DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020...

152
Erstellt vom Amt für Rechts- und Gesetzgebungs- angelegenheiten a cura dell’ufficio affari legislativi e legali (Vervielfältigung und Verbreitung für den internen Gebrauch) (riproduzione e diffusione ad uso interno) XVI. Legislaturperiode XVI legislatura DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 39/19 N. 39/19 Bestimmungen in Zusammenhang mit dem Stabilitätsgesetz 2020 Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für das Jahr 2020 Legge di stabilità provinciale per l’anno 2020 und e LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 41/19 N. 41/19 Haushaltsvoranschlag der Autonomen Provinz Bozen 2020-2022 Bilancio di previsione della Provincia autono- ma di Bolzano 2020-2022 vorgelegt von der Landesregierung am 30.10.2019 auf Vorschlag des Landeshauptmannes Arno Kompatscher presentato dalla Giunta provinciale in data 30/10/2019 su proposta del Presidente della Pro- vincia Arno Kompatscher dem III. Gesetzgebungsausschuss zugewiesen assegnati alla III commissione legislativa

Transcript of DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020...

Page 1: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Erstellt vom Amt für Rechts- und Gesetzgebungs-

angelegenheiten

a cura dell’ufficio affari legislativi e legali

(Vervielfältigung und Verbreitung für den internen

Gebrauch)

(riproduzione e diffusione ad uso interno)

XVI. Legislaturperiode XVI legislatura

DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1

LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE

Nr. 39/19 N. 39/19

Bestimmungen in Zusammenhang mit dem

Stabilitätsgesetz 2020

Disposizioni collegate alla legge di stabilità

2020

LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE

Nr. 40/19 N. 40/19

Landesstabilitätsgesetz für das Jahr 2020 Legge di stabilità provinciale per l’anno 2020

und e

LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE

Nr. 41/19 N. 41/19

Haushaltsvoranschlag der Autonomen Provinz

Bozen 2020-2022

Bilancio di previsione della Provincia autono-

ma di Bolzano 2020-2022

vorgelegt von der Landesregierung am 30.10.2019

auf Vorschlag des Landeshauptmannes Arno

Kompatscher

presentato dalla Giunta provinciale in data

30/10/2019 su proposta del Presidente della Pro-

vincia Arno Kompatscher

dem III. Gesetzgebungsausschuss zugewiesen assegnati alla III commissione legislativa

Page 2: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für
Page 3: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

2

INHALTSVERZEICHNIS INDICE

1) D.P.R. vom 22. März 1974, Nr. 279

Art. 7 S. 1 1)

D.P.R. 22 marzo 1974, n. 279

art. 7 pag. 2

2) L.G. vom 21. Mai 1981, Nr. 11

Art. 15 S. 3 2)

L.P. 21 maggio 1981, n. 11

art. 15 pag. 4

3) L.G. vom 19. April 1983, Nr. 11 S. 5 3) L.P. 19 aprile 1983, n. 11 pag. 6

4) L.G. vom 1. Juni 1983, Nr. 13

Art. 12 S. 7 4)

L.P. 1° giugno 1983, n. 13

art. 12 pag. 9

5) L.G. vom 16. Oktober 1990, Nr. 19

Art. 4 S. 11 5)

L.P. 16 ottobre 1990, n. 19

art. 4 pag. 12

6) L.G. vom 15. April 1991, Nr. 10

Art. 1, 5 und 7 S. 13 6)

L.P. 15 aprile 1991, n. 10

artt. 1, 5 e 7 pag. 16

7) L.G. vom 19. Juni 1991, Nr. 18

Art. 6 und 8 S. 19 7)

L.P. 19 giugno 1991, n. 18

artt. 6 e 8 pag. 21

8) Ges. vom 8. November 1991, Nr. 381 S. 23 8) L. 8 novembre 1991, n. 381 pag. 23

9) Ges. vom 5. Februar 1992, Nr. 104

Art. 3 S. 30 9)

L. 5 febbraio 1992, n. 104

art. 3 pag. 30

10) L.G. vom 14. Februar 1992, Nr. 6

Art. 1 und 14 S. 31 10)

L.P. 14 febbraio 1992, n. 6

artt. 1 e 14 pag. 33

11) L.G. vom 23. April 1992, Nr. 10

Art. 6 S. 35 11)

L.P. 23 aprile 1992, n. 10

art. 6 pag. 36

12) L.G. vom 1. Juli 1993, Nr. 11 S. 37 12) L.P. 1° luglio 1993, n. 11 pag. 44

13) L.G. vom 12. Dezember 1996, Nr. 24

Art. 5, 6, 11, 12 S. 51 13)

L.P. 12 dicembre 1996, n. 24

artt. 5, 6, 11, 12 pag. 57

14) Gv.D. vom 15.12.1997, Nr. 446

Art. 50 S. 63 14)

D.Lgs. 15 dicembre 1997, n. 446

art. 50 pag. 63

15) L.G. vom 11. August 1998, Nr. 9

Art. 8-bis, 21-bis, 21-sexiesdecies S. 66 15)

L.P. 11 agosto 1998, n. 9

art. 8-bis, 21-bis, 21-sexiesdecies pag. 71

16) Richtlinie 2001/42/EG

Anhang II S. 76 16)

direttiva 2001/42/CE

allegato II pag. 78

Page 4: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

3

17) L.G. vom 29. Jänner 2002, Nr. 1

Art. 9, 12, 63-ter, 64 S. 80 17)

L.P. 29 gennaio 2002, n. 1

artt. 9, 12, 63-ter, 64 pag. 82

18) L.G. vom 15. November 2002, Nr. 14

Art. 7 S. 84 18)

L.P. 15 novembre 2002, n. 14

art. 7 pag. 85

19)

Richtlinie 2004/18/EG

(der vollständige Text liegt im Amt für

Rechts- und Gesetzgebungsangele-

genheiten auf)

S. 86 19)

direttiva 2004/18/CE

(il testo integrale è disponibile

presso l’Ufficio affari legislativi e

legali)

pag. 87

20)

Richtlinie 2005/36/EG

(der vollständige Text liegt im Amt für

Rechts- und Gesetzgebungsangele-

genheiten auf)

S. 88 20)

direttiva 2005/36/CE

(il testo integrale è disponibile

presso l’Ufficio affari legislativi e

legali)

pag. 89

21)

R.G. vom 21. September 2005, Nr. 7

(der vollständige Text liegt im Amt für

Rechts- und Gesetzgebungsangele-

genheiten auf)

S. 90 21)

L.R. 21 settembre 2005, n. 7

(il testo integrale è disponibile

presso l’Ufficio affari legislativi e

legali)

pag. 91

22) D.P.R. vom 13. November 2006, Nr. 62 S. 92 22) D.P.R. 13 novembre 2006, n. 62 pag. 93

23) L.G. vom 16. November 2007, Nr. 12

Art. 1 S. 94 23)

L.P. 16 novembre 2007, n. 12

art. 1 pag. 98

24) L.G. vom 25. Februar 2008, Nr. 1

Art. 41, 43 S. 102 24)

L.P. 25 febbraio 2008, n. 1

artt. 41 e 43 pag. 105

25)

M.D. vom 10.9.2010, Nr. 249

(der vollständige Text liegt im Amt für

Rechts- und Gesetzgebungsangele-

genheiten auf)

S. 108 25)

D.M. 10 settembre 2010, n. 249

(il testo integrale è disponibile

presso l’Ufficio affari legislativi e

legali)

pag. 108

26) L.G. vom 24. September 2010, Nr. 11

Art. 16 S. 109 26)

L.P. 24 settembre 2010, n. 11

art. 16 pag. 110

27) L.G. vom 23. November 2010, Nr. 14

Art. 2 S. 111 27)

L.P. 23 novembre 2010, n. 14

art. 2 pag. 112

28)

Gv.D. vom 23. Juni 2011, Nr. 118

Art. 11, 39, 40, Anhang 11

(der vollständige Text liegt im Amt für

Rechts- und Gesetzgebungsangele-

genheiten auf)

S. 113 28)

D.Lgs. 23 giugno 2011, n. 118

artt. 11, 39, 40, allegato 11

(il testo integrale è disponibile

presso l’Ufficio affari legislativi e

legali)

pag. 113

29) G.D. vom 6. Dezember 2011, Nr. 201

Art. 28 S. 122 29)

D.L. 6 dicembre 2011, n. 201

art. 28 pag. 122

30) L.G. vom 19. Juli 2013, Nr. 11

Art. 19 S. 125 30)

L.P. 19 luglio 2013, n. 11

art. 19 pag. 126

Page 5: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

4

31) Richtlinie 2014/24/EU

Art. 11 und 12 S. 127 31)

Direttiva 2014/24/UE

artt. 11 e 12 pag. 130

32) L.G. vom 27. Juli 2015, Nr. 9

Art. 3 S. 133 32)

L.P. 27 luglio 2015, n. 9

artt. 3 pag. 134

33) L.G. vom 13. Oktober 2017, Nr. 17

Art. 2, 4, 6, 7 S. 135 33)

L.P. 13 ottobre 2017, n. 17

art. 2, 4, 6, 7 pag. 138

34) R.G. vom 3. Mai 2018, Nr. 2

Art. 2 S. 141 34)

L.R. 3 maggio 2018, n. 2

art. 2 pag. 142

35) L.G. vom 29. April 2019, Nr. 2

Art. 16 S. 143 35)

L.P. 29 aprile 2019, n. 2

art. 16 pag. 145

Page 6: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für
Page 7: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

15) Dekret des Präsidenten der Republik vom 22. März 1974, Nr. 279 1)

Durchführungsbestimmungen zum Sonderstatut für die Region Trentino-Südtirol

betreffend Mindestbewirtschaftungseinheiten, Jagd und Fischerei, Land- und

Forstwirtschaft

Kundgemacht im G.Bl. vom 26. Juli 1974, Nr. 196; die deutsche Übersetzung wurde im Ord. Beibl. zum A.Bl. vom 19. Dezember 1979, Nr. 62,veröffentlicht.

Art. 7

(1) Zur Aufwertung der Berggebiete können die Provinzen die Gemeinden die demselben Bereich angehören, zu Berggemeinschaftennach dem Gesetz vom 3. Dezember 1971, Nr. 1102, zusammenfassen und deren Aufbau bestimmen oder andere Körperschaftenöffentlichen Rechts, die ähnliche Aufgaben von Wirtschaftsplanung und Raumplanung haben, errichten.

(2) Bei der Abgrenzung der Gebietsbereiche, sofern sie nicht schon stattgefunden hat, berücksichtigen die Provinzen die Meinung derbetroffenen Gemeinden.

(3) Das beschließende Organ wird aus durch die Gemeinderäte gewählten Mitgliedern gebildet, wobei die Mitwirkung der Minderheitenzu gewährleisten ist. Was die Provinz Bozen anbelangt, wird die Mitwirkung gewährleistet, soweit es die Beachtung derSonderbestimmungen über die Vertretung der Sprachgruppen erlaubt.

1 / 146

Page 8: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow?PRINT_ACTION=2&PRINT_MODE=2&OPERA=01&HM=4&FM=2&NOTXT=1&NO_PRINT=1&PRINT_MOD… 1/1

Leggi d'Italia

D.P.R. 22-3-1974 n. 279Norme di attuazione dello statuto speciale per la regione Trentino-Alto Adige in materia di minime proprietà colturali,caccia e pesca, agricoltura e foreste.Pubblicato nella Gazz. Uff. 26 luglio 1974, n. 196.

D.P.R. 22 marzo 1974, n. 279 (1).

Norme di attuazione dello statuto speciale per la regione Trentino-AltoAdige in materia di minime proprietà colturali, caccia e pesca, agricolturae foreste (2).

(1) Pubblicato nella Gazz. Uff. 26 luglio 1974, n. 196.

(2) Si ritiene opportuno riportare anche la premessa del presente decreto.

7. Ai fini della valorizzazione delle zone montane, le province potranno costituiretra i comuni appartenenti ad uno stesso comprensorio le comunità montanepreviste dalla legge 3 dicembre 1971, n. 1102 , determinandone l'ordinamento,ovvero altri enti di diritto pubblico, aventi compiti analoghi di programmazioneeconomica e di pianificazione urbanistica.

Nella eliminazione dei comprensori, ove non sia già intervenuta, le provinceassicureranno la consultazione dei comuni interessati.

L'organo deliberante sarà costituito da membri eletti dai consigli comunali,assicurando la partecipazione delle minoranze. Per quanto attiene alla provincia diBolzano, la partecipazione sarà assicurata compatibilmente con l'osservanza dellespeciali norme relative alla rappresentanza dei gruppi linguistici.

Copyright 2015 Wolters Kluwer Italia Srl. All rights reserved.

2 / 146

Page 9: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

8)9)10)11)

f) LANDESGESETZ vom 21. Mai 1981, Nr. 11 1) —

Neuordnung der Ämter und des Personalwesens der autonomen Provinz Bozen

Kundgemacht im A.Bl. vom 27. Juni 1981, Nr. 32/Sondernummer.

ERSTER TEIL

Ordnung der Ämter

III. TITEL

Aufbau der Organisation

Art. 15 (Persönliche Referenten)

(1) Dem Landeshauptmann können bis zu drei persönliche Referenten, sowie ein persönlicher Sekretär und den Landesräten oderErsatzlandesräten je ein persönlicher Referent zur Verfügung gestellt werden. Die persönlichen Referenten stehen demLandeshauptmann und den Landesräten für die Erledigung ihrer persönlichen, mit dem Amt zusammenhängenden Angelegenheiten zurVerfügung. 8)

(2) Die persönlichen Referenten dürfen weder den Ämtern Weisungen erteilen, noch Zuständigkeiten der Ämter wahrnehmen.

(3) Die persönlichen Referenten können unter dem Personal des Landes oder unter Außenstehenden ausgewählt werden, die alleVoraussetzungen für eine Aufnahme in den Landesdienst besitzen, wobei von der oberen Altersgrenze abgesehen wird.

(4) Die Aufnahme der persönlichen Referenten erfolgt auf Zeit und kann verlängert werden, wobei jedoch die Amtsdauer desLandeshauptmanns bzw. des Landesrates nicht überschritten werden darf.

(5) Den persönlichen Referenten, die unter Außenstehenden ausgewählt werden, stehen die Besoldung und der Aufstieg in derBesoldung der Funktionsebene zu, die den bei der Aufnahme besessenen Voraussetzungen entspricht.

(6)Die persönlichen Referenten und der persönliche Sekretär gemäß Absatz 1 haben, zusätzlich zur Besoldung laut Besoldungsstufe,Anspruch auf eine Zulage, die in jeder Hinsicht der Funktionszulage für Amtsdirektoren entspricht und auch wie diese gehandhabtwird. 9)

(7) Die persönlichen Referenten können zur Leistung von Überstunden im wie auch für die Führungskräfte laut Artikel 6 desLandesgesetzes vom 23. April 1992, Nr. 10, in geltender Fassung, und den persönlichen Sekretär festgelegten Höchstausmaß vonmonatlich 40 Stunden ermächtigt werden. 10)

(8) Die persönlichen Referenten mit wenigstens einem Dienstjahr können bis zur Erreichung des fünfzigsten Lebensjahres zu denöffentlichen Wettbewerben für die Aufnahme in den Landesdienst für die ihrer Ausbildung entsprechende Funktionsebene zugelassenwerden, unbeschadet der von den einschlägigen Gesetzen vorgesehenen Anhebung oder Nichtanwendung der oberen Altersgrenze. BeiErnennung in den Stellenplan wird der in derselben - oder in einer höheren - Funktionsebene als persönlicher Referent geleisteteDienst für den Aufstieg in der Funktionsebene, in der die Einstufung erfolgt, anerkannt. Der in der unmittelbar niedrigerenFunktionsebene geleistete Dienst wird zur Hälfte anerkannt. 11)

Art. 15 Absatz 1 wurde so geändert durch Art. 17 Absatz 1 des L.G. vom 7. April 2014, Nr. 1.Art. 15 Absatz 6 wurde so ersetzt durch Art. 17 Absatz 2 des L.G. vom 7. April 2014, Nr. 1.Art. 15 Absatz 7 wurde so ersetzt durch Art. 11 Absatz 1 des L.G. vom 24. September 2019, Nr. 8.Art. 15 wurde ersetzt durch Art. 8 des L.G. vom 3. Oktober 1991, Nr. 27.

3 / 146

Page 10: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

8)9)10)11)

f) LEGGE PROVINCIALE 21 maggio 1981, n. 11 1) —

Nuovo ordinamento degli uffici e del personale della Provincia autonoma di Bolzano

Pubblicata nel B.U. 27 giugno 1981, n. 32/numero straordinario.

PARTE I

Ordinamento degli uffici

TITOLO III

Ordinamento delle strutture organizzative

Art. 15 (Segretari particolari)

(1) Alle dirette dipendenze del Presidente della giunta provinciale possono essere posti fino a tre segretari particolari, oltre ad unsegretario personale, ed alle dirette dipendenze di ogni assessore provinciale effettivo o supplente un segretario particolare. Essicoadiuvano il Presidente e gli assessori nella loro opera personale, sempre in quanto connessa con la loro carica. 8)

(2) I segretari particolari non possono impartire istruzioni agli uffici nè trattare affari di competenza degli uffici.

(3) I segretari particolari possono essere scelti fra il personale della Provincia ed anche tra estranei all'amministrazione provinciale, inpossesso dei requisiti richiesti per l'assunzione agli impieghi provinciali, ad eccezione del limite superiore di età.

(4) L'assunzione dei segretari particolari ha luogo a tempo determinato, comunque non superiore alla durata in carica del Presidenteo degli assessori cui sono stati assegnati.

(5) Ai segretari particolari scelti tra estranei all'amministrazione provinciale spettano il trattamento e la progressione economicaprevisti per la qualifica funzionale provinciale corrispondente ai requisiti posseduti.

(6) Ai segretari di cui al comma 1 spetta, in aggiunta al trattamento economico di livello, l’indennità di funzione, con il relativo regime,attribuita ai direttori d’ufficio per l’esercizio delle funzioni dirigenziali. 9)

(7) I segretari particolari possono essere autorizzati a prestare ore straordinarie, nel limite stabilito anche per i dirigenti di cuiall’articolo 6 della legge provinciale 23 aprile 1992, n. 10, e successive modifiche, e per il segretario personale, di 40 ore mensili. 10)

(8) I segretari particolari con almeno un anno di anzianità di servizio possono essere ammessi, entro il cinquantesimo anno di età, aiconcorsi per l'ammissione all'impiego provinciale per la carriera corrispondente al titolo di studio posseduto, salvi i casi di elevazione odi esonero dei limiti di età previsti dalle leggi vigenti. In caso di nomina ad un posto di ruolo il servizio precedentemente prestato nellastessa qualifica funzionale o superiore quale segretario particolare è riconosciuto agli effetti della progressione nella qualifica funzionaledi inquadramento. In caso di servizio prestato nella qualifica immediatamente inferiore il relativo servizio è riconosciuto per metà. 11)

L'art. 15, comma 1, è stato così modificato dall'art. 17, comma 1, della L.P. 7 aprile 2014, n. 1.L'art. 15, comma 6, è stato così sostituito dall'art. 17, comma 2, della L.P. 7 aprile 2014, n. 1.L'art. 15, comma 7, è stato così sostituito dall'art. 11, comma 1, della L.P. 24 settembre 2019, n. 8.Art. 15 è stato sostituito dall'art. 8 della L.P. 3 ottobre 1991, n. 27.

4 / 146

Page 11: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

2)

3)4)

2)

b) LANDESGESETZ vom 19. April 1983, Nr. 11 1) —

Bestimmungen auf dem Gebiet der Lokalfinanzen für das Jahr 1983

Kundgemacht im A.Bl. vom 26. April 1983, Nr. 21.

Art. 1-6. 2)

Omissis.

Art. 7

(1) Um die Ausgaben der Gemeinden und Bezirksgemeinschaften für die Datenverarbeitung und für zentral durchgeführteVerwaltungs- und Beratungsdienste zu verringern, werden dem Südtiroler Gemeindenverband oder dem Konsortium der Gemeinden fürdas Wassereinzugsgebiet der Etsch in der Provinz Bozen Zuschüsse gewährt, die vom Koordinierungskomitee für dieGemeindenfinanzierung gemäß Landesgesetz vom 14. Februar 1992, Nr. 6, jährlich bestimmt werden.

(1/bis) Der Südtiroler Gemeindenverband Genossenschaft ist eine besondere Gesellschaft, die gegründet worden ist, um in der Formeiner Zusammenarbeit zwischen öffentlichen Körperschaften einen besonderen Auftrag von öffentlichem Interesse zu erfüllen, der zurVerfolgung und Erreichung der institutionellen Zwecke der Gemeinden gemäß Artikel 2 des Regionalgesetzes vom 3. Mai 2018, Nr. 2,und der Bezirksgemeinschaften gemäß Artikel 7 des Dekrets des Präsidenten der Republik vom 22. März 1974, Nr. 279, erforderlichist; dieser Auftrag besteht unter anderem auch in der Verwaltung von Funktionen und Diensten, in Kontroll-, Revisions- undAusbildungstätigkeit sowie in der Lohnbuchhaltung und Datenverarbeitung, auch in elektronischer Form, um die bestmögliche Erfüllungder Verwaltungsaufgaben nach den Kriterien der Effektivität und Effizienz, auch gemäß der Artikel 11 und 12 der Richtlinie 2014/24/EUdes Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 über die öffentliche Auftragsvergabe und zur Aufhebung derRichtlinie 2004/18/EG zu gewährleisten; all dies erfolgt im Verband in zentralisierter Form. Zahlungen seitens der angeschlossenenGemeinden und der Bezirksgemeinschaften müssen an die tatsächlich angefallenen Ausgaben gekoppelt werden, unterBerücksichtigung der konkret beantragten Leistungen. 3)

(2) Das Koordinierungskomitee für die Gemeindenfinanzierung kann jährlich, mit Wirkung ab 1. Jänner 1999, dem SüdtirolerGemeindenverband oder dem Konsortium für das Wassereinzugsgebiet der Etsch in der Provinz Bozen für den Kauf oder Bau vonImmobilien und andere Investitionen aus dem Fonds für die Gemeindenfinanzierung Finanzmittel zuteilen.

(3) Die laut Absatz 1 gewährten Beiträge und die gemäß Absatz 2 auszubezahlenden Finanzmittel werden auf schriftliches Ansuchendes Begünstigten je nach dem jeweiligen Kassenbedarf in einer oder in mehreren Zahlungen überwiesen. Der Begünstigte istverpflichtet, die Verwendung derselben in der eigenen Bilanz auszuweisen. 4)

Art. 7 Absatz 1/bis wurde eingefügt durch Art. 65 Absatz 1 des L.G. vom 11. Juli 2018, Nr. 10.Artikel 7 wurde ersetzt durch Art. 3 des L.G. vom 23. Dezember 2004, Nr. 10.

Art. 8-10. 2)

Omissis.

5 / 146

Page 12: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

2)

3)4)

2)

b) LEGGE PROVINCIALE 19 aprile 1983, n. 11 1) —

Disposizioni in materia di finanza locale per l'anno 1983

Pubblicata nel B.U. 26 aprile 1983, n. 21.

Art. 1-6. 2)

Omissis.

Art. 7

(1) Allo scopo di ridurre le spese dei comuni e delle comunità comprensoriali per il servizio meccanografico e per servizi amministrativie di consulenza a gestione centralizzata vengono concessi al Consorzio dei Comuni della Provincia di Bolzano o al Consorzio dei Comunidella Provincia di Bolzano del Bacino Imbrifero Montano dell'Adige contributi da fissarsi annualmente dal Comitato per gli accordifinanziari ai sensi della legge provinciale 14 febbraio 1992, n. 6.

(1/bis) Il Consorzio dei Comuni della Provincia di Bolzano è una società di diritto singolare costituita per svolgere, in forma dicooperazione fra enti pubblici, una specifica missione di pubblico interesse, necessaria ai fini del perseguimento e della realizzazionedelle finalità istituzionali dei comuni ai sensi dell’articolo 2 della legge regionale 3 maggio 2018, n. 2, e delle comunità comprensorialiai sensi dell’articolo 7 del decreto del Presidente della Repubblica 22 marzo 1974, n. 279; tale missione consiste fra l’altro anche nellagestione di funzioni e servizi, in attività di controllo, di revisione, di formazione, di elaborazione stipendi e di dati, anche in formaelettronica, per garantire il migliore svolgimento della funzione amministrativa secondo criteri di efficacia ed efficienza, anche ai sensidegli articoli 11 e 12 della direttiva 2014/24/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, sugli appalti pubblici eche abroga la direttiva 2004/18/CE; il tutto si realizza nel Consorzio in forma centralizzata. Esborsi da parte dei comuni e dellecomunità comprensoriali consorziati devono essere parametrati alle spese effettivamente sostenute, tenendo conto delle attività inconcreto richieste. 3)

(2) Il Comitato per gli accordi finanziari può destinare annualmente, con effetto dall'1 gennaio 1999, al Consorzio dei Comuni dellaProvincia di Bolzano oppure al Consorzio dei Comuni della Provincia di Bolzano del Bacino Imbrifero Montano dell'Adige finanziamentidal fondo della finanza locale per l'acquisto o la costruzione di immobili e per altri investimenti.

(3) I contributi concessi in base al comma 1 nonché i finanziamenti di cui al comma 2 vengono erogati in una o più soluzioni surichiesta scritta del beneficiario in base al rispettivo fabbisogno di cassa. Il beneficiario è tenuto a evidenziare nel proprio bilanciol'utilizzo degli stessi. 4)

L'art. 7, comma 1/bis, è stato inserito dall'art. 65, comma 1, della L.P. 11 luglio 2018, n. 10.L'art. 7 è stato sostituito dall'art. 3 della L.P. 23 dicembre 2004, n. 10.

Art. 8-10. 2)

Omissis.

6 / 146

Page 13: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

f) Landesgesetz vom 1. Juni 1983, Nr. 13 1)

Förderung der Jugendarbeit in der Provinz Bozen

Kundgemacht im A.Bl. vom 14. Juni 1983, Nr. 30.

II. ABSCHNITT

Förderungsmaßnahmen

Art. 12 (Beiträge: Gesuche, Vorschüsse, Auszahlungen)

(1) Die Beitragsgesuche müssen bis zu dem von der Landesregierung jährlich festgesetzten Termin bei der zuständigen Abteilung derLandesverwaltung eingereicht werden. Gesuche, die nach dem oben genannten Termin eingereicht werden, können nur für die vonArtikel 9 Absatz 4 Buchstabe a) vorgesehenen Zwecke berücksichtigt werden, außer es handelt sich um Ankäufe, Arbeiten undDienstleistungen, die die Kontinuität der Tätigkeiten sicherstellen, um Ausgaben für nicht periodische Tätigkeiten oder um Ausgaben,die bis zum oben genannten Termin nicht geplant waren.

(2) Den einzelnen Gesuchen sind folgende Unterlagen beizulegen:

(3) Das jeweils zuständige Landesamt für Jugendarbeit ist befugt, eventuell zusätzliche Unterlagen anzufordern, die es für dieBearbeitung der Gesuche für nötig erachtet.

(4) Die Beiträge im Sinne von Artikel 11 werden mit Dekret des zuständigen Landesrates gewährt, der die Zweckbindung derAusgaben und die Auszahlungsmodalitäten bestimmt.

(5) Auf die im Sinne dieses Gesetzes zugewiesenen Beiträge können Vorschüsse bis zu 80 Prozent der einzelnen Beiträge gewährtwerden. Die Auszahlung der Vorschüsse erfolgt auf entsprechenden Antrag mittels Dekret des zuständigen Landesrates in einmaligerZahlung oder in mehreren Raten.

(6) Um die Kontinuität der Tätigkeit sowie die Führung der Strukturen zu gewährleisten, ist der zuständige Landesrat ermächtigt, biszur Genehmigung der Jahrespläne auf entsprechenden begründeten Antrag mit eigenem Dekret Vorschüsse in Höhe von 50 Prozentder im vorhergehenden Finanzjahr gewährten ordentlichen Beiträge zu gewähren. Für diesen Zweck können auchAusgabenzweckbindungen im Sinne von Artikel 50 Absatz 6 des Landesgesetzes vom 26. April 1980, Nr. 8, vorgenommen werden, derdurch Artikel 7 des Landesgesetzes vom 10. April 1981, Nr. 9, ersetzt und durch Artikel 12 des Landesgesetzes vom 4. November1982, Nr. 32, ergänzt wurde.

(7) Organisationen, denen die Vorschüsse laut Absatz 6 zugewiesen wurden, können einen zweiten Vorschuß in Anspruch nehmen,und zwar auf den Beitrag, der ihnen aufgrund des Jahresplanes, auf den sich der Finanzierungsantrag bezieht, endgültig zugewiesenwird. Dieser zweite Vorschuß, der mit Dekret des zuständigen Landesrates zugewiesen wird, darf nicht höher sein als die Differenzzwischen dem bereits gewährten Vorschuß und 80 Prozent des im Jahresplan festgesetzten Beitrages. Dieser zweite Vorschuß kann ineinmaliger Zahlung oder in mehreren Raten ausgezahlt werden.

(8) Bis zu dem bei Gewährung des Beitrages vereinbarten Termin, und auf jeden Fall bis zum 31. März des auf das der Auszahlung derVorschüsse folgenden Jahres, muß der zuständigen Landesabteilung die Rechnungslegung hinsichtlich der Vorschüsse vorgelegtwerden. Die als Vorschuß zugewiesenen, aber vom Begünstigten nicht in Anspruch genommenen Beträge müssen ebenfalls bis zum

für die Zwecke im Sinne von Artikel 9 Absatz 4 Buchstabe a):a)Beschreibung der Zweckbestimmung und Benützung der Einrichtung im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a) sowie Darstellungder Gründe, die den Kauf und die Arbeiten rechtfertigen,

1)

Vor- oder Ausführungsprojekt,2)Kostenvoranschlag und Finanzierungsplan,3)

für die Zwecke im Sinne von Artikel 9 Absatz 4 Buchstabe b):b)Darstellung der Gründe, die die Ankäufe und Arbeiten rechtfertigen,1)Kostenvoranschlag und Finanzierungsplan,2)

für die Zwecke im Sinne von Artikel 9 Absatz 4 Buchstaben c), d) und e):c)Jahresprogramm,1)Kostenvoranschlag und Finanzierungsplan,2)Tätigkeitsbericht über das vorhergehende Jahr.3)

7 / 146

Page 14: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

11)

31. März an das Schatzamt der Provinz zurücküberwiesen werden. Sollten triftige und nachweisbare Gründe vorhanden sein, ist dieLandesregierung befugt, auf Antrag der Begünstigten Organisation oder Körperschaft den oben genannten Termin um höchstens einJahr zu verschieben.

(9) Auf Antrag der Begünstigten ordnet der Direktor des zuständigen Landesamtes die Auszahlung der zugewiesenen Beiträge an.Jedem Antrag sind die Unterlagen beizulegen, die die Ausgaben bis zur Höhe des gewährten Beitrages belegen. Mit Ermächtigung derLandesregierung können im Zusammenhang mit Beiträgen im Sinne von Artikel 9 Absatz 4 Buchstabe a) auch Belege für Ausgabenanerkannt werden, die vor dem Jahr der Beitragsvergabe getätigt worden sind, vorausgesetzt, diese beziehen sich auf die geförderteStruktur oder Baulichkeit.

(10) Unbeschadet der Strafsanktionen dürfen die beigelegten Rechnungsbelege nicht zur Inanspruchnahme anderer finanziellerBegünstigungen seitens öffentlicher Körperschaften herangezogen werden, sofern nicht eine Häufung im Rahmen der Höchstausgabeerlaubt ist; bei Nichtbefolgung dieser Bestimmung wird die Beitragsvergabe widerrufen.

(11) Die Auszahlung der Beiträge kann einmalig oder in mehreren Raten erfolgen. 11)

Art. 12 wurde ersetzt durch Art. 7 des L.G. vom 14. Juni 1994, Nr. 1.

8 / 146

Page 15: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

f) Legge provinciale1° giugno 1983, n. 13 1)

Promozione del servizio-giovani nella Provincia di Bolzano

Pubblicata nel B.U. 14 giugno 1983, n. 30.

CAPO II

Misure promozionali

Art. 12 (Finanziamenti: domande, anticipazioni, liquidazioni)

(1) Le domande per la concessione di finanziamenti devono pervenire alla competente ripartizione provinciale entro il termine fissatoannualmente dalla Giunta provinciale. Le domande di finanziamento, inoltrate successivamente al predetto termine possono essereprese in considerazione esclusivamente per gli scopi previsti dall'articolo 9, comma 4, lettera a), salvo che riguardino acquisti, lavori ederogazioni di servizi necessari per assicurare la continuità delle attività, nonché spese per attività non periodiche o, comunque, nonprogrammate alla data del suddetto termine.

(2) Le singole domande devono essere corredate dalla seguente documentazione:

(3) Il competente Ufficio provinciale per il servizio-giovani è autorizzato a richiedere eventuali documenti aggiuntivi che ritenganecessari per l'istruttoria delle domande.

(4) I finanziamenti concessi ai sensi dell'articolo 11 sono disposti con decreto del competente assessore provinciale, che disponel'impegno di spesa e le modalità di liquidazione.

(5) Sui finanziamenti erogati ai sensi della presente legge possono essere concesse anticipazioni fino alla misura dell'80 per centodell'ammontare dei singoli finanziamenti. Le anticipazioni sono disposte, previa domanda, con decreto del competente assessoreprovinciale in una o più soluzioni.

(6) Fino alla data di approvazione dei piani annuali, allo scopo di garantire la continuità dell'attività, nonché della gestione dellestrutture, il competente assessore provinciale è autorizzato a concedere con proprio decreto, previa motivata richiesta, anticipazioniper un ammontare pari al 50 per cento dell'importo complessivo dei finanziamenti ordinari concessi nel corso dell'esercizio finanziarioprecedente. Per tale scopo possono anche essere assunti impegni di spesa ai sensi del comma 6 dell'articolo 50 della legge provinciale26 aprile 1980, n. 8, sostituito dall'articolo 7 della legge provinciale 10 aprile 1981, n. 9, ed integrato dall'articolo 12 della leggeprovinciale 4 novembre 1982, n. 32.

(7) Le organizzazioni che hanno beneficiato delle anticipazioni di cui al comma 6, possono fruire di una seconda anticipazione sulfinanziamento loro definitivamente assegnato con il piano annuale cui si riferisce la domanda di finanziamento. Detta secondaanticipazione, che viene disposta con decreto del competente assessore provinciale, non può essere superiore alla differenza fral'anticipazione già liquidata e l'ammontare corrispondente all'80 per cento del finanziamento assegnato nel piano annuale. Dettaseconda anticipazione può essere liquidata in una o più soluzioni.

(8) Entro il termine stabilito nel provvedimento di concessione del finanziamento e, in ogni caso, entro il 31 marzo dell'annosuccessivo a quello dell'avvenuta erogazione delle anticipazioni, deve essere prodotto alla ripartizione provinciale competente ilrendiconto a fronte delle anticipazioni stesse. Le somme erogate in conto anticipi e non utilizzate dai beneficiari devono essere

per gli scopi di cui all'articolo 9, comma 4, lettera a):a)progetto di destinazione ed uso della struttura ai sensi dell'articolo 6, comma 1, lettera a), nonché relazione sui motivi che giustificanogli acquisti ed i lavori;

1)

progetto di massima o esecutivo;2)preventivo delle relative spese e piano per il loro finanziamento;3)

per gli scopi di cui all'articolo 9, comma 4, lettera b):b)relazione sui motivi che giustificano gli acquisti ed i lavori;1)preventivo delle relative spese e piano per il loro finanziamento;2)

per gli scopi di cui all'articolo 9, comma 4, lettere c), d) ed e):c)programma annuale;1)preventivo delle relative spese e piano per il loro finanziamento;2)relazione sull'attività svolta nell'anno precedente.3)

9 / 146

Page 16: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

11)

riversate alla tesoreria della Provincia entro il medesimo termine del 31 marzo. In presenza di validi e documentati motivi la Giuntaprovinciale, su istanza dell'organizzazione o ente beneficiari dell'anticipazione, può autorizzare la proroga del termine predetto fino almassimo di un anno.

(9) Il direttore dell'ufficio provinciale competente dispone la liquidazione dei finanziamenti assegnati previo inoltro di domanda daparte dei beneficiari corredata dalla documentazione di spesa fino alla concorrenza del finanziamento. Per i finanziamenti di cuiall'articolo 9, comma 4, lettera a), previa autorizzazione della Giunta provinciale, può essere ammessa anche documentazione di spesadi data precedente all'anno di concessione del finanziamento, purché afferente alla medesima struttura o opera oggetto delfinanziamento.

(10) Pena la revoca dei finanziamenti e fatte salve le sanzioni penali, la documentazione contabile prodotta non può essere utilizzataal fine di ottenere altri vantaggi economici da parte di enti pubblici, qualora non ne sia consentito il cumolo, nei limiti della spesamassima.

(11) La liquidazione dei finanziamenti può aver luogo in una o più soluzioni. 11)

L'art. 12 è stato sostituito dall'art. 7 della L.P. 14 giugno 1994, n. 1.

10 / 146

Page 17: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

e) Landesgesetz vom 16. Oktober 1990, Nr. 19 1) —

Maßnahmen zugunsten des Sports

Kundgemacht im A.Bl. vom 30. Oktober 1990, Nr. 49.

Art. 4 (Verfahren)

(1) Die Beiträge oder Beihilfen gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a) werden von der Landesregierung nach Einholen des Gutachtensdes Beirates gemäß Artikel 3 gewährt, mit Ausnahme der Vorhaben gemäß Punkt 5 desselben Artikels 2 Absatzes und Buchstabens.

(2) Der Beirat kann Vorschläge für die Ehrungen gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b) Punkt 2 unterbreiten.

(3) Mit Durchführungsverordnung werden die Kriterien für die Gewährung und Auszahlung der Beiträge und Beihilfen, die Unterlagen,die dem entsprechenden Gesuch beizulegen sind, sowie die Einreichefrist für die Gesuche festgelegt.

11 / 146

Page 18: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

e) Legge provinciale 16 ottobre 1990, n. 19 1) —

Interventi a favore dello sport

Pubblicata nel B.U. 30 ottobre 1990, n. 49.

Art. 4 (Procedure)

(1) I contributi e le sovvenzioni di cui all'articolo 2, comma 1, lettera a), vegono concessi con deliberazione della Giunta provincialesentito il parere della consulta di cui all'articolo 3, fatta eccezione per le iniziative indicate al punto 5) del medesimo articolo 2, commae lettera.

(2) La consulta ha facoltà di sottoporre proposte per le onorificenze di cui all'articolo 2, comma 1, lettera b), punto 2).

(3) Nel regolamento di esecuzione sono stabiliti i criteri per l'erogazione e la liquidazione dei contributi e delle sovvenzioni, ladocumentazione richiesta ai medesimi fini e la data di presentazione delle domande.

12 / 146

Page 19: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

Verwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 184 vom 11.05.2005 - Zustellung: mangelnde Angaben - begründen keine Rechtswidrigkeit desVerwaltungsaktes - Enteignung zum Zwecke der Errichtung eines Musikpavillons: Gemeinnützigkeit

Corte costituzionale - Ordinanza N. 366 del 10.12.2003 - Determinazione dell'indennità di esproprio in base al criterio dell'edificabilità legale -Dichiarazione di manifesta inammissibilità

Verwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 538 vom 29.11.2002 - Enteignung - Gemeinnützigkeit des enteigneten Objektes - indirekter Nutzen

Verwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 49 vom 31.01.2002 - Enteignung einer Fläche von 2.700 m2 für den Bau eines Kindergartens -Verhältnismäßigkeit

Verwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 521 vom 28.11.1997 - Meliorisierungsarbeiten im ausschließlichen Interesse einzelner Betriebe -Enteignung nicht möglich

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 66 del 10.03.1997 - Indicazioni di piano urbanistico comunale - giustificano dichiarazione di pubblicautilitàInammissibiltà di proposte di permuta in materia di espropriazioneDiscrezionalità della scelta dell'amministrazione - sufficientemotivazioneIndennità di esproprio - è determinata dall'ufficio estimo provinciale

2)3)

b) Landesgesetz vom 15. April 1991, Nr. 10 1)

Enteignung für gemeinnützige Zwecke in Bereichen, für die das Land zuständig ist

Kundgemacht im A.Bl. vom 30. April 1991, Nr. 19.

I. KAPITEL

Allgemeine Bestimmungen

I. ABSCHNITT

Rechtshandlungen vor Erlaß der Gemeinnützigkeitserklärung

Art. 1 (Anwendungsbereich)

(1) Dieses Gesetz wird in allen Bereichen, für die das Land zuständig ist, auf die Enteignung von Liegenschaften oder dinglicherRechte an Liegenschaften und auf die Auferlegung von Dienstbarkeiten angewandt, welche für die Verwirklichung von gemeinnützigenVorhaben des Landes, der Anstalten des Landes, der Gemeinden, der Gemeindenkonsortien und der Bezirksgemeinschaften sowie vonBetrieben derselben erforderlich sind.

(2) Absatz 1 wird auch auf die Enteignung oder Auferlegung von Dienstbarkeiten angewandt, die zur Verwirklichung von Vorhabenanderer öffentlicher oder privater Körperschaften oder Anstalten oder von Privatpersonen erforderlich sind, sofern diese Vorhaben alsgemeinnützig erklärt oder von Sondergesetzen als im öffentlichen Interesse liegende Vorhaben anerkannt sind.

(3) Im Sinne dieses Gesetzes sind vom Artikel 32/bis vorgesehene Vorhaben, sowie jene gemeinnützig, die ausdrücklich durch einSondergesetz oder durch eine Verwaltungsmaßnahme der zuständigen Behörde nach den einschlägigen geltenden Rechtsvorschriftenals solche erklärt werden. 2)

(4) Was Vorhaben betrifft, die vom Land und den Gemeinden ausgeführt werden, kommt die Genehmigung der technischenPlanunterlagen nach den einschlägigen Rechtsvorschriften der Erklärung über die Gemeinnützigkeit, Unaufschiebbarkeit undDringlichkeit aller in den Plänen vorgesehenen Bauten, Anlagen und Arbeiten gleich. 2)

(5) Unbeschadet anderer Bestimmungen, hat die für eine Enteignung vorgesehene Beschränkung auf Flächen, auf denen strategischeInfrastrukturen und Gewerbegebiete von nationalem Interesse lokalisiert sind, eine Dauer von 20 Jahren. 3)

Die Absätze 3 und 4 wurden ersetzt durch Art. 10 des L.G. vom 23. Juli 2004, Nr. 4.Art. 1 Absatz 5 wurde angefügt durch Art. 20 Absatz 1 des L.G. vom 20. Juli 2006, Nr. 7, und später so geändert durch Art. 24 Absatz 1 des L.G. vom

23. Dezember 2015, Nr. 18.

13 / 146

Page 20: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

TAR di Bolzano - Sentenza 20 febbraio 2009, n. 62 - Piano urbanistico comunale - impugnazione della previsione di una strada – previsioni diaree preordinate all’espropriazione - dichiarazione di pubblica utilità – i progetti esecutivi non necessitano ulteriori motivazioni - espropriazione- diritto di partecipazione del proprietario

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 178 del 20.04.2006 - Espropriazione per pubblica utilità - decreto ex art. 5 L.P. n.10/1991 adottato dopo larealizzazione delle opere

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 175 del 30.03.2004 - Legittimazione attiva all'impugnazione degli atti espropriativi - decreto di stima perconguaglio - errore scusabile - decreto definitivo di esproprio adottato tardivamente

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 366 del 29.08.2003 - Espropriazione per pubblica utilità - non serve notifica del decreto di occupazione ailocatari

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 64 del 02.02.2002 - Competenza e giurisdizione - espropriazione per pubblica utilità - indicazione dei termini diinizio e ultimazione dei lavori

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 190 del 23.07.2001 - Pianificazione urbanistica - imposizione di vincoli - indennità - dichiarazione di pubblicautilità

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 145 del 22.05.2000 - Espropriazione - dichiarazione di pubblica utilità - scadenza dei termini - Improcedibilità diun ricorso giurisdizionale avverso un atto divenuto inefficace

Verwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 282 vom 28.09.1998 - Anfechtung des Voraktes - betrifft automatisch auch Folgeakten Enteignung - 15tägige Frist für Einwände im Interesse der Eigentümer festgesetzt

II. ABSCHNITT

Gemeinnützigkeitserklärung

Art. 5 (Dekret des Abteilungsdirektors)

(1) Innerhalb von 60 Tagen ab Erhalt der Unterlagen erklärt der Direktor der Landesabteilung Vermögensverwaltung mit Dekret, dasals endgültige Maßnahme gilt, die Gemeinnützigkeit, und, falls nötig, auch die Dringlichkeit und Unaufschiebbarkeit der im Berichtvorgesehenen Vorhaben und legt für die Anspruchsberechtigten die Entschädigung für die Enteignung oder Auferlegung derDienstbarkeit fest.

(2) Wurde das Gesuch im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 gestellt, so erläßt der Direktor der Landesabteilung Vermögensverwaltung dasDekret auf Grund eines entsprechenden Beschlusses der Landesregierung.

(3) Im Dekret müssen bei sonstiger Nichtigkeit die Fristen angegeben werden, innerhalb welcher die Enteignung oder die Auferlegungvon Zwangsdienstbarkeiten vorgenommen und die Arbeiten begonnen und beendet sein müssen, außer es handelt sich umgemeinnützige Vorhaben ohne dass Arbeiten notwendig sind.

(4) Erfolgt die Erklärung der Gemeinnützigkeit, Dringlichkeit und Unaufschiebbarkeit der Vorhaben auf Grund eines Sondergesetzesoder einer Maßnahme einer anderen zuständigen Behörde, so ist dies im Dekret laut Absatz 1, ausdrücklich anzugeben.

(5) Die Fristen laut Absatz 3 können vom Direktor der Landesabteilung Vermögensverwaltung verlängert werden, wenn dies wegenEinwirkens höherer Gewalt und aus anderen vom Willen des Antragstellers unabhängigen Gründen erforderlich ist; bei jederVerlängerung ist der nächste Termin anzugeben.

(6) Verstreichen die Fristen laut Absätze 3 oder 5 erfolglos, so verfällt die Gemeinnützigkeitserklärung und kann die Enteignung oderAuferlegung der Dienstbarkeit nur dann vorgenommen werden, wenn eine neue Erklärung nach dem vorgeschriebenen Verfahrenerlassen wird.

(7) Ist im Gesetz bereits die Frist für die Verwirklichung eines öffentlichen Vorhabens festgesetzt, so kann sie mit Dekret desAbteilungsdirektors um höchstens ein Drittel der ursprünglich vorgesehenen oder bewilligten Zeit verlängert werden, sofern sie imGesetz nicht als Fallfrist erklärt wurde oder dort etwas anderes verfügt wurde.

(8) Mit dem Dekret laut Absatz 1 wird auch bekannt gegeben, dass der Bericht über die Festsetzung der Entschädigung im Sekretariatder betroffenen Gemeinde hinterlegt wurde. 8)

(9) Das Dekret wird den betroffenen Eigentümern, den allfälligen anderen betroffenen Personen und dem Antragsteller, sofern es sichnicht um das Land selbst handelt, zugestellt, und zwar mit dem Verfahren, das für die Zustellung von Zivilprozeßakten vorgesehen ist,oder durch einen Zustellungsbeamten des Landes oder einen Gemeindeboten. 9)

14 / 146

Page 21: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 66 del 10.03.1997 - Indicazioni di piano urbanistico comunale - giustificano dichiarazione di pubblicautilitàInammissibiltà di proposte di permuta in materia di espropriazioneDiscrezionalità della scelta dell'amministrazione - sufficientemotivazioneIndennità di esproprio - è determinata dall'ufficio estimo provinciale

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 266 del 04.10.1996 - Natura del decreto di stima dell'indennità di esproprio - impugnazione - giurisdizione aseconda dei capi impugnati

8)

9)

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 366 del 29.08.2003 - Espropriazione per pubblica utilità - non serve notifica del decreto di occupazione ailocatari

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 267 del 21.09.1999 - Ricorso giurisdizionale collettivo e/o cumulativo - condizioni per la sua ammissibilità - pisteda sci e impianti funiviari - imposizione di servitù e diritti di superficie - questione di illegittimità costituzionale

Verwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 315 vom 05.08.1997 - Annahme des Enteignungsentschädigung - Verlust derRekursmöglichkeitEnteignungsverfahren - Berücksichtigung aller Einwände der Beteiligungsberechtigten

18)19)

20)

Art. 5 Absatz 8 wurde so ersetzt durch Art. 38 Absatz 3 des L.G. vom 10. Juni 2008, Nr. 4. Siehe auch die Übergangsbestimmungen in Art. 47 Absatz3 des L.G. vom 10. Juni 2008, Nr. 4.

Art. 5 wurde geändert durch Art. 31 des L.G. vom 19. Februar 2001, Nr. 4, und durch Art. 10 des L.G. vom 23. Juli 2004, Nr. 4.

III. ABSCHNITT

Entschädigungen für die Enteignung und für die Auferlegung von Dienstbarkeiten

Art. 7 (Enteignungsdekret)

(1) Nach erfolgter Festlegung der Entschädigungen verfügt der Direktor der Landesabteilung Vermögensverwaltung innerhalb von 15Tagen mit Dekret, welches als endgültige Maßnahme zu betrachten ist, die Enteignung oder die Auferlegung der Dienstbarkeit. 18) 19)

(2) Das Dekret des Abteilungsdirektors wird den Eigentümern, den anderen daran interessierten Personen und dem Antragsteller,sofern es sich nicht um die Landesverwaltung selbst handelt, in der in Artikel 5 Absatz 9 vorgesehenen Form zugestellt. 18)

(3) Das Dekret wird auf Ansuchen des Antragstellers beim zuständigen Grundbuchsamt einverleibt. Das Ansuchen ist innerhalb von 15Tagen ab der Zustellung des Dekretes zu stellen. 20)

(4) Allfällige Klagen, mit denen Eigentum, Fruchtgenußrechte und Hypothekarrechte, direkte Besitzansprüche undEntschädigungsforderungen für Meliorierungsarbeiten geltend gemacht werden, sowie alle weiteren Klagen, die im Zusammenhang mitden zu enteignenden oder belastenden Liegenschaften eingebracht werden, können weder den Ablauf des Enteignungsverfahrens, nochdessen Wirkungen verhindern.

(5) Ist die Enteignung oder Auferlegung der Dienstbarkeit verfügt, können alle Rechte hinsichtlich der betroffenen Liegenschaftennicht mehr auf diese, sondern nur mehr auf die entsprechende Entschädigung geltend gemacht werden.

Die Absätze 1 und 2 des Art. 7 wurden geändert durch Art. 31 des L.G. vom 19. Februar 2001, Nr. 4.Art. 7 Absatz 1 wurde so ersetzt durch Art. 38 Absatz 5 des L.G. vom 10. Juni 2008, Nr. 4. Siehe auch die Übergangsbestimmungen in Art. 47

Absatz 3 des L.G. vom 10. Juni 2008, Nr. 4.Art. 7 Absatz 3 wurde so ersetzt durch Art. 16 Absatz 2 des L.G. vom 19. Juli 2013, Nr. 10.

15 / 146

Page 22: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

Verwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 184 vom 11.05.2005 - Zustellung: mangelnde Angaben - begründen keine Rechtswidrigkeit desVerwaltungsaktes - Enteignung zum Zwecke der Errichtung eines Musikpavillons: Gemeinnützigkeit

Corte costituzionale - Ordinanza N. 366 del 10.12.2003 - Determinazione dell'indennità di esproprio in base al criterio dell'edificabilità legale -Dichiarazione di manifesta inammissibilità

Verwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 538 vom 29.11.2002 - Enteignung - Gemeinnützigkeit des enteigneten Objektes - indirekter Nutzen

Verwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 49 vom 31.01.2002 - Enteignung einer Fläche von 2.700 m2 für den Bau eines Kindergartens -Verhältnismäßigkeit

Verwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 521 vom 28.11.1997 - Meliorisierungsarbeiten im ausschließlichen Interesse einzelner Betriebe -Enteignung nicht möglich

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 66 del 10.03.1997 - Indicazioni di piano urbanistico comunale - giustificano dichiarazione di pubblicautilitàInammissibiltà di proposte di permuta in materia di espropriazioneDiscrezionalità della scelta dell'amministrazione - sufficientemotivazioneIndennità di esproprio - è determinata dall'ufficio estimo provinciale

b) Legge provinciale 15 aprile 1991, n. 10 1)

Espropriazioni per causa di pubblica utilità per tutte le materie di competenza

provinciale

Pubblicata nel B.U. 30 aprile 1991, n. 19.

CAPO I

Disposizioni generali

SEZIONE I

Atti che precedono la dichiarazione di pubblica utilità

Art. 1 (Ambito di applicazione)

(1) Le disposizioni della presente legge si applicano all'espropriazione di beni immobili, di diritti relativi a beni immobili, e allacostituzione coattiva di servitù, occorrenti per la realizzazione di opere od interventi di pubblica utilità da parte della Provincia, deglienti provinciali, dei comuni, dei consorzi tra comuni, delle comunità comprensoriali, e loro aziende, nelle materie di competenzaprovinciale.

(2) Le disposizioni di cui al comma 1 si applicano anche all'espropriazione e alla costituzione di servitù coattive per la realizzazione diopere od interventi da realizzarsi da altri enti pubblici e privati, o da singoli individui, purché dichiarati di pubblica utilità, o sianoconsiderati da leggi speciali di pubblico interesse.

(3) Sono opere e interventi di pubblica utilità, agli effetti della presente legge, quelli di cui all'articolo 32/bis e quelli che vengonoespressamente dichiarati tali per norma di legge speciale o con provvedimento dell'autorità competente ai sensi della normativavigente in materia. 2)

(4) Per le opere e gli interventi da eseguirsi dalla Provincia e dai comuni, l'approvazione dei relativi progetti tecnici secondo la vigentenormativa equivale a dichiarazione di pubblica utilità, di indifferibilità e di urgenza di tutte le opere, impianti e lavori in essiprevisti. 63)

(5) Fatte salve altre disposizioni, il vincolo preordinato all'esproprio apposto su aree su cui sono localizzati infrastrutture einsediamenti produttivi strategici di interesse nazionale ha una durata di 20 anni. 3)

16 / 146

Page 23: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

2)63)3)

TAR di Bolzano - Sentenza 20 febbraio 2009, n. 62 - Piano urbanistico comunale - impugnazione della previsione di una strada – previsioni diaree preordinate all’espropriazione - dichiarazione di pubblica utilità – i progetti esecutivi non necessitano ulteriori motivazioni - espropriazione- diritto di partecipazione del proprietario

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 178 del 20.04.2006 - Espropriazione per pubblica utilità - decreto ex art. 5 L.P. n.10/1991 adottato dopo larealizzazione delle opere

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 175 del 30.03.2004 - Legittimazione attiva all'impugnazione degli atti espropriativi - decreto di stima perconguaglio - errore scusabile - decreto definitivo di esproprio adottato tardivamente

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 366 del 29.08.2003 - Espropriazione per pubblica utilità - non serve notifica del decreto di occupazione ailocatari

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 64 del 02.02.2002 - Competenza e giurisdizione - espropriazione per pubblica utilità - indicazione dei termini diinizio e ultimazione dei lavori

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 190 del 23.07.2001 - Pianificazione urbanistica - imposizione di vincoli - indennità - dichiarazione di pubblicautilità

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 145 del 22.05.2000 - Espropriazione - dichiarazione di pubblica utilità - scadenza dei termini - Improcedibilità diun ricorso giurisdizionale avverso un atto divenuto inefficace

I commi 3 e 4 sono stati sostituiti dall'art. 10 della L.P. 23 luglio 2004, n. 4.La lettera a) dell'art. 32/bis, comma 5, è stata così sostituita dall'art. 14, comma 8, della L.P. 17 gennaio 2011, n. 1.

L'art. 1, comma 5, è stato aggiunto dall'art. 20, comma 1, della L.P. 20 luglio 2006, n. 7, e poi così modificato dall'art. 24, comma 1, della L.P. 23dicembre 2015, n. 18.

SEZIONE II

Dichiarazione di pubblica utilità

Art. 5 (Decreto dirigenziale)

(1) Entro 60 giorni dal ricevimento degli atti, il Direttore della Ripartizione provinciale amministrazione del patrimonio, con propriodecreto che costituisce provvedimento definitivo, dichiara la pubblica utilità, nonché, ove occorre, l'urgenza e l'indifferibilità delle operee degli interventi previsti nella relazione, e determina l'indennità di espropriazione o di costituzione coattiva di servitù, dacorrispondersi agli aventi diritto.

(2) Se la domanda è presentata ai sensi dell'articolo 1, comma 2, il decreto dirigenziale è emesso previa deliberazione della Giuntaprovinciale.

(3) Nel decreto sono indicati, a pena di nullità, i termini entro i quali devono essere compiute le espropriazioni o costituite le servitùcoattive, rispettivamente iniziati e ultimati i relativi lavori, salvo che si tratti di interventi di pubblica utilità senza esecuzione di lavori.

(4) Se la dichiarazione di pubblica utilità, di urgenza e di indifferibilità delle opere e degli interventi discende da norma di leggespeciale o da provvedimento di altra autorità competente, ne è fatta espressa menzione nel decreto di cui al comma 1.

(5) I termini di cui al comma 3 possono essere prorogati dal Direttore della Ripartizione provinciale amministrazione del patrimonioper casi di forza maggiore o per altre ragioni indipendenti dalla volontà del richiedente, ma sempre con determinata prefissione ditempo.

(6) Trascorsi i termini di cui ai commi 3 e 5, la dichiarazione di pubblica utilità diventa inefficace e non può procedersi alleespropriazioni o alla costituzione coattiva di servitù se non in forza di una nuova dichiarazione ottenuta nelle forme prescritte.

(7) Qualora la legge abbia fissato il termine per l'esecuzione di un'opera o di un intervento pubblico, questo può essere prorogato condecreto del Direttore della Ripartizione provinciale amministrazione del patrimonio per un tempo non eccedente un terzo di quelloprevisto o concesso, salvo che nella legge stessa il termine non sia stato dichiarato perentorio o si sia disposto altrimenti.

(8) Con il decreto di cui al comma 1 si avvisa altresì dell'avvenuto deposito della relazione di determinazione delle indennità nellasegreteria del comune interessato. 8)

(9) Il decreto viene notificato ai proprietari colpiti, agli eventuali altri interessati ed al richiedente diverso dalla Provincia, nelle formepreviste per la notificazione degli atti processuali civili ovvero a mezzo del messo notificatore provinciale o del messo comunale. 9)

17 / 146

Page 24: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Verwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 282 vom 28.09.1998 - Anfechtung des Voraktes - betrifft automatisch auch Folgeakten Enteignung - 15tägige Frist für Einwände im Interesse der Eigentümer festgesetzt

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 66 del 10.03.1997 - Indicazioni di piano urbanistico comunale - giustificano dichiarazione di pubblicautilitàInammissibiltà di proposte di permuta in materia di espropriazioneDiscrezionalità della scelta dell'amministrazione - sufficientemotivazioneIndennità di esproprio - è determinata dall'ufficio estimo provinciale

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 266 del 04.10.1996 - Natura del decreto di stima dell'indennità di esproprio - impugnazione - giurisdizione aseconda dei capi impugnati

8)

9)

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 366 del 29.08.2003 - Espropriazione per pubblica utilità - non serve notifica del decreto di occupazione ailocatari

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 267 del 21.09.1999 - Ricorso giurisdizionale collettivo e/o cumulativo - condizioni per la sua ammissibilità - pisteda sci e impianti funiviari - imposizione di servitù e diritti di superficie - questione di illegittimità costituzionale

Verwaltungsgericht Bozen - Urteil Nr. 315 vom 05.08.1997 - Annahme des Enteignungsentschädigung - Verlust derRekursmöglichkeitEnteignungsverfahren - Berücksichtigung aller Einwände der Beteiligungsberechtigten

18)19)

49)20)

L'art. 5, comma 8, è stato così sostituito dall'art. 38, comma 3, della L.P. 10 giugno 2008, n. 4. Vedi anche le norme transitorie di cui all'art. 47,comma 3, della L.P. 10 giugno 2008, n. 4.

L'art. 5 è stato modificato dall'art. 31 della L.P. 19 febbraio 2001, n. 4, e dall'art. 10 della L.P. 23 luglio 2004, n. 4.

SEZIONE III

Indennità di espropriazione e di costituzione coattiva di servitù

Art. 7 (Decreto di espropriazione)

(1) Determinate le indennità, il direttore della Ripartizione provinciale amministrazione del patrimonio dispone entro i successivi 15giorni con proprio decreto, che costituisce provvedimento definitivo, l'espropriazione o la costituzione di servitù. 18) 19)

(2) Il decreto dirigenziale è notificato ai proprietari, agli altri interessati, ed al richiedente diverso dalla Provincia, nelle forme indicatenell'articolo 5, comma 9. 49)

(3) Il decreto viene intavolato presso il competente ufficio del libro fondiario ad istanza del richiedente, da presentarsi entro 15 giornidalla data di notifica del decreto stesso. 20)

(4) Le azioni di rivendicazione, di usufrutto, di ipoteca, di dominio diretto, di indennizzo per i miglioramenti, e tutte le altre azioniesperibili sui fondi soggetti ad espropriazione o a costituzione coattiva di servitù, non possono interrompere il corso di esse, néimpedirne gli effetti.

(5) Pronunciata l'espropriazione o la costituzione coattiva di servitù, tutti i diritti relativi ai beni immobili colpiti, si possono far valerenon più sui medesimi, ma sulle indennità che lì rappresentano.

I commi 1 e 2 dell'art. 7 sono stati modificati dall'art. 31 della L.P. 19 febbraio 2001, n. 4.L'art. 7, comma 1, è stato così sostituito dall'art. 38, comma 5, della L.P. 10 giugno 2008, n. 4. Vedi anche le norme transitorie di cui all'art. 47,

comma 3, della L.P. 10 giugno 2008, n. 4.I commi 1 e 3 sono stati modificati dall'art. 33 della L.P. 19 febbraio 2001, n. 4.L'art. 7, comma 3, è stato così sostituito dall'art. 16, comma 2, della L.P. 19 luglio 2013, n. 10.

18 / 146

Page 25: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

8)9)

a) Landesgesetz vom 19. Juni 1991, Nr. 18 1) Regelung des Pilzesammelns zum Schutz der Pflanzenökosysteme

Kundgemacht im A.Bl. vom 2. Juli 1991, Nr. 28.

Art. 6 (Meldung für das Pilzesammeln)

(1) Die Meldung laut Artikel 4 Absatz 1 ist personengebunden und kann nur von Personen über 14 Jahren gemacht werden. Siebesteht aus der Quittung über die Einzahlung der Sammelgebühr beim Postamt, Bankinstitut oder bei einerFremdenverkehrsorganisation sowie einem gültigen Personalausweis. Die Quittung muss die Angaben zur Person und den Tag oder dieTage enthalten, für welche die Meldung gilt. 8)

(2) Die Meldung kann für einen oder mehrere Tage gelten und wird nach Bezahlung einer Gebühr wirksam, deren Höhe von derLandesregierung festgesetzt wird. Die Meldung ist in Gebieten mit Sammelverbot im Sinne der Artikel 2 und 3 nicht wirksam.

(3) Innerhalb Jahresende teilen die Gemeinden dem gebietsmäßig zuständigen Forstinspektorat die Zahl der durchgeführtenMeldungen und die entsprechenden Einnahmen mit. Die Gemeinden behalten 25 Prozent Einnahmen aus den Sammelgebühren ein,und in jedem Fall 100 Prozent der Einnahmen sofern diese einen Gesamtbetrag von 500 Euro pro Jahr nicht überschreiten. Werdenmehr als 500 Euro eingenommen, werden 75 Prozent davon im Einvernehmen mit dem jeweiligen Forstinspektorat für dieDurchführung von Waldverbesserungsmaßnahmen verwendet.

(4) Wer ohne Quittung über die erfolgte Einzahlung der Sammelgebühr Pilze sammelt, wird mit einer Geldbuße von 57 Euro undzusätzlich für jedes Kilogramm Pilze, in deren Besitz er angetroffen wird, mit einer Geldbuße von 34 Euro bestraft; Bruchteile einesKilogramms werden aufgerundet. Zudem werden alle Pilze eingezogen.

(5) Wer die Sammelgebühr nicht in vollem Ausmaß einzahlt oder keinen gültigen Personalausweis vorweist, wird mit einer Geldbußevon 20 Euro bestraft. 9)

Art. 6 Absatz 1 wurde so ersetzt durch Art. 4 Absatz 2 des L.G. vom 12. Dezember 2011, Nr. 14.Art. 6 wurde ersetzt durch Art. 40 des L.G. vom 12. Oktober 2007, Nr. 10.

