnitte GrundrisseMastab 1:750

    Site planscale 1:5000Sections Floor plans

    scale 1:750

    a

    bb

    a

    d

    d c

    c

    8 10

    11

    912

    13

    14

    15

    16

    Ebene 0Ebene -1

    Ebene 2 6Ebene 1

    Level 0Level -1

    Level 26Level 1

    cc

    dd

    1 Visitorscentre2 Museum

    3 Pavilion4 Route of Romans5 Earth revetment6 Paths of Germans7 Reconstruction of historic site8 Lecture room9 Store

    10 Entrance area11 Shop

    12 Cloakroom13 Lobby14 Exhibition area15 Teaching space16 Ancillary space17 Void18 Platform19 Terrace

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    14/30

    3 Museum in Kalkriese 2003 1/2

    1 Fassadenplatte wetterfestes Stahlblech5900/3100/15 mm, Oberflche gestrahlt,

    horizontale Kanten 10 geschrgt, Fugen 20 mm

    Wrmedmmung Mineralfaser 100 mm, Dampfbremse, Porenbetonfertigteil 175 mm Stahlblech warmgewalzt oder gebeizt transparent lackiert 400/120/3 mm,

    Fugen 4 mm, Wandabstand 100 mm2 Festverglasung ESG 15 mm Rahmen Stahlprofil 90/60/8 mm und

    Flachstahl 90/5 mm3 Isolierverglasung VSG 2 5 mm + Float 8,

    Rahmen Stahlprofil 65 mm,mit ausgeschumten Stahlblechen verschweit

    4 Tragstruktur Stahlprofi l HEB 3005 Stahlprofil HEB 160, 2-fach beschichtet im Werk,

    Deckanstrich vor Ort6 Fassadenplatte wetterfestes Stahlblech

    3100/1500/6 mm,Oberflche gestrahlt, im Geflle verlegt

    Stahlprofi l 40/40 mm Bitumenbahn mit Wurzelschutz, 3-lagig,

    Schaumglasdmmung, im Mittel 165 mm Porenbetonfertigteil 220 mm Weichfaserdmmung 30 mm Stahlblech gelocht 1200/600/2 mm7 Entlftung Lochblech8 Stahlprofi l PE 3009 Edelstahlblech 1200/600/3 mm, verklebt mit Bautenschutzmatte 3 mm Leichtbeton-Trgerplatte 33 mm Aufbeton 40 mm, Porenbetonfertigteil 200 mm Mineralische Faserdmmung 120 mm

    6

    3

    2

    7

    9

    8

    4

    9

    84

    1

    4

    5

    HorizontalschnittVertikalschnittMastab 1:20

    Horizontal sectionVertical section

    scale 1:20

    1 15 mm oxidized-steel facade sheets 3100/5900 mmwith blasted surface, chamfered horizontal edges

    and 20 mm joints 100 mm mineral-fibre thermal insulation vapour-retarding layer 175 mm precast aerated concrete unit

    3 mm steel sheet 120/400 mm, hot rolledor pickled, with transparent varnish finish4 mm joints and 100 mm rear cavity

    2 15 mm toughened glass in steel frame: 90/60/8 mm angles and 90/5 mm flats3 double glazing: 10 mm lam. safety glass

    (2 5 mm)+8 mm float glass 65 mm steel frame, welded to foam-filled

    sheet-steel extension frame4 steel -beam 300 mm deep5 steel -beam 160 mm deep, double coated at

    works, with in-situ finishing coat6 6 mm oxidized-steel sheet 3100/1500 mm with

    blasted surface on 40/40 mm steel angles three-layer bituminous seal with root-proof layer 165 mm (av.)foamed-glass insulation 220 mm precast aerated concrete unit 30 mm fibreboard insulation 2 mm perforated sheet-steel panel 1200/600 mm

    7 perforated sheet-metal ventilation outlet8 steel -beam 300 mm deep9 3 mm stainless-steel sheet 1200/600 mm with

    3 mm adhesive-fixed protective matting33 mm lightweight concrete bearing slab

    40 mm concrete topping200 mm precast aerated concrete unit

    120 mm mineral-fibre insulation

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    15/30

    2003 1/2 Museum in Kalkriese 4

    2

    6

    8

    1

    7

    5

    4

    3

    Staircase tower:Levels 36

    Vertical sectionsHorizontal section

    scale 1:100

    Vertical sectionsHorizontal section

    scale 1:20

    1 Dachelemente Stahlblech 10 mm,2-fach beschichtet im Werk,Deckanstrich vor Ort

    2 Tragstruktur Stahlprofil HEB 3003 Fassadenplatte wetterfestes Stahlblech 15 mm,Oberflche gestrahlt

    4 Horizontalhalterung Stahlwinkel 6 Stk. je Platte5 Vertikalhalterung mit Stellschrauben

    2-fach je Platte6 Podestelemente Stahlblech 10 mm,

    2-fach beschichtet im Werk,Deckanstrich vor Ort, begangener Bereichrutschfest beschichtet mit Quarzsand,Kopfversiegelung im Farbton der Tragstruktur

