ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen,...

34

Transcript of ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen,...

Page 1: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,
Page 2: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,
Page 3: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

www.kodak.com/go/aiosupport iEN

GLISC

HDEU

TSC

HDE

1KODAK ESP 1.2 und 3.2 All-in-One DruckerIhr KODAK All-in-One Drucker vereint einfache Bedienung und preisgünstige Tinten, damit Sie gestochen scharfe und farbenprächtige Bilder und Dokumente erhalten.

Jetzt ... Drucken Sie von überall aus!■ Drucken Sie mit den Google Cloud Print™ Apps von Ihrem Smartphone, Tablet oder

Laptop aus*.■ Dokumente an Ihren Drucker mit einem beliebigen E-Mail-Dienst mit KODAK Email

Print Service senden*.Weitere Informationen finden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch unter www.kodak.com/go/esp1_2manuals oder www.kodak.com/go/esp3_2manuals.RessourcenSupport ist verfügbar! Unter www.kodak.com/go/esp1_2support oder www.kodak.com/go/esp3_2support finden Sie Folgendes:■ Antworten auf Fragen■ Software- und Firmwareaktualisierungen■ Erweitertes Benutzerhandbuch■ und mehr!Wenn Sie möchten, können Sie den Online-Chat nutzen, uns eine E-Mail senden oder den Kundendienst anrufen. Besuchen Sie www.kodak.com/go/contact.

* Ein Google-Konto ist erforderlich. Das Gerät und der Drucker müssen an das Internet angeschlossen sein. Abhängig von der Service-Verfügbarkeit

Page 4: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

ii www.kodak.com/go/aiosupport

Inhalt

DEU

TSC

HDE

1 Druckerübersicht ................................................................................1Komponenten .............................................................................................. 1Bedienfeld – ESP 1.2 Drucker ....................................................................... 4Bedienfeld – ESP 3.2 Drucker ....................................................................... 5Home Center-Software ................................................................................ 6Papier .......................................................................................................... 6

Papiertypen ............................................................................................ 7Papierformate......................................................................................... 7Einlegen von Papier ................................................................................ 8

2 Grundlegende Funktionen ................................................................11Drucken ..................................................................................................... 11

Drucken von Dokumenten..................................................................... 11Drucken von Bildern ............................................................................. 12

Kopieren .................................................................................................... 15Scannen..................................................................................................... 16

3 Fehlerbehebung ...............................................................................17Grundlegende Fehlerbehebung................................................................... 17Online-Hilfe................................................................................................ 23

4 Informationen zu Sicherheit und Garantie .......................................24Sicherheit................................................................................................... 24Garantie .................................................................................................... 26Herstellergarantie....................................................................................... 26Umfang der Herstellergarantie.................................................................... 27Einschränkungen........................................................................................ 28Konformitätserklärung................................................................................ 28

Page 5: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

www.kodak.com/go/aiosupport 1DE

1 Druckerübersicht

Mit diesem Drucker können Sie Bilder und Dokumente drucken, kopieren und scannen.

Komponenten

1 Linke Papierführung* 4 Papierausgabefach

2 Papiersensor 5 Verlängerung des Ausgabefachs

3 Papiereingabefach

*Rechte Papierführung nicht angezeigt. Wenn Sie eine Papierführung verschieben, werden beide verschoben.

31

2

5

4

Page 6: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Druckerübersicht

2 www.kodak.com/go/aiosupportDE

6 Scannerglasplatte 9 Speicherkartensteckplatz

7 Scannerabdeckung 10 LED für W-LAN-Verbindung

8 Bedienfeld 11 Einschalttaste

6

11

8

9

7

10

Page 7: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Druckerübersicht

www.kodak.com/go/aiosupport 3DE

12 Netzkabelanschluss 14 Druckerfach

13 USB-Anschluss 15 Druckkopf mit eingesetzten Tintenpatronen

14

15

12 13

Page 8: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Druckerübersicht

4 www.kodak.com/go/aiosupportDE

Bedienfeld – ESP 1.2 Drucker

Funktion Beschreibung

1 LC-Display Zum Anzeigen von Bildern, Meldungen und Menüs

2 Navigationstasten Zum Navigieren in Menüs und zum Blättern durch Bilder

3 Taste „OK“ Zum Auswählen einer Menüoption und zum Fortsetzen des aktuellen Vorgangs

4 Taste Start Zum Starten folgender Vorgänge: Kopieren, Scannen, Wartungsaufgaben und Dateiübertragung

5 Taste Cancel (Abbrechen)

Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs und zum Zurückkehren zum vorherigen Menü