Art. 8 (Anwendung dieses Gesetzes)

(1) Die Aufsicht über die Einhaltung dieses Gesetzes wird auf den Grundstücken, auf denen Pilze wachsen können, und denanliegenden Straßen ausgeübt. Sie obliegt dem Landesforstkorps sowie dem Personal der Landesabteilung Natur und Landschaft.

(2) Was die Ermittlung des im Sinne dieses Gesetzes festgesetzten Tageshöchstausmaßes an gesammelten Pilzen betrifft, gilt diePerson als verantwortlich, welche die Pilze bei sich hat; handelt es sich um einen Minderjährigen oder Unfähigen, so ist die Person, diedie Aufsicht darüber hat, verantwortlich.

(3)In den Naturdenkmälern, Biotopen, Naturparken und Natura 2000-Gebieten sowie in dem in der Provinz Bozen gelegenen Gebietdes Nationalparks Stilfser Joch werden die in diesem Gesetz vorgesehenen Verwaltungsstrafen in Bezug auf die gesammelten Pilzeüber die erlaubte Menge hinaus um 50 Prozent erhöht. 12)

(4) Wer sich weigert, auf entsprechende Aufforderung hin tragbare Behälter, die nicht als persönliche Gegenstände anzusehen sind,zur Kontrolle zu öffnen, wird mit einer Geldbuße von 161 Euro bestraft.

(5) Weigert sich jemand, auf entsprechende Aufforderung hin, die Pilze in den vom Gesetz vorgesehenen Fällen für die Einziehungabzugeben, so wird die allfällige Geldbuße für jede in diesem Gesetz vorgesehene Übertretung auf das Zweifache angehoben; indiesem Falle wird die Menge der widerrechtlich gesammelten Pilze von der Aufsichtsperson geschätzt. Die eingezogenen Pilze werdennach Ausstellung einer Empfangsbestätigung Wohlfahrts- und Fürsorgeeinrichtungen übergeben. Bestehen Zweifel über die Essbarkeitder eingezogenen Pilze, sind die Aufsichtspersonen berechtigt, die Pilze zu vernichten.

19 / 146

Page 26: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

12)13)

(6) Mehrfachübertretungen bewirken eine Häufung der Verwaltungsstrafen.

(7) Die Niederschriften über die Feststellung von Übertretungen laut diesem Gesetz werden dem Landesamt für Forstverwaltungübermittelt. 13)

Art. 8 Absatz 3 wurde so ersetzt durch Art. 34 Absatz 1 des L.G. vom 12. Mai 2010, Nr. 6.Art. 8 wurde ersetzt durch Art. 42 des L.G. vom 12. Oktober 2007, Nr. 10.

20 / 146

Page 27: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

8)9)

a) Legge provinciale 19 giugno 1991, n. 18 1) Disciplina della raccolta dei funghi a tutela degli ecosistemi vegetali

Pubblicata nel B.U. 2 luglio 1991, n. 28.

Art. 6 (Denuncia per la raccolta dei funghi)

(1) La denuncia di cui all'articolo 4, comma 1, è personale e può essere presentata unicamente da persone di età superiore agli anni14. Essa è composta dalla quietanza di versamento del diritto di raccolta, rilasciata da un ufficio postale o istituto bancario oppure daun’associazione turistica, nonché da un documento di riconoscimento valido. La quietanza deve contenere le generalità della persona eil giorno o i giorni ai quali si riferisce la denuncia. 8)

(2) La denuncia ha validità giornaliera o plurigiornaliera e acquista efficacia con il pagamento di un diritto di raccolta, il cui ammontareè stabilito dalla Giunta provinciale. La denuncia non è efficace nelle zone interdette ai sensi degli articoli 2 e 3.

(3) Entro la fine di ogni anno i comuni presentano all'ispettorato forestale territorialmente competente il rendiconto del numero didenunce effettuate ed i relativi introiti. I comuni trattengono il 25 per cento degli introiti derivanti dai diritti di raccolta e comunque il100 per cento degli stessi in caso di introiti non superiori a 500 euro l'anno. In caso di introiti superiori a 500 euro, il 75 per centodegli stessi viene utilizzato, d'intesa con il relativo ispettorato forestale, per interventi di miglioramento del patrimonio forestale.

(4) Chiunque raccoglie funghi senza essere in possesso della quietanza di versamento del diritto di raccolta soggiace al pagamentodella sanzione amministrativa pecuniaria di 57 euro, maggiorata di 34 euro per ogni chilogrammo, o frazione di esso, che vieneaccertato in suo possesso. Si provvede anche alla confisca dei funghi.

(5) Chi versa soltanto in parte il diritto di raccolta o non esibisce un documento di riconoscimento valido soggiace al pagamento di unasanzione amministrativa pecuniaria di 20 euro. 9)

L'art. 6, comma 1, è stato così sostituito dall'art. 4, comma 2, della L.P. 12 dicembre 2011, n. 14.L'art. 6 è stato sostituito dall'art. 40 della L.P. 12 ottobre 2007, n. 10.

Art. 8 (Disposizioni per l'applicazione della presente legge)

(1) La vigilanza sull'osservanza della presente legge viene esercitata sui fondi ove possono crescere funghi e sulle strade adiacenti.Essa spetta al Corpo forestale provinciale e al personale della Ripartizione provinciale Natura e paesaggio.

(2) Ai fini dell'accertamento della quantità giornaliera di cui è ammessa la raccolta ai sensi della presente legge, per personaresponsabile dell'infrazione si intende esclusivamente quella detentrice dei funghi e, nei casi di un minore o di un incapace, la personache esercita sui medesimi la vigilanza.

(3) Nei monumenti naturali, nei biotopi, nei parchi naturali, nei siti Natura 2000 e nell’area del Parco Nazionale dello Stelvio sita inprovincia di Bolzano le sanzioni previste dalla presente legge, relative alla quantità di funghi raccolti oltre a quella consentita, sonoaumentate del 50 per cento. 12)

(4) Chiunque, a formale intimazione, opponga rifiuto al controllo dei contenitori portatili non considerati oggetti personali soggiace alpagamento della sanzione amministrativa pecuniaria di 161 euro.

(5) In caso di rifiuto, a seguito di formale intimazione, a consegnare i funghi raccolti per la confisca nei casi previsti dalla legge, lasanzione amministrativa pecuniaria prevista per le singole fattispecie dalla presente legge è raddoppiata, previa stima da partedell'agente accertatore della quantità di funghi detenuti. I funghi confiscati vengono consegnati, previo rilascio di una ricevuta, adistituti di beneficenza o di assistenza. In caso di dubbia commestibilità, i funghi confiscati possono essere distrutti dagli agentiaccertatori.

(6) Le sanzioni amministrative pecuniarie previste dalla legge sono cumulabili.

21 / 146

Page 28: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

12)13)

(7) I verbali di accertamento delle infrazioni di cui alla presente legge sono trasmessi all'ufficio provinciale Amministrazioneforestale. 13)

L'art. 8, comma 3, è stato così sostituito dall'art. 34, comma 1, della L.P. 12 maggio 2010, n. 6.L'art. 8 è stato sostituito dall'art. 42 della L.P. 12 ottobre 2007, n. 10.

22 / 146

Page 29: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 1/7

Leggi d'Italia

L. 8-11-1991 n. 381Disciplina delle cooperative sociali.Pubblicata nella Gazz. Uff. 3 dicembre 1991, n. 283.

L. 8 novembre 1991, n. 381 (1).

Disciplina delle cooperative sociali (2).

(1) Pubblicata nella Gazz. Uff. 3 dicembre 1991, n. 283.

(2) Vedi, anche, l'art. 2, D.L. 30 settembre 1994, n. 564 e l'art. 17, D.Lgs. 24marzo 2006, n. 155.

1. Definizione.

1. Le cooperative sociali hanno lo scopo di perseguire l'interesse generale dellacomunità alla promozione umana e all'integrazione sociale dei cittadini attraverso:

a) la gestione di servizi socio-sanitari ed educativi, incluse le attività di cuiall'articolo 2, comma 1, lettere a), b), c), d), l), e p), del decreto legislativo 3luglio 2017, n. 112 (3);

b) lo svolgimento di attività diverse - agricole, industriali, commerciali o diservizi - finalizzate all'inserimento lavorativo di persone svantaggiate (4).

2. Si applicano alle cooperative sociali, in quanto compatibili con la presentelegge, le norme relative al settore in cui le cooperative stesse operano.

3. La denominazione sociale, comunque formata, deve contenere l'indicazione di«cooperativa sociale».

(3) Lettera modificata dall’art. 17, comma 1, D.Lgs. 3 luglio 2017, n. 112, adecorrere dal 20 luglio 2017, ai sensi di quanto disposto dall’art. 21, comma 1, delmedesimo D.Lgs. n. 112/2017. Successivamente, la presente lettera è stata cosìmodificata dall’art. 8, comma 2, D.Lgs. 20 luglio 2018, n. 95, a decorrere dal 11agosto 2018, ai sensi di quanto disposto dall’art. 10, comma 1, del medesimoD.Lgs. n. 95/2018.

(4) Vedi, anche, l'art. 51, L. 23 dicembre 1998, n. 448, l'art. 6, comma 2-bis, L. 3aprile 2001, n. 142, aggiunto dall'art. 9, L. 14 febbraio 2003, n. 30, e l'art. 1,comma 787, L. 27 dicembre 2006, n. 296.

23 / 146

Page 30: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 2/7

2. Soci volontari.

1. Oltre ai soci previsti dalla normativa vigente, gli statuti delle cooperative socialipossono prevedere la presenza di soci volontari che prestino la loro attivitàgratuitamente.

2. I soci volontari sono iscritti in un'apposita sezione del libro dei soci. Il loronumero non può superare la metà del numero complessivo dei soci.

3. Ai soci volontari non si applicano i contratti collettivi e le norme di legge inmateria di lavoro subordinato ed autonomo, ad eccezione delle norme in materiadi assicurazione contro gli infortuni sul lavoro e le malattie professionali. IlMinistro del lavoro e della previdenza sociale, con proprio decreto, determinal'importo della retribuzione da assumere a base del calcolo dei premi e delleprestazioni relative (5).

4. Ai soci volontari può essere corrisposto soltanto il rimborso delle speseeffettivamente sostenute e documentate, sulla base di parametri stabiliti dallacooperativa sociale per la totalità dei soci.

5. Nella gestione dei servizi di cui all'articolo 1, comma 1, lettera a), da effettuarsiin applicazione dei contratti stipulati con amministrazioni pubbliche, le prestazionidei soci volontari possono essere utilizzate in misura complementare e nonsostitutiva rispetto ai parametri di impiego di operatori professionali previsti dalledisposizioni vigenti. Le prestazioni dei soci volontari non concorrono alladeterminazione dei costi di servizio, fatta eccezione per gli oneri connessiall'applicazione dei commi 3 e 4.

(5) Il D.M. 11 giugno 1992 (Gazz. Uff. 25 giugno 1992, n. 148) ha disposto che,con effetto dalla data di entrata in vigore della presente legge, sia assunta, a basedel calcolo dei premi e della prestazioni per l'assicurazione obbligatoria contro gliinfortuni sul lavoro e le malattie professionali dei soci volontari delle cooperativesociali che prestano la loro attività gratuitamente, una retribuzione convenzionalegiornaliera in vigore per tutte le contribuzioni dovute in materia di previdenza eassistenza sociale.

3. Obblighi e divieti.

1. Alle cooperative sociali si applicano le clausole relative ai requisiti mutualistici dicui all'articolo 26 del decreto legislativo del Capo provvisorio dello Stato 14dicembre 1947, n. 1577, ratificato, con modificazioni, dalla legge 2 aprile 1951, n.302, e successive modificazioni.

2. Ogni modificazione statutaria diretta ad eliminare il carattere di cooperativasociale comporta la cancellazione dalla «sezione cooperazione sociale» prevista dalsecondo comma dell'articolo 13 del citato decreto legislativo del Capo provvisoriodello Stato 14 dicembre 1947, n. 1577, come modificato dall'articolo 6, comma 1,lettera c), della presente legge, nonché la cancellazione dall'albo regionale di cuiall'articolo 9, comma 1, della presente legge.

3. Per le cooperative sociali le ispezioni ordinarie previste dall'articolo 2 del citatodecreto legislativo del Capo provvisorio dello Stato 14 dicembre 1947, n. 1577,

24 / 146

Page 31: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 3/7

debbono aver luogo almeno una volta all'anno.

(commento di giurisprudenza)

4. Persone svantaggiate.

1. Nelle cooperative che svolgono le attività di cui all'articolo 1, comma 1, letterab), si considerano persone svantaggiate gli invalidi fisici, psichici e sensoriali, gliex degenti di ospedali psichiatrici, anche giudiziari, i soggetti in trattamentopsichiatrico, i tossicodipendenti, gli alcolisti, i minori in età lavorativa in situazionidi difficoltà familiare, le persone detenute o internate negli istituti penitenziari, icondannati e gli internati ammessi alle misure alternative alla detenzione e allavoro all'esterno ai sensi dell'articolo 21 della legge 26 luglio 1975, n. 354, esuccessive modificazioni. Si considerano inoltre persone svantaggiate i soggettiindicati con decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri, su proposta delMinistro del lavoro e della previdenza sociale, di concerto con il Ministro dellasanità, con il Ministro dell'interno e con il Ministro per gli affari sociali, sentita lacommissione centrale per le cooperative istituita dall'articolo 18 del citato decretolegislativo del Capo provvisorio dello Stato 14 dicembre 1947, n. 1577, esuccessive modificazioni (6).

2. Le persone svantaggiate di cui al comma 1 devono costituire almeno il trentaper cento dei lavoratori della cooperativa e, compatibilmente con il loro statosoggettivo, essere socie della cooperativa stessa. La condizione di personasvantaggiata deve risultare da documentazione proveniente dalla pubblicaamministrazione, fatto salvo il diritto alla riservatezza.

3. Le aliquote complessive della contribuzione per l'assicurazione obbligatoriaprevidenziale ed assistenziale dovute dalle cooperative sociali, relativamente allaretribuzione corrisposta alle persone svantaggiate di cui al presente articolo, conl'eccezione delle persone di cui al comma 3-bis, sono ridotte a zero (7).

3-bis. Le aliquote di cui al comma 3, dovute dalle cooperative sociali relativamentealle retribuzioni corrisposte alle persone detenute o internate negli istitutipenitenziari, agli ex degenti di ospedali psichiatrici giudiziari e alle personecondannate e internate ammesse al lavoro esterno ai sensi dell'articolo 21 dellalegge 26 luglio 1975, n. 354, e successive modificazioni, sono ridotte nella misurapercentuale individuata ogni due anni con decreto del Ministro della giustizia, diconcerto con il Ministro del tesoro, del bilancio e della programmazioneeconomica. Gli sgravi contributivi di cui al presente comma si applicano per unperiodo successivo alla cessazione dello stato di detenzione di diciotto mesi per idetenuti ed internati che hanno beneficiato di misure alternative alla detenzione odel lavoro all'esterno ai sensi dell'articolo 21 della legge 26 luglio 1975, n. 354, esuccessive modificazioni, e di ventiquattro mesi per i detenuti ed internati che nonne hanno beneficiato (8).

(6) Comma così modificato dall'art. 1, L. 22 giugno 2000, n. 193.

(7) Gli attuali commi 3 e 3-bis così sostituiscono l'originario comma 3, per effettodi quanto disposto dall'art. 1, L. 22 giugno 2000, n. 193.

25 / 146

Page 32: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 4/7

(8) Gli attuali commi 3 e 3-bis sostituiscono l'originario comma 3, per effetto diquanto disposto dall'art. 1, L. 22 giugno 2000, n. 193. Successivamente ilpresente comma è stato così modificato dal comma 1 dell’art. 3-bis, D.L. 1° luglio2013, n. 78, nel testo integrato dalla legge di conversione 9 agosto 2013, n. 94.Vedi, anche, l'art. 2 della citata legge n. 193/2000 e l'art. 8, comma 1, D.L. 23dicembre 2013, n. 146. In attuazione di quanto disposto dal presente comma vediil D.M. 9 novembre 2001 e il D.M. 24 luglio 2014, n. 148.

(commento di giurisprudenza)

5. Convenzioni.

1. Gli enti pubblici, compresi quelli economici, e le società di capitali apartecipazione pubblica, anche in deroga alla disciplina in materia di contratti dellapubblica amministrazione, possono stipulare convenzioni con le cooperative chesvolgono le attività di cui all'articolo 1, comma 1, lettera b), ovvero con analoghiorganismi aventi sede negli altri Stati membri della Comunità europea, per lafornitura di beni e servizi diversi da quelli socio-sanitari ed educativi il cui importostimato al netto dell'IVA sia inferiore agli importi stabiliti dalle direttivecomunitarie in materia di appalti pubblici, purché tali convenzioni siano finalizzatea creare opportunità di lavoro per le persone svantaggiate di cui all'articolo 4,comma 1. Le convenzioni di cui al presente comma sono stipulate previosvolgimento di procedure di selezione idonee ad assicurare il rispetto dei princìpidi trasparenza, di non discriminazione e di efficienza (9) (10).

2. Per la stipula delle convenzioni di cui al comma 1 le cooperative sociali debbonorisultare iscritte all'albo regionale di cui all'articolo 9, comma 1. Gli analoghiorganismi aventi sede negli altri Stati membri della Comunità europea debbonoessere in possesso di requisiti equivalenti a quelli richiesti per l'iscrizione a talealbo e risultare iscritti nelle liste regionali di cui al comma 3, ovvero daredimostrazione con idonea documentazione del possesso dei requisiti stessi.

3. Le regioni rendono noti annualmente, attraverso la pubblicazione nella GazzettaUfficiale delle Comunità europee, i requisiti e le condizioni richiesti per la stipuladelle convenzioni ai sensi del comma 1, nonché le liste regionali degli organismiche ne abbiano dimostrato il possesso alle competenti autorità regionali.

4. Per le forniture di beni o servizi diversi da quelli socio-sanitari ed educativi, ilcui importo stimato al netto dell'IVA sia pari o superiore agli importi stabiliti dalledirettive comunitarie in materia di appalti pubblici, gli enti pubblici compresi quellieconomici, nonché le società di capitali a partecipazione pubblica, nei bandi digara di appalto e nei capitolati d'onere possono inserire, fra le condizioni diesecuzione, l'obbligo di eseguire il contratto con l'impiego delle personesvantaggiate di cui all'articolo 4, comma 1, e con l'adozione di specifici programmidi recupero e inserimento lavorativo. La verifica della capacità di adempiere agliobblighi suddetti, da condursi in base alla presente legge, non può intervenire nelcorso delle procedure di gara e comunque prima dell'aggiudicazione dell'appalto(11).

(9) Comma così modificato dal comma 610 dell’art. 1, L. 23 dicembre 2014, n.190, a decorrere dal 1° gennaio 2015.

26 / 146

Page 33: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 5/7

(10) Vedi, anche, la Det. 1° agosto 2012, n. 3.

(11) Così sostituito dall'art. 20, L. 6 febbraio 1996, n. 52. Vedi, anche, ilComunicato 31 luglio 2010.

6. Modifiche al D.Lgs.C.p.S. 14 dicembre 1947, n. 1577 .

1. ... (12).

(12) Aggiunge un comma, alla fine, agli artt. 10, 11 e 13 e modifica il comma 2dell'art. 13, D.Lgs.C.P.S. 14 dicembre 1947, n. 1577.

7. Regime tributario.

1. Ai trasferimenti di beni per successione o donazione a favore delle cooperativesociali si applicano le disposizioni dell'articolo 3 del decreto del Presidente dellaRepubblica 26 ottobre 1972, n. 637 .

2. Le cooperative sociali godono della riduzione ad un quarto delle impostecatastali ed ipotecarie, dovute a seguito della stipula di contratti di mutuo, diacquisto o di locazione, relativi ad immobili destinati all'esercizio dell'attivitàsociale.

3. ... (13).

(13) Aggiunge il n. 41-bis) alla tabella A, parte II, D.P.R. 26 ottobre 1972, n.633.

8. Consorzi.

1. Le disposizioni di cui alla presente legge si applicano ai consorzi costituiti comesocietà cooperative aventi la base sociale formata in misura non inferiore alsettanta per cento da cooperative sociali.

9. Normativa regionale.

1. Entro un anno dalla data di entrata in vigore della presente legge, le regioniemanano le norme di attuazione. A tal fine istituiscono l'albo regionale dellecooperative sociali e determinano le modalità di raccordo con l'attività dei servizisocio-sanitari, nonché con le attività di formazione professionale e di sviluppodella occupazione.

27 / 146

Page 34: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 6/7

2. Le regioni adottano convenzioni-tipo per i rapporti tra le cooperative sociali e leamministrazioni pubbliche che operano nell'ambito della regione, prevedendo, inparticolare, i requisiti di professionalità degli operatori e l'applicazione delle normecontrattuali vigenti.

3. Le regioni emanano altresì norme volte alla promozione, al sostegno e allosviluppo della cooperazione sociale. Gli oneri derivanti dalle misure di sostegnodisposte dalle regioni sono posti a carico delle ordinarie disponibilità delle regionimedesime.

10. Partecipazione alle cooperative sociali delle persone esercenti attività diassistenza e di consulenza.

1. Alle cooperative istituite ai sensi della presente legge non si applicano ledisposizioni di cui alla legge 23 novembre 1939, n. 1815.

11. Partecipazione delle persone giuridiche.

1. Possono essere ammesse come soci delle

cooperative sociali persone giuridiche pubbliche o private nei cui statuti siaprevisto il finanziamento e lo sviluppo delle attività di tali cooperative.

12. Disciplina transitoria.

1. Le cooperative sociali già costituite alla data di entrata in vigore della presentelegge devono uniformarsi entro due anni da tale data alle disposizioni in essapreviste.

2. Le deliberazioni di modifica per adeguare gli atti costitutivi alle norme dellapresente legge, possono, in deroga alle disposizioni di cui agli articoli 2365 e2375, secondo comma, del codice civile, essere adottate con le modalità e lamaggioranza dell'assemblea ordinaria stabilite dall'atto costitutivo.

Delib.G.R. 14 febbraio 2011, n. 182L.R. 10 aprile 2015, n. 7L.R. 3 novembre 2006, n. 23, art. 1

28 / 146

Page 35: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 7/7

Copyright 2015 Wolters Kluwer Italia Srl. All rights reserved.

29 / 146

Page 36: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 1/1

Leggi d'Italia

L. 5-2-1992 n. 104Legge-quadro per l'assistenza, l'integrazione sociale e i diritti delle persone handicappatePubblicata nella Gazz. Uff. 17 febbraio 1992, n. 39, S.O.

(commento di giurisprudenza)

Art. 3 (Soggetti aventi diritto) (4) (5) (6)

1. E' persona handicappata colui che presenta una minorazione fisica, psichica osensoriale, stabilizzata o progressiva, che è causa di difficoltà di apprendimento, direlazione o di integrazione lavorativa e tale da determinare un processo disvantaggio sociale o di emarginazione.

2. La persona handicappata ha diritto alle prestazioni stabilite in suo favore inrelazione alla natura e alla consistenza della minorazione, alla capacitàcomplessiva individuale residua e alla efficacia delle terapie riabilitative.

3. Qualora la minorazione, singola o plurima, abbia ridotto l'autonomia personale,correlata all'età, in modo da rendere necessario un intervento assistenzialepermanente, continuativo e globale nella sfera individuale o in quella di relazione,la situazione assume connotazione di gravità. Le situazioni riconosciute di gravitàdeterminano priorità nei programmi e negli interventi dei servizi pubblici.

4. La presente legge si applica anche agli stranieri e agli apolidi, residenti,domiciliati o aventi stabile dimora nel territorio nazionale. Le relative prestazionisono corrisposte nei limiti ed alle condizioni previste dalla vigente legislazione o daaccordi internazionali.

(4) Per la qualificazione dei grandi invalidi di guerra ed i soggetti ad essiequiparati come persone handicappate, vedi l'art. 38, comma 5, L. 23 dicembre1998, n. 448.

(5) Per l'autocertificazione dei soggetti di cui al presente articolo, vedi l'art. 39, L.23 dicembre 1998, n. 448.

(6) Vedi, anche, l'art. 6, D.L. 10 gennaio 2006, n. 4 e il comma 36 dell'art. 1, L.27 dicembre 2006, n. 296.

Copyright 2015 Wolters Kluwer Italia Srl. All rights reserved.

30 / 146

Page 37: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

Verfassungsgerichtshof - Urteil vom 22. April 2013, Nr. 77 - Finanzgesetz 2012 – Einsparungen durch die Zusammenarbeit von Gemeinden –Ansuchen um Konzessionen für Kraftwerke – Gleichzeitigkeit zwischen dem Haushaltsvoranschlag der örtlichen Körperschaften und derFestsetzung der Steuersätze und Tarife – Anhäufung von Führungsaufträgen beim Land und den Hilfskörperschaften – periodische Revision derMotorfahrzeuge mit einem Gewicht von über 3,5 Tonnen

2)3)

4)5)6)7)8)9)

f) Landesgesetz vom 14. Februar 1992, Nr. 6 1)

Bestimmungen hinsichtlich der Finanzen der Gebietskörperschaften

Kundgemacht im A.Bl. vom 25. Februar 1992, Nr. 9.

ABSCHNITT I

Verwaltungsautonomie und Vertretung der Gemeinden

Art. 1 (Ausrichtung und mehrjährige Planung)

(1) Das Land Südtirol weist den Gemeinden gemäß den folgenden Bestimmungen geeignete finanzielle Mittel zu und stellt dafür diefixe Quote von 13,5 Prozent der Einnahmen aus Abgaben nach Titel I des Landeshaushaltes, abzüglich der regionalenWertschöpfungssteuer sowie des Steuerertrages, der sich aus einer Erhöhung der Steuersätze oder aus der Einführung von neuenAbgaben ergibt, zur Verfügung. Beim genannten Betrag wird der den Gemeinden zustehende Anteil auf die mit staatlicherGesetzgebung eingeführten lokalen Abgaben berücksichtigt, wie dies mit eigener Landesbestimmung innerhalb 30. Juni 2012festgelegt wird. [Unter Einhaltung der von der regionalen Rechtsordnung vorgesehenen Frist für die Genehmigung derHaushaltsvoranschläge der Gemeinden, können die Gemeinden Maßnahmen auf dem Gebiet der Steuern oder Tarife auch nachGenehmigung des Haushaltsvoranschlages anwenden, und zwar beschränkt auf Bereiche, bei denen gesetzliche Änderungen für dasBezugsjahr erfolgt sind bzw. andere normative Akte, die auf die Modalitäten zur Anwendung der Steuer oder des Tarifs Auswirkungenhaben.] 2) 3)

(2) Je nach Art der Maßnahmen sind folgende Fonds errichtet, die in den Ausgabenteil des Haushaltsvoranschlages eingetragenwerden:

(3)Die Finanzierungen zu Lasten des ordentlichen Fonds werden gemäß dem Kassenbedarf der örtlichen Körperschaften, der vomjeweiligen Schatzmeister belegt werden muss, in vier gleichen Raten zugewiesen, die erste davon in der Regel innerhalb Januar. DieFinanzierungen zu Lasten des Darlehenstilgungsfonds werden in halbjährigen Raten ausbezahlt, die in der Regel in dem der Fälligkeitder Tilgungsraten vorhergehenden Monat fällig sind. 9)

Art. 1 Absatz 1 wurde so ersetzt durch Art. 9 Absatz 1 des L.G. vom 21. Dezember 2011, Nr. 15.Der dritte Satz des Art. 1 Absatz 1, so wie er mit Art. 9 Absatz 1 des L.G. vom 21. Dezember 2011, Nr. 15, eingeführt worden war, wurde vom

Verfassungsgerichtshof mit Urteil Nr. 77 vom 22. April 2013 für verfassungswidrig erklärt.Art. 1 Absatz 2 wurde so ersetzt durch Art. 6 Absatz 1 des L.G. vom 10. Juni 2008, Nr. 4.Siehe auch Art. 4 Absatz 1 des L.G. vom 23. Dezember 2014, Nr. 11.Siehe auch Art. 3 Absatz 1 des L.G. vom 22. Dezember 2016, Nr. 28.Siehe auch Art. 5 Absatz 1 des L.G. vom 20. Dezember 2017, Nr. 23.Siehe auch Art. 2 Absatz 1 des L.G. vom 21. September 2018, Nr. 20.Absatz 3 wurde ersetzt durch Art. 3 des L.G. vom 29. Jänner 1996, Nr. 2, später geändert durch Art. 7 Absatz 1 des L.G. vom 20. Dezember 2012, Nr.

22, und schließlich wieder so ersetzt durch Art. 31 Absatz 1 des L.G. vom 23. Dezember 2015, Nr. 18.

ABSCHNITT II

Regelung der Finanzierungsmaßnahmen

ordentlicher Fonds,a)

Investitionsfonds,b)

Fonds zur Amortisierung der Darlehen,c)

Ausgleichsfonds,d)

Rotationsfonds für Investitionen. 4) 5) 6) 7) 8) e)

31 / 146

Page 38: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

38)

Art. 14 (Vorschüsse an die Gemeinden des Vinschgaus für Sanierung der Bahnhöfe

und deren Zubehör)

(1) Es ist die Ausgabe von jeweils 250.000 Euro (Kapitel 61520) zu Lasten der Finanzjahre 2002 und 2003 für die Gewährung vonVorschüssen an die Gemeinden des Vinschgaus genehmigt, und zwar für die Finanzierung der Projektierungsausgaben für dieSanierungen und Instandsetzung der Gebäude und deren Zubehör, in welchen die Bahnhöfe untergebracht sind, sowie für dieWiederaufwertung und Erschließung der jeweiligen Bahnflächen.

(2) Die Rückerstattung der vorgeschossenen Beträge an das Land muss innerhalb von drei Jahren nach der entsprechendenAuszahlung erfolgen und die Beträge sind um den gesetzlichen Zinssatz erhöht. Sollte die Rückerstattung nicht erfolgen, sorgt derLandesrat für Finanzen und Haushalt für die Eintreibung derselben mittels entsprechender Verminderung der Zuweisungen gemäßdiesem Landesgesetz gegenüber jenen Gemeinden, die diese Auflage nicht erfüllen.

(3) Sollten die Gemeinden nicht tätig werden, sind die nicht verwendeten Haushaltsbereitstellungen für direkte Maßnahmen derLandesverwaltung für dieselben Zwecke bestimmt. 38)

Dieses Gesetz wird im Amtsblatt der Region kundgemacht. Jeder, den es angeht, ist verpflichtet, es als Landesgesetz zu befolgen unddafür zu sorgen, daß es befolgt wird.

Art. 14 wurde angefügt durch Art. 11 des L.G. vom 26. Juli 2002, Nr. 11.

32 / 146

Page 39: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

Corte costituzionale - sentenza 22 aprile 2013, n. 77 - Legge finanziaria 2012 - economie di spesa risultanti dalla collaborazione fra comuni -domande di concessione per impianti elettrici - contestualità tra bilancio di previsione delgi enti locali e fissazione di aliquote e tariffe - cumulo diincarichi dirigenziali presso la Provincia e presso enti strumentali - revisioni periodiche dei veicoli a motore di peso superiore a 3,5 tonnellate

2)3)

4)5)6)7)8)9)

f) Legge provinciale 14 febbraio 1992, n. 6 1)

Disposizioni in materia di finanza locale

Pubblicata nel B.U. 25 febbraio 1992, n. 9.

CAPO I

Autonomia gestionale e rappresentanza comunale

Art. 1 (Indirizzo e programmazione pluriennale)

(1) La Provincia autonoma di Bolzano assegna ai comuni idonei finanziamenti, secondo le seguenti disposizioni, mettendo adisposizione una quota fissa del 13,5 per cento delle entrate tributarie di cui al titolo I del bilancio provinciale, al netto dell’impostaregionale sulle attività produttive nonché del gettito tributario derivante dalla maggiorazione di aliquote di tributi o dall’istituzione dinuovi tributi. Nell’importo predetto è altresì tenuto conto della quota di spettanza dei comuni sui tributi locali istituiti con la legislazionestatale, come individuata con apposita normativa provinciale da emanarsi entro il 30 giugno 2012. [Fermo restando il termine previstodall’ordinamento regionale per l’approvazione del bilancio di previsione dei comuni, questi possono adottare provvedimenti in materiatributaria e tariffaria anche dopo l’adozione del bilancio di previsione, limitatamente a materie sulle quali sono intervenutemodificazioni legislative per l’anno di riferimento ovvero altri atti normativi che incidono sulle modalità di applicazione del tributo odella tariffa.] 2) 3)

(2) Sono istituiti, a seconda della natura degli interventi, i seguenti fondi, da iscriversi nello stato di previsione della spesa delbilancio provinciale:

(3) I finanziamenti a carico del fondo ordinario, sono erogati, secondo il fabbisogno di cassa degli enti locali documentato dalrispettivo tesoriere, in quattro rate uguali, la prima delle quali di regola entro il mese di gennaio. I finanziamenti a carico del fondoammortamento mutui sono erogati in rate semestrali scadenti di norma nel mese precedente quello di scadenza dei ratei diammortamento. 9)

L'art. 1, comma 1, è stato così sostituito dall'art. 9, comma 1, della L.P. 21 dicembre 2011, n. 15.Il terzo periodo dell'art. 1, comma 1, così come introdotto dall'art. 9, comma 1, della L.P. 21 dicembre 2011, n. 15, è stato dichiarato

costituzionalmente illegittimo dalla Corte costituzionale con la sentenza del 22 aprile 2013, n. 77.L'art. 1, comma 2, è stato così sostituito dall'art. 6, comma 1, della L.P. 10 giugno 2008, n. 4.Vedi anche l'art. 4 comma 1 della L.P. 23 dicembre 2014, n. 11.Vedi anche l'art. 3, comma 1 della L.P. 22 dicembre 2016, n. 28.Vedi anche l'art. 5, comma 1, della L.P. 20 dicembre 2017, n. 23.Vedi anche l'art. 2, comma 1, della L.P. 21 settembre 2018, n. 20.L'art. 1, comma 3, è stato sostituito dall'art. 3 della L.P. 29 gennaio 1996, n. 2, poi modificato dall'art. 7, comma 1, della L.P. 20 dicembre 2012, n.

22, ed infine nuovamente così sostituito dall'art. 31, comma 1, della L.P. 23. dicembre 2015, n. 18.

CAPO II

Disciplina degli interventi finanziari

fondo ordinario;a)

fondo per investimenti;b)

fondo per ammortamento mutui;c)

fondo perequativo;d)

fondo di rotazione per investimenti. 4) 5) 6) 7) 8) e)

33 / 146

Page 40: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

38)

Art. 14 (Anticipazioni ai Comuni della Val Venosta per il risanamento di stazioni

ferroviarie e loro pertinenze)

(1) È autorizzata la spesa di 250.000 euro (capitolo 61520) a carico di ciascuno degli esercizi finanziari 2002 e 2003, per laconcessione di anticipazioni ai comuni della Valle Venosta per il finanziamento delle spese di progettazione di opere di risanamento esistemazione di immobili adibiti a stazioni ferroviarie e loro pertinenze nonché di riqualificazione e valorizzazione dei rispettivi arealiferroviari.

(2) La restituzione alla Provincia delle somme anticipate deve avvenire entro tre anni dalla relativa erogazione, maggiorate degliinteressi al tasso legale. In caso di mancata restituzione l'assessore alle finanze e bilancio provvede al recupero mediantecorrispondente decurtazione delle assegnazioni disposte ai sensi della presente legge a favore dei comuni inadempienti.

(3) In mancanza di iniziative dei comuni, gli stanziamenti di bilancio non utilizzati sono destinati ad interventi direttidell'amministrazione provinciale per le stesse finalità. 38)

La presente legge sarà pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione. È fatto obbligo a chiunque spetti di osservarla e di farlaosservare come legge della Provincia.

L'art. 14 è stato aggiunto dall'art. 11 della L.P. 26 luglio 2002, n. 11.

34 / 146

Page 41: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)2)

22)23)24)

25)26)

27)

a) Landesgesetz vom 23. April 1992, Nr. 10 1)

Neuordnung der Führungsstruktur der Südtiroler Landesverwaltung 2)

Kundgemacht im A.Bl. vom 5. Mai 1992, Nr. 19.Siehe auch Art. 13 des L.G. vom 20. Dezember 2012, Nr. 22.

ABSCHNITT I

Führungsstruktur

Art. 6 (Der Ressortdirektor)

(1)Der Ressortdirektor stellt die direkte Verbindung zwischen dem vorgesetzten Regierungsmitglied und den zugeordneten Abteilungendar und sorgt dafür, dass die Richtlinien und Entscheidungen der Landesregierung und des vorgesetzten Regierungsmitgliedes zeit- undfachgerecht umgesetzt werden. Zu diesem Zweck kann die Landesregierung, beschränkt auf spezifische Ziele von besondererBedeutung und mit entsprechender Begründung, dem Ressortdirektor die damit zusammenhängenden Aufgaben übertragen, die lautvorliegendem Gesetz den Abteilungen des Ressorts vorbehalten sind. 22)

(2) Der Ressortdirektor ist dem vorgesetzten Regierungsmitglied in allen Belangen behilflich, insbesondere bei der Festlegung derZielvorgaben, bei der Erstellung der Performance-Pläne sowie bei deren Untergliederung in Bereichsvorhaben, bei der Finanzplanungund bei der Überprüfung der Arbeitsergebnisse. 23)

(3) Der Ressortdirektor ist der unmittelbare Vorgesetzte der Direktoren jener Abteilungen, die dem Ressort zugeordnet sind. Er nimmtdiesen gegenüber Impuls-, Koordinierungs- und Kontrollfunktionen wahr. Er verfügt im Einvernehmen mit dem vorgesetztenRegierungsmitglied und nach Anhören des Bediensteten und der betroffenen Abteilungsdirektoren sowie unter Beachtung dereinschlägigen Bestimmungen die Zuweisung und Versetzung von Bediensteten zwischen den einzelnen Abteilungen des Ressorts.

(4) 24)

(4/bis) Der Ressortdirektor kann in den ihm zugeordneten Sachbereichen mit begründeter Maßnahme den Erlass vonVerwaltungsakten, die in die Zuständigkeit von Führungskräften fallen, an sich ziehen. 25)

(5) 26)

(6) Den jeweiligen Bildungsdirektionen und der ladinischen Bildungs- und Kulturdirektion steht ein Bildungsdirektor oder eineBildungsdirektorin vor, der oder die über nachgewiesene Management- und Leitungserfahrungen im Bildungsbereich verfügt. 27)

Art. 6 Absatz 1 wurde so ersetzt durch Art. 5 Absatz 4 des L.G. vom 17. Jänner 2011, Nr. 1.Art. 6 Absatz 2 wurde so geändert durch Art. 6 Absatz 1 des L.G. vom 6. Juli 2017, Nr. 9.Art. 6 Absatz 4 wurde zuerst ersetzt durch Art. 14 Absatz 5 des L.G. vom 23. Dezember 2010, Nr. 15, und später aufgehoben durch Art. 36 Absatz 1

Buchstabe j) des L.G. vom 7 August 2017, Nr. 12.Art. 6 Absatz 4/bis wurde eingefügt durch Art. 6 Absatz 2 des L.G. vom 6. Juli 2017, Nr. 9.Art. 6 Absatz 5 wurde hinzugefügt durch Art. 14 Absatz 6 des L.G. vom 23. Dezember 2010, Nr. 15, und später aufgehoben durch Art. 36 Absatz 1

Buchstabe j) des L.G. vom 7. August 2017, Nr. 12.Art. 6 Absatz 6 wurde hinzugefügt durch Art. 29 Absatz 2 des L.G. vom 7. August 2017, Nr. 12.

35 / 146

Page 42: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)2)

22)23)24)

25)26)

27)

a) Legge provinciale 23 aprile 1992, n. 10 1)

Riordinamento della struttura dirigenziale della Provincia Autonoma di Bolzano 2)

Pubblicata nel B.U. 5 maggio 1992, n. 19.Vedi anche l'art. 13 della L.P. 20 dicembre 2012, n. 22.

CAPO I

Struttura dirigenziale

Art. 6 (Direttore di dipartimento)

(1) Il direttore di dipartimento provvede al raccordo tra il componente della Giunta provinciale a lui preposto e le ripartizionidipendenti, curando l'attuazione puntuale e tempestiva degli indirizzi e delle decisioni della Giunta provinciale e del componente diGiunta preposto. A tali fini, su proposta di quest'ultimo e limitatamente a specifici obiettivi di particolare rilevanza adeguatamentemotivati, la Giunta provinciale può attribuire al direttore di dipartimento i connessi compiti riservati dalla presente legge alle ripartizionidel dipartimento. 22)

(2) Il direttore di dipartimento è a disposizione del componente di Giunta preposto che egli coadiuva in tutti gli affari ed in particolarenell'individuazione degli obiettivi, nell'elaborazione dei piani della performance e nella loro articolazione in subprogetti, nellaprogrammazione finanziaria e nella verifica del raggiungimento dei risultati. 23)

(3) Il direttore di dipartimento è il superiore diretto dei direttori delle ripartizioni raggruppate nel dipartimento. Egli esercita neiconfronti degli stessi funzioni di iniziativa, di coordinamento e di controllo. Egli provvede, di intesa con il componente della Giuntapreposto e sentiti il dipendente ed i direttori delle ripartizioni interessati, all'assegnazione e al trasferimento di dipendenti tra le singoleripartizioni del dipartimento stesso, nel rispetto delle disposizioni vigenti in materia.

(4) 24)

(4/bis) Il direttore di dipartimento ha facoltà di avocare, con atto motivato, l'adozione di provvedimenti di competenza dei dirigentinegli affari ad esso attribuiti. 25)

(5) 26)

(6) Alle rispettive direzioni istruzione e formazione e alla direzione istruzione, formazione e cultura ladina è preposto un direttore ouna direttrice istruzione e formazione in possesso di comprovate esperienze in ambito manageriale e dirigenziale nel settore formativo.27)

L'art. 6, comma 1, è stato così sostituito dall'art. 5, comma 4, della L.P. 17 gennaio 2011, n. 1.L'art. 6, comma 2, è stato così modificato dall'art. 6, comma 1, della L.P. 6 luglio 2017, n. 9.L'art. 6, comma 4, è stato prima sostituito dall'art. 14, comma 5, della L.P. 23 dicembre 2010, n. 15, e successivamente abrogato dall'art. 36,

comma 1, lettera j) della L.P. 7 agosto 2017, n. 12.L'art. 6, comma 4/bis, è stato inserito dall'art. 6, comma 2, della L.P. 6 luglio 2017, n. 9.L'art. 6, comma 5, è stato aggiunto dall'art. 14, comma 6, della L.P. 23 dicembre 2010, n. 15, e successivamente abrogato dall'art. 36, comma 1,

lettera j), della L.P. 7 agosto 2017, n. 12.L'art. 6, comma 6, è stato aggiunto dall'art. 29, comma 2, della L.P. 7 agosto 2017, n. 12.

36 / 146

Page 43: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)2)

3)

a) Landesgesetz vom 1. Juli 1993, Nr. 11 1)

Regelung der ehrenamtlichen Tätigkeit und der Förderung des Gemeinwesens 2)

Kundgemacht im A.Bl. vom 13. Juli 1993, Nr. 32.Der Titel wurde ersetzt durch Art. 28 des L.G. vom 28. Juli 2003, Nr. 12.

Art. 1 (Zielsetzung)

(1) Das Land Südtirol würdigt und unterstützt die soziale Funktion der frei gegründeten ehrenamtlich tätigen Organisationen alsAusdruck der Teilnahme, der Solidarität und des Pluralismus und bringt sie gebührend zur Geltung; es fördert bei Wahrung derUnabhängigkeit ihre Entwicklung und ihren ureigenen Beitrag zur Erreichung der sozialen, zivilen und kulturellen Ziele, die in diesemGesetz festgelegt sind.

(2) Unabhängig von ihren ethischen und moralischen Beweggründen arbeiten die ehrenamtlich tätigen Organisationen mit deröffentlichen Hand zusammen. Sie tragen somit bei zur Ausrichtung der Dienste auf den Menschen vor allem in den BereichenGesundheit, soziale Betreuung, Erziehung und Kultur sowie zur Vorbeugung gegen soziale Devianz und zu deren Bekämpfung, zurFörderung und Entwicklung von Sport-, Erholungs- und Freizeitaktivitäten und zur Erhaltung und Betonung jener Sitten undGebräuche, die Ausdruck unverfälschter Solidarität, Nächstenliebe und selbstlosen Einsatzes für einzelne Personen oder für dieAllgemeinheit, auch im Sinne der Entwicklungszusammenarbeit gemäß Landesgesetz vom 19. März 1991, Nr. 5, sind, oder eineBrückenfunktion bei der Sozialisierung von Randgruppen übernehmen.

Art. 2 (Ehrenamtliche Tätigkeit und Förderung des Gemeinwesens)

(1) Im Sinne dieses Gesetzes versteht man unter ehrenamtlicher Tätigkeit eine solche, die von der Organisation, welcher derehrenamtliche Mitarbeiter/die ehrenamtliche Mitarbeiterin angehört, in persönlicher Weise, freiwillig und ehrenamtlich ohne - auch nurindirekte - Gewinnabsicht und ausschließlich aus Solidarität und sozialem Bewusstsein geleistet wird.

(2) Für die ehrenamtliche Tätigkeit darf auf keinen Fall eine Vergütung entrichtet werden, auch nicht vom Hilfeempfänger/von derHilfeempfängerin. Dem ehrenamtlichen Mitarbeiter/Der ehrenamtlichen Mitarbeiterin dürfen nur von der jeweiligen Organisation dietatsächlichen Kosten für die durchgeführte Tätigkeit erstattet werden, und zwar in dem von der Organisation vorher festgesetztenRahmen.

(3) Die ehrenamtliche Tätigkeit bei einer Organisation ist weder vereinbar mit einem Dienstverhältnis oder einer selbstständigenArbeit bei dieser Organisation noch mit sonstigen vermögensrechtlichen Beziehungen zu dieser.

(4) Personen, die sich im Bereich der ehrenamtlichen Tätigkeit im Sinne von Artikel 1 besonders hervorgetan haben, können von derLandesregierung ausgezeichnet werden; alles Nähere dazu wird in der Durchführungsverordnung zu diesem Gesetz festgelegt.

(5) Unter Tätigkeit zur Förderung des Gemeinwesens ist jene zu verstehen, welche ohne Gewinnabsicht vorwiegend zugunsten derMitglieder in folgenden Bereichen erbracht wird:

(6) Die Organisationen zur Förderung des Gemeinwesens bedienen sich zur Umsetzung der Organisationsziele weitgehend der eigenenMitglieder, die ihre Tätigkeit in freiwilliger und ehrenamtlicher Form erbringen. Die Organisationen zur Förderung des Gemeinwesenskönnen zudem – sofern die Notwendigkeit besteht – Personal mit unselbstständigem Arbeitsverhältnis einstellen oder sich freierMitarbeiterinnen bzw. Mitarbeiter bedienen, wobei es sich auch um die eigenen Mitglieder handeln darf. 3)

Art. 2 wurde ersetzt durch Art. 28 des L.G. vom 28. Juli 2003, Nr. 12.

gesundheitliche und soziale Betreuung,a)

Kultur, Erziehung und Bildung,b)

Sport, Erholung und Freizeit,c)

Zivilschutz, Umwelt- und Landschaftsschutz,d)

Förderung von Sozialtourismus, Verbraucherschutz, Menschenrechte, Chancengleichheit und Entwicklungszusammenarbeit.e)

37 / 146

Page 44: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

4)5)6)

Art. 3 (Ehrenamtlich tätige Organisationen und Organisationen zur Förderung des

Gemeinwesens) 4)

(1) Unter einer ehrenamtlich tätigen Organisation versteht man jeden freiwilligen Zusammenschluß zur Durchführung der Tätigkeitenlaut Artikel 2 der sich in entscheidendem Maße und vorwiegend der persönlichen, freiwilligen und ehrenamtlichen Mitarbeit seinerMitglieder bedient.

(2) Die ehrenamtlich tätigen Organisationen können jede Rechtsform annehmen, die zur Verfolgung ihrer Ziele geeignet ist und nichtim Widerspruch zum solidarischen Zweck steht.

(3) Abgesehen von den im Zivilgesetzbuch für die jeweilige Rechtsform festgelegten Vorschriften muß in den Mitgliederabkommen, imGründungsakt oder in der Satzung vorgesehen sein, daß die Organisation ohne Gewinnabsicht arbeitet und demokratisch aufgebautist, daß die Ämter durch Wahl besetzt und ehrenamtlich ausgeübt werden, daß die Mitglieder die Leistungen ehrenamtlich erbringenund, schließlich, welches die Kriterien für den Beitritt oder den Ausschluß der Mitglieder sind und welche Rechte und Pflichten diesehaben. Außerdem müssen die Pflicht zur Erstellung einer jährlichen Abrechnung und Vermögensaufstellung, aus denen die erhaltenenSachen, Beiträge oder Vermächtnisse hervorgehen, sowie die Vorgangsweise für die Genehmigung derselben durch dieMitgliederversammlung festgelegt werden. 5)

(4) Die ehrenamtlich tätigen Organisationen können Personal aufnehmen oder die Mitarbeit selbständig Erwerbstätiger in Anspruchnehmen, soweit dies für einen reibungslosen Arbeitsablauf oder zur Verbesserung oder Spezialisierung ihres Dienstes erforderlich ist.

(5) Bei Auflösung, Einstellung der Tätigkeit oder Erlöschen einer ehrenamtlich tätigen Organisation werden die nach Abschluß derLiquidation verbliebenen Güter - unabhängig von der Rechtsform der Organisation - anderen Organisationen, die im selben oder ineinem ähnlichen Bereich arbeiten, nach den Bestimmungen der Satzung oder der Mitgliederabkommen oder, falls beide nichtvorhanden sind, nach den Bestimmungen des Zivilgesetzbuches übertragen.

(6) Als Organisation zur Förderung des Gemeinwesens wird jener privatrechtliche Zusammenschluss von Personen bezeichnet, welcherals anerkannter oder nicht anerkannter Verein oder sonstige Gruppierung gegründet ist und die Voraussetzungen erfüllt, die in einereigenen Durchführungsverordnung festgelegt sind. Die Organisation verfolgt ohne Gewinnabsicht Allgemeininteressen, indem siekontinuierlich Tätigkeiten zur Förderung des Gemeinwesens zugunsten der Mitglieder oder Dritter in den in Artikel 2 Absatz 5angeführten Bereichen ausübt. 6)

Der Titel wurde ersetzt durch Art. 28 des L.G. vom 28. Juli 2003, Nr. 12.Absatz 3 wurde geändert durch Art. 13 des L.G. vom 13. März 1995, Nr. 5.Absatz 3 wurde angefügt durch Art. 28 des L.G. vom 28. Juli 2003, Nr. 12.

Art. 4 (Finanzielle Mittel und Steuerbegünstigungen)

(1) Die ehrenamtlich tätigen Organisationen erhalten die für ihren Betrieb und ihre Arbeit erforderlichen Mittel aus:

(2) Auf ehrenamtlich tätige Organisationen ohne Rechtspersönlichkeit, die im Landesverzeichnis eingetragen sind, wird Artikel 5Absätze 2 und 3 des Gesetzes vom 11. August 1991, Nr. 266, in Hinsicht auf den Erwerb unbeweglicher Güter und registrierterbeweglicher Güter und auf die Annahme von Schenkungen und Vermächtnissen mit Recht auf Inventarerrichtung angewandt.

(3) Auf die ehrenamtlich tätigen Organisationen werden, sofern mit ihren Zielen vereinbar, die Artikel 8 und 9 des Gesetzes vom 11.August 1991, Nr. 266, angewandt.

Mitgliedsbeiträgen,a)

Beiträgen von Privatpersonen,b)

Beiträgen oder anderen Zuwendungen der öffentlichen Körperschaften und Anstalten, sofern sie ausschließlich für bestimmtenachgewiesene Tätigkeiten oder Vorhaben gezahlt werden,

c)

Beiträgen und anderen Zuwendungen internationaler Organisationen,d)

Schenkungen und Vermächtnissen,e)

Vergütungen aufgrund von Vereinbarungen,f)

Einnahmen aus Nebentätigkeiten in Handel oder Produktion, die zur Beschaffung der zum Betrieb oder Organisationunbedingt erforderlichen Mittel beitragen können.

g)

38 / 146

Page 45: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Art. 5 (Landesverzeichnis der ehrenamtlich tätigen Organisationen und der

Organisationen zur Förderung des Gemeinwesens) 7)

(1) Es wird das Landesverzeichnis der ehrenamtlich tätigen Organisationen eingeführt, das in folgende Abschnitte unterteilt ist:

(2) Die Abteilung der Landesverwaltung, die für die Führung des Landesverzeichnisses zuständig ist, ist das Präsidium; die Eintragungwird vom Landeshauptmann verfügt.

(3) Die Eintragung in einen oder mehrere Abschnitte des Landesverzeichnisses ist Voraussetzung für die Inanspruchnahme dersteuerrechtlichen Begünstigungen sowie Vorzugstitel für den Abschluß der Vereinbarungen laut Artikel 6 dieses Gesetzes. 8)

(4)Recht auf Eintragung in das Landesverzeichnis haben ehrenamtlich tätige Organisationen, die in Südtirol die Ziele laut Artikel 1verfolgen, die Voraussetzungen laut Artikel 3 haben und dem Antrag eine Kopie des Gründungsaktes und der Satzung oder desMitgliederabkommens beilegen. 9)

(5) Die im Landesverzeichnis eingetragenen Organisationen sind verpflichtet, einen jährlichen Tätigkeitsbericht vorzulegen und alleBelege über private Spenden laut Artikel 4 Absatz 1 mit Angabe des Spenders, sofern dieser nicht anonym zu bleiben wünscht,aufzubewahren.

(6) Der Landeshauptmann verfügt von Amts wegen die periodische Überprüfung der einzelnen Abschnitte des Landesverzeichnisses,um - nach den Kriterien, die mit Durchführungsverordnung zu diesem Gesetz noch näher festgelegt werden - festzustellen, ob dieVoraussetzungen für die Eintragung noch gegeben sind und ob die eingetragenen Organisationen tatsächlich eine ehrenamtlicheTätigkeit verrichten; dabei bedient er sich der zuständigen Landesämter und anderer peripherischer öffentlicher Einrichtungen.

(7) Werden schwerwiegende Unregelmäßigkeiten bei der ehrenamtlichen Tätigkeit festgestellt oder sind die vorgeschriebenenVoraussetzungen nicht mehr gegeben, ordnet der Landeshauptmann, nach Anhören der Landesbeobachtungsstelle laut Artikel 8 mitbegründeter Verfügung die Löschung der ehrenamtlich tätigen Organisation aus dem jeweiligen Abschnitt des Landesverzeichnisses an,in der die Organisation eingetragen ist.

(8) Gegen die Verweigerung der Eintragung in das Landesverzeichnis oder die Anweisung zur Löschung aus diesem kann innerhalbvon dreißig Tagen ab entsprechender Mitteilung Beschwerde bei der Landesregierung eingelegt werden, die innerhalb von sechzigTagen ab der Einreichung entscheidet. Die ehrenamtlich tätige Organisation kann die Entscheidung der Landesregierung innerhalb vondreißig Tagen ab entsprechender Mitteilung und bei Einhaltung der Modalitäten gemäß Artikel 6 Absatz 5 des Gesetzes vom 11. August1991, Nr. 266, bei der dort angegebenen Gerichtsbehörde anfechten.

(9) 10)

(10) Es wird das Landesverzeichnis der Organisationen zur Förderung des Gemeinwesens errichtet, in welches die Organisationeneingetragen werden, welche die in diesem Gesetz und in der entsprechenden Durchführungsverordnung vorgesehenenVoraussetzungen erfüllen, ihren Sitz in Südtirol haben und innerhalb des Landes tätig sind. 11) 12)

(11) Die Eintragung in das Landesverzeichnis der Organisationen zur Förderung des Gemeinwesens gilt als Voraussetzung für dieInanspruchnahme der in den staatlichen Bestimmungen vorgesehenen steuerlichen Begünstigungen. Die im Landesverzeichnis derOrganisationen zur Förderung des Gemeinwesens eingetragenen Subjekte sind gemäß Artikel 23 des Staatsgesetzes vom 7. Dezember2000, Nr. 383 von der Bezahlung der regionalen Wertschöpfungssteuer (IRAP) befreit, unter Beibehaltung der Pflicht der Einreichungder Einkommenssteuererklärung, auch zum Zweck der Bestimmung der IRAP-Steuergrundlage. 11)

(12) Zugelassen ist die Eintragung in nur eines der beiden Verzeichnisse gemäß den Absätzen 1 und 10. 11)

(13) Die Landesregierung richtet einen Garantiefonds ein, über den Mittel zur teilweisen Deckung von außerordentlichenSchadensfällen bereitgestellt werden können, die durch die Tätigkeit der genannten Organisationen entstehen. Als Voraussetzung fürdie Beanspruchung dieses Garantiefonds muss ein Teil des Schadens durch die Versicherung der ehrenamtlichen Organisation oder derOrganisation zur Förderung des Gemeinwohls abgedeckt sein. Alle weiteren Voraussetzungen für die Anwendung der genanntenMaßnahme werden mit Beschluss der Landesregierung festgelegt. Die erforderlichen Mittel werden bis zu einem Höchstbetrag von

gesundheitliche und soziale Betreuung,a)

Kultur, Erziehung und Bildung,b)

Sport, Erholung und Freizeit,c)

Zivilschutz, Umwelt- und Landschaftsschutz.d)

39 / 146

Page 46: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

7)8)9)

10)11)12)13)

Beschluss Nr. 2510 vom 19.10.2009 - Richtlinien für den Abschluss von Vereinbarungen mit den Freiwilligenorganisationen für den Zivilschutz

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 416 del 20.11.2006 - Servizio trasporto infermi - convenzioni con organizzazioni di volontariato - compatibilitàcon normativa comunitaria - vale anche per il servizio di trasporto non urgente

14)

15)

16)

1.000.000 Euro für jeden einzelnen Fall vom Reservefonds für nicht vorhersehbare Ausgaben aus dem laufenden Landeshaushaltbehoben, und zwar auf der Grundlage eines Ansuchens der betroffenen Organisation, eines Gutachtens der Landesbeobachtungsstellelaut Artikel 8 und eines Dekrets des Landeshauptmannes, mit welcher der jeweilige Betrag festgelegt wird. 13)

Der Titel wurde ersetzt durch Art. 28 des L.G. vom 28. Juli 2003, Nr. 12.Absatz 3 wurde ersetzt durch Art. 13 des L.G. vom 13. März 1995, Nr. 5.Art. 5 Absatz 4 wurde zuerst ersetzt durch Art. 6 Absatz 1 des L.G. vom 22. Jänner 2010, Nr. 1, und später so geändert durch Art. 1 Absatz 1 des L.G.

vom 7. August 2018, Nr. 18.Art. 5 Absatz 9 wurde aufgehoben durch Art. 4 Absatz 1 des L.G. vom 7. August 2018, Nr. 18.Die Absätze 10, 11 und 12 wurden angefügt durch Art. 28 des L.G. vom 28. Juli 2003, Nr. 12.Art. 5 Absatz 10 wurde dann so geändert durch Art. 1 Absatz 2 des L.G. vom 7. August 2018, Nr. 18.Art. 5 Absatz 13 wurde hinzugefügt durch Art. 6 Absatz 2 des L.G. vom 22. Jänner 2010, Nr. 1.

Art. 6 14)

Art. 6 wurde aufgehoben durch Art. 4 Absatz 1 des L.G. vom 7. August 2018, Nr. 18.

Art. 7 15)

Art. 7 wurde aufgehoben durch Art. 4 Absatz 1 des L.G. vom 7. August 2018, Nr. 18.

Art. 8 16)

Art. 8 wurde aufgehoben durch Art. 4 Absatz 1 des L.G. vom 7. August 2018, Nr. 18.

Art. 9 (Gleitende Arbeitszeit)

(1) Den Mitgliedern einer im Landesverzeichnis eingetragenen ehrenamtlich tätigen Organisation, die bei der Landesverwaltung, beiöffentlichen Körperschaften und Anstalten, die vom Land abhängig sind oder deren Ordnung unter die Gesetzgebungsbefugnis desLandes fällt oder diesem übertragen wurde, oder bei den jeweiligen Betrieben, auch jenem mit Selbstverwaltung, bedienstet sind,können die gleitende Arbeitszeit und der Turnusdienst gewährt werden, wie dies im Verwaltungszweigabkommen vorgesehen ist. DieBeanspruchung der gleitenden Arbeitszeit oder des Turnusdienstes muß jedoch mit der Tätigkeit der jeweiligen Verwaltung vereinbarsein und sich auf besonders dringende Einsätze oder auf solche mit einem hohen sozialen Stellenwert beziehen.

Art. 10 (Sonderfonds für die ehrenamtliche Tätigkeit)

(1)Gemäß Artikel 15 des Gesetzes vom 11. August 1991, Nr. 266, wird der Sonderfonds für die ehrenamtliche Tätigkeit eingerichtet,in den die Beträge fließen, welche von den Körperschaften laut Artikel 3 Absatz 3 des gesetzesvertretenden Dekretes vom 17. Mai1999, Nr. 153, in geltender Fassung, und den in Südtirol tätigen Sparkassen entrichtet werden müssen. 17)

(2) Die Mittel des Fonds sind zur Förderung der ehrenamtlichen Organisationen, die in das Landesverzeichnis laut Artikel 5eingetragen sind, bestimmt; die Richtlinien und Förderungskriterien werden vom Verwaltungsrat des Sonderfonds für dieehrenamtliche Tätigkeit festgelegt. 18)

40 / 146

Page 47: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Corte costituzionale - Sentenza N. 355 del 23.07.1992 - Costituzione di fondi speciali per il volontariato presso le regioni

17)18)

Beschluss vom 6. Februar 2018, Nr. 93 - Genehmigung der Kriterien für die Gewährung von Förderungen von Initiativen der Dachverbände zurFörderung der ehrenamtlichen Tätigkeit

19)

20)

(3) Der Landeshauptmann oder ein von ihm Bevollmächtigter ist Vorsitzender des Verwaltungsrates des Sonderfonds. DieLandesregierung ernennt als Mitglieder des Verwaltungsrates vier Vertreter der auf Landesebene am stärksten vertretenen und imLandesverzeichnis eingetragenen ehrenamtlich tätigen Organisationen.

(4) Die Zusammensetzung des Verwaltungsrates muß dem Artikel 2 Absatz 2 des Dekretes des Schatzministers vom 21. November1991 und dem Sprachgruppenverhältnis in Südtirol entsprechen, wie es aus der letzten allgemeinen Volkszählung hervorgeht.

1. Nach Artikel 10 des Landesgesetzes vom 1. Juli 1993, Nr. 11, in geltender Fassung, wird folgender Artikel eingefügt:

Art. 10 Absatz 1 wurde so ersetzt durch Art. 16 Absatz 1 des L.G. vom 25. September 2015, Nr. 11.Absatz 2 wurde ersetzt durch Art. 21 des L.G. vom 30. Jänner 1997, Nr. 1.

Art. 10/bis (Initiativen zur Förderung der ehrenamtlichen Tätigkeit)

(1) Das Land unterstützt, auch durch die Vergabe von Beiträgen, Initiativen von Dachverbänden ehrenamtlich tätiger Organisationen,die im Sinne von Artikel 1 zur Förderung und Entwicklung der ehrenamtlichen Tätigkeit beitragen. 19)

Art. 10/bis wurde eingefügt durch Art. 5 Absatz 1 des L.G. vom 22. Dezember 2016, Nr. 27. Siehe auch Art. 5 Absatz 2 des L.G. vom 22. Dezember2016, Nr. 27.

Art. 10/ter (Zusammenarbeit mit dem Dienstleistungszentrum für das Ehrenamt)

(1) Unter Einhaltung der allgemeinen Transparenzbestimmungen kann die Autonome Provinz Bozen das Dienstleistungszentrum fürdas Ehrenamt mit der Erbringung von Tätigkeiten und Dienstleistungen zur Förderung des Dritten Sektors betrauen, und zwarinsbesondere mit:

(2) Für die Erbringung der Tätigkeiten und Dienstleistungen laut Absatz 1 kann die Autonome Provinz Bozen zusätzliche Finanzmittelaus dem Landeshaushalt sowie Sachleistungen bereitstellen. 20)

Art. 10/ter wurde eingefügt durch Art. 2 Absatz 1 des L.G. vom 7. August 2018, Nr. 18.