    7 Aufstnderung der Podeste Stahlprofil 100/100/12 mm8 Handlauf Stahlrohr 37 mm9 Treppe Stahlblech 10 mm,

    Wangen und Stege verschweit,rutschfest beschichtet mit Quarzsand,Kopfversiegelung im Farbton der Tragstruktur

    1 10 mm sheet-steel roof elementdouble-coated at works,with in-situ finishing coat

    2 steel -beam 300 mm deep3 15 mm oxidized-steel facade sheeting,

    with blasted surface4 horizontal fixings:

    6 steel angles per plate5 vertical fixings with set bolts: 2 per plate6 10 mm sheet-steel platform element double coated

    at works, with in-situ finishing coat;quartz sand non-slip coating in areasfor foot traffic; surface coating in samecolour as load-bearing structure

    7 100/100/12 mm steel angle raising piecesto platform

    8 37 mm tubular steel handrail9 10 mm sheet-steel stairs with welded strings and

    ribs, quartz-sand non-slip coating; surface coating insame colour as load-bearing structure

    TreppenturmEbene 3 6

    VertikalschnitteHorizontalschnittMastab 1:100

    VertikalschnitteHorizontalschnittMastab 1:20

    ee

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    16/30

    5 Museum in Kalkriese 2003 1/2

    f f

    e

    e

    4

    3

    8

    9

    2

    1

    ff

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    17/30

    1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2003 1/2

    Photo: Andr MorinADAGP, Paris

    Mediothek in Vnissieux

    Media Library in Vnissieux

    Architekt:Dominique Perrault, ParisProjektleiter:Guilhem MenanteauMitarbeiter:Jrome Thibault, Eve Deprez,Antoine WeygandTragwerksplaner:Guy Morisseau, Paris

    aa

    a

    24

    5

    3

    1

    a

    1

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    18/30

    2003 1/2 Mediothek in Vnissieux 2

    2

    1

    3

    4

    Vnissieux liegt in der sdlichen Peripherievon Lyon und gehrt zu den Vorstadt-Sied-

    lungen, die in den 90er-Jahren durch sozia-le Konflikte Aufsehen erregten. Gegenberdem Rathaus aus den 70er-Jahren gelegen,versteht sich die Mediothek als neues Zen-trum mit integrativer Funktion fr die Ein-wohner von Vnissieux und Besucher ausden umliegenden Gemeinden. Wie in einergroen Markthalle verteilen sich die einzel-nen Funktionen des Gebudes auf das rund3200 m2groe Erdgeschoss. Allein das Mo-biliar, eingestellte Holz- und Glastrennwn-de sowie Bcherregale gliedern die Flchein Themenbereiche, Lese- oder Computer-zonen. Verwaltung, Lager und Sonderrume

    sind in einem dreigeschossigen Riegel berder Ost-West-Erschlieungszone angeord-net. Das konstruktive System dieser Gro-halle besteht aus einem einfachen Stahl-Raumtragwerk mit Trapezblech-Bedachung,das auf 16 Sichtbetonscheiben aufliegt, dierumlich in den Grundriss integriert sind.Zwischen innerer Funktionszone und Fassa-de verluft eine 3 m breite Bewegungsfl-che, die das Betreten der einzelnen Berei-che von allen Seiten mglich macht, ohnedas Innenleben durch Erschlieungszo-nen zu stren. Den besonderen Reiz desEntwurfs stellt die Fassade dar. Bei Tages-

    licht erscheint das Gebude von auen vl-lig opak als schimmernde Aluminiumbox,whrend von innen ein je nach Standpunktnahezu freier Blick nach auen mglich ist.Wenn die Mediothek von innen beleuchtetwird, kehrt sich dieser Effekt um. Mglichwird dieses Lichtspiel durch eine doppelteVerglasung, in deren Zwischenraum U-fr-mig gekantete Aluminiumbleche integriertsind, die zugleich als Sonnen- und als Sicht-schutz dienen. Ihre Durchlssigkeit erhaltendie Lamellen durch eine 35%ige Perforie-rung. Die leichte Neigung und ein Versatztragen zudem zu einem mystischen Spiel

    mit der Transparenz der Fassade bei.Darber hinaus ermglicht der Zwischen-raum der Verglasung einen Luftstrom, derder Klimatisierung der Grohalle dient.

