Download deutsch/englisch - ABS Trenchless GmbH

9
Produkte Products ABS / RBS

Transcript of Download deutsch/englisch - ABS Trenchless GmbH

ABS Logo Relaunch 2011 Reinzeichnung Logo 4. April 2011 c 2011 M U R S C H K N O P P &

ProdukteProducts

ABS / RBS

Technische Daten ABS 200Max. Drehmoment 4.700 NmHydraulikdruck 315 barMax. Drehzahl 47 min-1Vorschubkraft 195 kNHub Bohrschlitten 300 mmGewicht Bohranlagemit Grundausrüstung 0,5 tAchshöhe 315 mmMax. Bohrdurchmesser 324 mm

AbmessungenLänge m. Grundrahmen 1.955 mmBreite m. Grundrahmen 810 mm

Technische Daten HA 200Dieselmotor Kubota/HatzLeistung 25 kW bei 3.000 u/minHydraulikdruck max. 315 barSteuerung konstantVol. Kraftstofftank 71 lVol. Hydrauliköltank 120 lGewicht 1.140 kg

AbmessungenLänge 2.100 mmBreite 1.520 mmHöhe 1.450 mm

Specifications ABS 200Max. torque 4.700 Nm (3.466 ft/lbs)Operating pressure 315 bar (4.589 psi)Max. spindle speed 47 rpmThrust 195 kN (42.990 lbs.)Stroke 300 mm (11,81 in.)Weight of assembly 0,5 t (1.102 lbs.)Axial height 315 mmMax. drill diameter 324 mm

DimensionsLength of basic frame 1.955 mm (78,74 in.)Width of basic frame 810 mm (35,43 in.)

Specifications HA 200Diesel-Engine Kubota/HatzPower 25 kW (34 hp)Max. operating pressure 315 bar (4.589 psi)Control constantFuel tank – capacity 71 lOil tank – capacity 120 lWeight 1.140 kg (2.513 lbs.)

DimensionsLength 2.100 mm (82,68 in.)Width 1.520 mm (59,84 in.)Height 1.450 mm (57,09 in.)

2 D / G B 3 D / G B

Unsere Auger Boring Systems haben sich seit Jahren auf ver-schiedensten Baustellen der Welt bewährt. Durch Ihre kom-pakte Bauweise, Ihrem einzigartigen Antriebskonzept in Ver-bindung mit unserem Hohlbohr-System finden sich sicherlich auch viele Vorteile für Ihre Baustelle um diese kostengünstig und sicher abzuwickeln. Das Antriebskonzept, welches durch den Einsatz eines Axialkolbenmotors erreicht wird, stellt Ihnen das volle Drehmoment des Motors ab der ersten Bewegung des Steuerhebels zur Verfügung, ohne Verluste durch Getriebe oder Kettenantriebe. Diese Motoren werden auch bei Kettenfahrwer-ken verwendet, wo sie als Antriebseinheit immer die gesamte Leistung auf Abruf liefern müssen. Das Hohlbohr-System liefert Ihnen weitere Vorteile. Bei diesem Hohlbohr-System wird das zuerst eingebrachte Pilotgestänge überbohrt, d.h. das Pilotge-stänge schiebt sich in den Bohrkopf und die Bohrschnecken. Hierdurch entstehen mehrere Vorteile für Sie.

■ Es wird kein Drehwirbel benötigt welcher, beim Bohrenmit großen Durchmessern enormen „Knickmomenten“ ausgesetzt wird, wenn ein Pilotgestänge von ca. 100 mm mit einem Bohrkopf/Stahlrohr Ø = 1.000 mm gekoppelt wird.

■ Ein Zurückziehen der Bohrschnecken ist jederzeit mög-lich. Sollte ein Hindernis das Bohren unmöglich machen, so kann die Bohrschnecke inkl. dem Bohrkopf zurück gezogen werden. Dann kann das Hindernis durch das bereits abge-bohrte Stahlrohr beseitigt/dokumentiert werden. Nach dem Wiedereinbau der Bohrschnecke kann die Bohrung fortge-setzt werden. Eine Bergegrube ist hierbei nicht nötig!

■ Falls beim Pilotieren ein Hindernis in der Bohrachse einweiteres Pilotieren verhindert, kann ebenfalls auf den Aushub einer Bergegrube verzichtet werden. Der bereits eingebrachte Pilotstrang wird bis zu dem Pilotsteuerkopf überbohrt und im nächsten Schritt werden die Bohrschne-cken und das Pilotgestänge aus dem bereits abgebohrten Stahlrohr heraus gezogen. Dann kann das Hindernis durch dieses Stahlrohr geborgen/dokumentiert und die Bohrschne-cken zusammen mit dem Pilotgestänge wieder eingebaut werden. Hiernach kann aus der Bohrschnecke heraus weiter pilotiert werden.

■ Beim Überbohren des Pilotgestänges kann der Ringraumzwischen Pilotgestänge und Bohrschnecke dazu ver-wendet werden, um Wasser oder Bentonit nach vorne an den Bohrkopf zu leiten. Diese Spülung kann beim Bohren in lehmigen Böden den Abtransport vom Bohrgut durch die Bohrschnecke erleichtern, da ein verkleben verhindert wird.Wir können Ihnen dieses System ab einem Durchmesser von 500 mm anbieten.

