Ersatzteilliste Rüttelstampfer DELMAG-TX 62 Vibrating ...

30
Bestellnummer Order number Référence 04.1998 EL-141094-DEF ab Maschinennummer from Serial number à partir de No. de série Ersatzteilliste Rüttelstampfer DELMAG - TX 62 Spare parts list Vibrating tamper DELMAG - TX 62 Liste des pièces de rechange Vibro-Pilonneuse DELMAG - TX 62 11010

Transcript of Ersatzteilliste Rüttelstampfer DELMAG-TX 62 Vibrating ...

BestellnummerOrder numberRéférence

04.1998 EL-141094-DEF

ab Maschinennummerfrom Serial numberà partir de No. de série

Ersatzteilliste RüttelstampferDELMAG - TX 62

Spare parts list Vibrating tamperDELMAG - TX 62

Liste des piècesde rechange

Vibro-PilonneuseDELMAG - TX 62

11010

BestellnummerOrder numberRéférence

04.1998 EL-141094-DEF

ab Maschinennummerfrom Serial numberà partir de No. de série

Ersatzteilliste RüttelstampferDELMAG - TX 62

Spare parts list Vibrating tamperDELMAG - TX 62

Liste des piècesde rechange

Vibro-PilonneuseDELMAG - TX 62

11010

Alle Rechte vorbehalten© Copyright by DELMAG MaschinenfabrikReinhold Dornfeld GmbH + CoPostfach 10026173702 EsslingenTelefon 07 11 / 3 10 00Telefax 07 11 / 3 16 03 36Diese Ersatzteilliste darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung durch DELMAG vervielfältigt werden. Jedevon DELMAG nicht autorisierte Art der Vervielfältigung, Verbreitung oder Speicherung auf Datenträgern jeder Art wird strafrechtlich verfolgt.

All rights reserved© Copyright by DELMAG MaschinenfabrikReinhold Dornfeld GmbH + CoPostfach 10026173702 EsslingenTelephone(+49) 07 11 / 3 10 00Telefax (+49) 07 11 / 3 16 03 36These operating instructions or parts thereof may only be reproduced with the express written permission of the DELMAG company. Any typeof reproduction, circulation or storage on data carriers of any kind not authorized by DELMAG shall be pursued legally.

Tous droits réservés© Copyright by DELMAG MaschinenfabrikReinhold Dornfeld GmbH + CoPostfach 100261D-73702 EsslingenTéléphone(+49) 07 11 / 3 10 00Téléfax (+49) 07 11 / 3 16 03 36Toute duplication de la présent liste de pièces de rechange, même partielle, exige l'autorisation écrite expresse de DELMAG. Toutereproduction, transmission, enregistrement sur quelque système d'archivage que ce soit, sans l'autorisation de DELMAG est illicite etexposerait le contrevenant à des poursuites judiciaires.

Printed in Germany 04.1998

Alle Rechte vorbehalten© Copyright by DELMAG MaschinenfabrikReinhold Dornfeld GmbH + CoPostfach 10026173702 EsslingenTelefon 07 11 / 3 10 00Telefax 07 11 / 3 16 03 36Diese Ersatzteilliste darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung durch DELMAG vervielfältigt werden. Jedevon DELMAG nicht autorisierte Art der Vervielfältigung, Verbreitung oder Speicherung auf Datenträgern jeder Art wird strafrechtlich verfolgt.

All rights reserved© Copyright by DELMAG MaschinenfabrikReinhold Dornfeld GmbH + CoPostfach 10026173702 EsslingenTelephone(+49) 07 11 / 3 10 00Telefax (+49) 07 11 / 3 16 03 36These operating instructions or parts thereof may only be reproduced with the express written permission of the DELMAG company. Any typeof reproduction, circulation or storage on data carriers of any kind not authorized by DELMAG shall be pursued legally.

Tous droits réservés© Copyright by DELMAG MaschinenfabrikReinhold Dornfeld GmbH + CoPostfach 100261D-73702 EsslingenTéléphone(+49) 07 11 / 3 10 00Téléfax (+49) 07 11 / 3 16 03 36Toute duplication de la présent liste de pièces de rechange, même partielle, exige l'autorisation écrite expresse de DELMAG. Toutereproduction, transmission, enregistrement sur quelque système d'archivage que ce soit, sans l'autorisation de DELMAG est illicite etexposerait le contrevenant à des poursuites judiciaires.

