Eglaubigte Ubersetzung Aus Der Russischen in Die

14
e{:::Tf:i .ti''tu -,,,00''+ eglaubigte aus der russischen in die deutsche Sprache Rihan & Obeid Genter for Juridical Translation Text in arabischer und englischer Sprache) Beeideter Dolmetscher Hauptvenrualtung fUr I nnere Sicherheit PROTOKOLL Venrualtung: Bezirk: Kompanie: Gruppe: Nummer. Datum: Polizei Libanon Stadt Alej Schuyefat 1169t302 19.06.2004 Zusammenfassung: Ermittlungsprotokoll Uber Auffindung des Leichnams der Bi.irgerin von Usbekistan, NOVIKOVA Anastasia. Rundstempel: Hauptvenrualtung fur Innere Sicherheit, Gruppe Schuyefat. Samstag, am neunzehnten Juni zweitausendvier, 16 UhrOftszeit. Wir, der Assistent, Nabih Shahade, Persdnliche Nr. 17862, und der Oberfeldwebel, Ahmad Hamie, Persdnliche Nr. 20038, Gruppe Schuyefat, bestdtigen folgendes: Am Samstag, den 19.06.2004 um'16 Uhr Orlszeit, zu dem Zeitpunkt, als wir in unserer Abteilung Dienst hatten, rief uns eine unbekannte Person an und meldete uns das Auffinden der Leiche einer jungen Frau im Bezirk Halde, neben dem Gebdude ,,Bahsun"; die vermutlich aus einem Stockwerk dieses Gebdudes gefallen war. Wir haben uns sofort in den genannten Bezirk begeben. Als wir ankamen, haben wir eine Polizeistreife gesehen, die neben einem der Hduser des Bezirks stand, Die Merkmale der Leiche der jungen, ca 3O-jdhrigen Frau, lieBen auf ihren Tod schlieBen. lhr Kopf war angehoben und nach Suden gerichtet, die Beine hingen hinunter, Die Leiche lag an der westlichen Ecke des Hauses ,,Al-Mhallab-2" neben dem BUrgersteig. Bei der Ermittlung stellte sich heraus, dass die oben genannte junge Frau eine BUrgerin der Republik Usbekistan war und mit ihrem Mann im Bezirk Halde, Haus ,,Al-Mhallab-2, zusammengelebt hat. Danach haben wir die Leiche und den Tatort wie folgt untersucht:

Transcript of Eglaubigte Ubersetzung Aus Der Russischen in Die

8/14/2019 Eglaubigte Ubersetzung Aus Der Russischen in Die

http://slidepdf.com/reader/full/eglaubigte-ubersetzung-aus-der-russischen-in-die 1/14

e{:::Tf:i.ti''tu -,,,00''+

eglaubigte Ubersetzung aus der russischen in die deutsche Sprache

Rihan & Obeid Genter for Juridical TranslationText in arabischer und englischer Sprache)

Beeideter Dolmetscher

Hauptvenrualtung fUr I nnere Sicherheit

PROTOKOLL

Venrualtung:

Bezirk:

Kompanie:

Gruppe:

Nummer.

Datum:

Polizei

Libanon

Stadt Alej

Schuyefat

1169t302

19.06.2004

Zusammenfassung: Ermittlungsprotokoll Uber die Auffindung des Leichnams

der Bi.irgerin von Usbekistan, NOVIKOVA Anastasia.

Rundstempel: Hauptvenrualtung fur Innere Sicherheit, Gruppe Schuyefat.

Samstag, am neunzehnten Juni zweitausendvier, 16 UhrOftszeit.

Wir, der Assistent, Nabih Shahade, Persdnliche Nr. 17862, und der Oberfeldwebel,

Ahmad Hamie, Persdnliche Nr. 20038, Gruppe Schuyefat, bestdtigen folgendes:

Am Samstag, den 19.06.2004 um'16 Uhr Orlszeit, zu dem Zeitpunkt, als wir in

unserer Abteilung Dienst hatten, rief uns eine unbekannte Person an und meldete uns das

Auffinden der Leiche einer jungen Frau im Bezirk Halde, neben dem Gebdude ,,Bahsun"; die

vermutlich aus einem Stockwerk dieses Gebdudes gefallen war. Wir haben uns sofort in den

genannten Bezirk begeben. Als wir ankamen, haben wir eine Polizeistreife gesehen, die

neben einem der Hduser des Bezirks stand,

Die Merkmale der Leiche der jungen, ca 3O-jdhrigen Frau, lieBen auf ihren Tod

schlieBen. lhr Kopf war angehoben und nach Suden gerichtet, die Beine hingen hinunter, Die

Leiche lag an der westlichen Ecke des Hauses ,,Al-Mhallab-2" neben dem BUrgersteig. Bei

der Ermittlung stellte sich heraus, dass die oben genannte junge Frau eine BUrgerin der

Republik Usbekistan war und mit ihrem Mann im Bezirk Halde, Haus ,,Al-Mhallab-2,

zusammengelebt hat. Danach haben wir die Leiche und den Tatort wie folgt untersucht:

8/14/2019 Eglaubigte Ubersetzung Aus Der Russischen in Die

http://slidepdf.com/reader/full/eglaubigte-ubersetzung-aus-der-russischen-in-die 2/14

-2-

UNTERSUCHUNG

Das Haus ,,Al-Mhallab-2" im Bezirk ,,Halde" besteht aus 3 Kellergeschossen und 5

Obergeschossen und hat eine Terrasse, die von allen Seiten mit Metallgittern umzdunt ist.