Horizontal-Bohrgeräte Horizontal-Drilling

Our Auger Boring Systems have been tried and tested for many years on various construction sites around the world. Their com-pact design, unique drive concept & hollow drill system, offers greater efficiencies for your trenchless applications. The drive concept is achieved through the use of an axial piston motor and provides the operator with full engine torque from the first movement of the control lever. This is without any loss of gear or chain drive. The engines are used in chain suspension, where as a drive unit must always supply the full power on demand. The Hollow drill-system offers you more advantages. With the Hollow drill-system, the first pilot rod is introduced and drilled. The pilot rod is pushed into the drill head and augers, thereby offering a number of advantages:

■ There is no need for swivel which is exposed to enormous „buckling“ when drilling large diameters when a pilot rod is coupled by about 100 mm with a drill head/steel pipe Ø = 1.000 mm.

■ Retracting the augers is possible at any stage of the pro-cess. If drilling ceases due to obstructions, the auger (inclu-ding the drill head) can be fully retracted. The obstruction that may have already been flighted through the steel pipe, can be removed and following replacement of the auger, boring can continue.

■ If obstructions are encountered further along the piloting stage, isolated excavations need not be required. The pilot has already penetrated through the ground up to the control head. In the next stage, the augers and the pilot rods from the already-drilled steel tube can be pulled out. The obstacle can then be recovered and documented and the Augers and pilot rods can be re-installed within the casing.

■ When over-drilling of the pilot rod, the annular spacebetween the pilot rods and auger can be used to transport water or bentonite to the front of the drill head. The intro-duction of the fluid can help to convey the cohesive material through the auger and back to the thrust pit. The Hollow-drill system can be offered from diameters > 500 mm.

Auger Boring System

ABS 200Power Pack HA 200

Auger Boring System

ABS 200Hydraulikaggregat HA 200

Auger Boring SystemAuger Boring System

Specifications HA 800Diesel-engine Kubota/DeutzPower 73 kW (99,25 hp)Operating pressure 315 bar max. (4.589 psi)Control Load SensingFuel tank capacity 140 lOil tank capacity 650 lWeight 2.560 kg (5.644 lbs.)

Dimensions Length 2.460 mm (96,850 in.)Width 1.600 mm (62,992 in.)Height 1.500 mm (59,055 in.)

Specifications HA 400Diesel-Engine Kubota/HatzPower 38 kW (51,66 hp)Max.operating pressure 315 bar (4.589 psi)Control Load SensingFuel tank capacity 71 lOil tank capacity 430 lWeight 1.685 kg (3.715 lbs.)

Dimensions Length 2.100 mm (82,68 in.)Width 1.520 mm (59,85 in.)Height 1.450 mm (57,09 in.)

Technische Daten HA 400Dieselmotor Kubota/HatzLeistung 38 kW bei 2.600 u/minHydraulikdruck max. 315 barSteuerung Load SensingVol. Kraftstofftank 71 lVol. Hydrauliköltank 430 lGewicht 1.685 kg Abmessungen Länge 2.100 mm Breite 1.520 mm Höhe 1.450 mm

4 D / G B

Technische Daten ABS 400Max. Drehmoment 11.700 Nm Hydraulikdruck 315 bar Optische Gasse innerhalbPilotgestänge 60 mmMax. Drehzahl 60 min-1

Vorschubkraft 495 kNRelativverschiebung vorhandenHub Bohrschlitten 450 mmHub Relativverschiebung 105 mm Gewicht Bohranlage mitGrundausrüstung 1.060 kgAchshöhe 450 mmMax. Bohrdurchmesser 508 mm

Abmessungen Länge m. Grundrahmen 2.400 mm Breite m. Grundrahmen 1.150 mm

Specifications ABS 400Max. Torque 11.700 Nm (8.629 ft/lbs)Operating pressure 315 bar (4.589 psi)Max. spindle speed 60 rpmOptical path insidethe hollow stem pilot 60 mm (2,36 in.) Thrust 495 kN (109,13 lbs.)Forward feed yesStroke unit 450 mm (17,72 in.)Stroke forward feed 105 mm (4,13 in.)Weight of assembly 1.060 kg (4,630 lbs.)Axial height 450 mmMax. drill diameter 508 mm

DimensionsLength of basic frame 2.400 mm (94,49 in.)Width of basic frame 1.150 mm (82,68 in.)

Technische Daten ABS 800Max. Drehmoment 27.800 Nm Hydraulikdruck 315 bar Optische Gasse imPilotgestänge 60 mmMax. Drehzahl 40 min-1

Vorschubkraft 1265 kNRelativverschiebung vorhandenHub Bohrschlitten 560 mmHub Relativ 200 mm Gewicht Bohranlage mitGrundausrüstung 2.522 kgAchshöhe 850 mmMax. Bohrdurchmesser 1.020 mm

Abmessungen Länge m. Grundrahmen 3.400 mm Breite m. Grundrahmen 1.800 mm

Technische Daten HA 800Dieselmotor Kubota/DeutzLeistung 73 kW bei 2.600 u/minHydraulikdruck max. 315 barSteuerung Load SensingVol. Dieseltank 140 lVol. Hydrauliköltank 650 lGewicht 2.560 kg Abmessungen Länge 2.460 mm Breite 1.600 mm Höhe 1.500 mm

Specifications ABS 800Max. Torque 27.800 Nm (20.504 ft/lbs)Operating pressure 315 bar (4.589 psi) Optical path insidethe hollow stem pilot 60 mm (2,36 in.) Max. spindle speed 40 rpmThrust 1265 kN (278.885 lbs.)Forward feed yesStroke unit 560 mm (22,947 in.)Stroke forward feed 200 mm (7,874 in.)Weight of drillingassembly 2.522 kg (12.125 lbs.)Axial height 850 mmMax. drill diameter 1.020 mm

Dimensions Length w/ basic frame 3.400 mm (133,86in.) Width w/ basic frame 1.800 mm (70,87 in.)