Printed in Germany 04.1998

DELMAG

DELMAG4 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

4 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

2

3

1

2

3

1

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

DELMAG

DELMAG EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 5

EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 5

1 Rüttelstampfer DELMAG TX 62 vibrating tamper DELMAG TX 62 Vibro-Pilonneuse DELMAG TX 62 141091 –

1 Rüttelstampfer TX 62 vibrating tamper TX 62 Vibro-Pilonneuse TX 62 141050 _

1 Unterteil kpl. lower part complete Partie inférieure cplt. 141057 1Seite 7 page 7 Page 7

1 Motoraufbau kpl. engine mounting complete Assise de fixation du moteur cplt. 150652 2Seite 11 page 11 Page 11

1 Lenker kpl. handle bar complete Mancheron de guidage cplt. 142890 3Seite 23 page 23 Page 23

1 Satz Verbindungsteile kpl. set connecting parts complete Jeu de piéces de connexion cplt. 108248 –Seite 25 page 25 Page 25

1 Satz Schilder (Ersatz) set of labels (replacement) Jeu de plaquettes (pièces de rechange) 141845 –Seite 26 page 26 Page 26

Servicepakete service kits Jeux de dépannage 141829 –Seite 27 page 27 Page 27

Zusatzeinrichtungen additional equipment Equipement additional –Seite 28 page 28 Page 28

1 Dokumente documents Documents –Seite 29 page 29 Page 29

Änderungen vorbehalten! Subject to changes! Sous réserve de modifications!

1 Rüttelstampfer DELMAG TX 62 vibrating tamper DELMAG TX 62 Vibro-Pilonneuse DELMAG TX 62 141091 –

1 Rüttelstampfer TX 62 vibrating tamper TX 62 Vibro-Pilonneuse TX 62 141050 _

1 Unterteil kpl. lower part complete Partie inférieure cplt. 141057 1Seite 7 page 7 Page 7

1 Motoraufbau kpl. engine mounting complete Assise de fixation du moteur cplt. 150652 2Seite 11 page 11 Page 11

1 Lenker kpl. handle bar complete Mancheron de guidage cplt. 142890 3Seite 23 page 23 Page 23

1 Satz Verbindungsteile kpl. set connecting parts complete Jeu de piéces de connexion cplt. 108248 –Seite 25 page 25 Page 25

1 Satz Schilder (Ersatz) set of labels (replacement) Jeu de plaquettes (pièces de rechange) 141845 –Seite 26 page 26 Page 26

Servicepakete service kits Jeux de dépannage 141829 –Seite 27 page 27 Page 27

Zusatzeinrichtungen additional equipment Equipement additional –Seite 28 page 28 Page 28

1 Dokumente documents Documents –Seite 29 page 29 Page 29

Änderungen vorbehalten! Subject to changes! Sous réserve de modifications!

DELMAG

DELMAG6 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

6 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

2

1

6

7

9

10

54

3

8

2

1

6

7

9

10

54

3

8

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

DELMAG

DELMAG EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 7

EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 7

1 Unterteil kpl. lower part complete Partie inférieure cplt. 141057 –

1 Stampffuß kpl. tamping foot complete Sabot de compactage cplt. 141052 1Seite 9 page 9 Page 9

1 Stampfplatte kpl. tamping plate complete Sabot de pilonnage cplt. 138397 2280 mm breit 280 mm wide 280 mm large

8 Senkschraube DIN 7991 countersunk screw DIN 7991 Vis à tête conique DIN 7991 194665 3M8x45 10.9 M8x45 10.9 M8x45 10.9

8 Scheibe R9 DIN 440 (Mittel) washer R9 DIN 440 (medium) Rondelle R9 DIN 440 (taille moyenne) 193613 43 ± 0,3 A 3 ± 0,3 A 3 ± 0,3 A

8 Sicherungsmutter M8 locking nut M8 Ecrou de blocage M8 194666 5

2 Senkschraube DIN 7991 countersunk screw DIN 7991 Vis à tête conique DIN 7991 195860 6M12x120 -10.9 A M12x120 -10.9 A M12x120 -10.9 A

2 Senkschraube DIN 7991 countersunk screw DIN 7991 Vis à tête conique DIN 7991 194664 7M12x100 10.9 A M12x100 10.9 A M12x100 10.9 A

2 Senkschraube DIN 7991 countersunk screw DIN 7991 Vis à tête conique DIN 7991 197322 8M12x110 10.9 A M12x110 10.9 A M12x110 10.9 A