Der Kopf der Verstorbenen war angehoben und nach SUden gerichtet, die Beine hingen

hinunter. Sie hatte eine grUne Bluse und eine braune Hose an, helles geschnittenes Haar,

ein blasses Gesicht, Die Blutspuren auf dem Burgersteig, die aus dem Mund und Ohren

stammten, waren frisch, man sah, dass sie tot war. Auf der linken Seite des Korpers ndher

zur Taille haben wir ein Loch bemerkt. lm 5. Stock, auf der Balustrade des Balkons, von dem

sie hinunterfiel, wurden auf der westlichen Seite des Hauses Abdrucke ihrer Hdnde entdeckt.

Die junge Frau hieB Anastasia NOVIKOVA, Burgerin der Republik Usbekistan, geboren

1 980.

Assistent, Nabih Shehade/ UnterschrifV OberfeldwebelAhmad Hamie/Unterschrift/

Der Zugfuhrer und sein Assistent trafen am Tatort ein, nachdem sie die Information Ober den

Unfall erhielten, und fuhften die Ermittlungen durch. Unser Kompaniechef gab uns

Anordnungen und auch der Oberstleutnant war anwesend.

Daraufhin haben wir uns mit dem diensthabenden Generalstaatsanwalt beim

Appellationsgericht Libanon in Verbindung gesetzt. Wir haben den Richter Dani Shrabie mit

dem lnhalt des vorliegenden Protokolls vedraut gemacht. Darauf hin hat er einem

Gerichtsmediziner die Obduktion der Leiche befohlen und ein Untersuchungskommando

beauftragt, das Haus zu inspizieren, den Ehemann der Verstorbenen und die Gdste des

Hauses zwecks Befragung in die Abteilung kommen zu lassen.

Auf Grund des oben gesagten haben wir den Ehemann der Verstorbenen Anastasia

Novikova, deren Leiche entdeckt wurde, in Anwesenheit des ZugfUhrers und seines

Assistenten, des Konsuls der Republik Kasachstan und des Ubersetzers Houssam Hurani,

da der Ehemann der VerunglUckten kein Arabisch spricht, befragt.

Assistent Nabih Shehade/ UnterschrifU Oberfeldwebel Ahmad Hamie/ Unterschrift/

8/14/2019 Eglaubigte Ubersetzung Aus Der Russischen in Die

http://slidepdf.com/reader/full/eglaubigte-ubersetzung-aus-der-russischen-in-die 3/14

-3-

Erkldrung von Daniyar Zhaksibek YESTEN

lch heiBe Daniyar Zhaksibek YESTEN, bin 1973 geboren, der Name der Mutter -

Dametken.Zurzeit lebe ich im Libanon im 5. Stock des ,.Al-Mhallab-2" Hauses im Halde-BezirkgegenUber der Bdckerei ,,Shamsin". lch habe eine Ausbildung, bin verheiratet, BUrger der

Republik Kasachstan. Laut Meldezettel Nr. 06978lx a x. Ausgestellt am 24.10.2003 vom

allgemeinen Sicherheitsdienst Libanon, gultig bis 23.10.20041.Hiermit erkldre ich, dass die uzbekische BUrgerin, Anastasia Novikova, seit Mdrz 2003meine Frau ist und, dass wir aus dieser Ehe eine Tochter, Luisa, 1 Jahr alt, haben.

Wann sind Sie in den Libanon gekommen?Wir sind im Sommer 2003 in den Libanon gekommen. lch und meine Ehefrau habenungefdhr 8 Monate in Beirut gelebt. Vor 3 Monaten sind wir aus Beirut in ein anderes Haus

,,Al-Mhallab-2" Ubersiedelt, das sich im Halde-Bezirk befindet. Es ist eine Mietwohnung im 5.

Stock , Vermieter Diwenschi Salah Hurani.

Wer lebt mit lhnen in der Wohnung, und seit wann?In der Wohnung leben auch meine Gdste, Verwandte, die vor 2 Tagen angereist sind. LernaRakimkolov, seine Frau und seine 2 Kinder, fur die ich ein extra Zimmet zur Verfugunggestellt habe.

Hatten Sie mit lhrer Frau irgendwelche Probleme?Wir hatten keine Probleme.

Wo waren Sie zum Zeitpunkt des tragischen Unfalls?Zum Zeitpunkt des tragischen Unfalls war ich im Bezirk Halde am Strand im Schwimmbad

..Kuba Cabana"

Um wieviel Uhr haben Sie das Haus verlassen?lch habe das Haus ungefdhr um 12.30 Uhr verlassen.

Haben Sie mit der Frau das Haus verlassen oder ist sie zu Hause geblieben und mitwem?Als ich das Haus verlassen habe, ist meine Frau allein dort geblieben.

Mit wem sind Sie zum Strand gegangen?Mit meinen Venvandten ohne meine Frau.

Warum ist lhre Frau zu Hause geblieben?Meine Frau ist zu Hause geblieben, weil sie sich erholen wollte, das sagte sie zu mir. Sie

wollte die Wohnung aufrdumen und wenig spdter sollte ich zurUckkommen, um sie zum

Strand zu begleiten.

Sind Sie zum selben Zeitpunkt mit lhren bei lhnen lebenden Verwandten insSchwimmbad gekommen oder getrennt von lhnen?Nein, ich bin allein reingekommen 15 Minuten nach ihnen.

Wo waren Sie zu diesem Zeitpunkt?lch bin in den Laden reingegangen, um Zigaretten und andere Sachen zu kaufen.

8/14/2019 Eglaubigte Ubersetzung Aus Der Russischen in Die

http://slidepdf.com/reader/full/eglaubigte-ubersetzung-aus-der-russischen-in-die 4/14

-4-

lYieviel Zeit haben Sie am Strand verbracht und um wieviel Uhr sind Sie nach Hausegekommen?f ch habe 2 Stunden im Schwimmbad verbracht und bin ca. um 14.30 Uhr allein nach Hausegekommen.

Wo haben Sie lhre Frau gefunden als Sie nach Hause kamen?Als ich nach Hause kam, rief ich nach ihr, aber es kam keine Antwort. Dann fing ich an nach

ihr in der ganzen Wohnung zu suchen, fand sie aber nicht. Danach nahm ich den MUll undging runter um den Mull wegzuwerfen und beim Wdchter nach ihr zu fragen.