Auger Boring System

ABS 800Power Pack HA 800

Auger Boring System

ABS 800Hydraulikaggregat HA 800

Auger Boring System

ABS 400Power Pack HA 400

Auger Boring System

ABS 400Hydraulikaggregat HA 400

5 D / G B

Specifications ABS 1200max. Torque 46.400 Nm (34.223 ft/lbs)Operating pressure 315 bar (4.589 psi)Optical path insidethe hollow stem pilot 75 mm (2,93 in.)Max. spindle speed 25 rpmThrust 2.400...3.000 kN (529.110...661.390 lbs)Forward feed yesStroke unit 750 mm (29,53 in)Stroke forward feed 300 mm (11,81 in.)Weight of assembly 2.788 kg (17.416 lbs.)Axial height 970 mmMax. drill diameter 1.220 mm

DimensionsLength w/ basic frame 5.900 mm (232,28 in.)Width w/ basic frame 2.300 mm (82,68 in.)Beside as pit/ trench box operating system the ABS 1200 is available

with round shaft adapters for shafts with a diameter larger than 6 m.

Specifications HA 1200Diesel-Engine Deutz/IvecoPower 175 kW / 2.200 rpmOperating pressure 315 bar (4.589 psi)Control Load SensingFuel tank capacity 140 lOil tank capacity 720 lWeight 4.200 kg (17.416 lbs.)

Dimensions Length 2.410 mm (94,88 in.)Width 2.020 mm (79,53 in.)Height 2.360 mm (92,92 in.)

Technische Daten ABS 1200Max. Drehmoment 46.400 Nm Hydraulikdruck 315 barOptische Gasse imPilotgestänge 75 mm Max. Drehzahl 25 min-1

Vorschubkraft 2.400 ... 3.000 kNRelativverschiebung vorhandenHub Bohrschlitten 750 mm Hub Relativ 300 mmGewicht Bohranlage mitGrundausrüstung ca. 2.788 kgAchshöhe 970 mmMax. Bohrdurchmesser 1.220 mm

Abmessungen Länge m. Grundrahmen 5.900 mmBreite m. Grundrahmen 2.300 mmDie ABS1200 ist sowohl als Gruben- als auch als Schachtversion

verfügbar (für Schächte> 6 m Durchmesser).

Technische Daten HA 1200Dieselmotor Deutz/IvecoLeistung 175 kW bei 2.200 u/minHydraulikdruck max. 315 bar Steuerung Load SensingVol. Dieseltank 140 lVol. Hydrauliköltank 720 lGewicht 4.200 kg Abmessungen Länge 2.410 mm Breite 2.020 mm Höhe 2.360 mm

Unser neuestes Produkt ist das Rope Bursting System. Um vor-handene Leitungen zu sanieren oder zu ersetzen gibt es ver-schiedene Lösungen. Zum einen kann die sogenannte Altleitung zerstört und verdrängt werden (Berstlining), zum anderen kann ein neues Rohr in die vorhandene Leitung eingezogen werden (Relining). Durch die Verwendung eines speziellen Stahlseiles gibt es keine Probleme, wenn Haltungen erneuert werden sol-len die in einem Radius oder mit einer Abwinkelung in einem Schacht verlegt wurden. Folgende Vorteile ergeben sich durch die Verwendung eines Stahlseiles als Zugmedium:

■ Abknickungen und sogenannte Raumkurven sind befahr-bar Es wurden bereits Kurven und Abwinklungen bis 30° durchfahren. Des Weiteren ist es möglich aus nur einer Bau-grube mehrere Einzüge in beide Richtungen ein zu ziehen.

■ Sichere und wirtschaftliche MaschinenbedienungBedienung der Maschine durch nur eine Person aus einem sicheren Abstand. Eine Fernbedienung verhindert, dass sich Personen in den Gefahrenbereich der Maschine begeben müssen. Ebenso entfällt ein aufwändiges Demontieren des Gestänges, da das Zugseil auf eine Trommel aufgewickelt wird.

■ Geringes Transportvolumen des Gerätes Für einen Einzug von 1000 m wird lediglich ein LKW zum Transport benötigt.

■ Schneller EinzugBei der Kamerabefahrung oder aber auch beim Reinigen mit einem Spülkopf wird ein dünnes Hilfsseil eingezogen. Mit die-sem wird dann im nächsten Schritt das Zugseil mit Hilfe einer Spillwinde eingezogen. So können Strecken von 500 m in nur 10 min eingezogen werden.

■ Größere Einzugslängen Durch Koppeln von einzelnen Seilen kann eine Einzugslänge von mehr als 1000 m erreicht werden.

■ Zugkräfte über 200 t sind möglichRBS – Anlagen werden mit Zugkräften von 30 t – bis 200 t angeboten.