Art. 11

der Planung und Umsetzung von Aus- und Weiterbildungsinitiativen sowie Unterstützungs- und Beratungstätigkeiten fürKörperschaften und Anstalten des Dritten Sektors,

a)

der Verbreitung von Informationen über die ehrenamtliche Tätigkeit, auch über die Medien und im Rahmen von öffentlichenVeranstaltungen,

b)

der Planung und Umsetzung von Maßnahmen zur Förderung des Ehrenamts und des Vereinswesens,c)

der Planung und Umsetzung von Maßnahmen zur Förderung der freiwilligen Dienste, darunter auch Ausbildungstätigkeitenzugunsten der freiwillig Sozial- und Zivildienst Leistenden.

d)

41 / 146

Page 48: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

21)

22)

21)

(1) (2) (3) (4) 21)

(5) Die Vergabe von Beiträgen, Zuschüssen und anderen finanziellen Vergünstigungen, einschließlich der kostenlosen Abtretung vonImmobilien zur Verrichtung der ehrenamtlichen Tätigkeit, wird durch Landesgesetze zur Regelung der einzelnen Bereiche näherbestimmt, wobei auf jeden Fall die Finanzierung der Tätigkeiten und Initiativen gesichert sein muß, die Gegenstand derVereinbarungen mit den ehrenamtlich tätigen Organisationen im Sinne von Artikel 7 sind.

Omissis.

Art. 11/bis (Zivildienst)

(1) Für die Ausübung der von Artikel 3 des Dekretes des Präsidenten der Republik vom 28. Juli 1999, Nr. 352, vorgesehenenFunktionen, im Zusammenhang mit den von Artikel 8 desselben Dekretes vorgesehenen Beziehungen zur Zusammenarbeit, ist dasLand ermächtigt, mit dem nationalen Amt für den Zivildienst eine Vereinbarung und spezifische Einvernehmensprotokolleabzuschließen, in denen auch Bestimmungen über die Personalverwaltung und die Gebarung der Ausgaben sowie die Miteinbeziehungder zuständigen Dienste der Landesverwaltung, im besonderen die Berufsbildung, das Gesundheitswesen und der Zivilschutz,vorgesehen sind.

(2) Um eine wirksame Koordinierung zwischen dem öffentlichen Dienst und den ehrenamtlich tätigen Organisationen zu erreichen, istdas Land ermächtigt, eine Agentur für den Zivildienst einzurichten, die in Verbindung mit dem nationalen Amt für den Zivildienstunmittelbar von der Abteilung Präsidium bei der Landesverwaltung geführt wird.

(3) Für die Zielsetzungen gemäß den Absätzen 1 und 2 ist zu Lasten des Haushaltsjahres 2000 auf dem Kapitel 51495 die Ausgabevon Lire 100 Millionen ermächtigt. Die Ausgabe zu Lasten der folgenden Haushaltsjahre wird mit dem jährlichen Finanzgesetzermächtigt. 22)

Art. 11/bis wurde eingefügt durch Art. 8 des L.G. vom 25. Jänner 2000, Nr. 2.

Art. 12 21)

Omissis.

Art. 13 (Schlußbestimmungen)

(1) Den ehrenamtlich tätigen Organisationen, die im Sinne von Artikel 3 des Landesgesetzes vom 1. März 1983, Nr. 6, als geeignetanerkannt worden sind, wird ab Inkrafttreten dieses Gesetzes eine Frist von zwei Jahren eingeräumt, innerhalb der sie ihreGründungsakte oder Satzungen an die Bestimmungen laut Artikel 1 und 2 dieses Gesetzes anpassen müssen, um von Amts wegen indas Landesverzeichnis eingetragen zu werden.

(2) Vereinbarungen, die im Sinne von Artikel 5 des Landesgesetzes vom 1. März 1983, Nr. 6, zwischen den ehrenamtlich tätigenOrganisationen und den für die Dienste zuständigen öffentlichen Stellen getroffen wurden, dürfen nicht stillschweigend erneuertwerden, wenn sie nicht dem Artikel 3 dieses Gesetzes entsprechen und die ehrenamtlich tätigen Organisationen nicht für dieAnpassung der Statuten im Sinne von Absatz 1 dieses Artikels gesorgt haben.

(3) Ehrenamtlich tätige Organisationen, die im entsprechenden Verzeichnis eingetragen sind, bedürfen nicht der Ermächtigung lautArtikel 20 Absatz 2 des Landesgesetzes vom 30. April 1991, Nr. 13.

(4) Unbeschadet der Absätze 1 und 2 ist das Landesgesetz vom 1. März 1983, Nr. 6, aufgehoben.

(5) Bei der ersten Anwendung dieses Gesetzes und beschränkt auf die laufende Legislaturperiode werden die Vertreter der

42 / 146

Page 49: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

23)24)

ehrenamtlich tätigen Organisationen in der Landesbeobachtungsstelle laut Artikel 8 Absatz 3 und im Verwaltungsrat des Sonderfondslaut Artikel 10 Absatz 3, von den in Südtirol ehrenamtlich tätigen Organisationen, unabhängig von ihrer Eintragung imLandesverzeichnis, namhaft gemacht.

(6) Artikel 35 des Landesgesetzes vom 13. Dezember 1985, Nr. 17, ersetzt durch Artikel 9 des Landesgesetzes vom 11. Juli 1991, Nr.19, sowie Artikel 11 des Landesgesetzes vom 18. August 1988, Nr. 33, sind aufgehoben.

(7) Die Voraussetzungen für die Gründung einer Organisation zur Förderung des Gemeinwesens sowie die Voraussetzungen, dienotwendig sind, um als solche zu gelten, die Bestimmungen für die Führung des Landesverzeichnisses der einschlägigenOrganisationen, die Modalitäten für die Eintragung in das Landesverzeichnis und die Streichung aus diesem, alles Weitere, das nocheiner Regelung bedarf, werden in einer oder mehreren Durchführungsverordnungen festgelegt, welche innerhalb von 180 Tagen abIn-Kraft-Treten dieses Gesetzes verabschiedet werden. 23)

(8) Zusammenschlüsse von Personen und anderen Rechtssubjekten, die im Sinne von Artikel 5 dieses Gesetzes die Eintragung in dasLandesverzeichnis der ehrenamtlich tätigen Organisationen oder in das Landesverzeichnis der Organisationen zur Förderung desGemeinwesens beantragen, müssen über die vom gesetzesvertretenden Dekret vom 3. Juli 2017, Nr. 117, vorgeschriebenenVoraussetzungen verfügen. 24)

Dieses Gesetz wird im Amtsblatt der Region kundgemacht. Jeder, den es angeht, ist verpflichtet, es als Landesgesetz zu befolgen unddafür zu sorgen, daß es befolgt wird.

Absatz 7 wurde angefügt durch Art. 28 des L.G. vom 28. Juli 2003, Nr. 12.Art. 13 Absatz 8 wurde angefügt durch Art. 3 Absatz 1 des L.G. vom 7. August 2018, Nr. 18.

43 / 146

Page 50: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)2)

3)

a) Legge provinciale1° luglio 1993, n. 11 1)

Disciplina del volontariato e della promozione sociale 2)

Pubblicata nel B.U. 13 luglio 1993, n. 32.Il titolo è stato sostituito dall'art. 28 della L.P. 28 luglio 2003, n. 12.

Art. 1 (Finalità)

(1) La Provincia autonoma di Bolzano riconosce, sostiene e valorizza la funzione sociale delle organizzazioni di volontariatoliberamente costituite, come espressione di partecipazione, solidarietà e pluralismo, ne promuove lo sviluppo salvaguardandonel'autonomia e ne favorisce l'apporto originale per il conseguimento delle finalità di carattere sociale, civile e culturale individuate dallapresente legge.

(2) L'attività di volontariato, al di là delle motivazioni etiche e morali che la ispirano, coopera con l'ente pubblico, contribuendoall'umanizzazione dei servizi erogati soprattutto nel settore socio-sanitario, assistenziale, educativo e culturale, nonché allaprevenzione e alla rimozione delle emarginazioni sociali, alla promozione e allo sviluppo delle attività sportive, ricreative e del tempolibero, alla conservazione e valorizzazione delle tradizioni. Tale attività costituisce espressione di genuina solidarietà umana, dialtruismo, di disponibilità disinteressata in favore del singolo o della collettività, anche ai sensi della cooperazione allo sviluppo secondola legge provinciale 19 marzo 1991, n. 5, o come momento aggregante di socializzazione soprattutto nelle comunità marginali.

Art. 2 (Attività di volontariato e di promozione sociale)

(1) Ai fini della presente legge, per attività di volontariato si intende quella prestata in modo personale, spontaneo e gratuito tramitel'organizzazione di cui il volontario fa parte, senza fini di lucro, anche indiretto, ed esclusivamente per fini di solidarietà umana e diimpegno sociale.

(2) L'attività di volontariato non può essere retribuita in alcun modo, nemmeno dal beneficiario/dalla beneficiaria. Al volontario/allavolontaria possono essere rimborsate dall'organizzazione di appartenenza le sole spese effettivamente sostenute per l'attività prestata,entro limiti preventivamente stabiliti dall'organizzazione stessa.

(3) L'attività di volontariato è incompatibile con qualsiasi forma di rapporto di lavoro subordinato o autonomo e con ogni altrorapporto di contenuto patrimoniale con l'organizzazione di cui esso fa parte.

(4) A persone che si sono rese benemerite nel settore del volontariato, così come definito dall'articolo 1, possono essere concesseonorificenze dalla Giunta provinciale, le cui forme e modalità saranno determinate con regolamento di esecuzione della presente legge.

(5) È considerata attività di promozione sociale quella svolta senza finalità di lucro, prevalentemente a favore di associati/associate,nei seguenti settori:

(6) Le organizzazioni di promozione sociale si avvalgono in maniera significativa delle attività prestate in forma volontaria e gratuitadai propri associati/dalle proprie associate per il perseguimento dei fini istituzionali; possono, inoltre, in caso di necessità, assumerelavoratrici o lavoratori dipendenti o avvalersi di prestazioni di lavoro autonomo, anche ricorrendo a propri associati/proprieassociate. 3)

L'art. 2 è stato sostituito dall'art. 28 della L.P. 28 luglio 2003, n. 12.

assistenza sociale e sanitaria;a)

attività culturale, educativa e di formazione;b)

attività sportive, ricreative e di tempo libero;c)

protezione civile, tutela dell'ambiente e del paesaggio;d)

promozione del turismo sociale, tutela dei diritti dei consumatori e utenti, diritti umani e pari opportunità, nonchécooperazione allo sviluppo.

e)

44 / 146

Page 51: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

4)5)6)

Art. 3 (Organizzazioni di volontariato ed organizzazioni di promozione sociale) 4)

(1) È considerata organizzazione di volontariato ogni organismo liberamente costituito al fine di svolgere l'attività di cui all'articolo 2,che si avvalga in modo determinante e prevalente delle prestazioni personali, volontarie e gratuite dei propri aderenti.

(2) Le organizzazioni di volontariato possono assumere la forma giuridica che ritengono più adeguata al perseguimento dei loro fini,salvo il limite di compatibilità con lo scopo solidaristico.

(3) Negli accordi degli aderenti, nell'atto costitutivo o nello statuto, oltre a quanto disposto dal Codice Civile per le diverse formegiuridiche che l'organizzazione assume, devono essere espressamente previsti l'assenza di fini di lucro, la democraticità della struttura,l'elettività e la gratuità delle cariche associative, nonché la gratuità delle prestazioni fornite dagli aderenti, i criteri di ammissione e diesclusione di questi ultimi, i loro diritti ed obblighi. Devono altresì essere stabiliti l'obbligo di formazione del rendiconto economico epatrimoniale, dal quale devono risultare i beni, i contributi o i lasciti ricevuti, nonché le modalità di approvazione dello stesso da partedell'assemblea degli aderenti. 5)

(4) Le organizzazioni di volontariato possono assumere lavoratori dipendenti o avvalersi di prestazioni di lavoro autonomoesclusivamente nei limiti necessari al loro regolare funzionamento oppure occorrenti a qualificare o specializzare l'attività da essesvolta.

(5) In caso di scioglimento, cessazione ovvero estinzione dell'organizzazione di volontariato ed indipendentemente dalla sua formagiuridica, i beni che residuano dopo l'esaurimento della procedura di liquidazione sono devoluti ad altre organizzazioni operanti inidentico o similare settore, secondo le indicazioni contenute nello statuto o negli accordi degli aderenti o, in mancanza, secondo ledisposizioni del Codice Civile.

(6) È considerata organizzazione di promozione sociale il raggruppamento di natura privatistica tra soggetti, costituito comeassociazione riconosciuta o non riconosciuta o altra formazione che presenta i requisiti determinati da apposito regolamento diesecuzione. L'organizzazione persegue senza scopo di lucro interessi collettivi attraverso lo svolgimento continuato di attività dipromozione sociale rivolte a favore degli associati/delle associate o di terzi nei settori di cui all'articolo 2, comma 5. 6)

La rubrica è stata sostituita dall'art. 28 della L.P. 28 luglio 2003, n. 12.Il comma 3 è stato modificato dall'art. 13 della L.P. 13 marzo 1995, n. 5.Il comma 6 è stato aggiunto dall'art. 28 della L.P. 28 luglio 2003, n. 12.

Art. 4 (Risorse economiche ed agevolazioni fiscali)

(1) Le organizzazioni di volontariato traggono le risorse economiche per il loro funzionamento e per lo svolgimento della propriaattività da:

(2) In favore delle organizzazioni di volontariato prive di personalità giuridica che siano iscritte nel registro provinciale, si applicano ledisposizioni di cui all'articolo 5, commi 2 e 3, della legge 11 agosto 1991, n. 266, per quanto concerne l'acquisto di beni immobili e dibeni mobili registrati, nonché per l'accettazione di donazioni e di lasciti testamentari con beneficio d'inventario.

(3) In favore delle organizzazioni di volontariato si applicano, in quanto compatibili con le loro finalità, le disposizioni degli articoli 8 e9 della legge 11 agosto 1991, n. 266.

Art. 5 (Registro provinciale delle organizzazioni di volontariato e delle

contributi degli aderenti;a)

contributi privati;b)

contributi o sovvenzioni degli enti o istituzioni pubbliche finalizzati esclusivamente al sostegno di specifiche e documentateattività o progetti;

c)

contributi o sovvenzioni di organismi internazionali;d)

donazioni e lasciti testamentari;e)

rimborsi derivanti da convenzioni;f)

entrate derivanti da attività commerciali e produttive marginali e comunque strumentali rispetto al reperimento delle risorseeconomiche indispensabili per assicurare il funzionamento delle attività di volontariato organizzate.

g)

45 / 146

Page 52: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

7)

organizzazioni di promozione sociale) 7)

(1) È istituito il registro provinciale delle organizzazioni di volontariato, suddiviso nelle seguenti sezioni:

(2) Il registro provinciale è tenuto dalla ripartizione provinciale Presidenza e l'iscrizione in esso è disposta dal Presidente della giuntaprovinciale.

(3) L'iscrizione in una o più sezioni del registro provinciale è condizione necessaria per beneficiare delle apposite agevolazioni fiscalinonché titolo preferenziale per stipulare le convenzioni di cui all'articolo 6 della presente legge. 8)

(4) Hanno diritto all’iscrizione nel registro provinciale le organizzazioni di volontariato che perseguono sul territorio provinciale lefinalità di cui all’articolo 1, che abbiano i requisiti di cui all’articolo 3 e che alleghino alla domanda copia dell’atto costitutivo e dellostatuto o degli accordi degli aderenti. 9)

(5) Le organizzazioni iscritte nel registro provinciale sono tenute a presentare una relazione annuale sulle attività svolte ed aconservare la documentazione relativa alle entrate di cui all'articolo 4, comma 1, con l'indicazione nominativa dei soggetti eroganti,fatto salvo l'anonimato, quando richiesto, e limitatamente alle offerte di privati.

(6) Il Presidente della Giunta provinciale dispone d'ufficio, avvalendosi degli uffici provinciali e delle strutture di altre istituzionipubbliche periferiche competenti in materia, la revisione periodica delle sezioni del registro provinciale al fine di verificare il permaneredei requisiti e l'effettivo svolgimento dell'attività di volontariato da parte delle organizzazioni iscritte sulla base di criteri che sarannoprecisati con regolamento di esecuzione della presente legge.

(7) Il Presidente della giunta provinciale, in caso di gravi irregolarità nella gestione delle attività di volontariato o del venir meno deirequisiti prescritti, sentito l'Osservatorio provinciale di cui al successivo articolo 8, dispone con provvedimento motivato lacancellazione dell'organizzazione di volontariato dalla corrispondente sezione del registro provinciale in cui è iscritta.

(8) Contro il provvedimento di diniego dell'iscrizione o di cancellazione dal registro provinciale è ammesso ricorso, entro trenta giornidalla sua comunicazione, alla Giunta provinciale, la quale si esprime entro sessanta giorni dalla presentazione dello stesso. Avverso ladecisione della Giunta provinciale, l'organizzazione di volontariato può adire l'autorità giudiziaria competente entro trenta giorni dallasua comunicazione alle modalità di cui all'articolo 6, comma 5, della legge 11 agosto 1991, n. 266.

(9) 10)

(10) È istituito il registro provinciale delle organizzazioni di promozione sociale, nel quale vengono iscritte le organizzazioni inpossesso dei requisiti richiesti dalla presente legge e dal relativo regolamento di esecuzione, aventi sede ed operanti in ambitoprovinciale. 11) 12)

(11) L'iscrizione nel registro delle organizzazioni di promozione sociale è condizione necessaria per poter usufruire delle appositeagevolazioni fiscali previste dalla relativa normativa statale. I soggetti iscritti nel registro provinciale delle organizzazioni di promozionesociale sono esenti dal pagamento dell'IRAP ai sensi dell'articolo 23 della legge 7 dicembre 2000, n. 383, fatto salvo l'obbligo dellapresentazione della dichiarazione dei redditi, anche al fine della determinazione dell'imponibile IRAP. 11)

(12) È ammessa l'iscrizione in uno soltanto dei registri di cui ai commi 1 e 10. 11)

(13) La Giunta provinciale istituisce un fondo di garanzia attraverso il quale possono essere erogati fondi per la copertura parziale didanni straordinari causati dall’attività delle suindicate organizzazioni. Presupposto per accedere a questo fondo di garanzia è che partedei danni sia coperta dall’assicurazione dell’organizzazione di volontariato o dall’assicurazione dell’organizzazione di promozionesociale. Gli ulteriori presupposti per l’applicazione della misura anzidetta saranno stabiliti con delibera della Giunta provinciale. I fondinecessari saranno prelevati fino ad un limite massimo di 1.000.000 di euro per ogni singolo caso, dal fondo di riserva per speseimpreviste del bilancio provinciale, su istanza della relativa associazione e sulla base di un relativo parere dell’Osservatorio provincialedel volontariato di cui all’articolo 8, nonché di un decreto del Presidente della Provincia, con il quale viene definito il relativoimporto. 13)

La rubrica è stata sostituita dall'art. 28 della L.P. 28 luglio 2003, n. 12.

assistenza sociale e sanitaria;a)

attività culturali, educative e di formazione;b)

attività sportive, ricreative e di tempo libero;c)

protezione civile, tutela dell'ambiente e del paesaggio.d)

46 / 146

Page 53: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

8)9)

10)11)12)13)

Delibera N. 2510 del 19.10.2009 - Criteri generali per la stipulazione di convenzioni con le organizzazioni di volontariato per la protezione civile

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 416 del 20.11.2006 - Servizio trasporto infermi - convenzioni con organizzazioni di volontariato - compatibilitàcon normativa comunitaria - vale anche per il servizio di trasporto non urgente

14)

15)

16)

Il comma 3 è stato sostituito dall'art. 13 della L.P. 13 marzo 1995, n. 5.L'art. 5, comma 4, è stato prima sostituito dall'art. 6, comma 1, della L.P. 22 gennaio 2010, n. 1, e successivamente così modificato dall'art. 1,

comma 1, della L.P. 7 agosto 2018, n. 18.L'art. 5, comma 9, è stato abrogato dall'art. 4, comma 1, della L.P. 7 agosto 2018, n. 18.I commi 10, 11 e 12 sono stati aggiunti dall'art. 28 della L.P. 28 luglio 2003, n. 12.L'art. 5, comma 10, è stato così modificato dall'art. 1, comma 2, della L.P. 7 agosto 2018, n. 18.L'art. 5, comma 13, è stato aggiunto dall'art. 6, comma 2, della L.P. 22 gennaio 2010, n. 1.

Art. 6 14)

L'art. 6 è stato abrogato dall'art. 4, comma 1, della L.P. 7 agosto 2018, n. 18.

Art. 7 15)

L'art. 7 è stato abrogato dall'art. 4, comma 1, della L.P. 7 agosto 2018, n. 18.

Art. 8 16)

L'art. 8 è stato abrogato dall'art. 4, comma 1, della L.P. 7 agosto 2018, n. 18.

Art. 9 (Flessibilità dell'orario di lavoro)

(1) Al personale della Provincia e degli enti pubblici da essa dipendenti o il cui ordinamento rientra nella competenza legislativapropria o delegata, e relative aziende anche ad ordinamento autonomo, che faccia parte di organizzazioni di volontariato iscritte nelregistro provinciale, possono essere concesse delle forme di flessibilità dell'orario di lavoro e delle turnazioni previste nellacontrattazione collettiva di comparto, compatibilmente con le esigenze di servizio e limitatamente ai servizi di emergenza o di altovalore sociale.

Art. 10 (Fondo speciale per il volontariato)

(1) A norma dell’articolo 15 della legge 11 agosto 1991, n. 266, è istituito il Fondo speciale per il volontariato, in cui confluiscono gliimporti dovuti dagli enti di cui all’articolo 3, comma 3, del decreto legislativo 17 maggio 1999, n. 153, e successive modifiche, e dallecasse di risparmio operanti nel territorio provinciale. 17)

(2) Il fondo è finalizzato al sostegno delle organizzazioni di volontariato che sono iscritte al registro provinciale secondo l'articolo 5; ledirettive ed i criteri di sostegno vengono fissati dal comitato di gestione del Fondo speciale per il volontariato. 18)

(3) Il Presidente della giunta provinciale, o suo delegato, presiede il comitato di gestione del Fondo speciale. La Giunta provincialenomina a far parte del comitato stesso quattro rappresentanti delle organizzazioni di volontariato, iscritte nel registro provinciale,maggiormente presenti nel territorio provinciale.

(4) La composizione del comitato deve adeguarsi a quanto stabilito dall'articolo 2, comma 2, del decreto del Ministro del Tesoro del21 novembre 1991 ed alla consistenza dei gruppi linguistici esistenti in provincia, quale risulta dall'ultimo censimento generale della

47 / 146

Page 54: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Corte costituzionale - Sentenza N. 355 del 23.07.1992 - Costituzione di fondi speciali per il volontariato presso le regioni

17)18)

Delibera 6 febbraio 2018, n. 93 - Approvazione dei criteri per la concessione di vantaggi economici a sostegno di iniziative delle federazioni perla promozione dell'attività di volontariato

19)

20)

popolazione.

L'art. 10, comma 1, è stato così sostituito dall'art. 16, comma 1, della L.P. 25 settembre 2015, n. 11.Il comma 2 è stato sostituito dall'art. 21 della L.P. 30 gennaio 1997, n. 1.

Art. 10/bis (Iniziative interdisciplinari per la promozione dell’attività di

volontariato)

(1) La Provincia sostiene, anche tramite la concessione di contributi, le iniziative delle federazioni di organizzazioni di volontariato chehanno lo scopo di promuovere, ai sensi dell’articolo 1, l’attività di volontariato. 19)

L'art. 10/bis è stato inserito dall'art. 5, comma 1, della L.P. 22 dicembre 2016, n. 27. Vedi anche l'art. 5, comma 2, della L.P. 22 dicembre 2016, n.27.

Art. 10/ter (Collaborazione con il Centro di servizio per il volontariato)

(1) Nel rispetto delle disposizioni generali in materia di trasparenza, la Provincia autonoma di Bolzano può incaricare il Centro diservizio per il volontariato di prestare attività e servizi per la promozione del Terzo settore, e in particolare:

(2) Per lo svolgimento delle attività e dei servizi di cui al comma 1 la Provincia autonoma di Bolzano può stanziare ulteriori mezzifinanziari sul bilancio provinciale e fornire prestazioni in natura. 20)

L'art. 10/ter è stato inserito dall'art. 2, comma 1, della L.P. 7 agosto 2018, n. 18.

Art. 11

(1) (2) (3) (4) 21)

(5) La concessione di contributi, sovvenzioni e altre provvidenze di carattere economico, compresa la messa a disposizione gratuita diimmobili per l'espletamento di attività di volontariato, è disciplinata dalle leggi provinciali di intervento nei singoli settori, assicurandosicomunque il finanziamento delle attività ed iniziative oggetto delle convenzioni con le organizzazioni di volontariato, ai sensidell'articolo 7.

della programmazione e attuazione di iniziative di formazione e aggiornamento nonché di attività di sostegno e consulenzadegli enti del Terzo settore;

a)

della diffusione di informazioni sull’attività di volontariato, anche attraverso i media e nell'ambito di manifestazioni pubbliche;b)

della programmazione e attuazione di misure per la promozione del volontariato e dell’associazionismo;c)

della programmazione e attuazione di misure per la promozione dei servizi volontari, tra cui anche attività di formazione afavore dei volontari e delle volontarie del servizio civile e del servizio sociale.

d)

48 / 146

Page 55: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

21)

22)

21)

Omissis.

Art. 11/bis (Servizio civile)

(1) Per lo svolgimento delle funzioni previste dall'articolo 3 del decreto del Presidente della Repubblica 28 luglio 1999, n. 352, inconnessione con i rapporti di cooperazione previsti dall'articolo 8 dello stesso decreto, la Provincia è autorizzata a stipulare con l'ufficionazionale per il servizio civile una convenzione e specifici protocolli di intesa, che prevedono anche disposizioni sulla dotazione dipersonale e sulla gestione delle spese ed il coinvolgimento dei servizi provinciali competenti, in particolare la formazione professionale,la sanità e la protezione civile.

(2) Per il raggiungimento di un funzionale coordinamento tra il servizio pubblico e le organizzazioni di volontariato, la Provincia èautorizzata ad istituire un'agenzia per il servizio civile, direttamente gestita dalla Ripartizione Presidenza presso l'amministrazioneprovinciale, in raccordo con l'ufficio nazionale per il servizio civile.

(3) Per le finalità di cui ai commi 1 e 2, è autorizzata a carico dell'esercizio finanziario 2000 sul capitolo 51495 la spesa di lire 100milioni. La spesa a carico degli esercizi finanziari successivi è autorizzata con l'annuale legge finanziaria. 22)

L'art. 11/bis è stato inserito dall'art. 8 della L.P. 25 gennaio 2000, n. 2.

Art. 12 21)

Omissis.

Art. 13 (Norme finali)

(1) Alle Organizzazioni di volontariato che hanno ottenuto il riconoscimento di idoneità ai sensi dell'articolo 3 della legge provinciale1° marzo 1983, n. 6, è concesso il termine di due anni, dalla data di entrata in vigore della presente legge, per adeguare i rispettiviatti costitutivi o statuti alle disposizioni di cui agli articoli 1 e 2 della presente legge, al fine di ottenere l'iscrizione d'ufficio nel registroprovinciale.

(2) Le convenzioni stipulate tra le organizzazioni di volontariato e gli enti responsabili dei servizi, ai sensi dell'articolo 5 della leggeprovinciale 1° marzo 1983, n. 6, non possono essere tacitamente rinnovate qualora le convenzioni stesse non rispettino i contenuti dicui all'articolo 3 della presente legge, e le organizzazioni di volontariato non abbiano provveduto all'adeguamento degli statuti ai sensidel comma 1 del presente articolo.

(3) Le organizzazioni di volontariato iscritte nell'apposito registro non necessitano dell'autorizzazione di cui all'articolo 20, comma 2,della legge provinciale 30 aprile 1991, n. 13.

(4) Fatto salvo quanto disposto nei commi 1 e 2, è abrogata la legge provinciale 1° marzo 1983, n. 6.

(5) In sede di prima applicazione della presente legge e limitatamente alla durata della legislatura in corso, i rappresentanti delleorganizzazioni di volontariato nell'Osservatorio provinciale, di cui all'articolo 8 comma 3, rispettivamente nel comitato di gestione delFondo speciale di cui all'articolo 10, comma 3, sono designati dalle organizzazioni di volontariato operanti in provincia, prescindendosidalla loro iscrizione nel registro provinciale.

(6) Sono abrogati l'articolo 35 della legge provinciale 13 dicembre 1985, n. 17, sostituito dall'articolo 9, della legge provinciale 11luglio 1991, n. 19, e l'articolo 11 della legge provinciale 18 agosto 1988, n. 33.

(7) I requisiti richiesti per la costituzione e la qualifica di organizzazione di promozione sociale, le disposizioni per la tenuta delregistro delle relative organizzazioni, le modalità di iscrizione e di cancellazione dal registro medesimo e quant'altro si rendessenecessario regolamentare, verranno disciplinati con uno o più regolamenti di esecuzione, da emanarsi entro 180 giorni dall'entrata in

49 / 146

Page 56: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

23)24)

vigore della presente legge. 23)

(8) I gruppi di persone e di altri soggetti giuridici, che ai sensi dell’articolo 5 della presente legge presentano istanza di iscrizione alregistro provinciale delle organizzazioni di volontariato o al registro provinciale delle organizzazioni di promozione sociale, devonoessere in possesso dei requisiti previsti dal decreto legislativo 3 luglio 2017, n. 117. 24)

La presente legge sarà pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione. È fatto obbligo a chiunque spetti di osservarla e di farlaosservare come legge della Provincia.

Il comma 7 è stato aggiunto dall'art. 28 della L.P. 28 luglio 2003, n. 12.L'art. 13, comma 8, è stato aggiunto dall'art. 3, comma 1, della L.P. 7 agosto 2018, n. 18.

50 / 146

Page 57: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)2)

b) Landesgesetz vom 12. Dezember 1996, Nr. 24 1) 2)

Landesschulrat und Bestimmungen zur Aufnahme des Lehrpersonals

Kundgemacht im A.Bl. vom 24. Dezember 1996, Nr. 57.Der Titel des Landesgesetzes wurde so abgeändert durch Art. 1 Absatz 1 des L.G. vom 14. März 2008, Nr. 2.

Art. 5 (Amtsdauer)

(1) Der Landesschulrat bleibt vier Schuljahre im Amt.

(2) Nach Ablauf der Amtsdauer des Landesschulrates ist dieser bis zur Ernennung der neuen Mitglieder und höchstens bis zum 31.Dezember des betreffenden Jahres verlängert.

Art. 6 (Abteilungen, Vorsitz, Geschäftsordnung, Vollzugsausschuß und Sekretariat)

(1) Der Landesschulrat tritt in Plenarsitzung zur Behandlung von Sachbereichen zusammen, die allen Schulen gemeinsam sind. Er trittnach Abteilungen, die den Schulen der drei Sprachgruppen entsprechen, immer dann zusammen, wenn er Befugnisse auszuüben undSachbereiche zu überprüfen hat, die die Schule einer bestimmten Sprachgruppe oder deren Bedienstete betreffen.

(2)Die Abteilungen bestehen aus den Mitgliedern, welche den Schulen der jeweiligen Sprachgruppe angehören. 10)

(3) Über die Gliederung in Abteilungen hinaus kann der Landesschulrat auch eigene Kommissionen zur Behandlung der Sachbereicheseiner Zuständigkeit errichten.

(4)Der Landesschulrat wählt aus seiner Mitte mit absoluter Mehrheit den Vorsitzenden und zwei Stellvertreter. In den ersten 18Monaten der Amtszeit gehört der Vorsitzende der deutschen Abteilung, in den darauf folgenden 18 Monaten der italienischen Abteilungund in den letzten zwölf Monaten der ladinischen Abteilung an. Die zwei Stellvertreter gehören jeweils der Abteilung an, denen deramtsführende Vorsitzende nicht angehört. 11)

(5)Der Vorsitzende und die Stellvertreter der Plenarversammlung führen gleichzeitig den Vorsitz der jeweiligen Abteilung, die ihrerseitseinen stellvertretenden Vorsitzenden wählt. 11)

(6) Falls in erster Abstimmung für die Wahl der Vorsitzenden und der stellvertretenden Vorsitzenden des Landesschulrates nicht dieabsolute Mehrheit erreicht wird, so werden diese in den folgenden Abstimmungen mit relativer Mehrheit der abgegebenen Stimmengewählt.

(7) Der Landesschulrat beschließt mit den Stimmen der Mehrheit seiner Mitglieder die Geschäftsordnung über die Tätigkeit derPlenarversammlung und der anderen Organe.

(8) Die Gutachten des Landesschulrates müssen innerhalb von sechzig Tagen ab Erhalt der Anfrage erteilt werden.

(9) Der Landesschulrat ist beschlußfähig, wenn mindestens die Hälfte plus eins seiner Mitglieder anwesend ist.

(10) Für die Vorbereitung der Arbeiten, die Festsetzung der Tagesordnung und die Ausführung der Beschlüsse wird einVollzugsausschuß, bestehend aus dem Vorsitzenden und den stellvertretenden Vorsitzenden des Landesschulrates sowie vier gewähltenMitgliedern, gebildet. Den Vorsitz des Vollzugsausschusses führt der jeweilige Vorsitzende der Plenarversammlung.

(11)Die Zusammensetzung des Vollzugsausschusses entspricht der zahlenmäßigen Stärke der Sprachgruppen, wobei jedoch dieVertretung der Schulen der drei Sprachgruppen auf jeden Fall gewährleistet wird; sie wird im Beschluss der Landesregierung lautArtikel 3 Absatz 3 festgelegt. 12)

(12) Der Vollzugsausschuß ist dafür zuständig zu überwachen, ob die in den Landesschulrat gewählten Mitglieder die Voraussetzungenfür das passive Wahlrecht beibehalten haben.

51 / 146

Page 58: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

10)11)12)

(13) Für die Durchführung der Sekretariatsarbeiten des Landesschulrates und der Landeskomitees der Eltern und Schüler ist einSekretariat errichtet, dem Beamte der Schulämter zugeteilt werden.

Art. 6 Absatz 2 wurde so ersetzt durch Art. 2 Absatz 2 des L.G. vom 16. Oktober 2009, Nr. 6.Art. 6 Absätze 4 und 5 wurden so ersetzt durch Art. 2 Absatz 3 des L.G. vom 16. Oktober 2009, Nr. 6.Art. 6 Absatz 11 wurde zuerst durch Art. 1 Absatz 7 des L.G. vom 14. März 2008, Nr. 2, und später durch Art. 2 Absatz 4 des L.G. vom 16. Oktober

2009, Nr. 6, so ersetzt.

Art. 11 (Wettbewerbe für das Lehrpersonal, für Direktoren und für Inspektoren)

(1) Die Wettbewerbe nach Titeln und Prüfungen und die Wettbewerbe nur nach Titeln für das Lehrpersonal, für Direktoren und fürInspektoren der Grund- und Sekundarschulen der Provinz Bozen werden vom Hauptschulamtsleiter bzw. vom zuständigenSchulamtsleiter, aufgrund der Prüfungsprogramme, der Bewertungstabellen für die Titel sowie der Wettbewerbsklassen und derentsprechenden Zulassungstitel, die zum Zeitpunkt der Ausschreibung in Kraft sind, ausgeschrieben. Falls keine freien Stellen für dieAufnahme in die Stammrolle zur Verfügung stehen, können die obgenannten Wettbewerbe auch nur zum Zweck des Erwerbs derLehrbefähigung ausgeschrieben werden, um zu gewährleisten, dass zeitweilig verfügbare Lehrstühle und Stellen mit qualifiziertemPersonal besetzt werden; zu diesen Wettbewerben können nur Bewerber zugelassen werden, die mindestens 180 Tage in den Schulender Provinz Bozen unterrichtet haben. 15)

(2) Die freien Stellen im Führungsrang der Schulinspektoren der Provinz Bozen werden mittels Wettbewerb aufgrund von beruflich-dienstlichen und kulturellen Titeln, ergänzt durch ein Auswahlverfahren, besetzt. Um die Mobilität der Inspektoren zu gewährleisten,werden die Bewertungstabellen und die Inhalte des Auswahlverfahrens im Einvernehmen mit dem Unterrichtsministeriumfestgelegt. 16)

(3) Aufgrund der Ergebnisse des Wettbewerbes gemäß Absatz 2 verleiht der Hauptschulamtsleiter oder der zuständige Schulamtsleitermit eigenem Dekret für die Dauer von vier Jahren die Ernennung als Inspektor und den Rang als Führungskraft. Die Ernennung kannerneuert werden, sofern der Dienst als Führungskraft positiv bewertet wird. 16)

(4) Für die Zulassung zum ersten von den Schulämtern ausgeschriebenen Auswahlverfahren für Schuldirektoren bzw.Schuldirektorinnen im Sinne der geltenden Regelung sind die besonderen Bestimmungen für beauftragte Direktoren bzw. Direktorinnenmit einem Dienstalter von mindestens drei Jahren auf jene ausgedehnt, die mindestens für zwei Schuljahre die Funktion einesbeauftragten Direktors bzw. einer beauftragten Direktorin in den Schulen staatlicher Art der Provinz Bozen ausgeübt haben, sowie aufjene, die mindestens für ein Schuljahr die Funktion eines beauftragten Inspektors bzw. einer beauftragten Inspektorin in der ProvinzBozen innegehabt haben. Diese Personen können das Probejahr auch als Inspektor bzw. Inspektorin am jeweiligen Schulamtableisten. 17)

(5)Nachdem die Ranglisten laut den Absätzen 6, 7 und 7/bis erschöpft sind, erteilt der zuständige Schulamtsleiter oder die zuständigeSchulamtsleiterin den Lehrpersonen, die in der Rangliste des Wettbewerbs nach Prüfungen und Bewertungsunterlagen für dieAufnahme von Schulführungskräften an Grund-, Mittel- und Oberschulen eingetragen sind und noch nicht als Schulführungskräfteaufgenommen wurden, einen Direktionsauftrag zur Besetzung von Schuldirektionen, die nicht frei, aber verfügbar sind. DieLandesregierung legt die Kriterien für die Erteilung von Direktionsaufträgen und Amtsführungen von Schuldirektionen fest. 18)

(5/bis) Falls die Rangliste des Wettbewerbs nach Prüfungen und Bewertungsunterlagen für die Aufnahme von Schulführungskräftenan Grund-, Mittel- und Oberschulen erschöpft ist, kann der zuständige Schulamtsleiter/die zuständige Schulamtsleiterin oder derzuständige Landesschuldirektor/die zuständige Landesschuldirektorin den Lehrpersonen, die in der Bewertungsrangliste für dieZulassung zum Ausbildungslehrgang für Schulführungskräfte eingetragen sind, vorübergehend einen Direktionsauftrag zur Besetzungvon Schuldirektionen erteilen, die frei oder nicht frei, aber verfügbar sind. 19)

(6) Wenn das Auswahlverfahren mit Ausbildungslehrgang für die Aufnahme von Schulführungskräften an Grund-, Mittel- undOberschulen, das bei In-Kraft-Treten dieses Gesetzes durchgeführt wird, innerhalb des Schuljahres 2005/2006 abgeschlossen wird,erhalten die Gewinnerinnen und Gewinner Führungsaufträge für die Direktorenstellen, die zu Beginn des Schuljahres 2006/2007 freisind. Wird dieses Auswahlverfahren nicht vor Beginn des Schuljahres 2006/2007 abgeschlossen, werden die Stellen, die zu diesemZeitpunkt frei sind, in Reserve gehalten und die Aufträge werden nach Abschluss des Wettbewerbverfahrens erteilt. 20)

(7) Die Führungsaufträge für Stellen, die zu Beginn der darauf folgenden Schuljahre frei sind, werden zur Hälfte nach denBewertungsranglisten des Auswahlverfahrens laut Absatz 6 und zur Hälfte nach den Ranglisten eines eigenen Auswahlverfahrens mitAusbildungslehrgang erteilt, das jenen vorbehalten ist, die innerhalb des Schuljahres 2005/2006 für mindestens ein Jahr einenDirektionsauftrag an einer Südtiroler Schule innehatten. Zu diesem Zweck wird der Besitz der Voraussetzung laut Artikel 6 Absatz 5des Dekretes des Präsidenten der Republik vom 10. Februar 1983, Nr. 89, in geltender Fassung, jährlich überprüft. 21)

52 / 146

Page 59: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Beschluss vom 31. Juli 2018, Nr. 757 - Vergabe von Führungs- und Direktionsaufträgen zur Besetzung von Direktionen der Grund-, Mittel- undOberschulen

TAR di Bolzano - Sentenza 2 settembre 2009, n. 303 - Istruzione pubblica - personale insegnante - corso concorso - preselezione - illegittimaesclusione dalla graduatoria - domanda di risarcimento danni - per perdita di chance - mancanza di prova - liquidazione equitativa del danno -possibilità

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 185 del 21.05.2008 - Personale insegnante - stato giuridico ed economico - delega normativa dello Stato allaProvincia di Bolzano - pubblico concorso - comunicazione di non ammissione alle prove orali -impugnabilità immediata

15)16)17)18)

19)20)21)22)23)

24)

25)

26)27)

(7/bis) Am Ende der allgemeinen Bewertungsrangordnungen des ordentlichen Auswahlverfahrens mit Ausbildungslehrgang gemäßAbsatz 6 werden jene Bewerber eingetragen, welche alle Voraussetzungen besitzen und die schriftliche oder mündliche Schlussprüfungnicht bestanden haben, aber in den allgemeinen Bewertungsranglisten für die Zulassung zum Ausbildungslehrgang eingetragen sind.Diese Bewerber werden gemäß ihrer Punktezahl in dieser Rangliste gereiht. Auch für diese Bewerber gilt der letzte Satz von Absatz7. 22)

(8) 23)

(9) 24)

(10) Die Bewertungsrangordnung des vom jeweiligen Schulamt ausgeschriebenenen Wettbewerbes nach Prüfungen undBewertungsunterlagen für die Aufnahme von Schulführungskräften an den Grund- und Sekundarschulen in der Provinz Bozen, die beiInkrafttreten dieses Gesetzes nicht aufgebraucht ist, bleibt so lange gültig bis sie aufgebraucht ist. Die Personen, die in dieserBewertungsrangordnung aufscheinen, haben gegenüber jenen Personen, die in künftigen Wettbewerben als Gewinner hervorgehen,Vorrang bei der Aufnahme als Schulführungskraft. 25)

(10/bis) Die Gewinner und Gewinnerinnen der Auswahlverfahren zur Aufnahme von Schulführungskräften, die im Jahr 2018 vomzuständigen Schulamtsleiter oder von der zuständigen Schulamtsleiterin bzw. vom zuständigen Landesschuldirektor oder von derzuständigen Landesschuldirektorin ausgeschrieben wurden, können die Probezeit auch als Inspektor bzw. Inspektorin an der jeweiligenLandesschuldirektion ableisten. 26)

(11) Unbeschadet der Bestimmungen laut Absatz 1 dieses Artikels und Artikel 48 Absatz 2 des Landesgesetzes vom 11. August 1998,Nr. 9, in geltender Fassung, und in Anbetracht der besonderen sprachlichen Situation in Südtirol führt die Landesverwaltung diekünftigen Ausbildungslehrgänge mit Auswahlverfahren für die Aufnahme von Schulführungskräften in Zusammenarbeit mit in- undausländischen Universitäten und Forschungseinrichtungen durch. 27)

Absatz 1 wurde ergänzt durch Art. 15 des L.G. vom 9. Jänner 2003, Nr. 1.Die Absätze 2 und 3 wurden angefügt durch Art. 34 des L.G. vom 31. Jänner 2001, Nr. 2.Absatz 4 wurde angefügt durch Art. 18 des L.G. vom 26. Juli 2002, Nr. 11, und später ersetzt durch Art. 16 des L.G. vom 8. April 2004, Nr. 1.Art. 11 Absatz 5 wurde angefügt durch Art. 16 des L.G. vom 20. Juli 2006, Nr. 7, und später so ersetzt durch Art. 2 Absatz 5 des L.G. vom 16.

Oktober 2009, Nr. 6.Art. 11 Absatz 5/bis wurde eingefügt durch Art. 7 Absatz 1 des L.G. vom 11. Juli 2018, Nr. 10.Absatz 6 wurde angefügt durch Art. 16 des L.G. vom 20. Juli 2006, Nr. 7.Absatz 7 wurde angefügt durch Art. 16 des L.G. vom 20. Juli 2006, Nr. 7.Art. 11 Absatz 7/bis wurde eingefügt durch Art. 42 Absatz 1 des L.G. vom 10. Juni 2008, Nr. 4.Art. 11 Absatz 8 wurde angefügt durch Art. 13 des L.G. vom 19. Juli 2007, Nr. 4, und später aufgehoben durch Art. 53 Absatz 1 Buchstabe d) des

L.G. vom 9. April 2009, Nr. 1.Art. 11 Absatz 9 wurde angefügt durch Art. 13 des L.G. vom 19. Juli 2007, Nr. 4, und später aufgehoben durch Art. 53 Absatz 1 Buchstabe d) des

L.G. vom 9. April 2009, Nr. 1.Art. 11 Absatz 10 wurde hinzugefügt durch Art. 1 Absatz 1 des L.G. vom 26. Jänner 2015, Nr. 1, und später so ersetzt durch Art. 27 Absatz 1 des

L.G. vom 7. August 2017, Nr. 12.Art. 11 Absatz 10/bis wurde eingefügt durch Art. 5 Absatz 1 des L.G. vom 24. September 2019, Nr. 8.Art. 11 Absatz 11 wurde hinzugefügt durch Art. 1 Absatz 1 des L.G. vom 26. Jänner 2015, Nr. 1

Art. 12 (Landesranglisten für das Lehrpersonal)

(1) Das Land Südtirol errichtet eigene Landesranglisten für das Lehrpersonal zum Abschluss von zeitlich unbefristeten und zeitlichbefristeten Arbeitsverträgen an den Schulen staatlicher Art in Südtirol.

(1/bis) Ab dem Schuljahr 2015/2016 werden die bestehenden Landesranglisten für die einzelnen Stellenpläne der Grundschulen unddie Wettbewerbsklassen der Mittel- und Oberschulen wie folgt neu geordnet:

die Landesranglisten, die gemäß diesem Artikel und den Artikeln 12/bis und 12/ter für das Schuljahr 2014/2015 erstellta)

53 / 146

Page 60: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

(1/ter) 28) 32)

(2) Der Zugang zu den Stellenplänen des Lehrpersonals an den Grund-, Mittel- und Oberschulen erfolgt, im Ausmaß von 50 Prozentder jährlich für die Aufnahme zur Verfügung stehenden Stellen, durch Wettbewerbe nach Titeln und Prüfungen und, zu 50 Prozent,über die Ranglisten laut Absatz 1.

(2/bis) Ab dem Schuljahr 2015/2016 wird das Gesamtkontingent der jährlich für die unbefristete Aufnahme des Lehrpersonals anden Grund-, Mittel- und Oberschulen zur Verfügung stehenden Stellen folgendermaßen vergeben:

(2/ter) Wenn eine der Ranglisten laut Absatz 2/bis für einen Stellenplan der Grundschule oder eine Wettbewerbsklasse der Mittel-oder Oberschule aufgebraucht ist, werden jeweils 50 Prozent der für die unbefristete Aufnahme zur Verfügung stehenden Stellen aufder Grundlage der beiden verbliebenen Ranglisten vergeben; wenn zwei Ranglisten aufgebraucht sind, werden alle Stellen auf derGrundlage der restlichen Rangliste vergeben. 33)

(2/quater) Nur zum Zwecke des Abschlusses von befristeten Arbeitsverträgen wird die günstigere Position berücksichtigt, welche dieLehrpersonen in den Ranglisten laut Absatz 2/bis Buchstaben b) und c) einnehmen. Erfolgt die Stellenwahl online, wird die günstigerePosition in den Ranglisten auch für den Abschluss von unbefristeten Arbeitsverträgen berücksichtigt. 33) 34)

(2/quinquies)Die nicht aufgebrauchten Ranglisten des Wettbewerbes nach Titeln und Prüfungen für die Aufnahme von Lehrpersonalder italienischsprachigen Grund-, Mittel- und Oberschulen des Landes, der mit Dekret der Hauptschulamtsleiterin vom 11. Oktober2012, Nr. 641, ausgeschrieben wurde, bleiben weiterhin bis zum Schuljahr, in dem der nächste Wettbewerb ausgeschrieben wird,gültig. 35)

(3)Unbeschadet des Zugangs zu den freien Stellen der Stellenpläne wird für die Besetzung von mindestens 50 Prozent der Stellen, diefrei oder ganzjährig von Beginn des Schuljahres bis mindestens Unterrichtsende verfügbar sind, ein Landeszusatzstellenplan errichtet.Die Kriterien und Modalitäten für die Errichtung dieses Stellenplans werden von der Landesregierung festgelegt, einschließlich derMöglichkeit, in diesen Stellenplan Lehrpersonen der Landesranglisten mit mehr als 15 Jahren Dienst einzutragen. Solange dieseLehrpersonen im Landeszusatzstellenplan eingetragen sind, erhalten sie keinen definitiven Dienstsitz, sondern werden gemäß den

wurden, werden in Landesranglisten mit Auslaufcharakter umgewandelt. Ab dem Schuljahr 2015/2016 werden sie für denAbschluss von unbefristeten und befristeten Arbeitsverträgen verwendet. Die Lehrpersonen, die aufgrund der geltendenBestimmungen mit Vorbehalt in die Landesranglisten für das Schuljahr 2014/2015 eingetragen wurden, bleiben mit Vorbehaltin den Landesranglisten mit Auslaufcharakter eingetragen. Sofern sie den Vorbehalt nicht innerhalb des Schuljahres2016/2017 auflösen, werden sie endgültig aus den Landesranglisten mit Auslaufcharakter gestrichen. Ab dem Schuljahr2017/2018 wird die Punktezahl nicht mehr neu berechnet;

das Land erstellt ab dem Schuljahr 2015/2016 neue Landesranglisten, die für den Abschluss von unbefristeten undbefristeten Arbeitsverträgen verwendet werden. Für sie gelten die in diesem Artikel und in den Artikeln 12/bis und 12/terenthaltenen Bestimmungen mit Ausnahme von Artikel 12/bis Absatz 1 Buchstaben b), b/bis) und c). Die Landesregierunglegt die Modalitäten und Kriterien für die Erstellung und Verwendung dieser neuen Landesranglisten fest. Dabei wird derspezifische Unterrichtsdienst, den Grundschullehrpersonen ab Erwerb der Eignung oder Lehrbefähigung und Lehrpersonender Sekundarschulen ab Erwerb der Eignung oder Lehrbefähigung für ein ganzes Schuljahr geleistet haben bzw. leisten, umein Viertel höher bewertet als der Unterrichtsdienst, den Lehrpersonen ohne die genannten Voraussetzungen geleistet habenbzw. leisten. Bis zur Einführung der neuen Landesranglisten sind für die italienische Schule die bestehenden Landesranglistengültig und diese behalten für die vorgesehenen Zwecke ihre Gültigkeit; 28) 29)

b)

beschränkt auf die italienischsprachigen Schulen werden die neuen Ranglisten laut Buchstabe b), mit Ausnahme jener fürden Unterricht der zweiten Sprache, ab dem Schuljahr 2017/2018 erstellt; in diese Ranglisten können folgende Lehrpersoneneingetragen werden:

c)

Lehrpersonen, welche bereits in den für das Schuljahr 2015/2016 geltenden Landesranglisten eingetragen sind,1)lehrbefähigte Lehrpersonen, die als Gewinner oder als Geeignete aus einem Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen hervorgehen, dervom Hauptschulamtsleiter oder von der Hauptschulamtsleiterin für Südtirol ausgeschrieben wird,

2)

die folgenden Lehrpersonen, die in den Ranglisten von Südtiroler Schulen für die Schuljahre 2014/2015, 2015/2016 und 2016/2017eingetragen sind und drei Dienstjahre mit dem vorgeschriebenen Studientitel an den staatlichen Schulen oder an den Schulenstaatlicher Art oder an den gleichgestellten Schulen oder an den Berufsschulen unterrichtet haben:3.1 lehrbefähigte Lehrpersonen, die in der zweiten Gruppe eingetragen sind,3.2 lehrbefähigte Lehrpersonen, die aufgrund der Teilnahme an den Sonderlehrbefähigungskursen laut Artikel 15 Absatz 1/ter desDekrets des Ministers für Unterricht, Universität und Forschung vom 10. September 2010, Nr. 249, in geltender Fassung, in der drittenGruppe eingetragen sind,3.3 lehrbefähigte Lehrpersonen für den Religionsunterricht in Besitz einer vom Diözesanordinarius erlassenen dauerhaftenEignung, 30)

3)

ab dem Schuljahr 2017/2018 werden in die Ranglisten laut Buchstabe b) die Lehrpersonen eingetragen, die zum 1.September 2016 in den Schulranglisten der Provinz Bozen eingetragen sind, drei Dienstjahre an den staatlichen Schulen oderan den Schulen staatlicher Art oder an den gleichgestellten Schulen unterrichtet haben und in Besitz des Diploms derLehrerbildungsanstalt bis zum Schuljahr 2001/2002 oder in Besitz eines Diploms einer Schule mit Schulversuch sind, welchesals gleichwertig erklärt wurde. 31)

d)

zu 50 Prozent auf Grund der Bewertungsranglisten der Wettbewerbe nach Titeln und Prüfungen,a)

zu 25 Prozent auf Grund der Landesranglisten mit Auslaufcharakter laut Absatz 1/bis Buchstabe a),b)

zu 25 Prozent auf Grund der neuen Landesranglisten laut Absatz 1/bis Buchstabe b). 33)c)

54 / 146

Page 61: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Beschluss vom 4. Juni 2019, Nr. 455 - Aufnahme des Lehrpersonals der Grund-, Mittel- und Oberschulen

Corte costituzionale - sentenza del 8 maggio 2018, n. 122 - Istruzione – autonomia delle scuole – valutazione del lavoro dei dirigenti scolastici edelle dirigenti scolastiche – parziale non fondatezza

Beschluss vom 19. Dezember 2017, Nr. 1421 - Landes- und Schulranglisten für die Aufnahme des Lehrpersonals der Grund-, Mittel-, undOberschulen - Widerruf Beschluss 135/2017

Beschluss vom 13. Juni 2017, Nr. 646 - Bestimmungen zu den besonderen schulischen Angeboten an den deutschsprachigen und ladinischenGrund-, Mittel- und Oberschulen

Beschluss vom 20. Dezember 2016, Nr. 1407 - Besondere Unterrichtsverfahren und Bildungsangebote an den italienischsprachigen Schulen

Beschluss vom 26. Januar 2016, Nr. 62 - Festlegung der besonderen Unterrichtsverfahren für die deutschsprachige und ladinische Schule

Beschluss vom 11. August 2015, Nr. 924 - Schulranglisten der italienischen Schule – II Gruppe – Zuerkennung eines Vorranges

Beschluss vom 17. März 2015, Nr. 302 - Schulranglisten der italienischen Schule - II Gruppe - Zuerkennung von zusätzlichen Punkten

Beschluss vom 22. Juli 2014, Nr. 895 - Aufnahme des Lehrpersonals der Grund-, Mittel- und Oberschulen – ergänzende Bestimmungen

Corte costituzionale - ordinanza206 - Provincia di Trento – personale scolastico – supplenze annuali – nessuna costituzione automatica dirapporti di lavoro a tempo indeterminato

28)29)

30)31)32)33)34)35)36)37)

Bestimmungen des Landeskollektivvertrages für den Bereich Mobilität verwendet. Diese Lehrpersonen erhalten einen zeitlichunbefristeten Arbeitsvertrag mit einer Laufbahnentwicklung, die den geltenden Bestimmungen entspricht. 36)

(3/bis) Sofern bei der ersten Anwendung von Absatz 3 die Landesranglisten gemäß Absatz 1 noch nicht errichtet worden sind,werden für die Besetzung von 50 Prozent der Stellen im jeweiligen Landeszusatzstellenplan die entsprechenden Ranglisten mitAuslaufcharakter für den Zweijahreszeitraum 2007/2008-2008/2009 verwendet. 37)

(4) 38) 39)

(5) Jedes Schulamt kann für die Besetzung von Stellen, die wegen besonderer Unterrichtsverfahren oder besonderer schulischerAngebote eine spezifische Qualifikation der Lehrpersonen erfordern, eigene Ranglisten erstellen. Die Eintragung in diese Ranglistenerfolgt auf Antrag der Lehrpersonen und nach einem Ausleseverfahren, welches vom zuständigen Schulamt oder von einzelnen Schulendurchgeführt werden kann. Dafür gelten folgende Voraussetzungen:

(6) Die Landesregierung bestimmt die besonderen Unterrichtsverfahren und legt die Modalitäten des Ausleseverfahrens sowieorganisatorische Bestimmungen zur Besetzung dieser Stellen fest. 41)

(6/bis) 42)

(6/ter) 43)

(7) Zur Verbesserung der didaktischen und organisatorischen Kontinuität können sowohl Lehrpersonen mit unbefristetemArbeitsvertrag um die Bestätigung des Dienstsitzes ansuchen als auch Lehrpersonen mit befristetem Arbeitsvertrag, die in denLandesranglisten eingetragen sind und mindestens dreijährige Berufserfahrung aufweisen. Zwecks Bestätigung müssen dieLehrpersonen an der betreffenden Schule ein Bewertungsverfahren positiv abgeschlossen haben. Das Bewertungsverfahren wird nachden Kriterien der Transparenz und der Öffentlichkeit durchgeführt und umfasst auf jeden Fall eine Dienstbewertung und ein Kolloquiumüber die Berufserfahrung und die berufliche Weiterbildung. Nähere Modalitäten und Kriterien zur Abwicklung des Bewertungsverfahrensund zur Bestätigung werden mit Beschluss der Landesregierung festgelegt. Dabei wird auch die Möglichkeit von mehrjährigenbefristeten Verträgen vorgesehen. 44)

Art. 12 Absätze 1/bis und 1/ter wurden eingefügt durch Art. 1 Absatz 2 des L.G. vom 26. Jänner 2015, Nr. 1.Art. 12 Absatz 1/bis Buchstabe b) wurde zuerst geändert durch Art. 8 Absatz 1 Buchstabe b) des L.G. vom 20. Juni 2016, Nr. 14, und durch Art. 4

Absatz 1 des L.G. vom 7. April 2017, Nr. 2.Der Buchstabe c) wurde eingefügt durch Art. 4 Absatz 1 des L.G. vom 20. Juni 2016, Nr. 14.Der Buchstabe d) wurde eingefügt durch Art. 4 Absatz 1 des L.G. vom 20. Juni 2016, Nr. 14.Art. 1/ter wurde aufgehoben durch Art. 8 Absatz 1 Buchstabe b) des L.G. vom 20. Juni 2016, Nr. 14.Art. 12 Absätze 2/bis, 2/ter und 2/quater wurden eingefügt durch Art. 1 Absatz 3 des L.G. vom 26. Jänner 2015, Nr. 1.Art. 12 Absatz 2/quater wurde so geändert durch Art. 18 Absatz 1 des L.G. vom 29. April 2019, Nr. 2.Art. 12 Absatz 2/quinquies wurde eingefügt durch Art. 4 Absatz 2 des L.G. vom 20. Juni 2016, Nr. 14.Art. 13 Absatz 3 wurde so ersetzt durch Art. 1 Absatz 4 des L.G. vom 26. Jänner 2015, Nr. 1.Art. 12 Absatz 3/bis wurde eingefügt durch Art. 42 Absatz 2 des L.G. vom 10. Juni 2008, Nr. 4.

das besondere Unterrichtsverfahren oder das besondere schulische Angebot muss im Dreijahresplan des Bildungsangebotsverankert sein,

a)

die Lehrpersonen haben einen unbefristeten Arbeitsvertrag oder sind in den Landesranglisten oder Schulranglisteneingetragen. 40)

b)

55 / 146

Page 62: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

38)39)40)

41)

42)

43)

44)

Art. 12 Absatz 4 wurde aufgehoben durch Art. 17 Absatz 4 Buchstabe b) des L.G. vom 24. September 2010, Nr. 11.Art. 12 wurde so ersetzt durch Art. 1 Absatz 9 des L.G. vom 14. März 2008, Nr. 2.Art. 12 Absatz 5 wurde hinzugefügt durch Art. 1 Absatz 5 des L.G. vom 26. Jänner 2015, Nr. 1, und später so ersetzt durch Art. 4 Absatz 3 des L.G.

vom 20. Juni 2016, Nr. 14.Art. 12 Absatz6 wurde hinzugefügt durch Art. 1 Absatz 5 des L.G. vom 26. Jänner 2015, Nr. 1, und später so ersetzt durch Art. 4 Absatz 3 des L.G.

vom 20. Juni 2016, Nr. 14.Art. 12 Absatz 6/bis wurde hinzugefügt durch Art. 4 Absatz 4 des L.G. vom 20. Juni 2016, Nr. 14, und später aufgehoben durch Art. 12 Absatz 1

Buchstabe d) des L.G. vom 6. Juli 2017, Nr. 8.Art. 12 Absatz 6/ter wurde hinzugefügt durch Art. 4 Absatz 4 des L.G. vom 20. Juni 2016, Nr. 14, und später aufgehoben durch Art. 12 Absatz 1

Buchstabe d) des L.G. vom 6. Juli 2017, Nr. 8.Art. 12 Absatz7 wurde hinzugefügt durch Art. 1 Absatz 5 des L.G. vom 26. Jänner 2015, Nr. 1.

56 / 146

Page 63: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)2)

b) Legge provinciale 12 dicembre 1996, n. 24 1) 2)

Consiglio scolastico provinciale e disposizioni in materia di assunzione del personale

insegnante

Pubblicata nel B.U. 24 dicembre 1996, n. 57.Il titolo della legge provinciale è stato così modificato dall'art. 1, comma 1, della L.P. 14 marzo 2008, n. 2.

Art. 5 (Durata)

(1) Il Consiglio scolastico provinciale dura in carica quattro anni scolastici.

(2) In seguito alla scadenza della durata in carica il Consiglio scolastico provinciale è prorogato fino alla nomina dei nuovi membri ecomunque non oltre il 31 dicembre del relativo anno.

Art. 6 (Sezioni, presidenza, regolamento interno, giunta esecutiva e segreteria)

(1) Il Consiglio scolastico provinciale si riunisce in assemblea plenaria per la trattazione delle materie comuni a tutte le scuole. Siriunisce per sezioni corrispondenti alle scuole dei tre gruppi linguistici, ogni qual volta esercita funzioni ed esamina tematicheriguardanti la scuola o il personale in servizio nella scuola di un determinato gruppo linguistico.

(2) Delle sezioni fanno parte i membri appartenenti alle scuole dei rispettivi gruppi linguistici. 10)

(3) Il Consiglio scolastico provinciale, oltre ad articolarsi in sezioni, può costituire commissioni di studio relativamente alle materie disua competenza.

(4) Il Consiglio scolastico provinciale elegge nel suo seno, a maggioranza assoluta, il presidente e due vicepresidenti. Nei primi 18mesi di attività il presidente appartiene alla sezione tedesca, nei successivi 18 mesi alla sezione italiana e negli ultimi dodici mesi allasezione ladina. I due vicepresidenti appartengono alle due sezioni alle quali non appartiene il presidente in carica. 11)

(5) Il presidente e i vicepresidenti dell’assemblea plenaria presiedono al tempo stesso le rispettive sezioni, le quali a loro voltaeleggono un vicepresidente. 11)

(6) Qualora nella prima votazione per l'elezione dei presidenti e dei vicepresidenti del Consiglio scolastico provinciale non si raggiungala maggioranza assoluta, gli stessi sono eletti nelle successive votazioni a maggioranza relativa dei votanti.

(7) Il Consiglio scolastico provinciale delibera a maggioranza dei suoi componenti il regolamento interno relativo al funzionamentodell'assemblea plenaria, nonché degli altri organi.

(8) I pareri del Consiglio scolastico provinciale sono resi entro il termine di sessanta giorni dal ricevimento della relativa richiesta.

(9) Il Consiglio scolastico provinciale è validamente costituito, qualora sia presente almeno la metà più uno dei suoi membri.

(10) Per la preparazione dei lavori, la determinazione dell'ordine del giorno e l'esecuzione delle delibere è istituita una giuntaesecutiva, formata dal presidente e dai vicepresidenti del Consiglio scolastico provinciale nonché da quattro membri elettivi. Lapresidenza della giunta esecutiva è assunta dal presidente pro tempore dell'assemblea plenaria.