Haben Sie den Wdchter gesehen und was antwortete er?Ja ich sah ihn und fragte nach meiner Frau, aber er verstand mich nicht. Mir kam vor, dassmeine Frau das Gebdude nicht verlassen hatte.

Wie haben Sie es erfahren, dass lhre Frau vom Balkon gefallen und verstorben ist?Nachdem ich den Wdchter nach meiner Frau gefragt habe, bin ich in die Wohnung

zur0ckgekehrt, den MUll in der Hand haltend. lch habe wieder angefangen in den Zimmernund Balkonen der Wohnung nach ihr zu suchen. Als ich vom Balkon hinunter blickte, sah ich

wie ihr lebloser Korper neben dem Gebdude am BUrgersteig lag.

Als Sie den leblosen K<irper der Frau gesehen haben, was haben Sie getan?lch war erstaunt und glaubte nicht, dass sie es ist. lch bin sofort mit dem Lifthinuntergefahren, ich bat den Wdchter den Krankenwagen zu rufen.

Hatte lhre Frau irgendwelche Probleme mit lhnen oder mit anderen?Meine Frau hatte keine Probleme weder mit mir noch mit anderen.

Hatte lhre Frau irgendwelche anderen perscinlichen Beziehungen?Meine Ehefrau hatte keine freundschaftlichen Beziehungen oder Liebesbeziehungen.

Klagte lhre Frau liber psychische Probleme?Ja sie klagte uber psychische Probleme, Kopfschmerzen. lch gab ihr ab und zu

Beruhigungstabletten und massierte sie.

Assistent, Nabih Shehade/ UnterschrifU OberfeldwebelAhmad Hamie/ Unterschrift/

Was war die Ursache fiir die psychischen Probleme lhrer Ehefrau?Die Ursache fiir die psychischen Probleme, uber die meine Frau klagte, war der Hass aufihren Vater, da er sie beldstigt und zwei mal vergewaltigt hat, das erzdhlte sie mir, nachdem

wir geheiratet haben. Genauso hat ihr Vater die Tochter seiner 2. Frau beldstigt.

Hat lhre Frau lhnen mal gesagt, dass sie vor hat ,sich das Leben zu nehmen?Sie hat oftzu mir gesagt, dass sie genug vom Leben hat und sie hdilt es nicht mehr aus, was

mit ihr passiert ist.

Denken Sie, dass lhre Frau Selbstmord begangen hat oder gibt es einen anderen

Grund?lch denke, meine Frau hat Selbstmord begangen.

M<ichten Sie eine Anzeige gegen jemanden in Zusammenhang mit dem Tod ihrer Frau

erstatten?Nein

8/14/2019 Eglaubigte Ubersetzung Aus Der Russischen in Die

http://slidepdf.com/reader/full/eglaubigte-ubersetzung-aus-der-russischen-in-die 5/14

-q_

f,tOcrrten sie die Leiche lhrer Frau bekommen?

,,,r *a crr brtte, mir die Leiche meiner Frau herauszugeben, damit ich sie zurUck in ihre Heimat

," Kasachstan uberfUhren und die Beerdigungszeremonie durchfuhren kann.

' il6chten Sie was erginzen?Nein

In Bestdtigung meiner Erkldrung unterzeichne ich diese gemeinsam mit den Ermittlern .

Assistent Nabih Shehade/ Unterschrift/ Oberfeldwebel Ahmad Hamie/ Unterschrift/

Dolmetscher (Unterschrift)

Wir haben uns wieder mit dem diensthabenden Generalstaatsanwalt beim

Appellationsgericht Berglibanon in Verbindung gesetzt. Wir haben den Richter Dani Shrabie

mit dem Inhalt des vorliegenden Protokolls vertraut gemacht, darauf hin hat er befohlen, den

Ehemann der Verstorbenen Anastasia in der Abteilung zu belassen.

Auf Anordnung des Bezirksstaatsanwaltes Libanon wurde dem Herren Daniyar Zhaksibek

YESTEN der Grund seiner Anhaltung in der Abteilung erkldrt.

Assistent Nabih Shehade/ UnterschrifU Oberfeldwebel Ahmad Hamie/ Unterschrift/

Dolmetscher (Unterschrift)

Auf Grund des oben Dargelegten haben wir den Mitarbeiter des Schwimmbads ,,Kuba

Cabana" im Bezirk Halde, Herrn Hatem Anis Shaaban, kommen lassen.

Er ist am 20.06.2004 um 09.00 Uhr bei uns erschienen und erkldrte folgendes:

lch heiBe Hatem Anis Shaaban, der Name der Mutter- Suad, geboren 1958 im Schuyefat,

Amrussije, Schulbildung, verheiratet, Burger des Libanon, Nummer und Ort der

Registrierung'. 262, Schuyefat, Amrissije, Tel.: 03 755962.,

Unterschrift und Stempel des Ubersetzers

Beeideter Dolmetscher

8/14/2019 Eglaubigte Ubersetzung Aus Der Russischen in Die

http://slidepdf.com/reader/full/eglaubigte-ubersetzung-aus-der-russischen-in-die 6/14

-6-

tch arbeite fast seit einem Jahr im Schwimmbad ,,Kuba Cabana", das im Bezirk Halde

gebgenist. lch

verkaufe Eintrittskarten.Herr Daniyar Zhaksibek YESTEN, nach dem Sie

fragen. ist ein Besucher (Kunde) des Schwimmbads und kommt unregelmdBig, jedoch

gestern, am 19.06.2004, ist er ca. um 12.00 oder 13.00 Uhr alleine ins Schwimmbad

gekommen. lch habe ihn gesehen, da er eine Eintrittskarte fur 10.000 libanesische Lira

gekauft hat. Er besucht oft unser Schwimmbad, allein ohne Frauen. Die Freunde von Herrn

Daniyar, ein Herr mit einer Frau und zwei Kindern, sind 20 Minuten vor ihm gekommen, lch

weiB aber nicht, wann er oder andere Besucher weggehen, weil ich die das Schwimmbad

verlassenden Besucher nicht beachte, da meine Arbeit nur mit dem Verkauf von

Eintrittskarten verbunden ist.In Bestdtigung meiner Erkldrung unterzeichne ich diese gemeinsam mit den Ermittlern.