■ Verdoppelung der Zugkraft durch Umschleifen des Zug-seiles Wird das Zugseil am Zugkopf durch eine Umlenkrolle wieder zum Gerät geführt, verdoppelt sich die Zugkraft. So kann eine 30 t Anlage schnell zu einer 60 t Anlage aufgerüstet werden. (Zuggeschwindigkeit halbiert sich)

Seilberst-System

Our most recently developed product is the Rope Bursting Sy-stem. There are several ways to rehabilitate or replace existing service pipelines. One option is that the existing line will be de-stroyed and replaced (bursting). Alternatively, a new pipe can be drawn into the existing line (relining). With the use of the steel cable, bends in the pipeline can be easily overcome with the risk of dislocation of the bursting head. The Rope Bursting System can cope with certain deviations in pipeline line and level. The Rope Bursting System offers the following advantages:

■ Kinks and bends in the existing pipeline are achievable. Curves up to 30 ° have been achieved with the use of the Rope Bursting System. Possible to draw in both directions from the one pit.

■ Safe and efficient machine operationRemote Operation of the machine by one operator From a Health & Safety aspect, the remote control system removes the need for any operative to work within the trench. No time consuming, complex assembly of rods, as the rope is wound remotely on a drum

■ Low transport volume of the machine For an entry of 1000 m, only one truck is needed for transport.

■ Quick and efficient site mobilisation.For an entry of 1000 m, only one truck is needed for trans-portation. Faster Entry: With CCTV survey, or Rinsing Head, a thin auxiliary rope can be drawn into the existing pipeline. With the rope and the assistance of a winch, the pulling cable can be drawn back to the starting trench. A distance of 500 m can be completed in approximately 10 min.

■ Longer pull lengths: By coupling individual wires, lengths of more than 1000 m can be achieved.

■ Tensile forces of 200 tonnes are possible:We currently offer RBS Equipment with pulling forces of 40 tonnes.

■ 100% increase in pulling force: If the pulling rope with return pulley is introduced back into the device, pulling forces can be doubled. For example, a 40 ton-ne machine can be rapidly turned into an 80 tonne unit. Ho-wever, please note that the pulling speed is reduced by 50%.

Rope Bursting System

Auger Boring System

ABS 1200Power Pack HA 1200

Auger Boring System

ABS 1200Hydraulikaggregat HA 1200

6 D / G B 7 D / G B

Rope Bursting SystemRope Bursting System

Specifications RBS 450Maximum Line Pull 400 kNOperating pressure 215 barInstallation speed 1 m / minSteel rope diameter 25 mmStroke 1.150 mmLength / width / height 610 / 610 / 1.040 mmWeight 1.650 kg

Das neue Seilberst-System RBS 450 wurde speziell für die grabenlose Erneuerung kurzer Haltungen oder Hausan-schlüsse aus kleinen Gruben oder Schächten heraus en-twickelt.

Mit vielen nützlichen Extras hat die Maschine einen sehr geringen Platzbedarf.

Das System ist modular aufgebaut und ist in der Lage, 400 kN Zugkraft bereitzustellen (40 t). Damit können Rohre bis 600 mm Durchmesser und mehr als 300 m Länge gezogen werden (abhängig vom umgebenden Boden). Dank aus-geklügelter Details, langlebiger Komponenten und dem Zugmedium Seil können mit der RBS 450 Funktionalität und Anwendungsbereich für Berstanlagen im Vergleich zu konventionellen Gestänge-Systemen signifikant erweitert werden.

The new rope bursting system RBS 450 has been special-ly developed for trenchless renewal of short pipe runs or house connections from small pits or shafts.

Fitted with many useful accessories, the machine requires very little space. The system has a modular design and is capable of gener-ating a line pull of 400 kN (40 tonnes). This enables pipes of up to 600 mm in diameter and lengths in excess of 300 m to be pulled (depending on prevailing soil conditions). Due to technically well-conceived design details, durable components and use of a steel rope as pulling medium, the RBS 450 can significantly extend the functionality and application of bursting units compared to conventional rod systems.

Technische Daten RBS 450Max. Zugkraft 400 kNBetriebsdruck 215 barArbeitsgeschwindigkeit 1 m / minSeildurchmesser 25 mmHub 1.150 mmLänge / Breite / Höhe 610 / 610 / 1.040 mmGewicht 1.650 kg

Specifications RBS 850Maximum Line Pull 800 kNOperating pressure 250 barInstallation speed 1 m / minSteel rope diameter 42 mmStroke 1.000 mmLength / width / height 2.340 / 840 / 2.450 mmWeight 2.687 kg

Das neue Seilberst-System RBS 850 wurde speziell für die grabenlose Erneuerung kurzer Haltungen oder Hausan-schlüsse aus kleinen Gruben oder Schächten heraus ent-wickelt. Mit vielen nützlichen Extras hat die Maschine einen sehr geringen Platzbedarf.

Das System ist modular aufgebaut und ist in der Lage, bis 800 kN Zugkraft bereitzustellen (80 t). Damit können Rohre bis 800 mm Durchmesser und mehr als 300 m Länge ge-zogen werden (abhängig vom umgebenden Boden). Dank ausgeklügelter Details, langlebiger Komponenten und dem Zugmedium Seil können mit der RBS 850 Funktional-ität und Anwendungsbereich für Berstanlagen im Vergleich zu konventionellen Gestänge-Systemen signifikant erweit-ert werden.

The new rope bursting system RBS 850 has been spe-cially developed for trenchless renewal of short pipe runs or house connections from small pits or shafts. Fitted with many useful accessories, the machine requires very little space.