(11) La composizione della giunta esecutiva si adegua alla consistenza dei gruppi linguistici, garantendo comunque la rappresentanzadelle scuole dei tre gruppi linguistici; detta composizione è stabilita nella deliberazione della Giunta provinciale di cui all’articolo 3,comma 3. 12)

(12) Compete alla giunta esecutiva la vigilanza sul mantenimento dei requisiti di elettorato passivo da parte dei membri eletti nelConsiglio scolastico provinciale.

57 / 146

Page 64: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

10)11)12)

(13) Per l'espletamento dei lavori di segreteria del Consiglio scolastico provinciale nonché dei comitati provinciali dei genitori e deglistudenti è istituito un servizio di segreteria, al quale viene assegnato personale delle intendenze scolastiche.

L'art. 6, comma 2, è stato così sostituito dall'art. 2, comma 2, della L.P. 16 ottobre 2009, n. 6.I commi 4 e 5 dell'art. 6 sono stati così sostituiti dall'art. 2, comma 3, della L.P. 16 ottobre 2009, n. 6.L'art. 6, comma 11, è stato prima sostituito dall'art. 1, comma 7, della L.P. 14 marzo 2008, n. 2, e successivamente dall'art. 2, comma 4, della L.P.

16 ottobre 2009, n. 6.

Art. 11 (Concorsi per il personale docente, direttivo ed ispettivo)

(1) I concorsi per titoli ed esami e per soli titoli per il personale docente, direttivo ed ispettivo delle scuole elementari e secondariedella Provincia di Bolzano sono indetti dal Sovrintendente o rispettivamente dall'Intendente scolastico competente in base aiprogrammi delle prove d'esame, alle tabelle di valutazione dei titoli, alle classi di concorso e relativi titoli di ammissione vigenti alladata di indizione dei rispettivi bandi. In caso di mancanza di posti vacanti al fine dell'immissione in ruolo, i predetti concorsi possonoessere indetti anche al solo fine del conseguimento dell'abilitazione all'insegnamento per garantire la copertura di cattedre o postitemporaneamente disponibili con personale qualificato; ai citati concorsi possono essere ammessi soltanto coloro che abbianoinsegnato per almeno 180 giorni nelle scuole della provincia di Bolzano. 15)

(2) I posti vacanti nella qualifica dirigenziale del personale ispettivo scolastico della provincia di Bolzano sono attribuiti medianteconcorso per titoli di servizio professionali e di cultura integrati da una prova di selezione. Al fine di garantire la mobilità del personaleinteressato, le tabelle di valutazione dei titoli e il contenuto della prova di selezione sono stabiliti d'intesa con il Ministero della PubblicaIstruzione. 16)

(3) Sulla base degli esiti del concorso di cui al comma 2, la nomina di ispettore scolastico e la relativa qualifica dirigenziale vieneconferita con decreto del Sovrintendente o dell'Intendente scolastico competente per la durata di quattro anni. La nomina èrinnovabile, previa valutazione positiva sullo svolgimento dei compiti dirigenziali. 16)

(4) Ai fini dell'ammissione al primo corso concorso selettivo per dirigenti scolastici, bandito dalle intendenze scolastiche in base allanormativa vigente, le disposizioni specifiche previste per coloro che abbiano effettivamente ricoperto per almeno un triennio le funzionidi preside incaricato/a, sono estese a coloro che abbiano effettivamente ricoperto per almeno un biennio scolastico le funzioni dipreside incaricato/a nelle scuole a carattere statale della provincia di Bolzano nonché a coloro che abbiano ricoperto per almeno unanno scolastico le funzioni di ispettore scolastico incaricato o ispettrice scolastica incaricata nella provincia di Bolzano. Il predettopersonale può sostenere il periodo di prova anche quale ispettore o ispettrice presso la rispettiva intendenza scolastica. 17)

(5) Dopo l’esaurimento delle graduatorie di cui ai commi 6, 7 e 7/bis, l’Intendente scolastico o l’Intendente scolastica competenteconferisce un incarico di presidenza ai docenti inseriti nella graduatoria del concorso per esami e titoli per l’assunzione di dirigentiscolastici presso scuole primarie e secondarie di primo e secondo grado e non ancora assunti come dirigenti scolastici per coprire iposti non vacanti, ma disponibili. La Giunta provinciale determina i criteri per il conferimento di incarichi di dirigenza e l’affidamento diistituzioni scolastiche in reggenza. 18)

(5/bis) Qualora sia esaurita la graduatoria del concorso per esami e titoli per l’assunzione di dirigenti scolastici presso le scuoleprimarie e secondarie di primo e secondo grado, l’Intendente scolastico o l’Intendente scolastica competente ovvero il direttore o ladirettrice competente della Direzione provinciale Scuole può conferire ai docenti inseriti nella graduatoria di merito per l’accesso alcorso-concorso per dirigenti scolastici un incarico temporaneo di presidenza per la copertura delle direzioni scolastiche vacanti o nonvacanti, ma disponibili. 19)

(6) Qualora il corso concorso selettivo di formazione per il reclutamento di dirigenti scolastici per la scuola primaria e secondaria diprimo grado e per la scuola secondaria superiore in corso di svolgimento al momento della data di entrata in vigore della presentelegge si concluda entro l'anno scolastico 2005-2006, ai vincitori di tale corso concorso sono conferiti incarichi dirigenziali per postivacanti all'inizio dell'anno scolastico 2006-2007. Se tale corso concorso non si conclude prima dell'inizio dell'anno scolastico2006-2007, i posti vacanti a quella data vengono accantonati e gli incarichi sono conferiti al termine della procedura concorsuale. 20)

(7) Gli incarichi dirigenziali per posti vacanti all'inizio degli anni scolastici successivi sono conferiti per metà mediante lo scorrimentodelle graduatorie di merito dei corsi concorsi di cui al comma 6 e per metà mediante lo scorrimento delle graduatorie di apposito corsoconcorso indetto per coloro che entro l'anno scolastico 2005-2006 esercitavano per almeno un anno l'incarico di presidenza presso unascuola in provincia di Bolzano. A tal fine il possesso del requisito di cui all'articolo 6, comma 5, del decreto del Presidente dellaRepubblica 10 febbraio 1983, n. 89, e successive modifiche, viene verificato annualmente. 21)

(7/bis) In coda alle graduatorie generali di merito del corso-concorso di cui al comma 6 sono inseriti i candidati in possesso deirequisiti richiesti, che non hanno superato la prova scritta od orale finale del predetto corso-concorso, ma che risultano inseriti nellegraduatorie generali di merito valide ai fini dell'ammissione al corso di formazione. I predetti candidati sono graduati in base al

58 / 146

Page 65: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Delibera 31 luglio 2018, n. 757 - Conferimento di incarichi dirigenziali e di presidenza per la copertura delle direzioni delle scuole primarie esecondarie

TAR di Bolzano - Sentenza 2 settembre 2009, n. 303 - Istruzione pubblica - personale insegnante - corso concorso - preselezione - illegittimaesclusione dalla graduatoria - domanda di risarcimento danni - per perdita di chance - mancanza di prova - liquidazione equitativa del danno -possibilità

T.A.R. di Bolzano - Sentenza N. 185 del 21.05.2008 - Personale insegnante - stato giuridico ed economico - delega normativa dello Stato allaProvincia di Bolzano - pubblico concorso - comunicazione di non ammissione alle prove orali -impugnabilità immediata

15)16)17)18)

19)20)21)22)23)24)25)

26)27)

punteggio loro attribuito nella citata graduatoria di merito. Anche a tali candidati si applica quanto previsto dall'ultimo periodo delcomma 7. 22)

(8) 23)

(9) 24)

(10) La graduatoria di merito del concorso per esami e titoli bandito dalla relativa Intendenza scolastica per l’assunzione di dirigentiscolastici presso le scuole primarie e secondarie di primo e secondo grado in provincia di Bolzano, non esaurita alla data di entrata invigore della presente legge, resta valida fino al suo esaurimento. Le persone inserite in tale graduatoria sono assunte come dirigentiscolastici con precedenza rispetto a coloro che risultano vincitori di futuri concorsi 25)

(10/bis) Le vincitrici e i vincitori delle procedure selettive per il reclutamento dei dirigenti scolastici, banditi nel 2018 dall’intendentescolastico o dall’intendente scolastica competente ovvero dal direttore o dalla direttrice competente della Direzione provinciale Scuole,possono sostenere il periodo di prova anche in qualità di ispettore o ispettrice presso la rispettiva Direzione provinciale Scuole. 26)

(11) Fermo restando quanto stabilito dal comma 1 del presente articolo e dall’articolo 48, comma 2, della legge provinciale 11 agosto1998, n. 9, e successive modifiche, e in considerazione della particolare situazione linguistica della provincia di Bolzano,l’Amministrazione provinciale organizzerà i futuri corsi-concorsi selettivi di formazione per il reclutamento di dirigenti scolastici incollaborazione con università e centri di ricerca nazionali ed esteri. 27)

Il comma 1 è stato integrato dall'art. 15 della L.P. 9 gennaio 2003, n. 1.I commi 2 e 3 sono stati aggiunti dall'art. 34 della L.P. 31 gennaio 2001, n. 2.Il comma 4 è stato aggiunto dall'art. 18 della L.P. 26 luglio 2002, n. 11, e successivamente sostituito dall'art. 16 della L.P. 8 aprile 2004, n. 1.L'art. 11, comma 5, è stato aggiunto dall'art. 16 della L.P. 20 luglio 2006, n. 7, e successivamente così sostituito dall'art. 2, comma 5, della L.P. 16

ottobre 2009, n. 6.L'art. 11, comma 5/bis, è stato inserito dall'art. 7, comma 1, della L.P. 11 luglio 2018, n. 10.Il comma 6 è stato aggiunto dall'art. 16 della L.P. 20 luglio 2006, n. 7.Il comma 7 è stato aggiunto dall'art. 16 della L.P. 20 luglio 2006, n. 7.L'art. 11, comma 7/bis, è stato inserito dall'art. 42, comma 1, della L.P. 10 giugno 2008, n. 4.Il comma 8 è stato aggiunto dall'art. 13 della L.P. 19 luglio 2007, n. 4, e poi abrogato dall'art. 53, comma 1, lettera d), della L.P. 9 aprile 2009, n. 1.Il comma 9 è stato aggiunto dall'art. 13 della L.P. 19 luglio 2007, n. 4, e poi abrogato dall'art. 53, comma 1, lettera d), della L.P. 9 aprile 2009, n. 1.L'art. 11, comma 10, è stato aggiunto dall'art. 1, comma 1, della L.P. 26 gennaio 2015, n. 1, e successivamente così sostiuito dall'art. 27, comma 1,

della L.P. 7 agosto 2017, n. 12.L'art. 11, comma 10/bis, è stato inserito dall'art. 5, comma 1, della L.P. 24 settembre 2019, n. 8.L'art. 11, comma 11, è stato aggiunto dall'art. 1, comma 1, della L.P. 26 gennaio 2015, n. 1.

Art. 12 (Graduatorie provinciali del personale docente)

(1) La Provincia autonoma di Bolzano istituisce graduatorie provinciali del personale docente per la stipulazione di contratti a tempoindeterminato e a tempo determinato nelle scuole a carattere statale della provincia di Bolzano.

(1/bis) A decorrere dall’anno scolastico 2015/2016 le esistenti graduatorie provinciali per l’accesso ai singoli ruoli della scuolaprimaria e per le classi di concorso della scuola secondaria di primo e secondo grado vengono così ridisciplinate:

le graduatorie provinciali istituite per l’anno scolastico 2014/2015 ai sensi del presente articolo e degli articoli 12/bis e 12/tersono trasformate in graduatorie provinciali ad esaurimento. A decorrere dall’anno scolastico 2015/2016 esse sono utilizzateai fini della stipulazione di contratti di lavoro a tempo indeterminato e determinato. I docenti che, in base alla normativavigente, sono inseriti con riserva nelle graduatorie provinciali per l’anno scolastico 2014/2015, hanno titolo a permanere conriserva nelle graduatorie provinciali ad esaurimento. Qualora la riserva non venga sciolta entro l’anno scolastico 2016/2017,essi vengono depennati definitivamente dalle graduatorie provinciali ad esaurimento. A partire dall’anno scolastico2017/2018 non si procede più all’aggiornamento del punteggio;

a)

a decorrere dall’anno scolastico 2015-2016 la Provincia istituisce nuove graduatorie provinciali, che verranno utilizzate per lab)

59 / 146

Page 66: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

(1/ter) 28) 32)

(2) L'accesso ai ruoli del personale docente della scuola primaria e secondaria ha luogo, per il 50 per cento dei posti a tal fineannualmente assegnabili, mediante concorsi per titoli ed esami e, per il restante 50 per cento, attingendo alle graduatorie di cui alcomma 1.

(2/bis) A decorrere dall’anno scolastico 2015/2016 il contingente complessivo dei posti annualmente disponibili per l’assunzione atempo indeterminato del personale docente delle scuole primarie e secondarie di primo e secondo grado viene assegnato nel modoseguente:

(2/ter) Nel caso in cui sia esaurita una delle graduatorie di cui al comma 2/bis per l’accesso a un ruolo della scuola primaria o peruna classe di concorso della scuola secondaria di primo e secondo grado, il 50 per cento dei posti disponibili per l’assunzione a tempoindeterminato viene assegnato scorrendo le restanti due graduatorie; nel caso in cui siano esaurite due graduatorie, tutti i postivengono assegnati mediante scorrimento della graduatoria restante. 33)

(2/quater) Ai soli fini della stipulazione di contratti a tempo determinato viene presa in considerazione la migliore posizione che idocenti rivestono nelle graduatorie di cui al comma 2/bis, lettere b) e c). Se la scelta del posto avviene online, si considera la miglioreposizione nelle graduatorie anche per la stipula di contratti a tempo indeterminato. 33) 34)

(2/quinquies) Le graduatorie non esaurite del concorso per esami e titoli per il reclutamento di personale docente nelle scuoleprimarie e secondarie di I e II grado in lingua italiana della provincia di Bolzano, bandito con decreto della Sovrintendente scolastica11 ottobre 2012, n. 641, restano valide fino all’anno scolastico in cui viene emanato il bando per il concorso successivo. 35)

(3) Fatto salvo l’accesso ai ruoli su posti vacanti, per la copertura di almeno il 50 per cento dei posti vacanti o dei posti annualmentedisponibili dall’inizio dell’anno scolastico sino ad almeno il termine delle lezioni, è istituita la dotazione organica provincialesupplementare. La Giunta provinciale stabilisce i criteri e le modalità per l'istituzione di tale dotazione, compresa la possibilità diinquadrare in detta dotazione i docenti inseriti nelle graduatorie provinciali con più di 15 anni di servizio. Finché sono inquadrati nelladotazione organica provinciale supplementare, a tali docenti non viene assegnata alcuna sede di servizio definitiva; essi vengonoinvece utilizzati secondo le disposizioni dei contratti collettivi provinciali in materia di mobilità. Ai predetti docenti è conferito unincarico a tempo indeterminato con sviluppo di carriera secondo le disposizioni vigenti. 36)

(3/bis) Qualora in sede di prima applicazione del comma 3 non siano ancora state istituite le graduatorie provinciali di cui al comma1, si applicano per la copertura del 50 per cento dei posti della relativa dotazione organica provinciale aggiuntiva le rispettivegraduatorie ad esaurimento formulate per il biennio 2007/2008-2008/2009. 37)

(4) 38) 39)

stipulazione di contratti di lavoro a tempo indeterminato e a tempo determinato. Per tali graduatorie si applicano ledisposizioni contenute in questo articolo e negli articoli 12/bis e 12/ter, ad eccezione delle disposizioni di cui all’articolo12/bis, comma 1, lettere b), b/bis) e c). La Giunta provinciale stabilisce le modalità e i criteri per la formazione e l’utilizzodelle nuove graduatorie provinciali. Il servizio di insegnamento specifico, che i docenti delle scuole primarie hanno prestato oprestano, a decorrere dal conseguimento dell’idoneità o dell’abilitazione, e che i docenti delle scuole secondarie hannoprestato o prestano, a decorrere dal conseguimento dell’idoneità o dell’abilitazione, per un intero anno scolastico, vienemaggiorato di un quarto rispetto al servizio di insegnamento che i docenti hanno prestato o prestano senza i predettirequisiti. Fino all’istituzione delle nuove graduatorie provinciali per le scuole in lingua italiana valgono le attuali graduatorieprovinciali, che continuano ad espletare le funzioni previste dalla normativa vigente; 28) 29)

limitatamente alle scuole in lingua italiana, con eccezione delle graduatorie per l’insegnamento della seconda lingua, le nuovegraduatorie di cui alla lettera b) vengono compilate a decorrere dall’anno scolastico 2017/2018, alle quali possono accedere:

c)

i docenti già inseriti nelle graduatorie provinciali in vigore per l’anno scolastico 2015/2016;1)i docenti abilitati all’insegnamento vincitori o idonei a seguito di un concorso per titoli ed esami bandito dal Sovrintendente scolastico odalla Sovrintendente scolastica di Bolzano;

2)

i seguenti docenti iscritti nelle graduatorie di istituto della provincia di Bolzano valide per gli anni scolastici 2014/2015, 2015/2016 e2016/2017 e che, in possesso del prescritto titolo di studio, hanno prestato tre anni di servizio nelle scuole statali o a carattere statale onelle scuole paritarie o nelle scuole professionali:3.1 docenti abilitati inseriti in seconda fascia;3.2 docenti abilitati a seguito di frequenza dei percorsi speciali abilitanti di cui all’articolo 15, comma 1/ter, del decreto del Ministrodell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca 10 settembre 2010, n. 249, e successive modifiche, inseriti in terza fascia;3.3 docenti di religione abilitati in possesso di idoneità rilasciata in via permanente dall'ordinario diocesano; 30)

3)

a decorrere dall’anno scolastico 2017/2018, nelle graduatorie di cui alla lettera b) sono inseriti i docenti iscritti nellegraduatorie di istituto della provincia di Bolzano al 1° settembre 2016, che abbiano maturato tre anni di servizio nelle scuolestatali o a carattere statale o nelle scuole paritarie, in possesso del diploma magistrale conseguito entro l'anno scolastico2001/2002 o di titolo di studio sperimentale dichiarato equivalente. 31)

d)

il 50 per cento dei posti mediante scorrimento delle graduatorie di merito dei concorsi per titoli ed esami;a)

il 25 per cento dei posti mediante scorrimento delle graduatorie provinciali ad esaurimento di cui al comma 1/bis, lettera a);b)

il restante 25 per cento dei posti mediante scorrimento delle nuove graduatorie provinciali di cui al comma 1/bis, lettera b).33)

c)

60 / 146

Page 67: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Delibera 4 giugno 2019, n. 455 - Assunzione del personale docente delle scuole primarie e secondarie

Corte costituzionale - sentenza 8 maggio 2018, n. 122 - Istruzione – autonomia delle scuole – valutazione del lavoro dei dirigenti scolastici edelle dirigenti scolastiche – parziale non fondatezza

Delibera 19 dicembre 2017, n. 1421 - Graduatorie provinciali e graduatorie d'istituto per l'assunzione del personale docente delle scuoleprimarie e secondarie - Revoca deliberazione 136/2017

Delibera 13 giugno 2017, n. 646 - Disposizioni in merito alle particolari offerte formative nelle scuole secondarie di primo e secondo grado inlingua tedesca e delle località ladine

Delibera 20 dicembre 2016, n. 1407 - Particolari metodologie didattiche e particolari tipologie di offerta formativa per le scuole in lingua italiana

Delibera 26 gennaio 2016, n. 62 - Definizione delle particolari metodologie didattiche per la scuola in lingua tedesca e delle località ladine

Delibera 11 agosto 2015, n. 924 - Graduatorie di istituto della scuola in lingua italiana – attribuzione di una precedenza

Delibera 17 marzo 2015, n. 302 - Graduatorie di istituto della scuola in lingua italiana - II fascia - attribuzione ulteriori punti

Delibera 22 luglio 2014, n. 895 - Assunzione del personale docente delle scuole primarie e secondarie – disposizioni integrative

Corte costituzionale - ordinanza 3 luglio 2013, n. 206 - Provincia di Trento – personale scolastico – supplenze annuali – nessuna costituzioneautomatica di rapporti di lavoro a tempo indeterminato

(5) Ogni Intendenza scolastica può istituire apposite graduatorie al fine di coprire posti che richiedono l’impiego di personalespecificamente qualificato in relazione a particolari metodologie didattiche o a particolari tipologie di offerta formativa. L’inserimento inqueste graduatorie avviene a domanda del personale docente interessato e previo superamento di una procedura selettiva effettuatadalla competente Intendenza scolastica o da singole istituzioni scolastiche. A tal fine valgono i seguenti presupposti:

(6) La Giunta provinciale definisce le particolari metodologie didattiche e stabilisce le modalità della procedura selettiva nonchédisposizioni organizzative per la copertura di tali posti. 41)

(6/bis) 42)

(6/ter) 43)

(7) Al fine di favorire la continuità didattica ed organizzativa possono richiedere la conferma sul posto di servizio dell'anno precedentesia i docenti con contratto di lavoro a tempo indeterminato che i docenti con contratto di lavoro a tempo determinato, purché sianoinseriti nelle graduatorie provinciali e abbiano prestato almeno tre anni di servizio. Ai fini della conferma, i docenti interessati devonoaver superato un’apposita procedura di valutazione, che si svolge all’interno della rispettiva scuola. La valutazione è effettuata nelrispetto dei criteri di trasparenza e pubblicità e comprende in ogni caso una valutazione del servizio prestato ed un colloquioriguardante l’esperienza professionale e l’aggiornamento professionale effettuato. La Giunta provinciale stabilisce con delibera ulteriorimodalità e criteri per lo svolgimento della procedura di valutazione e la conferma del posto nella sede di servizio. È anche prevista lapossibilità di contratti pluriennali a tempo determinato. 44)

la particolare metodologia didattica o la particolare tipologia di offerta formativa deve essere prevista nel piano triennaledell’offerta formativa;

a)

i docenti hanno un contratto di lavoro a tempo indeterminato oppure sono inseriti nelle graduatorie provinciali o d’istituto. 40)

b)

61 / 146

Page 68: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

28)29)

30)31)32)33)34)35)36)37)38)39)40)

41)

42)

43)

44)

L'art. 12, commi 1/bis e 1/ter, sono stati inseriti dall'art. 1, comma 2, della L.P. 26 gennaio 2015, n. 1.L'art. 12, comma 1/bis lettera b), è stato prima modificato dall'art. 8, comma 1, lettera b), della L.P. 20 giugno 2016, n. 14, e successivamente

dall'art. 4, comma 1, della L.P. 7 aprile 2017, n. 2.La lettera c) è stata inserita dall'art. 4, comma 1, della L.P. 20 giugno 2016, n. 14.La lettera d) è stata inserita dall'art. 4, comma 1, della L.P. 20 giugno 2016, n. 14.L'art. 12, comma 1/ter, è stato abrogato dall'art. 8, comma 1, lettera b), della L.P. 20 giugno 2016, n. 14.L'art. 12, commi 2/bis, 2/ter e 2/quater, sono stati inseriti dall'art. 1, comma 3, della L.P. 26 gennaio 2015, n. 1.L'art. 12, comma 2/quater, è stato così modificato dall'art. 18, comma 1, della L.P. 29 aprile 2019, n. 2.L'art. 12, comma 2/quinquies, è stato inserito dall'art. 4, comm 2, della L.P. 20 giugno 2016, n. 14.L'art. 12, comma 3, è stato così sostituito dall'art. 1, comma 4, della L.P. 26 gennaio 2015, n. 1.L'art. 12, comma 3/bis, è stato inserito dall'art. 42, comma 2, della L.P. 10 giugno 2008, n. 4.L'art. 12, comma 4, è stato abrogato dall'art. 17, comma 2, lettera b), della L.P. 24 settembre 2010, n. 11.L'art. 12 è stato così sostituito dall'art. 1, comma 9, della L.P. 14 marzo 2008, n. 2.L'art. 12, comma 5, è stato aggiunto dall'art. 1, comma 5, della L.P. 26 gennaio 2015, n. 1, e successivamente così sostituito dall'art. 4, comma 3,

della L.P. 20 giugno 2016, n. 14.L'art. 12, comma6, è stato aggiunto dall'art. 1, comma 5, della L.P. 26 gennaio 2015, n. 1, e successivamente così sostituito dall'art. 4, comma 3,

della L.P. 20 giugno 2016, n. 14.L'art. 12, comma 6/bis, è stato inserito dall'art. 4, comma 4, della L.P. 20 giugno 2016, n. 14, e successivamente abrogato dall'art. 12, comma 1,

lettera d), della L.P. 6 luglio 2017, n. 8.L'art. 12, comma 6/ter, è stato inserito dall'art. 4, comma 4, della L.P. 20 giugno 2016, n. 14, e successivamente abrogato dall'art. 12, comma 1,

lettera d), della L.P. 6 luglio 2017, n. 8.L'art. 12, comma7, è stato aggiunto dall'art. 1, comma 5, della L.P. 26 gennaio 2015, n. 1.

62 / 146

Page 69: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 1/3

Leggi d'Italia

D.Lgs. 15-12-1997 n. 446Istituzione dell'imposta regionale sulle attività produttive, revisione degli scaglioni, delle aliquote e delle detrazionidell'Irpef e istituzione di una addizionale regionale a tale imposta, nonché riordino della disciplina dei tributi locali.Pubblicato nella Gazz. Uff. 23 dicembre 1997, n. 298, S.O.

Art. 50. Istituzione dell'addizionale regionale all'imposta sul reddito delle personefisiche (188) (189)

1. E' istituita l'addizionale regionale all'imposta sul reddito delle persone fisiche.L'addizionale regionale non è deducibile ai fini di alcuna imposta, tassa ocontributo.

2. L'addizionale regionale è determinata applicando l'aliquota, fissata dallaregione in cui il contribuente ha la residenza, al reddito complessivo determinatoai fini dell'imposta sul reddito delle persone fisiche, al netto degli oneri deducibiliriconosciuti ai fini di tale imposta. L'addizionale regionale è dovuta se per lo stessoanno l'imposta sul reddito delle persone fisiche, al netto delle detrazioni per essariconosciute e dei crediti di cui agli articoli 14 e 15 del citato testo unico, risultadovuta.

3. L'aliquota di compartecipazione dell'addizionale regionale di cui al comma 1 èfissata allo 0,9 per cento (183) . Ciascuna regione, con proprio provvedimento , dapubblicare nella Gazzetta Ufficiale non oltre il 31 dicembre dell'anno precedente aquello in cui l'addizionale si riferisce (184) , può maggiorare l'aliquota suddetta finoall'1,4 per cento (183) . Le regioni possono deliberare che la maggiorazione, se piùfavorevole per il contribuente rispetto a quella vigente, si applichi anche al periododi imposta al quale si riferisce l'addizionale. Ai fini della semplificazione delledichiarazioni e delle funzioni dei sostituti d'imposta e dei centri di assistenzafiscale nonché degli altri intermediari, le regioni e le province autonome di Trentoe di Bolzano sono tenute ad inviare, ai fini della pubblicazione sul sito informaticodi cui all'articolo 1, comma 3, del decreto legislativo 28 settembre 1998, n. 360,entro il 31 gennaio dell'anno a cui l'addizionale si riferisce, i dati contenuti neiprovvedimenti di variazione dell'addizionale regionale, individuati con decreto delMinistero dell'economia e delle finanze, di natura non regolamentare, sentita laConferenza permanente per i rapporti tra lo Stato, le regioni e le provinceautonome di Trento e di Bolzano. Il mancato inserimento nel suddetto sitoinformatico dei dati rilevanti ai fini della determinazione dell'addizionale comportal'inapplicabilità di sanzioni e di interessi. (187) (190) (191)

4. Relativamente ai redditi di lavoro dipendente e ai redditi assimilati a quelli dilavoro dipendente di cui agli articoli 46 e 47 del testo unico delle imposte suiredditi, approvato con decreto del Presidente della Repubblica 22 dicembre 1986,n. 917, l'addizionale regionale dovuta è determinata dai sostituti d'imposta di cuiagli articoli 23 e 29 del decreto del Presidente della Repubblica 29 settembre1973, n. 600, all'atto di effettuazione delle operazioni di conguaglio relative a dettiredditi. Il relativo importo è trattenuto in un numero massimo di undici rate, apartire dal periodo di paga successivo a quello in cui le stesse sono effettuate enon oltre quello relativamente al quale le ritenute sono versate nel mese didicembre. In caso di cessazione del rapporto l'importo è trattenuto in unica

63 / 146

Page 70: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 2/3

soluzione nel periodo di paga in cui sono svolte le predette operazioni diconguaglio. L'importo da trattenere è indicato nella certificazione unica di cuiall'articolo 7-bis del citato decreto n. 600 del 1973 (185) .

5. L'addizionale regionale è versata, in unica soluzione e con le modalità e neitermini previsti per il versamento delle ritenute e del saldo dell'imposta sul redditodelle persone fisiche, alla regione in cui il contribuente ha il domicilio fiscale alladata del 1° gennaio dell'anno cui si riferisce l'addizionale stessa (186) .

6. Per la dichiarazione, la liquidazione, l'accertamento, la riscossione, ilcontenzioso, le sanzioni e tutti gli aspetti non disciplinati espressamente, siapplicano le disposizioni previste per l'imposta sul reddito delle persone fisiche. Leregioni partecipano alle attività di liquidazione e accertamento dell'addizionaleregionale segnalando elementi e notizie utili e provvedono agli eventuali rimborsirichiesti dagli interessati dopo aver acquisiti gli elementi necessari pressol'amministrazione finanziaria.

7. All'articolo 17, comma 2, del decreto legislativo 9 luglio 1997, n. 241, recantenorme di semplificazione degli adempimenti dei contribuenti riguardanti ladichiarazione dei redditi e dell'imposta sul valore aggiunto e i relativi versamenti,nonché norme di unificazione degli adempimenti fiscali e previdenziali, dimodernizzazione del sistema di gestione delle dichiarazioni dopo la lettera d), èaggiunta la seguente: "d-bis) all'addizionale regionale all'imposta sul reddito dellepersone fisiche".

8. Per gli anni 1998 e 1999 l'aliquota dell'addizionale regionale di cui al comma 1è fissata nella misura dello 0,5 per cento su tutto il territorio nazionale.

(183) Aliquota così elevata dall'art. 3, comma 1, D.Lgs. 18 febbraio 2000, n. 56,a decorrere dall'anno 2000.

(184) A norma dell'art. 4, comma 3–bis, D.L. 18 settembre 2001, n. 347,limitatamente all'anno 2002, le regioni possono disporre la maggiorazionedell'aliquota dell'addizionale regionale con propri provvedimenti da pubblicarenella Gazzetta Ufficiale entro il 31 dicembre 2001. La maggiorazionedell'addizionale regionale superiore alla aliquota dello 0,5 è determinata con leggeregionale.

(185) Comma così sostituito dall'art. 1, comma 1, lett. r), n. 1, D.Lgs. 30dicembre 1999, n. 506; per l'applicazione di tale disposizione a decorrere dalperiodo d'imposta in corso alla data di emanazione dello stesso D.Lgs. n.506/1999, vedi l'art. 3, comma 1 del medesimo decreto.

(186) Comma così modificato dall'art. 1, comma 1, lett. r), n. 2, D.Lgs. 30dicembre 1999, n. 506; per l'applicazione di tale disposizione a decorrere dalperiodo d'imposta in corso alla data di emanazione dello stesso D.Lgs. n.506/1999, vedi l'art. 3, comma 1 del medesimo decreto, e, successivamente,dall'art. 8, comma 1, lett. b), D.Lgs. 21 novembre 2014, n. 175.

(187) Comma sostituito dall'art. 1, comma 1, lett. r), n. 1, D.Lgs. 30 dicembre1999, n. 506; per l'applicazione di tale disposizione a decorrere dal periodod'imposta in corso alla data di emanazione dello stesso D.Lgs. n. 506/1999, vedil'art. 3, comma 1 del medesimo decreto. Successivamente il presente comma èstato così modificato dall'art. 2, comma 70, D.L. 3 ottobre 2006, n. 262,convertito, con modificazioni, dalla legge 24 novembre 2006, n. 286, dall'art. 40,

64 / 146

Page 71: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 3/3

comma 8, D.L. 1° ottobre 2007, n. 159, convertito, con modificazioni, dalla L. 29novembre 2007, n. 222 e dall'art. 8, comma 1, lett. a), D.Lgs. 21 novembre 2014,n. 175.

(188) La Corte costituzionale, con sentenza 14-22 aprile 1999, n. 138 (Gazz. Uff.28 aprile 1999, n. 17, Serie speciale), ha dichiarato non fondate le questioni dilegittimità costituzionale degli articoli 1, 2, 4, 15, 24, 26, 27, 30, 36, 40, 41, 42 e50, sollevate dalla Regione Siciliana, in riferimento all'art. 36 dello statuto specialee alle relative norme di attuazione, nonché agli articoli 3 e 76 della Costituzione;ha dichiarato non fondata, nei sensi di cui in motivazione, la questione dilegittimità costituzionale degli articoli 60 e 61, sollevata dalla Regione Siciliana, inriferimento all'art. 36 dello statuto speciale e alle relative norme di attuazione,nonché agli articoli 3 e 76 della Costituzione; ha inoltre dichiarato inammissibile laquestione di legittimità costituzionale dell'art. 43, sollevata dalla Regione Siciliana,in riferimento all'art. 36 dello statuto speciale e alle relative norme di attuazione,nonché agli articoli 3 e 76 della Costituzione.

(189) Vedi, anche, gli artt. 2 e 6, D.Lgs. 6 maggio 2011, n. 68.

(190) In deroga a quanto disposto dal presente comma vedi l’ art. 3-ter, comma1, D.L. 8 aprile 2013, n. 35, aggiunto dall’ art. 11, comma 12, D.L. 28 giugno2013, n. 76, convertito, con modificazioni, dalla L. 9 agosto 2013, n. 99.

(191) In attuazione di quanto disposto dal presente comma vedi il Decreto 3 aprile2015 e il Decreto 18 dicembre 2015.

Copyright 2015 Wolters Kluwer Italia Srl. All rights reserved.

65 / 146

Page 72: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

19)

20)21)22)23)

24)25)

d) Landesgesetz vom 11. August 1998, Nr. 9 1)

Finanzbestimmungen in Zusammenhang mit dem Nachtragshaushalt des Landes

Südtirol für das Finanzjahr 1998 und für den Dreijahreshaushalt 1998-2000 und

andere Gesetzesbestimmungen

2

Kundgemacht im Beibl. Nr. 1 zum A.Bl. vom 1. September 1998, Nr. 36.

Abschnitt II

Kraftfahrzeugsteuer des Landes

Art. 8/bis (Erleichterungen)

(1)Die Kraftfahrzeuge und die Krafträder, ausgenommen jene zur gewerblichen Nutzung, sind ab dem Jahr, in welchem 20 Jahre seitihrer Herstellung vergangen sind, der Zahlung der Kraftfahrzeugsteuer des Landes laut Artikel 8 im verringerten Ausmaß von 50Prozent unterworfen. 19) 20)

(2)Die Kraftfahrzeuge und die Krafträder, ausgenommen jene zur gewerblichen Nutzung, sind ab dem Jahr, in welchem 30 Jahre seitihrer Herstellung vergangen sind, von der Zahlung der Kraftfahrzeugsteuer des Landes befreit. Werden sie auf öffentlichen Straßenverwendet, sind sie der Zahlung einer jährlichen pauschalen Verkehrssteuer im Ausmaß, welches vom Artikel 63 Absatz 4 des Gesetzesvom 21. November 2000, Nr. 342, in geltender Fassung festgelegt ist, unterworfen. 21) 20)

(3)Vorbehaltlich eines Gegenbeweises wird als Herstellungsjahr der Fahrzeuge laut Absatz 1 und 2 das Jahr der erstmaligen Zulassungin Italien oder in einem anderen Staat angesehen. 22) 23) 20)

(3/bis) Auf die Fahrzeuge laut Artikel 63 Absatz 1/bis des Gesetzes vom 21. November 2000, Nr. 342, in geltender Fassung, wird derin Absatz 1 festgelegte Tarif ohne weitere Abzüge angewandt, unbeschadet der Anwendung von nachfolgenden vorteilhafterenTarifbestimmungen. 24)

(4) 25)

(5) Die auch nicht adaptierten Kraftfahrzeuge und Krafträder laut Artikel 8 Absatz 3 des Gesetzes vom 27. Dezember 1997, Nr. 449,in geltender Fassung, die auf Personen mit Down-Syndrom oder auf Familienangehörige, zu deren Lasten sie steuermäßig leben,eingetragen sind, sind unabhängig von der Zuerkennung des Begleitgeldes von der Bezahlung der Kraftfahrzeugsteuer befreit. 26)

(6) Die Kraftfahrzeuge, die für den Transport oder die selbstständige Fortbewegung von behinderten Personen laut Artikel 3 desGesetzes vom 5. Februar 1994, Nr. 104, mit dauerhafter verringerter oder verhinderter Bewegungsfähigkeit angepasst worden sind, imBesitz von ehrenamtlichen Vereinen oder Vereinen zur Förderung des Gemeinwesens laut Landesgesetz vom 1. Juli 1993, Nr. 11, ingeltender Fassung, von gemeinnützigen Einrichtungen ohne Gewinnabsichten (Onlus), von Sozialgenossenschaften laut Gesetz vom 8.November 1991, Nr. 381, in geltender Fassung, und von Vereinen oder Einrichtungen ohne Gewinnabsichten, sind von der Zahlung derKraftfahrzeugsteuer des Landes befreit. Die Befreiung wird unter der Bedingung gewährt, dass das Fahrzeug ausschließlich für dieTätigkeit zum Transport oder zur Förderung der selbstständigen Fortbewegung der behinderten Personen bestimmt ist, dass dieseTätigkeit in der diesbezüglichen Satzung ausdrücklich vorgesehen ist und unter der Bedingung, dass die beim Fahrzeugvorgenommenen Anpassungen aus dem Kraftfahrzeugschein ersichtlich sind. Die Befreiung ist wirksam ab dem Steuerzeitraum,welcher am Datum der Einreichung des diesbezüglichen Antrages an die zuständige Struktur des Landes läuft. 27)

Art. 8/bis Absatz 1 wurde zuerst geändert durch Art. 2 Absatz 6 des L.G. vom 23. Dezember 2010, Nr. 15, und später so ersetzt durch Art. 1 Absatz1 des L.G. vom 25. September 2015, Nr. 11.

Im Sinne von Art. 1 Absatz 2 des L.G. vom 25. September 2015, finden diese Bestimmungen Anwendung ab 1. Jänner 2016.Art. 8/bis Absatz 2 wurde so ersetzt durch Art. 1 Absatz 1 des L.G. vom 25. September 2015, Nr. 11.Art. 8/bis wurde eingefügt durch Art. 2 des L.G. vom 9. Jänner 2003, Nr. 1.Art. 8/bis Absatz 3 wurde zuerst durch Art. 1 Absatz 3 des L.G. vom 8. April 2004, Nr. 1, und später durch Art. 1 Absatz 1 des L.G. vom 25.

September 2015, Nr. 11, so ersetzt.Art. 8/bis Absatz 3/bis wurde eingefügt durch Art. 11 Absatz 2 des L.G. vom 29. April 2019, Nr. 2.Art. 8/bis Absatz 4 wurde hinzugefügt durch Art. 2 Absatz 7 des L.G. vom 23. Dezember 2010, Nr. 15, und später aufgehoben durch Art. 23 Absatz

1 Buchstabe a) des L.G. vom 23. September 2015, Nr. 11.

66 / 146

Page 73: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

26)27)

Art. 8/bis Absatz 5 wurde hinzugefügt durch Art. 1 Absatz 4 des L.G. vom 7. April 2014, Nr. 1.Art. 8/bis Absatz 6 wurde hinzugefügt durch Art. 1 Absatz 1 des L.G. vom 23. Dezember 2014, Nr. 11.

Abschnitt III-bis

(Andere Bestimmungen über Steuern und Abgaben) 51)

Art. 21/bis (Anwendung der regionalen Wertschöpfungssteuer)

(1) Der vorliegende Artikel regelt, gemäß Artikel 24 Titel I des Legislativdekretes vom 15. Dezember 1997, Nr. 446, ab dem am 1.Jänner 2000 laufenden Besteuerungszeitraum, die Anwendungsverfahren der regionalen Wertschöpfungssteuer auf die gewerblichenTätigkeiten, welche auf dem Gebiet der autonomen Provinz Bozen ausgeübt werden,

(2) Die Tätigkeiten für die Einhebung, Abrechnung und Feststellung der Steuer sowie die entsprechenden Streitfälle werden laut denModalitäten, die von den Durchführungsverordnungen vorgesehen werden, ausgeführt. Diese Tätigkeiten werden vom Land Südtirolmittels eigener Ämter ausgeführt. Für die vollständige oder teilweise Durchführung dieser Tätigkeiten kann das Land gemäß Artikel 24Absatz 4 des Legislativdekretes vom 15. Dezember 1997, Nr. 446, mit dem Finanzministerium oder mit anderen Subjekten Abkommenschließen, unter Berücksichtigung der EU-Bestimmungen, wie sie in die staatliche Gesetzgebung aufgenommen worden sind.

(3) Die Tätigkeit der Feststellung und der Kontrolle übernimmt das Land Südtirol in eigener Initiative oder bedient sich dervorgesehenen Organe, gemäß den staatlichen Bestimmungen im Bereich der Einkommensteuern.

(4) Bis die Durchführungsverordnungen gemäß Absatz 2 in Kraft treten, werden die Bestimmungen des Legislativdekretes vom 15.Dezember 1997, Nr. 446, angewandt.

(5)Ab 1. Jänner 2003 sind die in Artikel 10 des gesetzesvertretenden Dekretes vom 4. Dezember 1997, Nr. 460, festgelegten Subjektegemäß Artikel 21 desselben Dekretes von der Bezahlung der IRAP befreit, unter Beibehaltung der Pflicht der Einreichung derIRAP-Erklärung 52).

(5.1.) Ab der Steuerperiode, die auf den am 31. Dezember 2017 ablaufenden Steuerzeitraum folgt, sind die ehrenamtlich tätigenOrganisationen und Vereine zur Förderung des Gemeinwesens laut Artikel 46 Absatz 1 Buchstaben a) und b) des gesetzesvertretendenDekretes vom 3. Juli 2017, Nr. 117, und übergangsweise die in den Verzeichnissen laut Artikel 5 Absätze 1 und 10 des Landesgesetzesvom 1. Juli 1993, Nr. 11, eingetragenen Organisationen von der Bezahlung der IRAP befreit. Die Pflicht zur Einreichung derIRAP-Steuererklärung bleibt bestehen. Die Begünstigungen werden gemäß und im Rahmen der Verordnung (EU) Nr. 1407/2013 derKommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise derEuropäischen Union über De-minimis-Beihilfen und der Verordnung (EU) Nr. 1408/2013 vom 18. Dezember 2013 über die Anwendungder Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union über De-minimis-Beihilfen im Agrarsektor gewährt. 53)

(5/bis) Die Beiträge, welche gemäß Landesgesetz vom 17. Dezember 1998, Nr. 13, in geltender Fassung, dem Institut für densozialen Wohnbau des Landes Südtirol zugewiesen werden und welche für die Verwirklichung der vom Sonderstatut für Trentino-Südtirol vorgesehenen Zuständigkeiten im Bereich des subventionierten Wohnbaus zweckbestimmt sind, sind von der regionalenWertschöpfungssteuer befreit.

(5/ter) Ab der am 1. Jänner 2009 laufenden Steuerperiode sind die öffentlichen Betriebe für Pflege- und Betreuungsdienste (ÖBPB)von der Bezahlung der IRAP befreit, unter Beibehaltung der Pflicht der Einreichung der IRAP-Erklärung. 54)

(5/quater) Den Trägerkörperschaften von stationären Einrichtungen für Senioren, welche im Sinne des Beschlusses derLandesregierung vom 7. September 2009, Nr. 2251, akkreditiert sind und eine andere Rechtsnatur als jene eines ÖBPB haben, stehtab der Steuerperiode 2012 ein Abzug von der IRAP- Bemessungsgrundlage, welche gemäß Artikel 5 und Artikel 10/bis Absatz 2 desgesetzesvertretenden Dekretes vom 15. Dezember 1997, Nr. 446, ermittelt wird, von jährlich 20.500 Euro für jedes genehmigte Bettzu. 55)

(6) 56)

(6/bis) Ab der Steuerperiode, die auf den am 31. Dezember 2007 ablaufenden Steuerzeitraum folgt, ist der ordentliche Steuersatzder IRAP, laut Artikel 16 Absatz 1 des gesetzesvertretenden Dekretes vom 15. Dezember 1997, Nr. 446, in geltender Fassung, um 0,5Prozentpunkte vermindert. 57) 58)

67 / 146

Page 74: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

(6/ter)Ab dem Steuerzeitraum, der auf den am 31. Dezember 2013 ablaufenden folgt, steht den Rechtssubjekten, die den in Artikel16 Absatz 1 des gesetzesvertretenden Dekretes vom 15. Dezember 1997, Nr. 446, genannten Steuersatz anwenden, eine weitereReduzierung des IRAP-Steuersatzes um 0,1 Prozentpunkte zu. Diese Reduzierung ist mit den anderen in diesem Artikel vorgesehenenBegünstigungen kumulierbar. 57) 59)

(6/quater) - (6/nonies) 60)

(6/decies) 61)

(7) Ab der Steuerperiode, die auf den am 31. Dezember 2013 ablaufenden Steuerzeitraum folgt, bis zu der am 31. Dezember 2014ablaufenden Steuerperiode ist der Steuersatz der IRAP laut Absatz 6-bis um 0,12 Prozentpunkte vermindert. 62) 63) 64)

(7/bis) Ab der Steuerperiode, die auf den am 31. Dezember 2014 ablaufenden Steuerzeitraum folgt, ist der IRAP-Steuersatz lautArtikel 16 Absatz 1 des gesetzesvertretenden Dekretes vom 15. Dezember 1997, Nr. 446, in geltender Fassung, auf 2,68 Prozentfestgelegt. 65)

(8) Ab der Steuerperiode, die auf den am 31. Dezember 2011 ablaufenden Steuerzeitraum folgt, bis zu der am 31. Dezember 2014ablaufenden Steuerperiode wenden die Steuersubjekte, welche ihre Produktionseinheit ausschließlich in strukturschwachen Gebietenlaut Anlage A) des Beschlusses der Landesregierung vom 27. Juli 2009, Nr. 1958, in geltender Fassung haben, den ordentlichenIRAP-Steuersatz laut Artikel 16 Absatz 1 des gesetzesvertretenden Dekretes vom 15. Dezember 1997, Nr. 446, von 2,50 Prozent aufdie im Landesgebiet erzielte Wertschöpfung an. Die Begünstigungen werden im Rahmen der von der EG-Verordnung vom 15.Dezember 2006, Nr. 1998 (De-minimis-Verordnung), betreffend die Anwendung der Artikel 87 und 88 EGV, festgesetzten Grenzenzuerkannt. 66) 67)

(9) Ab der Steuerperiode, die auf den am 31. Dezember 2011 ablaufenden Steuerzeitraum folgt, bis zu der am 31. Dezember 2014ablaufenden Steuerperiode wenden die Steuersubjekte, welche eine dauerhafte Steigerung der Nettowertschöpfung sowie desPersonalstandes vorweisen können, den ordentlichen IRAP-Steuersatz laut Artikel 16 Absatz 1 des gesetzesvertretenden Dekretes vom15. Dezember 1997, Nr. 446, von 2,50 Prozent auf die auf dem Gebiet der Provinz Bozen erzielte Nettowertschöpfung an. Um dieseReduzierung des Steuersatzes erhalten zu können, müssen die Steuerpflichtigen eine Steigerung des nationalenNettoproduktionswertes, erhöht um die für die IRAP relevanten Abschreibungen und vermindert um die für die IRAP relevantenöffentlichen Beiträge, von mindestens 5 Prozent im Verhältnis zum Durchschnitt der letzten drei Jahre verzeichnen. Zusätzlich mussdie Zunahme des Personalstandes um mindestens 10 Prozent höher sein als der Durchschnitt der letzten drei Jahre. Unter Zunahmedes Personalstandes wird die Aufnahme neuer Mitarbeiter und auch die Stabilisierung der Beschäftigungsverhältnisse durch dieUmwandlung von zeitlich befristeten Arbeitsverhältnissen und anderen Formen der Mitarbeit in unbefristete Arbeitsverträgeverstanden. 66) 68)

(10) 66) 69)

(11) 66) 70)

(12) 66) 71)

(13) 66) 72)

(13/bis) Ab der Steuerperiode, die auf den am 31. Dezember 2011 ablaufenden Steuerzeitraum folgt, wird den auf Landesgebietinnerhalb 31. Dezember 2015 neu gegründeten Unternehmen eine zusätzliche Reduzierung des von den Absätzen 6/bis und 7vorgesehenen IRAP-Steuersatzes um 2,98 Prozentpunkte gewährt. Eine bloße Fortführung einer bereits vorher auf Landesgebietausgeübten Tätigkeit, sowie die Umwandlung einer Gesellschaft in eine andere, eine Fusion oder die Aufspaltung einer Gesellschaftzählen nicht zu den Unternehmensneugründungen. Die Reduzierung des IRAP-Steuersatzes, wie von diesem Absatz vorgesehen, wirdab dem ersten Steuerzeitraum und für die vier darauf folgenden Steuerzeiträume gewährt. Für die Steuerpflichtigen, welchegegenständliche Begünstigung in Anspruch nehmen, bleibt die Pflicht der Einrichtung der Steuererklärung aufrecht. DieLandesregierung kann die Kriterien für die Anwendung der Steuerbegünstigung festsetzen. 73) 74)

(13/ter) 75)

(13/quater) Ab dem Inkrafttreten dieser Vorschrift und bis zu der am 31. Dezember 2016 laufenden Steuerperiode wird denIRAP-Steuersubjekten gemäß Artikel 16 Absätze 1 und 1-bis des gesetzesvertretenden Dekretes vom 15. Dezember 1997, Nr. 446, ingeltender Fassung, der Abzug vom in der Provinz Bozen erwirtschafteten Nettoproduktionswert, der in der selben Steuerperiodeverursachten und getätigten Lohnkosten für das in der selben Steuerperiode, nach Inkrafttreten der gegenständlichen Bestimmung,unbefristet neu angestellte Personal, welches seit mindestens sechs Monaten, auch vor Inkrafttreten der Bestimmung, ohneBeschäftigung war, zuerkannt. Die Begünstigung wird zudem im Falle der Umwandlung eines anderen Arbeitsverhältnisses in einenunbefristeten Vertrag zuerkannt, wenn es sich um Personen mit einem meldeamtlichen Alter zum Zeitpunkt der Umwandlung von

68 / 146

Page 75: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Beschluss vom 13. Januar 2015, Nr. 29 - Reduzierung des IRAP-Steuersatzes für das Jahr 2014 zur Gewährleistung eines unverändertenSteueraufkommens

Beschluss vom 21. Oktober 2013, Nr. 1644 - Kriterien zur Anwendung der IRAP-Erleichterung für neu gegründete Unternehmen

Beschluss Nr. 307 vom 04.02.2008 - Landesgesetz vom 11. August 1998, Nr. 9, Artikel 21-bis „die Anwendung der regionalenWertschöpfungssteuer auf die gewerblichen Tätigkeiten“ - Bestimmungen gemäß Absatz 6-sexies

52)53)

54)55)56)57)

58)

59)

60)61)

62)

63)64)

65)

66)67)68)69)

70)

71)72)73)74)75)

76)

maximal 29 Jahren oder von über 55 Jahren handelt, unter der Bedingung, dass die Umwandlung nach Inkrafttreten dergegenständlichen Bestimmung erfolgt. Der Abzug wird für drei Jahre ab dem Zeitpunkt der Aufnahme des Personals oder demZeitpunkt der Umwandlung des Vertrages angewandt und zwar unter der Bedingung, dass der unbefristete Arbeitsvertrag nicht dieMerkmale der Arbeit auf Abruf oder der nicht kontinuierlichen Tätigkeit aufweist. Der Vorsteuerabzug steht für den Teil derPersonalkosten zu, welcher nicht schon aufgrund der geltenden Staats- oder Landesbestimmungen von derIRAP-Steuerbemessungsgrundlage in Abzug gebracht werden kann. 76)

(14) Die Wirkungen der Bestimmungen laut diesem Artikel, die im Sinne des Artikels 88 Absatz 3 des Vertrages, mit welchem dieEuropäische Gemeinschaft gegründet wurde, der Kommission der Europäischen Union notifiziert werden, sind bis zum Datum derVeröffentlichung der Bekanntmachung des positiven Ausgangs der Überprüfung seitens dieser Kommission im Amtsblatt der Regionausgesetzt. 66)

(15) Mit Beschluss der Landesregierung werden die Kriterien und Anwendungsmodalitäten der Förderungsmaßnahmen betreffend dieIRAP festgelegt.

(16) Sofern von diesem Artikel nicht geregelt, finden weiterhin die Bestimmungen des gesetzesvertretenden Dekretes vom 15.Dezember 1997, Nr. 446, in geltender Fassung, Anwendung. 66)

Art. 21/bis Absatz 5 wurde so ersetzt durch Art. 1 Absatz 5 des L.G. vom 9. April 2009, Nr. 1.Art. 21/bis, Absatz 5.1. wurde eingefügt durch Art. 1 Absatz 2 des L.G. vom 20. Dezember 2017, Nr. 23, und später so ergänzt durch Art. 7 Absatz 1

des L.G. vom 7. August 2018, Nr. 17.Art. 21/bis Absatz 5/ter wurde eingefügt durch Art. 1 Absatz 6 des L.G. vom 9. April 2009, Nr. 1.Art. 21/bis Absatz 5/quater wurde eingefügt durch Art. 1 Absatz 4 des L.G. vom 20. Dezember 2012, Nr. 22.Art. 21/bis Absatz 6 wurde aufgehoben durch Art. 1 Absatz 7 des L.G. vom 9. April 2009, Nr. 1.Die Absätze 6/bis, 6/ter, 6/quater, 6/quinquies, 6/sexies und 6/septies wurden eingefügt durch Art. 1 Absatz 2 des L.G. vom 21. Dezember 2007,

Nr. 14. Die Absätze 6/quater und 6/septies wurden später so ersetzt durch Art. 31 Absätze 1 und 2 des L.G. vom 10. Juni 2008, Nr. 4. Die Absätze 6/bisund 6/ter wurden später so ersetzt durch Art. 1 Absätze 8 und 9 des L.G. vom 9. April 2009, Nr. 1.

Art. 21/bis Absatz 6/bis wurde zuerst durch Art. 2 Absatz 1 des L.G. vom 23. Dezember 2010, Nr. 15, dann durch Art. 2 Absatz 2 des L.G. vom 21.Dezember 2011, Nr. 15, und schließlich durch Art. 14 Absatz 1 des L.G. vom 11. Oktober 2012, Nr. 18, so ersetzt.

Art. 21/bis Absatz 6/ter wurde zuerst durch Art. 1 Absatz 2 des L.G. vom 22. Dezember 2009, Nr. 11, dann durch Art. 2 Absatz 2 des L.G. vom 23.Dezember 2010, Nr. 15, und durch Art. 1 Absatz 12 des L.G. vom 7. April 2014, Nr. 1, so ersetzt.

Die Absätze 6/quater bis 6/nonies wurden aufgehoben durch Art. 1 Absatz 3 des L.G. vom 22. Dezember 2009, Nr. 11.Art. 21/bis Absatz 6/decies wurde hinzugefügt durch Art. 2 Absatz 3 des L.G. vom 23. Dezember 2010, Nr. 15, und später aufgehoben durch Art. 2

Absatz 3 des L.G. vom 21. Dezember 2011, Nr. 15.Art. 21/bis wurde eingefügt durch Art. 1 des L.G. vom 25. Jänner 2000, Nr. 2, und später ergänzt durch Art. 1 des L.G. vom 26. Juli 2002, Nr. 11,

und durch Art. 1 des L.G. vom 28. Juli 2003, Nr. 12, und schließlich so ersetzt durch Art. 2 Absatz 4 des L.G. vom 21. Dezember 2011, Nr. 15.Art. 21/bis Absatz 7 wurde so ersetzt durch Art. 2 Absatz 4 des L.G. vom 21.Dezember 2011, Nr. 15.Art. 21/bis Absatz 7 wurde so geändert durch Art. 1 Absatz 1 des L.G. vom 26. September 2014, Nr. 7; Siehe hierzu auch Art. 1 Absatz 3 des L.G.

vom 26. September 2014, Nr. 7.Art. 21/bis Absatz 7/bis wurde eingefügt durch Art. 1 Absatz 2 des L.G. vom 26. September 2014, Nr. 7; Siehe hierzu auch Art. 1 Absatz 4 des L.G.

vom 26. September 2014, Nr. 7.Art. 21/bis Absätze 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 und 16 wurden hinzugefügt durch Art. 2 Absatz 5 des L.G. vom 21. Dezember 2011, Nr. 15.Art. 21/bis Absatz 8 wurde so ersetzt durch Art. 14 Absatz 2 des L.G. vom 11. Oktober 2012, Nr. 18.Art. 21/bis Absatz 9 wurde so ersetzt durch Art. 14 Absatz 3 des L.G. vom 11. Oktober 2012, Nr. 18.Art. 21/bis Absatz 10 wurde so ersetzt durch Art. 14 Absatz 4 des L.G. vom 11. Oktober 2012, Nr. 18, und später aufgehoben durch Art. 14 Absatz 1

Buchstabe a) des L.G. vom 26. September 2014, Nr. 7.Art. 21/bis Absatz 11 wurde so ersetzt durch Art. 14 Absatz 5 des L.G. vom 11. Oktober 2012, Nr. 18, und später aufgehoben durch Art. 14 Absatz 1

Buchstabe a) des L.G. vom 26. September 2014, Nr. 7.Art. 21/bis Absatz 12 wurde aufgehoben durch Art. 14 Absatz 6 des L.G. vom 11. Oktober 2012, Nr. 18.Art. 21/bis Absatz 13 wurde aufgehoben durch Art. 14 Absatz 6 des L.G. vom 11. Oktober 2012, Nr. 18.Art. 21/bis Absatz 13/bis wurde eingefügt durch Art. 1 Absatz 5 des L.G. vom 20. Dezember 2012, Nr. 22.Art. 21/bis Absatz 13/bis wurde so geändert durch Art. 1 Absatz 14 des L.G. vom 7. April 2014, Nr. 1.Art. 21/bis Absatz 13/ter wurde eingefügt durch Art. 1 Absatz 5 des L.G. vom 20. Dezember 2012, Nr. 2, und später aufgehoben durch Art. 5 Absatz

1 Buchstabe b) des L.G. vom 23. Dezember 2015, Nr. 19.Art. 21/bis Absatz 13/quater wurde hinzugefügt durch art. 7 Absatz 1 des L.G. vom 17. September 2013, Nr. 12.

Art. 21/sexiesdecies (Regionalzuschlag auf die Einkommensteuer der natürlichen

Personen)

(1) Ab dem Steuerjahr 2016 steht zur Bestimmung der Steuerbemessungsgrundlage des Regionalzuschlages auf die

69 / 146

Page 76: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

91)92)

51)

Einkommensteuer laut Artikel 50 des gesetzesvertretenden Dekretes vom 15. Dezember 1997, Nr. 446, in geltender Fassung, einzusätzlicher Abzug in Höhe von 28.000,00 Euro zu. 91)

(2) Der Abzug laut Absatz 1 wird zur Berechnung des besteuerbaren Einkommens laut Artikel 1 Absatz 2 des Landesgesetzes vom23. Dezember 2010, Nr. 15, in geltender Fassung, nicht berücksichtigt.

(3) Zur Bestimmung des besteuerbaren Einkommens im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 des Landesgesetzes vom 23. Dezember 2010,Nr. 15, in geltender Fassung, werden auch Mieteinnahmen berücksichtigt, die der Ersatzsteuer unterliegen. 92)

Art. 21/sexiesdecies Absatz 1 wurde so ersetzt durch Art. 1 Absatz 4 des L.G. vom 23. Dezember 2015, Nr. 19.Art. 21/sexiesdecies wurde hinzugefügt durch Art. 1 Absatz 15 des L.G. vom 7. April 2014, Nr. 1.

Der Abschnitt III/bis wurde eingefügt durch Art. 1 des L.G. vom 25. Jänner 2000, Nr. 2.

70 / 146

Page 77: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

d) Legge provinciale 11 agosto 1998, n. 9 1)

Disposizioni finanziarie in connessione con l'assestamento del bilancio di previsione

della provincia per l'anno finanziario 1998 e per il triennio 1998-2000 e norme

legislative collegate

2

Pubblicata nel Suppl. n. 1 al B.U. 1° settembre 1998, n. 36.

Capo II

Tassa automobilistica provinciale

Art. 8/bis (Agevolazioni)

(1) Gli autoveicoli e i motoveicoli, esclusi quelli adibiti ad uso professionale, a decorrere dall’anno in cui si compie il ventesimo annodalla loro costruzione sono assoggettati al pagamento della tassa automobilistica provinciale di cui all’articolo 8, nella misura ridottadel 50 per cento. 19) 20)

(2) Gli autoveicoli e i motoveicoli, esclusi quelli adibiti ad uso professionale, a decorrere dall’anno in cui si compie il trentesimo annodalla loro costruzione sono esentati dal pagamento della tassa automobilistica provinciale. Essi sono assoggettati, in caso diutilizzazione su pubblica strada, ad una tassa di circolazione forfetaria annua nella misura stabilita dall’articolo 63, comma 4, dellalegge 21 novembre 2000, n. 342, e successive modifiche. 21) 20)

(3) Salvo prova contraria, i veicoli di cui ai commi 1 e 2 si considerano costruiti nell'anno di prima immatricolazione in Italia o in unaltro Stato. 22) 23) 20)

(3/bis) Ai veicoli di cui all’articolo 63, comma 1/bis, della legge 21 novembre 2000, n. 342, e successive modifiche, si applica latariffa determinata ai sensi del comma 1, senza riduzioni ulteriori, salva l’applicazione di successive disposizioni tariffarie piùfavorevoli. 24)

(4) 25)

(5) Sono esentati dal pagamento della tassa automobilistica gli autoveicoli e i motoveicoli di cui all’articolo 8, comma 3, della legge27 dicembre 1997, n. 449, e successive modifiche, anche non adattati, intestati a persone con sindrome di down, oppure ai familiariche le abbiano fiscalmente a carico e a prescindere dal riconoscimento dell’indennità di accompagnamento. 26)

(6) Sono esentati dal pagamento della tassa automobilistica provinciale gli autoveicoli adattati in funzione del trasporto o dellaautonoma locomozione di persone disabili di cui all’articolo 3 della legge 5 febbraio 1992, n. 104, con ridotte o impedite capacitàmotorie permanenti, di proprietà di associazioni di volontariato o promozione sociale di cui alla legge provinciale 1° luglio 1993, n. 11,e successive modifiche, di organizzazioni non lucrative di utilità sociale (onlus), di cooperative sociali di cui alla legge 8 novembre1991, n. 381, e successive modifiche, e di associazioni o organizzazioni senza scopo di lucro. L’esenzione è concessa a condizione cheil veicolo sia esclusivamente destinato all’attività di trasporto o di promozione della autonoma locomozione dei disabili, che tale attivitàsia espressamente prevista nel rispettivo statuto e a condizione che gli adattamenti apportati al veicolo risultino dalla carta dicircolazione. L’esenzione ha effetto dal periodo tributario in corso alla data di presentazione della relativa domanda alla competentestruttura provinciale. 27)

71 / 146

Page 78: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

19)

20)21)22)23)

24)25)

26)27)

L'art. 8/bis, comma 1, nella versione tedesca è stata modificata dall'art. 2, comma 6, della L.P. 23 dicembre 2010, n. 15. L'art. 8/bis, comma 1 èstato poi sostituito dall'art. 1, comma 1, della L.P. 25 settembre 2015, n. 11.