6 Sicherungsmutter M 12 locking nut M 12 Ecrou de blocage M 12 96189 9DIN 980 8-A2E DIN 980 8-A2E DIN 980 8-A2E

6 Spannscheibe spring washer Rondelle élastique bombée 98416 10DIN 6796 13-FST DIN 6796 13-FST DIN 6796 13-FST

1 Unterteil kpl. lower part complete Partie inférieure cplt. 141057 –

1 Stampffuß kpl. tamping foot complete Sabot de compactage cplt. 141052 1Seite 9 page 9 Page 9

1 Stampfplatte kpl. tamping plate complete Sabot de pilonnage cplt. 138397 2280 mm breit 280 mm wide 280 mm large

8 Senkschraube DIN 7991 countersunk screw DIN 7991 Vis à tête conique DIN 7991 194665 3M8x45 10.9 M8x45 10.9 M8x45 10.9

8 Scheibe R9 DIN 440 (Mittel) washer R9 DIN 440 (medium) Rondelle R9 DIN 440 (taille moyenne) 193613 43 ± 0,3 A 3 ± 0,3 A 3 ± 0,3 A

8 Sicherungsmutter M8 locking nut M8 Ecrou de blocage M8 194666 5

2 Senkschraube DIN 7991 countersunk screw DIN 7991 Vis à tête conique DIN 7991 195860 6M12x120 -10.9 A M12x120 -10.9 A M12x120 -10.9 A

2 Senkschraube DIN 7991 countersunk screw DIN 7991 Vis à tête conique DIN 7991 194664 7M12x100 10.9 A M12x100 10.9 A M12x100 10.9 A

2 Senkschraube DIN 7991 countersunk screw DIN 7991 Vis à tête conique DIN 7991 197322 8M12x110 10.9 A M12x110 10.9 A M12x110 10.9 A

6 Sicherungsmutter M 12 locking nut M 12 Ecrou de blocage M 12 96189 9DIN 980 8-A2E DIN 980 8-A2E DIN 980 8-A2E

6 Spannscheibe spring washer Rondelle élastique bombée 98416 10DIN 6796 13-FST DIN 6796 13-FST DIN 6796 13-FST

DELMAG

DELMAG8 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

8 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

6

7

8

9

3

1

13

12

10

11

4

2

5

1615

14

6

7

8

9

3

1

13

12

10

11

4

2

5

1615

14

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

DELMAG

DELMAG EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 9

EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 9

1 Stampffuß kpl. tamping foot complete Sabot de compactage cplt. 141052 –

1 Zylinder mit Buchse cylinder with sleeve Cylindre avec fourrure 138393 11 Buchse sleeve Fourrure 141073 2

1 Führungsrohr guide tube Tube de guidage 108221 3

1 Scheibe washer Rondelle 197326 4

1 Druckfeder (rot) pressure spring (red) Ressort de pression (rouge) 191702 5

1 Stufenkolben step piston Piston étagé 138405 6

1 Kolbenführungsband piston guide strip Bande de guidage de piston 142895 Q 7

1 Druckfeder (rot) pressure spring (red) Ressort de pression (rouge) 191702 8

1 Runddichtring 110x5 round sealing ring 110x5 Joint torique 110x5 191349 Q 9

1 Bodenplatte kpl. base plate complete Plaque de base cplt. 141823 10

4 Zylinderschraube cylinder screw Vis tête cylindrique 90919 11DIN 912-M10x 20-8.8 DIN 912-M10x 20-8.8 DIN 912-M10x 20-8.8

1 Faltenbalg bellows Soufflet 191230 12

1 Schlauchschelle S 140/25 SK. hose clip S 140/25 SK. Collier pour tuyau S 140/25 SK. 191232 13

1 Schlauchschelle S 128/25 SK. hose clip S 128/25 SK. Collier pour tuyau S 128/25 SK. 191212 14

2 Verschlußschraube plug screw Bouchon fileté 190409 15M12x1,5 DIN 908 A2 M12x1,5 DIN 908 A2 M12x1,5 DIN 908 A2

2 Dichtring sealing ring Joint torique 91417 Q 16A 12x15,5 DIN 7603-CU A 12x15,5 DIN 7603-CU A 12x15,5 DIN 7603-CU

Q In Service-Paketen Q Parts included in service Q Pièces comprises dans lesenthaltene Teile (s. Seite 27) kits (see page 27) jeux de dépannage (voir page 27)

