DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

86
DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 ONLINE- BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, das Sie uns mit dem Kauf des Digital Voice Recorder erwiesen haben. Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit für späteres Nachschlagen auf. Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt sich stets zuvor eine Testaufnahme. DE

Transcript of DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

Page 1: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

DIGITAL VOICERECORDER

DS-2300ONLINE-

BEDIENUNGSANLEITUNG

Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, das Sieuns mit dem Kauf des Digital Voice Recorder erwiesen haben.

Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieserBedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier

und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist.Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets

griffbereit für späteres Nachschlagen auf.

Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehltsich stets zuvor eine Testaufnahme. DE

Page 2: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

2

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis ................................................ 2Sicherer und korrekter Gebrauch ....................... 4Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ...................... 4

1 Allgemeines

Hauptmerkmale ................................................... 6xD-Picture Card ................................................... 8Bezeichnung der Teile ......................................... 9Einlegen der Batterien ...................................... 11Einschalten des Recorders (ON) ...................... 12Energiesparmodus ............................................ 12Einstellung von Uhrzeit/Datum

(TIME&DATE) ............................................ 13Einsetzen und Entnehmen der Karte ............... 16

2 Grundlegende Bedienung

Aufnahme .......................................................... 18Mikrofonempfindlichkeit (MIC SENSE) ............. 22Aufnahmearten (REC MODE)........................... 23VCVA-Aufnahme

(Variable Control Voice Actuator) ................. 24Mithörkontrolle ................................................... 26Wiedergabe ....................................................... 27Löschfunktionen ................................................ 29

3 Weiteren Funktionen

Sperren des Zugriffs auf Dateien (LOCK) ........ 31Indexmarken ...................................................... 32LCD-Anzeigen ................................................... 33Formatierung des Recorders (FORMAT) ......... 35

Tastensperre (HOLD) ........................................ 37

LCD-Kontrasteinstellung (CONTRAST) ........... 38LCD-Beleuchtung (BACKLIGHT) ...................... 39Systemton (BEEP) ............................................ 40Menüeinstellungsmethode ................................ 41

4 Vorbereitung zur Nutzungder DSS Player Software

Nutzung der DSS Player-Software ................... 42PC Anforderungen ............................................. 43Installieren der Software ................................... 44Deinstallieren der Software ............................... 47Verwenden der Online-Hilfe .............................. 49Anschluss des Recorders an Ihren PC ............ 50Bedienung des DSS Players ............................ 52

Fensterbezeichnungen ...................................... 54

5 Verwalten von Dateien aufIhrem PC

Importieren von Sprachdateien in Ihren PC ..... 55Wiedergabe einer Sprachdatei ......................... 57Exportieren von Sprachdateien in den Recorder

.................................................................... 58Direktes Aufnehmen/Editieren auf dem PC ...... 60Sprachdateien mit E-Mail versenden ............... 61Ändern der Benutzerkennung ........................... 61Ändern von Ordnernamen ................................ 62Editieren von Dateikommentaren ..................... 62USB-Mikrofon/USB-Lautsprecher ..................... 63Upgrade Funktion .............................................. 65

Page 3: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

3

1

23

4

56

7

Gebrauch von Spracherkennungs-Software .... 67Zusammenfügen von Dateien ........................... 75Teilen von Dateien ............................................. 77Menüeinstellungen des Recorders ................... 79

6 Sonstige praktischeAnwendungen

Verwenden des Recorders als Schreib-/Lesegerät ................................ 80

7 Zusätzliche Informationen

Verzeichnis der Warnmeldungen ...................... 81Fehlersuche ....................................................... 82Sonderzubehör (optional) ................................. 83Technische Daten .............................................. 84Technische Hilfe und Support ........................... 85

Page 4: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

4

Sicherer und kor-rekter GebrauchDamit stets ein sicherer und korrekterBetrieb gewährleistet ist, machen Sie sichbitte vor der Inbetriebnahme des Recor-ders gründlich mit dem Inhalt dieser Be-dienungsanleitung vertraut. BewahrenSie außerdem die Bedienungsanleitungstets griffbereit für späteres Nachschla-gen auf.

• Die nachstehend aufgeführten Warn- undHinweissymbole bezeichnen wichtigeSicherheitsinformationen. Zum Schutz dereigenen Person und anderer vor Verletzun-gen und Sachschäden ist es ausschlagge-bend, dass Sie stets die Warnhinweise undVorsichtsmaßnahmen beachten.

AllgemeineVorsichtsmaßnahmen

Lassen Sie den Recorder keinesfalls an heißenund feuchten Orten zurück wie etwa in einemgeschlossenen Pkw bei direkter Sonnenein-strahlung oder am Strand im Sommer.

Bewahren Sie den Recorder keinesfallsan Orten mit übermäßiger Feuchtigkeits-oder Staubbelastung auf.

Reinigen Sie den Recorder keinesfallsmit organischen Lösungsmitteln wieAlkohol oder Farbverdünner.

Legen Sie den Recorder keinesfalls aufoder in die Nähe von Elektrogerätenwie Fernsehgeräten oder Kühlschrän-ken.

Vermeiden Sie die Aufnahme oder Wie-dergabe in der Nähe von elektronischenGeräten wie etwa Handys, da sonst Stö-rungen oder Rauschen möglich ist. BeiRauschen wechseln Sie den Ort oderstellen den Recorder weiter entfernt vonsolchen Geräten auf.

Vermeiden Sie die Berührung mit Sandoder Schmutz. Andernfalls drohen irre-parable Schäden.

In dieser Anleitung verwendeteBegriffe• Das Wort „Karte“ wird im Bezug auf die

xD-Picture Card verwendet.• Das Wort „DSS Player“ wird im Bezug auf

den DSS Player Version 6 in Windows undApple Macintosh Umgebung verwendet.

• Die Hinweise am unteren Rand einer Sei-te verweisen auf zusätzliche Informationen,Ausnahmen oder relevante Punkte.

• Wörter in Großbuchstaben wie PLAY oderREC werden verwendet um Funktionenoder Tasten zu beschreiben.

Page 5: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

5

Batterien Vorsicht

• Batterie dürfen niemals offenen Flam-men ausgesetzt, erhitzt, kurzgeschlos-sen oder zerlegt werden.

• Versuchen Sie keinesfalls Trockenzellenwie Alkali- oder Lithium-Batterien auf-zuladen.

• Verwenden Sie keine Batterie mit einerbeschädigten oder rissigen Hülle.

• Bewahren Sie Batterien für Kinder un-zugänglich auf.

• Wenn beim Betrieb des Produkts unge-wöhnliche Geräusche, Wärme, Rauchoder durchdringender Geruch entste-hen, gehen Sie wie folgt vor:

1 Entnehmen Sie sofort vorsichtig dieBatterien, damit Sie sich nicht verbren-nen.

2 Geben Sie den Recorder bei IhremHändler oder der Olympus-Vertretungvor Ort zur Reparatur. Bei Weiter-gebrauch des Produkts unter den o.a.

Vermeiden Sie starke Vibrationen oderStöße.

Versuchen Sie keinesfalls, selbst dasGerät zu zerlegen, zu reparieren oder zumodifizieren.

Benutzen Sie den Recorder nicht beimSteuern eines Fahrzeugs (z.B. Fahrrad,Motorrad oder Gocart).

Sorgen Sie dafür, dass der Recorderdem Zugriff von Kindern entzogen ist.

<Warnung vor Datenverlust>

Durch Bedienfehler, Gerätestörungenoder Reparaturmaßnahmen werden u.U.die gespeicherten Aufzeichnungen zer-stört oder gelöscht.Daher empfiehlt sich für wichtige Inhaltein jedem Fall die Erstellung einerSicherungskopie auf PC-Festplatte.

Page 6: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

6

1Dieses Produkt ist mit folgenden Funktionenausgestattet.

Wenn Sie das USB Verbindungskabel anden Recorder anschl ießen, ist einHochgeschwindigkeits-Datentransfer zueinem Computer möglich. ( S.50)

Aufnehmen und Speichern der Diktat-dateien im DSS Format.

Zwei Aufnahmemodi, SP (Standard-wiedergabe) Modus oder LP (Lang-Wie-dergabe) Modus. ( S.23)

Er verfügt über einen großen, hoch auflö-senden Bildschirm mit Hintergrund-beleuchtung (LCD Bildschirm). ( S.39)• Der Bildschirm zeigt Informationen zu den

aufgenommenen Sprachdateien und leichtverständliche Bedienungshinweise an.

In den fünf Ordnern können jeweils bis zu199 Dateien abgelegt werden, mit max.995 Dateien insgesamt. ( S.18)

Er verfügt über die eingebaute VariableControl Voice Actuator (VCVA) Funktion.( S.24)

Sie können Indexmarken einfügen oderlöschen. ( S.32)• Wenn Sie Indexmarkierungen während der

Aufnahme oder Wiedergabe einfügen, könnenSie gewünschte Aufnahmen später leichterwieder auffinden.

Mit spezieller DSS Player-Software.( S.42)• Wenn Sie die mit dem Recorder aufgenom-

menen Dateien auf einen PC übertragen, kön-nen Sie diese leicht wiedergeben, verwaltenund bearbeiten. ( S.55)

1 Allgemeines

Hauptmerkmale

Hau

ptm

erkmale

Wenn Sie in dieser Bedienungsanlei-tung das links stehende Symbolvorfinden, ist ein Nachrüsten des„DSS Player Plus“ erforderlich. Bittebeziehen Sie sich hierzu auf S.65.

Plus

*: In einer stillen Umgebung sollten Sie den Re-corder auf SP Modus stellen, und während derAufnahme sollte der, in der Spracherkennungs-software bereits registrierte Sprecher mitgleichmäßiger Stimme sprechen.

Unter den folgenden Bedingungen aufgenom-mene Sprachdateien sind für eine Textum-wandlung ungeeignet, da die Software Pro-bleme mit der Erkennung der Stimme habenkann.

— Besprechungen, Diskussionen, bei denenmehr als eine Stimme aufgenommen wird

— Konferenzen, Vorlesungen, bei denenUmgebungsgeräusche mit aufgenommenwerden

• Wenn Sie den Recorder an einen PC anschlie-ßen, können Sie ihn als USB Mikrofon oderUSB Lautsprecher verwenden. ( S.63)

Der „DSS Player“ kann zum „DSS PlayerPlus“ nachgerüstet werden, welcher miterweiterten Funktionen ausgestattet ist(kostenpflichtige Option). ( S.65)• Falls eine handelsübliche Spracherkennungs-

Software verwendet wird, kann eine aufge-nommene Sprachdatei automatisch in Zeichenumgewandelt werden.* ( S.67)

• Über die Funktionen des „DSS Player“ hin-aus, können Dateien zusammengefügt undgete i l t werden, sowie Verändern derMenüeinstellungen des Recorders durch-geführt werden.

Page 7: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

7

1

Hau

ptm

erkmale

IBM, PC/AT, und ViaVoice sind registrierte Wa-renzeichen der International Business MachinesCorporation.

Microsoft, Windows und Windows Media sind ein-getragene Warenzeichen von Microsoft Corpora-tion.

Apple, Macintosh, iMac, Mac und Power-Mac sindWarenzeichen von Apple Computer, Inc.

Intel und Pentium sind eingetragene Warenzeichenvon Intel Corporation.

CORTOLOGIC ist ein eingetragenes Warenzei-chen der Ruwisch & Kollegen GmbH.

Andere hier genannte Produkt- und Markennamensind u.U. Warenzeichen oder eingetragene Waren-zeichen der jeweiligen Urheberrechtsinhaber.

ScanSoft und Dragon NaturallySpeaking sind Wa-renzeichen oder eingetragene Warenzeichen derScanSoft, Inc.

Page 8: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

8

1

xD-P

icture C

ard

xD-Picture CardDie xD-Picture Card ist ein wechselbares Speichermedium.

Speicherkapazität SP-Modus LP-Modus

16MB 2 Std. 30 Min. 5 Std. 30 Min.

32MB 5 Std. 10 Min. 11 Std. 05 Min.

64MB 10 Std. 25 Min. 22 Std. 20 Min.

128MB 20 Std. 55 Min. 44 Std. 45 Min.

256MB 42 Std. 00 Min. 89 Std. 40 Min.

512MB 84 Std. 05 Min. 179 Std. 30 Min.*2

Speicherkapazitäten von Karten und ungefähre Aufnahmezeiten*1

1 IndexbereichHier können SieAngaben zumInhalt der Kartenotieren.

Grundsätzliche Angaben zu denKarten

Die entnehmbare xD-Picture Card kann verwen-det werden, um verschiedene Arten von Daten zuspeichern. Da die Karte eine größere Speicherka-pazität hat als eine Diskette, kann sie verwendetwerden, um Daten zwischen verschieden PCs zuübertragen. Der Recorder unterstützt Karten mitSpeicherkapazitäten zwischen 16 und 512 MB.

2 KontaktbereichKommt mit denSignalauslese-kontakten desRecorder inBerührung.

*1: Mögliche Aufnahmezeit für eine durchgehen-de Datei. Die mögliche Aufnahmezeit ist u. U.kürzer, wenn zahlreiche kurze Aufnahmen ge-macht werden.

*2: Gesamtaufnahmezeit von zwei Dateien. Diemaximale Aufnahmezeit pro Datei beträgt 99Stunden.

...............................................................................................................................................................

Hinweise• Beim Initialisieren (Formatieren) einer Karte, versichern Sie sich, daß zuvor keine wichtigen Daten

darauf gespeichert wurden. Die Initialisation löscht die auf der Karte existierenden Daten voll-ständig.

• Karten, die im Recorder verwendet werden, müssen zuerst im selben Recorder formatiert werden, esSie denn, sie wurden mit einer Olympus Digital Camera der CAMEDIA Serie formatiert. Die Karte könn-te nicht erwartungsgemäß arbeiten, wenn sie von einem anderen Gerät formatiert wurde.

• Die Karte hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn deren Ende erreicht ist, wird das Beschreiben oderLöschen von Daten auf der Karte unmöglich. In diesem Falle tauschen Sie die Karte aus.

• Falls Sie einen, mit der Karte kompatiblen, PC Kartenadapter verwenden, zum Speichern oder Löschenvon Daten auf der Karte, kann die maximale Aufnahmezeit auf der Karte verringert werden. Um dieOriginal-Aufnahmezeit wiederherzustellen, initialisieren/formatieren Sie die Karte im Recorder.

• Olympus übernimmt keine Haftung für Datenverfälschung oder -verlust infolge von Fehlgebrauch der Karte.

Page 9: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

9

112

3

4

5

6

7

8

9

0!

@

#

$

%

^

& *

)

(

-

=

q

w

1 EAR-Buchse (Ohrhörer)

2 MIC-Buchse (Mikrofon)

3 Integriertes Mikrofon

4 NEW-Taste (Neu)

5 Tastensperre (HOLD)

6 REC-Taste (Aufnahme)

7 REW-Taste (Rücklauf)

8 FF-Taste (Schnellvorlauf)

9 INDEX-Taste

0 FOLDER/MENU-Taste

! Integrierter Lautsprecher

@ STOP-Taste (Stopp)

Bezeichnung der TeileB

ezeichn

un

g d

er Teile

# PLAY-Taste (Wiedergabe)

$ ERASE-Taste (Löschen)

% DISPLAY-Taste

^ Display (LCD-Anzeige)

& Aufnahme/Wiedergabe

Kontrolllampe

* POWER (ON/OFF) -Schalter

( VOLUME (+) -Taste

) VOLUME (–) -Taste

- Kartenfachdeckel

= Kartenabdeckungssperre

q Batteriefachdeckel

w PC (USB) Anschluss

Page 10: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

10

1

1 2

3

4

5

6

987

1 Batteriekapazitätsanzeige

2 Ordnername

3 Aktuelle Dateinummer

4 Gesamtzahl der aufgenommenen Dateien im

Ordner

5 Textanzeige

6 Sperranzeige

7 Mikrofonempfindlichkeit

8 VCVA-Anzeige (Variable Control Voice

Actuator)

9 Aufnahmemodus

Bezeich

nu

ng

der Teile

Bezeichnung der Teile

Display (LCD-Anzeige)

Page 11: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

11

1

3

1

2

Einlegen der BatterienE

inleg

en d

er Batterien

1 Drücken Sie leicht auf den Pfeil und schieben Sieden Batteriefachdeckel vom Recorder.

2 Legen Sie zwei Mikrozellen (Format AAA) richtiggepolt ein.

3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel, bis er hör-bar einrastet.