Queste disposizioni troveranno applicazione a decorrere dal 1° gennaio 2016 ai sensi dell'art. 1, comma 2, della L.P. 25 settembre 2015, n. 11.L'art. 8/bis, comma 2, è stato così sostituito dall'art. 1, comma 1, della L.P. 25 settembre 2015, n. 11.L'art. 8/bis è stato inserito dall'art. 2 della L.P. 9 gennaio 2003, n. 1;L'art. 8/bis, comma 3, è stato prima sostituito dall'art. 1, comma 3, della L.P. 8 aprile 2004, n. 1, e poi dall'art. 1, comma 1, della L.P. 25 settembre

2015, n. 11.L'art. 8/bis, comma 3/bis, è stato inserito dall'art. 11, comma 2, della L.P. 29 aprile 2019, n. 2.L'art. 8/bis, comma 4, è stato aggiunto dall'art. 2, comma 7, della L.P. 23 dicembre 2010, n. 15, e poi abrogato dall'art. 23, comma 1, lettera a),

della L.P. 25 settembre 2015, n. 11.L'art. 8/bis comma 5, è stato aggiunto dall'art. 1, comma 4, della L.P. 7 aprile 2014, n. 1.L'art. 8/bis comma 6, è stato aggiunto dall'art. 1, comma 1, della L.P. 23 dicembre 2014, n. 11.

Capo III-bis

(Altre disposizioni in materia di imposte e tributi) 51)

Art. 21/bis (Applicazione dell'imposta regionale sulle attività produttive)

(1) Il presente articolo disciplina, ai sensi dell'articolo 24 del titolo I del decreto legislativo 15 dicembre 1997, n. 446, a decorrere dalperiodo d'imposta in corso al 1° gennaio 2000, le procedure applicative dell'imposta regionale sulle attività produttive esercitate nelterritorio della Provincia autonoma di Bolzano.

(2) Le attività di riscossione, liquidazione ed accertamento dell'imposta ed il relativo contenzioso, sono effettuate secondo le modalitàpreviste dai regolamenti di esecuzione. Tali attività sono svolte dalla Provincia autonoma di Bolzano tramite propri uffici. Perl'espletamento, in tutto o in parte, di tali attività la Provincia può anche stipulare convenzioni con il Ministero delle Finanze ai sensidell'articolo 24, comma 4, del decreto legislativo 15 dicembre 1997, n. 446, o con altri soggetti, nel rispetto della normativacomunitaria, come recepita nella legislazione nazionale.

(3) Per le attività di verifica e controllo la Provincia autonoma di Bolzano provvede di propria iniziativa ovvero si avvale degli organipreposti, ai sensi delle leggi statali in materia di imposte sui redditi.

(4) Fino a quando entreranno in vigore i regolamenti di esecuzione di cui al comma 2, si applicano le disposizioni del decretolegislativo 15 dicembre 1997, n. 446.

(5) A decorrere dal 1° gennaio 2003 sono esentati dal pagamento dell’IRAP, ai sensi dell’articolo 21 del decreto legislativo 4 dicembre1997, n. 460, i soggetti individuati dall’articolo 10 del medesimo decreto, fermo restando l’obbligo di presentazione della dichiarazioneIRAP. 52)

(5.1.) A decorrere dal periodo d’imposta successivo a quello in corso al 31 dicembre 2017 sono esentate dal pagamento dell’IRAP leorganizzazioni di volontariato e le associazioni di promozione sociale di cui alle lettere a) e b) del comma 1 dell’articolo 46 del decretolegislativo 3 luglio 2017, n. 117 e, in via transitoria, le organizzazioni iscritte ai registri di cui ai commi 1 e 10 dell’articolo 5 della leggeprovinciale 1° luglio 1993, n. 11. Resta fermo l’obbligo di presentazione della dichiarazione IRAP. I benefici sono concessi ai sensi e neilimiti del regolamento (UE) n. 1407/2013 della Commissione del 18 dicembre 2013, relativo all’applicazione degli articoli 107 e 108 deltrattato sul funzionamento dell’Unione europea agli aiuti «de minimis» e del regolamento (UE) n. 1408/2013 della Commissione del 18dicembre 2013, relativo all'applicazione degli articoli 107 e 108 del Trattato sul funzionamento dell'Unione europea agli aiuti «deminimis» nel settore agricolo 53)

(5/bis) I contributi assegnati ai sensi della legge provinciale 17 dicembre 1998, n. 13, e successive modifiche, all'Istituto per l'ediliziasociale della Provincia autonoma di Bolzano e finalizzati alla realizzazione delle competenze previste dallo Statuto speciale per ilTrentino-Alto Adige/Südtirol in materia di edilizia sovvenzionata sono esenti dall'imposta regionale sulle attività produttive.

(5/ter) A decorrere dal periodo d’imposta in corso alla data del 1° gennaio 2009 le aziende pubbliche di servizi alla persona (APSP)sono esentate dal pagamento dell’IRAP, fermo restando l’obbligo di presentazione della dichiarazione IRAP. 54)

(5/quater) Agli enti gestori di strutture residenziali per anziani accreditate ai sensi della delibera della Giunta provinciale del 7settembre 2009, n. 2251, e aventi natura giuridica diversa da quella di APSP, spetta, a partire dal periodo d’imposta 2012, unadeduzione dalla base imponibile IRAP, determinata ai sensi dell’articolo 5 e dell’articolo 10/bis, comma 2, del decreto legislativo 15dicembre 1997, n. 446, pari a 20.500 euro annui per ogni posto letto autorizzato. 55)

72 / 146

Page 79: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

(6) 56)

(6/bis) A decorrere dal periodo d’imposta successivo a quello in corso al 31 dicembre 2007 l’aliquota ordinaria dell’IRAP previstadall’articolo 16, comma 1, del decreto legislativo 15 dicembre 1997, n. 446, e successive modifiche, è ridotta di 0,5 puntipercentuali. 57) 58)

(6/ter) A decorrere dal periodo d’imposta successivo a quello in corso alla data del 31 dicembre 2013 ai soggetti che applicanol’aliquota di cui all’articolo 16, comma 1, del decreto legislativo 15 dicembre 1997, n. 446, è riconosciuta un’ulteriore riduzionedell’aliquota IRAP di 0,1 punti percentuali. Essa è cumulabile con le altre agevolazioni previste dal presente articolo. 57) 59)

(6/quater) - (6/nonies) 60)

(6/decies) 61)

(7) A decorrere dal periodo d’imposta successivo a quello in corso al 31 dicembre 201 3, fino al periodo d’imposta in corso alla datadel 31 dicembre 2014, l’aliquota IRAP prevista dal comma 6-bis è ridotta di 0, 12 punti percentuali. 62) 63) 64)

(7/bis) A decorrere dal periodo d’imposta successivo a quello in corso alla data del 31 dicembre 2014 l’aliquota IRAP di cuiall'articolo 16, comma 1, del decreto legislativo 15 dicembre 1997, n. 446, e successive modifiche, è fissata al 2,68 per cento. 65)

(8) A decorrere dal periodo d’imposta successivo a quello in corso al 31 dicembre 2011, fino al periodo d’imposta in corso alla datadel 31 dicembre 2014, i soggetti che hanno l’unità produttiva esclusivamente nelle zone a struttura debole ai sensi dell’allegato A delladeliberazione della Giunta provinciale 27 luglio 2009, n. 1958, e successive modifiche, applicano l’aliquota ordinaria IRAP di cuiall’articolo 16, comma 1, del decreto legislativo 15 dicembre 1997, n. 446, del 2,50 per cento sul valore della produzione nettarealizzato nel territorio della provincia di Bolzano. I benefici sono riconosciuti nel rispetto dei limiti fissati dal regolamento CE 15dicembre 2006, n. 1998, relativo all’applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli ‘aiuti de minimis’. 66) 67)

(9) A decorrere dal periodo d’imposta successivo a quello in corso al 31 dicembre 2011, fino al periodo d’imposta in corso alla datadel 31 dicembre 2014, i soggetti che alla chiusura del singolo periodo d’imposta presentano un incremento stabile del valore dellaproduzione netta nonché del personale applicano l’aliquota ordinaria IRAP di cui all’articolo 16, comma 1, del decreto legislativo 15dicembre 1997, n. 446, del 2,50 per cento sul valore della produzione netta realizzato nel territorio della provincia di Bolzano. Ai finidella riduzione dell’imposta i soggetti devono avere un incremento del valore della produzione netta nazionale, aumentato degliammortamenti rilevanti ai fini IRAP e diminuito dei contributi pubblici rilevanti ai fini IRAP, di almeno il 5 per cento rispetto alla mediadel triennio precedente e presentare un incremento del personale nel periodo di riferimento dell’agevolazione di almeno il 10 per centorispetto alla media del triennio precedente. Si considera incremento del personale l’assunzione a tempo indeterminato di nuovopersonale nonché la stabilizzazione dei contratti di lavoro attraverso la trasformazione di contratti a tempo determinato o di altre formedi collaborazione in contratti a tempo indeterminato. 66) 68)

(10) 66) 69)

(11) 66) 70)

(12) 66) 71)

(13) 66) 72)

(13/bis) A decorrere dal periodo d'imposta successivo a quello in corso al 31 dicembre 2011, per le nuove iniziative produttiveintraprese sul territorio provinciale entro il 31 dicembre 2015 è concessa un'ulteriore riduzione dell'aliquota IRAP, prevista ai commi6/bis e 7, di 2,98 punti percentuali. Non si considerano nuove iniziative produttive quelle derivanti da trasformazione, fusione,scissione o da altre operazioni che determinano la mera prosecuzione di un'attività già esercitata nel territorio provinciale. La riduzionedell'aliquota prevista da questo comma si applica per il primo anno d'imposta e per i quattro successivi. Per i soggetti che beneficianodella riduzione rimane fermo l'obbligo di presentazione della dichiarazione d'imposta. La Giunta provinciale può determinare i criteriper l’applicazione dell’agevolazione fiscale. 73) 74)

(13/ter) 75)

(13/quater) A decorrere dell’entrata in vigore della presente norma, fino al periodo d’imposta in corso alla data del 31 dicembre2016, ai soggetti passivi IRAP di cui all’articolo 16, commi 1 e 1-bis, del decreto legislativo 15 dicembre 1997, n. 446, e successivemodifiche, è riconosciuta la deduzione dal valore della produzione netta IRAP, realizzata nel territorio della provincia di Bolzano, deicosti del lavoro, relativi al medesimo periodo d’imposta, per il personale non occupato da almeno sei mesi, anche precedenti all’entrata

73 / 146

Page 80: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Delibera 13 gennaio 2015, n. 29 - Riduzione dell'aliquota ordinaria IRAP 2014 a garanzia dell'invarianza del gettito

Delibera 21 ottobre 2013, n. 1644 - Criteri per l'applicazione dell'agevolazione IRAP per le nuove iniziative produttive

Delibera N. 307 del 04.02.2008 - Legge provinicale 11 agosto 1998, n. 9 art. 21-bis "Applicazione dell'impsta regionale sulle attività produttive"- disposizioni di cui al comma 6- sexies

52)53)

54)55)56)57)

58)

59)

60)61)

62)

63)64)

65)

66)67)68)69)

70)

71)72)73)74)75)

76)

in vigore della presente deduzione, assunto a tempo indeterminato dopo l’entrata in vigore della presente norma. La deduzione èriconosciuta, altresì, in caso di trasformazione da altro tipo di rapporto di lavoro a contratto a tempo indeterminato, per i soggetti conetà anagrafica alla data della trasformazione pari o inferiore a 29 anni, oppure pari o superiore a 55 anni, a condizione che latrasformazione avvenga dopo l’entrata in vigore della presente norma. La deduzione si applica per tre anni decorrenti dalla data diassunzione del personale o dalla data di trasformazione del contratto e a condizione che il contratto di lavoro subordinato a tempoindeterminato non presenti carattere discontinuo o intermittente. La deduzione spetta per la parte del costo del personale che non ègià deducibile dal valore della produzione netta IRAP in base alla normativa statale o provinciale vigente. 76)

(14) Gli effetti delle disposizioni di cui al presente articolo, notificate alla Commissione dell’Unione europea ai sensi dell’articolo 88,paragrafo 3, del trattato che istituisce la Comunità europea, sono sospesi fino alla data di pubblicazione nel Bollettino Ufficiale dellaRegione dell’avviso dell’esito positivo dell’esame della Commissione medesima. 66)

(15) Con deliberazione della Giunta provinciale sono stabiliti i criteri e le modalità di attuazione delle agevolazioni concernentil’IRAP. 66)

(16) Per quanto non disciplinato dal presente articolo, continuano ad applicarsi le disposizioni del decreto legislativo 15 dicembre1997, n. 446, e successive modifiche. 66)

L'art. 21/bis, comma 5, è stato così sostituito dall'art. 1, comma 5, della L.P. 9 aprile 2009, n. 1.L'art. 21/bis, comma 5.1., è stato inserito dall'art. 1, comma 2, della L.P. 20 dicembre 2017, n. 23, e successivamente così integrato dall'art. 7,

comma 1, della L.P. 7 agosto 2018, n. 17.L'art. 21/bis, comma 5/ter è stato inserito dall'art. 1, comma 6, della L.P. 9 aprile 2009, n. 1.L'art. 21/bis, comma 5/quater è stato inserito dall'art. 1, comma 4, della L.P. 20 dicembre 2012, n. 22.L'art. 21/bis, comma 6, è stato abrogato dall'art. 1, comma 7, della L.P. 9 aprile 2009, n. 1.I commi 6/bis, 6/ter, 6/quater, 6/quinquies, 6/sexies e 6/septies dell'art. 21/bis, sono stati inseriti dall'art. 1, comma 2, della L.P. 21 dicembre 2007,

n. 14. I commi 6/quater e 6/septies sono stati poi così sostituiti dall'art. 31, commi 1 e 2, della L.P. 10 giugno 2008, n. 4. I commi 6/bis e 6/ter sonostati poi così sostituiti dall'art. 1, commi 8 e 9 della L.P. 9 aprile 2009, n. 1.

L'art. 21/bis, comma 6/bis, è stato prima sostituito dall'art. 2, comma 1, della L.P. 23 dicembre 2010, n. 15, poi dall'art. 2, comma 2, della L.P. 21dicembre 2011, n. 15, ed infine così sostituito dall'art. 14, comma 1, della L.P. 11 ottobre 2012, n. 18.

L'art. 21/bis, comma 6/ter, è stato prima sostituito dall'art. 1, comma 2, della L.P. 22 dicembre 2009, n. 11, poi dall'art. 2, comma 2, della L.P. 23dicembre 2010, n. 15, e dall'art. 1, comma 12, della L.P. 7 aprile 2014, n. 1.

I commi 6/quater fino a 6/nonies dell'art. 21/bis sono stati abrogati dall'art. 1, comma 3, della L.P. 22 dicembre 2009, n. 11.L'art. 21/bis, comma 6/decies, è stato aggiunto dall'art. 2, comma 3, della L.P. 23 dicembre 2010, n. 15, e poi abrogato dall'art. 2, comma 3, della

L.P. 21 dicembre 2011, n. 15.L'art. 21/bis è stato inserito dall'art. 1 della L.P. 25 gennaio 2000, n. 2, e successivamente integrato dall'art. 1 della L.P. 26 luglio 2002, n. 11, e

dall'art. 1 della L.P. 28 luglio 2003, n. 12. ed infine così sostituito dall'art. 2, comma 4, della L.P. 21 dicembre 2011, n. 15.L'art. 21/bis, comma 7, è stato così sostituito dall'art. 2, comma 4, della L.P. 21 dicembre 2011, n. 15.L'art. 21/bis, comma 7, è stato così modificato dall'art. 1, comma 1, della L.P. 26 settembre 2014, n. 7. Vedi anche l'art. 1, comma 3, della L.P. 26

settembre 2014, n. 7.L'art. 21/bis, comma 7/bis, è stato inserito dall'art. 1, comma 2, della L.P. 26 settembre 2014, n. 7. Vedi anche l'art. 1, comma 4, della L.P. 26

settembre 2014, n. 7.L'art. 21/bis, commi 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 e 16, sono stati aggiunti dall'art. 2, comma 5, della L.P. 21 dicembre 2011, n. 15.L'art. 21/bis, comma 8, è stato così sostituito dall'art. 14, comma 2, della L.P. 11 ottobre 2012, n. 18.L'art. 21/bis, comma 9, è stato così sostituito dall'art. 14, comma 3, della L.P. 11 ottobre 2012, n. 18.L'art. 21/bis, comma 10, è stato così sostituito dall'art. 14, comma 4, della L.P. 11 ottobre 2012, n. 18, e poi abrogato dall'art. 14, comma 1, lettera

a), della L.P. 26 settembre 2014, n. 7.L'art. 21/bis, comma 11, è stato così sostituito dall'art. 14, comma 5, della L.P. 11 ottobre 2012, n. 18, e poi abrogato dall'art. 14, comma 1, lettera

a), della L.P. 26 settembre 2014, n. 7.L'art. 21/bis, comma 12, è stato abrogato dall'art. 14, comma 6, della L.P. 11 ottobre 2012, n. 18.L'art. 21/bis, comma 13, è stato abrogato dall'art. 14, comma 6, della L.P. 11 ottobre 2012, n. 18.Il comma 13/bis dell'art. 21/bis, è stato inserito dall'art. 1, comma 5, della L.P. 20 dicembre 2012, n. 22.L'art. 21/bis, comma 13/bis, è stato così modificato dall'art. 1, comma 14, della L.P. 7 aprile 2014, n. 1.Il comma 13/ter dell'art. 21/bis, è stato inserito dall'art. 1, comma 5, della L.P. 20 dicembre 2012, n. 22, e poi abrogato dall'art. 5, comma 1, lettera

b), della L.P. 23 dicembre 2015, n. 19.L'art. 21/bis, comma 13/quater, è stato inserito dall'art. 7, comma 1, della L.P. 17 settembre 2013, n. 12.

Art. 21/sexiesdecies (Addizionale regionale all’imposta sul reddito delle persone

fisiche)

(1) A decorrere dall’anno d’imposta 2016, ai fini della determinazione della base imponibile dell’addizionale regionale all’IRPEF di cui

74 / 146

Page 81: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

91)92)

51)

all’articolo 50 del decreto legislativo 15 dicembre 1997, n. 446, e successive modifiche, spetta un’ulteriore deduzione pari a 28.000,00euro. 91)

(2) La deduzione di cui al comma 1 non rileva ai fini della determinazione del reddito imponibile di cui all’articolo 1, comma 2, dellalegge provinciale 23 dicembre 2010, n. 15, e successive modifiche.

(3) Ai fini della determinazione del reddito imponibile di cui all’articolo 1, comma 2, della legge provinciale 23 dicembre 2010, n. 15,e successive modifiche, si tiene conto anche del reddito assoggettato alla cedolare secca sugli affitti. 92)

L'art. 21/sexiesdecies, comma 1, è stato così sostituito dall'art. 1, comma 4, della L.P. 23 dicembre 2015, n. 19.L'art. 21/sexiesdecies è stato aggiunto dall'art. 1, comma 15, della L.P. 7 aprile 2014, n. 1.

Il capo III/bis è stato inserito dall'art. 1 della L.P. 25 gennaio 2000, n. 2.

75 / 146

Page 82: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

DE Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 21.7.2001L 197/30

RICHTLINIE 2001/42/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

vom 27. Juni 2001

über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme

DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DER RAT DEREUROPÄISCHEN UNION —

gestützt auf den Vertrag zur Gründung der EuropäischenGemeinschaft, insbesondere auf Artikel 175 Absatz 1,

auf Vorschlag der Kommission (1),

nach Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses (2),

nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen (3),

gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags (4),aufgrund des vom Vermittlungsausschuss am 21. März 2001gebilligten gemeinsamen Entwurfs,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1) Gemäß Artikel 174 des Vertrags trägt die Umweltpolitikder Gemeinschaft auf der Grundlage des Vorsorgeprin-zips unter anderem zur Verwirklichung der nachste-henden Ziele bei: Erhaltung und Schutz der Umweltsowie Verbesserung ihrer Qualität, Schutz der mensch-lichen Gesundheit, umsichtige und rationelle Verwen-dung der natürlichen Ressourcen. Gemäß Artikel 6 desVertrags müssen die Erfordernisse des Umweltschutzesbei der Festlegung der Gemeinschaftspolitiken und-maßnahmen insbesondere zur Förderung einer nachhal-tigen Entwicklung einbezogen werden.

(2) Im Fünften umweltpolitischen Aktionsprogramm(„Programm der Europäischen Gemeinschaft fürUmweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf einedauerhafte und umweltgerechte Entwicklung“) (5), dasdurch den Beschluss Nr. 2179/98/EG des Rates (6) überdie Überprüfung des Programms ergänzt wurde, wirdbekräftigt, wie wichtig eine Bewertung möglicherAuswirkungen von Plänen und Programmen auf dieUmwelt ist.

(3) Das Übereinkommen über die biologische Vielfaltverlangt von den Vertragsparteien, soweit möglich undsofern angebracht die Erhaltung und nachhaltigeNutzung der biologischen Vielfalt in einschlägige sekto-rale oder sektorübergreifende Pläne und Programmeeinzubeziehen.

(4) Die Umweltprüfung ist ein wichtiges Werkzeug zurEinbeziehung von Umwelterwägungen bei der Ausarbei-tung und Annahme bestimmter Pläne und Programme,die erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt in denMitgliedstaaten haben können. Denn sie gewährleistet,dass derartige Auswirkungen aus der Durchführung vonPlänen und Programmen bei der Ausarbeitung und vorder Annahme berücksichtigt werden.

(5) Die Festlegung von Verfahren für die Umweltprüfungauf der Ebene von Plänen und Programmen sollte denUnternehmen zugute kommen, da damit ein konsisten-terer Handlungsrahmen durch Einbeziehung der rele-vanten Umweltinformationen bei der Entscheidungsfin-dung geboten wird. Die Einbeziehung eines breiterenSpektrums von Faktoren bei der Entscheidungsfindungsollte zu nachhaltigeren und wirksameren Lösungenbeitragen.

(6) Die in den Mitgliedstaaten angewandten Systeme zurUmweltprüfung sollten eine Reihe gemeinsamer Verfah-rensanforderungen enthalten, die erforderlich sind, umzu einem hohen Umweltschutzniveau beizutragen.

(7) In dem Übereinkommen der UN-Wirtschaftskommissionfür Europa über die Umweltverträglichkeitsprüfung imgrenzüberschreitenden Rahmen vom 25. Februar 1991,das sowohl für die Mitgliedstaaten als auch für andereStaaten gilt, werden die Vertragsparteien des Überein-kommens aufgefordert, dessen Grundsätze auch aufPläne und Programme anzuwenden. Bei dem zweitenTreffen der Vertragsparteien in Sofia am 26. und 27.Februar 2001 wurde beschlossen, ein rechtlichbindendes Protokoll über die strategische Umweltprü-fung auszuarbeiten, das die bestehenden Vorschriftenüber die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüber-schreitenden Rahmen ergänzen würde und das beieinem außerordentlichen Treffen der Vertragsparteienanlässlich der fünften Ministerkonferenz „Umwelt fürEuropa“, die für Mai 2003 in Kiew (Ukraine) geplant ist,nach Möglichkeit verabschiedet werden soll. Die in derGemeinschaft angewandten Systeme zur Umweltprüfungvon Plänen und Programmen sollten gewährleisten, dassausreichende grenzübergreifende Konsultationen statt-finden, wenn die Durchführung eines in einem Mitglied-staat ausgearbeiteten Plans oder Programms voraussicht-lich erhebliche Umweltauswirkungen in einem anderenMitgliedstaat haben wird. Die Informationen über Pläneund Programme, die erhebliche Auswirkungen auf dieUmwelt in anderen Staaten haben, sollten auf derGrundlage der Gegenseitigkeit und Gleichwertigkeitinnerhalb eines angemessenen Rechtsrahmens zwischenden Mitgliedstaaten und diesen anderen Staaten übermit-telt werden.

(1) ABl. C 129 vom 25.4.1997, S. 14, undABl. C 83 vom 25.3.1999, S. 13.

(2) ABl. C 287 vom 22.9.1997, S. 101.(3) ABl. C 64 vom 27.2.1998, S. 63, und

ABl. C 374 vom 23.12.1999, S. 9.(4) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 20. Oktober 1998

(ABl. C 341 vom 9.11.1998, S. 18), bestätigt am 16. September1999 (ABl. C 54 vom 25.2.2000, S. 76), Gemeinsamer Standpunktdes Rates vom 30. März 2000 (ABl. C 137 vom 16.5.2000, S. 11)und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 6. September 2000(ABl. C 135 vom 7.5.2001, S. 155). Beschluss des EuropäischenParlaments vom 31. Mai 2001 und Beschluss des Rates vom 5. Juni2001.

(5) ABl. C 138 vom 17.5.1993, S. 5.(6) ABl. L 275 vom 10.10.1998, S. 1.

76 / 146

Page 83: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

DE Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften21.7.2001 L 197/37

ANHANG II

Kriterien für die Bestimmung der voraussichtlichen Erheblichkeit von Umweltauswirkungen im Sinne desArtikels 3 Absatz 5

1. Merkmale der Pläne und Programme, insbesondere in bezug auf— das Ausmaß, in dem der Plan oder das Programm für Projekte und andere Tätigkeiten in bezug auf Standort, Art,

Größe und Betriebsbedingungen oder durch die Inanspruchnahme von Ressourcen einen Rahmen setzt;— das Ausmaß, in dem der Plan oder das Programm andere Pläne und Programme — einschließlich solcher in einer

Planungs- oder Programmhierarchie — beeinflusst;— die Bedeutung des Plans oder des Programms für die Einbeziehung der Umwelterwägungen, insbesondere im

Hinblick auf die Förderung der nachhaltigen Entwicklung;— die für den Plan oder das Programm relevanten Umweltprobleme;— die Bedeutung des Plans oder Programms für die Durchführung der Umweltvorschriften der Gemeinschaft (z. B.

Pläne und Programme betreffend die Abfallwirtschaft oder den Gewässerschutz).

2. Merkmale der Auswirkungen und der voraussichtlich betroffenen Gebiete, insbesondere in bezug auf— die Wahrscheinlichkeit, Dauer, Häufigkeit und Umkehrbarkeit der Auswirkungen;— den kumulativen Charakter der Auswirkungen;— den grenzüberschreitenden Charakter der Auswirkungen;— die Risiken für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt (z. B. bei Unfällen);— den Umfang und die räumliche Ausdehnung der Auswirkungen (geographisches Gebiet und Anzahl der voraus-

sichtlich betroffenen Personen);— die Bedeutung und die Sensibilität des voraussichtlich betroffenen Gebiets aufgrund folgender Faktoren:

— besondere natürliche Merkmale oder kulturelles Erbe,— Überschreitung der Umweltqualitätsnormen oder der Grenzwerte,— intensive Bodennutzung;

— die Auswirkungen auf Gebiete oder Landschaften, deren Status als national, gemeinschaftlich oder internationalgeschützt anerkannt ist.

77 / 146

Page 84: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

IT Gazzetta ufficiale delle Comunità europee 21.7.2001L 197/30

DIRETTIVA 2001/42/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO

del 27 giugno 2001

concernente la valutazione degli effetti di determinati piani e programmi sull'ambiente

IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO DELL'UNIONEEUROPEA,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in partico-lare l'articolo 175, paragrafo 1,

vista la proposta della Commissione (1),

visto il parere del Comitato economico e sociale (2),

visto il parere del Comitato delle regioni (3),

deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 251 deltrattato (4), visto il progetto comune approvato dal comitato diconciliazione il 21 marzo 2001,

considerando quanto segue:

(1) L'articolo 174 del trattato stabilisce che la politica dellaComunità in materia ambientale contribuisce, tra l'altro,a perseguire gli obiettivi della salvaguardia, tutela emiglioramento della qualità dell'ambiente, della prote-zione della salute umana e dell'utilizzazione accorta erazionale delle risorse naturali e che essa dev'esserefondata sul principio della precauzione. L'articolo 6 deltrattato stabilisce che le esigenze connesse con la tuteladell'ambiente devono essere integrate nella definizionedelle politiche e delle azioni comunitarie, in particolarenella prospettiva di promuovere lo sviluppo sostenibile.

(2) Il quinto programma comunitario di politica ed azione afavore dell'ambiente e di uno sviluppo sostenibile «Peruno sviluppo durevole e sostenibile» (5), integrato dalladecisione n. 2179/98/CE del Consiglio (6) relativa al suoriesame, ribadisce l'importanza di valutare i probabilieffetti di piani e programmi sull'ambiente.

(3) La convenzione sulla biodiversità richiede alle parti diintegrare, per quanto possibile e appropriato, la conser-vazione e l'uso sostenibile della biodiversità nei piani enei programmi settoriali e intersettoriali pertinenti.

(4) La valutazione ambientale costituisce un importantestrumento per l'integrazione delle considerazioni dicarattere ambientale nell'elaborazione e nell'adozione ditaluni piani e programmi che possono avere effetti signi-ficativi sull'ambiente negli Stati membri, in quantogarantisce che gli effetti dell'attuazione dei piani e deiprogrammi in questione siano presi in considerazionedurante la loro elaborazione e prima della loro adozione.

(5) L'adozione di procedure di valutazione ambientale alivello di piano e programma dovrebbero andare avantaggio delle imprese, fornendo un quadro piùcoerente in cui operare inserendo informazioni perti-nenti in materia ambientale nell'iter decisionale. L'inseri-mento di una più ampia gamma di fattori nell'iter deci-sionale dovrebbe contribuire a soluzioni più sostenibili epiù efficaci.

(6) I diversi sistemi di valutazione ambientale operanti negliStati membri dovrebbero prevedere una serie di normeprocedurali comuni necessarie a contribuire ad unelevato livello di protezione dell'ambiente.

(7) La Convenzione della Commissione Economica per l'Eu-ropa delle Nazioni Unite sulla valutazione di impattoambientale in un contesto transfrontaliero, del 25febbraio 1991, che si applica sia agli Stati membri sia aaltri Stati, incoraggia le parti della convenzione ad appli-care i suoi principi anche a piani e programmi. Allaseconda riunione tra le parti alla convenzione tenutasi aSofia il 26 e 27 febbraio 2001, è stato deciso di appron-tare un protocollo giuridicamente vincolante sulla valu-tazione ambientale strategica, da aggiungere alle normein vigore sulla valutazione di impatto ambientale in uncontesto transfrontaliero, per pervenire alla sua even-tuale adozione in una riunione straordinaria delle partialla convenzione in occasione della quinta conferenzaministeriale «Ambiente per l'Europa», prevista permaggio 2003 a Kiev (Ucraina). I sistemi di valutazioneambientale di piani e programmi applicati nella Comu-nità dovrebbero garantire adeguate consultazioni tran-sfrontaliere quando l'attuazione di un piano oprogramma in preparazione in uno Stato membropotrebbe avere effetti significativi sull'ambiente di unaltro Stato membro. Le informazioni relative ai piani e aiprogrammi che hanno effetti significativi sull'ambientedi altri Stati dovrebbero essere trasmesse su una basereciproca ed equivalente in un pertinente contesto giuri-dico tra gli Stati membri e tali Stati.

(1) GU C 129 del 25.4.1997, pag. 14 eGU C 83 del 25.3.1999, pag.13.

(2) GU C 287 del 22.9.1997, pag. 101.(3) GU C 64 del 27.2.1998, pag. 63 eGU C 374 del 23.12.1999, pag.

9.(4) Parere del Parlamento europeo del 20 ottobre 1998 (GU C 341 del

9.11.1998, pag. 18) confermato il 16 settembre 1999 (GU C 54del 25.2.2000, pag. 76), posizione comune del Consiglio del 30marzo 2000 (GU C 137 del 16.5.2000, pag. 11) e decisione delParlamento europeo del 6 settembre 2000 (GU C 135 del 7.5.2001,pag. 155). Decisione del Parlamento europeo del 31 maggio 2001 edecisione del Consiglio del 5 giugno 2001.

(5) GU C 138 del 17.5.1993, pag. 5.(6) GU L 275 del 10.10.1998, pag. 1.

78 / 146

Page 85: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

IT Gazzetta ufficiale delle Comunità europee21.7.2001 L 197/37

ALLEGATO II

Criteri per la determinazione dei possibili effetti significativi di cui all'articolo 3, paragrafo 5

1. Caratteristiche del piano o del programma, tenendo conto in particolare, dei seguenti elementi:

— in quale misura il piano o il programma stabilisce un quadro di riferimento per progetti ed altre attività, o perquanto riguarda l'ubicazione, la natura, le dimensioni e le condizioni operative o attraverso la ripartizione dellerisorse,

— in quale misura il piano o il programma influenza altri piani o programmi, inclusi quelli gerarchicamente ordinati,

— la pertinenza del piano o del programma per l'integrazione delle considerazioni ambientali, in particolare al fine dipromuovere lo sviluppo sostenibile,

— problemi ambientali pertinenti al piano o al programma,

— la rilevanza del piano o del programma per l'attuazione della normativa comunitaria nel settore dell'ambiente (ades. piani e programmi connessi alla gestione dei rifiuti o alla protezione delle acque).

2. Caratteristiche degli effetti e delle aree che possono essere interessate, tenendo conto in particolare, dei seguentielementi:

— probabilità, durata, frequenza e reversibilità degli effetti,

— carattere cumulativo degli effetti,

— natura transfrontaliera degli effetti,

— rischi per la salute umana o per l'ambiente (ad es. in caso di incidenti),

— entità ed estensione nello spazio degli effetti (area geografica e popolazione potenzialmente interessate),

— valore e vulnerabilità dell'area che potrebbe essere interessata a causa:

— delle speciali caratteristiche naturali o del patrimonio culturale,

— del superamento dei livelli di qualità ambientale o dei valori limite,

— dell'utilizzo intensivo del suolo,

— effetti su aree o paesaggi riconosciuti come protetti a livello nazionale, comunitario o internazionale.

79 / 146

Page 86: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

11)

a) Landesgesetz vom 29. Jänner 2002, Nr. 1 1)

Bestimmungen über den Haushalt und das Rechnungswesen des Landes

Kundgemacht im Beibl. Nr. 1 zum A.Bl. vom 12. Februar 2002, Nr. 7.

I. ABSCHNITT

Mehrjähriger Haushalt und Ausgabengesetze

Art. 9 ( Fristen für die Ausgabenverfahren )

(1)Die Kriterien für die Zuweisung von wirtschaftlichen Vergünstigungen bestimmen für die Auszahlungsmaßnahmen, welcheAusgaben zu Lasten des Landeshaushaltes mit sich bringen, die Fristen für die Erfüllung der Pflichten, die Maßnahmen, welche auf dieNichteinhaltung dieser Fristen folgen, und die Fälle, in denen der Widerruf der Begünstigung verfügt werden kann.

(2) Die Kriterien für die Zuweisung von wirtschaftlichen Vergünstigungen mit laufenden oder Investitionsausgaben müssen vorsehen,dass dieselben vom Begünstigten bis zum Ende des Jahres, das auf die Gewährungsmaßnahme folgt oder auf die Anlastung derAusgabe, falls diese später erfolgt, abgerechnet werden. Verstreicht diese oder die eventuell festgesetzte frühere Frist und ist dieAbrechnung der Ausgabe aus Verschulden des Begünstigten nicht erfolgt, so widerruft die für das Verfahren verantwortlicheOrganisationseinheit die Begünstigung. Aus schwerwiegenden und gerechtfertigten Gründen kann die für das Verfahren verantwortlicheOrganisationseinheit eine Fristverlängerung von bis zu einem weiteren Jahr gewähren, nach deren Ablauf die Begünstigungautomatisch als widerrufen gilt.

(3) Die Kriterien für die Zuweisung von wirtschaftlichen Vergünstigungen betreffend Tätigkeiten, deren Realisierung sich über mehrereJahre erstreckt, müssen vorsehen, dass der Begünstigte einen zeitlichen Ablaufplan der Tätigkeiten übermittelt. Der Begünstigte mussdie getätigten Ausgaben bis zum Ende des auf die einzelnen Tätigkeiten des zeitlichen Ablaufplans folgenden Jahres abrechnen. Für dieAbrechnung gelten die Bestimmungen laut Absatz 2.

(4) Die Kriterien für die Zuweisung von wirtschaftlichen Vergünstigungen betreffend die Realisierung von Bauten oder die Tätigung vonInvestitionsausgaben, die sich über mehrere Jahre erstreckt, müssen vorsehen, dass der Begünstigte den Baubeginn mitteilt und einenzeitlichen Ablaufplan der Tätigkeiten übermittelt. Der Begünstigte muss bis zum Ende des auf die einzelnen Tätigkeiten des zeitlichenAblaufplans folgenden Jahres eine Spesenabrechnung vorlegen. Für die Abrechnung gelten die Bestimmungen laut Absatz 2,vorbehaltlich der Möglichkeit des Begünstigten, in Folge des Widerrufs der Begünstigung einen Antrag auf erneute Gewährung einerwirtschaftlichen Vergünstigung zur Fertigstellung des Bauwerkes oder zum Abschluss der Investition einzureichen.

(5) Wenn die Landesregierung Beiträge oder andere bereits gewährte Begünstigungen widerruft, werden die zurückzuerstattendenBeträge, sofern nicht anders festgelegt, um die ab dem Zahlungsdatum laufenden gesetzlichen Zinsen erhöht.

(6) Bis zur Anpassung der genannten Kriterien an die Bestimmungen dieses Gesetzes gelten letztere für die Maßnahmen zur Vergabevon wirtschaftlichen Vergünstigungen. 11)

Art. 9 wurde so ersetzt durch Art. 1 Absatz 3 des L.G. vom 23. Dezember 2015, Nr. 18.

II. ABSCHNITT

Jährliche Haushaltsvoranschlag und Gebarungsplan

Art. 12 (Verwaltungshaushalt )

(1)Gleichzeitig mit der Genehmigung des technischen Begleitberichts der Landesregierung, genehmigt der Generalsekretär dieAufteilung der Kategorien und der Gruppierungen in Kapitel und eventuell auch in Artikel, und zwar für jedes Haushaltsjahr imLandeshaushalt, das den Verwaltungshaushalt bildet.

80 / 146

Page 87: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

14)

109)

106)

(2) Die Gebarung eines jeden Kapitels im Verwaltungshaushalt ist einer einzigen Finanzstelle zugeteilt, die einer Verwaltungseinheit,wie in den Bestimmungen zur Führungsstruktur vorgesehen, entspricht. 14)

Art. 12 wurde zuerst durch Art. 1 Absatz 4 des L.G. vom 23. Dezember 2015, Nr. 18, und später durch Art. 6 Absatz 2 des L.G. vom 2. Dezember2016, Nr. 23, so ersetzt.

VI. ABSCHNITT

Rechnungswesen der Landesanstalten und der Gebarungen außerhalb des

Haushaltes sowie allgemeine Bestimmungen 106)

Art. 63/ter (Die Planungsinstrumente der Hilfskörperschaften)

(1) Die Planungsinstrumente der Hilfskörperschaften des Landes in der zivilistischen Buchhaltung sind:

(2) Die in Absatz 1 Buchstaben a), b) und d) genannten Unterlagen werden von den zuständigen Organen der Körperschaftbeschlossen und innerhalb von 15 Tagen nach der Beschlussfassung auch auf elektronischem Wege der Landesregierung zurGenehmigung übermittelt.

(3) Die in Absatz 2 genannten Bestimmungen gelten auch für die in Absatz 1 Buchstabe c) genannten Dokumente für den Fall, dassdie Körperschaft Begünstigte von Auszahlungen aus dem Landeshaushalt ist, und passt die entsprechenden Schätzungen derEinnahmen des Budgets an, welche für sie seitens des Landes angeordnet wurden.

(4) Für die Zwecke der Abfassung der Abschlussrechnung des Landes übermitteln die Hilfskörperschaften und andere kontrollierte undbeteiligte Organismen bis zum 1. März des auf das Bezugsjahr folgende Jahr die Vorlage des Jahresabschlusses oder die erfolgteAbrechnung der Abteilung Finanzen zur Genehmigung.

(5) Die Bestimmungen der Absätze 2 und 3 gelten auch für die entsprechenden Planungsdokumente der Hilfskörperschaften, die dieFinanzbuchhaltung anwenden. 109)

Art. 63/ter wurde eingefügt durch Art. 3 Absatz 1 des L.G. vom 18. September 2018, Nr. 19.

Art. 64 (Ausschüttungen zu Lasten des Landes)

(1) Die Zahlungen bezüglich der Zuweisungen zu Lasten des Landeshaushaltes zugunsten von Anstalten, von denen in diesemAbschnitt die Rede ist, sowie von öffentlichen Körperschaften und deren Konsortien, die auf ordentlichem Weg vom Land finanziertwerden, werden von Zeit zu Zeit je nach Kassenbedarf verfügt.

Der Titel des VI. Abschnittes wurde ersetzt durch Art. 14 Absatz 4 des L.G. vom 20. Juli 2006, Nr. 7.

der Plan der Tätigkeiten oder der Drei-Jahres-Programmplan, definiert im Einklang mit den Vorgaben des Landes. Der Plankann in einem speziellen Abschnitt des erläuternden Berichts oder der erläuternden Anmerkung zum Budget enthalten sein;

a)

das dreijährige Budget, das bis zum 30. November des vorgehenden Jahres zu genehmigen ist;b)

Änderungen des Budgets;c)

der Jahresabschluss, der bis zum 30. April des auf das Bezugsjahr folgende Jahr abzufassen ist, schließt dasHaushaltssystem der Hilfskörperschaften ab.

d)

81 / 146

Page 88: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

11)

a) Legge provinciale 29 gennaio 2002, n. 1 1)

Norme in materia di bilancio e di contabilità della Provincia Autonoma di Bolzano

Pubblicata nel Suppl. n. 1 al B.U. 12 febbraio 2002, n. 7.

CAPO I

Bilancio pluriennale e leggi di spesa

Art. 9 (Termini per le procedure di spesa)

(1) I criteri per l’attribuzione dei vantaggi economici determinano, per i provvedimenti di erogazione che comportano spese a caricodel bilancio della Provincia, i termini entro i quali si deve provvedere ai necessari adempimenti, i provvedimenti conseguenti almancato rispetto di tali termini e i casi in cui può essere disposta la revoca del beneficio.

(2) I criteri per l’attribuzione di vantaggi economici di natura corrente o in conto capitale devono prevedere che le relative spesevengano rendicontate dal beneficiario entro la fine dell’anno successivo al provvedimento di concessione o di imputazione della spesa,se diverso. Trascorso tale termine o il più breve termine eventualmente stabilito senza che abbia avuto luogo la rendicontazione dellaspesa per causa riconducibile al beneficiario, l’unità organizzativa responsabile del procedimento ne dispone la revoca. Per gravi emotivate ragioni, l’unità organizzativa responsabile del procedimento può concedere una proroga fino a un ulteriore anno, trascorso ilquale il vantaggio economico è automaticamente revocato.

(3) I criteri per l’attribuzione dei vantaggi economici riguardanti attività la cui realizzazione avviene in un arco temporale pluriennaledevono prevedere che il beneficiario trasmetta un cronoprogramma delle attività. Il beneficiario deve rendicontare la spesa sostenutaentro la fine dell’anno successivo riferito alle singole attività previste nel cronoprogramma. Per la rendicontazione si applica quantoprevisto al comma 2.

(4) I criteri per l’attribuzione dei vantaggi economici riguardanti opere o spese per investimenti in conto capitale la cui realizzazioneavviene in un arco temporale pluriennale devono prevedere che il beneficiario indichi una data di inizio dei lavori e trasmetta uncronoprogramma delle attività. Il beneficiario deve rendicontare la spesa sostenuta entro la fine dell’anno successivo riferito allesingole attività previste nel cronoprogramma. Per la rendicontazione si applica quanto previsto al comma 2, fatta salva la facoltà delbeneficiario di proporre, a seguito della revoca del vantaggio economico, istanza di concessione di un nuovo vantaggio economico, alfine di completare l’opera o l’investimento.

(5) Qualora la Giunta provinciale proceda alla revoca di contributi o altre agevolazioni già erogati, le somme da restituire, ove nondiversamente stabilito, sono maggiorate degli interessi legali decorrenti dalla data dell’erogazione.

(6) Fino all’adeguamento dei suddetti criteri alle disposizioni della presente legge, ai provvedimenti di concessione dei vantaggieconomici si applicano tali disposizioni. 11)

L'art. 9 è stato così sostituito dall'art. 1, comma 3, della L.P. 23 dicembre 2015, n. 18.

CAPO II

Bilancio annuale di previsione e piano di gestione

Art. 12 (Bilancio finanziario gestionale)

(1) Contestualmente all’approvazione del Documento tecnico di accompagnamento da parte della Giunta provinciale, il Segretariogenerale approva la ripartizione delle categorie e dei macroaggregati in capitoli ed eventualmente in articoli, per ciascuno degli eserciziconsiderati nel bilancio, che costituisce il bilancio finanziario gestionale.

82 / 146

Page 89: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

14)

109)

106)

(2) La gestione di ciascuno dei capitoli del bilancio finanziario gestionale è affidata ad un unico centro di responsabilitàamministrativa, corrispondente all’unità organizzativa competente in base alle disposizioni sull’ordinamento della struttura dirigenziale.14)

L'art. 12 è stato prima sostituito dall'art. 1, comma 4, della L.P. 23 dicembre 2015, n. 18, e successivamente dall'art. 6, comma 2, della L.P. 2dicembre 2016, n. 23.

CAPO VI

Contabilità degli enti provinciali, delle gestioni fuori bilancio e disposizioni

generali 106)

Art. 63/ter (Gli strumenti della programmazione degli enti funzionali)

(1) Costituiscono strumenti della programmazione degli enti funzionali della Provincia in contabilità civilistica:

(2) I documenti di cui alle lettere a), b) e d) del comma 1 sono deliberati dai competenti organi dell’ente ed entro 15 giorni dallarispettiva deliberazione sono trasmessi, anche mediante modalità telematiche, alla Giunta provinciale per l’approvazione.

(3) Le disposizioni di cui al comma 2 si applicano anche ai documenti di cui alla lettera c) del comma 1 nel caso in cui l’ente siabeneficiario di erogazioni a carico del bilancio provinciale e provveda ad adeguare le corrispondenti previsioni di entrata del budgetall'ammontare delle assegnazioni disposte a suo favore dalla Provincia.

(4) Ai fini della redazione del rendiconto della Provincia, gli enti funzionali e gli altri organismi controllati e partecipati trasmettono,entro il 1° marzo dell’anno successivo all’esercizio di riferimento, alla Ripartizione finanze lo schema di bilancio di esercizio o direndiconto predisposto ai fini dell’approvazione.

(5) Le disposizioni dei commi 2 e 3 si applicano anche ai corrispondenti documenti di programmazione degli enti strumentali dellaProvincia che adottano la contabilità finanziaria. 109)

L'art. 63/ter è stato inserito dall'art. 3, comma 1, della L.P. 18 settembre 2018, n. 19.

Art. 64 (Erogazioni della Provincia)

(1) I pagamenti a fronte delle assegnazioni a carico del bilancio provinciale a favore degli enti di cui al presente capo, nonché di entipubblici e loro consorzi finanziati in via ordinaria dalla Provincia, sono disposti periodicamente in relazione al loro fabbisogno di cassa.

Il titolo del Capo VI è stato sostituito dall'art. 14, comma 4, della L.P. 20 luglio 2006, n. 7.

il piano delle attività o piano programma, di durata triennale, definito in coerenza con le indicazioni della Provincia. Il pianopuò essere contenuto in un’apposita sezione della relazione illustrativa o nota illustrativa allegata al budget economico;

a)

il budget economico di durata triennale, da deliberarsi entro il 30 novembre dell’anno precedente;b)

le eventuali variazioni al budget economico;c)

il bilancio di esercizio, da deliberarsi entro il 30 aprile dell'anno successivo all'esercizio di riferimento, conclude il sistema dibilancio degli enti funzionali.

d)

83 / 146

Page 90: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

4)

m) Landesgesetz vom 15. November 2002, Nr. 14 1)

Bestimmungen über die Grundausbildung, die Fachausbildung und die ständige

Weiterbildung sowie andere Bestimmungen im Gesundheitsbereich

Kundgemacht im Ord. Beibl. Nr. 2 zum A.Bl. vom 3. Dezember 2002, Nr. 50.

II. ABSCHNITT

Rechte und Pflichten der Teilnehmer

Art. 7 (Vollzeit- und Teilzeitlehrgang)

(1) Der Lehrgang ist ein Vollzeit- oder Teilzeitlehrgang. Die Teilnehmer sind verpflichtet, den praktischen und theoretischen Unterrichtzu besuchen. 4)

Art. 7 wurde zuerst ersetzt durch Art. 9 Absatz 1 des L.G. vom 29. April 2019, Nr. 2, und später durch Art. 7 Absatz 1 des L.G. vom 30. Juli 2019, Nr.6.

84 / 146

Page 91: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

4)

m) Legge provinciale 15 novembre 2002, n. 14 1)

Norme per la formazione di base, specialistica e continua nonché altre norme in

ambito sanitario

Pubblicata nel Suppl. Ord. n. 2 al B.U. 3 dicembre 2002, n. 50.

CAPO II

Diritti e doveri dei partecipanti

Art. 7 (Corsi a tempo pieno e a tempo parziale))

(1) Il corso comporta un impegno a tempo pieno o a tempo parziale dei partecipanti con obbligo di frequenza delle attività didattiche,pratiche e teoriche. 4)

L'art. 7 è stato prima sostituito dall'art. 9, comma 1, della L.P. 29 aprile 2019, n. 2, e successivamente dall'art. 7, comma 1, della L.P. 30 luglio 2019,n. 6.

85 / 146

Page 92: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Amtsblatt der Europäischen UnionDE 30.4.2004L 134/114

RICHTLINIE 2004/18/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

vom 31. März 2004

über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge undDienstleistungsaufträge

DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DER RAT DEREUROPÄISCHEN UNION —

gestützt auf den Vertrag zur Gründung der EuropäischenGemeinschaft, insbesondere auf Artikel 47 Absatz 2, Artikel 55und Artikel 95,

auf Vorschlag der Kommission (1),

nach Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozial-ausschusses (2),

nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen (3),

gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags (4), auf-grund des vom Vermittlungsausschuss am 9. Dezember 2003gebilligten gemeinsamen Entwurfs,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1) Anlässlich weiterer Änderungen der Richtlinie92/50/EWG des Rates vom 18. Juni 1992 über dieKoordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicherDienstleistungsaufträge (5), der Richtlinie 93/36/EWGdes Rates vom 14. Juni 1993 über die Koordinierungder Verfahren zur Vergabe öffentlicher Lieferaufträge (6)und der Richtlinie 93/37/EWG des Rates vom 14. Juni1993 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabeöffentlicher Bauaufträge (7) mit dem Ziel, die Texte zuvereinfachen und zu modernisieren, so wie dies sowohlvon den öffentlichen Auftraggebern als auch von denWirtschaftsteilnehmern als Reaktion auf das Grünbuchder Kommission vom 27. November 1996 angeregtwurde, empfiehlt sich aus Gründen der Klarheit eineNeufassung in einem einzigen Text. Die vorliegendeRichtlinie gründet sich auf die Rechtsprechung desGerichtshofs, insbesondere auf die Urteile zu den

Zuschlagskriterien, wodurch klargestellt wird, welcheMöglichkeiten die öffentlichen Auftraggeber haben, aufBedürfnisse der betroffenen Allgemeinheit, einschließlichim ökologischen und/oder sozialen Bereich, einzugehen,sofern derartige Kriterien im Zusammenhang mit demAuftragsgegenstand stehen, dem öffentlichen Auftragge-ber keine unbeschränkte Wahlfreiheit einräumen, aus-drücklich erwähnt sind und den in Erwägungsgrund 2genannten grundlegenden Prinzipien entsprechen.

(2) Die Vergabe von Aufträgen in den Mitgliedstaaten aufRechnung des Staates, der Gebietskörperschaften undanderer Einrichtungen des öffentlichen Rechts ist an dieEinhaltung der im Vertrag niedergelegten Grundsätzegebunden, insbesondere des Grundsatzes des freienWarenverkehrs, des Grundsatzes der Niederlassungsfrei-heit und des Grundsatzes der Dienstleistungsfreiheitsowie der davon abgeleiteten Grundsätze wie z.B. desGrundsatzes der Gleichbehandlung, des Grundsatzes derNichtdiskriminierung, des Grundsatzes der gegenseitigenAnerkennung, des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeitund des Grundsatzes der Transparenz. Für öffentlicheAufträge, die einen bestimmten Wert überschreiten,empfiehlt sich indessen die Ausarbeitung von auf diesenGrundsätzen beruhenden Bestimmungen zur gemein-schaftlichen Koordinierung der nationalen Verfahren fürdie Vergabe solcher Aufträge, um die Wirksamkeit dieserGrundsätze und die Öffnung des öffentlichen Beschaf-fungswesens für den Wettbewerb zu garantieren. Folglichsollten diese Koordinierungsbestimmungen nach Maß-gabe der genannten Regeln und Grundsätze sowiegemäß den anderen Bestimmungen des Vertrags ausge-legt werden.

(3) Die Koordinierungsbestimmungen sollten die in den ein-zelnen Mitgliedstaaten geltenden Verfahren und Verwal-tungspraktiken so weit wie möglich berücksichtigen.

(4) Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass die Teil-nahme einer Einrichtung des öffentlichen Rechts alsBieter in einem Verfahren zur Vergabe öffentlicher Auf-träge keine Wettbewerbsverzerrungen gegenüber privat-rechtlichen Bietern verursacht.

(5) Nach Artikel 6 des Vertrags müssen die Erfordernissedes Umweltschutzes bei der Festlegung und Durchfüh-rung der in Artikel 3 des Vertrags genannten Gemein-schaftspolitiken und maßnahmen insbesondere zur För-derung einer nachhaltigen Entwicklung einbezogen wer-den. Diese Richtlinie stellt daher klar, wie dieöffentlichen Auftraggeber zum Umweltschutz und zurFörderung einer nachhaltigen Entwicklung beitragenkönnen, und garantiert ihnen gleichzeitig, dass sie fürihre Aufträge ein optimales Preis/Leistungsverhältniserzielen können.

(1) ABl. C 29 E vom 30.1.2001, S. 11 und ABl. C 203 E vom27.8.2002, S. 210.

(2) ABl. C 193 vom 10.7.2001, S. 7.(3) ABl. C 144 vom 16.5.2001, S. 23.(4) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 17. Januar 2002

(ABl. C 271 E vom 7.11.2002, S. 176), Gemeinsamer Standpunktdes Rates vom 20. März 2003 (ABl. C 147 E vom 24.6.2003, S. 1),Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 2. Juli 2003 (nochnicht im Amtsblatt veröffentlicht). Legislative Entschließung desParlaments vom 29. Januar 2004 (noch nicht im Amtsblatt ver-öffentlicht) und Beschluss des Rates vom 2. Februar 2004.

(5) ABl. L 209 vom 24.7.1992, S. 1. Zuletzt geändert durch die Richt-linie 2001/78/EG der Kommission (ABl. L 285 vom 29.10.2001, S.1).

(6) ABl. L 199 vom 9.8.1993, S. 1. Zuletzt geändert durch die Richt-linie 2001/78/EG der Kommission.

(7) ABl. L 199 vom 9.8.1993, S. 54. Zuletzt geändert durch die Richt-linie 2001/78/EG der Kommission.

86 / 146

Page 93: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Gazzetta ufficiale dell’Unione europeaIT 30.4.2004L 134/114

DIRETTIVA 2004/18/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO

del 31 marzo 2004

relativa al coordinamento delle procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di lavori, diforniture e di servizi

visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolarel’articolo 47, paragrafo 2, e gli articoli 55 e 95,

vista la proposta della Commissione (1),

visto il parere del Comitato economico e sociale europeo (2),

visto il parere del Comitato delle regioni (3),

deliberando secondo la procedura di cui all’articolo 251 deltrattato (4), visto il progetto comune approvato il9 dicembre 2003 dal comitato di conciliazione,

considerando quanto segue:

(1) In occasione di nuove modificazioni alle direttive92/50/CEE del Consiglio del 18 giugno 1992 che coor-dina le procedure di aggiudicazione degli appalti pubbli-ci di servizi (5), 93/36/CEE del Consiglio del 14 giugno1993, che coordina le procedure di aggiudicazione degliappalti pubblici di forniture (6) e 93/37/CEE del Consi-glio del 14 giugno 1993, che coordina le procedure diaggiudicazione degli appalti pubblici di lavori (7), neces-sarie per rispondere alle esigenze di semplificazione e dimodernizzazione formulate sia dalle amministrazioniaggiudicatrici che dagli operatori economici nel contestodelle risposte al Libro verde adottato dalla Commissioneil 27 novembre 1996, è opportuno, per motivi dichiarezza, procedere alla loro rifusione in un unicotesto. La presente direttiva si basa sulla giurisprudenzadella Corte di giustizia, in particolare sulla giurispruden-za relativa ai criteri di aggiudicazione, che chiarisce lepossibilità per le amministrazioni aggiudicatrici di soddi-sfare le esigenze del pubblico interessato, tra l'altro inmateria ambientale e sociale, purché tali criteri sianocollegati all'oggetto dell'appalto, non conferiscano all'am-ministrazione aggiudicatrice una libertà incondizionatadi scelta, siano espressamente menzionati e rispettino iprincipi fondamentali di cui al considerando 2.

(2) L’aggiudicazione degli appalti negli Stati membri perconto dello Stato, degli enti pubblici territoriali e di altri

organismi di diritto pubblico è subordinata al rispettodei principi del trattato ed in particolare ai principi dellalibera circolazione delle merci, della libertà di stabili-mento e della libera prestazione dei servizi, nonché aiprincipi che ne derivano, quali i principi di parità ditrattamento, di non discriminazione, di riconoscimentoreciproco, di proporzionalità e di trasparenza. Tuttavia,per gli appalti pubblici con valore superiore ad unacerta soglia è opportuno elaborare disposizioni di coor-dinamento comunitario delle procedure nazionali diaggiudicazione di tali appalti fondate su tali principi, inmodo da garantirne gli effetti ed assicurare l’aperturadegli appalti pubblici alla concorrenza. Di conseguenza,tali disposizioni di coordinamento dovrebbero essereinterpretate conformemente alle norme e ai principicitati, nonché alle altre disposizioni del trattato.

(3) Tali disposizioni di coordinamento dovrebbero rispetta-re, nella misura del possibile, le procedure e le prassi invigore in ciascuno Stato membro.

(4) Gli Stati membri dovrebbero provvedere affinché lapartecipazione di un offerente che è un organismo didiritto pubblico a una procedura di aggiudicazione diappalto pubblico non causi distorsioni della concorrenzanei confronti di offerenti privati.

(5) Conformemente all'articolo 6 del trattato, le esigenzeconnesse con la tutela dell'ambiente sono integrate nelladefinizione e nell'attuazione delle politiche e azionicomunitarie di cui all'articolo 3 del trattato, in partico-lare nella prospettiva di promuovere lo sviluppo soste-nibile. La presente direttiva chiarisce dunque in chemodo le amministrazioni aggiudicatrici possono contri-buire alla tutela dell'ambiente e alla promozione dellosviluppo sostenibile garantendo loro al tempo stesso dipoter ottenere per i loro appalti il miglior rapportoqualità/prezzo.

(1) GU C 29 E del 30.1.2001, pag. 11 e GU C 203 E del 27.8.2002,pag. 210.

(2) GU C 193 del 10.7.2001, pag. 7.(3) GU C 144 del 16.5.2001, pag. 23.(4) Parere del Parlamento europeo del 17 gennaio 2002 (GU C 271 E

del 7.11.2002, pag. 176), posizione comune del Consiglio del 20marzo 2003 (GU C 147 E del 24.6.2003, pag. 1) e posizione delParlamento europeo del 2 luglio 2003 (non ancora pubblicata nellaGazzetta ufficiale). Risoluzione legislativa del Parlamento europeodel 29 gennaio 2004 e decisione del Consiglio del 2 febbraio 2004.

(5) GU L 209 del 24.7.1992, pag. 1. Direttiva modificata da ultimodalla direttiva 2001/78/CE della Commissione (GU L 285 del29.10.2001, pag. 1).

(6) GU L 199 del 9.8.1993, pag. 1. Direttiva modificata da ultimo dalladirettiva 2001/78/CE.

(7) GU L 199 del 9.8.1993, pag. 54. Direttiva modificata da ultimodalla direttiva 2001/78/CE.

87 / 146

Page 94: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

RICHTLINIE 2005/36/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

vom 7. September 2005

über die Anerkennung von Berufsqualifikationen

(Text von Bedeutung für den EWR)

DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPÄI-SCHEN UNION —

gestützt auf den Vertrag zur Gründung der EuropäischenGemeinschaft, insbesondere auf Artikel 40, Artikel 47 Absatz1, Artikel 47 Absatz 2 Sätze 1 und 3 und Artikel 55,

auf Vorschlag der Kommission (1),

nach Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozial-ausschusses (2),

gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags (3),

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1) Nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c des Vertrages istdie Beseitigung der Hindernisse für den freien Personen-und Dienstleistungsverkehr zwischen den Mitgliedstaateneines der Ziele der Gemeinschaft. Dies bedeutet für dieStaatsangehörigen der Mitgliedstaaten insbesondere dieMöglichkeit, als Selbstständige oder abhängig Beschäf-tigte einen Beruf in einem anderen Mitgliedstaat als demauszuüben, in dem sie ihre Berufsqualifikationen erwor-ben haben. Ferner sieht Artikel 47 Absatz 1 des Vertragsvor, dass Richtlinien für die gegenseitige Anerkennungder Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähi-gungsnachweise erlassen werden.

(2) Nach der Tagung des Europäischen Rates in Lissabonvom 23. und 24. März 2000 hat die Kommission eineMitteilung „Eine Binnenmarktstrategie für den Dienstleis-tungssektor“ vorgelegt, die insbesondere darauf abzielt,die Erbringung von Dienstleistungen innerhalb derGemeinschaft ebenso einfach zu machen wie innerhalbeines Mitgliedstaats. Nach Annahme der Mitteilung„Neue europäische Arbeitsmärkte — offen und zugäng-lich für alle“ durch die Kommission hat der EuropäischeRat auf seiner Tagung vom 23. und 24. März 2001 inStockholm die Kommission beauftragt, für die Frühjahrs-tagung des Europäischen Rates im Jahr 2002 spezifischeVorschläge für ein einheitlicheres, transparenteres undflexibleres System der Anerkennung von beruflichenQualifikationen zu unterbreiten.

(3) Diese Richtlinie gibt Personen, die ihre Berufsqualifika-tionen in einem Mitgliedstaat erworben haben, Garantienhinsichtlich des Zugangs zu demselben Beruf und seinerAusübung in einem anderen Mitgliedstaat unter densel-ben Voraussetzungen wie Inländern; sie schließt jedochnicht aus, dass der Migrant nicht diskriminierende Aus-übungsvoraussetzungen, die dieser Mitgliedstaat vor-schreibt, erfüllen muss, soweit diese objektiv gerechtfer-tigt und verhältnismäßig sind.

(4) Es ist angezeigt, zur Erleichterung des freien Dienstleis-tungsverkehrs besondere Vorschriften zu erlassen, durchdie die Möglichkeiten zur Ausübung beruflicher Tätigkei-ten unter der im Herkunftsmitgliedstaat erworbenenBerufsbezeichnung erweitert werden. Für Dienstleistun-gen der Informationsgesellschaft, die im Fernabsatzerbracht werden, gilt neben dieser Richtlinie noch dieRichtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments unddes Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtlicheAspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbe-sondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Bin-nenmarkt (4).

(5) Da für die zeitweilige und gelegentliche grenzüber-schreitende Erbringung von Dienstleistungen einerseitsund für die Niederlassung andererseits jeweils unter-schiedliche Regelungen gelten, sollten für den Fall, dasssich der Dienstleister in den Aufnahmemitgliedstaatbegibt, die Kriterien für die Unterscheidung zwischendiesen beiden Konzepten genauer bestimmt werden.

(6) Im Rahmen der Erleichterung der Erbringung vonDienstleistungen ist der öffentlichen Gesundheit undSicherheit sowie dem Verbraucherschutz unbedingtRechnung zu tragen. Daher sollten spezifische Bestim-mungen für reglementierte Berufe vorgesehen werden,die die öffentliche Gesundheit oder Sicherheit berührenund deren Angehörige vorübergehend oder gelegentlichgrenzüberschreitende Dienstleistungen erbringen.

(7) Die Aufnahmemitgliedstaaten können erforderlichenfallsim Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht Meldevor-schriften erlassen. Diese Vorschriften sollten nicht zueiner unverhältnismäßig hohen Belastung der Dienstleis-ter führen und die Ausübung des freien Dienstleistungs-verkehrs nicht behindern oder weniger attraktiv machen.Die Notwendigkeit derartiger Vorschriften sollte regel-mäßig unter Berücksichtigung der Fortschritte, die beider Schaffung eines Gemeinschaftsrahmens für einebehördliche Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaa-ten erzielt worden sind, überprüft werden.