1 Stampffuß kpl. tamping foot complete Sabot de compactage cplt. 141052 –

1 Zylinder mit Buchse cylinder with sleeve Cylindre avec fourrure 138393 11 Buchse sleeve Fourrure 141073 2

1 Führungsrohr guide tube Tube de guidage 108221 3

1 Scheibe washer Rondelle 197326 4

1 Druckfeder (rot) pressure spring (red) Ressort de pression (rouge) 191702 5

1 Stufenkolben step piston Piston étagé 138405 6

1 Kolbenführungsband piston guide strip Bande de guidage de piston 142895 Q 7

1 Druckfeder (rot) pressure spring (red) Ressort de pression (rouge) 191702 8

1 Runddichtring 110x5 round sealing ring 110x5 Joint torique 110x5 191349 Q 9

1 Bodenplatte kpl. base plate complete Plaque de base cplt. 141823 10

4 Zylinderschraube cylinder screw Vis tête cylindrique 90919 11DIN 912-M10x 20-8.8 DIN 912-M10x 20-8.8 DIN 912-M10x 20-8.8

1 Faltenbalg bellows Soufflet 191230 12

1 Schlauchschelle S 140/25 SK. hose clip S 140/25 SK. Collier pour tuyau S 140/25 SK. 191232 13

1 Schlauchschelle S 128/25 SK. hose clip S 128/25 SK. Collier pour tuyau S 128/25 SK. 191212 14

2 Verschlußschraube plug screw Bouchon fileté 190409 15M12x1,5 DIN 908 A2 M12x1,5 DIN 908 A2 M12x1,5 DIN 908 A2

2 Dichtring sealing ring Joint torique 91417 Q 16A 12x15,5 DIN 7603-CU A 12x15,5 DIN 7603-CU A 12x15,5 DIN 7603-CU

Q In Service-Paketen Q Parts included in service Q Pièces comprises dans lesenthaltene Teile (s. Seite 27) kits (see page 27) jeux de dépannage (voir page 27)

DELMAG

DELMAG10 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

10 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

3

1

4

2

3

1

4

2

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

DELMAG

DELMAG EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 11

EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 11

1 Motoraufbau kpl. engine mounting complete Assise de fixation du moteur cplt. 150652 –

1 Getriebe kpl. gearing complete Engrenage cplt. 141055 1Seite 13 page 13 Page 13

1 Motor kpl. engine complete Moteur cplt. 148811 2Seite 21 page 21 Page 21

3 Stiftschraube stud screw Goujon fileté 95537 3DIN 835-M 8x30-8.8 DIN 835-M 8x30-8.8 DIN 835-M 8x30-8.8

3 Sicherungsmutter locking nut Ecrou de blocage 96187 4W193 10.9 M8 W193 10.9 M8 W193 10.9 M8

1 Motoraufbau kpl. engine mounting complete Assise de fixation du moteur cplt. 150652 –

1 Getriebe kpl. gearing complete Engrenage cplt. 141055 1Seite 13 page 13 Page 13

1 Motor kpl. engine complete Moteur cplt. 148811 2Seite 21 page 21 Page 21

3 Stiftschraube stud screw Goujon fileté 95537 3DIN 835-M 8x30-8.8 DIN 835-M 8x30-8.8 DIN 835-M 8x30-8.8

3 Sicherungsmutter locking nut Ecrou de blocage 96187 4W193 10.9 M8 W193 10.9 M8 W193 10.9 M8

DELMAG

DELMAG12 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

12 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

2

1

4

56

3

2

1

4

56

3

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

DELMAG

DELMAG EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 13

EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 13

1 Getriebe kpl. gearing complete Engrenage cplt. 141055 –

1 Getriebegehäuse kpl. gear housing complete Carter des engrenages cplt. 150651 1Seite 15 page 15 Page 15

1 Getriebedeckel kpl. gearing cover complete Couvercle d'engrenage cplt. 138388 2Seite 17 page 17 Page 17

8 Zylinderschraube cylinder screw Vis tête cylindrique 91160 3DIN 912 M8x20 8.8 DIN 912 M8x20 8.8 DIN 912 M8x20 8.8

2 Gewindestift threaded pin Goupille filetée 90017 4DIN 551-M 8x 8 DIN 551-M 8x 8 DIN 551-M 8x 8

1 Rundlager kpl. bearing complete Amortisseur cplt. 141828 –2 Rundlager bearing Amortisseur 191856 54 Zylinderschraube cylinder screw Vis tête cylindrique 94149 6