6 Taste „Back“ (Zurück)

Zum Anzeigen des vorhergehenden Fensters oder des nächsthöchsten Fensters im Menü

7 Taste „Home“ (Hauptmenü)

Zeigt das Hauptmenü an

7

6

5

1

2

2

3

2

4

Page 9: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Druckerübersicht

www.kodak.com/go/aiosupport 5DE

Bedienfeld – ESP 3.2 Drucker

Funktion Beschreibung

1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an

2 Taste Cancel (Abbrechen)

Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs, Zurückkehren zum vorhergehenden Menü und Schließen des Hilfe-Fensters

3 Taste „Start“ Zum Starten folgender Vorgänge: Kopieren, Scannen, Wartungsaufgaben und Dateiübertragung

4 Hilfetaste Anzeige der kontextsensitiven Hilfe

5 Taste „Back“ (Zurück)

Zum Anzeigen des vorhergehenden Fensters oder des nächsthöchsten Fensters im Menü

6 Taste „Home“ (Hauptmenü)

Zeigt das Hauptmenü an

6

5

4

1

2

3

Page 10: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Druckerübersicht

6 www.kodak.com/go/aiosupportDE

Home Center-Software Die KODAK Home Center-Software wird mit der Software für den KODAK All-in-One Drucker installiert, sofern Sie keine andere Auswahl treffen. Das Home Center-Symbol erscheint auf Ihrem Desktop.Auf einem WINDOWS-Computer können Sie mit Hilfe der Home Center-Software Bilder durchsuchen und bearbeiten, drucken, kopieren, scannen, Zubehör bestellen, auf das erweiterte Benutzerhandbuch zugreifen und die Konfiguration Ihres All-in-One Druckers über den Computer ausführen.Auf einem MACINTOSH-Computer können Sie mit der Home Center Software scannen, Zubehör bestellen und die Konfiguration des Druckers über den Computer ausführen.

PapierFür beste Foto-Druckergebnisse sollten Sie KODAK Fotopapier verwenden, da dieses für KODAK All-in-One Drucker optimiert ist.Für beste Druckergebnisse bei Dokumenten empfehlen wir KODAK Papier oder ein Papier, bei dem das COLORLOK Technologie-Logo auf der Verpackung abgebildet ist. Verwenden Sie nur Papier, das für Tintenstrahldrucker bestimmt ist.

Page 11: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Druckerübersicht

www.kodak.com/go/aiosupport 7DE

PapiertypenSie können Folgendes verwenden: ■ Normalpapier – 60 bis 90 g/m²■ Fotopapier – bis zu 0,30 mm■ Karton – mit max. 200 g/m²■ Umschläge – die meisten Standardtypen■ Etiketten – alle gängigen Inkjet-Ausführungen für Papier im Format 22 cm x 28 cm

oder A4

Papierformate

Weitere Informationen zu Papiersorten und -formaten finden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch unter www.kodak.com/go/esp1_2manuals oder www.kodak.com/go/esp3_2manuals.

Minimale Größe Maximale Größe

Englische Einheiten 4 x 6" 8,5 x 14"

Metrische Einheiten 10 cm x 15 cm 22 cm x 36 cm

Page 12: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Druckerübersicht

8 www.kodak.com/go/aiosupportDE

Einlegen von Papier1 Heben Sie den Eingabeschacht an.

2 Ziehen Sie am Ausgabefach, bis dieses vollständig herausgezogen ist.

Page 13: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Druckerübersicht

www.kodak.com/go/aiosupport 9DE

Einlegen von NormalpapierDas Papiereingabefach kann bis zu 100 Blatt Normalpapier aufnehmen.1 Schieben Sie die Papierführungen nach außen.

2 Lockern Sie das Papier auf, stapeln Sie es, und legen Sie es dann in das Papierfach ein.

3 Verschieben Sie die Papierführungen, bis sie am Papier anliegen.

Page 14: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Druckerübersicht

10 www.kodak.com/go/aiosupportDE

Einlegen von FotopapierDas Papiereingabefach kann bis zu 20 Blatt Fotopapier aufnehmen.1 Nehmen Sie jegliches Normalpapier aus dem Papierfach heraus.