30.9.2005L 255/22 Amtsblatt der Europäischen UnionDE

(1) ABl. C 181 E vom 30.7.2002, S. 183.(2) ABl. C 61 vom 14.3.2003, S. 67.(3) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 11. Februar 2004

(ABl. C 97 E vom 22.4.2004, S. 230), Gemeinsamer Standpunkt desRates vom 21. Dezember 2004 (ABl. C 58 E vom 8.3.2005, S. 1)und Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 11. Mai 2005(noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht). Beschluss des Rates vom 6.Juni 2005. (4) ABl. L 178 vom 17.7.2000, S. 1.

88 / 146

Page 95: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

DIRETTIVA 2005/36/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO

del 7 settembre 2005

relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali

(Testo rilevante ai fini del SEE)

IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO DELL'UNIONEEUROPEA,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in partico-lare l'articolo 40, l'articolo 47, paragrafo 1 e paragrafo 2, primae terza frase, e l'articolo 55,

vista la proposta della Commissione (1),

visto il parere del Comitato economico e sociale europeo (2),

deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 251 deltrattato (3),

considerando quanto segue:

(1) Ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera c) del trattato,l'eliminazione degli ostacoli alla libera circolazione dipersone e servizi tra Stati membri è uno degli obiettividella Comunità. Per i cittadini degli Stati membri, essacomporta, tra l'altro, la facoltà di esercitare, come lavora-tore autonomo o subordinato, una professione in unoStato membro diverso da quello in cui hanno acquisitola relativa qualifica professionale. Inoltre, l'articolo 47,paragrafo 1 del trattato prevede l'approvazione di diret-tive miranti al reciproco riconoscimento di diplomi,certificati e altri titoli.

(2) In seguito al Consiglio europeo di Lisbona (23 e 24marzo 2000), la Commissione ha adottato la comunica-zione «Una strategia per il mercato interno dei servizi»col fine in particolare di rendere la libera prestazione diservizi all'interno della Comunità altrettanto facile cheall'interno di un Stato membro. In seguito alla comunica-zione della Commissione «Nuovi mercati europei dellavoro, aperti e accessibili a tutti», il Consiglio europeodi Stoccolma (23 e 24 marzo 2001) ha dato mandatoalla Commissione di presentare al Consiglio europeo diprimavera del 2002 proposte specifiche per un regimepiù uniforme, trasparente e flessibile di riconoscimentodelle qualifiche.

(3) La garanzia, conferita dalla presente direttiva a coloroche hanno acquisito una qualifica professionale in unoStato membro, di accedere alla stessa professione e diesercitarla in un altro Stato membro con gli stessi dirittidei cittadini di quest'ultimo non esonera il professionistamigrante dal rispetto di eventuali condizioni di esercizionon discriminatorie che potrebbero essere imposte dalloStato membro in questione, purché obiettivamentegiustificate e proporzionate.

(4) Per agevolare la libera prestazione di servizi, dovrebberoessere introdotte norme specifiche al fine di estendere lapossibilità di esercitare attività professionali con il titoloprofessionale originario. Ai servizi della società dell'infor-mazione prestati a distanza, si dovrebbero applicareanche le disposizioni della direttiva 2000/31/CE delParlamento europeo e del Consiglio, dell'8 giugno 2000,relativa a taluni aspetti giuridici dei servizi della societàdell'informazione, in particolare il commercio elettro-nico, nel mercato interno (4).

(5) Data la diversità dei regimi in merito alla prestazionetransfrontaliera dei servizi su base temporanea e occasio-nale e allo stabilimento, è opportuno precisare criteri didistinzione tra questi due concetti nel caso di unospostamento del prestatore di servizi sul territorio delloStato membro ospitante.

(6) L'agevolazione della prestazione di servizi deve esseregarantita nel contesto della stretta osservanza della salutee della sicurezza pubblica nonché della tutela dei consu-matori. Dovrebbero essere pertanto previste disposizionispecifiche per le professioni regolamentate aventi impli-cazioni in materia di pubblica sicurezza e di sanitàpubblica, che prestano servizi transfrontalieri su basetemporanea o occasionale.

(7) Gli Stati membri ospitanti possono, se necessario econformemente al diritto comunitario, prevedere requi-siti in materia di dichiarazione. Tali requisiti non dovreb-bero comportare un onere sproporzionato per i presta-tori di servizi né ostacolare o rendere meno attraentel'esercizio della libertà di prestazione di servizi. La neces-sità di siffatti requisiti dovrebbe essere verificata periodi-camente alla luce dei progressi compiuti nella realizza-zione di un quadro comunitario per la cooperazioneamministrativa tra gli Stati membri.

30.9.2005L 255/22 Gazzetta ufficiale dell'Unione europeaIT

(1) GU C 181 E del 30.7.2002, pag. 183.(2) GU C 61 del 14.3.2003, pag. 67.(3) Parere del Parlamento europeo dell'11 febbraio 2004 (GU C 97 E

del 22.4.2004, pag. 230), posizione comune del Consiglio del 21dicembre 2004 (GU C 58 E dell'8.3.2005, pag. 1) e posizione delParlamento europeo dell'11 maggio 2005 (non ancora pubblicatanella Gazzetta ufficiale). Decisione del Consiglio del 6 giugno 2005. (4) GU L 178 del 17.7.2000, pag. 1.

89 / 146

Page 96: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

ÖFFENTLICHE FÜRSORGE- UND WOHLFAHRTSEINRICHTUNGEN

REGIONALGESETZ VOM 21. SEPTEMBER 2005, NR. 7

Neuordnung der öffentlichen Fürsorge- und

Wohlfahrtseinrichtungen – öffentliche Betriebe für Pflege-

und Betreuungsdienste1

INHALTSVERZEICHNIS

I. TITEL

Institutionelle Aspekte

I. KAPITEL

Allgemeine Bestimmungen

Art. 1 Inhalt des Gesetzes Art. 2 Grundsätze Art. 3 Satzung Art. 4 Ordnungen Art. 5 Vermögen

1 Im ABl. vom 4. Oktober 2005, Nr. 40, Beibl. Nr. 1.

90 / 146

Page 97: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

IPAB

LEGGE REGIONALE 21 SETTEMBRE 2005, N. 7

Nuovo ordinamento delle istituzioni pubbliche di assistenza e

beneficenza – aziende pubbliche di servizi alla persona1

INDICE

TITOLO I

Aspetti istituzionali

CAPO I

Disposizioni generali

Art. 1 Contenuto della legge

Art. 2 Principi

Art. 3 Statuto

Art. 4 Regolamenti

Art. 5 Patrimonio

CAPO II

Organi

Art. 6 Consiglio di amministrazione

Art. 7 Presidente

1 In B.U. 4 ottobre 2005, n. 40 - Suppl. n. 1.

91 / 146

Page 98: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Dekret des Landeshauptmanns vom 13. November 2006 , Nr. 62

Kaminkehrerordnung

Kaminkehrerordnung

(aufgehoben durch Art. 55 Absatz 1 Buchstabe c) des D.LH. vom 19. Mai 2009, Nr. 27)

92 / 146

Page 99: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Decreto del Presidente della Provincia 13 novembre 2006 , n. 62

Ordinamento del servizio di spazzacamino

Ordinamento del servizio di spazzacamino

(abrogato dall'art. 55, comma 1, lettera c), del D.P.P. 19 maggio 2009, n. 27)

93 / 146

Page 100: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)2)

f) Landesgesetz vom 16. November 2007, Nr. 12 1)

Lokale öffentliche Dienstleistungen und öffentliche Beteiligungen 2)

Kundgemacht im A.Bl. vom 27. November 2007, Nr. 48.Der Titel wurde so geändert durch Art. 12 Absatz 1 des L.G. vom 22. Dezember 2016, Nr. 27.

Art. 1 ( Gegenstand und Regelung ) 3)

(1) Dieses Gesetz regelt die Modalitäten der Vergabe wirtschaftlich relevanter öffentlicher Dienstleistungen, unbeschadet der insektoriellen Gesetzen vorgesehenen Bestimmungen.

(1/bis) Das gegenständliche Gesetz regelt außerdem die öffentlichen Beteiligungen, die im Besitz der Verwaltungen laut Absatz 2sind, wobei die Besonderheiten des Territoriums und die geltenden Bestimmungen betreffend den Schutz der sprachlichenMinderheiten zu berücksichtigen sind. 4)

(2) Für dieses Gesetz gelten als öffentliche Dienstleistungen jene, die von folgenden Körperschaften erbracht werden:

(3) Für dieses Gesetz gelten als wirtschaftlich relevante öffentliche Dienstleistungen

(4) Zum Schutz des Wettbewerbes und des Marktes ist es den Verwaltungen laut Absatz 2 untersagt, in ihrem jeweiligenZuständigkeitsbereich Gesellschaften zur Produktion von Gütern und zur Leistung von Diensten zu bilden, wenn die Tätigkeiten dieserGesellschaften zur Verfolgung des jeweiligen institutionellen Zweckes nicht unerlässlich sind; ebenso wenig dürfen sie direktBeteiligungen, auch nicht Minderheitsbeteiligungen, an Gesellschaften eingehen oder solche aufrecht erhalten, wenn diese nicht Güterproduzieren oder Dienste leisten, die von öffentlichem Interesse sind. Die genannten Einschränkungen werden auch auf die indirektkontrollierten Gesellschaften angewendet. 5) 6)

(4/bis) Die Verwaltungen laut Absatz 2 können außerdem, unter Beachtung der Einschränkungen gemäß Absatz 4, Beteiligungenerwerben oder beibehalten und Gesellschaften gründen:

(4/ter) Ausschließlich für die Optimierung der Verwendung der Immobilien, die Teil des eigenen Vermögens sind, können dieVerwaltungen laut Absatz 2, auch in Abweichung zum Absatz 4, Beteiligungen in Gesellschaften erwerben oder beibehalten, die alsvorwiegenden Gesellschaftszweck die Wertsteigerung des Vermögens der Verwaltungen haben und zwar mittels Einbringung vonImmobilien zwecks Verwirklichung einer Investition. Unter Beachtung der Bestimmungen der Europäischen Union wird den öffentlichen

von der Autonomen Provinz Bozen und von den Körperschaften, die von ihr abhängig sind oder deren Ordnung in ihre, auchdelegierten, Zuständigkeiten fällt,

a)

von Bezirksgemeinschaften und Gemeinden, sei es einzeln, vereint oder in Zusammenarbeit.b)

jene, welche die Herstellung von Gütern und die Erbringung von Leistungen gegen Bezahlung eines Betrages vonseiten desNutznießers zum Inhalt haben, und

a)

bei denen der Erbringer der Dienstleistungen ganz oder teilweise das Geschäftsrisiko trägt.b)

zur Herstellung von Gütern und Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, einschließlich die Realisierungund Verwaltung der Netzwerke und Anlagen, die für diese Dienste zweckdienlich sind,

a)

zur Projektierung, Realisierung und Führung eines öffentlichen Bauwerkes, auf der Grundlage einer Programmvereinbarungzwischen öffentlichen Verwaltungen oder der Organisation und Verwaltung eines Dienstes von allgemeinem Interesse mittelsPartnerschaftsabkommen im Sinne der geltenden Bestimmungen im Bereich der öffentlichen Verträge,

b)

die Beschaffungsdienste durchführen,c)

die selbst Güter oder Hilfsdienste für die Körperschaft oder für die beteiligten öffentlichen Körperschaften schaffen bzw.erbringen oder die zur Ausübung ihrer Funktionen dienen. Diesen von den Verwaltungen laut Absatz 2 kontrolliertenGesellschaften ist es verboten, neue Gesellschaften zu gründen und neue Beteiligungen an Gesellschaften zu erwerben,unbeschadet der spezifischen Ermächtigungen der teilhabenden Körperschaften oder der verschiedenen in denLandesgesetzen enthaltenen Bestimmungen, welche in der Ausübung der Gesetzgebungsbefugnis im Bereich derVerwaltungsorganisation erlassen wurden, und mit Ausnahme der Gesellschaften, welche als einzigen Gesellschaftszweck dieGebarung von gesellschaftlichen Beteiligungen der öffentlichen Verwaltungen haben, 7)

d)

die als vorwiegenden Gesellschaftszweck die Schaffung und Führung von Messeflächen und die Organisation vonMesseevents haben, die Realisierung und Führung von Seilbahnanlagen für die Mobilität im Bereich Tourismus und Sport inalpinem Gelände sowie die Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen; außerdem in denGesellschaften/Thermalbetrieben, deren Aktienbeteiligung oder deren Tätigkeit, Güter, Personal, Vermögen, Marken undAnteile, gemäß Gesetz vom 15. März 1997, Nr. 59, Artikel 22 Absätze 1 bis 3, in geltender Fassung, der autonomen ProvinzBozen unentgeltlich übertragen wurde und sich auf deren Territorium befinden. 8) 9)

e)

94 / 146

Page 101: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Verwaltungen die Möglichkeit vorbehalten, Beteiligungen an Gesellschaften zu erwerben oder beizubehalten, die wirtschaftlicheDienstleistungen von allgemeinem Interesse im Bereich der Netze laut Artikel 3/bis des Gesetzesdekrets vom 13. August 2011, Nr.138, mit Gesetz vom 14. September 2011, Nr. 148, abgeändert und zum Gesetz erhoben, erbringen, auch außerhalb desEinzugsgebietes der betroffenen Gemeinschaft, in Abweichung von den Bestimmungen laut Absatz 4/bis Buchstabe a), unter derBedingung, dass die Vergabe von sich in der Durchführungsphase befindenden und neuen Dienstleistungen durch öffentlicheVergabeverfahren erfolgte und erfolgt. Für diese Beteiligungen findet Absatz 5/bis Buchstabe e) Anwendung. 10)

(4/quater) Die Satzungen der Gesellschaften, die der öffentlichen Kontrolle unterliegen, sehen Folgendes vor:

(5)Die Verwaltungen laut Absatz 2 führen bis spätestens 31. Dezember 2017 eine außerordentliche Revision durch, die in einerBestandsaufnahme aller direkten und indirekt kontrollierten und zum 23. September 2016 besessenen Gesellschaftsbeteiligungenbesteht, und ermitteln dabei jene, die gegebenenfalls veräußert werden müssen; diese Operation stellt eine Aktualisierung des letztenverabschiedeten Rationalisierungsplanes dar. Innerhalb desselben Termins sind die Gesellschaftsstatute im Sinne des gegenständlichenGesetzes anzupassen. 5) 13)

(5/bis)Die Verwaltungen laut Absatz 2 führen ab dem Jahr 2020 alle drei Jahre innerhalb dem 31. Dezember, mit eigener und jährlichaktualisierbarer Maßnahme, eine Analyse der gesamten Struktur der Gesellschaften, bei denen sie direkte oder indirekt kontrollierteBeteiligungen besitzen, durch. Zu diesem Zweck erstellen sie einen Umstrukturierungsplan - mit erläuterndem Bericht - für derenRationalisierung, Abtretung, Zuweisung, Einbringung, Eingliederung, Umwandlung, Abspaltung oder Verschmelzung, falls dienachfolgend angeführten Voraussetzungen gegeben sind:

(5/ter) 16)

(5/quater) Die Organe laut Absatz 5/bis begründen auf angemessene Weise die Abweichung von den darin vorgesehenenallgemeinen Kriterien. 17)

(6)Die öffentlich kontrollierten Gesellschaften unterliegen folgender Regelung: 18)

a) das Verwaltungsorgan besteht, in der Regel, aus einem Einzelverwalter, oder, sofern mit Begründung von derGesellschafterversammlung beschlossen, um eine angemessene Vertretung der beteiligten Verwaltungen oder der Sprachgruppen zugewährleisten oder aus bestimmten Gründen der organisatorischen Angemessenheit, aus einem Verwaltungsrat, der sich aus drei bissechs Mitgliedern zusammensetzt, 19)

b) 20)

c) unbeschadet der geltenden Regelung über die Nichtwählbarkeit und die Unvereinbarkeit für die Wahl der Bürgermeister, derGemeinderäte und der Landtagsabgeordneten, berechtigt die Übernahme seitens eines Bürgermeisters, eines Gemeindereferentenoder Gemeinderates oder eines Landesrates oder Landtagsabgeordneten oder einer Person, die infolge ihrer Zugehörigkeit zu einemLandtag, Regionalrat sowie zum italienischen oder europäischen Parlament eine Leibrente bezieht, des Amtes eines Mitgliedes derVerwaltungsorgane von Kapitalgesellschaften, an welchen die betreffende Gemeinde oder das Land beteiligt sind, zu keinerleiVergütung zu Lasten der Gesellschaft, 21)

c/bis) die Personen, die von den Verwaltungen laut Absatz 2 zu Verwaltern ernannt werden, erhalten für besagte Aufträge keineEntschädigung, sofern sie eine Leibrente als ehemalige Landtags- bzw. Regionalratsabgeordnete oder als Abgeordnete zumitalienischen oder europäischen Parlament beziehen. Denjenigen, die für obgenannte Ämter eine Leibrente beziehen, dürfen seitensdes Landtages bzw. der Landesregierung keine bezahlten Berateraufträge erteilt werden. Die Landesregierung ist beauftragt, die

Übertragung von Verwaltungsvollmachten seitens des Verwaltungsrates an einen einzigen Verwalter, mit Ausnahme derÜbertragung von Verwaltungsvollmachten an den Präsidenten nach vorheriger Ermächtigung seitens derVollversammlung, 11)

a)

das Verbot Sitzungsgelder oder Erfolgsprämien nach erfolgter Tätigkeit zu beschließen und das Verbot den Mitgliedern derGesellschaftsorgane Abfindungen auszubezahlen,

b)

das Verbot Organe einzurichten, die nicht von den allgemeinen Bestimmungen im Bereich des Gesellschaftsrechtsvorgesehen sind,

c)

die Pflicht das Kontrollorgan oder einen Abschlussprüfer in den Gesellschaften mit beschränkter Haftung zu ernennen,d)

das Verbot die Abschlussprüfung dem Überwachungsrat der Aktiengesellschaften anzuvertrauen. 12)e)

Beteiligungen an Gesellschaften, die in keine der Kategorien laut Absätze 4, 4/bis und 4/ter fallen,a)

Gesellschaften, die sich nur aus Verwaltern oder aus einer höheren Anzahl an Verwaltern als Angestellten zusammensetzen,b)

Gesellschaften, die gleiche oder ähnliche Tätigkeiten wie andere Gesellschaften mit Beteiligung oder öffentlicheHilfskörperschaften ausüben,

c)

Beteiligungen an Gesellschaften, die im vorhergehenden Dreijahreszeitraum einen durchschnittlichen Umsatz von nicht mehrals einer Million Euro erzielt haben,

d)

Beteiligungen an Gesellschaften, die keine Dienste von allgemeinem Interesse verwalten und die ein negatives Ergebnis invier der letzten fünf Jahre erzielt haben; für die Gesellschaften laut Absatz 4/bis Buchstabe e) werden in Erstanwendung dieErgebnisse der auf den 23. September 2016 folgenden fünf Geschäftsjahre berücksichtigt, 14)

e)

Eindämmung der Betriebskosten, auch durch Umstrukturierungen der Verwaltungs- und Kontrollorgane und derBetriebsstrukturen, sowie durch die Herabsetzung der betreffenden Vergütungen,

f)

Notwendigkeit zur Eingliederung von Gesellschaften, die gemäß Absätze 4, 4/bis und 4/ter erlaubte Tätigkeiten zumGegenstand haben. 15)

g)

95 / 146

Page 102: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Beschluss vom 19. Dezember 2017, Nr. 1407 - Richtlinien zur Abfassung der Charta der Dienstqualität der öffentlichen lokalen Dienstleistungen

Beschluss Nr. 1863 vom 03.06.2008 - Gründungsermächtigung und Genehmigung des Statuts der Gesellschaft Business Location Südtirol/AltoAdige

3)4)5)6)

entsprechende Durchführungsverordnung zu erlassen, 22)

d) 5) 23)

e) in Vertretung der Verwaltungen laut Absatz 2 sowie der von diesen kontrollierten und beteiligten Gesellschaften können von ein undderselben Person höchstens drei Ämter und für nicht mehr als drei aufeinanderfolgende Amtsperioden in derselben Gesellschaft, inVerwaltungs- und/oder Aufsichtsorganen der genannten Gesellschaften bekleidet werden. Die genannten Einschränkungen werdennicht auf im Rahmen des Konzernmanagements unentgeltlich oder mit Abführungspflicht der Vergütung übertragene Ämter angewandt.24)

f) in den Verwaltungs- und Aufsichtsräten, darf bei sonstiger Unwirksamkeit der Bestellung, keines der beiden Geschlechter mit mehrals zwei Dritteln vertreten sein. 25) 26)

g) in den Arbeitsverträgen mit den geschäftsführenden Verwaltungsratsmitgliedern und den Generaldirektoren/Generaldirektorinnen istein Konkurrenzverbot im Sinne von Artikel 2125 des Zivilgesetzbuches vorzusehen, 27)

h) die Mitglieder der Verwaltungs- und Kontrollorgane müssen, zusätzlich zu den von der Satzung der Gesellschaft festgelegtenVoraussetzungen, auch die Anforderungen der Ehrbarkeit, Professionalität und Unabhängigkeit besitzen, 28)

i) die Vergütungen der Verwaltungs- und Kontrollorgane und der Führungskräfte werden festgelegt unter Beachtung der von derLandesregierung im Einvernehmen mit dem Rat der Gemeinden definierten Richtlinien, auf der Grundlage objektiver und transparenterIndikatoren, anhand derer die Gesellschaften eingestuft werden und in Übereinstimmung mit Richtlinien, die die Eindämmung derAusgaben zum Ziel haben. In jedem Fall wird die maximale Gehaltsgrenze von jährlichen 240.000,00 Euro vor Abzug der Renten- undFürsorgeabgaben und der Steuern zu Lasten des Begünstigten angewendet, auch unter Berücksichtigung der von anderen öffentlichenVerwaltungen oder von anderen öffentlich kontrollierten Gesellschaften bezahlten Vergütungen. In Abweichung von den Bestimmungenlaut Absatz 8, wird diese Regelung der Vergütungen auch auf die in diesem Absatz geregelten Gesellschaften angewendet, 29)

j) die Verwalter der öffentlich kontrollierten Gesellschaften dürfen keine Bediensteten der kontrollierenden oder aufsichtsberechtigtenöffentlichen Verwaltungen sein, unbeschadet der Notwendigkeit, eine Kontrolle wie über die eigenen Dienststellen in den In-House-Gesellschaften zu gewährleisten. Handelt es sich um Bedienstete der kontrollierenden Gesellschaft, sind diese aufgrund desGrundsatzes der allumfassenden Entlohnung verpflichtet, die entsprechenden Vergütungen der angehörenden Gesellschaftrückzuüberweisen, unbeschadet des Rechts auf Versicherungsschutz und Rückerstattung der dokumentierten Ausgaben, im Rahmender Ausgabengrenze laut Buchstabe i). Die Anwendung dieses Buchstabens darf keine Erhöhung der Gesamtausgaben für dieVergütungen der Verwalter mit sich bringen, 30)

k) die kontrollierten Gesellschaften legen mit eigener Maßnahme die Richtlinien und die Modalitäten für die Rekrutierung des Personalsfest und zwar unter Beachtung der spezifischen, jährlichen und mehrjährigen Ziele in Bezug auf die Eindämmung der Betriebskosten,einschließlich jener des Personals, die von der Landesregierung im Sinne von Artikel 13 Absatz 6/bis des Landesgesetzes vom 23.Dezember 2010, Nr. 15, vorgesehen sind, sowie im Sinne der Landesbestimmungen über die Anwendung der Mobilitätsverfahren undder Grundsätze der Transparenz, Öffentlichkeit und Unparteilichkeit, die auch aus dem Unionsrecht abgeleitet werden können. DieMaßnahmen der Gesellschaften und die entsprechenden Verträge werden auf der institutionellen Website der Gesellschaft und deröffentlichen Verwaltungen, die Gesellschafter sind, veröffentlicht. Die kontrollierten Gesellschaften verfolgen das Ziel einerstufenartigen Anpassung an die Kriterien für die Aufnahme des Personals und an die rechtlich-wirtschaftliche Behandlung, welche vonden Landesbestimmungen vorgesehen sind. Die öffentlich kontrollierten Gesellschaften nehmen eine Bestandsaufnahme des im Dienststehenden Personals auch mit Bezug auf die Ergebnisse der außerordentlichen Revision laut Absatz 5 vor und erstellenübergangsweise eine Liste der eventuellen Überschüsse an Personal. Diese Liste wird auf der institutionellen Website der Gesellschaftund der öffentlichen Verwaltungen, die Gesellschafter sind, veröffentlicht, um etwaige Mobilitätsverfahren auf Landesebene zuvereinfachen; auf diese Liste greifen die öffentlich kontrollierten Gesellschaften bis zum 30. Juni 2018 zurück, bevor sie neueunbefristete Aufnahmen vornehmen, unbeschadet der Fälle, in denen Personal mit spezifischen Kompetenzen erforderlich ist, das inden Listen nicht aufscheint. 31)

(7) Die Satzungsänderungen sind ab der ersten Erneuerung der Gesellschaftsorgane wirksam. 5)

(8) Das gegenständliche Gesetz wird nicht auf die Gesellschaften mit öffentlicher Beteiligung angewendet, die die Quotierung dereigenen Aktien auf den regulierten Märkten beschlossen haben bzw. die innerhalb 30. Juni 2016 Maßnahmen verabschiedet haben, diezur Ausgabe von Finanzinstrumenten, die nicht Aktien sind, und an den regulierten Märkten quotiert sind, dienen. Das gegenständlicheGesetz wird weiters auch nicht auf ihre beteiligte Gesellschaften und deren indirekten angewendet. Sofern das Verfahren zurQuotierung innerhalb 23. September 2017 abgeschlossen ist, findet das gegenständliche Gesetz weiterhin keine Anwendung auf dieseGesellschaften. 32)

(9) Für dieses Gesetz sind unter „indirekt kontrollierten Gesellschaften“ jene Gesellschaften zu verstehen, die von Gesellschaften mitöffentlicher Beteiligung kontrolliert werden. 33)

(10) Es wird im Hinblick auf die Definitionen, die Arten von Gesellschaften und die Organisationsstruktur der Inhouse Gesellschaftenauf das gesetzesvertretende Dekret vom 19. August 2016, Nr. 175, verwiesen. 34)

Der Titel des Art. 1 wurde so geändert durch Art. 12 Absatz 2 des L.G. vom 22. Dezember 2016, Nr. 27.Art. 1 Absatz 1/bis wurde eingefügt durch Art. 12 Absatz 3 des L.G. vom 22. Dezember 2016, Nr. 27.Die Absätze 4, 5, 6 und 7 wurden angefügt durch Art. 25 Absatz 1 des L.G. vom 21. Dezember 2007, Nr. 14.Art. 1 Absatz 4 wurde zuerst geändert durch Art. 13 Absatz 1 des L.G. vom 17. Jänner 2011, Nr. 1, und später durch Art. 12 Absatz 4 des L.G. vom

96 / 146

Page 103: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

7)8)9)10)

11)12)13)

14)15)

16)

17)

18)19)20)21)

22)

23)24)

25)

26)27)

28)29)30)31)

32)33)34)

22. Dezember 2016, Nr. 27.Der Buchstabe d) des Art. 1 Absatz 4/bis wurde so ersetzt durch Art. 16 Absatz 1 des L.G. vom 20. Dezember 2017, Nr. 22.Art. 1 Absatz 4/bis wurde eingefügt durch Art. 12 Absatz 5 des L.G. vom 22. Dezember 2016, Nr. 27.Der Buchstabe e) des Art. 1 Absatz 4/bis wurde so geändert durch Art. 16 Absatz 2 des L.G. vom 20. Dezember 2017, Nr. 22.Art. 1 Absatz 4/ter wurde eingefügt durch Art. 12 Absatz 5 des L.G. vom 22. Dezember 2016, Nr. 27, und später so ergänzt durch Art. 16 Absatz 3

des L.G. vom 20. Dezember 2017, Nr. 22.Der Buchstabe a) des Art. 1 Absatz 4/quater wurde so geändert durch Art. 16 Absatz 4 des L.G. vom 20. Dezember 2017, Nr. 22.Art. 1 Absatz 4/quater wurde eingefügt durch Art. 12 Absatz 5 des L.G. vom 22. Dezember 2016, Nr. 27.Art. 1 Absatz 5 wurde zuerst geändert durch Art. 11 Absatz 1 des L.G. vom 16. Oktober 2009, Nr. 7, und später so ersetzt durch Art. 12 Absatz 6

des L.G. vom 22. Dezember 2016, Nr. 27.Der Buchstabe e) des Art. 1 Absatz 5/bis wurde so geändert durch Art. 16 Absatz 6 des L.G. vom 20. Dezember 2017, Nr. 22.Art. 1 Absatz 5/bis wurde eingefügt durch Art. 10 Absatz 1 des L.G. vom 23. Oktober 2015, Nr. 18, und später so ersetzt durch Art. 12 Absatz 7 des

L.G. vom 22. Dezember 2016, Nr. 27.Art. 1 Absatz 5/ter wurde eingefügt durch Art. 10 Absatz 1 des L.G. vom 23. Oktober 2015, Nr. 18, und später aufgehoben durch Art. 12 Absatz 8

des L.G. vom 22. Dezember 2016, Nr. 27.Art. 1 Absatz 5/quater wurde eingefügt durch Art. 10 Absatz 1 des L.G. vom 23. Oktober 2015, Nr. 18, und später so geändert durch Art. 12 Absatz

9 des L.G. vom 22. Dezember 2016, Nr. 27.Der Vorspann des Art. 1 Absatz 6 wurde so ersetzt durch Art. 16 Absatz 7 des L.G. vom 20. Dezember 2017, Nr. 22.Der Buchstabe a) des Art. 1 Absatz 6 wurde so ersetzt durch Art. 8 Absatz 1 des L.G. vom 20. Dezember 2017, Nr. 22.Der Buchstabe b) des Art. 1 Absatz 6 wurde aufgehoben durch Art. 20 Absatz 1 Buchstabe e) des L.G. vom 20 Dezember 2017, Nr. 22.Art. 1 Absatz 6 Buchstabe c) wurde zuerst durch Art. 1 Absatz 1 des L.G. vom 13. November 2009, Nr. 8, und später durch Art. 16 Absatz 10 des

L.G. vom 20. Dezember 2017, Nr. 22, so geändert.Art. 1 Absatz 6 Buchstabe c/bis wurde eingefügt durch Art. 2 Absatz 1 des L.G. vom 13. November 2009, Nr. 8, und später so geändert durch Art.

16 Absatz 11 des L.G. vom 20. Dezember 2017, Nr. 22.Der Buchstabe d) des Art. 1 Absatz 6 wurde aufgehoben durch Art. 20 Absatz 1 Buchstabe e) des L.G. vom 20 Dezember 2017, Nr. 22.Art. 1 Absatz 6 Buchstabe e) wurde angefügt durch Art. 2 Absatz 2 des L.G. vom 13. November 2009, Nr. 8, später ersetzt durch Art. 18 Absatz 1,

des L.G. vom 7. April 2014, Nr. 1, geändert durch Art. 10 Absatz 2 des L.G. vom 23. Dezember 2015, Nr. 18, und durch Art. 16 Absatz 13 des L.G. vom20. Dezember 2017, Nr. 22.

Art. 1 Absatz 6 Buchstabe f) wurde hinzugefügt durch Art. 1 Absatz 1 des L.G. vom 19. Jänner 2012, Nr. 3, und später so geändert durch Art. 16Absatz 15 des L.G. vom 20. Dezember 2017, Nr. 22.

Siehe auch Art. 2 Absatz 1 des L.G. vom 19. Jänner 2012, Nr. 3.Art. 1 Absatz 6 Buchstabe g) wurde hinzugefügt durch Art. 1 Absatz 2 des L.G. vom 19. Jänner 2012, Nr. 3, später ersetzt durch Art. 16 Absatz 16

des L.G. vom 20. Dezember 2017, Nr. 22, und durch Art. 19 Absatz 1 des L.G. 11. Juli 2018, Nr. 10.Der Buchstabe h) des Art. 1 Absatz 6 wurde hinzugefügt durch Art. 16 Absatz 17 des L.G. vom 20. Dezember 2017, Nr. 22.Der Buchstabe i) des Art. 1 Absatz 6 wurde hinzugefügt durch Art. 16 Absatz 17 des L.G. vom 20. Dezember 2017, Nr. 22.Der Buchstabe j) des Art. 1 Absatz 6 wurde hinzugefügt durch Art. 16 Absatz 17 des L.G. vom 20. Dezember 2017, Nr. 22.Der Buchstabe k) des Art. 1 Absatz 6 wurde hinzugefügt durch Art. 16 Absatz 17 des L.G. vom 20. Dezember 2017, Nr. 22, und später so geändert

durch Art. 5 Absatz 1 des L.G. vom 15. März 2018, Nr. 3.Art. 1 Absatz 8 wurde hinzugefügt durch Art. 12 Absatz 10 des L.G. vom 22. Dezember 2016, Nr. 27.Art. 1 Absatz 9 wurde hinzugefügt durch Art. 12 Absatz 10 des L.G. vom 22. Dezember 2016, Nr. 27.Art. 1 Absatz 10 wurde hinzugefügt durch Art. 12 Absatz 10 des L.G. vom 22. Dezember 2016, Nr. 27.

97 / 146

Page 104: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)2)

f) Legge provinciale 16 novembre 2007, n. 12 1)

Servizi pubblici locali e partecipazioni pubbliche 2)

Pubblicata nel B.U. 27 novembre 2007, n. 48.Il titolo è stato così modificato dall'art. 12, comma 1, della L.P. 22 dicembre 2016, n. 27.

Art. 1 (Oggetto e disciplina) 3)

(1) La presente legge disciplina le modalità di affidamento dei servizi pubblici di rilevanza economica, ferme restando le disposizionidi legge di settore.

(1/bis) La presente legge disciplina altresì le partecipazioni pubbliche detenute dalle amministrazioni di cui al comma 2 tenendoconto della particolarità del territorio e delle disposizioni vigenti in materia di tutela delle minoranze linguistiche. 4)

(2) Agli effetti della presente legge sono servizi pubblici quei servizi assunti:

(3) Agli effetti della presente legge sono servizi di rilevanza economica i servizi:

(4) Al fine di tutelare la concorrenza e il mercato, le amministrazioni di cui al comma 2 non possono costituire società aventi peroggetto attività di produzione di beni o di servizi non strettamente necessarie per il perseguimento delle proprie finalità istituzionali, nèassumere o mantenere direttamente partecipazioni, anche di minoranza, in società che non producano beni o servizi di interessegenerale nell'ambito dei rispettivi livelli di competenza. Le predette limitazioni si applicano anche nei confronti di societàindirettamente controllate. 5) 6)

(4/bis) Le amministrazioni di cui al comma 2, nei limiti di cui al comma 4, possono altresì acquisire o mantenere partecipazioni ecostituire società:

(4/ter) Al solo fine di valorizzare l’utilizzo di beni immobili facenti parte del proprio patrimonio, le amministrazioni di cui al comma 2,anche in deroga al comma 4, possono acquisire o mantenere partecipazioni in società aventi per oggetto sociale prevalente lavalorizzazione del patrimonio delle amministrazioni stesse, tramite il conferimento di beni immobili allo scopo di realizzare uninvestimento. Nel rispetto della disciplina dell’Unione europea, è fatta salva la possibilità per le amministrazioni pubbliche di acquisire omantenere partecipazioni in società che producono servizi economici di interesse generale a rete di cui all’articolo 3/bis del decreto-legge 13 agosto 2011, n. 138, convertito, con modificazioni, dalla legge 14 settembre 2011, n. 148, anche fuori dall’ambito territorialedella collettività di riferimento, in deroga alle previsioni di cui al comma 4/bis, lettera a), purché l’affidamento dei servizi, in corso enuovi, sia avvenuto e avvenga tramite procedure ad evidenza pubblica. Per tali partecipazioni trova piena applicazione il comma 5/bis,

dalla Provincia autonoma di Bolzano e dagli enti da essa dipendenti o il cui ordinamento rientri nelle sue competenze, anchedelegate;

a)

dalle comunità comprensoriali e dai comuni, singoli o nelle relative forme associative o di collaborazione.b)

che hanno per oggetto la produzione di beni e lo svolgimento di attività dietro pagamento di corrispettivo da parte deibeneficiari, e

a)

in cui il soggetto gestore dei servizi medesimi si assume in tutto o in parte il rischio di gestione.b)

di produzione di beni e servizi di interesse generale, compresa la realizzazione e gestione delle reti e degli impianti funzionaliai servizi medesimi;

a)

di progettazione, realizzazione e gestione di un’opera pubblica sulla base di un accordo di programma fra amministrazionipubbliche o di organizzazione e gestione di un servizio di interesse generale attraverso un contratto di partenariato ai sensidelle disposizioni vigenti in materia di contratti pubblici;

b)

che svolgono servizi di committenza;c)

di autoproduzione di beni o servizi strumentali all’ente o agli enti pubblici partecipanti o allo svolgimento delle loro funzioni.A queste società, controllate dalle amministrazioni di cui al comma 2, è fatto divieto di costituire nuove società e di acquisirenuove partecipazioni in società, ferme restando specifiche autorizzazioni degli enti soci o le diverse previsioni di leggeprovinciali adottate nell’esercizio della potestà legislativa in materia di organizzazione amministrativa, ad eccezione dellesocietà aventi come oggetto sociale esclusivo la gestione di partecipazioni societarie di amministrazioni pubbliche; 7)

d)

aventi per oggetto sociale prevalente la realizzazione e la gestione di spazi fieristici e l'organizzazione di eventi fieristici, larealizzazione e la gestione di impianti di trasporto a fune per la mobilità turistico-sportiva esercitati in aree montane, nonchéla produzione di energia da fonti rinnovabili, oltre che nelle società/aziende termali le cui partecipazioni azionarie o leattività, i beni, il personale, i patrimoni, i marchi e le pertinenze siano state trasferite, ai sensi dell’articolo 22, commi da 1 a3, della legge 15 marzo 1997, n. 59, e successive modifiche, a titolo gratuito alla Provincia autonoma di Bolzano nel cuiterritorio sono ubicati gli stabilimenti termali. 8) 9)

e)

98 / 146

Page 105: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

lettera e). 10)

(4/quater) Gli statuti delle società a controllo pubblico prevedono:

(5) Le amministrazioni di cui al comma 2 effettuano, al più tardi entro il 31 dicembre 2017, una revisione straordinaria, che consistein una ricognizione di tutte le partecipazioni societarie dirette e indirettamente controllate, possedute alla data del 23 settembre 2016,individuando quelle che eventualmente devono essere alienate, e che costituisce aggiornamento dell’ultimo piano di razionalizzazioneadottato. Entro lo stesso termine sono adeguati gli statuti societari secondo le previsioni della presente legge. 5) 13)

(5/bis) Le amministrazioni di cui al comma 2 effettuano con cadenza triennale entro il 31 dicembre, a partire dall’anno 2020, conproprio provvedimento aggiornabile annualmente, un’analisi dell’assetto complessivo delle società in cui detengono partecipazioni,dirette o indirettamente controllate. A tal fine esse predispongono un piano di riassetto per la loro razionalizzazione, dismissione,assegnazione, conferimento, aggregazione, trasformazione, scissione o fusione, corredato di un’apposita relazione tecnica, overicorrano i presupposti di seguito elencati:

(5/ter) 16)

(5/quater) Gli organi di cui al comma 5/bis motivano adeguatamente il discostamento dai criteri di massima ivi indicati. 17)

(6) Le società a controllo pubblico sono soggette alla seguente disciplina: 18)

a) l’organo amministrativo è costituito, di norma, da un amministratore unico, oppure, se deliberato con motivazione dell’assembleadei soci per assicurare la rappresentanza delle amministrazioni partecipanti ovvero dei gruppi linguistici o per specifiche ragioni diadeguatezza organizzativa, da un consiglio di amministrazione composto da tre a sei membri. 19)

b) 20)

c) fermo restando la disciplina vigente in materia di ineleggibilità e di incompatibilità per l'elezione dei sindaci, dei consiglieri comunalie dei consiglieri provinciali, l'assunzione, da parte di un sindaco, assessore o consigliere comunale o provinciale o di persona che siatitolare di un vitalizio derivante dall'appartenenza a un Consiglio provinciale od regionale, al Parlamento nazionale o europeo, dellacarica di componente degli organi di amministrazione di società di capitali partecipate dallo stesso comune o dalla Provincia, non dàtitolo alla corresponsione di alcun emolumento a carico della società; 21)

c/bis) le persone nominate dalle amministrazioni di cui al comma 2, con incarichi di amministratore non percepiscono per tali incarichialcun compenso, se sono già titolari di un vitalizio derivante dall’appartenenza a un Consiglio provinciale o regionale, al Parlamentonazionale o europeo. Ai titolari di vitalizi delle istituzioni sopra menzionate non possono essere conferiti incarichi di consulenzaretribuiti dal Consiglio o dalla Giunta provinciale. La Giunta provinciale è delegata a emanare il relativo regolamento; 22)

d) 5) 23)

e) in rappresentanza delle amministrazioni di cui al comma 2 nonché delle società da queste controllate e partecipate, la stessapersona può ricoprire, negli organi di amministrazione e/o di vigilanza delle medesime, al massimo tre cariche e per non più di tremandati consecutivi nella stessa società. I predetti limiti non si applicano alle cariche conferite a titolo gratuito oppure con reversibilitàdel compenso al management nell’ambito del gruppo societario. 24)

f) nei consigli di amministrazione e di vigilanza nessuno dei due sessi deve essere rappresentato nella misura di oltre due terzi, pena lanullità della nomina. 25) 26)

g) i contratti di lavoro stipulati con gli amministratori delegati/le amministratrici delegate e i direttori/le direttrici generali prevedono undivieto di concorrenza, ai sensi dell’articolo 2125 del codice civile; 27)

h) i componenti degli organi amministrativi e di controllo, oltre ai requisiti stabiliti dallo statuto della società, devono possedere irequisiti di onorabilità, professionalità e autonomia; 28)

i) alla determinazione dei compensi degli organi amministrativi, degli organi di controllo e dei dirigenti, si provvede nel rispetto deicriteri determinati dalla Giunta provinciale, d’intesa con il Consiglio dei Comuni, sulla base di indicatori oggettivi e trasparenti con cui

l’attribuzione di deleghe di gestione a un solo amministratore da parte del consiglio di amministrazione, salva l’attribuzione dideleghe al presidente previa autorizzazione dell’assemblea; 11)

a)

il divieto di corrispondere gettoni di presenza o premi di risultato deliberati dopo lo svolgimento dell'attività, e il divieto dicorrispondere trattamenti di fine mandato, ai componenti degli organi sociali;

b)

il divieto di istituire organi diversi da quelli previsti dalle norme generali in tema di società;c)

l’obbligo di nomina dell‘organo di controllo o di un revisore nelle società a responsabilità limitata;d)

il divieto di affidare la revisione legale dei conti al collegio sindacale nelle società per azioni. 12)e)

partecipazioni societarie che non rientrano in alcuna delle categorie di cui ai commi 4, 4/bis e 4/ter;a)

società che risultino composte da soli amministratori o da un numero di amministratori superiore a quello dei dipendenti;b)

società che svolgono attività analoghe o similari a quelle svolte da altre società partecipate o da enti pubblici strumentali;c)

partecipazioni in società che nel triennio precedente abbiano conseguito un fatturato medio non superiore a un milione dieuro;

d)

partecipazioni in società che non gestiscono servizi di interesse generale che abbiano prodotto un risultato negativo perquattro dei cinque esercizi precedenti in sede di prima applicazione, per le società di cui al comma 4/bis, lettera e), siconsiderano i risultati dei cinque esercizi successivi alla data del 23 settembre 2016; 14)

e)

contenimento dei costi di funzionamento, anche mediante riorganizzazione degli organi amministrativi e di controllo e dellestrutture aziendali, nonché attraverso la riduzione delle relative remunerazioni;

f)

necessità di aggregazione di società aventi ad oggetto attività consentite ai sensi dei commi 4, 4/bis e 4/ter. 15)g)

99 / 146

Page 106: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

Delibera 19 dicembre 2017, n. 1407 - Linee guida per la redazione della carta della qualità dei servizi pubblici locali

Delibera N. 1863 del 03.06.2008 - Autorizzazione alla costituzione ed approvazione delle statuto societario della Business LocationAlto-Adige/Südtirol S.p.A.

3)4)5)6)

7)8)9)10)

11)12)13)

14)15)

16)

17)

18)19)20)21)

22)

classificare le società e in conformità a criteri che perseguono l’obiettivo del contenimento della spesa. In ogni caso si applica il limitemassimo retributivo di 240.000,00 euro annui, al lordo dei contributi previdenziali e assistenziali e degli oneri fiscali a carico delbeneficiario e tenuto conto anche dei compensi corrisposti da altre pubbliche amministrazioni o da altre società a controllo pubblico. Inderoga a quanto previsto dal comma 8, detta disciplina sui compensi si applica anche alle società da esso disciplinate; 29)

j) gli amministratori delle società a controllo pubblico non possono essere dipendenti delle amministrazioni pubbliche controllanti ovigilanti, fatta salva l’esigenza di garantire sulle società in house un controllo analogo a quello esercitato sui propri servizi. Qualorasiano dipendenti della società controllante, in virtù del principio di onnicomprensività della retribuzione, fatto salvo il diritto allacopertura assicurativa e al rimborso delle spese documentate, nel rispetto del limite di spesa di cui alla lettera i), essi hanno l’obbligodi riversare i relativi compensi alla società di appartenenza. Dall’applicazione della presente lettera non possono derivare aumenti dellaspesa complessiva per i compensi degli amministratori; 30)

k) le società controllate stabiliscono con propri provvedimenti, criteri e modalità per il reclutamento del personale nel rispetto degliobiettivi specifici, annuali e pluriennali, sul contenimento delle spese di funzionamento, comprese quelle del personale, previsti dallaGiunta provinciale ai sensi dell’articolo 13, comma 6/bis della legge provinciale 23 dicembre 2010, n. 15, nonché ai sensi delle normeprovinciali inerenti l’utilizzo delle procedure di mobilità e dei principi di trasparenza, pubblicità e imparzialità, anche di derivazioneeuropea. I provvedimenti delle società e i relativi contratti sono pubblicati sul sito istituzionale della società e delle amministrazionipubbliche socie. Le società controllate perseguono l’obiettivo del graduale allineamento con i criteri di assunzione del personale e con iltrattamento giuridico-economico previsti dalla normativa provinciale. Le società a controllo pubblico effettuano una ricognizione delpersonale in servizio anche in relazione agli esiti della revisione straordinaria di cui al comma 5 e redigono in via transitoria un elencodelle eventuali eccedenze di personale. Tale elenco viene pubblicato sul sito istituzionale della società e delle amministrazioni pubblichesocie, allo scopo di agevolare eventuali processi di mobilità a livello provinciale; a tale elenco attingono fino al 30 giugno 2018 lestesse società a controllo pubblico prima di procedere a nuove assunzioni a tempo indeterminato, salvi i casi ove sia indispensabilepersonale in possesso di specifiche competenze, che non sia incluso negli elenchi. 31)

(7) Le modifiche statutarie hanno effetto a decorrere dal primo rinnovo degli organi societari. 5)

(8) La presente legge non si applica alle società in partecipazione pubblica che abbiano deliberato la quotazione delle proprie azioni inmercati regolamentati ovvero che, entro la data del 30 giugno 2016, abbiano adottato atti volti all'emissione di strumenti finanziari,diversi dalle azioni, quotati in mercati regolamentati. La presente legge non si applica altresì alle loro società partecipate ancheindirettamente. Ove il procedimento di quotazione si sia concluso entro il 23 settembre 2017, la presente legge continua a nonapplicarsi alle stesse società. 32)

(9) Ai fini della presente legge per “società indirettamente controllate” si intendono le società controllate da società a controllopubblico. 33)

(10) Si rinvia al decreto legislativo 19 agosto 2016, n. 175, per quanto attiene alle definizioni, ai tipi di società e all’assettoorganizzativo delle società inhouse. 34)

Il titolo dell'art. 1 è stato così modificato dall'art. 12, comma 2, della L.P. 22 dicembre 2016, n. 27.L'art. 1, comma 1/bis, è stato inserito dall'art. 12, comma 3, della L.P. 22 dicembre 2016, n. 27.I commi 4, 5, 6 e 7 sono stati aggiunti dall'art. 25, comma 1, della L.P. 21 dicembre 2007, n. 14.L'art. 1, comma 4, è stato prima modificato dall'art. 13, comma 1, della L.P. 17 gennaio 2011, n. 1, e successivamente dall'art. 12, comma 4, della

L.P. 22 dicembre 2016, n. 27.La lettera d) dell'art. 1, comma 4/bis, è stata così sostituita dall'art. 16, comma 1, della L.P. 20 dicembre 2017, n. 22.L'art. 1, comma 4/bis, è stato inserito dall'art. 12, comma 5, della L.P. 22 dicembre 2016, n. 27.La lettera e) dell'art. 1, comma 4/bis, è stata così modificata dall'art. 16, comma 2, della L.P. 20 dicembre 2017, n. 22.L'art. 1, comma 4/ter, è stato inserito dall'art. 12, comma 5, della L.P. 22 dicembre 2016, n. 27, e successivamente così integrata dall'art. 16,

comma 3, della L.P. 20 dicembre 2017, n. 22.Il testo tedesco della lettera a) dell'art. 1, comma 4/quater, è stato modificato dall'art. 16, comma 4, della L.P. 20 dicembre 2017, n. 22.L'art. 1, comma 4/quater, è stato inserito dall'art. 12, comma 5, della L.P. 22 dicembre 2016, n. 27.L'art. 1, comma 5, è stato prima modificato dall'art. 11, comma 1, della L.P. 16 ottobre 2009, n. 7, e successivamente così sostituito dall'art. 12,

comma 6, della L.P. 22 dicembre 2016, n. 27.La lettera e) dell'art. 1, comma 5/bis, è stata così modificata dall'art. 16, comma 5, della L.P. 17 dicembre 2017, n. 22.L'art. 1, comma 5/bis, è stato inserito dall'art. 10, comma 1, della L.P. 23 dicembre 2015, n. 18, e successivamente così sostituito dall'art. 12,

comma 7, della L.P. 22 dicembre 2016, n. 27.L'art. 1, comma 5/ter, è stato inserito dall'art. 10, comma 1, della L.P. 23 dicembre 2015, n. 18, e successivamente abrogato dall'art. 12, comma 8,

della L.P. 22 dicembre 2016, n. 27.L'art. 1, comma 5/quater, è stato inserito dall'art. 10, comma 1, della L.P. 23 dicembre 2015, n. 18, e successivmante così modificato dall'art. 12,

comma 9, della L.P. 22 dicembre 2016, n. 27.L'alinea dell'art. 1, comma 6, è stata così sostituita dall'art. 16, comma 7, della L.P. 20 dicembre 2017, n. 22.La lettera a), dell'art. 1, comma 6, è stata così sostituita dall'art. 16, comma 8, della L.P. 20 dicembre 2017, n. 22.La lettera b), dell'art. 1, comma 6, è stata abrogata dall'art. 20, comma 1, lettera e), della L.P. 20 dicembre 2017, n. 22.La lettera c) dell'art. 1, comma 6, è stata prima modificata dall'art. 1, comma 1, della L.P. 13 novembre 2009, n. 8, e successivamente dall'art. 16,

comma 9, della L.P. 20 dicembre 2017, n. 22.La lettera c/bis) è stata inserita dall'art. 2, comma 1, della L.P. 13 novembre 2009, n. 8, e successivamente così modificata dall'art. 16, comma 11,

100 / 146

Page 107: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

23)24)

25)

26)27)

28)29)30)31)

32)33)34)

della L.P. 20 dicembre 2017, n. 22.La lettera d), dell'art. 1, comma 6, è stata abrogata dall'art. 20, comma 1, lettera e), della L.P. 20 dicembre 2017, n. 22.La lettera e) è stata aggiunta dall'art. 2, comma 2, della L.P. 13 novembre 2009, n. 8, poi sostituita dall'art. 18, comma 1, della L.P. 7 aprile 2014, n.

1, modificata dall'art. 10, comma 2, della L.P. 23 dicembre 2015, n. 18, e dall'art. 16, comma 12, della L.P. 20 dicembre 2017, n. 22.La lettera f) dell'art. 1, comma 6, è stata aggiunta dall'art. 1, comma 1, della L.P. 19 gennaio 2012, n. 3, e successivamente così modificata dall'art.

16, comma 14, della L.P. 20 dicembre 2017, n. 22.Vedi anche l'art. 2, comma 1, della L.P. 19 gennaio 2012, n. 3.La lettera g) dell'art. 1, comma 6, è stata aggiunta dall'art. 1, comma 2, della L.P. 19 gennaio 2012, n. 3, e successivamente sostituita dall'art. 16,

comma 16, della L.P. 20 dicembre 2017, n. 22, e dall'art. 19, comma 1, della L.P. 11 luglio 2018, n. 10.La lettera h) è stata aggiunta dall'art. 16, comma 17, della L.P. 20 dicembre 2017, n. 22.La lettera i) è stata aggiunta dall'art. 16, comma 17, della L.P. 20 dicembre 2017, n. 22.La lettera j) è stata aggiunta dall'art. 16, comma 17, della L.P. 20 dicembre 2017, n. 22.La lettera k) è stata aggiunta dall'art. 16, comma 17, della L.P. 20 dicembre 2017, n. 22, e successivamente così modificata dall'art. 5, comma 1,

della L.P. 15 marzo 2018, n. 3.L'art. 1, comma 8, è stato aggiunto dall'art. 12, comma 10 della L.P. 22 dicembre 2016, n. 27.L'art. 1, comma 9, è stato aggiunto dall'art. 12, comma 10 della L.P. 22 dicembre 2016, n. 27.L'art. 1, comma 10, è stato aggiunto dall'art. 12, comma 10 della L.P. 22 dicembre 2016, n. 27.

101 / 146

Page 108: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

Verwaltungsgericht Bozen - Urteil vom 17. November 2009, Nr. 370 - Spazzacamino abilitato - iscrizione nel registro delle imprese pressoCamera di commercio - conferimento della concessione - compiti dei Comuni

38)39)

d) Landesgesetz vom 25. Februar 2008, Nr. 1 1)

Handwerksordnung

Kundgemacht im Beiblatt Nr. 1 zum A.Bl. vom 11. März 2008, Nr. 11.

2. TITEL

SONDERBESTIMMUNGEN FÜR DIE AUSÜBUNG BESTIMMTER TÄTIGKEITEN

5. ABSCHNITT

AUSÜBUNG DES BERUFES KAMINKEHRER/KAMINKEHRERIN

Art. 41 (Tätigkeit des Kaminkehrers bzw der Kaminkehrerin)

(1) Jeder Gebäudeeigentümer, Mieter oder Hausverwalter ist verpflichtet, die Kehrobjekte regelmäßig von einem befähigtenKaminkehrunternehmen reinigen und überprüfen zu lassen.

(2) Jede Gemeinde legt für ihr Gebiet Kehrbezirke fest und bestellt für jeden Bezirk ein befähigtes Kaminkehrunternehmen. Dieentsprechende Konzession wird durch öffentliche Ausschreibung vergeben.

(3) Mit der regelmäßigen Reinigung und Überprüfung der Kehrobjekte kann anstelle des von der Gemeinde bestellten befähigtenKaminkehrunternehmens auch ein anderes befähigtes Kaminkehrunternehmen beauftragt werden.

(4) Die Wahl eines anderen befähigten Kaminkehrunternehmens muss vom Gebäudeeigentümer, Mieter oder Hausverwalter sowohldem bisherigen Kaminkehrunternehmen als auch der Gemeindeverwaltung mitgeteilt werden. 38)

(5) Für die Reinigung und Überprüfung der Kehrobjekte hat das befähigte Kaminkehrunternehmen mit seinen Bediensteten freienZutritt zu den Grundstücken und Gebäuden.

(6) Nach Anhören des Rates der Gemeinden, der Landesagentur für Umwelt, der Verbraucherzentrale Südtirol, der repräsentativstenBerufsorganisationen des Landes sowie der Landesabteilungen für Berufsbildung wird mit Durchführungsverordnung Folgendesfestgelegt:

Art. 41 Absatz 4 wurde so ersetzt durch Art. 1 Absatz 12 des L.G. vom 19. Juli 2013, Nr. 11.Der Buchstabe a) des Art. 41 Absatz 6 wurde aufgehoben durch Art. 14 Absatz 1 Buchstabe b) des L.G. vom 26. September 2014, Nr. 7.

3. TITEL

39)a)

die Größenordnung der Kehrbezirke,b)

die wesentlichen Ausschreibungskriterien und -modalitäten für die Bestellung des Kaminkehrunternehmens,c)

die näheren Bestimmungen über den Kaminkehrdienst,d)

die Kehrobjekte,e)

die Kehrfristen,f)

die Gebühren.g)

102 / 146

Page 109: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

46)47)48)49)50)

VERFAHRENSBESTIMMUNGEN UND VERWALTUNGSSTRAFEN

2. ABSCHNITT

VERWALTUNGSSTRAFEN UND AUFSICHTSBEFUGNIS

Art. 43 (Verwaltungsstrafen)

(1) Mit einer verwaltungsrechtlichen Geldbuße von 300 Euro bis 1.800 Euro wird bestraft,

(2) Mit einer verwaltungsrechtlichen Geldbuße von 1.000 Euro bis 6.000 Euro werden bestraft,

(3) Mit einer verwaltungsrechtlichen Geldbuße von 2.500 Euro bis 15.000 Euro werden bestraft, 50)

(4) Die Zuständigkeit für die Verhängung der Verwaltungsstrafen laut Absatz 1 Buchstaben a), b) und c) wird an die Handelskammerdelegiert, der die entsprechenden Einnahmen zufließen. Die Zuständigkeit für die übrigen Übertretungen laut diesem Artikel liegt beimBürgermeister bzw. bei der Bürgermeisterin der Gemeinde, in der der Verstoß stattgefunden hat. Die eingehobenen Beträge werdenvon der Gemeinde eingenommen.

(5) Auf die Feststellung der Übertretungen und die Verhängung der Verwaltungsstrafen werden die Bestimmungen des Landesgesetzesvom 7. Jänner 1977, Nr. 9, in geltender Fassung, angewandt.

Art. 43 Absatz 1 Buchstabe a) wurde so ersetzt durch Art. 2 Absatz 7 des L.G. vom 13. November 2009, Nr. 10.Der Buchstabe e) des Art. 43 Absatz 2 wurde hinzugefügt durch Art. 1 Absatz 15 des L.G. vom 19. Juli 2013, Nr. 11.Art. 43 Absatz 2 Buchstabe f) wurde eingefügt durch Art. 2 Absatz 8 des L.G. vom 13. November 2009, Nr. 10.Der Buchstabe g) des Art. 43 Absatz 2 wurde hinzugefügt durch Art. 1 Absatz 16 des L.G. vom 19. Juli 2013, Nr. 11.Der Vorspann von Art. 43 Absatz 3 wurde so ersetzt durch Art. 1 Absatz 17 des L.G. vom 19. Juli 2013, Nr. 11.

wer den Beginn der Tätigkeit bei der Handelskammer mit einer Verspätung von mehr als 60 Tagen nach Ablauf dervorgeschriebenen Frist meldet, 46)

a)

wer das Unternehmen betreffende Änderungen in Bezug auf die Eintragung im Handelsregister oder die Löschung aus demHandelsregister nicht oder verspätet meldet,

b)

wer bei Meldung des Beginns der unternehmerischen Tätigkeit oder der Änderung der Eintragung im Handelsregister oderder Löschung aus dem Handelsregister unwahre Erklärungen abgibt,

c)

wer gegen die Bestimmungen der Kaminkehrerordnung laut Dekret des Landeshauptmanns vom 13. November 2006, Nr. 62,verstößt,

d)

wer gegen die Bestimmungen des 2. Titel 2. Abschnitt des Dekrets des Landeshauptmanns vom 19. Mai 2009, Nr. 27,verstößt. 47)

e)

Unternehmen, die ohne Eintragung als Handwerksunternehmen im Handelsregister die eigenen Produkte und Leistungen alshandwerklich bezeichnen und als solche verkaufen,

a)

Unternehmen, die ohne Eintragung als Handwerksunternehmen im Handelsregister eine Firma, eine Geschäftsbezeichnungoder eine Schutzmarke mit Hinweis auf eine handwerkliche Tätigkeit verwenden,

b)

im Handelsregister mit einer bestimmten Tätigkeit eingetragene Unternehmen, die auch Bezeichnungen führen, die aufhandwerkliche Tätigkeiten hinweisen, die nicht den bei der Eintragung angegebenen entsprechen,

c)

wer den Titel "Handwerksmeister" bzw. "Handwerksmeisterin" oder die Bezeichnung "Meisterbetrieb" missbräuchlich ohneMeisterbrief oder ohne Eintragung im ersten Abschnitt der Rolle der qualifizierten Handwerker laut Artikel 30 desLandesgesetzes vom 16. Februar 1981, Nr. 3, verwendet,

d)

wer gegen die Bestimmungen der Artikel 39 und 40 verstößt,e)

wer gegen die Bestimmungen der Artikel 10 und 11 verstößt, 48)f)

wer die Tätigkeiten laut dem 2. Titel ambulant ausübt oder nicht über die vom Gesetz vorgeschriebenen Räumlichkeitenverfügt. 49)

g)

wer ein Handwerk ohne Eintragung im Handelsregister ausübt. Der Bürgermeister bzw. die Bürgermeisterin verfügt diesofortige Einstellung des Betriebs,

a)

wer eine handwerkliche Tätigkeit ohne die erforderlichen beruflichen Voraussetzungen ausübt, selbst wenn die für eineähnliche Tätigkeit verlangten Voraussetzungen gegeben sind. Der Bürgermeister bzw. die Bürgermeisterin verfügt dieBeschlagnahme der für die Ausübung der unerlaubten Tätigkeit verwendeten technischen Vorrichtungen und Geräte,

b)

wer die Bezeichnung "Kosmetikschule" oder eine ähnliche Bezeichnung, die auf eine Ausbildungsstätte im Gesundheits- undKörperpflegegewerbe hinweist, ohne die entsprechenden Voraussetzungen verwendet,

c)

Unternehmen, die die Anwesenheit der technisch verantwortlichen Person nicht gewährleisten. 51)d)

103 / 146

Page 110: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

51)Der Buchstabe d) des Art. 43 Absatz 3 wurde hinzugefügt durch Art. 1 Absatz 18 des L.G. vom 19. Juli 2013, Nr. 11. 104 / 146

Page 111: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

TAR di Bolzano - Sentenza 17 novembre 2009, n. 370 - Spazzacamino abilitato - iscrizione nel registro delle imprese presso Camera dicommercio - conferimento della concessione - compiti dei Comuni

38)39)

d) Legge provinciale 25 febbraio 2008, n. 1 1)

Ordinamento dell'artigianato

Pubblicata nel Suppl. n. 1 al B.U. 11 marzo 2008, n. 11.

TITOLO II

REGOLAMENTAZIONI SPECIALI CONCERNENTI L'ESERCIZIO DI DETERMINATE

ATTIVITÁ

CAPO V

ESERCIZIO DELLA PROFESSIONE DI SPAZZACAMINO

Art. 41 (Attività dello spazzacamino o della spazzacamino)

(1) Ogni proprietario di edificio, inquilino o amministratore è obbligato a fare pulire e controllare a intervalli regolari gli impianti dicombustione da un'impresa di spazzacamino abilitata.

(2) I comuni dividono il proprio territorio in comprensori e nominano per ciascuno di essi un'impresa di spazzacamino abilitata. Larelativa concessione è assegnata mediante gara ad evidenza pubblica.

(3) Delle periodiche operazioni di pulitura e controllo degli impianti di combustione può essere incaricata anche un'impresa dispazzacamino abilitata, diversa da quella nominata dal comune.

(4) La scelta di un'altra impresa di spazzacamino abilitata è comunicata dal proprietario dell'edificio, dall'inquilino odall'amministratore sia all'impresa uscente che all'amministrazione comunale. 38)

(5) Per la pulitura e il controllo degli impianti di combustione l'impresa di spazzacamino abilitata e i suoi addetti hanno libero accessoai terreni e agli edifici.

(6) Sentiti il Consiglio dei comuni, l'Agenzia provinciale per l'ambiente, il Centro tutela consumatori utenti dell'Alto Adige, leorganizzazioni professionali più rappresentative della provincia nonché le ripartizioni provinciali competenti per la formazioneprofessionale, sono stabiliti con regolamento di esecuzione i seguenti aspetti:

L'art. 41, comma 4, è stato così sostituito dall'art. 1, comma 12, della L.P. 19 luglio 2013, n. 11.La lettera a) dell'art. 41, comma 6, è stata abrogata dall'art. 14, comma 1, lettera b), della L.P. 26 settembre 2014, n. 7.