DIN 912 M8x45 8.8 DIN 912 M8x45 8.8 DIN 912 M8x45 8.8

1 Getriebe kpl. gearing complete Engrenage cplt. 141055 –

1 Getriebegehäuse kpl. gear housing complete Carter des engrenages cplt. 150651 1Seite 15 page 15 Page 15

1 Getriebedeckel kpl. gearing cover complete Couvercle d'engrenage cplt. 138388 2Seite 17 page 17 Page 17

8 Zylinderschraube cylinder screw Vis tête cylindrique 91160 3DIN 912 M8x20 8.8 DIN 912 M8x20 8.8 DIN 912 M8x20 8.8

2 Gewindestift threaded pin Goupille filetée 90017 4DIN 551-M 8x 8 DIN 551-M 8x 8 DIN 551-M 8x 8

1 Rundlager kpl. bearing complete Amortisseur cplt. 141828 –2 Rundlager bearing Amortisseur 191856 54 Zylinderschraube cylinder screw Vis tête cylindrique 94149 6

DIN 912 M8x45 8.8 DIN 912 M8x45 8.8 DIN 912 M8x45 8.8

DELMAG

DELMAG14 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

14 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

41

3 5

2

41

3 5

2

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

DELMAG

DELMAG EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 15

EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 15

Q In Service-Paketen Q Parts included in service Q Pièces comprises dans lesenthaltene Teile (s. Seite 27) kits (see page 27) jeux de dépannage (voir page 27)

Q In Service-Paketen Q Parts included in service Q Pièces comprises dans lesenthaltene Teile (s. Seite 27) kits (see page 27) jeux de dépannage (voir page 27)

1 Getriebegehäuse kpl. gear housing complete Carter des engrenages cplt. 150651 –

1 Getriebegehäuse gear housing Carter des engrenages 149480 1

1 Rillenkugellager grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 99779 2

1 Sicherungsring circlip Circlips 92919 Q 3DIN 472-62x2 DIN 472-62x2 DIN 472-62x2

1 Kupplungsglocke clutch bell Cloche d'embrayage 108210 4

1 Sicherungsring circlip Circlips 90555 Q 5DIN 471-35x1,5 DIN 471-35x1,5 DIN 471-35x1,5

1 Getriebegehäuse kpl. gear housing complete Carter des engrenages cplt. 150651 –

1 Getriebegehäuse gear housing Carter des engrenages 149480 1

1 Rillenkugellager grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 99779 2

1 Sicherungsring circlip Circlips 92919 Q 3DIN 472-62x2 DIN 472-62x2 DIN 472-62x2

1 Kupplungsglocke clutch bell Cloche d'embrayage 108210 4

1 Sicherungsring circlip Circlips 90555 Q 5DIN 471-35x1,5 DIN 471-35x1,5 DIN 471-35x1,5

DELMAG

DELMAG16 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

16 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

32

5

1

6

4

4

7

1211

1089

13

32

5

1

6

4

4

7

1211

1089

13

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

DELMAG

DELMAG EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 17

EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 17

1 Getriebedeckel kpl. gearing cover complete Couvercle d'engrenage cplt. 138388 –

1 Getriebedeckel gearing cover Couvercle d'engrenage 138380 1

1 Runddichtring NB78 240x3 round sealing ring NB78 240x3 Joint torique NB78 240x3 190820 Q 2

1 Rillenkugellager grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 96397 3DIN 625-6303 DIN 625-6303 DIN 625-6303

2 Sprengring SB 72 spring ring SB 72 Anneau de retenue SB 72 99776 Q 4

1 Distanzring distance ring Bague entretoise 101326 5

1 Rillenkugellager grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 99775 6DIN 625-6207-LLU DIN 625-6207-LLU DIN 625-6207-LLU

1 Runddichtring NB78 14x 2 round sealing ring NB78 14x 2 Joint torique NB78 14x 2 97360 Q 7

1 Runddichtring NB78 12x 2 round sealing ring NB78 12x 2 Joint torique NB78 12x 2 91256 Q 8

1 Buchse sleeve Fourrure 101328 9

1 Halteplatte mechanism plate Platine 138403 10

2 Zylinderschraube cylinder screw Vis tête cylindrique 91034 11DIN 912 M6x16 8.8-A DIN 912 M6x16 8.8-A DIN 912 M6x16 8.8-A