Assistent Nabih Shehade/ Unterschrift/ Oberfeldwebel Ahmad Hamie/ Unterschrift/

Dol metscher ( Unterschrift)

Wie haben wieder Herrn Daniyar ZhaksibekYESTEN, der bei uns zur Fortsetzung der

Ermittlungen auf Anordnung des Generalstaatsanwaltes von Berglibanon angehalten wurde,

erneut geladen. Erwar am20.06.2004 um 17.00 Uhr bei uns anwesend und hat die Leiche

seiner Frau, der BUrgerin der Republik Uzbekistan, Anastasia NOVIKOVA, in

Ubereinstimmung mit dem Protokoll bekommen und hat dieses gemeinsam mit uns

unterzeichnet.

Assistent Nabih Shehade/ Unterschrift/ Oberfeldwebel Ahmad Hamie/ Unterschrift/

Dolmetscher (U nterschrift)

Herr Daniyar Zhaksibek YESTEN hat um die Aushdndigung seines Passes und der

Meldebestdtigung ersucht, damit er ins Ausland nach Kasachstan fahren kann, um dort nach

der UberfUhrung des Leichnams aus Libanon beim Begrdbnis seiner Frau teilzunehmen.

Deshalb haben wir uns mit dem diensthabenden Generalstaatsanwalt beim

Appellationsgericht Berglibanon, Richter Dani Shrabije, in Verbindung gesetzt und ihm den

Inhalt des vorliegenden Protokolls mitgeteilt. Er hat angewiesen, dem Mann der

8/14/2019 Eglaubigte Ubersetzung Aus Der Russischen in Die

http://slidepdf.com/reader/full/eglaubigte-ubersetzung-aus-der-russischen-in-die 7/14

-7 -

Anastasia NOVIKOVA seinen Pass auszuhdndigen und ihm eine Kopie des

vorftegenden Protokolls zur Beschleunigung der UbedUhrung der Leiche seiner Frau nach

Kasachstan sowie die Meldebestditigung der Frau und des Passes zusammen mit seinen

Dokumenten zu ubergeben.

Der Konsul von Kasachstan im Libanon verpflichtet sich, Herrn Daniyar Zhaksibek YESTEN

in unsere Abteilung, falls erforderlich und wenn er geladen wird, vorzuf0hren und Herr

YESTEN verpflichtet sich, sich in funf Tagen, nach dem 20.06.2004 wieder in unserer

Abteilung einzufinden.

ln Bestdtigung meiner Erkldrung unterzeichne ich diese gemeinsam mit den Ermittlern.

Assistent Nabih Shehade/ Unterschrift/ Oberfeldwebel Ahmad Hamie/ Unterschrift/

Konsul von Kasachstan in Libanon (Unterschrift)

Die Pdsse und die Meldebestdtigungen von Daniyar Zhaksibek YESTEN und Anastasia

NOVIKOVA wurden dem Konsul von Kasachstan in Libanon Ubergeben.

Assistent Nabih Shehade/ UnterschrifV Oberfeldwebel Ahmad Hamie/ Unterschrift/

Konsul von Kasachstan im Libanon (Unterschrift)

Die Ubersetzung des beigelegten Dokumentes aus der arabischen in die russische Sprache

wurde vom beeideten Dolmetscher Houssam Ahmad RIHAN angefertigt.

(gez. U nterschrift unleserlich)

Ru n d stem pel des Do Im etsch e rs

Die genaue Ubereinstimmung der vorstehenden

Ubersetzung mit der angehefteten Ablichtungbestdtige ich unter Berufung auf meinen Eid.

Wien, am 03. September 2007

J."uorr4',,ql Rttn neeid uttd ',{\ \

r 8i,,. ::[ii B\(,- ftr$c. i ,Lod=

,, u[" 11ctrc +/. Sgrell /

\ wien :

8/14/2019 Eglaubigte Ubersetzung Aus Der Russischen in Die

http://slidepdf.com/reader/full/eglaubigte-ubersetzung-aus-der-russischen-in-die 8/14

frffiffi ffiffiffi$l

-\ rupaaleHue

Fal-ion

P0r?

B:soA

Houep

flara

ColepxanneYs6erucraHa

i#r: I i lf i-"+-d r++c J U I-LJJ S:^\'l()Rs r' Ll.l(;\1,17.{l lo\i.s.'\((o\lPl.tsl{ltl:\T"'l'\ I'l\(; * {'()\ljl'lll'\(

| \ 1\l) .\( ('lllrl)l'l'lil)'l.R\\Sls:f'lr,rti()r'l -Nl 4l: 4J ;, qt,HCg)KnttI ncPrB()Arlt'lK * Drrcrrnrenl .N"!

Hrrc \/rrP?BneHr4e cHn BHyrpeHHefr oesonacHocrH

TIPOTOKOJI

Mnruquufopnrrfi Jlunau

r. Arefi: H.n. Illyefi$ar

Itpyr;rar [er{arb : fnarnoe ynpaBneHne cHJr BHyrpeHHefi 6esonacHocrn - B3BoA H.rI.

lIIyefr$ar.

Cy66ora, AeBrrHaArraroro HroHfl ABe rbrc.flrru qerBeproro roAa, 16:00 MecrHoro

BpeMeHH.