Austausch der Batterien

Die Batteriekapazitätsanzeige auf dem Display wechselt mitabnehmender Batterieleistung.

Erscheint auf dem Display, so tauschen Sie die Batteriebaldmöglichst aus.Sobald die Batterien zu schwach sind, schaltet sich der Re-corder aus, und die Anzeige „BATTERY LOW“ erscheint aufdem Display. Empfehlenswert sind Alkali-Mikrozellen.

Eine optional erhältliche wiederaufladbare Ni-MH Bat-terie kann ebenso verwendet werden ( S.83).

....................................................................................................................................................Hinweise• Vor dem Austausch der Batterien muß der Recorder ausgeschaltet (OFF) sein. Bei einer Entnahme der

Batterien während der Recorder in Gebrauch ist, kann u.U. der Karteninhalt verloren gehen. Falls bei derAufnahme einer Datei die Batteriekapazität nachlässt, kann die Datei ganz verloren gehen, da die Datei-kopfzeile nicht beschrieben ist. Daher müssen Sie die Batterien sofort austauschen, sobald nur noch einSegment der Batterieanzeige zu sehen ist.

• Beide Batterien müssen stets als Satz ausgetauscht werden.• Mischen Sie keinesfalls alte und neue Batterien oder die Batterien verschiedener Typen bzw. Hersteller.• Falls der Batterieaustausch länger als 1 Minute dauert, müssen Sie beim Einlegen frischer Batterien u.U.

die Uhrzeit neu einstellen ( S.13).• Entnehmen Sie die Batterien, wenn der Recorder länger nicht gebraucht wird.

Page 12: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

12

1

Ein

schalten

des R

ecord

ers (ON

)/ En

ergiesp

armo

du

s

Einschalten des Recorders (ON)

Wenn die Batterien und die Karte ordnungsgemäß eingelegtsind, ist der Recorder betriebsbereit.Solange der Hauptschalter auf der Rückseite des Recorders aufOFF steht, sind keine Tasten und Schalter am Recorder aktiv.Schieben Sie den Hauptschalter auf ON, um den Recorder zuaktivieren.

Energiesparmodus

Wenn der Recorder eingeschaltet (ON), jedoch für 10 Minuten nicht in Gebrauch ist, schaltet erautomatisch in den Energiesparmodus um. Um den Recorder zu reaktivieren, drücken Sie einebeliebige Taste am Recorder.

Page 13: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

13

1Das korrekte Einstellen von Datum und Zeit im Recorder ist sehr wichtig, da jede, im Recorderaufgenommene Datei, Datum und Zeit als Teil der Dateikopfzeile haben wird. Dies wird späterdas Verwalten der Dateien vereinfachen.

Die Stundenanzeige blinkt automatisch, wenn Sie vor der ersten Benutzung desRecorders Batterien einlegen, oder nachdem Sie den Recorder eine längere Zeit nichtmehr benutzt haben. Fahren Sie mit Schritt 1 fort.

Einstellung von Uhrzeit/Datum (TIME&DATE)E

instellu

ng

von

Uh

rzeit/Datu

m (T

IME

&D

AT

E)

REC-Taste(Abspeicherung der Einstellungund Sprung zum nächstenEinstellparameter)

FF/REW-Taste(Änderung einerEinstellung)

DISPLAY-Taste(Umschalten derDatenanzeige)

1 Einstellung der Stunde.1 Drücken Sie die FF-Taste oder REW-Taste

zur Einstellung der Stunde.2 Drücken Sie auf die REC-Taste zur Bestä-

tigung.

• Durch drücken der DISPLAY-Taste währendder Stunden- und Minuteneinstellung könnenSie zwischen 12- und 24-Stundenanzeigewählen.Beispiel: 5:45 P.M. (P.M. = Nachmittag)

5:45 PM ←→ 17:45(Werkseitige Einstellung)

2 Einstellung der Minute.1 Drücken Sie die FF-Taste oder REW-Taste

zur Einstellung der Minute.2 Drücken Sie auf die REC-Taste zur Bestä-

tigung.

3 Einstellung des Jahres.1 Drücken Sie die FF-Taste oder REW-Taste

zur Einstellung des Jahres.2 Drücken Sie auf die REC-Taste zur Bestäti-

gung.

Page 14: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

14

1

Ein

stellun

g vo

n U

hrzeit/D

atum

(TIM

E&

DA

TE

)

....................................................................................................................................................Hinweise• Wird die STOP-Taste während der Einstellung gedrückt, so gelten die bis zu diesem Zeitpunkt eingestell-

ten Parameter.• Mit der DSS Player Software können Sie Datum und Uhrzeit auch vom PC aus einstellen ( S.42).

4 Einstellung des Monats.1 Drücken Sie die FF-Taste oder REW-Taste

zur Einstellung des Monats.2 Drücken Sie auf die REC-Taste zur Be-

stätigung.

5 Einstellung des Datums.1 Drücken Sie die FF-Taste oder REW-Taste

zur Einstellung des Datums.2 Drücken Sie auf die REC-Taste zur Bestä-

tigung.

Einstellung von Uhrzeit/Datum (TIME&DATE)

REC-Taste(Abspeicherung der Einstellungund Sprung zum nächstenEinstellparameter)

FF/REW-Taste(Änderung einerEinstellung)

DISPLAY-Taste(Umschalten derDatenanzeige)

• Durch Drücken der DISPLAY-Taste währendder Datumseinstellung können Sie dasDatumsformat (Reihenfolge von Jahr, Monat,Tag) festlegen.

Beispiel: März 14, 2005

3M 14D 2005Y(WerkseitigeEinstellung)

↓14D 3M 2005Y

↓2005Y 3M 14D

Page 15: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

15

1Ändern von Uhrzeit und Datum

3

1,5

2,4

1 Halten Sie die FOLDER/MENU-Taste mindestens 1 Sekunde langgedrückt.Das Menü erscheint ( S.41).

2 Drücken Sie die FF-Taste oderREW-Taste, um “SUB MENU” zuwählen, und drücken Sie die REC-TasteDas Submenü erscheint ( S.41).

3 Drücken Sie die FF-Taste oderREW-Taste, bis „TIME&DATE“ aufdem Display blinkt.

4 Drücken Sie die REC-Taste.Das Uhrzeit-/Datum-Display erscheint. DieStundenanzeige blinkt als Hinweis darauf,dass die Uhrzeit /Datum eingestellt werdenkann.Die folgenden Schritte sind identisch mitdenen aus Schritt 1 bei „Einstellung vonUhrzeit/Datum“ ( S.13).

5 Drücken Sie die FOLDER/MENU-Taste zum Schließen des Menüs.

Ein

stellun

g vo

n U

hrzeit/D

atum

(TIM

E&

DA

TE

)

SUB MENU

REC MODEREC MODEMIC SENSE

VCVA

REC MODE

SUB MENUSUB MENUVCVA

EXIT

Page 16: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

16

1

Einsetzen und Entnehmen der Karte

Einsetzen der von Karte

1 Schieben Sie den Kartenfachdecekl in die vomPfeil angegebene Richtung.Der Kartenfachdeckel ist gelöst und die Mitteilung „CARD COVERIS OPEN“ erscheint auf dem Display. Wenn diese Mitteilung erscheint,wird der Recorder automatisch ausgeschaltet.

2 Führen Sie die Karte richtig herum in das Kartenfachein, wie in der Abbildung gezeigt.• Halten Sie die Karte dabei gerade.• Die Karte stoppt mit einem Klicken, wenn sie vollständig einge-

führt ist.• Wenn Sie die Karte falsch herum oder schräg einführen,

kann sich diese verkanten, oder der Kontaktbereich derKarte wird dadurch beschädigt.

• Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben ist, kön-nen keine Daten auf die Karte gespeichert werden.

3 Schließen Sie den Kartenfachdeckel.

1

2

3

Ein

setzen u

nd

En

tneh

men

der K

arte

Vollständig eingeführte KarteDie Mitteilung „PLEASE WAIT“ blinkt für einige Sekunden auf demDisplay.

Nicht vollständig eingeführte KarteWenn die Kartenabdeckung geschlossen ist, blinkt die Nach-richt „INSERT CARD“ für einige Sekunden auf dem Display.Durch Drücken einer beliebigen Taste ertönt ein Piepton* unddie Nachricht „INSERT CARD“ blinkt erneut.

* Falls der Systemton ausgeschaltet ist.

....................................................................................................................................................Hinweise• Bei Einsetzen einer nicht formatierten Karte, zeigt der Recorder automatisch das Menü der Formatierungs-

optionen an ( S.35).• Verwenden Sie niemals eine andere Karte in diesem Recorder, es sei denn, sie wurde im selben Gerät oder in einer

Olympus Digital Camera der CAMEDIA-Serie formatiert ( S.35).

Page 17: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

17

1

2

3

4

Entnehmen der Karte

1 Achten Sie darauf, dass sich der Recorder imSTOP Modus befindet.

2 Schieben Sie den Kartenfachdecekl in die vomPfeil angegebene Richtung.Der Kartenfachdeckel ist gelöst und die Mitteilung „CARDCOVER IS OPEN“ erscheint auf dem Display. Wenn dieseMitteilung erscheint, wird der Recorder automatisch aus-geschaltet.

3 Schieben Sie die Karte hinein um sie zu lösen,und lassen Sie sie ein Stück heraustreten.Die Karte kann nun vorsichtig entnommen werden.

4 Halten Sie die Karte gerade und ziehen Sie sieheraus.

Ein

setzen u

nd

En

tneh

men

der K

arte

....................................................................................................................................................HinweisSchnelles Wegnehmen Ihres Fingers nach Einschieben der Karte kann zu deren gewaltsamen Heraustretenaus dem Schlitz führen.

Page 18: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

2

18

AufnahmeDer Recorder hat fünf Ordner, A, B, C, D, E, und Sie können den gewünschten Ordner durchDrücken der FOLDER/MENU-Taste wählen. Diese fünf Ordner können wahlweise dazu verwendet wer-den, die Art der Aufnahmen zu unterscheiden; zum Beispiel, Ordner A zum Speichern privater Informa-tionen, während Ordner B geschäftliche Informationen beinhaltet. Sie können den DSS Player verwen-den, um einen Ordnernamen zu ändern ( S.62). Bis zu 199 Nachrichten können pro Ordner aufgenom-men werden.Alle Aufnahmen in diesen Ordnern werden im DSS (Digital Speech Standard) Format gespeichert. PerWerksvoreinstellung ist die RECORD Funktion dafür vorgesehen an der gegenwärtigen Position aufzu-nehmen (zu überschreiben).Dieses kann jedoch zu einer der folgenden Einstellungen geändert werden:• Anhang: Aufnahme am Ende der gegenwärtigen Datei anhängen.• Einfügen: Aufnahme an der gegenwärtigen Position einfügen.• Überschreiben: Die an der gegenwärtigen Position in der Datei beginnende Aufnahme überschreiben.

Au

fnah

me

2 Grundlegende Bedienung

1 Wählen Sie einen Ordner mit derFOLDER/MENU-Taste.Der Ordnername wird 2 Sekunden langangezeigt.

2 Drücken Sie die NEW-Taste zurErstellung einer neuen Datei.a Aktueller Aufnahmemodusb Neue Dateinummerc Ausgewählte Verfasser ID

3 Drücken Sie die REC-Taste zumStarten der Aufnahme.Die Aufnahme/Wiedergabe Kontrolllampeleuchtet Rot. Richten Sie das Mikrofon aufdie Klangquelle.d Aktuelle Aufnahmezeite Restliche Aufnahmezeit

4H33M12SREMA I N :

NEW F I LEAUTHOR A

ab

c

1

32

IntegrierterLautsprecher

NeuaufnahmeErstellen einer neuen Datei.

AUTHOR A 00M05S

4H33M07Sde

Page 19: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

2

19

Aufnahmepause

Drücken Sie die REC-Taste während der Aufnahme.

„REC PAUSE“ blinkt auf dem Display.• Der Recorder stoppt, wenn er mindestens 10 Minuten auf Aufnahme-

pause geschaltet bleibt.

Fortsetzen der Aufnahme

Drücken Sie erneut die REC-Taste.

Die Aufnahme wird von der Unterbrechungsstelle an fort-gesetzt.

....................................................................................................................................................Hinweise• Sobald die verbleibende Aufnahmezeit 60, 30 und 10 Sekunden erreicht, ist jeweils ein Bestätigungston

zu hören.• Die Anzeige „MEMORY FULL“ oder „FOLDER FULL“ erscheint, sobald die Speicher- oder Dateiaufnahme-

kapazität erschöpft ist. Vor der Aufzeichnung weiterer Daten sind nicht mehr benötigte zu löschen (S.29) oder Sprachdateien mittels DSS Player-Software auf dem Rechner zu speichern ( S.42).

• Beim Anhängen von Daten müssen Sie unbedingt die Aufnahmeart (SP oder LP) für die ursprünglicheDatei beibehalten. ( S.23).

• Das Drücken der PLAY-Taste während der Aufnahme stoppt die Aufnahme und führt zur Wieder-gabe der aktuellen Datei.

Au

fnah

me

4 Drücken Sie die STOP-Taste zumStoppen der Aufnahme.Sollen zusätzliche Aufzeichnungen aneine Datei angehängt werden, so drük-ken Sie erneut die REC-Taste.

4

Überprüfen der AufnahmeDrücken Sie die REW-Taste während der Aufnahme und lassen Sie sie wieder los, wenn Sie dieWiedergabe starten wollen.Wiedergabe läuft bis zum Ende des Diktates. Von diesem Punkt an können Sie in derselbenDatei weitere Aufnahmen einfügen oder überschreiben.

Page 20: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

2

20

Aufnahme

Au

fnah

me

Überschreiben von AufnahmenSie können den Inhalt einer zuvor aufgezeichneten Datei von jedem Punkt in ihr überschrei-ben. Beachten Sie, dass die überschriebene Aufnahme gelöscht wird.

1 Wählen Sie einen Ordner mit derFOLDER/MENU-Taste.Der Ordnername wird 2 Sekunden langangezeigt.

2 Drücken Sie die Taste FF-Tasteoder REW-Taste um die Datei zuwählen, in der Sie überschreibenmöchten.

3 Drücken Sie die PLAY zum Ab-spielen der Datei.a Bisherige Wiedergabezeitb Gesamtaufnahmezeit der aktuell wie-

dergegebenen Datei

4 Drücken Sie die STOP-Taste andem Punkt, wo das Überschrei-ben einsetzen soll.

5 Drücken Sie die REC-Taste zumstarten des Überschreibens.Die Aufnahme/Wiedergabeanzeigeleuchtet Rot.

6 Drücken Sie die STOP-Taste zumstoppen des Überschreibens.

AUTHOR A00M00S

LENGTH :27M58S

2

1

34,6

5

14M00S

AUTHOR A 10M25S

AUTHOR A00M05S

LENGTH :27M58S

a

b

....................................................................................................................................................HinweisBeim Überschreiben von Daten müssen Sie unbedingt die Aufnahmeart (SP, LP) für die ursprünglicheDatei beibehalten.

Page 21: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

2

21

....................................................................................................................................................Hinweise• Aufnahmezeit und -datum der Datei wird aktualisiert zu Zeit und Datum der eingefügten Aufnahme.• Sie können keinen anderen Aufnahmemodus (SP, LP) als den der Originaldatei auswählen, bevor Sie

einfügen.

6 Drücken Sie die STOP-Taste zumStoppen der Einfügung zusätzli-cher Aufnahmen.

EinfügungsaufnahmenDas Einfügen einer zusätzlichen Aufnahme in bereits aufgezeichnete Dateien ist möglich.