1 Schaltgriff gear shift Manette de commande 138408 12

1 Sechskantmutter M10 hexagon nut M10 Ecrou 6pans M10 94905 13DIN 934-8 A2E DIN 934-8 A2E DIN 934-8 A2E

Fortsetzung Seite 19 continuation page 19 Suite page 19

1 Getriebedeckel kpl. gearing cover complete Couvercle d'engrenage cplt. 138388 –

1 Getriebedeckel gearing cover Couvercle d'engrenage 138380 1

1 Runddichtring NB78 240x3 round sealing ring NB78 240x3 Joint torique NB78 240x3 190820 Q 2

1 Rillenkugellager grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 96397 3DIN 625-6303 DIN 625-6303 DIN 625-6303

2 Sprengring SB 72 spring ring SB 72 Anneau de retenue SB 72 99776 Q 4

1 Distanzring distance ring Bague entretoise 101326 5

1 Rillenkugellager grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 99775 6DIN 625-6207-LLU DIN 625-6207-LLU DIN 625-6207-LLU

1 Runddichtring NB78 14x 2 round sealing ring NB78 14x 2 Joint torique NB78 14x 2 97360 Q 7

1 Runddichtring NB78 12x 2 round sealing ring NB78 12x 2 Joint torique NB78 12x 2 91256 Q 8

1 Buchse sleeve Fourrure 101328 9

1 Halteplatte mechanism plate Platine 138403 10

2 Zylinderschraube cylinder screw Vis tête cylindrique 91034 11DIN 912 M6x16 8.8-A DIN 912 M6x16 8.8-A DIN 912 M6x16 8.8-A

1 Schaltgriff gear shift Manette de commande 138408 12

1 Sechskantmutter M10 hexagon nut M10 Ecrou 6pans M10 94905 13DIN 934-8 A2E DIN 934-8 A2E DIN 934-8 A2E

Fortsetzung Seite 19 continuation page 19 Suite page 19

DELMAG

DELMAG18 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

18 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

21

22

2324

25

26 14 15

16

17

18

19

20

21

22

2324

25

26 14 15

16

17

18

19

20

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

DELMAG

DELMAG EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 19

EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 19

Fortsetzung Continuation SuiteGetriebedeckel: gearing cover couvercle d'engrenage cplt.:

1 Kurbel kpl. crank complete Manivelle cplt. 138407 141 Zylinderstift cylindrical pin Goupille cylindrique 197339 15

D10M6X60 DIN7979 D10M6X60 DIN7979 D10M6X60 DIN79791 Nadellager mit Innenring needle bearing with inner Roulement à aiguilles avec 99777 16

NKI 55/35DW raceway NKI 55/35DW bague intérieure NKI 55/35DW

1 Druckfeder pressure spring Ressort de pression 99725 17

1 Scheibenfeder disk spring Rondelle élastique 99846 Q 183x3,7 DIN 6888 3x3,7 DIN 6888 3x3,7 DIN 6888

1 Nasenbolzen snug bolt Boulon-agrafe 101398 19

1 Sicherungsring circlip Circlips 93242 Q 20DIN 471-45x1,75 DIN 471-45x1,75 DIN 471-45x1,75

1 Stützring support ring Anneau d´appui 112632 Q 21

1 Pleuel kpl. connecting rod complete Bielle cplt. 138389 221 Nadellager ohne Innenring needle bearing without Roulement à aiguilles sans 99778 23

inner raceway bague intérieure

1 Sicherungsring circlip Circlips 192300 Q 24DIN 471-24x1,2 DIN 471-24x1,2 DIN 471-24x1,2

1 Stützring support ring Anneau d´appui 121167 Q 25

1 Exzenter eccentric Excentrique 101315 26

Q In Service-Paketen Q Parts included in service Q Pièces comprises dans lesenthaltene Teile (s. Seite 27) kits (see page 27) jeux de dépannage (voir page 27)

Fortsetzung Continuation SuiteGetriebedeckel: gearing cover couvercle d'engrenage cplt.:

1 Kurbel kpl. crank complete Manivelle cplt. 138407 141 Zylinderstift cylindrical pin Goupille cylindrique 197339 15

D10M6X60 DIN7979 D10M6X60 DIN7979 D10M6X60 DIN79791 Nadellager mit Innenring needle bearing with inner Roulement à aiguilles avec 99777 16