The system has a modular design and is capable of gener-ating a line pull of 800 kN (80 tonnes). This enables pipes of up to 800 mm in diameter and lengths in excess of 300 m to be pulled (depending on prevailing soil conditions). Due to technically well-conceived design details, durable components and use of a steel rope as pulling medium, the RBS 850 can significantly extend the functionality and application of bursting units compared to conventional rod systems.

Technische Daten RBS 850Max. Zugkraft 800 kNBetriebsdruck 250 bar Arbeitsgeschwindigkeit 1 m / min Seildurchmesser 42 mm Hub 1.000 mm Länge / Breite / Höhe 2.340 / 840 / 2.450 mm Gewicht 2.687 kg

Rope Bursting System

RBS 850

Seilberst-System

RBS 850

Rope Bursting System

RBS 450

Seilberst-System

RBS 450

8 D / G B 9 D / G B

Technische Daten HydraulikaggregatDieselmotor Hatz/KubotaLeistung 42 kW bei 2.450 u/minHydraulikdruck 300 barSteuerung Load Sensing Vol. Kraftstofftank 71 lVol. Hydrauliköltank 192 lGewicht 1.750 kgBreite 1.200 mmLänge 2.100 mmHöhe 1.450 mm

Technical specifications Power PackDiesel-Engine Hatz/KubotaPower 42 kW / 2.450 rpmOperating pressure 300 barControl Load SensingFuel tank capacity 71 lOil tank capacity 192 lWeight 1.750 kgWidth 1.200 mmLength 2.100 mmHeight 1.450 mm

Technische Daten HydraulikaggregatDieselmotor Hatz/KubotaLeistung 42 kW bei 2.600 u/minHydraulikdruck 300 barSteuerung Load Sensing Vol. Kraftstofftank 71 lVol. Hydrauliköltank 192 lGewicht 1.750 kgBreite 1.200 mmLänge 2.100 mmHöhe 1.450 mm

Technical specifications Power PackDiesel-Engine Hatz/KubotaPower 42 kW / 2.600 rpmOperating pressure 300 barControl Load SensingFuel tank capacity 71 lOil tank capacity 192 lWeight 1.750 kgWidth 1.200 mmLength 2.100 mmHeight 1.450 mm

Mit dem Seilberstsystem RBS 500 werden die Einsatz-grenzen für das Berstverfahren neu definiert: es ermögli-cht Raumkurven, dazu können Versätze und Knicke in der Altleitung oder statt einer Einzelstrecke ganze Haltungen in einem Arbeitsgang und aus einer Maschinengrube heraus saniert werden.

Die Zuglafette RBS 500 kann mit 500 kN (50 t) Zugkraft Rohre bis 1200 mm Durchmesser und > 300 m Länge ziehen (abhän-gig vom Verfahren und Untergrundbedingungen). Das Seilberstsystem ist vielfältig einsetzbar: Neben Berstlin-ing sind Relining, Kaliberbersten oder Swagelining oder wei-tere ausführbar.

The RBS 500 uses an innovative clamping technology and makes it possible to overdrive larger doglegs and bent old pipes by the use of return pulleys.

RBS 500 has a pulling force of 500 kN (50 ton) and is capable to pull pipes up to 1200 mm in diameter and > 300 m in length (dependent on used method and ground conditions).

A Rope Bursting System is versatile: As well as pipe bursting the pulling system can be adapted for sliplining or relining.

Specifications RBS 1200Maximum Line Pull 1.200 kNOperating pressure 315 barInstallation speed 1 m / minSteel rope diameter 42 mmStroke 1.000 mmLength / width / height 3.200 / 1.050 / 1.200 mm

Technical specifications Power PackDiesel-Engine Hatz/Kubota Power 38 kW / 2.600 rpmHydraulic pressure 315 barControl Load SensingFuel tank capacity 71 lHydraulic oil tank capacity 430 lWeight 1.685 kgLength / width / height 2.100 / 1.520  / 1.450 mm

Mit dem Seilberstsystem RBS 1200 werden die Einsatz-grenzen für das Berstverfahren neu definiert: es ermögli-cht Raumkurven, dazu können Versätze und Knicke in der Altleitung oder statt einer Einzelstrecke ganze Haltungen in einem Arbeitsgang und aus einer Maschinengrube heraus saniert werden. Die Zuglafette RBS 1200 kann mit 1200 kN (120 t) Zugkraft Rohre bis 1200 mm Durchmesser und ≥ 1000 m Länge ziehen (abhängig vom Verfahren und Unter-grundbedingungen). Das Seilberstsystem ist vielfältig ein-setzbar: Neben Berstlining sind Relining, Kaliberbersten, Swagelining oder weitere ausführbar.

The rope bursting system RBS 1200 redefines the appli-cational limitations of the pipe bursting technique. Spatial curves are possible and it can also rehabilitate misaligned, ruptured and buckled host pipes or an entire pipeline in-stead of individual sections in one operation and from just one machine pit. The hydraulic pull-back unit RBS 1200 can generate a pulling force of 1200 kN (120 tonnes) and pull in pipes of up to 1200 mm in diameter and lengths ≥ 1000 m (depending on subsoil conditions). The rope burst-ing system has a variety of different applications: in ad-dition to burstlining it can be used to carry out relining, calibrated burstlining, swagelining and others.