1 Wählen Sie einen Ordner mit derFOLDER/MENU-Taste.Der Ordnername wird 2 Sekunden langangezeigt.

2 Wählen Sie mit FF-Taste oder REW-Taste die Datei, in die zusätzlicheDaten eingefügt werden sollen.

3 Drücken Sie die PLAY-Taste zumStarten der Wiedergabe.

4 Drücken Sie während des Abspielensder Datei die FOLDER/MENU-Taste.„INSERT ?“ erscheint auf dem Display.

5 Drücken Sie die REC-Taste zumStarten der Einfügung zusätzli-cher Aufnahmen.Die Aufnahmekontrolllampe leuchtet rot.„INSERT REC“ und die Aufnahmerest-zeit erscheinen abwechselnd auf demDisplay.

AUTHOR A00M00S

LENGTH :27M58S

2

1,4

35

6AUTHOR A

00M10S

02M25SINSERT ?

Au

fnah

me

AUTHOR A00M12S

I NSERT REC

AUTHOR A 00M11S

4H33M06S

Page 22: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

2

22

2,4

1,6

3,5

Mikrofonempfindlichkeit (MIC SENSE)Die Mikrofonempfindlichkeit ist auf die Aufnahmeerfordernisse einstellbar.

Mikro

fon

emp

find

lichkeit (M

IC S

EN

SE

)

1 Halten Sie die FOLDER/MENU-Taste mindestens 1 Sekundelang gedrückt.Das Menü erscheint ( S.41).

2 Drücken Sie die FF-Taste oderREW-Taste, bis „MIC SENSE“ aufdem Display blinkt.

3 Drücken Sie die REC-Taste.Daraufhin beginnt dieEmpfindlichkeitseinstellung desMikrofons.

4 Drücken Sie die FF-Taste oder REW-Taste zur Wahl zwischen „CONF.“und „DICT.“.CONF.: Hochempfindliche Einstellung,

bei der der Schall aus allenEinfallsrichtungen aufgezeich-net wird.

DICT.: Weniger empfindliche Einstellung, die sich beson-ders zum Diktieren eignet.

5 Bestätigen Sie mit der REC-Taste.

6 Drücken Sie die FOLDER/MENU-Taste zumSchließen des Menüs.

SUB MENU

MIC SENSEMIC SENSEEXIT

REC MODE

CONF.CONF.DICT.

MIC SENSEMIC SENSE

....................................................................................................................................................HinweisFür besonders klare Aufzeichnungen von Diktaten schalten Sie auf DICT-Modus um und platzieren dasinterne Mikrofon nahe (5 bis 10 cm) beim Diktierenden.

Page 23: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

2

23

3

1,5

2,4

Aufnahmearten (REC MODE)Beim Aufnahmemodus können Sie zwischen SP (Standard-Wiedergabe), und LP (Longplay-Wiedergabe) wählen.

Au

fnah

mearten

(RE

C M

OD

E)

1 Halten Sie die FOLDER/MENU-Ta-ste mindestens 1 Sekunde langgedrückt.„REC MODE“ erscheint auf dem Dis-play ( S.41).

2 Drücken Sie die REC-Taste.Der Einstellprozess der Aufnahme-arten beginnt.

3 Drücken Sie die FF-Taste oderREW -Taste zur Wahl zwischen„SP“ und „LP“.

4 Bestätigen Sie mit der REC-Taste.

5 Drücken Sie die FOLDER/MENU-Taste zum Schließen des Menüs.

EXIT

REC MODEMIC SENSE

VCVA

SPLP

REC MODEREC MODE

....................................................................................................................................................HinweisWählen Sie den SP-Betrieb zur Aufzeichnung des Inhalts von Konferenzen oder Vorträgen.

Page 24: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

24

2

2,4

1,6

3,5

VCVA-Aufnahme (Variable Control Voice Actuator)

VC

VA-A

ufn

ahm

e (Variab

le Co

ntro

l Vo

ice Actu

ator)

1 Halten Sie die FOLDER/MENU-Taste mindestens 1 Sekunde langgedrückt.Das Menü erscheint ( S.41).

2 Drücken Sie die FF-Taste oderREW-Taste, bis „VCVA“ auf demDisplay blinkt.

3 Drücken Sie die REC-Taste.Die VCVA-Einstellung beginnt.

4 Bestätigen Sie mit der FF-Tasteoder REW-Taste zur Wahl zwi-schen „ON“ und „OFF“.ON: Aufnahme im VCVA-Modus.OFF: Aufnahme wird im normalen Mo-

dus fortgesetzt.

5 Bestätigen Sie mit der REC-Taste.

6 Drücken Sie die FOLDER/MENU-Taste zum Schließen dasHauptmenü.Ist „ON“ gewählt, so erscheint VCVArechts oben auf dem Display.

ONONOFF

VCVA

MIC SENSE

VCVAREC MODE

SUB MENU

Sobald das Mikrofon Geräusche einer bestimmten Lautstärke (Auslösepegel) erfasst, beginntautomatisch die VCVA-Aufnahme und stoppt wieder, sobald die Lautstärke unter den Auslöse-pegel sinkt.Diese besonders für Daueraufnahmen nützliche Funktion spart nicht nur Speicherplatz durchStoppen der Aufnahme bei Pausen, sondern sorgt auch für eine effizientere und komfortablereWiedergabe.

Page 25: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

25

27 V

CVA

-Au

fnah

me (V

ariable C

on

trol V

oice A

ctuato

r)

....................................................................................................................................................Hinweise• Der Auslösepegel für Start/Stopp richtet sich außerdem auch nach der gewählten Mikrofon-

empfindlichkeit ( S.22).• Falls der Auslösepegel nicht innerhalb von 2 Sekunden reguliert wird, kehrt die Anzeige zurück zum Vorherigen.• Im Interesse gelungener Aufnahmen empfehlen sich Testaufnahmen mit verschiedenen Auslösepegeln.

7 Drücken Sie die REC-Taste zurErstellung einer neuen Datei.Ist die Lautstärke niedriger als der vorein-gestellte Auslösepegel, setzt die Aufnahmeautomatisch nach ca. 1 Sekunde aus, unddie Anzeige „STANDBY“ blinkt auf dem Dis-play. Die Aufnahme/WiedergabeKontrolllampe leuchtet beim Aufnahmestartund blinkt während der Aufnahmepausen.

2

1

Einstellen des Start/Stopp-Auslösepegels

1 Drücken Sie die FOLDER/MENU-Taste währendder Aufnahme.Der VCVA Pegel wird angezeigt.

2 Drücken Sie die FF-Tasten oderREW-Tasten zur Anpassung desAuslösepegels.

Der Auslösepegel kann auf 15 verschiede-ne Werte eingestellt werden. Je höher derWert, desto höher die Mikrofon-empfindlichkeit. In der höchsten Einstellunggenügt ein ganz leises Geräusch, um dieAufnahme zu starten.Der VCVA-Auslösepegel kann je nachHintergrundgeräusch geändert werden.a Pegelmesser (variiert entsprechend der

aufgenommenen Lautstärke)b Startpegel (bewegt sich nach rechts/links,

entsprechend dem eingestellten Pegel)

AUTHOR A1H25M01S

STANDBY

AUTHOR A1H25M01S

VCVA LEVEL 05ab

Page 26: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

26

2 Schließen Sie den Ohrhörer an die EARBuchse am Recorder an.Während der Aufnahme können Sie durch denOhrhörer den Ton mithören.Wenn ein Ohrhörer angeschlossen ist, kommt keinTon mehr aus dem Lautsprecher.

Mith

örko

ntro

lle

MithörkontrolleWenn der Ohrhörer angeschlossen ist, können Sie während der Aufnahme den Ton mithö-ren. Die Lautstärke kann geregelt werden durch Drücken der VOLUME (+)-Tasten oderVOLUME (–)-Tasten .

VOLUME (+)/(–)-Tasten

....................................................................................................................................................Hinweise• Der Aufnahmepegel kann nicht durch die Lautstärketaste kontrolliert werden.• Wenn Sie Ohrhörer verwenden, stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch. Eine sehr hohe Lautstärke kann

zu Hörschäden führen.

Page 27: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

27

21 Wählen Sie einen Ordner mit der

FOLDER/MENU-Taste.

2 Wählen Sie mit der FF-Taste oderREW-Taste die wiederzugebendeDatei.

3 Drücken Sie die PLAY-Taste zumStarten der Wiedergabe.Daraufhin leuchtet die Aufnahme/Wie-dergabe Kontrolllampe Grün.a Bisherige Wiedergabezeitb Gesamtaufnahmezeit der aktuell wie-

dergegebenen Datei

4 Drücken Sie die VOLUME (+) -Tasten oder VOLUME (–)-Tastenum die angemessene Lautstärkeauszuwählen.Die Anzeige zeigt den Lautstärkepegelan. Sie können zwischen 0 bis 30wählen.

5 Stoppen Sie mit der STOP-Tastedie Wiedergabe an der ge-wünschten Stelle.Durch erneutes Drücken der PLAY-Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.

2

153 AUTHOR A

00M00SLENGTH :

27M58S

AUTHOR A00M05S

LENGTH :27M58S

a

b

WiedergabeW

iederg

abe

4

Page 28: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

28

2

Wied

ergab

e

• Wird Taste FF einmal während des Schnellvorlaufs oder zweimal bei Betriebsstopp gedrückt, so stopptder Recorder am Dateiende (F.SKIP).

• Wird Taste REW einmal während des Rücklaufs oder zweimal bei Betriebsstopp gedrückt, so stoppt derRecorder am Dateianfang (B.SKIP). Drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden Taste REW, um zur vorheri-gen Datei zu springen.

Wiedergabe-funktionenSchnellvorlauf

(FF)

Rücklauf

(REW)

CUE-Funktion

(CUE)

Schnell-

abhörkontrolle

(REV)

Bedienvorgang

Drücken Sie die FF-Taste einmal bei

Betriebsstopp.

Drücken Sie die REW-Taste einmal bei

Betriebsstopp.

Halten Sie FF-Taste bei Betriebsstopp oder

Wiedergabe einer Datei gedrückt.

Halten Sie REW-Taste bei Betriebsstopp oder

Wiedergabe einer Datei gedrückt.

Annullierung

Drücken Sie die PLAY-Taste.

Der Recorder beginnt den Betrieb an

der eingestellten Position.

Lassen Sie die FF-Taste los.

Lassen Sie die REW-Taste los.

Wiedergabe-funktionen

Wiedergabe

Page 29: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

29

2

2

1

3,4

Löschfunktionen

Löschen einzelner Dateien

Einzelne Dateien lassen sich aus dem Ordner löschen.

1 Drücken Sie die FOLDER/MENU-Taste zur Wahl eines Ordners.

2 Drücken Sie die FF-Taste oderREW-Taste, bis die zu löschendeDatei gewählt ist.

3 Drücken Sie die ERASE-Taste.Daraufhin blinkt ca. 8 Sekunden langdie Anzeige „FILE ERASE ?“ auf demDisplay.

FOLDER A

F I LEERASE ?

schfu

nktio

nen

FOLDER A

ERASE DONE

4 Drücken Sie noch einmal auf dieERASE-Taste, wenn „FILE ERASE ?“blinkt.Daraufhin wechselt die Displayanzeigeauf „FILE ERASE!“ und der Löschvor-gang setzt ein.

„ERASE DONE“ wird angezeigt, wenn dieDatei gelöscht ist. Die Dateinummer wirdautomatisch zurückgesetzt.

FOLDER A

F I LE ERASE !

....................................................................................................................................................Hinweise• Eine gelöschte Datei lässt sich nicht wiederherste• Gesperrte Dateien werden nicht gelöscht ( S.31).

Page 30: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

30

2

1

2,3

Löschen aller Dateien in einem Ordner

Alle Dateien in einem Ordner außer den gesperrten lassen sich gleichzeitig löschen ( S.31).

1 Drücken Sie die FOLDER/MENU-Taste zur Wahl des Ordners, indem alle Dateien gelöscht werdensollen.

2 Drücken Sie mindestens 3 Sekun-den lang die ERASE-Taste.Daraufhin blinkt ca. 8 Sekunden lang dieAnzeige „ALL ERASE ?“ auf dem Display.

3 Drücken Sie noch einmal auf dieERASE-Taste, wenn „ALL ERASE ?“blinkt.Daraufhin wechselt die Displayanzeigeauf „ALL ERASE!“ und der Löschvorgangsetzt ein.

„ERASE DONE“ wird angezeigt, sobald dieDateien gelöscht sind. Die nicht gelösch-ten gesperrten Dateien werden erneut inaufsteigender Reihenfolge nummeriert.

FOLDER A

ALL ERASE ?

FOLDER A

ERASE DONE

FOLDER A

ALL ERASE !

....................................................................................................................................................Hinweise• Die gelöschten Dateien lassen sich nicht wiederherstellen.• Gesperrte Dateien werden nicht gelöscht ( S.31).• Der Löschvorgang kann etwa 10 Sekunden dauern. Führen Sie in dieser Zeit keine Bedienungsschritte

durch, weil dadurch Daten zerstört werden können. Auf keinen Fall dürfen Sie die Batterien entnehmen.L

ösch

fun

ktion

en

Löschfunktionen

Page 31: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

31

3

3 Weiteren Funktionen

3,5

1,7

2,4,6

Sp

erren d

es Zu

griffs au

f Dateien

(LO

CK

)

1 Wählen Sie die zu sperrende Datei, undhalten Sie die FOLDER/MENU-Tastemindestens 1 Sekunde lang gedrückt.Das Menü erscheint ( S.41).

2 Drücken Sie die FF-Taste oder REW-Taste, um “SUB MENU” zu wählen,und drücken Sie die REC-Taste.Das Submenü erscheint ( S.41).

3 Drücken Sie die FF-Taste oderREW-Taste, bis „LOCK“ auf demDisplay blinkt.

4 Drücken Sie die REC-Taste.Daraufhin setzt die Einstellung fürZugriffssperre ein.

FORMAT

LOCKLOCKBEEP

SUB MENUSUB MENU

Sperren des Zugriffs auf Dateien (LOCK)Durch das Sperren des Zugriffs auf Dateien werden wichtige Daten vor versehentlichem Löschen geschützt.Gesperrte Dateien bleiben beim Löschen aller Dateien in einem Ordner unberührt ( S.29).Gesperrte Dateien werden nicht gelöscht außer, wenn die Karte formatiert wird ( S.35).

REC MODE

SUB MENUSUB MENUVCVA

EXIT

5 Wählen Sie mit der FF-Taste oder REW-Taste zwischen „ON“ oder „OFF“.ON: Zugriff auf die Datei ist gesperrt

und somit kann sie nicht bearbei-tet oder gelöscht werden.

OFF: Dateisperre ist aufgehoben.a Sperranzeige

6 Bestätigen Sie mit der REC-Taste.

7 Drücken Sie die FOLDER/MENU-Taste zum Schließen des Menüs.

ONOFF

FOLDER Aa

Page 32: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

32

3

24

1

IndexmarkenIn einer Datei lassen sich während der Aufnahme oder Wiedergabe Indexmarken setzen, umdas Auffinden von wichtigen Passagen in der Datei zu erleichtern.

Ind

exmarken

Setzen einer Indexmarke

1 Drücken Sie die INDEX-Tastewährend der Wiedergabe oderAufnahme.Eine Indexmarkennummer erscheintauf dem Display.

Auffinden einer Indexmarke

2 Halten Sie die FF-Taste oder REW-Taste während des Abspielenseiner Datei gedrückt.Daraufhin stoppt der Recorder 1 Se-kunde lang, sobald er die Index-marke erreicht hat.

Löschen von Indexmarken

3 Wählen Sie die zu löschendeIndexmarke.

4 Drücken Sie ca. 2 Sekundenlang die ERASE-Taste, währenddie Indexmarkennummer aufdem Display erscheint.Daraufhin wird die Indexmarke ge-löscht.