Mlr, nonaoll{HuK - Ha6nx IIIexa4e, nnqnufi }lb 17862, }r crapruufi cepNanr -Axrraaa Xauue, fla.rHrrft }lb 20038, Lr3 B3BoAa H.rr. Illyefr$ar, noArBepxAaeM

cneAlToruee:

B cy66ory,19.06.2004 r. s 16:00 MecrHoro BpeMeHra, B ro BpeMt, KorAa MbI

Aexypl4nu B HarueM orAerreHuu, HaM no3BoHI{n Heu3Becrnrrft qeroBeK, H coo6u{I4n

o6 o6uapylxeHlrra Tpyna oAHofi AeByrxKr.r n paffoHe Xalr4e, Bo3Jre 3,lanlaf, <FaxcyH>,

Bo3Molr{Ho errnapurefr c onHoro w3 araNefr 3Toro 3naHnfl,. Mu HeMeAneHHo

HanpaBI,InLIcb B yKa3aHHbrft pafroH. llpn HarueM npu6rrrnlr Mbr yBn4errv rlarpynb

rpaxAaHcrcofi o6opoHbr, cro.suleft Bo3Jre oAHoro H3 pac[onoxeHHbrx B 3ToM pafioHe

AOMOB.

9eprrr rpyna uoloAofr AeByruKr4, xoropofi npu6lnsureJrbHo ner rpnAuarb,IIoKa3bIBanH ee cnrepru. Ee roJroBa 6rua noAH.arofr 14 Ha[paBlennofi B cropoHy IOra,

a Horlt cBI4caJIpI BHH3. Tpyn JrelrzrJr B yrrry sanaAHofi cropoHbr AoMa <Anr-Mxanna6-2>> y rporyapa. llpt HccJreAoB aHlztLr, BbrflBJreHo, rrro BbrrxeyfloM.rrHyrzur AeByrxKa-tIBJItJracb rpDKAaHKofi Pecny6rurru Ys6exprcraH, rrpoxunasuefr c MyxeM s pafrone

Xalr4e, AoM <Anr-Mxastna6-2>>, nocJre r{ero Mbr ocMorpenu Tpyn 14 Mecro

nponcurecrBlrr cneAyroquu o6pasou:

: 1169/302

: 19.06.2004 r.

: rrporor(oJrAo3HaH[q

o6 odnapyxeHuu rpyra rpaxrAaHl(I{

HOBI4KOBOR Anacra cur.r.

8/14/2019 Eglaubigte Ubersetzung Aus Der Russischen in Die

http://slidepdf.com/reader/full/eglaubigte-ubersetzung-aus-der-russischen-in-die 9/14

OCMOTP

artsH <<XarlAe>, AoM <Anr-Mxamta6-2>> cocronr r43 Tpex noABarrbHrrx oraNefi lr

s&sru BepxHHx araxefi. lou raueer reppacy, Koropufi orpyxeH co Bcex cropoH

ffi(e,:IC3HbIMH CCTKAMH (sa6opauu). forosa yuepruefi 6rrrra noAHrrofi u

HanpaBJleHsofi B cropoHy IOra, a HorH cBucuurn BHI,I3. Ona 6rrla oAera B 3eJreHyro

6ny:y, KopnrlHeBue dprcru, BoJrocbr cBerrrbre 14 nocrprirxeHHbre, nurlo 6leguoe, a

cleAbl KpoBH, BbITeKaBruefi nao pra n yruefi Ha rporyape 6ulz cBexere, no nefr

BHAHo, tITo oHa MeprBa. Ha nesofi cropoHe rynoBurrla 6nuNe K TaJrHrd Mbr 3aMerr,IJrH

orBepcrlle. Ha uxroM 3TaN(e, na 6altocrpale 6alxoHa, orKyAa Bbrrr€ua oHa, AoMa c

:araAsoft cropoHbr 6run o6napyNeHbr orrreqarKr4 ee pyx.lenyruxy 3BiLrH Anacracus HOBI,IKOBA, rpDKAaHKa Pecny6Jrr.rKlr Ve6exncraH,1980 roaa po)KAeHHr.

flououunx Ha6nx fllexaAe inoAnucl/ Crapuruft cepxanr Axua4 Xanrr.re lnotrnwwl

HaqantHI4K B3BoAa n ero noMorrIHHK nocJre rroirfreHr.r"fl nuSopvrarlnu o

Hecr{acrHoM cJrf{ae, npn6rrnu Ha Mecro rrponcruecrBn;r 14 pyKoBoAr{nnplccneAoBanvflMvq a raKxe [pucyrcrBoBaJl noAnonKoBHuK - KoMaHAup Haurefr porbrpr yKa3brBilJr HaM cBoe pac[op.flx(eHHe.

C grofi qenbro Mbr cBr3aJrncb c Ae)KypHbrM reHepalbHbrM npoKypopoM rpr4

arenrsunoHHoM cyAe fopnoro Jlnnasa - Cyarefi flanu lllpa6nfie H o3HaKoM]rJrr4 eroc coAepxaHl4eM HaCTOflUIefO npOTOKOJra, npH 3TOM OH npHKa3UUr: Ha3HaqUTb

cyAe6Horo Bparra rilfl rrpoBeAeHnlr ocMorpa rpyna; nopfruTb 6ropo rto

nccneAoBaHHlo HecqacTHbIX cnr{aeB; ocMoTperb AoM; Bbr3BaTb Myx(a yn,tepueilBMeCTe C [poxr.rBaBrrrr,rMr{ c HHMtr, B oTAeneHHe B3BOAa Anr AOnpOCa.