    LageplanMastab 1:5000Schnitt GrundrissErdgeschossMastab 1:500

    1 Eingang2 Eingangshalle3 Erwachsenenbiblio- thek und Leseraum4 Kinderbibliothek5 Auditorium

    Schnitt Mastab 1:50VertikalschnittHorizontalschnitt EckeMastab 1:5

    1 Stahl-Raumtragwerkmit Trapezblech-bedachung

    2 Doppelverglasung mit perforierten

    Aluminium- blechen3 Pfosten-Riegel- Konstruktion4 Leuchte Umgang

    Site planscale 1:5000SectionGround floor plan

    scale 1:500

    1 Entrance2 Entrance hall3 Adult library and

    reading room4 Childrens library5 Auditorium

    Situated in the southern suburbs of Lyons,

    this area was subject to social unrest in the

    1990s. The new facilities were conceived,therefore, with an integrative function. The

    various sections of the library are distributed

    over an area of 3,200 m2on the ground floor,

    which is divided into individual realms solely

    by furnishings, bookshelves, and wood and

    glass partitions. The administration, stores

    and special spaces are housed in a three-

    storey tract above the circulation zone. The

    structural system of this large hall comprises

    a simple steel space framewith a roof of

    ribbed metal sheetingsupported by 16 ex-

    posed concrete shear walls. A 3-metre-wide

    circulation space between the inner area and

    the facade allows the various realms to be en-tered from all sides without creating disruptive

    internal access zones.

    The facade is a key feature of the design.

    From the outside, the building has the ap-

    pearance of a completely opaque, gleaming

    aluminium block by day, while from the inside

    depending on ones positionthere is an

    almost clear view out. At night, when the

    lights are turned on internally, the effect is

    reversed. This play of light is made possible

    by a double-skin of glazing, with perforated

    horizontal aluminium sheeting for solar and

    visual screening in the cavity. The circulation

    of air through the facade space also serves toregulate the indoor climate of the building.

    Section scale 1:50Vertical sectionHorizontal section atcorner scale 1:5

    1 steel space framewith ribbed

    sheet-metal roofing2 double glazing with

    perforated aluminium

    sheeting3 post-and-rail-

    construction4 lighting element in

    circulation space

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    19/30

    3 Mediothek in Venissieux 2003 1/2

    6

    7

    9

    11

    12

    13

    14

    8

    b b

    5

    10

    13

    12

    109

    bb

    11

    5 Attikaabdeckung Stahl- blech verzinkt 0,75 mm 6 Verbindungsplatte zur Jus- tierung Stahlblech 90/5 mm7 Stahlrohr 100/50/3 mm

    8 Stahlprofil HEA 100 9 VSG 11 mm10 ESG 8 mm11 Aluminiumblech, gekantet

    und perforiert12 Riegel Aluminiumprofil

    | 50/50 mm mit Arretie- rungsbolzen M813 Pfosten Aluminiumprofil

    115/50 mm14 Gitterrost

    5 0.75 mm galvanizedsheet-steel covering

    6 90/5 mm steelconnecting plate

    7 100/50/3 mm steel RHS

    8 steel -section100 mm deep

    9 11 mm lam. safety glass10 8 mm toughened glass11 perforated, castellated

    sheet aluminium12 50/50 mm alum. SHS rail

    with 8 mm locking bolt13 115/50 mm aluminium

    RHS post14 metal grating

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    20/30

    1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2003 1/2

    Berghaus Niesen bei Mlenen

    Niesen Mountain Lodge near Mlenen

    Architekten:

    Aebi & Vincent, BernBernhard Aebi, Pascal VincentMitarbeiter:

    Therese Fankhauser, Peter Affolter, RenKaderli, Pedro Cardoso, Maria Fernandez,Stephen Hagmann, Philipp Kaderli

    Tragwerksplaner:Tschopp + Kohler, Bern

    Neubau als unabhngiges Tragwerk ausge-bildet. Die Sttzen sind an den Fundamen-

    ten eingespannt. Dadurch bleiben die Fas-saden frei von Aussteifungswnden oderWindverbnden. Die Stahlbauteile sindmglichst einfach ausgebildet, auf Verjn-gungen bei den auskragenden Bauteilenhaben die Architekten bewusst verzichtet.Die Aluminiumfassadenpfosten sind mitStahlprofilen verstrkt, die ESG-Verglasungstellt sicher, dass bei Windbruch niemandzu Schaden kommt. Tren ffnen nachauen, die Abluftauslsse befinden sich zwi-schen Boden und Gelnde, damit sie nichtvon Schneeverfrachtungen zugeschneitwerden knnen. Passend zur Fassade wur-

    de auch das Dach in Aluminium ausgefhrt.Die glnzende Untersicht des Dachvor-

    sprungs reflektiert das Licht des Boden-scheinwerfers der Terrasse und umgibt dasGlashaus bei Nacht mit einem leuchtendenRing. Die Auenkante der Dachrinne ist h-her angesetzt als die Dachflche. Dadurchwirken bei Windlast Druck- anstatt Sogkrfteauf den Dachrand, ein Abreien der Blechewird verhindert.Das neue Umfeld des renovierten Berghau-ses von 1856 ist als Gesamtkonzept entwi-ckelt. Offene, berdachte und innen liegen-de Bereiche werden den Ausflglern ange-boten. Die wenigen Materialien werdenauen wie innen verwendet. Der Holzboden