2 Legen Sie das Papier (mit der kurzen Seite zuerst) in das Papiereingabefach mit dem Logo nach unten und der Glanzseite nach oben ein.

WICHTIG: Wenn das Fotopapier falsch herum eingelegt wird, führt dies zu Beeinträchtigungen der Bildqualität.

3 Verschieben Sie die Papierführungen, bis sie am Papier anliegen.

Page 15: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

www.kodak.com/go/aiosupport 11DE

2 Grundlegende Funktionen

DruckenJetzt ... Drucken Sie von überall aus!■ Drucken Sie mit den Google Cloud Print™ Apps von Ihrem Smartphone, Tablet oder

Laptop aus*.■ Senden Sie Dokumente an Ihren Drucker mit einem beliebigen E-Mail-Dienst mit

KODAK Email Print*.Informationen zur Einrichtung und Verwendung dieser Funktionen finden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch unter www.kodak.com/go/esp1_2manuals oder www.kodak.com/go/esp3_2manuals.

Drucken von DokumentenSo drucken Sie ein Dokument vom Computer: 1 Öffnen Sie das Dokument. 2 Wählen Sie Datei > Drucken.

3 Wählen Sie im Fenster „Drucken“ Ihren KODAK Drucker aus.

4 Wählen Sie:■ Zu druckende Seiten■ Anzahl an Kopien

5 Klicken Sie auf: ■ OK (auf einem Computer mit WINDOWS-Betriebssystem)■ Drucken (auf einem Computer mit MACINTOSH-Betriebssystem)

*Ein Google-Konto ist erforderlich. Das Gerät und der Drucker müssen an das Internet angeschlossen sein. Abhängig von der Service-Verfügbarkeit

Page 16: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Grundlegende Funktionen

12 www.kodak.com/go/aiosupportDE

Drucken von BildernMit Ihrem All-in-One Drucker können Sie Bilder von den folgenden Quellen drucken: ■ Einer Speicherkarte in einem Steckplatz.■ Einem iPhone/iPod touch/iPad (möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar;

Weitere Informationen finden Sie unter www.kodak.com/go/mobile).■ BLACKBERRY-Geräte; Weitere Informationen finden Sie unter

www.kodak.com/go/mobile.■ Geräte mit ANDROID-OS; Weitere Informationen finden Sie unter

www.kodak.com/go/mobile.Sie können Bilder auch über die Home Center-Software auf Ihrem WINDOWS-Computer drucken. Mit Hilfe der Home Center-Software können Sie Ihre Bilder schnell bearbeiten und optimieren.Auf einem MACINTOSH- oder WINDOWS-Computer können Sie Bilder über die KODAK EASYSHARE Software oder eine andere Software zur Bildbearbeitung oder Fotoverwaltung drucken.

Drucken von Bildern von einer SpeicherkarteDer Drucker unterstützt die folgenden Speicherkarten: ■ SD-Speicherkarte■ SDHC-Speicherkarte■ MMC-Speicherkarte■ MEMORY STICK■ Für bestimmte Varianten der oben genannten Speicherkarten ist ein Adapter

erforderlich (z. B. für MEMORY STICK Duo, miniSD und microSD).

Page 17: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Grundlegende Funktionen

www.kodak.com/go/aiosupport 13DE

Drucken von Bildern mit Ihrem ESP 1.2 DruckerSo drucken Sie ein Bild von einer Speicherkarte: 1 Setzen Sie die Speicherkarte in den Speicherkartensteckplatz ein.

2 Drücken Sie um das Bild auszuwählen, das Sie drucken möchten.

3 Drücken Sie OK, um Ihr Bild auszuwählen.

4 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3 für jedes Bild, das Sie drucken möchten.

5 Wählen Sie eine Druckgröße aus:

a Drücken Sie .

b Drücken Sie , um Druckgröße auszuwählen.

c Drücken Sie , um zu dem Bildformat zu navigieren, das gedruckt werden soll.

6 Berühren Sie .

Weitere Informationen zum Drucken finden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch unter www.kodak.com/go/esp1_2manuals.

Speicherkartensteckplatz

Page 18: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Grundlegende Funktionen

14 www.kodak.com/go/aiosupportDE

Drucken von Bildern mit Ihrem ESP 3.2 DruckerSo drucken Sie Bilder von einer Speicherkarte: 1 Setzen Sie die Speicherkarte in den Speicherkartensteckplatz ein.