Ha ocHoBaHI,IH BbllrreyKa3aHHoro, Mbr AorrparunBaJrn My)Ka ynrepruefiAuacracnn HOBI{KOBOIZ, Tpyn r<oropofi 6rrr o6uapyxeH, B rrpprcyrcrBnn

HaqaJrbHHKa B3BoAa v ero [oMorqHHKoM. KoHcyna pecnv6mxa Kasaxcran urepeBoArrraxa Xyccau XypaHH, raK KaK Myx nocrpaAanurefi Asacracnu He yMeerroBopuTb no-apa6cru.

flououtunx Ha6r.rx [LlexaAe /uoAnncr/ Crapruufi cepxaur Axlaa4 Xaprue lnounucsl

8/14/2019 Eglaubigte Ubersetzung Aus Der Russischen in Die

http://slidepdf.com/reader/full/eglaubigte-ubersetzung-aus-der-russischen-in-die 10/14

lnnn-mture launp Xaxcu6ex ECTEH

xl*\r.faHanp Xarcu6erc ECTBH,1973 roAa poxAeHat, Marb -.{auerxeu,eryornr{Ealo B Hacroflrqee BpeM.rr n JIunaHe, pafroHe Xam4e, g. <A-ur-Mxalna6-2>,

mrxfi lrax, Ha[porHB neKapHr{ <ll[aucuH>, o6pasonanurtft, ]KeHar, TpDKAaHLIH

FernrS:uxu KasaxcraH no AaHHbrM yAocroBepeHufl nponrEcrcn ),'lb 069781x a x,

BH-taHHor-o 24.10.2003 r. clyN6ofi o6uefi 6egonacuocrl,I JIusaHa, v

:eilcrerareJrbHoro no 23,10.2004 r3aserrrc O TOM, r{TO rpDKAaHKa V36exucTaHa AnaCraCus HOnurona flBlIfl,eTcfl.

irroefr NeHofi c Mapra Mec.rrua 2003 roAa, or 3roro 6parca y Hac AoqKa lTyuza - I roA.

Korla Bbr rrpuexaJru B Jlunan?fipnexaru s JIHeaH JreroM 2003 roAa, rAe rrpoxuJrr{ BMecre c )KeHoft nprauepno 8

Mec-rrrleB n Eefipyre. Ws Fefipyra rpa Mecrrla roMy HasaA rrepecennJrncb n 4pyroftAoM, pacnonox(enurrfi B pafione Xalr4e, A <Am-Mxatna6-2>> n.flruft 3Tax, B

KBaprnpy rocnoAnHa [uneHruu Calax XypaHu Ha apeHAHoM ocHoBanvrr.

Kro xneer c BaMrr B rcaprup€, H c KaKHx nop?B KBaprnpe co uHofi npoxr,rBilror Mou rocrr4 rrpnexaBrnue ABa AHt Ha3aA

poAcrBeHHLrKH: Jlepua ParuurcoJroB, ero xeHa H ABoe 4erefi, Ar.fl rrero r BbrAeJrr.IJI

r4M CnequanbH)'ro KoMHaTy.

Eruu Jru y Bac c xenofi KaKrre-Hr{dyqr upo6nerurr?

V sac ue 6rmo HHKaKHX npo6nerrl,fAe esr 6uln Bo BpeMq HecqacrHoro cryvan?Bo nperr,rr HecqacrHoro cny{an x 6stn n pafioHe Xalrqe, Ha nJrrx(e 6accefrHa <Ky6a

Ka6aHu.

Bo cxonrKo BbrruJru ar Aonna?

-f nuurer H3 AoMa ceroAHr rrpr,rMepHo s 12.30 qacoB.

Bu c xenofi BbrruJru tI3 AoMa llJru oHa ocraJracb AoMa, n c nervr?

Korla r BbrrrreJr u3 AoMa, Mor )r(eHa ocraJracb raM oAHa.

C nem Bbr rrouuru Ha nrrgx?

Buecre c poAcrBeHHHKaMH, Ho 6ea naoefi xeHbr.llo.reuy Barrra xena ocraJracb Aoua?Mo.s NeHa ocrarlacb AoMa AJI.rr roro, qro6n orAoxHyrb (MHe TaK cKa3arra oHD), r{ K

roMy xe xorerla npn6part KBaprl4py, a qepe3 KaKoe-To BpeMr r AonxeH 6unBepHyrbcr:a nefi, qro6 co[poBoAnTb Ha nJrrx.OaHonpeMeHrro Jru c flpoxrrBarcrqr{Mr{ c BaMn poAcrBeHHHKaMrr [prrruJru B

6accefiH r.rJrrr Bbr or,uennHo?

Her, r BolrreJr oAHH, nocne HHx MHHyr sa 15.

fAe err 6srnu B 3To npervrn?

8/14/2019 Eglaubigte Ubersetzung Aus Der Russischen in Die

http://slidepdf.com/reader/full/eglaubigte-ubersetzung-aus-der-russischen-in-die 11/14

:T Mra3HH, rrro6bl KynHTb cHraperbl 14 HeKorophle BeIIIu.

Bp€ileHH Bbr rrpoBeJrll Ha flrqxe, I{ B Koropblfi qac BepHyJrHcb AoMoft?

ffi Womm rBa qaca n 6accefise, a AoMofi nepnylc.a n pafioue l4:30 q., oALIH.

t'* mr HaurJH Baruy x(eHy, KorAa npuruJrlr louofi?fiu'lrxe fl B(f,trJel Aouofi fl 3BzIJI xeHy, Ho oTBeTa He 6ulo, TorAa HaqaJI HcKarb e€ no

&seu] -tov)', He Mof ee nafirn, 3a reM r B3IJI Mycop u cflycrrlJlct BH]I3, qto6nt

aartip,:cNrb Mycop H cnpocnTb cropox(a o nefr.

Btr:e-rrr rH cropo)K, LI rrro ornerr.r"rr?

-la n yBnAen ero H cnparrruBaJr o Moefi Neue, Ho oH He noHlrMaJI MeHt, Ho MHe

Na3a-ilacb, rITo Mor )KeHa He BbIXoAt JIav3 3AaHHfl,.