Technische Daten RBS 1200Max. Zugkraft 1.200 kN  Betriebsdruck 315 bar Arbeitsgeschwindigkeit 1 m / min Seildurchmesser 42 mm Zylinderhub 1.000 mm Länge / Breite / Höhe 3.200 / 1.050 / 1.200 mm

Technissche Daten HydraulikaggregatDieselmotor Hatz/KubotaLeistung 38 kW bei 2.600 u/min  Hydraulikdruck 315 bar Steuerung Load Sensing Vol. Kraftstofftank 71 l Hydrauliköltank 430 l Gewicht 1.685 kg Länge / Breite / Höhe 2.100 / 1.520  / 1.450 mm

Technische Daten RBS 500Max. Zugkraft 500 kN Betriebsdruck 315 bar Arbeitsgeschw. 1 m/minSeildurchmesser 25 mm Zylinderhub 700 mmLänge / Breite / Höhe 2.400 / 850 / 850 mmGewicht 2.350 kg

Specifications RBS 500Maximum Line Pull 500 kN (110.231 lbs.)Operating pressure 315 bar (4.589 psi)Installation speed 1 m/min (3,281 ft./min)Steel rope diameter 25 mm (0,94...1,01 in.)Stroke 700 mm ( 23,62 in.)Length / width / height 2.400 / 850 / 850 mmWeight 2.350 kg

Vorteile:■ Sicherer, da der Bediener nicht in der Maschinengrube

arbeiten muss, sondern den Rohreinzug und Maschine von oben aus überwach

■ Leichter für den Bediener, weil kein Gestänge mehr per Hand bewegt werden muss

■ Besonderheit: Knicke im Verlauf der Altleitung, Versätze und ganze Haltungen „in einem Rutsch“ sind nun endlich möglich

Advantages:■ Safer, as the operator does not have to be inside the

machine pit, but can control both pipe pull-back and rope bursting rig from ground level

■ Easier for the operator, as rods no longer have to be moved by hand

■ Speciality: buckled and misaligned host pipes, as well as entire pipelines can now be rehabilitated in a “single operation“

Rope Bursting System

RBS 1200

Seilberst-System

RBS 1200

Rope Bursting System

RBS 500

Seilberst-System

RBS 500

1 0 D / G B 1 1 D / G B

Technische Daten HydraulikaggregatDieselmotor Hatz/Kubota Leistung 25 kW bei 3.000 u/minHydraulikdruck 300 barSteuerung Load Sensing Vol. Kraftstofftank 71 lVol. Hydrauliköltank 192 lGewicht 1.750 kgBreite 1.200 mmLänge 2.100 mmHöhe 1.450 mm

Technical specifications Power PackDiesel-Engine Hatz/KubotaPower 25 kW / 3.000 rpmOperating pressure 300 barControl Load SensingFuel tank capacity 71 lOil tank capacity 192 lWeight 1.750 kgWidth 1.200 mmLength 2.100 mmHeight 1.450 mm

Specifications RBS 1500Maxi. Line Pull 1.500 kNOperating pressure 315 barInstallation speed 1 m / minSteel rope diameter 52 mmStroke 1.000 mmLength / width / height 4.700 / 1.890 / 1.450 mm

Technical specifications Power PackDiesel-Engine Kubota Power 73 kW bei 2.600 u/minOperating pressure 315 barControl Load SensingFuel tank capacity 140 lHydraulic oil tank capacity 700 lOperating weight 2.650 kg Length / width / height 2.460 / 1.600 / 1.500 mm

Rope Bursting System

RBS 1500

Seilberst-System

RBS 1500Mit dem Seilberstsystem RBS 1500 werden die Einsatz-grenzen für das Berstverfahren neu definiert: es ermögli-cht Raumkurven, dazu können Versätze und Knicke in der Altleitung oder statt einer Einzelstrecke ganze Haltungen in einem Arbeitsgang und aus einer Maschinengrube heraus saniert werden. Die Zuglafette RBS 1500 kann mit 1500 kN (150 t) Zugkraft Rohre bis 1400 mm Durchmesser und ≥ 1000 m Länge ziehen (abhängig vom Verfahren und Unter-grundbedingungen). Das Seilberstsystem ist vielfältig ein-setzbar: Neben Berstlining sind Relining, Kaliberbersten, Swagelining oder weitere ausführbar

The rope bursting system RBS 1500 redefines the appli-cational limitations of the pipe bursting technique: spatial curves are possible and it can also rehabilitate misaligned, ruptured and buckled host pipes or an entire pipeline in-stead of individual sections in one operation and from just one machine pit. The hydraulic pull-back unit RBS 1500 can generate a pulling force of 1500 kN (150 tonnes) and pull in pipes of up to 1400 mm in diameter and lengths ≥ 1000 m (depending on subsoil conditions). The rope burst-ing system has a variety of different applications: in ad-dition to burstlining it can be used to carry out relining, calibrated burstlining, swagelining and others.