2 Berühren Sie, falls erforderlich, um Fotos anzuzeigen, und dann um das Bild auszuwählen, das Sie drucken möchten.

3 Berühren Sie , und verwenden Sie dann die Optionen für Zoomen und Drehen, um die Bilder wie gewünscht zu bearbeiten.

4 Drücken Sie , um eine Anzahl auszuwählen.

5 Wählen Sie eine Druckgröße aus:

a Drücken Sie .

b Berühren Sie Optionen, dann Druckgröße.

c Berühren Sie oder , und dann die Bildgröße, die gedruckt werden soll.

6 Berühren Sie .

7 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 für jedes Bild, das Sie drucken möchten.

Weitere Informationen zum Drucken finden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch unter www.kodak.com/go/esp3_2manuals.

Speicherkartensteckplatz

Page 19: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Grundlegende Funktionen

www.kodak.com/go/aiosupport 15DE

KopierenSo kopieren Sie ein Dokument oder ein Bild:1 Heben Sie die Scannerabdeckung an, und legen Sie das Dokument oder Bild mit der

bedruckten Seite nach unten auf die Glasplatte.

2 Schließen Sie die Abdeckung, und drücken Sie dann .

3 ESP 1.2 Drucker: Drücken Sie oder , um Dokument kopieren oder Foto kopieren auszuwählen, und drücken Sie dann OK. ESP 3.2 Drucker: Berühren Sie Dokument kopieren oder Foto kopieren.

4 Berühren Sie .

Weitere Informationen zum Kopieren finden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch unter www.kodak.com/go/esp1_2manuals oder www.kodak.com/go/esp3_2manuals.

Page 20: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Grundlegende Funktionen

16 www.kodak.com/go/aiosupportDE

ScannenSo scannen Sie ein Dokument oder ein Bild: 1 Heben Sie die Scannerabdeckung an, und legen Sie das Dokument oder Bild mit der

bedruckten Seite nach unten auf die Glasplatte.

2 Schließen Sie die Abdeckung, und drücken Sie dann .

3 ESP 1.2 Drucker: Drücken Sie oder , um Scannen auszuwählen. Drücken Sie dann OK, wählen Sie Scannen auf Computer oder Scannen auf eine Speicherkarte, und drücken Sie OK.ESP 3.2 Drucker: Berühren Sie Scannen, dann Scannen auf Computer oder Scannen auf Speicherkarte.

4 Wählen Sie bei Bedarf die Scanoptionen aus, die Sie ändern möchten.

5 Drücken Sie . Die gescannte Datei wird an dem von Ihnen angegebenen Ziel angezeigt.Weitere Informationen zum Scannen finden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch unter www.kodak.com/go/esp1_2manuals oder www.kodak.com/go/esp3_2manuals.

Page 21: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

www.kodak.com/go/aiosupport 17DE

3 Fehlerbehebung

Grundlegende FehlerbehebungEinige Probleme lassen sich schnell beheben, indem Sie den Drucker aus- und wieder einschalten: Schalten Sie den Drucker aus. Warten Sie 5 Sekunden. Schalten Sie den Drucker ein. Die folgenden Informationen können Ihnen bei der Behebung von Problemen mit Ihrem Drucker helfen.

Problem Mögliche Lösungen

Drucker lässt sich nicht einschalten

■ Vergewissern Sie sich, dass Sie das im Lieferumfang des Druckers enthaltene Netzkabel verwenden.

■ Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an die Stromversorgung angeschlossen, in eine geerdete Steckdose oder Mehrfachsteckdose gesteckt ist, und dass die LED an der Stromversorgung leuchtet.

Probleme mit W-LAN-Verbindungen

Hilfe bei Problemen mit W-LAN-Verbindungen finden Sie unter www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

Page 22: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Fehlerbehebung

18 www.kodak.com/go/aiosupportDE

Drucker wird nicht erkannt

■ Vergewissern Sie sich, dass der Drucker an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist.

■ Wenn Sie ein USB-Kabel verwenden, stellen Sie Folgendes sicher: – Es handelt sich um ein

USB-2.0-Hochgeschwindigkeitskabel.– Es ist mit dem Drucker und dem Computer verbunden.– Starten Sie den Computer neu, wenn das USB-Kabel vom

Drucker abgezogen und dann wieder angeschlossen wurde oder die Stromzufuhr zum Drucker unterbrochen wurde.