    a

    b

    a

    b

    7 8

    12

    12

    11

    5

    9

    10 6

    13

    1415

    16

    1

    2 3

    6

    5

    4

    Der Ausblick ist atemberaubend. Von derTerrasse und dem verglasten Anbau der

    Niesenhtte aus prsentiert sich eine derberhmtesten Berggruppen der Alpen, dasBerner Oberland mit den Nordwnden vonEiger, Mnch und Jungfrau. Das Bauen auf2336 Meter ber dem Meeresspiegel erfor-dert eine besondere Logistik, wetterfesteMaterialien und spezielle Details. Windge-schwindigkeiten von bis zu 270 km/hmssen von der Stahlkonstruktion aufge-nommen werden. Die Trger und Sttzenwurden innerhalb eines Tages mit dem Heli-kopter angeflogen und montiert. Um unterWindlast keine Krfte in den Altbau des be-stehenden Berghauses einzuleiten, ist der

    aabb

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    21/30

    2003 1/2 Berghaus Niesen bei Mlenen 2

    der ebenfalls neu angelegten Aussichts-plattformen zieht sich bis in die Innenrume.

    Rote Kuben aus beschichtetem Birkensperr-holz dienen auen als freistehender Kiosk,der bei einem Ansturm von bis zu 1500 Be-suchern pro Tag zustzliche Bedienkapa-zitten schafft sowie als an den Altbau an-gedockter WC-Trakt und im Inneren als

    Trennwnde und Theke. In einem zweitenBauabschnitt soll das Gesamtkonzept voll-endet werden. Dann fhren an den zahlrei-chen Nebeltagen Leuchten die Besuchervon der 150 m entfernten Bergstation derStandseilbahn eindrucksvoll an einer Fels-wand entlang zum Berghaus, Lichtsulenbegleiten den Weg weiter zum nahen Gipfel.

    The Swiss Alpine lodge lies 2,336 m above

    sea level and enjoys views over the Bernese

    Oberland. Special details and logistics as wellas the use of weather-resistant materials were

    required for the construction of the present ex-

    tension. The steel structure has to be able to

    resist wind speeds of up to 270 km/h. The

    beams and columns were flown in by helicop-

    ter and assembled in a single day. To avoid

    transmitting loads to the existing house, the

    new building has an independent structure.

    The columns are rigidly anchored in the foun-

    dations, thereby obviating the need for stiffen-

    ing walls or wind bracing to the facades. The

    steel structural members are designed in an

    extremely simple form. The aluminium facade

    Grundrisse SchnitteMastab 1:500

    1 WC, Wsche 2 Altbau Bro 3 Altbau Zimmer 4 berdachung

    Terrasse undRestaurant

    5 Terrasse 6 Kiosk

    Sections Floor plansscale 1:500

    1 WCs, Laundry 2 Office

    (existing building) 3 Room

    (existing building) 4 Roof over restaurant

    and terrace 5 Terrace

    posts are reinforced with steel sections, and the

    use of safety glass ensures that no one will be

    injured in the event of wind breakage. Both theroof and the facade are in aluminium. The

    gleaming soffit of the eaves projection reflects

    the light of uplighters in the terrace pavings, so

    that the glazed structure is enveloped in a ring

    of light at night. To prevent suction forces lifting

    the roof coverings, the outer edge of the gutter

    was set at a higher level than the roof surface.

    The extension is distinguished by the use of on-

    ly a few materials, both internally and externally.

    Red cubes in bakelite-impregnated birch ply-

    wood were used to create an external kiosk

    with additional dining space, as well as further

    WC facilities plugged into the existing building.

    10

    8

    Vertikalschnitt Horizontalschnitt Mastab 1:10Vertical section Horizontal section scale 1:10

    1 Rinne Aluminiumblech 1,5 mm 2 Rinnenhalter Flachstahl 80/8 mm 3 Dachentwsserung PE-Rohr 90 mm 4 Aluminiumblech Doppelstehfalz 0,8 mm

    Trennlage vollflchig verklebtHolz-Mehrschichtplatte 27 mmHolzrahmen 100300 mmdazw. Hinterlftung, Dmmung 120180 mmMehrschichtplatte 27 mm, DampfbremseAluminiumpaneel 1,5 mm

    5 Lngstrger Stahlprofil PE 500 6 Quertrger Stahlprofil PE 360 7 Gipskartondecke 12,5 mm, Glaswolle 25 mm,

    luftdurchlssiger Putz blau eingefrbt

    8 Wrmeschutzverglasung ESG 8 mm +SZR 16 mm + 8 mm, U= 1,25 W /m2K 9 Sonnenschutz Horizontallamellen 25 mm10 Fassadenpfosten Aluminiumrohr mit innen liegen-

    dem Verstrkungsblech aus Stahl 4 mm11 Sttze Stahlrohr 244,5/20 mm12 Handlauf Flachstahl 80/10 mm verzinkt

    13 Bodeneinbaustrahler mit matter Glasscheibe14 Heizkrper15 Holzriemenboden Lrche Nut und Feder

    25 mm, mit Gummiprofil in den FugenDampfbremseHolzlattung dazw. Dmmung 80 mmStahlprofil PE 240 dazw. Dmmung 140 mmAufbeton 55 mm auf Trapezblech 35 mm