NKI 55/35DW raceway NKI 55/35DW bague intérieure NKI 55/35DW

1 Druckfeder pressure spring Ressort de pression 99725 17

1 Scheibenfeder disk spring Rondelle élastique 99846 Q 183x3,7 DIN 6888 3x3,7 DIN 6888 3x3,7 DIN 6888

1 Nasenbolzen snug bolt Boulon-agrafe 101398 19

1 Sicherungsring circlip Circlips 93242 Q 20DIN 471-45x1,75 DIN 471-45x1,75 DIN 471-45x1,75

1 Stützring support ring Anneau d´appui 112632 Q 21

1 Pleuel kpl. connecting rod complete Bielle cplt. 138389 221 Nadellager ohne Innenring needle bearing without Roulement à aiguilles sans 99778 23

inner raceway bague intérieure

1 Sicherungsring circlip Circlips 192300 Q 24DIN 471-24x1,2 DIN 471-24x1,2 DIN 471-24x1,2

1 Stützring support ring Anneau d´appui 121167 Q 25

1 Exzenter eccentric Excentrique 101315 26

Q In Service-Paketen Q Parts included in service Q Pièces comprises dans lesenthaltene Teile (s. Seite 27) kits (see page 27) jeux de dépannage (voir page 27)

DELMAG

DELMAG20 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

20 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

1

5

7

3

4

2

6

9

8

1

5

7

3

4

2

6

9

8

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

DELMAG

DELMAG EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 21

EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 21

1 Motor kpl. engine complete Moteur cplt. 148811 –

1 Motor Robin EC12 engine Robin EC12 Moteur Robin EC12 198706 1

1 Fliehkraftkupplung DWN 246/50 centrifugal clutch DWN 246/50 Embrayage centrifuge DWN 246/50 198931 2

1 Belagbügel mit Zugfedern shifting plate with tension spring Etrier de revêtement avec ressorts 150653 3de traction

1 Sechskantmutter hexagon nut ecrou 6pans 94905 4M10 DIN934-8 A2E M10 DIN934-8 A2E M10 DIN934-8 A2E

1 Schraubnippel DWN 242/ 2 nipple DWN 242/ 2 Raccord àvis DWN 242/ 2 191283 5

1 Druckfeder (Vergaser) DWN 56 pressure spring DWN 56 Ressort de pression DWN 56 195978 6

1 Zylinderschraube cylinder screw Vis tête cylindrique 96400 7 DIN 912 M4x25-8.8A2E DIN 912 M4x25-8.8A2E DIN 912 M4x25-8.8A2E

1 Sechskantmutter DIN 934 M4 hexagon nut DIN 934 M4 ecrou 6pans DIN 934 M4 94870 8

1 Stellschraube DWN 283 set screw DWN 283 Vis de réglage DWN 283 92332 9

1 Motor kpl. engine complete Moteur cplt. 148811 –

1 Motor Robin EC12 engine Robin EC12 Moteur Robin EC12 198706 1

1 Fliehkraftkupplung DWN 246/50 centrifugal clutch DWN 246/50 Embrayage centrifuge DWN 246/50 198931 2

1 Belagbügel mit Zugfedern shifting plate with tension spring Etrier de revêtement avec ressorts 150653 3de traction

1 Sechskantmutter hexagon nut ecrou 6pans 94905 4M10 DIN934-8 A2E M10 DIN934-8 A2E M10 DIN934-8 A2E

1 Schraubnippel DWN 242/ 2 nipple DWN 242/ 2 Raccord àvis DWN 242/ 2 191283 5

1 Druckfeder (Vergaser) DWN 56 pressure spring DWN 56 Ressort de pression DWN 56 195978 6

1 Zylinderschraube cylinder screw Vis tête cylindrique 96400 7 DIN 912 M4x25-8.8A2E DIN 912 M4x25-8.8A2E DIN 912 M4x25-8.8A2E

1 Sechskantmutter DIN 934 M4 hexagon nut DIN 934 M4 ecrou 6pans DIN 934 M4 94870 8

1 Stellschraube DWN 283 set screw DWN 283 Vis de réglage DWN 283 92332 9

DELMAG

DELMAG22 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

22 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

11

2

4

1

6

3

13

15

14

17

9

10

12

16

5

8

9

7

11

2

4

1

6

3

13

15

14

17

9

10

12

16

5

8

9

7

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

DELMAG

DELMAG EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 23

EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 23

1 Lenker kpl. handle bar complete Mancheron de guidage cplt. 142890 –

1 Lenkerbügel handle bar Mancheron de guidage 141060 1

1 Betätigung mit Hebelgeber operated with lever switch Commande par le commutateur à tige 141076 –1 Hebelgeber lever switch commutateur à tige 142870 21 Drehzahlzug speed control Câble de régulation des gaz 142871 3