Problem Mögliche Lösungen

Page 23: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Fehlerbehebung

www.kodak.com/go/aiosupport 19DE

Für ESP 1.2 Drucker – Drucker nicht erkannt (Fortsetzung)

■ Wenn Sie eine W-LAN-Verbindung verwenden, stellen Sie Folgendes sicher:– Der Drucker ist mit Ihrem W-LAN-Netzwerk verbunden.

So überprüfen Sie diese Punkte:

a Drücken Sie auf dem Drucker .

b Drücken Sie , um Netzwerkeinstellungen auszuwählen, und drücken Sie dann OK.

c Drücken Sie , um Netzwerkkonfiguration anzeigen auszuwählen, und drücken Sie dann OK.

d Stellen Sie sicher, dass die aktive Verbindung W-LAN ist, und dass die IP-Adresse nicht 0.0.0.0 ist.

– Der Router überträgt Daten.– Die Firewall (ausgenommen WINDOWS-Firewall) lässt

die für den Drucker erforderlichen Dienste zu.Weitere Informationen finden Sie unter www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

Problem Mögliche Lösungen

Page 24: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Fehlerbehebung

20 www.kodak.com/go/aiosupportDE

Für ESP 3.2 Drucker – Drucker nicht erkannt (Fortsetzung)

■ Wenn Sie eine W-LAN-Verbindung verwenden, stellen Sie Folgendes sicher:– Der Drucker ist mit Ihrem W-LAN-Netzwerk verbunden.

So überprüfen Sie diese Punkte:

a Drücken Sie auf dem Drucker .

b Berühren Sie , und berühren Sie dann Netzwerkeinstellungen.

c Berühren Sie Netzwerkkonfiguration anzeigen.

d Stellen Sie sicher, dass die aktive Verbindung W-LAN ist, und dass die IP-Adresse nicht 0.0.0.0 ist.

– Der Router überträgt Daten.– Die Firewall (ausgenommen WINDOWS-Firewall) lässt

die für den Drucker erforderlichen Dienste zu.– Weitere Informationen finden Sie unter

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

Stau im Druckerschlitten

■ Öffnen Sie das Druckerfach, und entfernen Sie jegliches Papier.

■ Überprüfen Sie, ob der Druckkopf und die Tintenpatronen ordnungsgemäß eingesetzt sind. (Der Druckkopf und die Tintenpatronen sind ordnungsgemäß eingesetzt, wenn diese hörbar einrasten.)

Problem Mögliche Lösungen

Page 25: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Fehlerbehebung

www.kodak.com/go/aiosupport 21DE

Druckqualität ■ Für beste Ergebnisse beim Drucken von Dokumenten empfehlen wir die Verwendung von KODAK Papier oder einem Papier, bei dem das COLORLOK Technologie-Logo auf der Verpackung ausgewiesen ist.

■ Vergewissern Sie sich, dass das Papier ordnungsgemäß eingelegt ist. Siehe Einlegen von Normalpapier, Seite 9 und Einlegen von Fotopapier, Seite 10.

Weitere Informationen finden Sie unter www.kodak.com/go/esp1_2support oder www.kodak.com/go/esp3_2support.

Fehler bei Tintenpatronen

■ Vergewissern Sie sich, dass es sich bei den eingesetzten Patronen um KODAK Tintenpatronen handelt. Verwenden Sie nur Kodak Tintenpatronen und keine wiederaufgefüllten Patronen.

■ Entfernen Sie die Patronen, und setzen Sie sie dann erneut ein. Stellen Sie sicher, dass die Patronen einrasten.

Problem Mögliche Lösungen

Page 26: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Fehlerbehebung

22 www.kodak.com/go/aiosupportDE

Papierstau ■ Öffnen Sie das Druckerfach, und entfernen Sie vorsichtig jegliches Papier aus dem Inneren des Druckers.

■ Stellen Sie sicher, dass das Papier im Papierfach keine Risse oder Knicke aufweist.

■ Legen Sie nicht zu viel Papier in das Eingabefach ein.Weitere Informationen finden Sie unter www.kodak.com/go/esp1_2support oder www.kodak.com/go/esp3_2support.

Fehlercodes/Fehlermeldungen

Besuchen Sie www.kodak.com/go/esp1_2support oder www.kodak.com/go/esp3_2support, und geben Sie Ihren Fehlercode bzw. die Fehlermeldung ein.