    16 Lngstrger Stahlprofil fi 300 mm

    1 1.5 mm sheet-aluminium gutter fascia 2 80/8 mm steel flat gutter bracket 3 90 mm polythene rainwater pipe4 0.8 mm sheet-aluminium double standing-seam roofing

    separating layer adhesive fixed over full area 27 mm laminated wood board ventilated cavity and 120180 mm insulation

    between 100300 mm wood framing 27 mm lam. wood board; vapour-retarding layer 1.5 mm aluminium panel 5 steel longitudinal -beam 500 mm deep

    6 steel transverse -beam 360 mm deep 7 12.5 mm plasterboard soffit; 25 mm glass wool; permeable, blue-tinted plaster 8 low-E glazing: 8 mm toughened glass + 16 mm

    cavity + 8 mm float glass (U = 1.25 W/m2K) 9 25 mm horizontal aluminium sunshading louvres10 aluminium RHS facade post reinforced

    internally with 4 mm sheet steel11 244.5/20 mm tubular steel column12 80/10 mm galvanized steel-flat handrail13 floor uplighter with frosted-glass cover14 radiator15 25 mm larch tongued-and-grooved flooring with

    rubber strips in joints

    vapour-retarding layer 80 mm insulation between wood battens

    140 mm insulation betweensteel -beams 240 mm deep

    55 mm concrete topping onribbed metal sheeting 35 mm deep

    16 longitudinal steel channel bearer 300 mm deep

    7 Leergut 8 Lager 9 Technik10 Weinkeller11 Kiosk12 Restaurant13 Khlraum14 Kche15 Aufenthalt

    Personal16 Lftungstechnik

    6 Kiosk/Takeaway 7 Empties store 8 Store 9 Mechanical services10 Wine cellar11 Kiosk12 Restaurant13 Cold store14 Kitchen15 Staff room16 Ventilation plant

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    22/30

    3 Berghaus Niesen bei Mlenen 2003 1/2

    1

    2

    3

    5

    6

    7

    111098

    16

    15

    14

    12

    13

    4

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    23/30

    Photo: David Vicario, Turin

    Produktionshalle in Maranello

    Production Hall in Maranello

    Architekten:Fiatengineering, TurinMarco ViscontiMitarbeiter:Pierluigi Bettini, Franco Bodrito, GabriellaConti, Giuliano Pairone, Maria Teresa RidolfiTragwerksplaner:Fiatengineering, TurinGiovanni Battezzati, Mario Dogliotti

    Die Fabrikation und der Verkauf von Auto-mobilen wird von immer mehr Herstellern inpublikumswirksamen glsernen Manufak-turen oder Erlebniswelten inszeniert. Auchdie neue Motorenhalle von Ferrari ist alsoffenes Gebude konzipiert, das Einblickevon auen und Ausblicke der Mitarbeiter indie neu gestalteten Grnbereiche zulsst.

    Das neue Produktionsgebude liegt am Ein-gang des Werksgelndes und ist Teil desGesamtkonzeptes, bei dem rumliche Zu-sammenhnge wichtiger sind als spekta-kulre Einzelgebude. Die zum ffentlichzugnglichen Parkplatz orientierten Doppel-fassaden nehmen die Abmessungen dergegenberliegenden Windkanalanlage vonRenzo Piano auf. Der Eingangsbereich mitBros, kleinem Museum und Besucherbe-reich ffnet sich zur Erschlieungsstrae undnimmt mit einer Freitreppe und einem gro-en Glastor ebenfalls Bezug zu Elementendieses vor fnf Jahren errichteten Gebu-

    des. Aluminiumpaneele prgen die Fassa-den smtlicher Gebude und sorgen fr ein

    einheitlich edles Erscheinungsbild. Bei denInnenrumen der Halle standen dagegenFunktionalitt und Kostenbewusstsein imVordergrund. Einfache Details bei Stahltrep-pen, -sttzen und -dachkonstruktion sorgenfr eine helle unprtentise Arbeitsatmos-phre. Fr Italien ungewhnlich ist der An-spruch eines mglichst nachhaltigen Ge-

    budes, das mit Doppelfassaden, Wrme-rckgewinnung und der Verwendung von re-cyceltem Aluminium und Stahl eher einemVerwaltungsbau gleicht als einer Fabrik. Umdas Raumvolumen so gering wie mglich zuhalten, haben die Architekten auf Nordshedsverzichtet und ber zweischalige Oberlichtereine diffuse Belichtung erzielt. Trotz der vie-len ffnungen muss eine direkte Sonnenein-strahlung auf die Maschinen verhindert wer-den, da Temperaturschwankungen zu Pro-duktionsfehlern fhren knnen. BeweglicheJalousien an der Ostseite, fest stehende Ho-rizontallamellen im Sden und die Verlegung

    der Servicerume an die Westfassadeschtzen vor berhitzung.

    Ferraris new motor hall, an open structure

    with strong visual links between inside and

    outside, forms part of an overall concept in

    which spatial relationships are more important

    than spectacular individual structures. The fa-

    cades of all the buildings are clad with alumin-

    ium panels, which ensure a uniformly elegant

    appearance. The spaces within the hall are

    distinguished by their functional, economicdesign and simple detailing, which result in a

    bright, unpretentious working environment.