AUTHOR A12M05S

I NDEX 08CLEAR

AUTHOR A12M05S

I NDEX 08SET

....................................................................................................................................................Hinweise• Bis zu 16 Indexmarken lassen sich in einer Datei setzen. Beim Versuch, weitere Indexmarken zu setzen,

erscheint die Meldung „INDEX FULL“ auf dem Display.• In einer gesperrten Datei lassen sich Indexmarken weder setzen noch löschen ( S.31).

Page 33: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

33

3

AUTHOR A00M00S

LENGTH :2H27M58S

AUTHOR A00M00S

REC DATE :3M16D2005Y

AUTHOR A00M00S

REC TIME :3M16D 12:56 A

M

AUTHOR A00M00S

COMMENT :_ _ _ _

AUTHOR A00M00S

REMAIN :1H50M12S

AUTHOR ATIME&DATE :

3M16D2005Y 12:00AM

1

LCD-AnzeigenDie Anzeigen auf dem LCD-Display können umgeschaltet werden, so dass sich Datei-informationen und Recordereinstellungen überprüfen lassen. Bei Drücken der DISPLAY-Tasteim Betriebsstopp oder Abspielen einer Datei wechselt die LCD-Anzeige, so dass sich Datei-informationen und verschiedene Recordereinstellungen überprüfen lassen.

LC

D-A

nzeig

en

1 DateilängeZeigt die Länge der Dateian.

2 AufnahmedatumZeigt Jahr, Monat und Tagder Aufzeichnung an.

3 AufnahmezeitZeigt die Uhrzeit der Auf-zeichnung an.

6 Aktuelle Zeit und DatumZeigt die aktuelle Zeit undDatum an. (Während derWiedergabe erscheint„TIME & DATE“ oder dasZählwerk.)

5 Restlicher SpeicherZeigt die restlicheAufnahmezeit an.

4 Dateikommentar*Zeigt an, dass einer Dateiein Kommentar zugeordnetist. (Fehlt der Kommentar,so erscheint „----“.)

* Bei längeren Kommentaren läuft der Text hori-zontal durch, damit der gesamte Kommentarangezeigt wird.

1 Drücken Sie die DISPLAY-Taste.Bei jedem Drücken der DISPLAY-Taste wird die LCD-An-zeige zyklisch weitergeschaltet.

Im Stopp- oder Wiedergabe-ModusWerden die Displayanzeigen 1 bis 6 zyklisch durchgegan-gen. Wenn es keine Datei gibt, werden 5 und 6 abwechseldangezeigt.

Page 34: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

34

3

LC

D-A

nzeig

en

AUTHOR A25M01S

2H33M25S

AUTHOR A

E F

25M01S2H33M25S

1 AufnahmepegelZeigt den Tonpegel graphischan, sowie die restliche Zeit,die für Aufnahmen verfügbarist im Count-down.

2 Balken für restlichenSpeicherZeigt die restliche Zeit, diefür Aufnahmen verfügbar ist,im Balken und im Count-down an.

Im Aufnahme-Modus

1 VCVA AufnahmepegelZeigt den Tonpegel und –start graphisch an, sowie dierestl iche Zeit, die fürAufnahmen verfügbar ist imCount-down.(„STANDBY“ erscheint, wenn der VCVAAktivierungspegel nicht erreicht wird.)

2 Balken für restlichenSpeicherZeigt die restliche Zeit, diefür Aufnahmen verfügbar ist,im Balken und im Count-down an.

AUTHOR A25M01S

2H33M25S

AUTHOR A

E F

25M01S2H33M25S

Im Aufnahme-Modus mit VCVA

AUTHOR ID10M25S14M00S

AUTHOR ID10M25S14M00S

E F

1 AufnahmepegelZeigt den Tonpegel graphischan, sowie die aktuelle Zeit unddie Länge der Datei.

2 Balken für restlichenSpeicherZeigt die restliche Zeit, diefür Aufnahmen verfügbar ist,im Balken an, sowie dieaktuelle Zeit und die Längeder Datei.

Im Aufnahmen-Modus mit Überschreiben

1 AufnahmepegelZeigt blinkend „INSERTREC“ an, sowie graphischden Tonpegel und dieaktuelle Aufnahmezeit.

2 Balken für restlichenSpeicherZeigt Blinkend „INSERT REC“an, die restliche Zeit, die fürAufnahmen verfügbar ist, imBalken und die aktuelleAufnahmezeit.

AUTHOR ID1H25M01S

INSERT REC

AUTHOR A1H25M01S

I NSERT RECE F

Im Einfügungsaufnahmen-Modus

LCD-Anzeigen

Page 35: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

35

31 Halten Sie die FOLDER/MENU-Taste mindestens 1 Sekunde langgedrückt.Das Menü erscheint ( S.41).

2 Drücken Sie die FF-Taste oderREW-Taste, um “SUB MENU” zuwählen, und drücken Sie die REC-Taste.Das Submenü erscheint ( S.41).

3 Drücken Sie die FF-Taste oderREW-Taste, bis „FORMAT“ aufdem Display blinkt.

4 Drücken Sie die REC-Taste.Die Formatierung kann beginnen.

5 Drücken Sie die FF-Taste zurWahl des „START“.

6 Drücken Sie die REC-Taste.„DATA WILL BE CLEARED“ erscheint fürca. 2 Sekunden.

FORMATEX I TCONTRAST

CANCELSTART

DATA W I LLBE CLEARED

351

2,4,6

Formatierung des Recorders (FORMAT)F

orm

atierun

g d

es Reco

rders (F

OR

MA

T)

Karten, die mit nicht von Olympus stammenden Geräten verwendet wurden, müssen for-matiert werden, bevor sie mit dem Recorder verwendet werden können. Die mitgelieferteOlympus xD-Picture Card ist bereits formatiert und gebrauchsfertig. Um sich mit demFormatierungsprozess vertraut zu machen, lesen Sie sich bitte die folgenden Schritte durch.

REC MODE

SUB MENUSUB MENUVCVA

EXIT

Page 36: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

36

387F

orm

atierun

g d

es Reco

rders (F

OR

MA

T)

7 Drücken Sie die FF-Taste erneut,um „START“ zu wählen.

8 Drücken Sie die REC-Taste erneut.Daraufhin beginnt die Formatierung, undeine Anzeige blinkt auf dem Display.

Nach Abschluss der Formatierung erscheintdie Anzeige „FORMAT DONE“.

FORMAT!

FORMATDONE

SURE?CANCELSTART

....................................................................................................................................................Hinweise• Die erforderliche Zeit um Karten zu formatieren, variiert abhängig von deren Kapazität. Zum Beispiel dauert die

Formatierung einer 512 MB Karte etwa 1 Minute. Unterbrechen Sie niemals den Formatierungsprozess durch Öff-nen der Karten- oder Batterieabdeckung. Falls Sie dies tun, können Daten oder die Karte zerstört werden.

• Wenn die Karte formatiert ist, werden alle gespeicherten Daten, inklusive der verschlossenen Dateien,gelöscht.

• Wenn eine nicht formatierte Karte eingelegt wird, zeigt der Recorder automatisch die Formatierungs-option im Menü an.

Formatierung des Recorders (FORMAT)

Page 37: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

37

3

Tastensp

erre (HO

LD

)Tastensperre (HOLD)

Bringen Sie den Tastensperre (HOLD) in dieHOLD-Position.Wenn Sie die Tasten des Recorders durch Ver-schieben des HOLD-Schalters in Pfeilrichtung sper-ren, bleiben die aktuellen Einstellungen erhaltenund alle Tasten und Schalter außer dem HOLD-Schalter gesperrt. Diese Funktion deaktiviert alleBedientasten und verhindert so eine versehentli-che Betätigung, wenn der Recorder in einer Ta-sche transportiert wird.Vergessen Sie nicht, vor erneutem Gebrauchdes Recorders den Tastensperre (HOLD) zulösen.

....................................................................................................................................................Hinweise• Das Display blinkt, wenn der Schalter im Stoppbetrieb auf Hold gestellt wird. Falls zu diesem Zeitpunkt

eine Taste gedrückt wird, hat diese keine Wirkung, jedoch blinkt die Uhranzeige für etwa 2 Sekunden.• Falls der Schalter während der Wiedergabe (oder Aufnahme) gestellt wird, bleibt der Wiedergabe-/

Aufnahmestatus bestehen und kann nicht bedient werden.(Wenn die Wiedergabe endet oder die Aufnahme aufgrund mangelnden Speicherplatzes endet, wird aufStoppbetrieb geschaltet.)

Page 38: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

38

3

3,5

1,7

2,4,6

LCD-Kontrasteinstellung (CONTRAST)Ist das Display aufgrund der Umgebungsbedingungen (z.B. Dunkelheit) schwer zu lesen, sokönnen Sie mit dieser Funktion den LCD-Kontrast entsprechend einstellen.Die Displayeinstellung ist in 12 Stufen möglich.

LC

D-K

on

trasteinstellu

ng

(CO

NT

RA

ST

)

1 Halten Sie die FOLDER/MENU-Taste mindestens 1 Sekunde langgedrückt.Das Menü erscheint ( S.41).

2 Drücken Sie die FF-Taste oderREW-Taste, um “SUB MENU” zuwählen, und drücken Sie die REC-Taste.Das Submenü erscheint ( S.41).

3 Drücken Sie die FF-Taste oderREW-Taste, bis „CONTRAST“ aufdem Display blinkt.

4 Drücken Sie die REC-Taste.Daraufhin setzt der Einstellprozess desLCD-Displaykontrast ein.

5 Stellen Sie mit die FF-Taste oderREW-Taste den Kontrastpegel ein.Sie können für den LCD-Display-kontrast einen Pegel zwischen 1 und 12wählen.(Werkseitige Einstellung ......6)

6 Bestätigen Sie mit der REC-Taste.

7 Drücken Sie die FOLDER/MENU-Taste zum Schließen des Menüs.

BACKLIGHT

EXITCONTRASTCONTRAST

SUB MENUSUB MENU

REC MODE

SUB MENUSUB MENUVCVA

EXIT

Page 39: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

39

3

3,5

1,7

2,4,6 LC

D-B

eleuch

tun

g (B

AC

KL

IGH

T)

1 Halten Sie die FOLDER/MENU-Taste mindestens 1 Sekunde langgedrückt.Das Menü erscheint ( S.41).

2 Drücken Sie die FF-Taste oderREW-Taste, um “SUB MENU” zuwählen, und drücken Sie die REC-Taste.Das Submenü erscheint ( S.41).

3 Drücken Sie die FF-Taste oderREW-Taste, bis „BACKLIGHT“ aufdem Display blinkt.

4 Drücken Sie die REC-Taste.Die Einstellung für die Display-beleuchtung beginnt.

5 Drücken Sie die FF-Taste oderREW-Taste zur Wahl zwischen„ON“ und „OFF“.ON: Displaybeleuchtung eingeschaltet.OFF: Displaybeleuchtung ausgeschaltet.

6 Bestätigen Sie mit der REC-Taste.

7 Drücken Sie die FOLDER/MENU-Taste zum Schließen des Menüs.

TIME&DATE

CONTRASTBACKLIGHTBACKLIGHT

SUB MENUSUB MENU

ONONOFF

BACKLIGHTBACKLIGHT

REC MODE

SUB MENUSUB MENUVCVA

EXIT

LCD-Beleuchtung (BACKLIGHT)Die Displaybeleuchtung des Recorders wird nach Drücken einer Taste jeweils 15 Sekundenlang eingeschaltet. Sie können wählen, ob das Display beleuchtet sein soll.

Page 40: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

40

3

3,5

1,7

2,4,6

Systemton (BEEP)Durch einen Ton bestätigt der Recorder die Betätigung von Bedienelementen und warnt vorFehlern. Die Systemtongabe lässt sich ausschalten.

System

ton

(BE

EP

)

1 Halten Sie die FOLDER/MENU-Taste mindestens 1 Sekunde langgedrückt.Das Menü erscheint ( S.41).

2 Drücken Sie die FF-Taste oderREW-Taste, um “SUB MENU” zuwählen, und drücken Sie die REC-Taste.Das Submenü erscheint ( S.41).

3 Drücken Sie die FF-Taste oderREW-Taste, bis „BEEP“ auf demDisplay blinkt.

4 Drücken Sie die REC-Taste.Die Einstellung des Systemtons be-ginnt.

5 Drücken Sie die FF-Taste oderREW-Taste zur Wahl zwischen„ON“ und „OFF“.ON : Systemton eingeschaltet.OFF: Systemton ausgeschaltet.

6 Bestätigen Sie mit der REC-Taste.

7 Drücken Sie die FOLDER/MENU-Taste zum Schließen des Menüs.

FORMAT

LOCKBEEP

SUB MENUSUB MENU

ONONOFF

BEEP

REC MODE

SUB MENUSUB MENUVCVA

EXIT

Page 41: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

41

3

REC MODE

MIC SENSE

EXIT

SUB MENU

VCVA

LOCK

BEEP

FORMAT

EXIT

BACKLIGHT

TIME&DATE

CONTRAST

Wählen Sie entweder den SP oder den LP-Modus. ( S.23).

....................................................................................................................................................Hinweise• Wird während einer Menüeinstellung die STOP-Taste oder die FOLDER/MENU-Taste gedrückt,

- so wird der Recorder gestoppt und die bis zu diesem Zeitpunkt eingestellten Parameter werden gespeichert.• Erfolgen während einer Menüeinstellung 3 Minuten lang keine Bedienvorgänge für den gewählten Parameter,

so schaltet der Recorder auf Stoppbetrieb.• Sie können Zeit und Datum am Recorder mit Hilfe der DSS Player Software von Ihrem PC einstellen ( S.42).

Zeit/Datum Einstellung. Stunde, Minute,Jahr, Monat und Tag ( S.13).

Formatierung des Recorders ( S.35).

Einstellung des LCD-Kontrasts. Wählen Siezwischen den Pegeln 1 bis 12. ( S.38).

Einstellung des Systemtons. Wählen Sie entweder den ON (eingeschal-tet) oder den OFF (ausgeschaltet). ( S.40).

Einstellung der LCD-Beleuchtung. WählenSie entweder den ON (eingeschaltet) oderden OFF (ausgeschaltet). ( S.39).

Halten Sie die FOLDER/MENU-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.

Drücken Siedie FF-Tasteoder REW-Taste.

Einstellung auf VCVA-Aufnahme. Wählen Sie entweder den ON (einge-schaltet) oder den OFF (ausgeschaltet). ( S.24).

Mikrofonempfindlichkeit. Wählen Sie entweder den CONF. (Hochemp-findliche Einstellung) oder den DICT. (Weniger empfindliche Einstellung).( S.22).

Drücken Siedie REC-Taste.

Rückkehr zum MENU.

Verlassen des MENUs, und Zurückkehren in den STOP Modus.

Einstellung der Dateisperre. Wählen Sie entweder den ON (gesperrt)oder den OFF (freigegeben). ( S.31).

Schaltet um zum SUB MENU.

MENU

SUB MENU

Men

üein

stellun

gsm

etho

de

MenüeinstellungsmethodeJeder Punkt der Menüliste kann mit der folgenden Methode eingestellt werden.

Page 42: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

42

4

Nach Anschluss des Recorders an Ihren PC können Sie den DSS Player für folgende Zweckeverwenden:• Wiedergabe von archivierten Sprachdateien in Ihrem PC. Erstellen von Sicherheitskopien

der Sprachdateien im Recorder auf Ihren PC und späteres Übertragen von Dateien vonIhrem PC auf den Recorder.

• Falls Sie den DSS Player Plus nachrüsten wollen (Option), können Sie verschiedene zu-sätzliche Funktionen nutzen ( S.65).