39)a)

la dimensione dei comprensori;b)

i principali criteri e le modalità di appalto per la nomina dell'impresa di spazzacamino;c)

le disposizioni dettagliate relative al servizio di spazzacamino;d)

gli impianti di combustione;e)

le scadenze per la pulitura;f)

il tariffario.g)

105 / 146

Page 112: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

46)47)48)49)50)

TITOLO III

DISPOSIZIONI PROCEDURALI E SANZIONI AMMINISTRATIVE

CAPO II

SANZIONI AMMINISTRATIVE E POTERE DI VIGILANZA

Art. 43 (Sanzioni amministrative)

(1) È punito con una sanzione amministrativa pecuniaria da 300 euro a 1.800 euro chiunque:

(2) Sono puniti con una sanzione amministrativa pecuniaria da 1.000 euro a 6.000 euro:

(3) Sono puniti con una sanzione amministrativa pecuniaria da 2.500 euro a 15.000 euro: 50)

(4) È delegata alla Camera di commercio, alla quale pervengono i relativi introiti, la competenza per l'applicazione delle sanzioni dicui al comma 1, lettere a), b) e c). Per le restanti violazioni di cui al presente articolo l'autorità competente è il sindaco del comune nelquale le violazioni hanno avuto luogo. Le somme riscosse sono introitate dal comune.

(5) Per l'accertamento delle violazioni e l'applicazione delle sanzioni amministrative si applicano le disposizioni della legge provinciale7 gennaio 1977, n. 9, e successive modifiche.

La lettera a) dell'art. 43, comma 1, è stata così sostituita dall'art. 2, comma 7, della L.P. 13 novembre 2009, n.10.La lettera e) dell'art. 43, comma 1, è stata aggiunta dall'art. 1, comma 15, della L.P. 19 luglio 2013, n. 11.La lettera f) dell'art. 43, comma 1, è stata aggiunta dall'art. 2, comma 8, della L.P. 13 novembre 2009, n. 10.La lettera g) dell'art. 43, comma 2, è stata aggiunta dall'art. 1, comma 16, della L.P. 19 luglio 2013, n. 11.L'alinea dell'art. 43, comma 3, è stato così sostituito dall'art. 1, comma 17, della L.P. 19 luglio 2013, n. 11.

denunci l’inizio di attività presso la Camera di commercio con un ritardo di oltre 60 giorni rispetto al termine prescritto; 46)a)

ritardi od ometta di denunciare modifiche concernenti l'impresa ai fini dell'iscrizione nel Registro delle imprese o dellacancellazione dal medesimo;

b)

rilasci dichiarazioni mendaci all'atto della denuncia dell'inizio dell'attività imprenditoriale, della modifica dell'iscrizione nelRegistro delle imprese ovvero della cancellazione dal medesimo;

c)

violi le disposizioni concernenti l'ordinamento del servizio di spazzacamino di cui al decreto del Presidente della Provincia 13novembre 2006, n. 62;

d)

violi le disposizioni di cui al titolo II, capo II, del decreto del Presidente della Provincia 19 maggio 2009, n. 27. 47)e)

le imprese che definiscono e vendono i propri prodotti e servizi come prodotti e servizi artigianali, in mancanza dell'iscrizionenel Registro delle imprese come imprese artigiane;

a)

le imprese non iscritte nel Registro delle imprese come imprese artigiane, che si avvalgono di una ragione sociale, diun'insegna o di un marchio con riferimento ad un'attività artigianale;

b)

le imprese iscritte nel Registro delle imprese con una data attività, che si avvalgono anche di denominazioni con riferimentoad attività artigianali diverse rispetto a quelle indicate all'atto di iscrizione;

c)

chiunque faccia un uso abusivo del titolo di "maestro artigiano" o "maestra artigiana" oppure della denominazione di"impresa di maestro artigiano" in mancanza del diploma di maestro artigiano o dell'iscrizione nella prima sezione del ruolodegli artigiani qualificati di cui all'articolo 30 della legge provinciale 16 febbraio 1981, n. 3;

d)

chiunque violi le disposizioni di cui agli articoli 39 und 40;e)

chiunque violi le disposizioni di cui agli articoli 10 e 11; 48)f)

chiunque eserciti le attività di cui al titolo II in modo ambulante o senza avere a disposizione locali idonei ai sensi di legge.49)

g)

chiunque eserciti un'attività artigianale senza iscrizione nel Registro delle imprese. Il sindaco dispone l'immediatasospensione dell'esercizio;

a)

chiunque eserciti un'attività artigianale in mancanza dei necessari requisiti professionali, pur avendo i requisiti previsti perun'attività analoga. Il sindaco dispone il sequestro dei dispositivi tecnici e degli attrezzi usati per l'esercizio dell'attività nonammessa;

b)

chiunque utilizzi la denominazione di "scuola di cosmetica" o simile, con riferimento ad istituti di formazione nel settoredell'igiene e dell'estetica, in mancanza dei relativi requisiti;

c)

le imprese che non garantiscono la presenza di un responsabile tecnico o una responsabile tecnica. 51)d)

106 / 146

Page 113: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

51)La lettera d) dell'art. 43, comma 3, è stata così sostituita dall'art. 1, comma 18, della L.P. 19 luglio 2013, n. 11. 107 / 146

Page 114: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

7/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 1/1

Leggi d'Italia

Ministero dell'istruzione, dell'università e della ricercaD.M. 10-9-2010 n. 249Regolamento concernente: «Definizione della disciplina dei requisiti e delle modalità della formazione iniziale degliinsegnanti della scuola dell'infanzia, della scuola primaria e della scuola secondaria di primo e secondo grado, ai sensidell'articolo 2, comma 416, della legge 24 dicembre 2007, n. 244».Pubblicato nella Gazz. Uff. 31 gennaio 2011, n. 24, S.O.

D.M. 10 settembre 2010, n. 249 (1).

Regolamento concernente: «Definizione della disciplina dei requisiti edelle modalità della formazione iniziale degli insegnanti della scuoladell'infanzia, della scuola primaria e della scuola secondaria di primo esecondo grado, ai sensi dell'articolo 2, comma 416, della legge 24dicembre 2007, n. 244». (2)

(1) Pubblicato nella Gazz. Uff. 31 gennaio 2011, n. 24, S.O.

(2) Emanato dal Ministero dell'istruzione, dell'università e della ricerca.

Copyright 2015 Wolters Kluwer Italia Srl. All rights reserved.

108 / 146

Page 115: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

g) Landesgesetz vom 24. September 2010 , Nr. 11 1)

Die Oberstufe des Bildungssystems des Landes Südtirol

Kundgemacht im Amtsblatt vom 28. September 2010, Nr. 39.

3. ABSCHNITT

SCHLUSS- UND ÜBERGANGSBESTIMMUNGEN

Art. 16 (Schluss- und Übergangsbestimmungen)

(1) Die Bestimmungen laut Artikel 7 Absatz 4 werden innerhalb eines Jahres nach Inkrafttreten der von den Artikeln 9 und 10vorgesehenen Rahmenrichtlinien des Landes erlassen.

(2) Die Direktorinnen und Direktoren der Berufsbildung im Besitz des von den geltenden Bestimmungen vorgesehenenLaureatsdiploms haben den Rechtstitel, mit der Führung einer Schule der Oberstufe betraut zu werden. Die Führungskräfte der Grund-,Mittel- und Oberschulen haben den Rechtstitel, mit der Führung einer Schule der Berufsbildung betraut zu werden. In beiden Fällen istder Besuch einer eigens von der Landesregierung definierten Ausbildung vorgesehen.

(3) Die Bestimmungen dieses Gesetzes gelten auch für die gleichgestellten Schulen.

(4) Die aufgrund dieses Gesetzes zu erlassenden Beschlüsse der Landesregierung und Durchführungsverordnungen werden demLandesschulrat vorab zur Begutachtung unterbreitet.

(5) Die Amtsdauer des Landesschulrates ist bis zum 31. August 2012 verlängert. Im Schuljahr 2010/2011 steht der Vorsitz derdeutschen Abteilung und im Schuljahr 2011/2012 der italienischen Abteilung zu.

109 / 146

Page 116: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

g) Legge provinciale24 settembre 2010 , n. 11 1)

Secondo ciclo di istruzione e formazione della Provincia autonoma di Bolzano

Pubblicata nel B.U. 28 settembre 2010, n. 39.

CAPO III

NORME FINALI E TRANSITORIE

Art. 16 (Norme finali e transitorie)

(1) Le disposizioni di cui all’articolo 7, comma 4, sono emanate entro un anno dall’entrata in vigore delle indicazioni provincialipreviste dagli articoli 9 e 10.

(2) Le direttrici e i direttori della formazione professionale in possesso del diploma di laurea prevista dalle norme vigenti hanno titoloper essere preposti a dirigere istituti scolastici del secondo ciclo. Le dirigenti e i dirigenti delle scuole primarie e secondarie hanno titoloper essere preposti a dirigere le scuole della formazione professionale. In ambedue i casi è prevista la frequenza di un appositopercorso formativo, definito dalla Giunta provinciale.

(3) Le disposizioni della presente legge trovano applicazione anche nei confronti delle scuole paritarie.

(4) Le deliberazioni della Giunta provinciale e i regolamenti di esecuzione da emanare in base alla presente legge sono sottopostipreventivamente al parere del Consiglio scolastico provinciale.

(5) La durata in carica del Consiglio scolastico provinciale è prorogata fino al 31 agosto 2012. Nell’anno scolastico 2010/2011 lapresidenza spetta alla sezione tedesca e nell’anno scolastico 2011/2012 alla sezione italiana.

110 / 146

Page 117: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)2)

j) Landesgesetz vom 23. November 2010 , Nr. 14 1)

Ordnung der Skigebiete 2)

Kundgemacht im Amtsblatt vom 30. November 2010, Nr. 48.Siehe dazu D.LH. vom 12. Jänner 2012, Nr. 3.

I. TITEL

ANWENDUNGSBEREICH UND EINLEITENDE BESTIMMUNGEN

Art. 2 (Skigebiete)

(1) Skigebiete sind natürlich oder technisch beschneite Flächen, die für die Allgemeinheit zugänglich sind und in der Regel derAusübung von Skisport laut Absatz 2 vorbehalten sind.

(2) Zu einem Skigebiet gehören

(3) Für Flächen außerhalb der Skigebiete gelten die Bestimmungen dieses Gesetzes nicht.

Skipisten, die der Benutzung mit Skiern, Snowboards oder ähnlichen Geräten vorbehalten sind, mit Ausnahme derLanglaufloipen und der Rodelbahnen,

a)

Seilbahnen mit Skibetrieb,b)

Beschneiungsanlagen mit Ausnahme der technischen Infrastrukturen und der Zuleitungen,c)

für Kinder bestimmte Freizeiteinrichtungen mit oder ohne Aufstiegsanlagen,d)

Flächen, die akrobatischen Ski- und Snowboarddarbietungen vorbehalten sind,e)

Flächen, die Trainingszwecken und Rennen vorbehalten sind,f)

nicht präparierte Flächen, die der Ausübung des Skisports vorbehalten sind.g)

111 / 146

Page 118: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)2)

j) Legge provinciale23 novembre 2010 , n. 14 1)

Ordinamento delle aree sciabili attrezzate 2)

Pubblicata nel B.U. 30 novembre 2010, n. 48.Vedi anche il D.P.P. 12 gennaio 2012, n. 3.

TITOLO I

AMBITO D’APPLICAZIONE E DISPOSIZIONI PRELIMINARI

Art. 2 (Aree sciabili attrezzate)

(1) Sono aree sciabili attrezzate le superfici innevate, in modo naturale o tecnico, aperte al pubblico ed abitualmente riservate allapratica dello sci, ai sensi del comma 2.

(2) Sono componenti di un’area sciabile attrezzata:

(3) Le aree situate al di fuori delle aree sciabili attrezzate non sono soggette alle disposizioni della presente legge.

le piste da sci, riservate alla circolazione di chi utilizza sci, snowboard o attrezzi similari, escluse le piste da fondo e daslittino;

a)

gli impianti a fune con servizio sciistico;b)

gli impianti d’innevamento ad eccezione delle infrastrutture tecniche e delle condutture di alimentazione;c)

le infrastrutture ricreative riservate ai bambini, servite o meno da impianti di risalita;d)

le aree riservate alla pratica di evoluzioni acrobatiche con sci e snowboard;e)

le aree riservate agli allenamenti ed alle gare;f)

le aree non preparate riservate alla pratica dello sci.g)

112 / 146

Page 119: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 1/9

Leggi d'Italia

D.Lgs. 23-6-2011 n. 118Disposizioni in materia di armonizzazione dei sistemi contabili e degli schemi di bilancio delle Regioni, degli enti localie dei loro organismi, a norma degli articoli 1 e 2 della legge 5 maggio 2009, n. 42.Pubblicato nella Gazz. Uff. 26 luglio 2011, n. 172.

D.Lgs. 23 giugno 2011, n. 118 (1).

Disposizioni in materia di armonizzazione dei sistemi contabili e deglischemi di bilancio delle Regioni, degli enti locali e dei loro organismi, anorma degli articoli 1 e 2 della legge 5 maggio 2009, n. 42.

(1) Pubblicato nella Gazz. Uff. 26 luglio 2011, n. 172.

Art. 11 Schemi di bilancio (36)

1. Le amministrazioni pubbliche di cui all'art. 2 adottano i seguenti comunischemi di bilancio finanziari, economici e patrimoniali e comuni schemi di bilancioconsolidato con i propri enti ed organismi strumentali, aziende, società controllatee partecipate e altri organismi controllati:

a) allegato n. 9, concernente lo schema del bilancio di previsione finanziario,costituito dalle previsioni delle entrate e delle spese, di competenza e di cassa delprimo esercizio, dalle previsioni delle entrate e delle spese di competenza degliesercizi successivi, dai relativi riepiloghi, e dai prospetti riguardanti il quadrogenerale riassuntivo e gli equilibri;

b) allegato n. 10, concernente lo schema del rendiconto della gestione, checomprende il conto del bilancio, i relativi riepiloghi, i prospetti riguardanti il quadrogenerale riassuntivo e la verifica degli equilibri, lo stato patrimoniale e il contoeconomico;

c) allegato n. 11 concernente lo schema del bilancio consolidato disciplinatodall'art. 11-ter.

2. Le amministrazioni pubbliche di cui all'art. 2 redigono un rendicontosemplificato per il cittadino, da divulgare sul proprio sito internet, recante unaesposizione sintetica dei dati di bilancio, con evidenziazione delle risorsefinanziarie umane e strumentali utilizzate dall'ente nel perseguimento dellediverse finalità istituzionali, dei risultati conseguiti con riferimento al livello dicopertura ed alla qualità dei servizi pubblici forniti ai cittadini.

3. Al bilancio di previsione finanziario di cui al comma 1, lettera a), sono allegati,oltre a quelli previsti dai relativi ordinamenti contabili:

a) il prospetto esplicativo del presunto risultato di amministrazione;b) il prospetto concernente la composizione, per missioni e programmi, del

fondo pluriennale vincolato per ciascuno degli esercizi considerati nel bilancio diprevisione;

113 / 146

Page 120: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 2/9

c) il prospetto concernente la composizione del fondo crediti di dubbiaesigibilità per ciascuno degli esercizi considerati nel bilancio di previsione;

d) il prospetto dimostrativo del rispetto dei vincoli di indebitamento;e) per i soli enti locali, il prospetto delle spese previste per l'utilizzo di

contributi e trasferimenti da parte di organismi comunitari e internazionali, perciascuno degli anni considerati nel bilancio di previsione;

f) per i soli enti locali, il prospetto delle spese previste per lo svolgimento dellefunzioni delegate dalle regioni per ciascuno degli anni considerati nel bilancio diprevisione;

g) la nota integrativa redatta secondo le modalità previste dal comma 5;h) la relazione del collegio dei revisori dei conti.

4. Al rendiconto della gestione sono allegati oltre a quelli previsti dai relativiordinamenti contabili:

a) il prospetto dimostrativo del risultato di amministrazione;b) il prospetto concernente la composizione, per missioni e programmi, del

fondo pluriennale vincolato;c) il prospetto concernente la composizione del fondo crediti di dubbia

esigibilità;d) il prospetto degli accertamenti per titoli, tipologie e categorie;e) il prospetto degli impegni per missioni, programmi e macroaggregati;f) la tabella dimostrativa degli accertamenti assunti nell'esercizio in corso e

negli esercizi precedenti imputati agli esercizi successivi;g) la tabella dimostrativa degli impegni assunti nell'esercizio in corso e negli

esercizi precedenti imputati agli esercizi successivi;h) il prospetto rappresentativo dei costi sostenuti per missione;i) per le sole regioni, il prospetto dimostrativo della ripartizione per missioni e

programmi della politica regionale unitaria e cooperazione territoriale, a partire dalperiodo di programmazione 2014 - 2020;

j) per i soli enti locali, il prospetto delle spese sostenute per l'utilizzo dicontributi e trasferimenti da parte di organismi comunitari e internazionali;

k) per i soli enti locali, il prospetto delle spese sostenute per lo svolgimentodelle funzioni delegate dalle regioni;

l) il prospetto dei dati SIOPE;m) l'elenco dei residui attivi e passivi provenienti dagli esercizi anteriori a

quello di competenza, distintamente per esercizio di provenienza e per capitolo;n) l'elenco dei crediti inesigibili, stralciati dal conto del bilancio, sino al

compimento dei termini di prescrizione;o) la relazione sulla gestione dell'organo esecutivo redatta secondo le modalità

previste dal comma 6;p) la relazione del collegio dei revisori dei conti.

5. La nota integrativa allegata al bilancio di previsione indica:

a) i criteri di valutazione adottati per la formulazione delle previsioni, conparticolare riferimento agli stanziamenti riguardanti gli accantonamenti per lespese potenziali e al fondo crediti di dubbia esigibilità, dando illustrazione deicrediti per i quali non è previsto l'accantonamento a tale fondo;

b) l'elenco analitico delle quote vincolate e accantonate del risultato diamministrazione presunto al 31 dicembre dell'esercizio precedente, distinguendo ivincoli derivanti dalla legge e dai principi contabili, dai trasferimenti, da mutui ealtri finanziamenti, vincoli formalmente attribuiti dall'ente;

c) l'elenco analitico degli utilizzi delle quote vincolate e accantonate delrisultato di amministrazione presunto, distinguendo i vincoli derivanti dalla legge e

114 / 146

Page 121: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 3/9

dai principi contabili, dai trasferimenti, da mutui e altri finanziamenti, vincoliformalmente attribuiti dall'ente;

d) l'elenco degli interventi programmati per spese di investimento finanziaticol ricorso al debito e con le risorse disponibili;

e) nel caso in cui gli stanziamenti riguardanti il fondo pluriennale vincolatocomprendono anche investimenti ancora in corso di definizione, le cause che nonhanno reso possibile porre in essere la programmazione necessaria alla definizionedei relativi cronoprogrammi;

f) l'elenco delle garanzie principali o sussidiarie prestate dall'ente a favore dienti e di altri soggetti ai sensi delle leggi vigenti;

g) gli oneri e gli impegni finanziari stimati e stanziati in bilancio, derivanti dacontratti relativi a strumenti finanziari derivati o da contratti di finanziamento cheincludono una componente derivata;

h) l'elenco dei propri enti ed organismi strumentali, precisando che i relativibilanci consuntivi sono consultabili nel proprio sito internet fermo restando quantoprevisto per gli enti locali dall'art. 172, comma 1, lettera a) del decreto legislativo18 agosto 2000, n. 267;

i) l'elenco delle partecipazioni possedute con l'indicazione della relativa quotapercentuale;

j) altre informazioni riguardanti le previsioni, richieste dalla legge o necessarieper l'interpretazione del bilancio.

6. La relazione sulla gestione allegata al rendiconto è un documento illustrativodella gestione dell'ente, nonché dei fatti di rilievo verificatisi dopo la chiusuradell'esercizio e di ogni eventuale informazione utile ad una migliore comprensionedei dati contabili. In particolare la relazione illustra:

a) i criteri di valutazione utilizzati;b) le principali voci del conto del bilancio;c) le principali variazioni alle previsioni finanziarie intervenute in corso d'anno,

comprendendo l'utilizzazione dei fondi di riserva e gli utilizzi delle quote vincolatee accantonate del risultato di amministrazione al 1° gennaio dell'esercizioprecedente, distinguendo i vincoli derivanti dalla legge e dai principi contabili, daitrasferimenti, da mutui e altri finanziamenti, vincoli formalmente attribuitidall'ente;

d) l'elenco analitico delle quote vincolate e accantonate del risultato diamministrazione al 31 dicembre dell'esercizio precedente, distinguendo i vincoliderivanti dalla legge e dai principi contabili, dai trasferimenti, da mutui e altrifinanziamenti, vincoli formalmente attribuiti dall'ente;

d-bis) solo con riferimento alle regioni, l'elenco degli impegni per spese diinvestimento di competenza dell'esercizio finanziati con il ricorso al debito noncontratto; (37)

d-ter) solo con riferimento alle regioni, l'elenco degli impegni per spese diinvestimento che hanno determinato il disavanzo da debito autorizzato e noncontratto alla fine dell'anno, distintamente per esercizio di formazione; (37)

e) le ragioni della persistenza dei residui con anzianità superiore ai cinque annie di maggiore consistenza, nonché sulla fondatezza degli stessi, compresi i creditidi cui al comma 4, lettera n);

f) l'elenco delle movimentazioni effettuate nel corso dell'esercizio sui capitolidi entrata e di spesa riguardanti l'anticipazione, evidenziando l'utilizzo medio el'utilizzo massimo dell'anticipazione nel corso dell'anno, nel caso in cui il conto delbilancio, in deroga al principio generale dell'integrità, espone il saldo al 31dicembre dell'anticipazione attivata al netto dei relativi rimborsi;

g) l'elencazione dei diritti reali di godimento e la loro illustrazione;

115 / 146

Page 122: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 4/9

h) l'elenco dei propri enti e organismi strumentali, con la precisazione che irelativi rendiconti o bilanci di esercizio sono consultabili nel proprio sito internet;

i) l'elenco delle partecipazioni dirette possedute con l'indicazione della relativaquota percentuale;

j) gli esiti della verifica dei crediti e debiti reciproci con i propri entistrumentali e le società controllate e partecipate. La predetta informativa,asseverata dai rispettivi organi di revisione, evidenzia analiticamente eventualidiscordanze e ne fornisce la motivazione; in tal caso l'ente assume senza indugio,e comunque non oltre il termine dell'esercizio finanziario in corso, i provvedimentinecessari ai fini della riconciliazione delle partite debitorie e creditorie;

k) gli oneri e gli impegni sostenuti, derivanti da contratti relativi a strumentifinanziari derivati o da contratti di finanziamento che includono una componentederivata;

l) l'elenco delle garanzie principali o sussidiarie prestate dall'ente a favore dienti e di altri soggetti ai sensi delle leggi vigenti, con l'indicazione delle eventualirichieste di escussione nei confronti dell'ente e del rischio di applicazione dell'art.3, comma 17 della legge 24 dicembre 2003, n. 350;

m) l'elenco descrittivo dei beni appartenenti al patrimonio immobiliaredell'ente alla data di chiusura dell'esercizio cui il conto si riferisce, con l'indicazionedelle rispettive destinazioni e degli eventuali proventi da essi prodotti;

n) gli elementi richiesti dall'art. 2427 e dagli altri articoli del codice civile,nonché da altre norme di legge e dai documenti sui principi contabili applicabili;

o) altre informazioni riguardanti i risultati della gestione, richieste dalla leggeo necessarie per l'interpretazione del rendiconto.

7. Al documento tecnico di accompagnamento delle regioni di cui all'art. 39,comma 10, e al piano esecutivo di gestione degli enti locali di cui all'art. 169 deldecreto legislativo 18 agosto 2000, n. 267, sono allegati:

a) il prospetto delle previsioni di entrata per titoli, tipologie e categorie perciascuno degli anni considerati nel bilancio di previsione, distinguendo le entratericorrenti e non ricorrenti, secondo lo schema di cui all'allegato 12/1;

b) il prospetto delle previsioni di spesa per missioni, programmi emacroaggregati per ciascuno degli anni considerati nel bilancio di previsione,distinguendo le spese ricorrenti e non ricorrenti, secondo lo schema di cuiall'allegato 12/2.

8. Le amministrazioni di cui al comma 1 articolate in organismi strumentali comedefiniti dall'art. 1, comma 2, approvano, contestualmente al rendiconto dellagestione di cui al comma 1, lettera b), anche il rendiconto consolidato con i propriorganismi strumentali. Il rendiconto consolidato delle regioni comprende anche irisultati della gestione del consiglio regionale.

9. Il rendiconto consolidato di cui al comma 8, predisposto nel rispetto delloschema previsto dal comma 1, lettera b), è costituito dal conto del bilancio, dairelativi riepiloghi, dai prospetti riguardanti il quadro generale riassuntivo e laverifica degli equilibri, dallo stato patrimoniale e dal conto economico, ed èelaborato aggiungendo alle risultanze riguardanti la gestione dell'ente, quelle deisuoi organismi strumentali ed eliminando le risultanze relative ai trasferimentiinterni. Al rendiconto consolidato sono allegati i prospetti di cui al comma 4,lettere da a) a g). Al fine di consentire l'elaborazione del rendiconto consolidatol'ente disciplina tempi e modalità di approvazione e acquisizione dei rendiconti deisuoi organismi strumentali.

116 / 146

Page 123: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 5/9

10. Per i comuni con popolazione inferiore a 5.000 abitanti, la predisposizionedegli allegati di cui al comma 3, lettere e) ed f), e di cui al comma 4, lettere d),e), h), j) e k), è facoltativa.

11. Gli schemi di bilancio di cui al presente articolo sono modificati ed integraticon decreto del Ministero dell'economia e delle finanze - Dipartimento dellaRagioneria generale dello Stato, di concerto con il Ministero dell'interno -Dipartimento per gli affari interni e territoriali e la Presidenza del Consiglio deiministri - Dipartimento per gli affari regionali, su proposta della Commissione perl'armonizzazione contabile degli enti territoriali. A decorrere dal 2016, gli allegatiriguardanti gli equilibri sono integrati in attuazione dell'art. 9, della legge 24dicembre 2012, n. 243.

12. Nel 2015 gli enti di cui al comma 1 adottano gli schemi di bilancio e direndiconto vigenti nel 2014, che conservano valore a tutti gli effetti giuridici,anche con riguardo alla funzione autorizzatoria, ai quali affiancano quelli previstidal comma 1, cui è attribuita funzione conoscitiva. Il bilancio pluriennale 2015-2017 adottato secondo lo schema vigente nel 2014 svolge funzione autorizzatoria.Nel 2015, come prima voce dell'entrata degli schemi di bilancio autorizzatoriannuali e pluriennali è inserito il fondo pluriennale vincolato come definito dall'art.3, comma 4, mentre in spesa il fondo pluriennale è incluso nei singoli stanziamentidel bilancio annuale e pluriennale.

13. Il bilancio di previsione e il rendiconto relativi all'esercizio 2015 predispostisecondo gli schemi di cui agli allegati 9 e 10 sono allegati ai corrispondentidocumenti contabili aventi natura autorizzatoria. Il rendiconto relativo all'esercizio2015 predisposto secondo lo schema di cui all'allegato 10 degli enti che si sonoavvalsi della facoltà di cui all'art. 3, comma 12, non comprende il conto economicoe lo stato patrimoniale. Al primo rendiconto di affiancamento della contabilitàeconomico patrimoniale alla contabilità finanziaria previsto dall'art. 2, commi 1 e2, è allegato anche lo stato patrimoniale iniziale.

14. A decorrere dal 2016 gli enti di cui all'art. 2 adottano gli schemi di bilancioprevisti dal comma 1 che assumono valore a tutti gli effetti giuridici, anche conriguardo alla funzione autorizzatoria.

15. A decorrere dal 2015 gli enti che nel 2014 hanno partecipato allasperimentazione di cui all'art. 78 adottano gli schemi di bilancio di cui al comma 1che assumono valore a tutti gli effetti giuridici, anche con riguardo alla funzioneautorizzatoria cui affiancano nel 2015, con funzione conoscitiva, gli schemi dibilancio e di rendiconto vigenti nel 2014, salvo gli allegati n. 17, 18 e 20 deldecreto del Presidente della Repubblica n. 194 del 1996 che possono non esserecompilati.

16. In caso di esercizio provvisorio o gestione provvisoria nell'esercizio 2015, glienti di cui al comma 1 applicano la relativa disciplina vigente nel 2014, adesclusione degli enti che nel 2014 hanno partecipato alla sperimentazione di cuiall'art. 78, per i quali trova applicazione la disciplina dell'esercizio provvisorioprevista dal principio contabile applicato della contabilità finanziaria di cuiall'allegato 4/2.

17. In caso di esercizio provvisorio o gestione provvisoria nell'esercizio 2016 glienti di cui al comma 1 gestiscono gli stanziamenti di spesa previsti nel bilanciopluriennale autorizzatorio 2015 - 2017 per l'annualità 2016, riclassificati secondolo schema di cui all'allegato 9.

117 / 146

Page 124: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 6/9

(36) Articolo così sostituito dall’ art. 1, comma 1, lett. m), D.Lgs. 10 agosto 2014,n. 126.

(37) Lettera inserita dall’ art. 1, comma 938, L. 30 dicembre 2018, n. 145, adecorrere dal 1° gennaio 2019.

Art. 39 Il sistema di bilancio delle regioni (89)

1. Il Consiglio regionale approva ogni anno, con legge, il bilancio di previsionefinanziario che rappresenta il quadro delle risorse che la regione prevede diacquisire e di impiegare, riferite ad un orizzonte temporale almeno triennale,esponendo separatamente l'andamento delle entrate e delle spese in base allalegislazione statale e regionale in vigore.

2. Il bilancio di previsione finanziario comprende le previsioni di competenza e dicassa del primo esercizio del periodo considerato e le previsioni di competenzadegli esercizi successivi ed è redatto, secondo gli schemi previsti dall'allegato n. 9,con le modalità previste dal principio applicato della programmazione di cuiall'allegato n. 4/1, dallo statuto e dall'ordinamento contabile. Le previsioniriguardanti il primo esercizio costituiscono il bilancio di previsione finanziarioannuale.

3. Il bilancio di previsione finanziario ha carattere autorizzatorio, costituendolimite:

a) agli accertamenti e agli incassi riguardanti le accensioni di prestiti;b) agli impegni e ai pagamenti di spesa. Non comportano limiti alla gestione le

previsioni riguardanti i rimborsi delle anticipazioni di tesoreria e le partite di giro.

4. A seguito di eventi intervenuti successivamente all'approvazione del bilancio lagiunta, nelle more della necessaria variazione di bilancio, può limitare la naturaautorizzatoria degli stanziamenti di ciascuno degli esercizi successivi consideratinel bilancio di previsione, al solo fine di garantire gli equilibri di bilancio. Conriferimento a tali stanziamenti, non possono essere assunte obbligazionigiuridiche.

5. Il bilancio di previsione finanziario indica, per ciascuna unità di voto:

a) l'ammontare presunto dei residui attivi o passivi alla chiusura dell'esercizioprecedente a quello cui il bilancio si riferisce;

b) l'ammontare delle previsioni di competenza definitive dell'anno precedentea quello cui si riferisce il bilancio;

c) l'ammontare delle entrate che si prevede di accertare o delle spese di cui siautorizza l'impegno negli esercizi cui il bilancio si riferisce;

d) l'ammontare delle entrate che si prevede di riscuotere o delle spese di cui siautorizza il pagamento nel primo esercizio considerato nel bilancio, senzadistinzioni fra riscossioni e pagamenti in conto competenza e in conto residui.

6. Gli stanziamenti di spesa di competenza sono quantificati nella misuranecessaria per lo svolgimento delle attività o interventi che sulla base dellalegislazione vigente daranno luogo ad obbligazioni esigibili negli eserciziconsiderati nel bilancio di previsione, e sono determinati esclusivamente in

118 / 146

Page 125: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 7/9

relazione alle esigenze funzionali ed agli obiettivi concretamente perseguibili nelperiodo cui si riferisce il bilancio di previsione finanziario, restando esclusa ogniquantificazione basata sul criterio della spesa storica incrementale.

7. Nel bilancio di previsione finanziario, prima di tutte le entrate e le spese, sonoiscritti:

a) in entrata, gli importi relativi al fondo pluriennale vincolato di partecorrente e del fondo pluriennale vincolato in c/capitale;

b) nell'entrata del primo esercizio, gli importi relativi all'utilizzo dell'avanzo diamministrazione presunto, nei casi individuati dall'art. 42, comma 8, conl'indicazione della quota vincolata del risultato di amministrazione utilizzataanticipatamente;

c) in spesa, l'importo del disavanzo di amministrazione presunto al 31dicembre dell'esercizio precedente cui il bilancio si riferisce. Il disavanzo diamministrazione presunto può essere iscritto nella spesa del bilancio di previsionesecondo le modalità previste dall'art. 42, comma 12;

d) in entrata, il fondo di cassa presunto dell'esercizio precedente.

8. Nel bilancio, ciascun stanziamento di spesa di cui al comma 5, lettere b) e c),individua:

a) la quota che è già stata impegnata negli esercizi precedenti conimputazione all'esercizio di riferimento;

b) la quota dello stanziamento di competenza costituita dal fondo pluriennalevincolato, destinata alla copertura degli impegni che sono stati assunti negliesercizi precedenti con imputazione agli esercizi successivi e degli impegni che siprevede di assumere nell'esercizio con imputazione agli esercizi successivi. Conriferimento a tale quota, non è possibile impegnare e pagare con imputazioneall'esercizio cui lo stanziamento si riferisce. Agli stanziamenti di spesa riguardantiil fondo pluriennale vincolato è attribuito il medesimo codice del piano dei contidella spesa cui il fondo si riferisce.

9. Formano oggetto di specifica approvazione del consiglio regionale, leprevisioni di cui al comma 5, lettere c) e d), per ogni unità di voto e le previsionidel comma 7.

10. Contestualmente all'approvazione della legge di bilancio la giunta approva,per ciascun esercizio, la ripartizione delle unità di voto del bilancio in categorie emacroaggregati. Tale ripartizione costituisce il documento tecnico diaccompagnamento al bilancio. L'ordinamento contabile disciplina le modalità concui, contestualmente all'approvazione del documento tecnico diaccompagnamento, la Giunta o il Segretario generale, con il bilancio finanziariogestionale, provvede, per ciascun esercizio, a ripartire le categorie e imacroaggregati in capitoli ai fini della gestione e rendicontazione, ed ad assegnareai dirigenti titolari dei centri di responsabilità amministrativa le risorse necessarieal raggiungimento degli obiettivi individuati per i programmi ed i progetti finanziatinell'ambito dello stato di previsione delle spese. I capitoli di entrata e di spesasono raccordati almeno al quarto livello del piano dei conti di cui all'art. 4.

11. Alla legge concernente il bilancio di previsione finanziario sono allegati idocumenti previsti dall'art. 11, comma 3, e i seguenti documenti:

a) l'elenco dei capitoli che riguardano le spese obbligatorie;b) l'elenco delle spese che possono essere finanziate con il fondo di riserva per

spese impreviste di cui all'art. 48, comma 1, lettera b).

119 / 146

Page 126: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 8/9

12. Al documento tecnico di accompagnamento al bilancio di cui al comma 10sono allegati i documenti previsti dall'art. 11 comma 7.

13. Al bilancio finanziario gestionale di cui al comma 10 è allegato il prospettoriguardante le previsioni di competenza e di cassa dei capitoli di entrata e di spesadel perimetro sanitario individuate dall'art. 20, comma 1, ove previsto, per ciascunesercizio considerato nel bilancio di previsione. Il prospetto è articolato, perquanto riguarda le entrate, in titoli, tipologie, categorie e capitoli e, per quantoriguarda le spese, in titoli, macroaggregati e capitoli. Se il bilancio gestionale dellaregione risulta articolato in modo da distinguere la gestione ordinaria dallagestione sanitaria, tale allegato non è richiesto.

14. In relazione a quanto disposto dal comma 6, le regioni adottano misureorganizzative idonee a consentire l'analisi ed il controllo dei costi e dei rendimentidell'attività amministrativa, della gestione e delle decisioni organizzative, nonchéla corretta quantificazione delle conseguenze finanziarie dei provvedimentilegislativi di entrata e di spesa.

15. Sono vietate le gestioni di fondi al di fuori del bilancio della regione e deibilanci di cui all'art. 47.

16. Nella sezione del sito internet della regione dedicata ai bilanci sonopubblicati: il bilancio di previsione finanziario, il relativo documento tecnico diaccompagnamento, il bilancio finanziario gestionale, le variazioni del bilancio diprevisione, le variazioni del documento tecnico di accompagnamento, il bilancio diprevisione assestato, il documento tecnico di accompagnamento assestato e ilbilancio gestionale assestato.

(89) Articolo aggiunto dall’ art. 1, comma 1, lett. aa), D.Lgs. 10 agosto 2014, n.126, che ha sostituito l’intero Titolo III con gli attuali Titoli III, IV e V.

Art. 40 Equilibrio di bilanci (90)

1. Per ciascuno degli esercizi in cui è articolato, il bilancio di previsione èdeliberato in pareggio finanziario di competenza, comprensivo dell'utilizzodell'avanzo di amministrazione e del recupero del disavanzo di amministrazione,garantendo un fondo di cassa finale non negativo. Inoltre, le previsioni dicompetenza relative alle spese correnti sommate alle previsioni di competenzarelative ai trasferimenti in c/capitale, al saldo negativo delle partite finanziarie,alle quote di capitale delle rate di ammortamento dei mutui e degli altri prestiti,con l'esclusione dei rimborsi anticipati, non possono essere complessivamentesuperiori alle previsioni di competenza dei primi tre titoli dell'entrata, ai contributidestinati al rimborso dei prestiti e all'utilizzo dell'avanzo di competenza di partecorrente, salvo le eccezioni tassativamente indicate nel principio applicato allacontabilità finanziaria necessarie a garantire elementi di flessibilità degli equilibridi bilancio ai fini del rispetto del principio dell'integrità. Nelle moredell'applicazione del capo IV della legge 24 dicembre 2012, n. 243, il totale dellespese di cui si autorizza l'impegno può essere superiore al totale delle entrate chesi prevede di accertare nel medesimo esercizio, purché il relativo disavanzo siacoperto da mutui e altre forme di indebitamento autorizzati con la legge diapprovazione del bilancio nei limiti di cui all'art. 62.

120 / 146

Page 127: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 9/9

2. A decorrere dal 2016, il disavanzo di amministrazione derivante dal debitoautorizzato e non contratto per finanziare spesa di investimento, risultante dalrendiconto 2015, può essere coperto con il ricorso al debito che può esserecontratto solo per far fronte ad effettive esigenze di cassa.

2-bis. Fermo restando quanto previsto dal comma 2, a decorrere dall'esercizio2018, le regioni e le province autonome di Trento e di Bolzano che nell'ultimoanno hanno registrato valori degli indicatori annuali di tempestività dei pagamenti,calcolati e pubblicati secondo le modalità stabilite dal decreto del Presidente delConsiglio dei ministri 22 settembre 2014, pubblicato nella Gazzetta Ufficiale n. 265del 14 novembre 2014, rispettosi dei termini di pagamento di cui all'articolo 4 deldecreto legislativo 9 ottobre 2002, n. 231, possono autorizzare spese diinvestimento la cui copertura sia costituita da debito da contrarre solo per farfronte a esigenze effettive di cassa. L'eventuale disavanzo di amministrazione perla mancata contrazione del debito può essere coperto nell'esercizio successivo conil ricorso al debito, da contrarre solo per far fronte a effettive esigenze di cassa. (91)

(90) Articolo aggiunto dall’ art. 1, comma 1, lett. aa), D.Lgs. 10 agosto 2014, n.126, che ha sostituito l’intero Titolo III con gli attuali Titoli III, IV e V.

(91) Comma aggiunto dall’ art. 1, comma 937, L. 30 dicembre 2018, n. 145, adecorrere dal 1° gennaio 2019.

Allegato 11 (233)

Schema di bilancio consolidato

Scarica il file

(233) Allegato aggiunto dall’ art. 2, comma 2, lett. h), D.Lgs. 10 agosto 2014, n.126. Per le modifiche al presente allegato vedi:

- l’ art. 4, comma 1, lett. da a) a c), Decreto 11 agosto 2017, a decorrere dal 9settembre 2017; per l’applicabilità di tale ultima disposizione, vedi l’ art. 4,comma 2, del medesimo Decreto 11 agosto 2017.

Copyright 2015 Wolters Kluwer Italia Srl. All rights reserved.

121 / 146

Page 128: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 1/3

Leggi d'Italia

D.L. 6-12-2011 n. 201Disposizioni urgenti per la crescita, l'equità e il consolidamento dei conti pubblici.Pubblicato nella Gazz. Uff. 6 dicembre 2011, n. 284, S.O.

Capo VI

Concorso alla manovra degli Enti territoriali

Art. 28 Concorso alla manovra degli Enti territoriali e ulteriori riduzioni di spese(327)

1. All'articolo 6, comma 1, del decreto legislativo 6 maggio 2011, n. 68, le parole:«pari allo 0,9 per cento», sono sostituite dalle seguenti: «pari a 1,23 per cento».Tale modifica si applica a decorrere dall'anno di imposta 2011.

2. L'aliquota di cui al comma 1, si applica anche alle Regioni a statuto speciale ealle Province autonome di Trento e Bolzano.

3. Con le procedure previste dall'articolo 27, della legge 5 maggio 2009, n. 42, leRegioni a statuto speciale e le Province autonome di Trento e Bolzano assicurano,a decorrere dall'anno 2012, un concorso alla finanza pubblica di euro 860 milioniannui (326). Con le medesime procedure le Regioni Valle d'Aosta e Friuli-VeneziaGiulia e le Province autonome di Trento e Bolzano assicurano, a decorreredall'anno 2012, un concorso alla finanza pubblica di 60 milioni di euro annui, daparte dei Comuni ricadenti nel proprio territorio. Fino all'emanazione delle normedi attuazione di cui al predetto articolo 27, l'importo complessivo di 920 milioni èaccantonato, proporzionalmente alla media degli impegni finali registrata perciascuna autonomia nel triennio 2007-2009, a valere sulle quote dicompartecipazione ai tributi erariali. Per la Regione Siciliana si tiene conto dellarideterminazione del fondo sanitario nazionale per effetto del comma 2.

4. All'articolo 27, comma 1, della legge 5 maggio 2009, n. 42 le parole "entro iltermine di trenta mesi stabilito per l'emanazione dei decreti legislativi di cuiall'articolo 2" sono soppresse.

5. Nell'applicazione delle disposizioni di cui al comma 4, dell'articolo 77-quater,del decreto-legge 25 giugno 2008, n. 112, convertito, con modificazioni, dallalegge 6 agosto 2008, n. 133, si tiene conto degli effetti derivanti dallarideterminazione dell'aliquota di cui al comma 1 del presente articolo, ai fini delladefinizione della misura della compartecipazione spettante a ciascuna Regione.

6. All'articolo 77-quater, del decreto-legge 25 giugno 2008, n. 112, convertito,con modificazioni, dalla legge 6 agosto 2008, n. 133, in ciascuno dei commi 4 e 5,è aggiunto, in fine, il seguente periodo: "Le risorse corrispondenti al predettoimporto, condizionate alla verifica positiva degli adempimenti regionali, rimangonoaccantonate in bilancio fino alla realizzazione delle condizioni che, ai sensi dellavigente legislazione, ne consentono l'erogabilità alle regioni e comunque per unperiodo non superiore al quinto anno successivo a quello di iscrizione in bilancio.".

122 / 146

Page 129: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 2/3

7. Il fondo sperimentale di riequilibrio, come determinato ai sensi dell'articolo 2,del decreto legislativo 14 marzo 2011, n. 23, e il fondo perequativo, comedeterminato ai sensi dell'articolo 13, del medesimo decreto legislativo n. 23 del2011, ed i trasferimenti erariali dovuti ai Comuni della Regione Siciliana e dellaRegione Sardegna sono ridotti di ulteriori 1.450 milioni di euro per gli anni 2012 esuccessivi.

8. Il fondo sperimentale di riequilibrio, come determinato ai sensi dell'articolo 21del decreto legislativo 6 maggio 2011, n. 68, il fondo perequativo, comedeterminato ai sensi dell'articolo 23, del medesimo decreto legislativo n. 68 del2011, ed i trasferimenti erariali dovuti alle Province della Regione Siciliana e dellaRegione Sardegna sono ridotti di ulteriori 415 milioni di euro per gli anni 2012 esuccessivi.

9. La riduzione di cui al comma 7, è ripartita in proporzione alla distribuzioneterritoriale dell'imposta municipale propria sperimentale di cui all'articolo 13, delpresente decreto.

10. La riduzione di cui al comma 8 è ripartita proporzionalmente.

11. Il comma 6, dell'articolo 18, del decreto legislativo 6 maggio 2011, n. 68, èsoppresso.

11-bis. Il comma 5 dell’ articolo 17 del decreto legislativo 6 maggio 2011, n. 68,è abrogato. Le misure di cui all’ articolo 1, comma 12, periodi dal terzo al quinto,del decreto-legge 13 agosto 2011, n. 138, convertito, con modificazioni, dallalegge 14 settembre 2011, n. 148, e successive modificazioni, si applicanonell’intero territorio nazionale. (325)

11-ter. Al fine di potenziare il coordinamento della finanza pubblica è avviata laridefinizione delle regole del patto di stabilità interno.

11-quater. All’ articolo 76, comma 7, primo periodo, del decreto-legge 25 giugno2008, n. 112, convertito, con modificazioni, dalla legge 6 agosto 2008, n. 133, esuccessive modificazioni, le parole: «40 %» sono sostituite dalle seguenti: «50 percento». (325)

(325) Comma aggiunto dalla legge di conversione 22 dicembre 2011, n. 214.

(326) Per la rideterminazione del concorso alla finanza pubblica, vedi l'art. 35,comma 4, D.L. 24 gennaio 2012, n. 1, convertito, con modificazioni, dalla L. 24marzo 2012, n. 27 e, successivamente, l'art. 4, comma 11, D.L. 2 marzo 2012, n.16, convertito, con modificazioni, dalla L. 26 aprile 2012, n. 44.

(327) La Corte costituzionale, con sentenza 25 marzo - 15 maggio 2015, n. 82(Gazz. Uff. 20 maggio 2015, n. 20, 1ª Serie speciale), ha dichiarato: 1)inammissibile la questione di legittimità costituzionale dell’intero testo degli artt.28 e 48; 2) inammissibile la questione di legittimità costituzionale dell’art. 28,comma 3, ultimo periodo; 3) non fondata la questione di legittimità costituzionaledell’art. 28, commi 2 e 3, promossa in riferimento agli artt. 17, primo comma,lettera b), 36 e 37 del regio decreto legislativo 15 maggio 1946, n. 455 e all’art. 2del D.P.R. 26 luglio 1965, n. 1074 e del principio di leale collaborazione; 4) nonfondata la questione di legittimità costituzionale dell’art. 28, comma 3, promossain riferimento agli artt. 2, comma 1, lettere a) e b), 3, comma 1, lettera f), 12,48-bis e 50 della legge costituzionale 26 febbraio 1948, n. 4, agli artt. da 2 a 7

123 / 146

Page 130: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd01.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 3/3

della legge 26 novembre 1981, n. 690, al principio di leale collaborazione, di cuiagli artt. 5 e 120 della Costituzione, nonché al principio di ragionevolezza, di cuiall’art. 3 Cost.; 5) non fondata la questione di legittimità costituzionale dell’art.28, comma 6, promossa in riferimento agli artt. 17, primo comma, lettera b), e 36del R.D.Lgs. n. 455 del 1946 e all’art. 2 del D.P.R. n. 1074 del 1965; 6) nonfondata la questione di legittimità costituzionale dell’art. 28, commi 7, 8, 9 e 10,promossa in riferimento al principio di leale collaborazione.

Copyright 2015 Wolters Kluwer Italia Srl. All rights reserved.

124 / 146

Page 131: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

Beschluss vom 12. Dezember 2017, Nr. 1387 - Richtlinien für die Gewährung von Beiträgen zur Förderung von Ladesystemen fürElektrofahrzeuge (abgeändert mit Beschluss Nr. 360 vom 14.05.2019)

Beschluss vom 19. September 2017, Nr. 1003 - Richtlinien zur Gewährung von Förderungen für den Ankauf von Elektrofahrzeugen (abgeändertmit Beschluss Nr. 730 vom 24.07.2018 und Beschluss Nr. 360 vom 14.05.2019)

Beschluss vom 20. Juni 2017, Nr. 688 - "Green Mobility" Maßnahmen

2)3)4)

k) Landesgesetz vom 19. Juli 2013, Nr. 11 1)

Bestimmungen auf den Sachgebieten Handwerk, Industrie, Verwaltungsverfahren,

Wirtschaftsförderung, Transportwesen, Handel, Berufsbildung, Gastgewerbe,

Skigebiete, Berg- und Skiführer, Skischulen und Skilehrer, Schutzhütten,

Vermögensverwaltung und öffentlicher Personennahverkehr sowie Förderung für

emissionsarme Fahrzeuge und Rundfunkförderung

Kundgemacht im Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom 6. August 2013, Nr. 32.

Art. 19 (Förderungen für elektrisch betriebene Fahrzeuge)

(1) Es können Beiträge an öffentliche und private Subjekte gewährt werden zur Förderung:

(2) Für die Zwecke laut Absatz 1 können öffentlichen und privaten Subjekten auch Förderungen in Form von Rückvergütungen an denVerkäufer der Fahrzeuge gewährt werden.

(3) Die Art und die technologischen Merkmale der Fahrzeuge sowie die Dauer, das Ausmaß und die Zahlungsbedingungen derFördermaßnahmen werden von der Landesregierung festgelegt.“

(4) Die oben genannten Förderungen beziehen sich auf die ab dem 1. Mai 2017 zugelassenen Fahrzeuge. 2) 3)

(5) Bei Erstanwendung wird für die Zwecke der Rückerstattung laut Artikel 1 der Anlage A zum Beschluss der Landesregierung vom19. September 2017, Nr. 1003, von der Bedingung der Erstzulassung in der Provinz Bozen laut Artikel 3 der genannten Anlageabgesehen. 4)

Siehe auch Art. 10 Absatz 1 desL.G. vom 22. Dezember 2016, Nr. 27.Art. 19 wurde so ersetzt durch Art. 27 Absatz 1 des L.G. vom 6. Juli 2017, Nr. 8.Art. 19 Absatz 5 wurde hinzugefügt durch Art. 46 Absatz 1 des L.G. vom 11. Juli 2018, Nr. 10.

des Ankaufs, auch mittels Leasing, von Elektrofahrzeugen einschließlich der Steckdosenhybride,a)

des Ankaufs und der Installation oder der Bereitstellung von Ladesystemen für Elektrofahrzeuge einschließlich derSteckdosenhybride.

b)

125 / 146

Page 132: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

Delibera 12 dicembre 2017, n. 1387 - Criteri per la concessione di contributi per l'incentivazione di sistemi di ricarica per veicoli elettrici(modificata con delibera n. 360 vom 14.05.2019)

Delibera 19 settembre 2017, n. 1003 - Criteri per la concessione di agevolazioni per l'acquisto di veicoli elettrici (modificata con delibera n. 730del 24.07.2018 e delibera n. 360 del 14.05.2019)

Delibera 20 giugno 2017, n. 688 - Misure di "Green Mobility"

2)3)4)

k) Legge provinciale 19 luglio 2013, n. 11 1)

Norme in materia di artigianato, industria, procedimento amministrativo, promozione

delle attività economiche, trasporti, commercio, formazione professionale, esercizi

pubblici, aree sciabili attrezzate, guide alpine – guide sciatori, rifugi alpini,

amministrazione del patrimonio, trasporto pubblico di persone nonché agevolazioni

per veicoli a basse emissioni e provvidenze in materia di radiodiffusione

Pubblicata nel Suppl. n. 2 del B.U. 6 agosto 2013, n. 32.

Art. 19 (Agevolazioni per veicoli a trazione elettrica)

(1)Possono essere concessi contributi a soggetti pubblici e privati per incentivare:

(2) Per le finalità di cui al comma 1, possono essere concessi anche incentivi a soggetti pubblici e privati nella forma del rimborso alrivenditore dei veicoli.

(3) La tipologia e le caratteristiche tecnologiche dei veicoli, nonché la durata, la misura e le modalità di erogazione delle agevolazionisono stabilite dalla Giunta provinciale.

(4) Le predette agevolazioni si riferiscono a veicoli immatricolati a decorrere dal 1° maggio 2017. 2) 3)

(5) In sede di prima applicazione, ai fini del rimborso di cui all’articolo 1 dell’allegato A della deliberazione della Giunta provinciale 19settembre 2017, n. 1003, si prescinde dal requisito della prima immatricolazione in provincia di Bolzano previsto dall’articolo 3 delmedesimo allegato. 4)

Vedi anche l'art. 10, comma 1, della L.P. 22 dicembre 2016, n. 27.L'art. 19 è stato così sostituito dall'art. 27, comma 1, della L.P. 6 luglio 2017, n. 8.L'art. 19, comma 5, è stato aggiunto dall'art. 46, comma 1, della L.P. 11 luglio 2018, n. 10.

l’acquisto, anche in leasing, di veicoli elettrici, inclusi ibridi elettrici plug-in;a)

l’acquisto e l’installazione, oppure la messa a disposizione di sistemi di ricarica per veicoli elettrici, inclusi ibridi plug-in.b)

126 / 146

Page 133: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

RICHTLINIE 2014/24/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

vom 26. Februar 2014

über die öffentliche Auftragsvergabe und zur Aufhebung der Richtlinie 2004/18/EG

(Text von Bedeutung für den EWR)

DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPÄI­SCHEN UNION —

gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, insbesondere auf Artikel 53 Absatz 1, Artikel 62 und Artikel 114,

auf Vorschlag der Europäischen Kommission,

nach Zuleitung des Entwurfs des Gesetzgebungsakts an die na­tionalen Parlamente,

nach Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozial­ausschusses ( 1 ),

nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen ( 2 ),

gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren ( 3 ),

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1) Die Vergabe öffentlicher Aufträge durch oder im Namen von Behörden der Mitgliedstaaten hat im Einklang mit den im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) niedergelegten Grundsätzen zu erfolgen, insbesondere den Grundsätzen des freien Warenverkehrs, der Niederlassungsfreiheit und der Dienstleistungsfreiheit sowie den sich daraus ableitenden Grundsätzen wie Gleichbehandlung, Nichtdiskriminierung, gegenseitige Anerkennung, Verhältnismäßigkeit und Transparenz. Für über einen bestimmten Wert hinausgehende öffentliche Aufträge sollten Vorschriften zur Koordinierung der na­tionalen Vergabeverfahren festgelegt werden, um zu ge­währleisten, dass diese Grundsätze praktische Geltung er­langen und dass das öffentliche Auftragswesen für den Wettbewerb geöffnet wird.

(2) Die öffentliche Auftragsvergabe spielt im Rahmen der in der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Europa 2020 Eine Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum“ vom 3. März 2010 dargelegten Strategie „Europa 2020“ (in Folgenden „Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum“) eine Schlüsselrolle als eines der marktwirt­schaftlichen Instrumente, die zur Erzielung eines intelli­genten, nachhaltigen und integrativen Wachstums bei gleichzeitiger Gewährleistung eines möglichst effizienten Einsatzes öffentlicher Gelder genutzt werden sollen. Zu

diesem Zweck müssen die Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe, die gemäß der Richtlinie 2004/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates ( 4 ) und der Richtlinie 2004/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates ( 5 ) erlassen wurden, überarbeitet und moderni­siert werden, damit die Effizienz der öffentlichen Aus­gaben gesteigert, die Teilnahme insbesondere kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) an öffentlichen Ver­gabeverfahren erleichtert und es den Vergabestellen er­möglicht wird, die öffentliche Auftragsvergabe in stärke­rem Maße zur Unterstützung gemeinsamer gesellschaftli­cher Ziele zu nutzen. Ferner ist es notwendig, grund­legende Begriffe und Konzepte zu klären, um Rechts­sicherheit zu gewährleisten und bestimmten Aspekten der einschlägigen ständigen Rechtsprechung des Gerichts­hofs der Europäischen Union Rechnung zu tragen.

(3) Bei der Umsetzung dieser Richtlinie sollte dem Überein­kommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen ( 6 ) Rechnung getragen wer­den, insbesondere im Zusammenhang mit der Wahl der Kommunikationsmittel, den technischen Spezifikationen, den Zuschlagskriterien und den Bedingungen für die Auf­tragsausführung.

(4) Die zunehmende Vielfalt öffentlicher Tätigkeiten macht es erforderlich, den Begriff der Auftragsvergabe selbst klarer zu definieren. Diese Präzisierung als solche sollte jedoch den Anwendungsbereich dieser Richtlinie im Ver­gleich zu dem der Richtlinie 2004/18/EG nicht erweitern. Die Vorschriften der Union für die öffentliche Auftrags­vergabe sollen nicht alle Formen öffentlicher Ausgaben abdecken, sondern nur diejenigen, die für den Erwerb von Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen im Wege eines öffentlichen Auftrags getätigt werden. Es sollte klargestellt werden, dass ein solcher Erwerb von Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen — ob durch Kauf, Leasing oder andere vertragliche Formen — dieser Richtlinie unterliegen sollte.

Der Begriff „Erwerb“ sollte in einem weiteren Sinne ver­standen werden als Erlangung des Nutzens der jeweiligen Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen, was nicht unbedingt den Eigentumsübergang auf den öffent­lichen Auftraggeber voraussetzt. Des Weiteren gelten die Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe in der

DE 28.3.2014 Amtsblatt der Europäischen Union L 94/65

( 1 ) ABl. C 191 vom 29.6.2012, S. 84. ( 2 ) ABl. C 391 vom 18.12.2012, S. 49. ( 3 ) Standpunkt des Europäischen Parlaments vom15. Januar 2014 (noch

nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Beschluss des Rates vom 11. Februar 2014.

( 4 ) Richtlinie 2004/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Koordinierung der Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrs­versorgung sowie der Postdienste (ABl. L 134 vom 30.4.2004, S. 1).

( 5 ) Richtlinie 2004/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über die Koordinierung der Verfahren zur Ver­gabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsauf­träge (ABl. L 134 vom 30.4.2004, S. 114).

( 6 ) Mit Beschluss 2010/48/EG des Rates vom 26. November 2009 über den Abschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen durch die Europäische Gemeinschaft (ABl. L 23 vom 27.1.2010, S. 35) genehmigt.

127 / 146

Page 134: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

h) Dienstleistungen des Katastrophenschutzes, des Zivilschutzes und der Gefahrenabwehr, die von gemeinnützigen Organisa­tionen oder Vereinigungen erbracht werden und die unter die folgenden CPV-Codes fallen: 75250000-3, 75251000-0, 75251100-1, 75251110-4, 75251120-7, 75252000-7, 75222000-8, 98113100-9 und 85143000-3 mit Ausnahme des Einsatzes von Krankenwagen zur Patientenbeförderung;

i) öffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene oder per Un­tergrundbahn;

j) Dienstleistungen im Rahmen politischer Kampagnen, die un­ter die CPV-Codes 7934 14 00-0, 92111230-3 und 92111240-6 fallen, wenn sie von einer politischen Partei im Rahmen einer Wahlkampagne vergeben werden.

Artikel 11

Dienstleistungsaufträge, die aufgrund eines ausschließlichen Rechts vergeben werden

Diese Richtlinie gilt nicht für öffentliche Dienstleistungsaufträge, die von einem öffentlichen Auftraggeber an einen anderen öf­fentlichen Auftraggeber oder an einen Zusammenschluss öffent­licher Auftraggeber aufgrund eines ausschließlichen Rechts ver­geben werden, das dieser aufgrund entsprechender Rechtsvor­schriften oder veröffentlichten Verwaltungsvorschriften, die mit dem AEUV vereinbar sind, innehat.

Artikel 12

Öffentliche Aufträge zwischen Einrichtungen des öffentlichen Sektors

(1) Ein von einem öffentlichen Auftraggeber an eine juristi­sche Person des privaten oder öffentlichen Rechts vergebener öffentlicher Auftrag fällt nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie, wenn alle der folgenden Bedingungen erfüllt sind:

a) Der öffentliche Auftraggeber übt über die betreffende juris­tische Person eine ähnliche Kontrolle aus, wie über seine eigenen Dienststellen;

b) mehr als 80 % der Tätigkeiten der kontrollierten juristischen Person dienen der Ausführung der Aufgaben, mit denen sie von dem die Kontrolle ausübenden öffentlichen Auftraggeber oder von anderen von diesem kontrollierten juristischen Per­sonen betraut wurden und

c) es besteht keine direkte private Kapitalbeteiligung an der kontrollierten juristischen Person, mit Ausnahme nicht be­herrschender Formen der privaten Kapitalbeteiligung und Formen der privaten Kapitalbeteiligung ohne Sperrminorität, die in Übereinstimmung mit den Verträgen durch nationale gesetzliche Bestimmungen vorgeschrieben sind und die kei­nen maßgeblichen Einfluss auf die kontrollierte juristische Person vermitteln.

Bei einem öffentlichen Auftraggeber wird davon ausgegangen, dass er über die betreffende juristische Person eine ähnliche Kontrolle im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a ausübt wie über seine eigenen Dienststellen, wenn er einen ausschlaggeben­den Einfluss sowohl auf die strategischen Ziele als auch auf die wesentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen

Person ausübt. Solche Kontrolle kann auch durch eine andere juristische Person ausgeübt werden, die vom öffentlichen Auf­traggeber auf gleiche Weise kontrolliert wird.

(2) Absatz 1 gilt auch, wenn eine kontrollierte juristische Person, bei der es sich um einen öffentlichen Auftraggeber han­delt, einen Auftrag an ihren kontrollierenden öffentlichen Auf­traggeber oder eine andere von demselben öffentlichen Auftrag­geber kontrollierte juristische Person vergibt, sofern keine di­rekte private Kapitalbeteiligung an der juristischen Person be­steht, die den öffentlichen Auftrag erhalten soll, mit Ausnahme nicht beherrschender Formen der privaten Kapitalbeteiligung und Formen der privaten Kapitalbeteiligung ohne Sperrminori­tät“ die in Übereinstimmung mit den Verträgen durch nationale gesetzliche Bestimmungen vorgeschrieben sind und die keinen maßgeblichen Einfluss auf die kontrollierte juristische Person vermitteln.

(3) Ein öffentlicher Auftraggeber, der keine Kontrolle über eine juristische Person des privaten oder öffentlichen Rechts im Sinne von Absatz 1 ausübt, kann einen öffentlichen Auftrag dennoch ohne Anwendung dieser Richtlinie an diese juristische Person vergeben, wenn alle der folgenden Bedingungen erfüllt sind:

a) Der öffentliche Auftraggeber übt gemeinsam mit anderen öffentlichen Auftraggebern über diese juristische Person eine ähnliche Kontrolle aus wie über ihre eigenen Dienst­stellen;

b) mehr als 80 % der Tätigkeiten dieser juristischen Person die­nen der Ausführung der Aufgaben, mit denen sie von den die Kontrolle ausübenden öffentlichen Auftraggebern oder von anderen von denselben öffentlichen Auftraggebern kon­trollierten juristischen Personen betraut wurden und

c) es besteht keine direkte private Kapitalbeteiligung an der kontrollierten juristischen Person, mit Ausnahme nicht be­herrschender Formen der privaten Kapitalbeteiligung und Formen der privaten Kapitalbeteiligung ohne Sperrminorität, die in Übereinstimmung mit den Verträgen durch nationale gesetzliche Bestimmungen vorgeschrieben sind und die kei­nen maßgeblichen Einfluss auf die kontrollierte juristische Person vermitteln.

Für die Zwecke von Unterabsatz 1 Buchstabe a üben öffentliche Auftraggeber gemeinsam die Kontrolle über eine juristische Per­son aus, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind:

i) Die beschlussfassenden Organe der kontrollierten juristi­schen Person setzen sich aus Vertretern sämtlicher teilneh­mender öffentlicher Auftraggeber zusammen. Einzelne Ver­treter können mehrere oder alle teilnehmenden öffentlichen Auftraggeber vertreten;

ii) diese öffentlichen Auftraggeber können gemeinsam einen maßgeblichen Einfluss auf die strategischen Ziele und we­sentlichen Entscheidungen der kontrollierten juristischen Person ausüben und

iii) die kontrollierte juristische Person verfolgt keine Interessen, die denen der kontrollierenden öffentlichen Auftraggeber zuwiderlaufen.