    Unusual for Italy are the double-skin facades,

    the heat-recovery system, and the use of re-

    cycled aluminium and steel as an expression

    of sustainability. To minimize the overall vol-

    ume, the architects decided against north-

    light roofs. Two-layer roof lights provide the

    requisite diffuse lighting conditions. The high

    degree of transparency of the hall made it

    necessary to avoid direct sunlight on the ma-

    chinery. Movable blinds on the east face, fixed

    horizontal strips on the south face and the lo-

    cation of the service spaces along the westface all serve to prevent overheating.

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    24/30

    3

    2

    1

    a

    a

    99

    67

    7

    11

    6

    10

    4

    5

    8

    8 1213

    815

    14

    1 Pforte 2 Windkanal 3 Motorenhalle 4 Eingang Besucher und Mitarbeiter 5 Ausstellung historische Ferrarimodelle 6 Besprechung, Aufenthalt 7 Grnpflanzen 8 Getrnkeautomaten 9 Lager, Traforaum, Khl/Heizzentrale10 Bearbeitung Motorblock11 Bearbeitung Antriebswelle12 Doppelfassade13 Schleiferei Werkzeuge14 Vermessung, Endkontrolle15 Umkleiden

    LageplanMastab 1:5000Grundriss EGMastab 1:1500SchnittMastab 1:750

    Site planscale 1:5000Ground floor plan

    scale 1:1500Section

    scale 1:750

    1 Entrance gate 2 Wind tunnel 3 Production hall 4 Visitorsand staff entrance 5 Exhibition of historical Ferrari models 6 Discussion and waiting area 7 Planted area 8 Drink-vending machines 9 Store, transformer station, heating/cooling plant10 Engine-block plant11 Transmission-shaft plant12 Double-skin facade13 Tool-grinding shop14 Final inspection and measurement15 Changing room

    aa

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    25/30

    4

    2

    3

    1

    8

    5

    9

    10

    6

    7

    11

    6

    8

    11

    9

    7

    1 Dachaufbau:Bitumenbahn zweilagigWrmedmmung 2x 30 mmTrapezblech verzinkt 75 mm

    2 Fachwerktrger Stahlprofil2x 60/60 mm

    3 Stahlprofil HEA 140 4 Stahlsttze 2x PE 400 5 Aluminiumpaneel 6 Stahlstab 40 mm7 Stahlprofil HEA 120 wei gestrichen 8 Stahlrohr 40 mm 9 Stahlrohr 25 mm10 Flachstahl Edelstahl 10 mm11 Aluminiumblech perforiert

    1 roof construction: two-layer bituminous membrane 2 30 mm thermal insulation galvanized steel ribbed sheeting 75 mm deep 2 steel space frame: 2 60/60 mm angles 3 steel -section 140 mm deep 4 column:

    2 steel -sections400 mm deep

    5 aluminium panel 6 40 mm steel rod 7 steel -section 120 mm deep, painted white 8 40 mm steel tube 9 25 mm steel tube10 10 mm stainless-steel strip11 perforated sheet aluminium

    EingangsfassadeHorizontalschnittVertikalschnittMastab 1:20

    Entrance facadeHorizontal sectionVertical section

    scale 1:20

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    26/30

    7

    11

    9

    13

    4

    1

    2

    8

    6

    14

    3

    4

    12

    10

    4

    5

    15

    4

    4

    2

    1 ESG 8 mm mit Horizontalstreifen bedruckt, Vertikalfugen Silikon 2 Aluminium-Strangpressprofil 3 Stahlprofil 50/100 mm 4 Stahlprofil HEA 140 verzinkt 5 Lftungsflgel Stahlrahmen mit Polycarbonat-Stegplatten 6 Lftungslamellen Aluminium extrudiert 7 Bitumenbahn zweilagig

    Wrmedmmung 2x 30 mmTrapezblech 75 mm verzinkt

    8 Ventilator fr vorgewrmte Luft9 Gitterrost Stahl verzinkt 30 mm

    10 VSG 8 mm + SZR 16 mm + VSG 6 mm in Aluminiumprofilen11 Betonsteinpflaster im Sandbett12 Diagonalstab Stahlprofil 2x 40/40 mm

    13 Untergurt Stahlprofil 2x L 50/50 mm14 Doppelsttze Stahlprofil 2x PE 400 verzinkt15 Bindeblech Flachstahl 8 mm

    3

    3

    1

    1 8 mm toughened glass printed with horizontal stripes;silicone verticaljoints 2 extruded aluminium section 3 50/100 mm steel angle 4 galvanized steel -section 140 mm deep 5 ventilation flap: polycarbonate hollow cellular slab in steel frame6 extruded aluminium ventilation louvres