Vorsichtsmaßnahmen bei Nutzung des am PC angeschlos-senen Recorders

4 Vorbereitung zur Nutzung der DSS Player Software

Nutzung der DSS Player-Software

Nu

tzun

g d

er DS

S P

layer-So

ftware

Wenn Sie eine Datei von Ihrem Recorderherunterladen oder eine Datei auf denRecorder hochladen, ziehen Sie das USBKabel nicht heraus, selbst wenn der Bild-schirm dieses anzeigt. Es werden immer-noch Daten übertragen, während die Auf-nahme/Wiedergabe Kontrolllampe blinkt.Wenn Sie das USB Kabel herausziehen,seien Sie sicher, dass Sie der Beschrei-bung auf S.51 folgen. Falls das USBKabel herausgezogen wird, bevor dasLaufwerk gestoppt ist, können die Datennicht erfolgreich übertragen werden.

Formatieren Sie das Laufwerk des Re-corders nicht über den PC, sondern fol-gen Sie zur Formatierung bitte den An-weisungen auf der Menüseite des Recor-ders ( S.41).

Ordnernamen, die von Programmen zurDateiverwaltung, wie der Explorer vonMicrosoft Windows oder Finder von Mac OS,angezeigt werden, unterscheiden sich vonden Ordnernamen, die mit dem Recorderoder dem DSS Player einstellbar sind.

Falls auf dem Recorder gespeicherteOrdner oder Dateien verschoben oderumbenannt werden, unter Verwendungeines Dateiverwaltungsprogramms,wie Explorer oder Finder, kann die Rei-henfolge der Dateien verändert sein,oder die Dateien werden unerkennbar.

Beachten Sie, dass Daten auf dem Re-corder geschrieben und gelesen wer-den können, auch wenn das Attributdes Laufwerks des Recorders durchBedienen des PC auf read-only einge-stellt ist.

Ziehen Sie den Stecker des Ohrhörers,wenn Sie den Recorder mit einem PCverbinden, um evt. negativeStörgeräusche in der Nähe vonelektronischen Geräten zu vermeiden.

Page 43: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

43

4

Windows Macintosh

PC Anforderungen

PC Anforderungen des DSS-Players

PC

An

ford

erun

gen

IBM-PC/AT-kompatibler PC

Microsoft Windows Me/ 2000Professional/XP Professional,Home Edition

Intel-Mikroprozessor Pentium II/333 MHz oder besser(Processor 500 MHz oder besserwird empfohlen)128MB oder mehr (256MBoder mehr wird empfohlen)

50MB oder mehr

2x oder schneller CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM Laufwerk

Creative Labs Sound Blaster16 oder 100% kompatibleSoundkarteMicrosoft Internet Explorer4.01 SP2 oder neuer

Mindestens 800 x 600 Pixel,mindestens 256 Farben

Ein freier AnschlussKopfhörer oder Lautsprecher

• Z.B. eine Maus.

• Eine Betriebsumgebung, inder das Internet genutztwerden kann.

PC:

Betriebs-system:

CPU:

RAM:

Festplatten-speicher:

Laufwerk:

Soundkarte:

Browser:

Anzeige:

USB-Anschluss:

Audio I/O-Endgeräte:Sonstiges:

Power Mac G3 /233 MHzoder besser

iMac/ iBook/ eMac/ PowerMac/ PowerBook(Der Rechner muss einenUSB-Standardanschlussunterstützen)(Processor 500 MHz oderbesser wird empfohlen)

Mac OS 10.1/10.2/10.3

128MB oder mehr (256MBoder mehr wird empfohlen)50MB oder mehr

2x oder schneller CD-ROM,CD-R, CD-RW, DVD-ROMLaufwerk

Mindestens 800 x 600 Pixel,mindestens 256 Farben

Ein freier AnschlussKopfhörer oder Lautsprecher

PC:

Betriebs-system:RAM:

Festplatten-speicher:Laufwerk:

Anzeige:

USB-Anschluss:Audio I/O-Endgeräte:

Page 44: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

44

4

Windows

1 Legen Sie die DSS Player in Ihr CD-ROM Laufwerk ein.Das Installationsprogramm startet auto-matisch. Nach dem Start des Programmsgehen Sie zu Schritt 4. Startet dasInstallationsprogramm nicht automatisch,machen Sie mit Schritt 2 und 3 weiter.

2 Klicken Sie in Windows auf [Start]und wählen Sie [Ausführen].

3 Geben Sie im Feld [Öffnen] „D:\setup.exe“ ein und klicken auf [OK].Vorausgesetzt ist dabei, dass Ihr CD-ROM den Buchstaben D hat.

Bevor Sie den Recorder an Ihren PC anschließen und anwenden, müssen Sie zunächst dieDSS Player Software von der mitgelieferten Software CD installieren.

Anwendungen der „DSS Player“• DSS-Player: Mit dem Recorder kann Sprache auf Ihren PC übertragen und dort wiedergegeben und

verwaltet werden.

• Der Acrobat Reader ist auf Ihrem PC installiert. Es ist erforderlich, dass Sie das begleitende Handbuch imPDF Format beachten.

Vorbereitung der Installation:• Beenden Sie alle laufenden Anwendungen.

• Entfernen Sie die Diskette aus dem Laufwerk, falls Sie eine benutzen.

• Wenn Sie Windows 2000/XP oder Mac OS X im Netzwerk betreiben, müssen Sie sich als Administratoranmelden.

Installieren der Software

Installieren

der S

oftw

are

4 Das Dialogfeld zur Auswahl derInstallationssprache erscheint.Klicken Sie auf die gewünschte Sprache.

Page 45: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

45

4

Installieren

der S

oftw

are

Installieren des Treibers

11 Verbinden Sie den Recorder mitIhrem PC, bezugnehmend auf„Anschluss des Recorders an Ih-ren PC“ ( S.50).Wenn Sie Ihren Recorder zum er-sten Mal mit Ihrem PC verbinden,nachdem Sie den DSS-Player in-stalliert haben, wird der Treiber desRecorders automatisch installiert.Falls der Treiber normal installiertist, wird das Folgende angezeigt,und der DSS-Player startet. (FürDetai ls über die Bedienung desDSS-Players beachten Sie die Sei-ten S.52.)

Installieren des DSS-Players

5 Registrieren Sie die Benutzer-daten.Bitte geben Sie Ihren Namen, den Fir-mennamen und die Seriennummer ein.Die Seriennummer befindet sich aufdem Siegel an der Verpackung der, demDSS Player beigefügten, CD-ROM.Klicken Sie nach der Eingabe auf [Weiter].Wenn das Dialogfeld zur Bestätigung er-scheint, klicken Sie auf [Ja].

6 Bestätigung der Annahme desLizenzvertrags.Zur Installation des DSS Players müs-sen Sie die Bestimmungen des Lizenz-vertrags annehmen. Wenn Sie damit ein-verstanden sind, klicken Sie auf [Ja].

7 Wählen Sie aus, wo Sie den DSSPlayer installieren möchten.Hier können Sie den Ordner angeben,in den Sie den DSS Player installierenmöchten. Klicken Sie auf [Durchsuchen],um den gewünschten Installationsordnerauszusuchen. Der Standardordner wirdmit einem Klick auf [Weiter] ausgewählt.

HinweisExistiert der Installationsordner noch nicht,erscheint ein Dialogfeld zur Erstellung einesneuen Ordners. Klicken Sie auf [Ja].

8 Wählen Sie einen Programmordner.Sie können auch einen vorhandenenProgrammordner auswählen, z.B.[Autostart]. Zur Annahme desStandardordners wählen Sie [Weiter].

9 Kopiervorgang starten.Bestätigen Sie alle „Aktuellen Einstellun-gen“. Klicken Sie dazu auf [Weiter].HinweisZur Änderung des Programm- oder desInstallationsordners klicken Sie auf [Zurück].

10 Dateien Kopieren.Warten Sie, bis der DSS Player aufIhrem PC installiert ist, und klickendann auf [Fertigstellen].Der Bildschirm kehrt automatisch zurStartseite zurück.

Page 46: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

46

4

Macintosh

7 Abschluss der Einstellung.Damit ist die Einstellung abgeschlossen.Klicken Sie auf [Quit].

8 Registrieren Sie die Benutzer-daten.Um den DSS Player verwenden zu kön-nen, ist es notwendig, zum Zeitpunkt derersten Anmeldung die Benutzerdaten zuregistrieren. Öffnen Sie den, bei der Instal-lation erstellten [DSS Player] Ordner, undder Benutzer-Registrierungsbildschirm wirdangezeigt, wenn Sie doppelklicken. Bit-te geben Sie Ihren Namen, den Firmenna-men und die Seriennummer ein.Die Seriennummer befindet sich auf demSiegel an der Verpackung der, dem DSSPlayer beigefügten, CD-ROM. Klicken Sienach der Eingabe auf [OK], um die Regi-strierung abzuschließen.

Installieren

der S

oftw

are

1 Legen Sie die DSS Player in dasCD-ROM-Laufwerk ein.

2 Doppelklicken Sie auf das SymbolCD.Doppelklicken Sie auf die gewünschteSprache.

3 Doppelklicken Sie auf das folgen-de Symbol.

4 Klicken Sie auf [Fortfahren], wennder Startschirm für DSS Playererscheint.

5 Bestätigung der Annahme des Li-zenzvertrags.Zur Installation des DSS Player müssenSie die Bestimmungen des Lizenzver-trags annehmen. Wenn Sie damit einver-standen sind, klicken Sie auf [Ja].

6 Wählen Sie aus, wo Sie den DSSPlayer installieren möchten.Hier können Sie den Ordner angeben, inden Sie den DSS Player installierenmöchten. Der Standardordner wird miteinem Klick auf [Auswählen] ausgewählt.Installieren des DSS Player.

Installieren der Software

Page 47: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

47

4

Deinstallieren der Software

1 Verlassen Sie den DSS Player.

2 Wählen Sie [Systemsteuerung] aus dem [Start] Menü aus.

3 Klicken Sie auf [Programm hinzufügen/entfernen] im Kontrollfeld.

4 Eine Liste der installierten Programme erscheint.Wählen Sie die Software aus , die deinstalliert werden soll.

5 Klicken Sie auf [Ändern/Entfernen].

6 Bestätigung des Löschens des Programms.Klicken Sie auf die Taste [OK], um die Deinstallation zu starten.Fahren Sie mit der Deinstallation entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirmfort.

7 Wenn die [Wartungsoperationen abgeschossen] Seite angezeigt wird,klicken Sie auf [Fertigstellen], um die Deinstallation abzuschließen.

....................................................................................................................................................HinweisDie Sprachdateien, die Sie erstellt haben sind im [Nachrichten] Ordner gespeichert. Falls Sie diese nichtbenötigen, löschen Sie sie. Sie können die Stelle des [Nachrichten] Ordners bestätigen, indem Sie auf[Optionen] im [Extras] Menü klicken, bevor Sie deinstallieren.

Dein

stallieren d

er So

ftware

Folgen Sie den nachstehenden Schritten, wenn Sie eine der Softwarekomponenten der aufIhrem PC installierten DSS Player Software zu deinstallieren.

Windows

Page 48: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

48

4

Macintosh

1 Beenden Sie den DSS Player.

2 Löschen der Präferenzendatei.Löschen Sie die [DSS Preference] Datei an der folgenden Stelle.Macintosh HD : Users (Benutzer) : Library : Preferences

3 Löschen der Executable File.Löschen Sie die [DSS Player] Datei an der Stelle, wo Sie die Datei installiert haben.

4 Löschen der Hilfe Datei.Löschen Sie die [DSS Player Hilfe] Datei an der folgenden Stelle.Systemordner: Hilfe

Dein

stallieren d

er So

ftware

....................................................................................................................................................

HinweisDie Sprachdateien, die Sie erstellt haben sind im [Nachrichten] Ordner gespeichert. Falls Sie diese nichtbenötigen, löschen Sie sie. Sie können die Stelle des [Nachrichten] Ordners bestätigen, indem Sie auf[Optionen] im [Extras] Menü klicken, bevor Sie deinstallieren.

Deinstallieren der Software

Page 49: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

49

4

....................................................................................................................................................HinweisSie können die Online-Hilfe nach der Installation des DSS Players verwenden.

Verwenden der Online-HilfeFür Informationen über den Gebrauch und Funktionen des DSS Players beziehen Sie sichbitte auf die Online Hilfe. Zum Öffnen der Online-Hilfe haben Sie die folgenden Optionen.

Windows• Klicken Sie in Windows auf [Start], wählen Sie [Alle Programme], dann [Olympus DSS Player] und dann [Hilfe].• Während der DSS Player läuft, wählen Sie [Inhalt] im [Hilfe]-Menü.• Während der DSS Player läuft, drücken Sie [F1] auf der Tastatur.

Macintosh• Während der DSS Player läuft, wählen Sie [DSS Player Hilfe] im [Hilfe]-Menü.

Suchen im Inhaltsverzeichnis

1 Nachdem sich das Online-Hilfe-Fenster geöff-net hat, klicken Sie auf den Register Inhalt.

2 Doppelklicken Sie auf das Symbol dergewünschten Themenüberschrift.Der Titel des Themas wird angezeigt.

3 Doppelklicken Sie auf das Symbol desgewünschten Themas.Eine Erklärung des Themas wird angezeigt.

Suche nach Schlüsselwort

1 Nachdem sich das Online-Hilfe-Fenster geöffnethat, klicken Sie auf das Register Index.

2 Geben Sie einen Text ein.Passende Schlüsselwörter werden automatischgefunden.

3 Wählen Sie ein Thema aus und klicken Siedann auf [Anzeigen].Eine Erklärung des Themas wird angezeigt.

Verw

end

en d

er On

line-H

ilfe

23

1

21

3

Page 50: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

50

4

Anschluss des Recorders an Ihren PC

Anschluss an den PC über USB-Kabel

1 Schalten Sie den Recorder ein (ON) ( S.12).

2 Stecken Sie das USB-KabelendeA in den USB-Anschluss oderUSB-Hub Ihres PCs.

3 Achten Sie darauf, dass derRecorder gestoppt ist, bevorSie das USB Kabelende b inden PC-Anschluss des Recor-ders stecken.Wenn „REMOTE“ auf dem Recordererscheint, ist eine korrekte Verbindunghergestellt.

Sobald Sie den Recorder an Ihren PC anschließen, erfolgtdie Stromversorgung durch das USB Kabel. Die Batteriensind nicht in Gebrauch.

REMOTEREMOTE

An

schlu

ss des R

ecord

ers an Ih

ren P

C

Vor dem Anschliessen des Recorders an Ihren PC sollte die DSS Player Software installiertsein. Sie können den Recorder direkt über seinen USB-Anschluss mit dem PC verbinden.

Windows

Macintosh

Wenn der Recorder angeschlossen und „Arbeitsplatz“ ge-öffnet ist, wird ein Wechselträger-Symbol angezeigt. Falls„Hardwareupdate-Assistent“ erscheint, beenden Sie denAssistenten indem Sie die Taste [Abbrechen] drücken.Installieren Sie sodann den DSS Player.

Falls der Recorder an Mac OS angeschlossen ist, erscheintein Symbol mit einem Laufwerk mit dem Namen „Untitled“.

Page 51: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

51

4

Windows

1

Trennen der Verbindung zum PC

1 Klicken Sie auf , das sich in derTaskleiste im Bildschirm rechtsunten befindet. Klicken Sie[Hardware sicher entfernen].Es erscheint bei Windows Me [StoppUSB-Datenträger-Laufwerk]. Je nachverwendetem PC kann diese Meldungvariieren.

2 Ziehen Sie das USB-Verbindungs-kabel heraus.

An

schlu

ss des R

ecord

ers an Ih

ren P

C

Macintosh

1 Bewegen Sie das Symbol des Laufwerks des Recorders, welches auf demDesktop angezeigt ist, auf den Papierkorb durch Drag and Drop.

2 Ziehen Sie das USB-Verbindungskabel heraus.

....................................................................................................................................................Hinweise• Bei blinkender Aufnahme/Wiedergabe Kontrolllampe darf KEINESFALLS die Karte entnommen oder

das USB-Kabel herausgezogen werden. Andernfalls werden die Daten auf der Karte zerstört.• Wenn der Recorder an einen PC angeschlossen ist, erfolgt die Stromversorgung über das USB Kabel.• Informationen zum USB-Anschluss oder USB-Hub Ihres PCs finden Sie im Benutzerhandbuch für

Ihren PC.• Das USB-Kabel sollte entweder direkt mit dem USB-Anschluss Ihres PCs oder mit USB-Hub mit sepa-

rater Stromversorgung (Netzadapter) verbunden sein.• Vergewissern Sie sich, dass der Kabelstecker vollständig eingesteckt ist. Andernfalls funktioniert der

Recorder möglicherweise nicht richtig.