Technische Daten RBS 1500Max. Zugkraft 1.500 kN  Betriebsdruck 315 bar Arbeitsgeschwindigkeit 1 m / min Seildurchmesser 52 mm Zylinderhub 1.000 mm Länge / Breite / Höhe 4.700 / 1.890 / 1.450 mm

Technische Daten HydraulikaggregatDieselmotor Kubota Leistung 73 kW bei 2.600 u/min  Betriebsdruck 315 bar Steuerung Load Sensing Vol. Kraftstofftank 140 l Vol. Hydrauliköltank 700 l Gewicht 2.650 kg Länge / Breite / Höhe 2.460 / 1.600 / 1.500 mm

Vorteile:■ Sicherer, da der Bediener nicht in der Maschinengrube

arbeiten muss, sondern den Rohreinzug und Maschine von oben aus überwach

■ Leichter für den Bediener, weil kein Gestänge mehr per Hand bewegt werden muss

■ Besonderheit: Knicke im Verlauf der Altleitung, Versätze und ganze Haltungen „in einem Rutsch“ sind nun endlich möglich

Advantages:■ Safer, as the operator does not have to be inside the

machine pit, but can control both pipe pull-back and rope bursting rig from ground level

■ Easier for the operator, as rods no longer have to be moved by hand

■ Speciality: buckled and misaligned host pipes, as well as entire pipelines can now be rehabilitated in a “single operation“

Specifications RBS 1900Max. Line Pull 1.900 kNOperating pressure 315 barInstallation speed 1,2 m / minSteel rope diameter 52 mmStroke 1.500 mmweight 8.900 kgLength / width / height 4.900 / 1.380 / 1.000 mm

Technical specifications Power PackDiesel-Engine DeutzPower 181 kW / 2.300 rpmOperating pressure 315 barControl Load SensingFuel tank capacity 140 lHydraulic oil tank capacity 702 lOperating weight 3.000 kgLength / width / height 2.417 / 2.010 / 1.860 mm

Mit dem Seilberstsystem RBS 1900 werden die Einsatz-grenzen für das Berstverfahren neu definiert: es ermögli-cht Raumkurven, dazu können Versätze und Knicke in der Altleitung oder statt einer Einzelstrecke ganze Haltungen in einem Arbeitsgang und aus einer Maschinengrube heraus saniert werden. Die Zuglafette RBS 1900 kann mit 1900 kN (190 t) Zugkraft Rohre bis 1600 mm Durchmesser und ≥ 1000 m Länge ziehen (abhängig vom Verfahren und Unter-grundbedingungen). Das Seilberstsystem ist vielfältig ein-setzbar: Neben Berstlining sind Relining, Kaliberbersten, Swagelining oder weitere ausführbar.

The rope bursting system RBS 1900 redefines the appli-cational limitations of the pipe bursting technique: spatial curves are possible and it can also rehabilitate misaligned, ruptured and buckled host pipes or an entire pipeline in-stead of individual sections in one operation and from just one machine pit. The hydraulic pull-back unit RBS 1900 can generate a pulling force of 1900 kN (190 tonnes) and pull in pipes of up to 1600 mm in diameter and lengths ≥ 1000 m (depending on subsoil conditions).The rope burst-ing system has a variety of different applications: in ad-dition to burstlining it can be used to carry out relining, calibrated burstlining, swagelining and others.

Technische Daten RBS 1900Max. Zugkraft 1.900 kNBetriebsdruck 315 barArbeitsgeschwindigkeit 1,2 m / minSeildurchmesser 52 mmZylinderhub 1.500 mmGewicht 8.900 kgLänge / Breite / Höhe 4.900 / 1.380 / 1.000 mm

Technische Daten HydraulikaggregatDieselmotor DeutzLeistung 181 kW bei 2.300 u/minBetriebsdruck 315 barSteuerung Load SensingVol. Kraftstofftank 140 lVol. Hydrauliköltank 702 lGewicht  3.000 kgLänge / Breite / Höhe 2.417 / 2.010 / 1.860 mm

Rope Bursting System

RBS 1900

Seilberst-System

RBS 1900

Vorteile:■ Sicherer, da der Bediener nicht in der Maschinengrube

arbeiten muss, sondern den Rohreinzug und Maschine von oben aus überwach

■ Leichter für den Bediener, weil kein Gestänge mehr per Hand bewegt werden muss

■ Besonderheit: Knicke im Verlauf der Altleitung, Versätze und ganze Haltungen „in einem Rutsch“ sind nun endlich möglich

Advantages:■ Safer, as the operator does not have to be inside the

machine pit, but can control both pipe pull-back and rope bursting rig from ground level

■ Easier for the operator, as rods no longer have to be moved by hand

■ Speciality: buckled and misaligned host pipes, as well as entire pipelines can now be rehabilitated in a “single operation“

1 2 D / G B 1 3 D / G B

Die Schlamm-Saugsysteme von ABS Trenchless wurden für die Bauindustrie entwickelt, um dort anfallende fest-stoffbeladene Flüssigkeiten mittels Vakuum abzusaugen.

Kurzbeschreibung:- Geräte sind in verschiedenen Ausführungen lieferbar- Behältergrößen von 100 Litern bis 5000 Liter und größer möglich

- Behälter feuerverzinkt- Druck-/Vakuumkompressoren bis 25.000 L/min- verschiedene Antriebe für den Kompressor (Benzin- oder Dieselmotoren, Drehstrom 380 V, Hydraulik- und LKW-Nebenantriebe)

- mit oder ohne Fahrwerk lieferbar- Spezialfahrgestell mit großer Bodenfreiheit, auf Wunschhöhenverstellbare Zugdeichsel

- Zubehör, Einbauten und Ausrüstung sind je nach Einsatz-erfordernissen wählbar

Einsatzbeispiele- Absaugen von stark sandigen Bohrschlämmen im Spezialtiefbau

- Absaugen von Restflüssigkeiten oder Emulsionen (Recyclingunternehmen, Umweltschutz)

- Absaugen von Flüssigkeiten mitsamt der Feststoffe/Sedimente: Reinigung von Dränagen, Kanälen, Schächten, Gruben, Becken, Rinnen Behältern (vorwiegend im kommunalen Bereich)

- Entleerung von Mobiltoiletten und Abwässern- auch Industrieeinsätze: Aufsaugen von Laugen, Emulsionen und Abwässern

The mini vacuum suction systems manufactured by ABS Trenchless are developed for the underground construction industry to vacuum solid loaded liquids.