    7 two-layer bituminous membrane 2 30 mm thermal insulation galvanized steel ribbed sheeting 75 mm deep 8 fan for preheated air 9 30 mm galvanized steel grating10 8 +6 mm lam.safety glass with 16 mm cavity;in aluminium glazing sections11 cast-stone paving slabs laid in bed of sand12 diagonal roof member: 2 40/40 mm steel angles13 lower chord: 2 50/50 mm steel angles14 double column: 2 galvanized steel -sections 400 mm deep15 8 mm flat steel tie

    Schnitt DoppelfassadeMastab 1:50DetailschnittMastab 1:5

    Section through double-skin facadescale 1:50Sectional details

    scale 1:5

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    27/30

    1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2003 1/2

    Brogebude in Espoo

    Office Building in Espoo

    Architekten:

    SARC architectsAntti-Matti Siikala, Helsinki

    Tragwerksplaner:

    Magnus Malmberg Oy, Helsinki

    Das 72 Meter hohe Brogebude liegt direkt

    am Ostseeufer von Finnlands zweitgrter

    Stadt Espoo. Es bietet seinen Mitarbeiterneinen reizvollen Blick in die weite Naturland-

    schaft. Vorherrschende Materialien sind

    Stahl und Glas, sowie finnisches Holz im In-

    nenraumbereich. Vier Panorama-Aufzge an

    der Sdfassade verbinden die 18 Geschos-

    se, ihr rhythmisches Auf und Ab belebt das

    uere Erscheinungsbild. Ihre Position an

    der Gebudehlle und nicht im Kern des

    Turms lsst sich ganz selbstverstndlich er-

    klren: Zum einen gewhrleisten sie den

    Fahrgsten so einen weit reichenden Blick

    in die Umgebung. Zum anderen demonst-

    rieren sie Besuchern schon von auen ein

    Markenzeichen, denn im Gebude befin-det sich der Firmensitz eines Aufzugsunter-

    nehmens. Die Schchte der Fahrsthle spei-

    chern die Wrmegewinne der Sdfassade

    und werden als Klimaregler und Wrmeven-

    til fr die Bros genutzt. Am oberen und un-

    teren Ende der Schchte steuern automati-

    sche Luken den Hitzeabbau.

    Die Arbeitspltze in den Groraumbros

    sind mit mobilen Schrankelementen ge-

    trennt und bekommen von der West- und

    Ostseite der Fassade ber zweischalige,

    2,30 Meter hohe Fensterbnder natrliches

    Licht. Die uere Glasschicht sitzt im Ab-

    stand von zirka einem Meter zur innerenScheibe. Sie vermindert, versehen mit Sieb-

    druck in einem Lngsstreifenmuster, eine

    Aufheizung, schtzt vor erhhtem Wind-

    druck und dient als Regenmantel. Auf dia-

    gonale Aussteifungen in der Fassade wurde

    weitestgehend verzichtet. Die zweite Glas-

    haut verluft an der grozgigen, teils ber-

    dachten Terrasse (sie ist gleichzeitig Auen-

    bereich fr die Sauna) im 16. Stock ber

    drei Geschosshhen weiter gen Himmel.

    Die horizontale Tragstruktur des Hochhau-

    ses besteht aus Stahlprofilen, dessen

    Haupttrger in Lngsrichtung 12,50 Meter

    weit spannen. Zwischen ihnen liegen dieNebentrger im Abstand von 2,70 Meter.

    Die Geschossdecken bestehen aus einer

    Verbundkonstruktion aus Trapezblech und

    Beton. Durch die groen Spannweiten wa-

    ren im Inneren nur drei Sttzen erforderlich. Photo: Jussi Tiainen, Helsinki

    LageplanMastab 1:4000

    Site planscale 1:4000

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    28/30

    2003 1/2 Brogebude in Espoo 2

    1

    2

    4

    3

    3

    3

    5

    a

    b

    b

    a 5

    5

    C

    13

    4

    14

    12

    A

    B

    1 Terrasse 2 Restaurant 3 Speisezimmer4 Kche

    5 Technik 6 Windfang

    7 Eingangshalle zweigeschossig 8 Rezeption 9 Besprechung10 Groraumbro11 Einzelbro12 Dachterrasse13 Konferenzraum14 Sauna

    1 Terrace 2 Restaurant 3 Dining room 4 Kitchen 5 Mechanical services 6 Entrance lobby

    7 Double-height entrance hall 8 Reception area 9 Discussion room10 Open-plan office11 Unit office12 Roof terrace13 Conference room14 Sauna

    10

    1111

    10

    10

    9

    69

    8

    79

    aa

    Floor plansGround floorFirst floorStandard floorRoof storeySections

    scale 1:500

    GrundrisseErdgeschoss1. ObergeschossRegelgeschossDachgeschossSchnitteMastab 1:500

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    29/30

    3 Brogebude in Espoo 2003 1/2

    bb

    21 3 4

    5 6

    7 8

    9

    10

    C

    1 8 mm toughened glass, printed 2 steel grating 75/33/33 mm3 aluminium section

    4 100/50 mm steel RHS

    5 double glazing 6 fire-resisting glazing 7 13 mm plasterboard8 steel -section 300 mm deep 9 corrugated sheet aluminium 9 mm perforated

    fibre-cement sheeting 150 mm mineral wool 13 mm plasterboard10 120/60 mm steel RHS