Page 52: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

52

4

Durch Anschluss des Recorders an Ihren PC startet das Programm automatisch.

Deaktivieren des automatischen Starts

1 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf in der Taskleiste rechts unten im Bild-

schirm, und wählen Sie [Einstellungen].Die Anwendung, die die Einstellung aktiviert, wird imDialog angezeigt.

2 Klicken Sie auf im [DSS Player Version 6].Die Kontrollmarkierung bei [DSS Player Version 6]verschwindet. Für einen automatischen Start, klickenSie erneut um eine Kontrollmarke zu setzen.

Windows

3

2

2

Bedienung des DSS Players

Bed

ienu

ng

des D

SS

Players

Manueller Start

1 Starten Sie Windows.

2 Klicken Sie in Windows auf [Start],zeigen Sie auf [Alle Programme]und wählen Sie dann [Olympus DSSPlayer] aus.

3 Klicken Sie auf [Olympus DSSPlayer].

..............................................................................................................................................................

HinweisSie können nicht gleichzeitig mit mehr als einem DSS Player Programm oder mehreren Kopien einesselben Programms arbeiten.

2

Page 53: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

53

4

Macintosh

....................................................................................................................................................HinweisDie Mac Version des DSS Players hat keine automatische Startfunktion.

Um zu starten, öffnen Sie den Ordner „DSS Player“, der zur Installation angelegt wurde unddoppel klicken Sie auf das Symbol.Wenn es nach der Installation zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, müssen die Benutzer-daten registriert werden. Siehe S.46 für Einzelheiten.

Bed

ienu

ng

des D

SS

Players

Page 54: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

54

4

Fen

sterbezeich

nu

ng

en

Fensterbezeichnungen

1 WiedergabesteuerungsleisteSteuerungstasten mit Wiedergabe- und Stopp-funktionen für Sprachdateien.

2 SprachordnerfensterAnzeige der Verzeichnisstruktur von Dateienim Format DSS. WMA. WAVE (nur beiWindows) bzw. AIFF (nur bei Macintosh), dieauf der Festplatte des Rechners abgespei-chert sind.

3 GerätefensterZeigt die Verzeichnisstruktur der Ordner imRecorder an.

4 SprachdateilisteZeigt die in 2 und 3 ausgewählten Ordneran.

* Die Hauptseite wird angezeigt,wenn der DSS Player gestar-tet ist.

Windows

Macintosh

3

2

1

3

4

4

2

1

Page 55: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

55

5

1

2

Imp

ortieren

von

Sp

rachd

ateien in

Ihren

PC

Das Importieren von Sprachdateien aus dem Recorder in den PC wird als Herunterladen be-zeichnet. Beim DSS Player können Sprachdateien auf drei Arten in den PC heruntergeladenwerden:

• Markierte Dateien herunterladenMarkierte Dateien herunterladen.

• Ordner herunterladenLaden Sie alle Sprachdateien in einem Ordner herunter.

• Alles herunterladenKlicken Sie auf das Symbol und laden Sie im Recorder gespeicherte Sprach-dateien in den PC herunter.

Nachfolgend wird die Funktion „Markierte Dateien herunterladen“ erklärt. Näheres zu „Ordnerherunterladen“ und „Alles herunterladen“ finden Sie in der Online-Hilfe.

Markierte Dateien herunterladen

1 Wählen Sie den Ordner.Aus dem Gerätefenster wählen Sie den Ordner mitder Sprachdatei, die Sie herunterladen möchten. Inder Abbildung ist der FOLDER A ausgewählt.

2 Wählen Sie die Sprachdatei aus.Wählen Sie aus der Sprachdateiliste die Sprach-datei aus, die Sie herunterladen möchten. Zur Wahlmehrerer Dateien halten Sie Taste Strg oder die Um-schalttaste gedrückt und wählen dann die Dateienaus. In der Abbildung ist eine Sprachdatei ausge-wählt worden.

Importieren von Sprachdateien in Ihren PC

5 Verwalten von Dateien auf Ihrem PC

Page 56: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

56

5 3

3 Laden Sie die Sprachdatei her-unter.

Klicken Sie im Menü [Herunter laden]auf [Markierte Dateien herunterladen].

Klicken Sie im Menu [Extras] auf [Mar-kierte Dateien herunterladen].

4 Download abgeschlossen.Ziehen Sie das USB Kabel nicht heraus,während die Aufnahme/WiedergabeKontrolllampe am Recorder blinkt, da dieszu Verlust oder Zerstörung von Datenführen kann.

....................................................................................................................................................Hinweise• Bei blinkender Aufnahme/Wiedergabe Kontrolllampe darf KEINESFALLS die Karte entnommen oder das

USB-Kabel herausgezogen werden. Andernfalls werden die Daten auf der Karte zerstört.• Je nach Größe der Sprachdatei und der Leistungsfähigkeit Ihres PCs kann das Herunterladen der Datei-

en länger dauern.• Die heruntergeladenen Dateien werden in der Download-Ablage gespeichert, die dem Ordner im Recor-

der entspricht. (Beispiel: Eine aus Ordner A heruntergeladene Sprachdatei wird in der Download-AblageA auf Ihrem PC gespeichert.)

• Ist eine Sprachdatei auf ihrem PC vorhanden, die in Name, Aufnahmedatum und – Uhrzeit mit der neuenDatei übereinstimmt, wird die neue Datei nicht heruntergeladen.

Imp

ortieren

von

Sp

rachd

ateien in

Ihren

PC

Importieren von Sprachdateien in Ihren PC

Windows

Macintosh

Page 57: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

57

5

Wiedergabe einer SprachdateiW

iederg

abe ein

er Sp

rachd

atei

Erweiterung

Dateinummer .... Eine vom Recorder zugewiesene laufende Nummer.

Benutzer-Kennnummer .... Die am Recorder eingegebene Bezeichnung. Die werkseitigeVorgabe ist „DS-23“. Die Benutzer-Kennnummer lässt sich mittelsDSS Player ändern ( S.61).

DateinamenformatDateinamen werden folgendermaßen zugewiesen:

DS23 0001.DSS

3

1 21 Wählen Sie den Ordner aus.Wählen Sie den Ordner mit der Sprach-datei aus, die Sie abspielen möchten.

2 Wählen Sie die Sprachdatei aus.Wählen Sie aus der Sprachdateiliste diegewünschte Sprachdatei aus.

3 Abspielen der Sprachdatei.Klicken Sie auf die Taste (Wiedergabe)in der Wiedergabesteuerleiste.

Informationen zu den anderen Wiedergabefunktionenwie Rücklauf, Vorlauf, Stopp, Laustärkeregelung,Steuerung der Wiedergabegeschwindigkeit,Zeitachse und Nächste Indexmarke.

Page 58: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

58

5

Mit dem DSS Player ist es möglich, DSS-Sprachdateien aus dem PC in den Recorder hochzu-laden.

Exportieren von Sprachdateien in den Recorder

1 Wählen Sie den Ordner aus.Wählen Sie den Ordner mit der Sprach-datei aus, die Sie aus dem Sprachordner-fenster hochladen möchten.

2 Wählen Sie die Sprachdatei aus.Wählen Sie in der Sprachdateiliste dieSprachdatei aus, die Sie hochladenmöchten.

3 Wählen Sie den Zielordner aus, inden Sie hochladen möchten.

Wählen Sie im Menü [Herunter laden] dieZeile [Dateien hinaufladen] oder klickenSie auf das Symbol für Hochladen. Wäh-len Sie in der angezeigten Ordnerlisteden Ordner aus, der die Datei enthält, dieSie hochladen möchten.

Klicken Sie im Menü [Extras] auf [Datei-en hinaufladen]. Sobald die Ordnerlistemit der hochzuladenden Datei angezeigtwird, wählen Sie den Ordner aus, ausdem die Datei hochzuladen ist.

4 Laden Sie die Sprachdatei hoch.Die Sprachdatei wird in den Recorderhochgeladen.

Exp

ortieren

von

Sp

rachd

ateien in

den

Reco

rder

1 2

Windows

Macintosh

Page 59: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

59

5

5 Upload abgeschlossen.Die Datei ist hochgeladen, sobald das Übertragungsfenster geschlossen wird und die Auf-nahme/Wiedergabe Kontrolllampe erlischt.

Sie können auch mit Drag & Drop Dateien aus der Sprachdateiliste in das Gerätefenster ver-schieben.

....................................................................................................................................................Hinweise• Bei blinkender Aufnahme/Wiedergabe Kontrolllampe darf KEINESFALLS die Karte entnommen oder das

USB-Kabel herausgezogen werden. Andernfalls werden die Daten auf der Karte zerstört.• Falls bereits eine Datei mit demselben Namen im Recorder existiert, kann sie nicht übertragen werden.

Exp

ortieren

von

Sp

rachd

ateien in

den

Reco

rder

Page 60: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

60

5

Sie können leicht Aufnahmen direkt auf dem PC erstellen, wenn Sie den Recorder und denDSS Player verwenden. Während der Recorder durch das USB Kabel an den PC angeschlossenist, ermöglicht Ihnen das Ferndiktat-Fenster im DSS Player, eine neue Aufnahme zu erstellenoder eine bereits bestehende Aufnahme zu bearbeiten. Der Recorder dient dabei alshochentwickeltes Mikrofon, dessen Tasten den Aufnahme- oder Bearbeitungsprozess steu-ern. Näheres hierzu finden Sie in der Online-Hilfe ( S.49).

Direktes Aufnehmen/Editieren auf dem PC

....................................................................................................................................................Hinweise• Wenn Sie das Ferndiktat-Fenster öffnen, während der Recorder angeschlossen ist, wird die Funktion

des Recorders automatisch von Speichergerät auf Audiogerät umgeschaltet. Der Recorder als AUDIOGerät wird nicht als entnehmbares Laufwerk auf Ihrem PC angezeigt. Das Schließen des Ferndiktat-Fensters und Zurückkehren zum Hauptbildschirm schaltet den Recorder zurück als Storage Class Gerät,angezeigt als entnehmbares Laufwerk.

• WAV-Dateien lassen sich nicht editieren.• Beim DSS Player for Mac ist die Bearbeitungsfunktion teilweise limitiert.• Die maximale Aufnahmezeit pro Datei beträgt 99 Stunden.

Direktes A

ufn

ehm

en/E

ditieren

auf d

em P

C

Mac

Windows Macintosh

Editierung existierender Dateien

1 Wählen Sie aus dem DSS PlayerHauptfenster die zu editierendeDatei aus der Sprachdateiliste.

2 Klicken Sie auf das [Datei] Menü, undwählen Sie den Befehl [Datei bearbeiten],oder klicken Sie auf das Symbol.Das Ferndiktat- Fenster erscheint.

3 Editieren Sie die Datei mithilfe derTasten des Recorders.Sie können die, an Ihren PC angeschlossene Maus,sowie die Aufnahme und Wiedergabe Steuerun-gen verwenden, um Aufnahmen zu bearbeiten.

Aufzeichnung einer neuen Datei

1 Wählen Sie aus dem DSS PlayerHauptfenster das [Datei] Menü, wäh-len Sie dann [Neue Datei] oder klik-ken Sie auf das Symbol.Das Ferndiktat- Fenster erscheint.

2 Starten Sie die Aufzeichnung mit derTaste (Aufnahme) im Ferndiktat-Fenster, oder indem Sie die REC-Tasteam Recorder drücken.

3 Stoppen Sie die Aufzeichnungmit der -Taste (Stopp), oderindem Sie die STOP-Taste amRecorder drücken.

Page 61: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

61

5

....................................................................................................................................................HinweisBei blinkender Aufnahme/Wiedergabe Kontrolllampe darf KEINESFALLS die Karte entnommen oder dasUSB-Kabel herausgezogen werden. Andernfalls werden die Daten auf der Karte zerstört.

21

Audio Dateien sind im Nachrichtenordner auf der Festplatte gespeichert.Wenn Sie eine Sprach-datei als Anhang zu einer E-mail versenden wollen, wählen Sie die Datei aus dem Nach-richtenordner aus.

Die Stelle, wo der Nachrichtenordner eingerichtet ist, kann unter dem Punkt „Ordner herunter-laden“ identifiziert werden, nachdem Sie auf [Optionen] im [Extras] Menü geklickt haben.

Die Datei kann mit dem DSS Player-Lite abgespielt werden, auch wenn der Empfänger keinenDSS Player hat. Ein kostenloser DSS Player-Lite kann von der Olympus Website herunter-geladen werden.

http://www.olympusamerica.com/cpg_section/cpg_downloads.asphttp://olympus-europa.com/consumer/2590_software.cfm

Sprachdateien mit E-Mail versenden

Die Benutzerkennnummer wird vergeben für Dateinamen, die mit einem Digital Voice Recor-der aufgezeichnet werden.

Ändern der Benutzerkennung

1 Geben Sie die Benutzerkennnummer im Fen-ster [Benutzer-ID übertragen] ein.

Aus dem Menü [Download].

Aus dem Menü [Extras].

2 Klicken Sie auf [Übertragung].Daraufhin wird die Benutzerkennnummer wird zumRecorder übertragen.

Sp

rachd

ateien m

it E-M

ail versend

en/

Än

dern

der B

enu

tzerkenn

un

g

Windows

Macintosh

Page 62: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

62

5

Ändern eines Ordnernamens im Sprachordnerfenster

Sie können die Namen von Ordnern mit dem Befehl [Ordner umbenennen] aus dem [Bear-beiten] Menü ändern. Ein Ordnername kann bis zu 20 Zeichen enthalten, wobei die Son-derzeichen \ /:*?"<>| nicht verwendbar sind.

Wählen Sie den Befehl [Ordner umbenennen] aus dem [Bearbeiten] Menü.

Ändern eines Ordnernamens im Geräte-Fenster

Ändern Sie den Ordnernamen durch Drücken auf die rechte Maustaste, wählen Sie [Ord-ner umbenennen] und geben Sie den neuen Ordnernamen ein.

Wählen Sie [Ordner umbenennen] aus dem Menü [Bearbeiten] und geben Sie einenOrndernamen ein.Daraufhin werden die Ordnernamen im Recorder durch den neuen ersetzt. Die Ordnern-amen im Gerätefenster bestehen jeweils aus Zeichenketten aus maximal 12 alphanumeri-schen Einbyte-Zeichen.

Ändern von Ordnernamen

Mit einem PC können Sie Dateikommentare in DSS Player im Fenster [Bemerkungen bearbei-ten] kreieren oder editieren und dann vom PC in den Recorder übertragen. Außerdem lassensich auch Dateikommentare editieren, die vom Recorder auf den PC hochgeladen wordensind.

Wählen Sie den Befehl [Bemerkungen bearbeiten] aus dem Menü [Extras].Dateikommentare können bis zu 100 alphanumerische Zeichen und Symbole enthalten.

Editieren von Dateikommentaren

....................................................................................................................................................HinweisBei blinkender Aufnahme/Wiedergabe Kontrolllampe darf KEINESFALLS die Karte entnommen oder dasUSB-Kabel herausgezogen werden. Andernfalls werden die Daten auf der Karte zerstört.

....................................................................................................................................................HinweisBei blinkender Aufnahme/Wiedergabe Kontrolllampe darf KEINESFALLS die Karte entnommen oder dasUSB-Kabel herausgezogen werden. Andernfalls werden die Daten auf der Karte zerstört.