DE 28.3.2014 Amtsblatt der Europäischen Union L 94/103

128 / 146

Page 135: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

(4) Ein ausschließlich zwischen zwei oder mehr öffentlichen Auftraggebern geschlossener Vertrag fällt nicht in den Anwen­dungsbereich dieser Richtlinie, wenn alle nachfolgend genannten Bedingungen erfüllt sind:

a) Der Vertrag begründet oder erfüllt eine Zusammenarbeit zwischen den beteiligten öffentlichen Auftraggebern mit dem Ziel sicherzustellen, dass von ihnen zu erbringende öffentliche Dienstleistungen im Hinblick auf die Erreichung gemeinsamer Ziele ausgeführt werden;

b) die Durchführung dieser Zusammenarbeit wird ausschließlich durch Überlegungen im Zusammenhang mit dem öffent­lichen Interesse bestimmt und

c) die beteiligten öffentlichen Auftraggeber erbringen auf dem offenen Markt weniger als 20 % der durch die Zusammen­arbeit erfassten Tätigkeiten.

(5) Zur Bestimmung des prozentualen Anteils der Tätigkeiten gemäß Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe b, Absatz 3 Unter­absatz 1 Buchstabe b und Absatz 4 Buchstabe c wird der durch­schnittliche Gesamtumsatz, oder ein geeigneter alternativer tätig­keitsgestützter Wert wie z. B. Kosten, die der betreffenden ju­ristischen Person oder dem betreffenden öffentlichen Auftrag­geber während der letzten drei Jahre vor Vergabe des Auftrags in Bezug auf Dienstleistungen, Lieferungen und Bauleistungen entstanden sind, herangezogen.

Liegen für die letzten drei Jahre keine Angaben über den Um­satz oder einen geeigneten alternativen tätigkeitsgestützten Wert wie z. B. Kosten vor oder sind sie nicht mehr relevant, weil die betreffende juristische Person oder der betreffende öffentliche Auftraggeber gerade gegründet wurde oder erst vor kurzem ihre beziehungsweise seine Tätigkeit aufgenommen hat oder weil sie ihre beziehungsweise er seine Tätigkeiten umstrukturiert hat, genügt es, wenn sie beziehungsweise er — vor allem durch Prognosen über die Geschäftsentwicklung — den tätigkeits­gestützten Wert glaubhaft macht.

A b s c h n i t t 4

B e s o n d e r e S a c h v e r h a l t e

U n t e r a b s c h n i t t 1

S u b v e n t i o n i e r t e A u f t r ä g e u n d F o r s c h u n g s - u n d E n t w i c k l u n g s d i e n s t l e i s t u n g e n

Artikel 13

Aufträge, die von öffentlichen Auftraggebern subventioniert werden

Die Bestimmungen dieser Richtlinie finden auf die Vergabe fol­gender Aufträge Anwendung:

a) Bauaufträge, die zu mehr als 50 % von öffentlichen Auftrag­gebern direkt subventioniert werden und deren geschätzter Wert ohne MwSt. mindestens 5 186 000 EUR beträgt, sofern diese Aufträge eine der folgenden Tätigkeiten umfassen:

i) Tiefbauarbeiten gemäß der Auflistung in Anhang II,

ii) Bauleistungen für die Errichtung von Krankenhäusern, Sport-, Erholungs- und Freizeitanlagen, Schulen und Hochschulen sowie Verwaltungsgebäuden;

b) Dienstleistungsaufträge, die zu mehr als 50 % von öffent­lichen Auftraggebern direkt subventioniert werden und deren geschätzter Wert ohne MwSt. mindestens 207 000 EUR be­trägt, wenn diese Aufträge mit einem Bauauftrag gemäß Buchstabe a verbunden sind.

Die öffentlichen Auftraggeber, die die in Unterabsatz 1 Buch­staben a und b genannten Subventionen gewähren, stellen die Einhaltung dieser Richtlinie sicher, wenn der subventionierte Auftrag nicht von ihnen selbst oder von ihnen im Namen und für Rechnung anderer Stellen vergeben wird.

Artikel 14

Forschungs- und Entwicklungsdienstleistungen

Diese Richtlinie gilt nur für solche öffentliche Dienstleistungs­aufträge über Forschungs- und Entwicklungsdienstleistungen die unter die CPV-Codes 7300 00 00-2 bis 73120000-9, 73300000-5, 73420000-2 und 73430000-5 fallen, voraus­gesetzt, dass beide der folgenden Bedingungen erfüllt sind:

a) die Ergebnisse sind ausschließlich Eigentum des öffentlichen Auftraggebers für seinen Gebrauch bei der Ausübung seiner eigenen Tätigkeit und

b) die erbrachte Dienstleistung wird vollständig durch den öf­fentlichen Auftraggeber vergütet.

U n t e r a b s c h n i t t 2

V e r g a b e v o n A u f t r ä g e n , d i e V e r t e i d i g u n g s - o d e r S i c h e r h e i t s a s p e k t e b e i n h a l t e n

Artikel 15

Verteidigung und Sicherheit

(1) Diese Richtlinie gilt für die Vergabe öffentlicher Aufträge und für die Durchführung von Wettbewerben in den Bereichen Verteidigung und Sicherheit, mit Ausnahme der folgenden Auf­träge:

a) Aufträge, die in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2009/81/EG fallen;

b) Aufträge, auf die die Richtlinie 2009/81/EG nach deren Ar­tikeln 8, 12 und 13 nicht anwendbar ist.

(2) Liegt nicht bereits eine der in Absatz 1 genannten Aus­nahmen vor, so findet diese Richtlinie keine Anwendung, soweit der Schutz wesentlicher Sicherheitsinteressen eines Mitglied­staats nicht durch weniger einschneidende Maßnahmen, zum Beispiel durch Anforderungen, die auf den Schutz der Vertrau­lichkeit der Informationen abzielen, die der öffentliche Auftrag­geber im Rahmen eines Vergabeverfahrens im Sinne dieser Richtlinie zur Verfügung stellt, gewährleistet werden kann.

DE L 94/104 Amtsblatt der Europäischen Union 28.3.2014

129 / 146

Page 136: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

DIRETTIVA 2014/24/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO

del 26 febbraio 2014

sugli appalti pubblici e che abroga la direttiva 2004/18/CE

(Testo rilevante ai fini del SEE)

IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,

visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea, in par­ticolare l’articolo 53, paragrafo 1, l’articolo 62 e l’articolo 114,

vista la proposta della Commissione europea,

previa trasmissione del progetto di atto legislativo ai parlamenti nazionali,

visto il parere del Comitato economico e sociale europeo ( 1 ),

visto il parere del Comitato delle regioni ( 2 ),

deliberando secondo la procedura legislativa ordinaria ( 3 ),

considerando quanto segue:

(1) L’aggiudicazione degli appalti pubblici da o per conto di autorità degli Stati membri deve rispettare i principi del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (TFUE) e in particolare la libera circolazione delle merci, la libertà di stabilimento e la libera prestazione di servizi, nonché i principi che ne derivano, come la parità di trattamento, la non discriminazione, il mutuo riconoscimento, la pro­porzionalità e la trasparenza. Tuttavia, per gli appalti pubblici con valore superiore a una certa soglia è oppor­tuno elaborare disposizioni per coordinare le procedure nazionali di aggiudicazione degli appalti in modo da garantire che a tali principi sia dato effetto pratico e che gli appalti pubblici siano aperti alla concorrenza.

(2) Gli appalti pubblici svolgono un ruolo fondamentale nella strategia Europa 2020, illustrata nella comunica­zione della Commissione del 3 marzo 2010 dal titolo «Europa 2020 — Una strategia per una crescita intelli­gente, sostenibile e inclusiva» («strategia Europa 2020 per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva»), in quanto costituiscono uno degli strumenti basati sul mer­cato necessari alla realizzazione di una crescita intelligen­te, sostenibile e inclusiva garantendo contemporanea­mente l’uso più efficiente possibile dei finanziamenti pub­blici. A tal fine, la normativa sugli appalti adottata ai sensi della direttiva 2004/17/CE del Parlamento europeo

e del Consiglio ( 4 ) e della direttiva 2004/18/CE del Par­lamento europeo e del Consiglio ( 5 ) dovrebbe essere rivi­sta e aggiornata in modo da accrescere l’efficienza della spesa pubblica, facilitando in particolare la partecipazione delle piccole e medie imprese (PMI) agli appalti pubblici e permettendo ai committenti di farne un miglior uso per sostenere il conseguimento di obiettivi condivisi a va­lenza sociale. È inoltre necessario chiarire alcuni concetti e nozioni di base onde assicurare la certezza del diritto e incorporare alcuni aspetti della giurisprudenza consoli­data della Corte di giustizia dell’Unione europea in ma­teria.

(3) Nell’applicare la presente direttiva si dovrebbe tener conto della convenzione delle Nazioni Unite sui diritti delle persone con disabilità ( 6 ), soprattutto per quanto riguarda la scelta dei mezzi di comunicazione, le specifi­che tecniche, i criteri di aggiudicazione e le condizioni di esecuzione di un appalto.

(4) La crescente diversità delle forme di intervento pubblico ha reso necessario definire più chiaramente il concetto stesso di appalto. Questo chiarimento in quanto tale non dovrebbe tuttavia ampliare l’ambito di applicazione della presente direttiva rispetto a quello della direttiva 2004/18/CE. La normativa dell’Unione in materia di ap­palti pubblici non intende coprire tutte le forme di esborsi di fondi pubblici, ma solo quelle rivolte all’acqui­sizione di lavori, forniture o prestazioni di servizi a titolo oneroso per mezzo di un appalto pubblico. È opportuno precisare che a tali acquisizioni di lavori, forniture o prestazioni di servizi dovrebbe essere applicata la pre­sente direttiva se effettuate tramite acquisto, locazione finanziaria o altre forme contrattuali.

La nozione di acquisizione dovrebbe essere intesa in senso ampio, ossia nel senso che le amministrazioni ag­giudicatrici ottengono i vantaggi dei lavori, delle forniture o dei servizi in questione senza che sia necessariamente richiesto un trasferimento di proprietà. Inoltre, il sem­plice finanziamento, in particolare tramite sovvenzioni, di un’attività che è spesso legata all’obbligo di rimborsare gli importi percepiti qualora essi non siano utilizzati per gli scopi previsti, generalmente non rientra nell’ambito di

IT 28.3.2014 Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 94/65

( 1 ) GU C 191 del 29.6.2012, pag. 84. ( 2 ) GU C 391 del 18.12.2012, pag. 49. ( 3 ) Posizione del Parlamento europeo del 15 gennaio 2014 (non ancora

pubblicata nella Gazzetta ufficiale) e decisione del Consiglio del­l’11 febbraio 2014.

( 4 ) Direttiva 2004/17/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 31 marzo 2004, che coordina le procedure di appalto degli enti erogatori di acqua e di energia, degli enti che forniscono servizi di trasporto e servizi postali (GU L 134 del 30.4.2004, pag. 1).

( 5 ) Direttiva 2004/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 31 marzo 2004, relativa al coordinamento delle procedure di aggiu­dicazione degli appalti pubblici di lavori, di forniture e di servizi (GU L 134 del 30.4.2004, pag. 114).

( 6 ) Approvata con decisione 2010/48/CE del Consiglio, del 26 novem­bre 2009, relativa alla conclusione, da parte della Comunità europea, della convenzione delle Nazioni Unite sui diritti delle persone con disabilità (GU L 23 del 27.1.2010, pag. 35).

130 / 146

Page 137: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

h) concernenti servizi di difesa civile, di protezione civile e di prevenzione contro i pericoli forniti da organizzazioni e associazioni senza scopo di lucro identificati con i codici CPV 75250000-3, 75251000-0, 75251100-1, 75251110- 4, 75251120-7, 75252000-7, 75222000-8; 98113100-9 e 85143000-3 ad eccezione dei servizi di trasporto dei pa­zienti in ambulanza;

i) concernenti i servizi di trasporto pubblico di passeggeri per ferrovia o metropolitana;

j) concernenti servizi connessi a campagne politiche, identifi­cati con i codici CPV 79341400-0, 92111230-3 e 92111240-6, se aggiudicati da un partito politico nel conte­sto di una campagna elettorale.

Articolo 11

Appalti di servizi aggiudicati in base a un diritto esclusivo

La presente direttiva non si applica agli appalti pubblici di servizi aggiudicati da un’amministrazione aggiudicatrice a un’al­tra amministrazione aggiudicatrice o a un’associazione di am­ministrazioni aggiudicatrici in base a un diritto esclusivo di cui esse beneficiano in virtù di disposizioni legislative o regolamen­tari o di disposizioni amministrative pubblicate che siano com­patibili con il TFUE.

Articolo 12

Appalti pubblici tra enti nell’ambito del settore pubblico

1. Un appalto pubblico aggiudicato da un’amministrazione aggiudicatrice a una persona giuridica di diritto pubblico o di diritto privato non rientra nell’ambito di applicazione della pre­sente direttiva quando siano soddisfatte tutte le seguenti condi­zioni:

a) l’amministrazione aggiudicatrice esercita sulla persona giuri­dica di cui trattasi un controllo analogo a quello da essa esercitato sui propri servizi;

b) oltre l’80 % delle attività della persona giuridica controllata sono effettuate nello svolgimento dei compiti ad essa affidati dall’amministrazione aggiudicatrice controllante o da altre persone giuridiche controllate dall’amministrazione aggiudi­catrice di cui trattasi; e

c) nella persona giuridica controllata non vi è alcuna parteci­pazione diretta di capitali privati, ad eccezione di forme di partecipazione di capitali privati che non comportano con­trollo o potere di veto, prescritte dalle disposizioni legislative nazionali, in conformità dei trattati, che non esercitano un’influenza determinante sulla persona giuridica controllata.

Si ritiene che un’amministrazione aggiudicatrice eserciti su una persona giuridica un controllo analogo a quello esercitato sui propri servizi ai sensi della lettera a) qualora essa eserciti un’in­fluenza determinante sia sugli obiettivi strategici che sulle deci­sioni significative della persona giuridica controllata. Tale con­

trollo può anche essere esercitato da una persona giuridica diversa, a sua volta controllata allo stesso modo dall’ammini­strazione aggiudicatrice.

2. Il paragrafo 1 si applica anche quando una persona giu­ridica controllata che è un’amministrazione aggiudicatrice aggiu­dica un appalto alla propria amministrazione aggiudicatrice con­trollante o ad un altro soggetto giuridico controllato dalla stessa amministrazione aggiudicatrice, a condizione che nella persona giuridica alla quale viene aggiudicato l’appalto pubblico non vi sia alcuna partecipazione diretta di capitali privati, ad eccezione di forme di partecipazione di capitali privati che non compor­tano controllo o potere di veto prescritte dalle disposizioni legislative nazionali, in conformità dei trattati, che non eserci­tano un’influenza determinante sulla persona giuridica control­lata.

3. Un’amministrazione aggiudicatrice che non eserciti su una persona giuridica di diritto privato o pubblico un controllo ai sensi del paragrafo 1 può nondimeno aggiudicare un appalto pubblico a tale persona giuridica senza applicare la presente direttiva quando sono soddisfatte tutte le seguenti condizioni:

a) l’amministrazione aggiudicatrice esercita congiuntamente con altre amministrazioni aggiudicatrici un controllo sulla per­sona giuridica di cui trattasi analogo a quello da esse eser­citato sui propri servizi;

b) oltre l’80 % delle attività di tale persona giuridica sono effet­tuate nello svolgimento dei compiti ad essa affidati dalle amministrazioni aggiudicatrici controllanti o da altre persone giuridiche controllate dalle amministrazioni aggiudicatrici di cui trattasi; e

c) nella persona giuridica controllata non vi è alcuna parteci­pazione diretta di capitali privati, ad eccezione di forme di partecipazione di capitali privati che non comportano con­trollo o potere di veto prescritte dalle disposizioni legislative nazionali, in conformità dei trattati, che non esercitano un’influenza determinante sulla persona giuridica controllata.

Ai fini del primo comma, lettera a), le amministrazioni aggiu­dicatrici esercitano su una persona giuridica un controllo con­giunto quando sono soddisfatte tutte le seguenti condizioni:

i) gli organi decisionali della persona giuridica controllata sono composti da rappresentanti di tutte le amministrazioni ag­giudicatrici partecipanti. Singoli rappresentanti possono rap­presentare varie o tutte le amministrazioni aggiudicatrici partecipanti;

ii) tali amministrazioni aggiudicatrici sono in grado di eserci­tare congiuntamente un’influenza determinante sugli obiet­tivi strategici e sulle decisioni significative di detta persona giuridica; e

iii) la persona giuridica controllata non persegue interessi con­trari a quelli delle amministrazioni aggiudicatrici controllan­ti.

IT 28.3.2014 Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 94/103

131 / 146

Page 138: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

4. Un contratto concluso esclusivamente tra due o più am­ministrazioni aggiudicatrici non rientra nell’ambito di applica­zione della presente direttiva, quando sono soddisfatte tutte le seguenti condizioni:

a) il contratto stabilisce o realizza una cooperazione tra le amministrazioni aggiudicatrici partecipanti, finalizzata a ga­rantire che i servizi pubblici che esse sono tenute a svolgere siano prestati nell’ottica di conseguire gli obiettivi che esse hanno in comune;

b) l’attuazione di tale cooperazione è retta esclusivamente da considerazioni inerenti all’interesse pubblico; e

c) le amministrazioni aggiudicatrici partecipanti svolgono sul mercato aperto meno del 20 % delle attività interessate dalla cooperazione.

5. Per determinare la percentuale delle attività di cui al para­grafo 1, primo comma, lettera b), al paragrafo 3, primo comma, lettera b), e al paragrafo 4, lettera c), si prende in considerazione il fatturato totale medio, o una idonea misura alternativa basata sull’attività, quali i costi sostenuti dalla persona giuridica o am­ministrazione aggiudicatrice in questione nei campi dei servizi, delle forniture e dei lavori per i tre anni precedenti l’aggiudica­zione dell’appalto.

Se, a causa della data di costituzione o di inizio dell’attività della persona giuridica o amministrazione aggiudicatrice in questione, ovvero a causa della riorganizzazione delle sue attività, il fattu­rato, o la misura alternativa basata sull’attività, quali i costi, non è disponibile per i tre anni precedenti o non è più pertinente, è sufficiente dimostrare, segnatamente in base a proiezioni dell’at­tività, che la misura dell’attività è credibile.

S e z i o n e 4

S i t u a z i o n i s p e c i f i c h e

S o t t o s e z i o n e 1

A p p a l t i s o v v e n z i o n a t i e s e r v i z i d i r i c e r c a e s v i l u p p o

Articolo 13

Appalti sovvenzionati dalle amministrazioni aggiudicatrici

La presente direttiva si applica all’aggiudicazione dei seguenti contratti:

a) appalti di lavori sovvenzionati direttamente in misura supe­riore al 50 % da amministrazioni aggiudicatrici e il cui valore stimato, al netto dell’IVA, sia pari o superiore a 5 186 000 EUR, nel caso in cui tali appalti comportino una delle seguenti attività:

i) attività che riguardano i lavori di genio civile di cui al­l’allegato II;

ii) lavori di edilizia relativi a ospedali, impianti sportivi, ri­creativi e per il tempo libero, edifici scolastici e universi­tari e edifici destinati a scopi amministrativi;

b) appalti di servizi sovvenzionati direttamente in misura supe­riore al 50 % da amministrazioni aggiudicatrici e il cui valore stimato, al netto dell’IVA, sia pari o superiore a 207 000 EUR allorché tali appalti sono connessi a un ap­palto di lavori di cui alla lettera a).

Le amministrazioni aggiudicatrici che concedono le sovvenzioni di cui al primo comma, lettere a) e b), garantiscono il rispetto della presente direttiva qualora non aggiudichino esse stesse gli appalti sovvenzionati o quando esse aggiudichino tali appalti in nome e per conto di altri enti.

Articolo 14

Servizi di ricerca e sviluppo

La presente direttiva si applica solamente ai contratti per servizi di ricerca e sviluppo identificati con i codici CPV da 73000000- 2 a 73120000-9, 73300000-5, 73420000-2 o 73430000-5, purché siano soddisfatte entrambe le condizioni seguenti:

a) i risultati appartengono esclusivamente all’amministrazione aggiudicatrice perché li usi nell’esercizio della sua attività, e

b) la prestazione del servizio è interamente retribuita dall’am­ministrazione aggiudicatrice.

S o t t o s e z i o n e 2

A p p a l t i c o n c e r n e n t i a s p e t t i d i d i f e s a o d i s i c u ­r e z z a

Articolo 15

Difesa e sicurezza

1. La presente direttiva si applica all’aggiudicazione di appalti pubblici e ai concorsi di progettazione indetti nei settori della difesa e della sicurezza, fatta eccezione per i seguenti appalti:

a) appalti che rientrano nell’ambito di applicazione della diret­tiva 2009/81/CE;

b) appalti ai quali la direttiva 2009/81/CE non si applica in virtù degli articoli 8, 12 e 13 di quest’ultima.

2. La presente direttiva non si applica agli appalti pubblici e ai concorsi di progettazione non altrimenti esentati ai sensi del paragrafo 1, nella misura in cui la tutela degli interessi essenziali di sicurezza di uno Stato membro non possa essere garantita mediante misure meno invasive, ad esempio l’imposizione di condizioni intese a proteggere la riservatezza delle informazioni che le amministrazioni aggiudicatrici rendono disponibili in una procedura di aggiudicazione dell’appalto, come previsto nella presente direttiva.

IT L 94/104 Gazzetta ufficiale dell’Unione europea 28.3.2014

132 / 146

Page 139: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

k) Landesgesetz vom 27. Juli 2015, Nr. 9 1)

Landeskulturgesetz

Kundgemacht im Beiblatt Nr. 3 zum Amtsblatt vom 4. August 2015, Nr. 31.

Art. 3 (Kulturbeiräte)

(1) Die Landesregierung ernennt für die Dauer der Legislaturperiode auf Vorschlag des zuständigen Mitglieds der LandesregierungKulturbeiräte als beratende Organe für die kulturpolitische Ausrichtung jeder Sprachgruppe und legt dabei die Zahl von derenMitgliedern fest. Das jeweils zuständige Mitglied der Landesregierung ist selbst Teil davon und führt den Vorsitz. Im Rahmen ihrerTätigkeit geben die Kulturbeiräte Gutachten für die Belange gemäß Artikel 2 ab, die die jeweilige Sprachgruppe betreffen.

(2) Die Kulturbeiräte treten in gemeinsamer Sitzung als Landeskulturbeirat zusammen, welcher die Landesregierung bei dergemeinsamen kulturpolitischen Ausrichtung berät. Jedes der drei für Kultur zuständigen Mitglieder der Landesregierung übernimmtabwechselnd für jeweils ein Drittel der Amtszeit den Vorsitz. Die Sitzungen des Landeskulturbeirates finden mindestens einmal jährlichstatt und sind öffentlich.

(3) Die Kulturbeiräte können sich auch in Unterkommissionen oder Jurien gliedern und bei Bedarf externe Fachleute oderOrganisationen beiziehen, die die Landesregierung ernennt.

(4) Die Beiräte schlagen die Empfänger der dreijährigen Förderzusagen gemäß Artikel 2 Absatz 4 vor.

(5) Den Mitgliedern und Schriftführenden der Kulturbeiräte, Unterkommissionen und Jurien werden, falls zustehend, dieSitzungsgelder und Außendienstvergütungen nach den einschlägigen Rechtsvorschriften des Landes gewährt.

133 / 146

Page 140: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

k) Legge provinciale 27 luglio 2015, n. 9 1)

Legge provinciale per le attività culturali

Pubblicata nel supplemento n. 3 del B.U. 4 agosto 2015, n. 31.

Art. 3 (Consulte culturali)

(1) La Giunta provinciale nomina, per il periodo della legislatura e su proposta del componente competente della Giunta provinciale,consulte culturali quali organi consultivi per ciascun gruppo linguistico con funzioni di supporto per l’individuazione degli indirizzi dipolitica culturale e ne determina il numero dei componenti. Il relativo componente competente della Giunta provinciale ne fa parte efunge da presidente. Nell'ambito della loro attività le consulte culturali esprimono i pareri per i settori di cui all'articolo 2, ognuna per ilproprio gruppo linguistico.

(2) Le consulte culturali si riuniscono in seduta congiunta in veste di Consulta culturale provinciale che funge da organo consultivo,con funzioni di supporto, per l’individuazione degli indirizzi comuni di politica culturale. Ciascuno dei tre componenti della Giuntaprovinciale competenti per la cultura funge, a rotazione, da presidente per un terzo del mandato di legislatura. La Consulta culturaleprovinciale si riunisce in seduta pubblica almeno una volta l’anno.

(3) Le consulte culturali possono organizzarsi in commissioni o sottocommissioni, coinvolgendo, se necessario, anche esperti o esperteo organizzazioni esterni, nominati dalla Giunta provinciale.

(4) Le consulte propongono le istituzioni beneficiarie per l’accoglimento di istanze di finanziamento triennale secondo quanto stabilitodall'articolo 2 comma 4.

(5) Ai/alle componenti e ai segretari/alle segretarie delle consulte culturali, commissioni e sottocommissioni sono corrisposti, in quantospettanti, i gettoni di presenza e il trattamento economico di missione previsti dalla vigente normativa provinciale.

134 / 146

Page 141: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

d) Landesgesetz vom 13. Oktober 2017, Nr. 17 1)

Umweltprüfung für Pläne, Programme und Projekte

Kundgemacht im Beiblatt 3 zum Amtsblatt vom 17. Oktober 2017, Nr. 42.

1. TITEL

GEMEINSAME BESTIMMUNGEN UND GRUNDPRINZIPIEN

Art. 2 (Umweltbeirat)

(1) Der Umweltbeirat ist ein technisches Beratungsorgan der Landesregierung für die Bewertung von Plänen und Programmen, die derstrategischen Umweltprüfung (SUP) unterzogen werden sowie von Projekten, die der Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP) unterzogenwerden, und ist auch Entscheidungsorgan bei Rekursen in den von den Landesbestimmungen vorgesehenen Fällen. Aufrecht bleibendie von der Landesgesetzgebung vorgesehenen Zuständigkeiten.

(2) Der Umweltbeirat ist zusammengesetzt aus:

(3) Für jedes Mitglied des Umweltbeirates wird ein Ersatzmitglied ernannt, welches das wirkliche Mitglied bei Abwesenheit oderVerhinderung vertritt. Der Umweltbeirat ist beschlussfähig, wenn zwei Drittel der Mitglieder anwesend sind.

(4) Die Entscheidungen des Umweltbeirates erfolgen mit Mehrheitsbeschluss der Anwesenden. Die Entscheidungen des Umweltbeirateswerden klar und analytisch ausgedrückt und geben an, ob sie sich auf eine rechtliche Bestimmung oder andere allgemeineVerwaltungsakte stützen oder ob es sich um eine Ermessensmaßnahme zum besten Schutz des öffentlichen Interesses handelt.

(5) Die Landesregierung ernennt die Mitglieder des Umweltbeirates.

(6) Der Umweltbeirat bleibt für die Dauer der Legislaturperiode im Amt.

(7) Für besondere Projekte ernennt der Umweltbeirat mit absoluter Stimmenmehrheit seiner Mitglieder und mit entsprechenderBegründung weitere Mitglieder mit Stimmrecht, die unter sachverständigen Landesbediensteten oder unter externen Sachverständigenim Bereich Umwelt und Schutz des kulturellen Erbes ausgewählt werden.

Art. 4 (Dienststellenkonferenz für den Umweltbereich)

(1) Die Dienststellenkonferenz für den Umweltbereich (Dienststellenkonferenz) erstellt Gutachten und erlässt Ermächtigungen imBereich Umweltschutz auf folgenden Sachgebieten:

dem Direktor/der Direktorin der Landesumweltagentur (Agentur), welcher oder welche den Vorsitz übernimmt,a)

einem/einer Sachverständigen im Bereich öffentliche Hygiene und Gesundheit, namhaft gemacht vom Direktor oder derDirektorin der zuständigen Abteilung,

b)

einem/einer Sachverständigen im Bereich Landschafts- und Naturschutz, namhaft gemacht vom Direktor oder der Direktorinder zuständigen Abteilung,

c)

einem/einer Sachverständigen im Bereich Gewässerschutz, namhaft gemacht vom Direktor oder der Direktorin derzuständigen Abteilung,

d)

einem/einer Sachverständigen im Bereich Luftreinhaltung und Lärmschutz, namhaft gemacht vom Direktor oder derDirektorin der zuständigen Abteilung,

e)

einem/einer Sachverständigen im Bereich Raumplanung, namhaft gemacht vom Direktor oder der Direktorin der zuständigenAbteilung,

f)

zwei Sachverständigen auf dem Gebiet des Natur- und Umweltschutzes, die vom oder von der für Umweltschutz zuständigenLandesrat oder Landesrätin aus einem Sechservorschlag der auf Landesebene repräsentativsten Umweltschutzverbänden,namhaft gemacht werden; der Vorschlag soll paritätisch in Bezug auf das Geschlecht und auf die beiden stärkstenSprachgruppen sein.

g)

Gewässerschutz,a)

135 / 146

Page 142: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

(2) Die Dienststellenkonferenz wird vom/von der Vorsitzenden des Umweltbeirates geleitet. An dieser nehmen die Vertreter undVertreterinnen der Landesämter teil, die von Fall zu Fall eingeladen werden, um sich zu den einzelnen Projekten gemäß den ihnen vonden Bestimmungen in den Fachbereichen laut Absatz 1 zugewiesenen Zuständigkeiten auszusprechen. Die Ablehnung des Projektesdurch ein oder mehrere Ämter muss, bei sonstiger Unzulässigkeit, in der Dienststellenkonferenz kundgetan und angemessenbegründet werden. Die Entscheidungen der Dienststellenkonferenz werden klar und analytisch ausgedrückt und geben an, ob sie sichauf eine rechtliche Bestimmung oder andere allgemeine Verwaltungsakte stützen oder ob es sich um eine Ermessensmaßnahme zumbesten Schutz des öffentlichen Interesses handelt.

2. TITEL

STRATEGISCHE UMWELTPRÜFUNG (SUP)

Art. 6 (Anwendungsbereich)

(1) Gemäß den Bestimmungen dieses Titels werden der SUP alle Pläne und Programme unterzogen,

(2) Für geringfügige Änderungen von Plänen und Programmen laut Absatz 1 ist eine Umweltprüfung dann notwendig, wenn diezuständige Behörde nach Feststellung der SUP-Pflicht und unter Berücksichtigung der Umweltsensibilität des jeweiligenPlanungsraumes feststellt, dass erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt zu erwarten sind.

(3) Die zuständige Behörde bewertet durch das Verfahren zur Feststellung der SUP-Pflicht, ob andere Pläne und Programme als jenelaut Absatz 1, die den Rahmen für die künftige Genehmigung von Projekten bilden, erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt habenkönnen.

(4) Das Land ist für die Feststellung der SUP-Pflicht und für die SUP der Landesplanungsinstrumente zuständig. Die Gemeinden sindfür die Feststellung der SUP-Pflicht und für die SUP der Planungsinstrumente der Gemeinden und der übergemeindlichenPlanungsinstrumente zuständig, auf der Grundlage der von den Landesraumordnungsbestimmungen vorgesehenen Verfahren undunter Einhaltung der Fristen und der Veröffentlichungspflichten laut den Artikeln von 7 bis 13.

Art. 7 (Feststellung der SUP-Pflicht für Pläne und Programme im

Zuständigkeitsbereich des Landes)

(1) Für Pläne und Programme im Zuständigkeitsbereich des Landes verfasst die beantragende Behörde oder der Projektträger einenVorbericht über die durch die Realisierung des Plans oder Projektes hervorgerufenen Umweltauswirkungen und übermittelt ihn derAgentur; dieser Vorbericht umfasst eine Beschreibung des Planes oder Programms und die notwendigen Informationen und Daten zurÜberprüfung der erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt, wobei die Kriterien des Anhangs II der Richtlinie 2001/42/EGberücksichtigt werden.

(2) Die Agentur legt die zu konsultierenden, im Umweltbereich zuständigen Subjekte fest und übermittelt ihnen den Vorbericht, um ihrGutachten einzuholen. Das Gutachten wird innerhalb von 30 Tagen der Agentur und der beantragenden Behörde übermittelt. Der/DieVorsitzende des Umweltbeirates setzt die Arbeitsgruppe laut Artikel 3 ein. 2)

(3) Der Umweltbeirat erlässt nach Anhören der Arbeitsgruppe innerhalb von 90 Tagen ab der Übermittlung der Unterlagen laut Absatz1 an die Agentur, unter Berücksichtigung der Kriterien laut Anhang II der Richtlinie 2001/42/EG, die Maßnahme bezüglich derFeststellung der SUP-Pflicht und entscheidet, ob der Plan oder das Programm der SUP unterliegt oder nicht und erlässt, wenn

Luftreinhaltung und Lärmschutz,b)

Abfallbewirtschaftung und Bodenschutz,c)

Natur- und Landschaftsschutz,d)

Schutz der Wasserlebensräume,e)

Gewässernutzung,f)

forstlich-hydrogeologische Nutzungsbeschränkungen.g)

die in den Bereichen Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, Energie, Industrie, Verkehr, Abfallwirtschaft,Wasserwirtschaft, Beurteilung und Kontrolle der Luftqualität, Telekommunikation, Fremdenverkehr, Raumordnung oderBodennutzung ausgearbeitet werden und die den Rahmen für die künftige Genehmigung von Projekten laut Anhang A bilden,oder

a)

bei denen eine Verträglichkeitsprüfung nach Artikel 6 oder 7 der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zurErhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen erforderlich ist.

b)

136 / 146

Page 143: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

2)

notwendig, die entsprechenden Vorschriften.

Art. 7 Absatz 2 wurde so ersetzt durch Art. 22 Absatz 1 des L.G. vom 11. Juli 2018, Nr. 10.

137 / 146

Page 144: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

d) Legge provinciale 13 ottobre 2017, n. 17 1)

Valutazione ambientale per piani, programmi e progetti

Pubblicata nel supplemento 3 del B.U. 17 ottobre 2017, n. 42.

TITOLO I

DISPOSIZIONI COMUNI E PRINCIPI GENERALI

Art. 2 (Comitato ambientale)

(1) Il Comitato ambientale è un organo tecnico consultivo della Giunta provinciale per la valutazione dei piani e programmi dasottoporre a valutazione ambientale strategica (VAS) e dei progetti da sottoporre a VIA ed è organo decisorio per i ricorsi nei casiprevisti dalla normativa provinciale. Restano salve le competenze comunque previste nella legislazione provinciale.

(2) Il Comitato ambientale è composto da:

(3) Per ogni membro del Comitato ambientale è nominato un membro supplente che sostituisce il membro effettivo in caso diassenza o impedimento. Il Comitato ambientale è legalmente costituito con la presenza dei due terzi dei componenti.

(4) Le determinazioni del Comitato ambientale sono adottate con il voto favorevole della maggioranza dei presenti. Le determinazionidel Comitato sono espresse in modo chiaro e analitico e specificano se sono relative a un vincolo derivante da una disposizionenormativa o da un atto amministrativo generale ovvero discrezionalmente apposte per la migliore tutela dell'interesse pubblico.

(5) La Giunta provinciale nomina i membri del Comitato ambientale.

(6) Il Comitato ambientale resta in carica per la durata della legislatura.

(7) Per particolari progetti, previa adeguata motivazione, il Comitato ambientale nomina a maggioranza assoluta dei suoi componentialtri membri con diritto di voto, scegliendoli tra il personale dell’Amministrazione provinciale con competenze specifiche oppure fraesperti esterni con competenze specifiche in materia ambientale e di tutela del patrimonio culturale.

Art. 4 (Conferenza di servizi in materia ambientale)

(1) La Conferenza di servizi in materia ambientale (Conferenza di servizi) esprime pareri e rilascia autorizzazioni ambientali nelleseguenti materie:

il direttore/la direttrice dell’Agenzia provinciale per l’ambiente (Agenzia), che svolge le funzioni di presidente;a)

un esperto/un’esperta in materia di igiene e salute pubblica, su designazione del direttore o della direttrice di ripartizionecompetente in materia;

b)

un esperto/un’esperta in materia di tutela del paesaggio e della natura, su designazione del direttore o della direttrice diripartizione competente in materia;

c)

un esperto/un’esperta in materia di tutela delle acque, su designazione del direttore o della direttrice di ripartizionecompetente in materia;

d)

un esperto/un’esperta in materia di tutela dall'inquinamento atmosferico e acustico, su designazione del direttore o delladirettrice di ripartizione competente in materia;

e)

un esperto/un’esperta in materia di pianificazione territoriale, su designazione del direttore o della direttrice di ripartizionecompetente in materia;

f)

due esperti nel campo della tutela della natura e dell’ambiente, designati dall’assessore o assessora provinciale alla tuteladell’ambiente tra un sestetto pariteticamente composto relativamente al genere e ai due maggiori gruppi linguistici, propostodalle associazioni ambientaliste più rappresentative sul territorio provinciale.

g)

tutela delle acque;a)

tutela dall'inquinamento atmosferico e acustico;b)

138 / 146

Page 145: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

(2) La Conferenza di servizi è presieduta dal/dalla Presidente del Comitato ambientale. Ad essa partecipano di volta in volta irappresentanti degli uffici provinciali chiamati a esprimersi sui singoli progetti sulla base delle competenze attribuite dalla normativavigente nelle materie di cui al comma 1. Il dissenso di uno o più uffici deve essere manifestato, a pena di inammissibilità, nellaConferenza di servizi ed essere congruamente motivato. Le determinazioni della Conferenza sono espresse in modo chiaro e analitico especificano se sono relative a un vincolo derivante da una disposizione normativa o da un atto amministrativo generale ovverodiscrezionalmente assunte per la migliore tutela dell'interesse pubblico.

TITOLO II

VALUTAZIONE AMBIENTALE STRATEGICA (VAS)

Art. 6 (Ambito di applicazione)

(1) Sono sottoposti a VAS secondo le disposizioni del presente titolo tutti i piani e programmi:

(2) Per le modifiche minori di piani e di programmi di cui al comma 1, la valutazione ambientale è necessaria qualora l'Autoritàcompetente, a seguito di verifica di assoggettabilità a VAS e tenuto conto del diverso livello di sensibilità ambientale dell'area oggettodi intervento, valuti che producano impatti significativi sull'ambiente.

(3) L'Autorità competente valuta, mediante verifica di assoggettabilità, se i piani e i programmi, diversi da quelli di cui al comma 1,che definiscono il quadro di riferimento per l'autorizzazione dei progetti, producano impatti significativi sull'ambiente.

(4) La Provincia è competente per la verifica di assoggettabilità a VAS e per la VAS degli strumenti di pianificazione provinciale. IComuni sono competenti per la verifica di assoggettabilità a VAS e per la VAS degli strumenti di pianificazione comunale esovracomunale in base alle procedure previste dalla normativa urbanistica provinciale, nel rispetto dei termini e degli obblighi dipubblicazione di cui agli articoli da 7 a 13.

Art. 7 (Verifica di assoggettabilità a VAS di piani e programmi di competenza della

Provincia)

(1) Per i piani e programmi di competenza della Provincia l'Autorità procedente o il proponente redige un rapporto ambientalepreliminare e lo trasmette all’Agenzia; tale rapporto comprende una descrizione del piano o programma e le informazioni e i datinecessari alla verifica degli impatti significativi sull'ambiente dipendenti dall'attuazione del piano o programma, facendo riferimento aicriteri dell'allegato II della direttiva 2001/42/CE.

(2) L’Agenzia individua i soggetti competenti in materia ambientale da consultare e trasmette loro il documento preliminare peracquisirne il parere. Il parere è inviato entro 30 giorni all’Agenzia e all’Autorità procedente. Il/La Presidente del Comitato ambientalecostituisce il Gruppo di lavoro di cui all’articolo 3. 2)

(3) Il Comitato ambientale, entro 90 giorni dalla trasmissione all’Agenzia della documentazione di cui al comma 1, sentito il Gruppo dilavoro, sulla base dei criteri di cui all'allegato II della direttiva 2001/42/CE, emette il provvedimento di verifica, assoggettando oescludendo il piano o il programma dalla VAS e, se del caso, definendo le necessarie prescrizioni.

gestione dei rifiuti e tutela del suolo;c)

tutela della natura e del paesaggio;d)

tutela degli ambienti acquatici;e)

gestione delle risorse idriche;f)

vincoli idrogeologici forestali.g)

che sono elaborati per i settori agricolo, forestale, della pesca, energetico, industriale, dei trasporti, della gestione dei rifiuti edelle acque, per la valutazione e la gestione dell’aria ambiente, delle telecomunicazioni, turistico, della pianificazioneterritoriale o della destinazione dei suoli, e che definiscono il quadro di riferimento per l'autorizzazione dei progetti di cuiall'allegato A, o

a)

per i quali è necessaria una valutazione d’incidenza ai sensi degli articoli 6 o 7 della direttiva 92/43/CEE del Consiglio, del 21maggio 1992, relativa alla conservazione degli habitat naturali e seminaturali e della flora e della fauna selvatiche.

b)

139 / 146

Page 146: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

2)L'art. 7, comma 2, è stato così sostituito dall'art. 22, comma 1, della L.P. 11 luglio 2018, n. 10.

140 / 146

Page 147: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd20.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 1/1

Leggi Regionali d'Italia

Trentino-Südtirol/Bozen: Autonome Provinz R.G. 3-5-2018 n. 2Kodex der örtlichen Körperschaften der Autonomen Region Trentino-Südtirol.Kundgemacht im A.Bl. Bozen-Südtirol vom 10. Mai 2018, Nr. 19, Beiblatt Nr. 2.

Artikel 2 Funktionen.

1. Im Einklang mit dem verfassungsrechtlichen Grundsatz der Förderung derörtlichen Autonomien und in Durchführung der Prinzipien der Subsidiarität, derVerantwortlichkeit und der Einheitlichkeit, welche die Ausübung derVerwaltungstätigkeit lenken sollen, sowie der Prinzipien der Homogenität und derAngemessenheit obliegen den Gemeinden sämtliche Verwaltungsfunktionenörtlichen Belangs in Bezug auf die kulturelle, soziale und wirtschaftlicheEntwicklung der Bevölkerung, wobei ihnen die erforderlichen finanziellen Mittel zurAusübung der entsprechenden Funktionen gesichert werden.

2. Die Region und die Autonomen Provinzen bestimmen die Funktionen, die andie einzelnen Gemeinden oder an die vereinigten Gemeinden übertragen, delegiertoder subdelegiert werden, unter Berücksichtigung der entsprechenden Gebieteund Bevölkerungen, um eine wirksame, reibungslose und wirtschaftlicheVerwaltungstätigkeit zu gewährleisten sowie das öffentliche Interesse durch dieMiteinbeziehung der Bürger bestmöglich zu verfolgen.

3. Die einzelnen bzw. die vereinigten Gemeinden verwirklichen bei der Ausübungder jeweiligen Funktionen Kooperations- und Subsidiaritätsformen - auch mitPrivatsubjekten -, um die Wirtschaftlichkeit der Verwaltung der Tätigkeiten undder Dienstleistungen zu gewährleisten, oder falls das Interesse ausgedehnteübergemeindliche Gebiete betrifft.

4. Den Gemeinden obliegen außerdem, sofern im Landesgesetz vorgesehen, dieFunktionen, welche die Staatsgesetze den Berggemeinschaften zuweisen.

Copyright 2015 Wolters Kluwer Italia Srl. All rights reserved.

141 / 146

Page 148: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

6/11/2019 FulShow

bd20.leggiditalia.it/cgi-bin/FulShow 1/1

Leggi Regionali d'Italia

Trentino-A.A./Bolzano: Provincia autonoma L.R. 3-5-2018 n. 2Codice degli enti locali della Regione autonoma Trentino-Alto Adige.Pubblicata nel B.U. Trentino-Alto Adige 10 maggio 2018, n. 19, Supplemento n. 2.

Articolo 2 Funzioni.

1. In armonia con il principio costituzionale della promozione delle autonomielocali e in attuazione dei principi di sussidiarietà, responsabilità e unità chepresiedono all'esercizio dell'azione amministrativa, nonché di omogeneità eadeguatezza, sono attribuite ai comuni tutte le funzioni amministrative diinteresse locale inerenti allo sviluppo culturale, sociale ed economico dellapopolazione e sono assicurate ai comuni le risorse finanziarie necessarie per losvolgimento delle funzioni stesse.

2. La regione e le province autonome individuano le funzioni che sono trasferite,delegate o subdelegate, ai comuni singoli o associati, avuto riguardo ai rispettiviambiti territoriali e popolazioni interessate, al fine di assicurare efficacia,speditezza ed economicità all'azione amministrativa, nonché la partecipazione deicittadini al migliore perseguimento del pubblico interesse.

3. I comuni singoli o associati, nell'esercizio delle rispettive funzioni, attuano traloro forme di cooperazione e di sussidiarietà, anche con privati, per assicurarel'economia di gestione delle attività e dei servizi o qualora l'interesse riguardivaste zone intercomunali.

4. Spettano inoltre ai comuni, ove la legge provinciale lo preveda, le funzioni chele leggi dello stato attribuiscono alle comunità montane.

Copyright 2015 Wolters Kluwer Italia Srl. All rights reserved.

142 / 146

Page 149: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

o'') Landesgesetz vom 29. April 2019, Nr. 2 1)

Änderungen zum Haushaltsvoranschlag der Autonomen Provinz Bozen für die

Finanzjahre 2019, 2020 und 2021 und andere Bestimmungen

Kundgemacht in der Sondernummer 2 zum Amtsblatt vom 30. April 2019, Nr. 17.

Art. 16 (Änderung des Landesgesetzes vom 19. Mai 2015, Nr. 6, „Personalordnung

des Landes“)

(1) Nach Artikel 4 des Landesgesetzes vom 19. Mai 2015, Nr. 6, wird folgender Artikel eingefügt:

„Art. 4/bis (Landesagentur für die Gewerkschaftsbeziehungen)

1. Bei der Generaldirektion der Autonomen Provinz Bozen wird die Landesagentur für die Gewerkschaftsbeziehungen als operativeStelle eingerichtet. Die Agentur hat die Aufgabe, die Landesverwaltung und die öffentlichen Körperschaften, die vom Land abhängigsind oder deren Ordnung unter seine oder die ihm übertragene Gesetzgebungsbefugnis fällt, bei den Kollektivvertragsverhandlungenauf bereichsübergreifender und Bereichsebene und, sofern die Körperschaften es beantragen, auch bei den dezentralenKollektivvertragsverhandlungen sowie im Rahmen der Beziehungen mit den Gewerkschaften zu vertreten.

2. Die Agentur besteht aus drei Mitgliedern, die zur Unterzeichnung der Kollektivverträge berechtigt sind; ein Mitglied übernimmt denVorsitz. Jedes Mitglied kann von einem Ersatzmitglied ersetzt werden. Die Mitglieder sind Fachleute in den Bereichen der Beziehungenzu den Gewerkschaften, der Kollektivvertragsverhandlungen, der Organisation, der Personalverwaltung sowie des Arbeitsrechts. Siewerden aus einem bei der Generaldirektion des Landes eingerichteten Verzeichnis ausgewählt und von der Landesregierung für dieDauer der Legislaturperiode ernannt; die Mitglieder können am Ende der Amtszeit wiederbestätigt werden. Nach Festlegung derVerhandlungsbereiche oder -runden wird die Agentur mit höchstens drei Vertretern/Vertreterinnen pro Verhandlungsbereich oder-runde ergänzt, die von den Körperschaften, auf die sich die Verhandlung bezieht, namhaft gemacht werden.

3. Die Landesregierung legt Folgendes fest:

4. Die Zusammensetzung der Agentur erfolgt gemäß den geltenden Landesbestimmungen im Bereich Berücksichtigung der Stärke derSprachgruppen und des Gleichgewichts beider Geschlechter.

5. Personen, die öffentliche Wahlaufträge oder Aufträge in Parteien oder Gewerkschaftsorganisationen innehaben oder in den zweiJahren vor dem Datum der Ernennung innehatten, können nicht als Mitglieder der Agentur ernannt werden. Die Unvereinbarkeiterstreckt sich auf jede Beziehung beruflicher oder beratender Art zu den obgenannten gewerkschaftlichen oder politischenOrganisationen.

6. Die Agentur übt alle Tätigkeiten im Zusammenhang mit den Beziehungen zu den Gewerkschaften, den Verhandlungen und derFestlegung von Kollektivverträgen, einschließlich ihrer authentischen Auslegung, in Unabhängigkeit aus und unterstützt die in Absatz 1genannten Körperschaften bei der einheitlichen Anwendung der Kollektivverträge und -vereinbarungen. Die Agentur befasst sich mitden Studien, der Überwachung und Dokumentation, die zur Durchführung der Kollektivverhandlungen erforderlich sind.

7. Die Agentur muss die im Verhältnis zu den verfügbaren Finanzmitteln festgelegten Ausgabengrenzen einhalten. Der/Die Vorsitzendeder Agentur berichtet dem Generaldirektor/der Generaldirektorin über die abgewickelte Tätigkeit.

8. Dem/Der Vorsitzenden der Agentur steht ein im Ernennungsbeschluss festgelegtes monatliches Entgelt zu, das ohne MwSt. undAufwendungen maximal 40 Prozent der im Artikel 2 Absatz 1 des Regionalgesetzes vom 21. September 2012, Nr. 6, vorgesehenenAufwandsentschädigung eines/einer Landtagsabgeordneten entspricht. Den anderen Mitgliedern steht ein im Ernennungsbeschlussfestgelegtes monatliches Entgelt zu, das ohne MwSt. und Aufwendungen nicht höher als 80 Prozent des Entgelts des/der Vorsitzendensein darf.

den Inhalt der Anträge auf Eintragung in das Verzeichnis laut Absatz 2 sowie die Einreichmodalitäten,a)

die Modalitäten und Fristen für die Bearbeitung dieser Anträge,b)

die Modalitäten der Führung und Aktualisierung des Verzeichnisses und insbesondere der regelmäßigen Überprüfung desFortbestehens der Voraussetzungen für die Eintragung,

c)

die Modalitäten für das Nachrücken der Ersatzmitglieder.d)

143 / 146

Page 150: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

2)3)4)

9. Zur Erfüllung der an die Agentur übertragenen Aufgaben stellt die Generaldirektion zwei Stellen des eigenen Verwaltungspersonalszur Verfügung.

10. Bis zur Ernennung der Mitglieder der Agentur führt der Generaldirektor/die Generaldirektorin die Kollektivverhandlungen weiter,auch mittels der für die Verhandlungen beauftragten Sachverständigen.“

(2) Artikel 5 Absatz 1 des Landesgesetzes vom 19. Mai 2015, Nr. 6, erhält folgende Fassung:

„1. Die Kollektivvertragsverhandlungen auf bereichsübergreifender, auf Bereichs- und auf dezentraler Ebene für das Personal derKörperschaften laut Artikel 1 werden von der Landesagentur für die Beziehungen zu den Gewerkschaften im Rahmen der von derLandesregierung festgelegten Programmziele und im Einvernehmen mit dem Generaldirektor/der Generaldirektorin des Landesgeführt.“

(3) Artikel 5 Absätze 2 und 9 des Landesgesetzes vom 19. Mai 2016, Nr. 6, sind aufgehoben.

(4) Für die Kollektivvertragsverhandlungen wird zu Lasten des Landeshaushaltes 2019-2021 die Höchstausgabe von 206,9 MillionenEuro genehmigt. Davon wird für den bereichsübergreifenden Kollektivvertrag die Höchstausgabe von 195,5 Millionen Euro genehmigt.21 Millionen Euro für das Jahr 2019, 78,5 Millionen Euro für das Jahr 2020 und 96 Millionen Euro für das Jahr 2021. Diese Beträgebeinhalten anteilsmäßig die Zuweisungen an die Landesverwaltung und an den Südtiroler Sanitätsbetrieb, nicht aber an dieGemeinden, die Bezirksgemeinschaften, die Seniorenwohnheime, das Institut für sozialen Wohnbau, das Verkehrsamt Bozen und dieKurverwaltung Meran. Für den Abschluss des Landeskollektivvertrages des Lehrpersonals der Schulen staatlicher Art wird für die nochausständigen Punkte die Höchstausgabe von 11,4 Millionen Euro genehmigt. 3,8 Millionen Euro für das Jahr 2019, 3,8 Millionen für dasJahr 2020 und 3,8 Millionen Euro für das Jahr 2021. 2)

(4/bis) Für die Berechnung der allgemeinen Gehaltserhöhungen bei den Vertragserneuerungen wird als Bezugsgrundlage der HVPI(Harmonisierter Verbraucherpreisindex für die Europäische Union) herangezogen. Unter Berücksichtigung der lokalen Preisentwicklung,ist als HVPI-Index der lokale HVPI anzuwenden, der vom Landesinstitut für Statistik ASTAT berechnet wird. 3)

(4/ter) Die Höchstausgabe des Landeshaushaltes 2019-2021 gemäß Absatz 4 ist für die Verhandlungen im Bereich Sanität um 18Millionen Euro erhöht, davon 6 Millionen Euro für das Jahr 2019, 6 Millionen Euro für das Jahr 2020 und 6 Millionen Euro für das Jahr2021. 4)

(5) Artikel 44/bis Absatz 1 des Landesgesetzes vom 19. Mai 2015, Nr. 6, in geltender Fassung, erhält folgende Fassung:

„1. Im Sinne von Artikel 8 ist das Gesamtstellenkontingent des Landes unter Berücksichtigung des erfolgten Stellenabbaus und derSchaffung von neuen Stellen durch gesetzliche Maßnahmen mit 1. Mai 2019 im Ausmaß von 18.678 Stellen, mit 1. September 2019 imAusmaß von 18.729 Stellen und mit 1. Oktober 2019 im Ausmaß von 18.739 Stellen neu festgelegt; dieses Gesamtkontingent umfasstdie Stellenkontingente des Landespersonals und des Personals der Schulen staatlicher Art.“

(6) Artikel 44/bis Absatz 3 erster Satz des Landesgesetzes vom 19. Mai 2015, Nr. 6, in geltender Fassung, erhält folgende Fassung:„Das Stellenkontingent laut Absatz 1 beinhaltet ab 1. Mai 2019 46 neue Stellen, ab 1. September 2019 weitere 51 neue Stellen und ab1. Oktober 2019 weitere 10 neue Stellen sowie fünf Stellen für die vorgesehene Quote für Personen mit Beeinträchtigung und für dieWahrnehmung von Verwaltungsaufgaben bei Schaffung neuer Stellen.“

(7) Die Deckung der aus diesem Artikel hervorgehenden Lasten, die sich für das Jahr 2019 auf 2.355.833,33 Euro, für das Jahr 2020auf 4.670.000,00 Euro und ab dem Jahr 2021 auf jährlich 4.670.000,00 Euro belaufen, erfolgt durch die entsprechende Reduzierungder im Sonderfonds „Sammelfonds zur Deckung von Ausgaben, die mit neuen Gesetzgebungsmaßnahmen verbunden sind“ fürlaufende Ausgaben eingeschriebenen Bereitstellung im Bereich des Programms 03 des Aufgabenbereichs 20 des Haushaltsvoranschlags2019-2021.“

Art. 16 Absatz 4 wurde so ersetzt durch Art. 10 Absatz 1 des L.G. vom 30. Juli 2019, Nr. 6.Art. 16 Absatz 4/bis wurde eingefügt durch Art. 10 Absatz 2 des L.G. vom 30. Juli 2019, Nr. 6.Art. 16 Absatz 4/ter wurde eingefügt durch Art. 43 Absatz 1 des L.G. vom 24. September 2019, Nr. 8.

144 / 146

Page 151: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

1)

o'') Legge provinciale 29 aprile 2019, n. 2 1)

Variazioni del bilancio di previsione della Provincia autonoma di Bolzano per gli

esercizi 2019, 2020 e 2021 e altre disposizioni

Pubblicato nel numero straordinario 2 del B.U. 30 aprile 2019, n. 17.

Art. 16 (Modifiche della legge provinciale 19 maggio 2015, n. 6, “Ordinamento del

personale della Provincia”)

(1) Dopo l’articolo 4 della legge provinciale 19 maggio 2015, n. 6, è inserito il seguente articolo:

“Art. 4/bis (Agenzia provinciale per le relazioni sindacali)

1. Presso la Direzione generale della Provincia autonoma di Bolzano è istituita come struttura operativa l'Agenzia provinciale per lerelazioni sindacali. L’Agenzia ha il compito di rappresentare l’Amministrazione provinciale e gli enti pubblici da essa dipendenti, o il cuiordinamento rientra nella competenza legislativa propria della Provincia o ad essa delegata, in sede di contrattazione collettivaintercompartimentale, compartimentale e, qualora gli enti ne facciano richiesta, anche nella contrattazione collettiva decentrata e nellerelazioni sindacali.

2. L'Agenzia si compone di tre membri, titolati a sottoscrivere i contratti, dei quali uno svolge le funzioni di presidente. Ciascunmembro può essere sostituito da un membro supplente. I membri sono esperti in materia di relazioni sindacali, di contrattazionecollettiva, di organizzazione e gestione del personale nonché di diritto del lavoro. Essi sono scelti da un elenco istituito presso laDirezione generale della Provincia, sono nominati dalla Giunta provinciale per la durata della legislatura e possono essere riconfermatialla scadenza dell’incarico. A seguito dell’individuazione dei comparti o delle aree di contrattazione, l’Agenzia è integrata con almassimo tre rappresentanti per ciascuna area o comparto di contrattazione; tali rappresentanti sono designati dagli enti cui si riferiscela contrattazione.

3. La Giunta provinciale stabilisce:

4. L’Agenzia è composta in conformità alle norme provinciali in materia di rispetto della consistenza dei gruppi linguistici e di equilibriofra i generi.

5. Non possono essere nominati membri dell'Agenzia persone che rivestano o abbiano rivestito nei due anni precedenti la data dinomina incarichi pubblici elettivi ovvero cariche in partiti politici o organizzazioni sindacali. L'incompatibilità è estesa a qualsiasirapporto di carattere professionale o di consulenza con le predette organizzazioni sindacali o politiche.

6. L’Agenzia esercita in autonomia ogni attività relativa alle relazioni sindacali e alla negoziazione e definizione dei contratti collettivi,ivi compresa l’interpretazione autentica degli stessi, e presta assistenza agli enti di cui al comma 1 per l’applicazione uniforme deicontratti e degli accordi collettivi. L’Agenzia cura le attività di studio, monitoraggio e documentazione necessarie all’esercizio dellacontrattazione collettiva.

7. L’Agenzia è tenuta al rispetto dei limiti di spesa determinati in relazione alle risorse finanziarie disponibili. Il/La presidentedell’Agenzia relaziona al Direttore generale/alla Direttrice generale in merito all’attività svolta.

8. Al/Alla presidente dell'Agenzia spetta un compenso mensile, stabilito nella deliberazione di nomina, determinato in misura nonsuperiore al 40 per cento dell’indennità consiliare prevista dall’articolo 2, comma 1, della legge regionale 21 settembre 2012, n. 6, alnetto di IVA e oneri. Agli altri membri spetta un compenso mensile, stabilito nella deliberazione di nomina, determinato in misura nonsuperiore all’80 per cento del compenso previsto per il/la presidente, al netto di IVA e oneri.

9. Per l’assolvimento dei compiti affidati all'Agenzia, la Direzione generale mette a disposizione due unità del proprio personaleamministrativo.

il contenuto e le modalità di presentazione delle domande di iscrizione nell’elenco di cui al comma 2;a)

le modalità e i termini di evasione delle domande;b)

le modalità di tenuta e di aggiornamento dell’elenco e, in particolare, di verifica periodica del permanere dei requisiti richiestiai fini dell’iscrizione;

c)

le modalità di subentro dei membri supplenti.d)

145 / 146

Page 152: DOKUMENTATION NR. 1 DOCUMENTAZIONE N. 1 ...Disposizioni collegate alla legge di stabilità 2020 LANDESGESETZENTWURF DISEGNO DI LEGGE Nr. 40/19 N. 40/19 Landesstabilitätsgesetz für

2)3)4)

10. Fino alla nomina dei membri dell’Agenzia il Direttore generale/la Direttrice generale continua a gestire la contrattazione collettiva,anche tramite persone esperte appositamente delegate per la contrattazione.”

(2) Il comma 1 dell’articolo 5 della legge provinciale 19 maggio 2015, n. 6, è così sostituito:

“1. La contrattazione collettiva intercompartimentale, di comparto e decentrata per il personale degli enti di cui all’articolo 1 è gestitadall’Agenzia provinciale per le relazioni sindacali nell’ambito degli obiettivi programmatici definiti dalla Giunta provinciale, di concertocon il Direttore generale/la Direttrice generale della Provincia.”

(3) I commi 2 e 9 dell’articolo 5 della legge provinciale 19 maggio 2015, n. 6, sono abrogati.

(4) Per la contrattazione collettiva è autorizzata, a carico del bilancio provinciale 2019-2021, una spesa massima complessiva di 206,9milioni di euro. La spesa massima complessiva autorizzata per il contratto collettivo intercompartimentale è di 195,5 milioni di euro. 21milioni di euro per l’anno 2019, di 78,5 milioni di euro per l’anno 2020 e di 96 milioni di euro per l’anno 2021. Tali importi si riferisconoall’amministrazione provinciale e all’Azienda sanitaria dell’Alto Adige ma non comprendono le assegnazioni ai comuni, alle comunitàcomprensoriali, alle residenze per anziani, all’Istituto per l’edilizia sociale, all’Azienda di soggiorno e turismo di Bolzano e all’Azienda disoggiorno di Merano. Per la conclusione del contratto collettivo provinciale del personale docente delle scuole statali la spesa massimacomplessiva autorizzata per le parti ancora sospese, è di 11,4 milioni di euro. 3,8 milioni di euro per l’anno 2019, di 3,8 milioni di europer l’anno 2020 e di 3,8 milioni di euro per l’anno 2021. 2)

(4/bis) Per il calcolo degli aumenti generali in sede di rinnovo contrattuale si assume come base di riferimento l’indice IPCA (indicedei prezzi al consumo armonizzato per i paesi dell’Unione Europea). Tenuto conto dell’evoluzione locale sui prezzi, l’indice IPCA daapplicare è l’IPCA locale calcolato dall’istituto provinciale di statistica ASTAT. 3)

(4/ter) La spesa massima del bilancio provinciale 2019-2021 di cui al comma 4 è aumentata di 18 milioni di euro per lacontrattazione in ambito sanitario, di cui 6 milioni di euro per l’anno 2019, 6 milioni di euro per l’anno 2020 e 6 milioni di euro perl’anno 2021 . 4)

(5) Il comma 1 dell’articolo 44/bis della legge provinciale 19 maggio 2015, n. 6, e successive modifiche, è così sostituito:

“1. Ai sensi dell’articolo 8 la dotazione complessiva dei posti del personale della Provincia, tenuto conto dei provvedimenti di riduzionedei posti e della creazione di nuovi posti mediante disposizioni di legge, è nuovamente definita al 1° maggio 2019 nella misura di18.678 posti, al 1° settembre 2019 nella misura di 18.729 posti e al 1° ottobre 2019 nella misura di 18.739 posti, comprensiva delladotazione del personale provinciale e delle scuole a carattere statale.”

(6) Il primo periodo del comma 3 dell’articolo 44/bis della legge provinciale 19 maggio 2015, n. 6, e successive modifiche, è cosìsostituito: “Il contingente di posti di cui al comma 1 comprende, dal 1° maggio 2019, 46 nuovi posti, dal 1° settembre 2019 ulteriori51 nuovi posti e dal 1° ottobre 2019 ulteriori 10 nuovi posti, nonché cinque posti per la prevista quota per le persone con disabilità eper lo svolgimento di compiti amministrativi relativi alla creazione di nuovi posti.”

(7) Alla copertura degli oneri derivanti dal presente articolo, quantificati in 2.355.833,33 euro per l’anno 2019, 4.670.000,00 euro perl’anno 2020 e 4.670.000,00 euro annui a decorrere dall’anno 2021, si provvede mediante corrispondente riduzione dello stanziamentodel fondo speciale “Fondo globale per far fronte agli oneri derivanti da nuovi provvedimenti legislativi” di parte corrente, iscrittonell’ambito del programma 03 della missione 20 del bilancio di previsione 2019-2021.”

L'art. 16, comma 4, è stato così sostituito dall'art. 10, comma 1, della L.P. 30 luglio 2019, n. 6.L'art. 16, comma 4/bis, è stato inserito dall'art. 10, comma 2, della L.P. 30 luglio 2019, n. 6.L'art. 16, comma 4/ter, è stato inserito dall'art. 43, comma 1, della L.P. 24 settembre 2019, n. 8.

146 / 146