Features:- Systems are deliverable in different versions- Tank sizes from 100 Liters to 5000 Liters and larger possible- Tank hot-galvanized- Pressure/Vacuum Compressors up to 25.000 l/min- Different drives for compressor (petrol- or diesel engines,three-phase 380 V, hydraulic- and auxiliary drive of trucks)

- Deliverable with or without undercarriage- Special trailers with great ground clearance, by request adjustable high couplings available

- Accessories, installations and equipment selectable according to application demands

Application Examples- Removal of very sandy drilling muds at special foundations- Suction of residue liquids or emulsions (recycling companies,environmental protection)

- Removal of liquids with solids/sediments:Cleaning of drainages, sewers, shafts, pits, basins, channels, tanks (mainly at municipal enterprises)

- Emtying of mobile lavatories and sewages- Industry commitment: Removal of lyes, emulsions and sewages

Die Rohr-Ziehköpfe wurden von ABS Trenchless entwick-elt, um für PE-HD-Rohre eine einfache Möglichkeit des Zie-hens in Rohrlängsrichtung zu bieten.Diese Rohr-Ziehköpfe sind einfach zu handhaben, wieder verwendbar und benötigen keine zusätzlichen Geräte oder Werkzeuge für den Einsatz, sie machen so zusätzliche Schweißverbindungen überflüssig.

This Pipe Pulling Head has been developed to have a sim-ple possibility to pull a PE-HD-pipe in longitudinal direc-tion. These Pipe Pulling Heads are easy to use, reusable and no other equipment or tools are needed (additional fusions for additional fillings or a cut into the plastic pipe are unnecessary).The easy screwing of the Pulling Head into the PE pipe results in a powertight connection and the plastic pipe is pullable in the desired direction.

AnwendungEntsprechend der Schnittzeichnung wird der Ziehkopf zusam-mengesetzt, in das vorher glatt abgetrennte Rohrende gesteckt und durch Drehen der Zug-Öse (1) wird deren Spindel (Schrau-be) in den Spreizkonus (5) gedreht. Hierdurch werden die Klem-melemente (3) nach außen gedrückt und verzahnen sich innen mit dem Rohr. Es entsteht eine Verbindung, die umso besser hält, je mehr daran gezogen wird.

Sämtliche Teile sind einzeln lieferbar und bei Bedarf besteht die Möglichkeit des Austausches.

PE-HD-Rohre (PE 80 und PE 100) sind für unterschiedliche Be-triebsdrücke zugelassen und besitzen dementsprechend un-terschiedliche Wandstärken. Die ABS-Rohr-Ziehköpfe sind auf diese Wandstärken abgestimmt und jeweils für mehrere Wand-stärken einsetzbar. Bei jedem Ziehkopf werden die Rohrdimen-sionen/Einsatzgrenzen angegeben.

UseAccording to the sectional drawings the Pipe Pulling Head is simply fitted onto the prior evened end of the plastic pipe. By rotating the pulling eye (1) until tight its screw jack will be rotated into the expander cone (5). In this way the expansion-gripper elements (3) arejoggling with the inner side of the plastic pipe (6). It creates a stable connection: An increasing of pulling forces puts to a tigh-ter grip. Every one of the parts is solitary available and if requi-red you have the possibility of change.

Note: PE plastic pipes (PE 80 and PE 100) are certified for dif-ferent operating pressures and have accordingly different wall thicknesses. Our Pipe Pulling Heads are coordinated with this and every Pulling Head is usable for some different wall thick-nesses (at the specs of every Pipe Pulling Head you can find the application limits).

1 4 D / G B 1 5 D / G B

Standard / Sealed

Pulling Headsto pull PE-HD-pipes easily

Standard / abgedichtete

Rohrziehköpfezum einfachen Ziehen von PE-HD-Rohren

Mud Vacuum System

BentoVacto exhaust drilling muds and other very viscous liquids

Schlamm-Saugsysteme

BentoVaczum Absaugen von Bohrschlammund anderen dickflüssigen Suspen-sionen

ABS Trenchless GmbHWintersohler Straße 557489 Drolshagen, GermanyPhone: + 49 (0) 2761 7053-0 Fax: + 49 (0) 2761 7053-59e-mail: [email protected]

ABS Logo Relaunch 2011 Reinzeichnung Logo 4. April 2011 c 2011 M U R S C H K N O P P &

Konstruktionsentwicklungen und Prozessverbesserungen können Aktu-alisierungen und Änderungen von Spezifikation und Materialien ohne vorherige Ankündigung oder Haftung erforderlich machen. Die Abbil-dungen enthalten möglicherweise optionale Ausstattung und zeigen nicht alle möglichen Konfigurationen.Diese Angaben und die technischen Daten haben ausschließlich Infor-mationscharakter. Irrtum und Druckfehler vorbehalten.

Design developments and process improvements may require the spe-cification and materials to be updated and changed without prior notice or liability. Illustrations may include optional equipment and not show all possible configurations.These and the technical data are provided as indicative information only, with any errors and misprints reserved.

Arch

iv-N

r. 9/

11