Problem Mögliche Lösungen

Page 27: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Fehlerbehebung

www.kodak.com/go/aiosupport 23DE

Online-HilfeWeitere Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie unter folgenden Links:

Holen Sie sich Hilfe bei Problemen mit dem W-LAN-fähigen Netzwerkbetrieb.

www.kodak.com/go/inkjetnetworking

Durchsuchen Sie unsere Datenbank mit Fragen und Antworten.

www.kodak.com/go/esp1_2support oder www.kodak.com/go/esp3_2support

Laden Sie aktuelle Firmware und Software für einen optimalen Betrieb Ihres Druckers herunter.

www.kodak.com/go/esp1_2downloads oder www.kodak.com/go/esp3_2downloads

Lesen Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch die genaueren Anweisungen und empfohlenen Systemanforderungen nach.

www.kodak.com/go/esp1_2manuals oder www.kodak.com/go/esp3_2manuals

Fordern Sie Hilfe zu Problemen an, die Sie nicht eigenständig lösen können.

Kontaktieren Sie Kodak unter www.kodak.com/go/contact, und halten Sie folgende Informationen bereit:

– KODAK Servicenummer (diese finden Sie an der Innenseite des Druckers, wenn Sie das Druckerfach öffnen)

– Druckermodellnummer (auf dem Bedienfeld)

– Computermodell, Betriebssystem und Version der Home Center-Software

Page 28: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

24 www.kodak.com/go/aiosupportDE

4 Informationen zu Sicherheit und Garantie

SicherheitKODAK ESP 1.2 und 3.2 All-in-One Drucker sind LED-Produkte der Klasse 1. ■ Beachten Sie stets alle auf dem Drucker angegebenen Warnungen und Anweisungen.■ Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang des Produkts enthaltene

Stromquelle.■ Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Netzkabel

(oder ein genehmigtes Netzkabel größer oder gleich H05W-F, 2G, 0,75 mm2). Die Verwendung eines anderen Netzkabels kann Feuer oder einen elektrischen Schlag verursachen. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit einem anderen Produkt.

■ Wenn Sie dieses Produkt für längere Zeit nicht nutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.

■ Schalten Sie das Produkt immer über die Einschalttaste aus. Warten Sie, bis die Einschalttaste nicht mehr blinkt, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.

■ Das Netzkabel darf nicht beschädigt sein oder Scheuerstellen aufweisen.■ Sollten Sie für dieses Produkt ein Verlängerungskabel verwenden müssen,

vergewissern Sie sich, dass der Ampere-Nennwert des Produkts den Nennwert des Verlängerungskabels nicht übersteigt.

■ Stellen Sie das Produkt auf einer flachen, stabilen Oberfläche auf, die in allen Richtungen größer ist als die Grundfläche des Produkts. In schräger oder schiefer Lage funktioniert das Produkt nicht ordnungsgemäß.

Page 29: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Informationen zu Sicherheit und Garantie

www.kodak.com/go/aiosupport 25DE

■ Bei Lagerung oder Transport des Produkts darf es nicht gekippt oder seitlich aufgestellt werden. Stellen Sie das Produkt niemals auf den Kopf (aus dem Produkt kann Tinte auslaufen).

■ Stellen Sie das Produkt möglichst nicht in einer Umgebung auf, in der schnelle Änderungen der Temperatur und Luftfeuchtigkeit, mechanische Schocks, Vibrationen oder Staub auftreten. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizungskörpern, Heizluftöffnungen oder in direktem Sonnenlicht auf.

■ Lassen Sie genug Freiraum um das Produkt herum, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.

■ Blockieren Sie nicht die Abdeckungen oder Öffnungen des Produkts, und stecken Sie keine Objekte in Schlitze.

■ Verwenden Sie im Produkt selbst und in seiner unmittelbaren Nähe keine Sprays.■ Verschütten Sie keine Flüssigkeit auf dem Produkt.■ Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu reparieren oder zu warten.■ Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, eine Flüssigkeit auf das

Produkt verschüttet wurde, das Produkt fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde, das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert oder es eine deutliche Änderung in seiner Funktionsweise aufweist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und kontaktieren Sie Kodak unter www.kodak.com/go/contact.

Für Wartungstechniker:

VORSICHT:Wenn die Batterie durch einen falschen Batterietyp ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß Gebrauchsanweisung.

Page 30: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Informationen zu Sicherheit und Garantie

26 www.kodak.com/go/aiosupportDE

LC-Display – Sicherheit■ Reinigen Sie das LC-Display ausschließlich mit einem trockenen, weichen Tuch.