Kar err y3HaJrH o roM, rrro Barua )KeHa BbrrraJra ns 6alrcoHa [r yuep;ra?flocne roro, KaK crrpocun cropo)Ka o rraoefr xeHe, r BepHyncr Ha3aA B KBaprI,Ipy,

Aepx(a Mycop B pyKe. H sHonr Haq€u HcKarb )KeHy Bo Bcex KoMHarax n 6arxoHax

KBaprupbr. Ha 6anxoHe, KorAa npocMarprlBant BHH3, fl yBHAen, KaK e€ rero Jlexaflo

N{eprBoe y 3AaHr,rr Bo3ne TpoTyapa.

Koua yBHAeJrr.r MeprBoe reJro xteHbl, rrro Bbr cAenalu?fl. yxuvuncr rr He noBepnJr, rrro 3To ona. Cpasy xe cflycrvrrrcfl. BH]r3 na rut$re, uro6rt

noMor{b eit, n nofipocnn y cropoxa BbtsBarb cxopyro rroMolrlb.

Eurln Jru y Barueft xeHu KaKI{e-To npo6.nerubr c BaMrr r4Jr*r c apyrnun?V naoeil x{eHbr Her HuKaxux npo6JreM Hr,r co unofi, HH c

ApyruMtr.Eurrtu JrH y namefi )KeHbr KaKr,re-Hrr6ya" uocroponHr{e JrrrrrHbre ornorrrenun?He 6uro y xeHbl HHKaKlrx ApyxecKr.rx HJrr{ nro6osHrrx orHoureHufi.

Xa.nona.nacb JrH Barrra x(eHa Ha rrcnxuqecKue npo6lervru?

!a ona xarroBaJracb Ha ncr{xr.rqecrue npo6JreMbr, roJroBHyro 6oru, r LrHorAa AaBarr efi

ycrroKoHTeJrbHbre TaoneTKr{ H Aerran Maccax.

flonroqnux Ha6nx [IlexaAe /noAnprcr I Craptnnfi cepNanr AxuaA Xauue lnonnucrl

Kaxonsr nprrrruHbr ornx ncuxrrqecrux npo6JreM y rneHu?

flpHuunofi ncnxu.{ecKux npo6rena, Ha qro xilJIoBiIJIacb xeHa, .rlBJltnacb cI,IJIbHyro

HeHaBI4crb I( orlly or roro, qro oH npl4craBan x nefr H HacHJIoBiIn ABa pa3a, KaK oHa

paccKa3aJla MHe o6 arou llocne roro, KaK Mbr rroxeHHJlplcb c Hefi. Ee oreu TaKXe

npncraBan K AoqepflM ero BTopofr Nenrr.3asnura Jru BaM, qro oHa AyMaer o roM, rtro rloKoHrrrrr c co6ofi?OHa .Iacro roBopHna MHe o roM, .no efi xq3HLBblAepll(arb roro, rrro npou3o[uo c nefi.

T4 OONbIIIC HE MOXCT

8/14/2019 Eglaubigte Ubersetzung Aus Der Russischen in Die

http://slidepdf.com/reader/full/eglaubigte-ubersetzung-aus-der-russischen-in-die 12/14

"rlrBbr, rrro Ba[ra )r(ena coBep[rr{Jra caMoy6nficrno HJIH ecrb Apyrafl

Mor xeHa coBeprxr4na cauoy6nficrno caMa.

"ilarwre rn Bbt rloAaBarb 3aflBJreHr{e nporr{B xoro-ur.r6yAb, B cBq3H co cMeprbro

xtrlrr?l'icr

-\orure JIH BbI rloJryrrr{Tb rpyfl yruepruefi xenu?)a s npouy tIoJDrqHTb rpyn )KeHbr, .rro6u ornpaBHTb Ha poAr,rHy r KasaxcraH

npoBecTH uepeMoHr.rro loxopoH.Xornre nu Aofia3r.rrb .rro-nu6y4r?

Her.

B noATBepxAeHHe cBoero 3aflBiletnfl, fl noAnucbrBaro ero BMecre

HCCNC.IIOBATCJI'MI4.

floruousnr Ha6nx [IexaAe lnolinucsl Crapruufi cepx€Hr Axual Xaupre/noAnucr/ llepeBoArrr.rK (noauucr)

Mu o[trbcBll3arlucb

c AexypHbrM reHepalrbHbrM rrpoKypopoMnpr4

anennflUuoHHoM cyAe fopHoro Jlprnana - Cy4refi Eanu Illpa6ufie H o3HaKoMHJrr.r eroc coAepx{aHHeM HacTo.trIllero [poToKoJra, IIpH 3ToM oH rrpHKa3zlrr ocTaBr4Tb Myxayuepurefi A-sacracur,l B orAeneHar{ Anr npoAoJrxeHr,rr HccneAoB aHvrfl,.

focno4nHy laHxp Xarcpr6er ECTEH 6rua o6r.scueHa npurruHa ero3aAepxaHl'It B orAene B coorBercrBlrn c pacilop.rrxeHneM rrpoKypopa pafionafopHufi JIHsaH.

flououluur Ha6nx [IlexaAe /noAnprcr/ Crapruufi cepxanr AxnaaA Xalane lnotnucvlflepeno4vrnx (no4uncr)

Ha ocHoBaHI,Iu BbIIrIecKa3aHHoro Mbr BbI3BaJIH corpyAHI,IKa, pa6otaroruero B

6acceftue <Ky6a Ka6aua>, pacnonoxeHHoM e pafione Xam4e, rocnoAr{Ha XarevrAHIlc lllaa6an. On npncyrcrBoBuur repeA HaMH s 09:00 q,20.06.2004 r. H 3aflBHJr ocneAyrorleM.