Än

dern

von

Ord

nern

amen

/Ed

itieren vo

n D

ateikom

men

taren

Windows

Macintosh

Windows

Macintosh

Page 63: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

63

5

Windows

Macintosh

Wenn der Recorder durch USB ange-schlossen ist, kann er als USB Lautspre-cher dienen. In diesem Fall erfolgt dieTonausgabe über den Recorder, ohnedass Ton über die, an den PC ange-schlossenen Lautsprecher ausgegebenwird.Wählen Sie [Lautsprecher wählen] aus[Extras] in der Menüleiste, und ändern SieTonausgabequelle.

Verwenden als USB Lautsprecher

USB-Mikrofon/USB-LautsprecherDer Recorder lässt sich als USB-Lautsprecher nutzen, wenn er an einen PC angeschlossen ist. WennSie den Recorder als USB-Lautsprecher nutzen, erfolgt die Sprachausgabe über den Recorder stattüber einen PC-Lautsprecher. Wenn Sie ihn als Mikrofon nutzen, können Sie die Stimme auf Ihrem PC,mit Hilfe Ihrer bevorzugten Anwendung aufzeichnen.

1 Klicken Sie auf das Symbol in der Menüleiste, um den Recorder aufAudio Gerät umzuschalten.

1 Im Menü [Extras] , wählen Sie zunächst [Wechseln zu Audio-Gerät].

US

B-M

ikrofo

n/U

SB

-Lau

tsprech

er

Page 64: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

64

5

Wenn der Recorder durch USB angeschlossen ist, kann er als USB Mikrofon dienen. Außer-dem können Sie, wenn Sie den DSS Player Plus mit Spracherkennungssoftware oder anderenAnwendungen nachgerüstet haben ( S.65), den Recorder als Mikrofon nutzen, um Sprach-aufnahmen im PC zu erstellen.

Windows 2000, Me

Wählen Sie [Systemsteuerung] = [(Sound und) Multimedia] = [Audio] Tab, und wählen Sie[USB-Audiogerät] vom Aufnahmegerät.

Windows XP

Wählen Sie [Systemsteuerung] = [Sound und Audiogerät] = [Audio] Tab, und wählen Sie[Microphone Control (DVR)] vom Aufnahmegerät.

Verwenden als USB Mikrofon

....................................................................................................................................................

Hinweise• Bei blinkender Aufnahme/Wiedergabe Kontrolllampe darf KEINESFALLS die Karte entnommen oder das

USB-Kabel herausgezogen werden. Andernfalls werden die Daten auf der Karte zerstört.• Das Ändern auf USB Lautsprecher oder USB Mikrofon kann über [Systemsteuerung] erfolgen.

US

B-M

ikrofo

n/U

SB

-Lau

tsprech

er

USB-Mikrofon/USB-Lautsprecher

Page 65: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

65

5

Upgrade Funktion

Der „DSS Player“ bietet Ihnen die Möglichkeit, ihn zum „DSS Player Plus“ nachzurüsten (Op-tion), welcher mit mehr Funktionen ausgestattet ist. Zusätzlich zu den Funktionen des DSSPlayers erhalten Sie die Möglichkeit über eine Schnittstelle eine optional zu erwerbendeSpracherkennungssoftware zu nutzen. Sie können Sprachdateien zusammenfügen, teilen,sowie die Menüeinstellungen des Recorders über die Software vornehmen.

Erwerb und NachrüstenUm den „DSS Player“ nachzurüsten und den „DSS Player Plus“ zu erwerben gehen Sie wiefolgt vor.

Up

grad

e Fu

nktio

n

Plus

Windows Macintosh

1 Starten Sie den DSS Player.Für die Startmethode, siehe S.52.

2 Klicken Sie auf oder wählen Sie[Kaufen Sie eine neue Lizenz fürDSS Player Plus] im [Hilfe] Menü.Der Web Browser startet, und die Seite zumErwerb des DSS Player Plus wird angezeigt.Bitte folgen Sie den Anweisungen auf demBildschirm.Die Lizenznummer geht Ihnen per e-mail zu,nachdem der Erwerb abgeschlossen wurde.

2

Page 66: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

66

5

3 Wählen Sie [Upgrade auf DSS PlayerPlus] aus dem [Hilfe] Menü.Das „Upgrade auf DSS Player Plus“ Dialogfeldwird angezeigt.

4 Geben Sie die Lizenznummer, die im[Upgrade auf DSS Player Plus] Dialog-feld erworben wurde ein, und klickenSie auf [OK].Das Nachrüsten zum DSS Player Plus erfolgtbeim nächsten Hochfahren des PC, und stehtIhnen ab dann zur Verfügung.

Nachrüsten zum DSS Player Plus

Der Titel des Hauptmenüs ändert sich zu [DSS Player Plus]. Wählen Sie zusätzlich [Über DSSPlayer] aus dem [Hilfe] Menü der Toolleiste, um sich zu versichern, dass [DSS Player Plus] imFenster [Über DSS Player] angezeigt wird.

Up

grad

e Fu

nktio

n

....................................................................................................................................................Hinweise• Um die Lizenznummer zu erhalten, ist eine Betriebsumgebung mit Internetzugang erforderlich.• Beachten Sie bitte die Einzelheiten auf der Website zum Erwerb der Lizenznummer.

3

Upgrade Funktion

Page 67: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

67

5

IBM Corp.• IBM ViaVoice Pro USB Edition 10ScanSoft, Inc.• Dragon NaturallySpeaking 8

Bitte wenden Sie an das Olympus Service Center, wenn zu einen späteren Zeitpunkt Fragenzu neuerschienener Software haben ( S.85).Versichern Sie sich out, dass die Spracherkennungssoftware für den PC bzw. den Herstellergeeignet ist, wenn Sie eine solche Software in Kombination mit dem Recorder verwenden.• Bitte wenden Sie sich an IBM, wenn Sie Fragen zu der Spracherkennungssoftware ViaVoice

haben.• Bitte wenden Sie sich an ScanSoft, wenn Sie Fragen zu ScanSoft Dragon NaturallySpeaking

haben.

Plus Gebrauch von Spracherkennungs-SoftwareG

ebrau

ch vo

n S

prach

erkenn

un

gs-S

oftw

are

....................................................................................................................................................HinweisDie Spracherkennung kann nur mit Windows verwendet werden.

In Verbindung mit „ViaVoice“ der IBM Corp. oder „Dragon NaturallySpeaking“ von ScanSoftInc., können Sie Dateien des Recorders auf den PC übertragen und zu Text umwandeln.Beachten Sie für Einzelheiten bitte die Gebrauchsanweisung der Spracherkennungssoftware.

Die folgende Spracherkennungssoftware, ist für den Gebrauch mit diesem Recorder geeignet.(Stand Februar 2005)

Page 68: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

68

5

Gebrauch von Spracherkennungs-Software

1 Schließen Sie den Recorder an Ihren PC an, und starten Sie den DSS Player Plus.

2 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start] und wählen Sie [Alle Programme],dann [IBM ViaVoice-Navigationszentrale].

Wenn der DSS Player Plus und die Spracherkennungssoftware „ViaVoice“ gemeinsam ver-wendet werden, führen Sie, um eine einwandfreie Aufnahme der Stimme durch das einge-baute Mikrofon erhalten, die Einstellungen im folgenden Ablauf aus.

Spracherkennung in ViaVoice (Audio-Setup)

Geb

rauch

von

Sp

racherken

nu

ng

s-So

ftware

3 Klicken Sie unter [IBM ViaVoice-Navigationszentrale] auf [ViaVoice],[Extras] und dann [Sprachanalyse].Das Fenster ViaVoice Benutzerassistenterscheint.

4 In der im Fenster [Einheit]enthaltenen Liste, wählen Sie[Olympus-DSS-Datei] oder[Olympus-WMA-Datei].Wählen Sie in der im Fenster [Einheit]enthaltenen Liste [Olympus-DSS-Datei] oder[Olympus-WMA-Datei], und klicken Sie dannauf die Schaltfläche [Weiter].

5 KIicken Sie auf die [Weiter]-Taste.Das Fenster [Audio-Setup-Assistent] wirdgeöffnet.

Page 69: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

69

5Es empfiehlt sich, daß Sie die Registrierung in Ihrer gewohnten Umgebung vornehmen. Aufdiese Weise lässt sich die Charakteristik Ihrer Stimme und Ihrer Umgebung besser registrie-ren, um die Erkennung zu verbessern.

Geb

rauch

von

Sp

racherken

nu

ng

s-So

ftware

6 Soundkarte auswählen.Erscheint das Fenster [Audiokarte auswählen],so wählen Sie [USB-Audiogerät] für [Eingabe]und befolgen Sie die Anweisungen auf demBildschirm. (Wählen Sie [Microphone Control(DVR)] bei Windows XP.)

7 Fahren Sie fort mit der AUDIO Einstellung,gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm.Während der Audio-Einstellung oder Registrie-rung nehmen Sie Spracheingabe vom Recor-der vor.

Page 70: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

70

5

Gebrauch von Spracherkennungs-Software

Wenn der DSS Player Plus und ScanSoft’s „Dragon NaturallySpeaking 8“ gemeinsam verwendetwerden, erstellen Sie zuvor den Benutzer in „Dragon NaturallySpeaking 8“. Die Durchführung isterforderlich, weil dabei die Merkmale Ihrer Stimme registriert, und die Erkennungsrate gesteigertwerden. Bitte nehmen Sie die Einstellungen nach folgendem Ablauf vor.

Spracherkennung in Dragon NaturallySpeaking (Training)

1 Starten Sie Dragon NaturallySpeaking 8.Klicken Sie auf [Start], und wählen Sie der Reihe nach [Alle Programme] = [Dragon NaturallySpeaking8] = [Dragon NaturallySpeaking 8].* Falls der DSS Player Plus gestartet ist, schließen Sie ihn im Voraus.

2 [Benutzerassistent] wird angezeigt.* Fal ls der Benutzer berei ts in Dragon

NaturallySpeaking 8 registriert ist, wird das[Benutzer öffnen] Dialogfeld angezeigt. Klik-ken Sie in diesem Fal l auf [Neu], und[Benutzerassistent] wird angezeigt.

3 Erstellen eines Benutzers.Geben Sie in [Name] einen Namen ein, undwählen Sie [Olympus IC Rekorder DS-2300]aus der [Diktierguelle] Listbox, und klicken Siedann auf [Weiter].

4 Beschreibung des Wizard.Eine Beschreibung des Wizard wirdangezeigt. Klicken Sie auf [Weiter].

Geb

rauch

von

Sp

racherken

nu

ng

s-So

ftware

Page 71: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

71

5

Geb

rauch

von

Sp

racherken

nu

ng

s-So

ftware

5 Aufnehmen von Training Text.Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, und nehmen Sie den Training Text mitdem Recorder auf. Nehmen Sie mit dem Aufnahmemodus „SP“ und mit „DICT“ für dieMikrofonempfindlichkeit auf. Bitte beachten „Hinweise zur Aufnahme bei der Sprach-erkennung“ Sie ( S.74) für Aufnahmetips. Nachdem die Aufnahme beendet ist,klicken Sie auf [Weiter].

6 Übertragen der aufgenommenenStimme.Klicken Sie auf das Feld [Olympus DSSPlayer], das im Bildschirm angezeigt wird.Der DSS Player Plus startet. Folgen Sie nunden Anweisungen auf dem Bildschirm, umdie Übertragung der aufgenommenen Stim-me durchzuführen.Klicken Sie nach Beendigung auf [Weiter].

7 Hinzufügen eines Benutzers.Klicken Sie auf das Feld , das im Bild-schirm angezeigt wird. Wenn die Bedie-nung beendet ist, folgen Sie den Anwei-sungen auf dem Bildschirm, und schließenSie die Registrierung des neuen Benut-zers ab.

Page 72: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

72

5

Gebrauch von Spracherkennungs-Software

Der DSS Player Plus kann leicht auf ViaVoice und Dragon NaturallySpeaking 8 aus dem Menüzugreifen und ermöglicht Textumwandlungen einer Datei in der Sprachdatei Listbox.

1 Wählen Sie den Ordner.Wählen Sie aus dem Fenster Diktat Ordnerden Ordner, in dem sich die Datei befindet,die in Text umgewandelt werden soll.

2 Wählen Sie die Diktatdatei.Wählen Sie aus der Sprachdatei Listbox dieDatei, die in Text umgewandelt werden soll.

3 Starten Sie die Spracherkennung.Durch Klicken auf den Pfeil rechts desSpracherkennungssymbols wird dieSpracherkennungssoftware angezeigt.Wählen und klicken Sie auf die gewünsch-te Spracherkennungssoftware ViaVoiceoder Dragon NaturallySpeaking.

Spracherkennung durchführen

Geb

rauch

von

Sp

racherken

nu

ng

s-So

ftware

3

21

Page 73: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

73

5

Wenn Sie Dragon NaturallySpeaking aussuchen

Das [Benutzer öffnen] Dialogfeld wird ange-zeigt, wählen Sie den in Schritt 3 auf S.70 er-stellten Benutzer, und klicken Sie dann auf[Öffnen]. Das [Umsetzungsoptionen] Dialogfeldwird angezeigt, wählen Sie gewünschte Opti-on, und klicken Sie dann auf [Umsetzen].

Die Textumwandlung beginnt. Falls jedoch dieSpracherkennungssoftware nicht installiert ist, wirddas Startsymbol der Spracherkennungssoftwareeine ungültige Anzeige.

Rauschunterdrückungsfunktion

Wählen Sie [Geräuschunterdrückung anwenden]im Menü [Spracherkennung] zur Sprachausgabemit der Rauschunterdrückungsfunktion derSpracherkennungs-Software.

Geb

rauch

von

Sp

racherken

nu

ng

s-So

ftware

....................................................................................................................................................HinweisDie Sprache einer im LP Modus aufgenommenen Datei kann nicht erkannt werden.

Page 74: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

74

5

Hinweise zur Aufnahme bei der Spracherkennung

Bei Sprachaufnahmen, die mit derSpracherkennungssoftware verarbeitetwerden, sollte der DSS Recorder wiefolgt eingestellt werden, um dieSpracherkennung zu verbessern.

• Wählen Sie die Mikrofonempfindlichkeit„DICT.“ ( S.22).

• Wählen Sie den Aufnahmemodus „SP“( S.23).

• Wählen für VCVA (Variable ControlVoice Actuator) den Status „OFF“( S.24).

• Registrieren Sie Ihre Stimme in derSpracherkennungssoftware mithilfe desRecorders.

• Achten Sie auf einen niedrigenUmgebungslautstärkepegel.

• Beim Sprechen sollte das Recorder-Mikrofon 5 bis 10 cm von Ihrem Kinnentfernt sein.

Wenn eine Datei unter anderen Bedingun-gen aufgenommen wurde, kann sie einegeringe Erkennungsrate haben und dahernicht zur Spracherkennung verwendetwerden.

• Konferenz oder Versammlung, bei dermehrere Stimmen aufgenommen wer-den.

• Seminar oder Vorlesung, wo ein hoherPegel von Umgebungsgeräuscheneinwirkt.

• Sprechen Sie mit normaler Stimme.• Zur Aufnahme wird die Verwendung des

Rauschunterdrückungs-MikrofonsME12 empfohlen.

Geb

rauch

von

Sp

racherken

nu

ng

s-So

ftware

Gebrauch von Spracherkennungs-Software

Page 75: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

75

5

Zu

samm

enfü

gen

von

Dateien

Im DSS Player Plus können mehrere bestimmte Dateien zusammengefügt und zu einer Sprach-datei zusammengefasst werden.

1 Wählen Sie einen Ordner.Wählen Sie aus dem Sprachordnerfenster denOrdner aus, der die zusammenzufügendenDateien enthält.

2 Auswählen der Sprachdatei.Wählen Sie aus der Sprachdateiliste dieDateien aus, die zusammengefügt werdensollen.

3 Wählen Sie [Zusammenfügen] ausdem [Bearbeiten] Menü und drückenSie .Das Dialogfeld zum Zusammenfügender Dateien wird angezeigt, und die Li-ste der Dateien, die in Schritt 2 ausge-wählt wurden, wird angezeigt.