Verwenden Sie keine Flüssigkeiten oder chemischen Reinigungsmittel.■ Setzen Sie sich bei einer Beschädigung des LC-Displays umgehend mit Kodak in

Verbindung. Sollte Lösungsmittel aus dem Display auf Ihre Hände geraten, waschen Sie diese sorgfältig mit Wasser und Seife.

Tintenpatronen – Sicherheit

■ Halten Sie Tintenpatronen von Kindern fern.■ Sollte Tinte auf Ihre Haut geraten, waschen Sie diese mit Wasser und Seife. Falls Tinte

in Ihre Augen gerät, spülen Sie sie umgehend mit Wasser aus. Sollten im Anschluss daran weitere Beschwerden oder Veränderungen in der Sehkraft auftreten, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

■ Sicherheitsdatenblätter zu Tinten finden Sie unter www.kodak.com/go/MSDS.

GarantieHerstellergarantieKodak garantiert, dass Kodak Elektronikprodukte für Endverbraucher („Produkte“), mit Ausnahme von Batterien bzw. Akkus, für die Dauer von einem Jahr ab Kaufdatum frei von Funktionsstörungen, Material- und Produktionsfehlern sind. Bewahren Sie die Quittung mit dem entsprechenden Datum auf. Sie benötigen einen gültigen Kaufbeleg für Anfragen bezüglich einer Reparatur unter Garantie.

Page 31: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Informationen zu Sicherheit und Garantie

www.kodak.com/go/aiosupport 27DE

Umfang der HerstellergarantieKodak repariert oder ersetzt Produkte gemäß den hier angegebenen Bedingungen, wenn diese Produkte innerhalb des Garantiezeitraums nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren. Die Reparatur unter Garantie umfasst alle anfallenden Arbeitskosten sowie eventuell notwendige Korrekturen und/oder Ersatzteile. Kann Kodak ein Produkt nicht reparieren oder ersetzen, erstattet Kodak nach eigenem Ermessen den gezahlten Kaufpreis für das Produkt, sofern das Produkt zusammen mit einem Kaufbeleg für den gezahlten Kaufpreis an Kodak zurückgesendet wurde. Weitere Ansprüche neben Reparatur, Ersatz oder Erstattung des Kaufpreises unter dieser Garantie, insbesondere Schadensersatzansprüche, sind ausgeschlossen. Wenn im Zuge einer Reparatur Ersatzteile verwendet werden, kann es sich bei diesen Teilen um wiederaufgearbeitete Teile oder um Teile mit wiederaufgearbeiteten Materialien handeln. Wenn das gesamte Produkt ersetzt werden muss, kann es durch ein wiederaufgearbeitetes Produkt ersetzt werden. Für wiederaufgearbeitete Produkte, Teile und Materialien gilt die Garantie für den verbleibenden Garantiezeitraum des ursprünglichen Produkts oder für 90 Tage nach Reparatur oder Ersatz, je nachdem, welches der längere Zeitraum ist.

Page 32: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,

Informationen zu Sicherheit und Garantie

28 www.kodak.com/go/aiosupportDE

EinschränkungenDiese Garantie gilt nicht für Schäden, die durch höhere Gewalt entstanden sind. Diese Garantie findet keine Anwendung auf Fehler durch Unfall, Abänderung, Modifizierung, nicht autorisierten Service, falsche Verwendung, Missbrauch, Verwendung mit nicht kompatiblen Zubehörteilen (z. B. Tinten oder Tintenpatronen), Missachtung der Anleitungen von Kodak bezüglich Betrieb, Wartung oder Umverpackung, Verwendung von nicht von Kodak bereitgestellten Teilen (z. B. Adaptern und Kabeln) oder auf nach Ablauf dieser Garantie eingereichte Forderungen. KODAK GEWÄHRT KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN FÜR DIESES PRODUKT UND LEHNT STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB.

Ihre gesetzlichen Rechte bleiben unberührt.

KonformitätserklärungSiehe www.kodak.com/go/declarationofconformity.

Page 33: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,
Page 34: ENGLISCHDEUTSCH - Kodak · 2012. 5. 15. · 1 LCD-Touchscreen Zeigt Symbole, Bilder, Meldungen, Hilfe und Menüs an l e c n a C e t s a 2T (Abbrechen) Zum Anhalten des aktuellen Vorgangs,