    1 ESG bedruckt 8 mm2 Gitterrost Stahl 75/33/33 mm

    3 Aluminiumprofil4 Stahlrohr 100/50 mm

    5 Isolierverglasung 6 Brandschutzverglasung 7 Gipskartonplatte 13 mm 8 Stahlprofil HEB 300 9 Wellblech Aluminium

    Faserzementplatte,gelocht 9 mmMineralwolle 150 mm

    Gipskartonplatte 13 mm10 Stahlrohr 120/60 mm

    HorizontalschnittMastab 1:20

    Horizontal sectionscale 1:20

    Situated on the shores of the Baltic in Espoo,

    the second-largest city of Finland, this

    72-metre-high building is constructed largely

    of steel and glass, with the use of Finnish tim-

    ber internally. The 18 storeys are linked by

    four panorama lifts, which have an emblemat-

    ic function, since the tower houses the head-

    quarters of a lift concern. The lifts are located

    on the south face of the building, affording a

    broad view over the landscape and rhythmi-

    cally animating the facade with their move-ments up and down. The lift shafts also serve

    to regulate the indoor climate, controlling in-

    solation and acting as a thermal vent.

    The workplaces in the open-plan offices are

    articulated with movable cupboard elements

    and receive natural light from the east and

    west through 2.30-metre-high window strips

    in a double-skin construction. The space be-

    tween the skins is roughly one metre wide.

    Screen printing on the glazing restricts heat

    gains internally. The outer skin, which also

    acts as a shield against high winds and rain, is

    drawn up to a height of three storeys around

    the spacious, partly covered terrace on the

    16th floor. The steel load-bearing structure

    consists of main beams spanning a distanceof 12.50 m in the longitudinal direction, with

    secondary beams between them at 2.70 m

    centres. On top of this is a composite floor

    slab of ribbed metal sheeting and concrete.

    Only three internal columns are necessary.

  • 7/24/2019 Detail 2003-01-02

    30/30

    2003 1/2 Brogebude in Espoo 4

    5

    6

    7

    8

    1

    9

    10

    13

    1211 14

    3 4

    8

    2

    15

    16 17

    5

    1 Dachabdichtung Bitumenbahn Wrmedmmung Mineral- wolle 160 mm

    Dampfsperre Aufbeton 20/90 mm Verbunddecke:

    Stahlbeton/Trapezblech 170 mmGitterrostdecke Stahl, abgehngt

    2 Blech 0,7 mm Bitumenbahn Sperrholz imprgniert 12 mm Hinterlftung 10 mm Wrmedmmung Mineral- wolle 50 mm 3 Stahlprofil 50/100 mm 4 ESG 10 mm 5 Stahlprofil 50/50 mm 6 Aluminiumprofil7 ESG bedruckt 8 mm8 Stahlrohr 100/50 mm

    9 IsolierverglasungMineralwolle 150 mm

    Gipskartonplatte 13 mm10 Gitterrost Stahl 75/33/33 mm11 Linoleum Verbundestrich 20 mm

    Verbunddecke:Stahlbeton/Trapezblech 170 mm

    12 Stahlprofil PE 33013 Stahlprofil aus Flachstahl

    12/300 mm und 20/300 mm14 Stahlprofil 120/170 mm15 Stahlbeton 80 mm Luftzwischenraum 30 mm Mineralwolle 60 mm Abdichtung Stahlbeton 130 mm16 Holzdielen Kiefer 140/40 mm Lattung Kiefer 140/40 mm

    Geflleestrich 60 mm Filtervlies Wrmedmmung Polystyrol,

    extrudiert 2 70 mm Abdichtung17 Blech 1 mm

    1 bituminous roof sealing layer 160 mm mineral-wool insulation vapour barrier 2090 mm screed 170 mm composite slab:

    reinforced concrete on ribbedmetal sheeting

    suspended steel soffit grating2 0.7 mm sheet-metal covering bituminous sealing layer 12 mm impregnated plywood 10 mm ventilated cavity 50 mm mineral-wool insulation3 50/100 mm steel angle4 10 mm toughened glass5 50/50 mm steel angle 6 aluminium section 7 8 mm toughened glass, printed 8 100/50 mm steel RHS 9 double glazing 150 mm mineral wool 13 mm plasterboard10 steel grating 75/33/33 mm11 linoleum 20 mm monolithic screed 170 mm composite floor slab:

    reinforced concrete on ribbedmetal sheeting

    12 steel -beam 330 mm deep13 steel -beam, consisting of

    welded steel plates14 120/170 mm steel angle15 80 mm reinforced concrete slab

    30 mm ventilated cavity 60 mm mineral wool sealing layer 130 mm reinforced concrete16 140/40 mm pine strip paving 140/40 mm pine battens 60 mm screed to falls filter mat 2 70 mm extruded polystyrene

    thermal insulation sealing layer17 1 mm sheet-metal covering

    B