MeH.s 3oByr Xarervr Annc [Ilaa6an, Marb - Cyu.q, 1958 roAa poxAeHux, LUyefiSar,Airapycnfie, o6paronanHrrfi, )KeHaT, rpoNAanun HOMeprpaxraHc xofr perucrp aur.ru : 262, IJJy efi $ar, Au

V MECTO

8/14/2019 Eglaubigte Ubersetzung Aus Der Russischen in Die

http://slidepdf.com/reader/full/eglaubigte-ubersetzung-aus-der-russischen-in-die 13/14

fl,

ror{ru roA B 6accefiHe <Ky6a Ka6aua>, pacrono}KeHHoM n paftoue

rrpoAaro BxoAHbre 6pmern B 6acceftn. focnoAun ,{aHrp.Xarcn6erKoropoM BbI cnpallll{Baere, oH .rrBJr.rlerc.rr nocerHTeJreM (KJII4eHToM)H. o

SeeqefiHa, r,r rrpnxoAr,rr Henocro.rrHHo, Ho Bqepa 19.06.2004 r. qacos s 12.00 utru

i i ilil" AHr npHIIIeJI oAHH n Oaccefis. .fl ero BHAeJr, TaK KaK oH KynHJr sxoAHofi 6merllt lecrrb rbrcrq Jrr,rBaHcKlrx Jrr4p. On qacro oAHH rroceqaer HaIu 6accefiH 6es

;ueHruHH. lpysrr rocnoAuHa lanunpa rpurxnr4 paHbrxe Hero sa20 Mr{Hyr, MyxqI,IHa

c xeuofi H AByN{.fl AerbMH. Ho.s He 3Haro, Bo cKoJrbKo oH HnH Apyrne yxoA.rrr, rloroMyrrTo fl ue o6paqurro BHr{MaHr{e Ha yxorrunx us OaccefiHa moAefi, TaK KaK uo.u paOora

3aKJrroqaeTct B lrpoAaxe oHIreToB BXoAtrrItrM.

B [oATBepxAeHI,Ie cBoero 3aflBJIeHHr r rroAnucbrBalo ero BMecre cCACNOBATEJIflMH.

flouoquur Ha6r,rx IllexaAe ltognucsl/noAnncr/ flepeBoAqrK (noanucr)

Crapruufi cepxaHr Axrr,ta.q Xarrrue

MrI nHosb Bbr3Bilrlrz rocnoAuHa lanxp Xarccn6ex ECTEH, 3aAepx(aHHoro y Hac AJrt

npoAorIXeHHr crreAcrBr,rr rro pac[opflxeHlrrc reHepturbHoro npoKypopa pafroHa

I-opHufi Ilunas, Ou upncyrcrBoBan s 17.00 ,r.20.06.2004 r. 14 ronf{Hn rpyr ero

xeHbl rpa)KAaHKH Vs6exracraH AHacracHuHOBI4KOBOR B

coorBercrBr4pr c

rrpoToKonoM u noAnHcurn ero BMecTe c HaMu.

flououlHnx Ha6plx [IIexaAe /uoAnucr/ Crapurrafi cepNanr AxuaA Xanrne lnonnvrwlflepenogvwx lno1nucsl

focnoAnHa lannp Xarcn6erc ECTEH norpocun nonf{r.rrb cnofr racnopr H

yAocroBepeHl{e [ponr{cKr{ c uenbro yexarb 3a rpaHnr.Iy n KasaxcraH Anr yqacrur B

IIepeMoHlIH rroxopoH ero xeHbr, nocJre [epeBo3a rpyna Hs JIunaHa. B cs.flsr4 c 3TtrM

MbI CB{3ZtrII4Cb C AeX(ypHbrM reHepalbHbrM npoKypopoM npr{ aneirrrrrlHoHHoM cyAe

I-opHoro Jlunana - Cy4nefi [anu lllpa6ufie H o3HaKoMr,rJrr,r ero c coAepxaHr.reMHacroflrrlero [poroKoJra, IIpr{ gToM oH rrpHKa3aJr oTAaTb Myx(y yruepruefi AHacracunHOBI,IKOBOIZ ero nacropr Lr repeAarb eMy Konnro 3rofo rporoKona Anfl

/cKopeHnt rlepeBo3a rpyna xeHbr B Kasaxcran, a raruKe rrepeAaBarb eMy

iAocroBepeHr4e nponHcKpr x(eHbr H nac[opra BMecre c ero AoKyMeHTaMH.

KoHcyn KasaxcraHa B JlrasaHe(arcu6erc ECTEH B orAerreHue npu

fannpa TaKxe

8/14/2019 Eglaubigte Ubersetzung Aus Der Russischen in Die

http://slidepdf.com/reader/full/eglaubigte-ubersetzung-aus-der-russischen-in-die 14/14

Ec'ren o6xsverc.t

c 20 06.2004 r.

B noArBepnqeHr.re

.ilOBATEJIfiMII.

npHcyfcTBoBaTb B HaIUeM OTAeneHHH qepe3 nXft 4Hel.r,

CBOETO 3A'BJTCHHfl fl, NOANHCbIBAIO CTO BMCCTE C

fuoqnax Ha6nx lllexa.(e /noAnucr I Craputafi cepNanr AxuaA Xauue lnolnucsltr*ncyn Kas;ilcraua s llfinane (no4nracr)

fiacnopr;t H: y/IocroBepeHl{t nponucKr,r [aHnp Xalccuderc ECTEH n AHacracuuHOBHKOIIfOfr repeAaHbr KoHcylry Kasaxcrana n JlprnaHe.

f"TouorqHar Ha6nx IllexaAe /noAnucr/ Crapruufi cepxcaur Axua.q Xauue lno1nuwl

KoHcyn l(agaxcraHa n JInsaHe (noanncr)

llepenog apa6croro reKcra rpunaraeMoro AoKyMeHTa Ha pyccxnfi sslrK BbrnoJrHr{Jr

npucrxffiblfi nepenoAquK Xyccarvr AxuaA PI,IXAH