Zusammenfügen von DateienPlus

3

21

Page 76: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

76

5

4 Bestimmen Sie die Reihenfolge derDateien.Die Reihenfolge der Wiedergabe kann nachdem Zusammenfügen geändert werden.Bitte wählen Sie die Datei, und drücken Sie[Aufwärts] und [Abwärts] , um die Reihen-folge zu ändern.

5 Eingeben der Dateinamen.Der Dateiname wird automatisch nach demZusammenfügen erstellt, ermöglicht aberauch eine freiwillige Eingabe.

6 Drücken Sie [Zusammenfügen].Die entstandene Datei wird unter dem inSchritt 5 bestimmten Namen, imausgewählten Ordner gespeichert.

....................................................................................................................................................HinweisFalls die Aufnahmemodi der zu zusammenzufügenden Dateien unterschiedlich sind, wird der Modus derzuerst genannten Datei übernommen.

Zu

samm

enfü

gen

von

Dateien

5 46

Zusammenfügen von Dateien

Page 77: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

77

5

Teilen vo

n D

ateien

Im DSS Player Plus kann eine bestimmte Datei in zwei Dateien geteilt werden.

1 Wählen Sie einen Ordner.Wählen Sie den Ordner mit der zu teilenden Da-tei aus dem Sprachordnerfenster aus.

2 Auswählen der Sprachdatei.Wählen Sie eine Datei aus der Sprachdatei-liste aus.

3 Wählen Sie [Teilen] aus dem [Bearbei-ten] Menü und drücken Sie .Das Dialogfeld Einstellungen der zu teilendenDatei wird angezeigt.

Teilen von DateienPlus

3

21

Page 78: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

78

5

4 Stellen Sie die Teilungsposition ein.Drücken Sie , um die Datei wiederzugeben, und drücken Sie an der Schnittstelle. DerWiedergabe Slider zeigt auf der Zeitachse die gegenwärtige Wiedergabeposition undTeilungsposition an (Ziehen Sie den Wiedergabe Slider nach links oder rechts, um an dieSchnittstelle zu gelangen).

5 Eingeben der Dateinamen.Der Dateiname wird automatisch nach dem Teilen erstellt, ermöglicht aber auch eine frei-willige Eingabe.

6 Drücken Sie die [Teilen] -Taste.Das Teilen der Datei wird abgeschlossen, und der in Schritt 5 bestimmte Name wird ge-speichert.

Teilen vo

n D

ateien

Wiedergabe/ Stopp Taste

Die Anzeige ändertsich, wann immer Siediese Taste drücken.

Teilungsposition(Zeitachse)

Wiedergabe SliderDer Wiedergabe Slider zeigt diegegenwärtige Wiedergabepositionund Teilungsposition an.

64

5Eingangsdateiname(Dateiname vor dem

Teilen)

Ausgabedateiname(Dateiname

nach dem Teilen)

Teilen von Dateien

Page 79: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

79

5

Men

üein

stellun

gen

des R

ecord

ersMenüeinstellungen des RecordersPlus

3

1

Die Menüeinstellungen des Recorders können im PC im „Rekorder-Menü konfigurieren“ Bild-schirm geändert werden.

1 Wählen Sie [Rekorder-Menükonfigurieren] aus dem [Download]Menü.Das „Rekorder-Menü konfigurieren“Dialogfeld wird angezeigt.

2 Menüeinstellungen durchführen.Klicken Sie auf den zu verändernden Punkt,und setzen Sie eine Kontrollmarkierung.

3 Drücken Sie die [OK]-Taste.Die Einstellungen werden auf den Recor-der übertragen.Nach Beendigung, werden die Menüein-stellungen des Recorders geändert, indemSie die USB Verbindung des Recordersmit dem PC trennen.

Page 80: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

80

6

Verwenden des Recorders als Schreib-/Lesegerät

Wenn der Recorder an Ihren PC angeschlossen ist, wird er auf Ihrem PC als Wechseldatenträgererkannt. Mit Mein Computer können Sie die Recorderkarte lesen und auf sie zugreifen, sowieDaten von der Karte auf Ihren PC herunterladen, indem Sie die Windows Standard befehleKopieren/Verschieben und Löschen verwenden. Auf die gleiche Weise können Sie auch Datenvom PC auf die Karte im Recorder hochladen.

Beispiel: Kopieren von Daten vom PC auf die Karte, mithilfe vonExplorer oder Finder.

Verw

end

en d

es Reco

rders als S

chreib

-/Leseg

erät

6 Sonstige praktische Anwendungen

1 Starten Sie Windows.

2 Schließen Sie den Recorder an Ihren PC an.Näheres dazu finden Sie unter „Anschluss an den PC über USB-Kabel“ ( S.50).

3 Öffnen Sie das Windows Explorer- oder Finder-Fenster.Der Recorder erscheint als Wechselspeicher-Symbol (Removable).

4 Kopieren Sie die Daten auf die Karte.Während die Daten geschrieben oder kopiert werden, blinkt die Aufnahme/WiedergabeKontrolllampe im Recorder.

....................................................................................................................................................HinweisBei blinkender Aufnahme/Wiedergabe Kontrolllampe darf KEINESFALLS die Karte entnommen oder dasUSB-Kabel herausgezogen werden. Andernfalls werden die Daten auf der Karte zerstört.

Page 81: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

81

7

Verzeich

nis d

er Warn

meld

un

gen

Verzeichnis der Warnmeldungen

BedeutungNiedrigeBatterie-kapazität

Zugriffsperre

Index voll

Ordner voll

Höchstzahl

I n k o m p a t i b l eKarte

Kein restlicherSpeicherplatz

Formatierungsfehler

Keine Karte

Die Kartenab-deckung ist ge-öffnet

Systemfehler

AbhilfemaßnahmeNeue Batterien einsetzen( S.11).

Die Dateisperre aufheben( S.31).

Nicht länger benötigte Indexmarkenlöschen ( S.32).

Nicht benötigte Dateien löschen( S.29).

Nicht benötigte Dateien löschen( S.29).

Eine kompatible Karte einsetzen.

Nicht länger benötigte Dateien löschenoder eine andere Karte einsetzen.

Neuformatierung des Karte ( S.35).

Einsetzen einer Karte ( S.16).

Schließen Sie die Kartenabdeckungvorsichtig bis sie einrastet ( S.16).

Es liegt eine Gerätestörung vor. GebenSie den Recorder beim Bezugshändleroder dem Olympus-Kundendienst zurReparatur.

ErklärungDie Batterieleistung wirdunzureichend.

Gesperrte Datei kann nichtgelöscht werden.

Die Datei enthält die maximaleZahl von Indexmarken(maximal 16 Marken).

Der Ordner ist mit Dateiengefüllt (maximal 199 Dateien).

Der Zielordner enthält bereitsdie maximal zulässige Zahlvon Dateien (199).

Eine inkompatible Karte wareingesetzt.

Die Karte hat keinen verbleiben-den Speicherplatz.

Fehler während der Formatie-rung des Karte.

Keine Karte eingesetzt.

Die Kartenabdeckung istnicht geschlossen.

Ein Systemfehler imRecorder erkannt.

7 Zusätzliche Informationen

MeldungBATTERY LOW

FILEIS LOCKED

INDEX FULL

FOLDER FULL

MEMORYERROR

MEMORY FULL

FORMATERROR

INSERT CARD

CARD COVERIS OPEN

SYSTEMERROR

Page 82: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

82

7

Feh

lersuch

e

Fehlersuche

SymptomKeine Display

anzeige

Kein Recorder

betrieb

Aufnahme

unmöglic

Keine Klang-

wiedergabe

Löschen

unmöglich

Verrauschte

Klang-

wiedergabe

Aufnahmepegel

zu niedrig

Setzen von

Indexmarken-

unmöglich

Kann aufgenom-

mene Datei

nicht finden

Anschluss an

PC nicht

möglich

Mögliche UrsacheDie Batterien sind nicht korrekt eingesetzt.

Die Batterien sind erschöpft.

Die Tastensperre des Recorders (OFF) ist aktiviert.

Die Tastensperre des Recorders (OFF) ist aktiviert.

Die Batterien sind erschöpft.

Die Speicherkapazität der Karte ist unzu-

reichend.

Die Karte ist nicht formatiert.

Die maximale Dateienzahl ist erreicht.

Der Ohrhörer ist angeschlossen.

Die VOLUME-Taste steht auf 0.

Die Datei ist gesperrt.

Der Recorder war während der Aufnahme

Erschütterungen ausgesetzt.

Der Recorder befand sich während der

Aufnahme oder Wiedergabe neben einem

Handy oder einer Fluoreszenzlampe.

Die Mikrofonempfindlichkeit ist zu niedrig.

Die maximale Zahl von Indexmarken (16)

ist erreicht.

Die Datei ist gesperrt.

Falscher Ordner.

Manchmal kann keine Verbindung zu eini-

gen PCs hergestellt werden, die Windows

XP verwenden.

AbhilfemaßnahmeDie richtige Polarität überprüfen. ( S.11).

Neue Batterien einsetzen ( S.11).

Schalten Sie den Recorder ein (ON) ( S.12).

Schalten Sie den Recorder ein (ON) ( S.12).

Die Batterien austauschen ( S.11).

Nicht benötigte Dateien löschen oder eine

Karte einsetzen ( S.16, 29).

Die Karte formatieren ( S.35).

Einen anderen Ordner prüfen.

Ziehen Sie den Kopfhörer heraus, um die

internen Lautsprecher einzuschalten.

Regulieren Sie die VOLUME-T.

Die Dateisperre aufheben ( P.31).

Den Recorder an einen anderen Ort

versetzen.

Die Mikrofonempfindlichkeit auf CONF.

stellen und erneut versuchen ( S.22).

Nicht benötigte Indexmarken löschen

( S.29).

Die Dateisperre aufheben ( S.31).

Wechseln Sie zum richtigen Ordner.

Die USB-Einstellungen des PCs sind zu

ändern. Näheres hierzu siehe in der On-

line-Hilfe von DSS Player ( S.49).

Page 83: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

83

7

Sonderzubehör (optional)S

on

derzu

beh

ör (o

ptio

nal)

PC Transkriptions-Set : AS-2300Das AS-2300 Transkriptions-Set bietet Ihnen einen PC-Fußschalter, einen Kopfhörer und dieDSS Player Software zur einfachen Abschrift von DSS Aufnahmen.

xD-Picture Cards für 16, 32, 64, 128, 256 und 512 MB: M-XD16/32/64/128/256/512xD-Picture Cards für die CAMEDIA-Digitalkameraserie von Olympus sind verwendbar.

Headset: E102Stereo-Headset für den PC. Ein nützliches Hilfsmittel bei der Transkription am PC.

Monaural binauraler Ohrhörer: E20

Monaurales Rauschunterdrückungs-Mikrofon: ME12(Diktatmikrofon)Dient für transparente Aufnahmen der eigenen Stimme durch weitgehende Reduzierung vonHintergrundgeräuschen.Ein nützliches, für Spracherkennung geeignetes Mikrofon.

Externes Mikrofon: ME15Ein lavalier omnidirektionales Mikrofon, das an die Kleidung angesteckt werden kann. ZurVerwendung bei Aufnahme der eigenen Stimme oder der von Personen in Ihrer Nähe.

Wiederaufladbare Ni-MH Batterie Ladegerät: BU-400 (Nur für Europa)Es kann gleichzeitg 1 bis 4 AA(R6) Batterien oder 1 oder 2 AAA(R03) Batterien aufladen, wennSie Haushaltsstrom verwenden, wo immer Sie sich in der Welt befinden.

Wiederaufladbare Ni-MH Batterie: BR401Hocheffiziente, wiederaufladbare Batterie mit langer Lebensdauer.

Anschlußkabel: KA333Verbindung der Mikrofonbuchse am Recorder mit einem Radio oder einer anderen Klangquelle.

Steckeradapter: PA3Zur Anpassung von Mikrofonen mit 2,5-mm-Ministecker an die 3,5-mm-Minibuchse am Recorder.

USB Schreib-/Lesegerät: MAUSB-10 (Dual-Slot xD-Picture Card & SmartMedia)Zur Übertragung von Daten an und von einem PC.

USB Schreib-/Lesegerät: MAUSB-300 (xD-Picture Card)Zur Übertragung von Daten an und von einem PC.

PC Kartenadapter: MAPC-10 (xD-Picture Card/SmartMedia)Zur Übertragung von Daten an und von einem PC, der einen PC Kartenschlitz hat.

Page 84: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

84

7

Technische DatenAufnahmeformat

DSS (Digital Speech Standard)Eingangspegel

–70 dBvAbtastfrequenz

SP-Modus: 12 kHzLP-Modus: 8 kHz

GesamtfrequenzgangSP-Modus: 300 bis 5,000 HzLP-Modus: 300 bis 3,000 Hz

Aufnahmezeit (16MB-Karte)SP-Modus: 2 Stunden 30 MinutenLP-Modus: 5 Stunden 30 Minuten

Lebensdauer der Alkali-BatterieAufnahme:

ca.20 StundenWiedergabe:

ca.12 StundenLebensdauer der wiederaufladbaren Ni-MH Batterie (BR-401)

Aufnahme:ca.15 Stunden

Wiedergabe:ca.10 Stunden

LautsprecherEingebauter dynamischer Lautsprechermit ø28 mm Durchmesser

MIC-Buchseø3,5 mm Minibuchse, Impedanz 2kΩ odermehr

EAR-Buchseø3,5 mm Minibuchse, Impedanz 8Ω odermehr

Maximale Ausgangsleistung(bei 3 V Gleichspannung)

Mindestens 220 mW oder mehr (8 Ω-Lautsprecher)

StromversorgungNennspannung: 3 VBatterien: Zwei AAA Batterien (LR03

oder R03) oder zweiwiederaufladbare Ni-MHBatterien (BR-401).

Abmessungen110,2 x 50,0 x 17,2 mm(ohne vorstehende Teile)

Gewicht101 g (inklusive der Alkali-Batterien)

* Änderungen von technischen Daten und Designvorbehalten.

* Die Batterielebensdauer wurde von Olympusgemessen. Sie schwankt erheblich, je nach ge-nutztem Batterietyp und Betriebsbedingungen.

Techn

ische D

aten

Page 85: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

85

7

Technische Hilfe und SupportDie folgenden Kontakte sind nur für technische Fragen und Unterstützung bei OLYMPUS-Recorderund –Software zuständig.

Technische Hilfe in den USA und Kanada unter Nummer1-888-553-4448

E-Mail-Adresse für Anwendersupport in den USA und [email protected]

Technische Hilfe in EuropaGebührenfreier Telefonruf unter00800 67 10 83 00

für Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, Italien,Luxemburg, Holland, Norwegen, Portugal, Spanien, Österreich, Schweden, Schweiz

Gebührenpflichtige Nummern für das restliche Europa+49 180 567 1083+49 40 23773 899

E-Mail-Adresse für Anwendersupport in [email protected]

Techn

ische H

ilfe un

d S

up

po

rt

Page 86: DIGITAL VOICE RECORDER DS-2300 - Olympus

P4-BZ8091-01AP0503

Declaration of ConformityModel Number: DS-2300Trade Name: DIGITAL VOICE RECORDERResponsible Party: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.Address: 2 Corporate Center Drive, PO BOX 9058 Melville, NY 11747-9058, U.S.A.Telephone Number: 800-622-6372

This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interferencereceived, including interference that may cause undesired operation.

Tested To ComplyWith FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USECanadian RFIThis digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatusas set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de Catégorie B pour les émissions de bruit radio émanantd’appareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur l’Interférence Radio du DépartementCanadien des Communications.

Das „CE“ Zeichen bestätigt die übereinstimmung mit den Europäischen Bestimmungen fürBetriebssicherheit und Umweltschutz.

Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. 03-3340-2111

Two Corporate Center Drive, PO BOX 9058 Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 1-800-622-6372

(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg. Germany.

2-8 Honduras Street, London EC1Y OTX, United Kingdom, Tel. 020-7253-2772http://www.olympus.com

Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf diegetrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Landgültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung.

For customers in North and South America

For customers in Europe