1 Kraftstofftank fuel tank Reservoir à carburant 197329 4

1 Einweghahn fuel tap Robinet de carburant 191416 5

1 Elastomer-Feder elastomer spring Ressort en élastomère 197318 6

2 Sechskantschraube hexagon screw Vis 6pans 93652 7M8x60 DIN 933-8.8 M8x50 DIN 933-8.8 M8x50 DIN 933-8.8

2 Scheibe DIN 125-ST 8,4 A2E washer DIN 125-ST 8,4 A2E Rondelle DIN 125-ST 8,4 A2E 94990 8

4 Platte plate Plaque 142897 9

2 Sicherungsmutter M8 locking nut M8 Ecrou de blocage M8 98187 Q 10

2 Sechskantschraube hexagon screw Vis 6pans 91054 11DIN 933 M6x16 8.8 DIN 933 M6x16 8.8 DIN 933 M6x16 8.8

2 Scheibe DIN 125-ST 6,4 A2E washer DIN 125-ST 6,4 A2E Rondelle DIN 125-ST 6,4 A2E 90063 12

2 Sicherungsmutter M6 locking nut M6 Ecrou de blocage M6 90305 Q 13

1 Treibstoffleitung kpl. fuel line comp. Conduite de carburant complète 141826 –1 Kraftstoffschlauch 60 Lg. fuel hose 60 mm long Tuyau d’essence, 60 de long 142892 141 Kraftstoffschlauch 300 Lg. fuel hose 300 mm long Tuyau d’essence, 300 de long 142891 151 Purolatorfilter purolator fuel filter Filtre Purolator 195496 16

4 Sicherungsschraube M8x25 locking screw M8x25 Vis de blocage M8x25 198133 17

Q In Service-Paketen Q Parts included in service Q Pièces comprises dans lesenthaltene Teile (s. Seite 27) kits (see page 27) jeux de dépannage (voir page 27)

1 Lenker kpl. handle bar complete Mancheron de guidage cplt. 142890 –

1 Lenkerbügel handle bar Mancheron de guidage 141060 1

1 Betätigung mit Hebelgeber operated with lever switch Commande par le commutateur à tige 141076 –1 Hebelgeber lever switch commutateur à tige 142870 21 Drehzahlzug speed control Câble de régulation des gaz 142871 3

1 Kraftstofftank fuel tank Reservoir à carburant 197329 4

1 Einweghahn fuel tap Robinet de carburant 191416 5

1 Elastomer-Feder elastomer spring Ressort en élastomère 197318 6

2 Sechskantschraube hexagon screw Vis 6pans 93652 7M8x60 DIN 933-8.8 M8x50 DIN 933-8.8 M8x50 DIN 933-8.8

2 Scheibe DIN 125-ST 8,4 A2E washer DIN 125-ST 8,4 A2E Rondelle DIN 125-ST 8,4 A2E 94990 8

4 Platte plate Plaque 142897 9

2 Sicherungsmutter M8 locking nut M8 Ecrou de blocage M8 98187 Q 10

2 Sechskantschraube hexagon screw Vis 6pans 91054 11DIN 933 M6x16 8.8 DIN 933 M6x16 8.8 DIN 933 M6x16 8.8

2 Scheibe DIN 125-ST 6,4 A2E washer DIN 125-ST 6,4 A2E Rondelle DIN 125-ST 6,4 A2E 90063 12

2 Sicherungsmutter M6 locking nut M6 Ecrou de blocage M6 90305 Q 13

1 Treibstoffleitung kpl. fuel line comp. Conduite de carburant complète 141826 –1 Kraftstoffschlauch 60 Lg. fuel hose 60 mm long Tuyau d’essence, 60 de long 142892 141 Kraftstoffschlauch 300 Lg. fuel hose 300 mm long Tuyau d’essence, 300 de long 142891 151 Purolatorfilter purolator fuel filter Filtre Purolator 195496 16

4 Sicherungsschraube M8x25 locking screw M8x25 Vis de blocage M8x25 198133 17

Q In Service-Paketen Q Parts included in service Q Pièces comprises dans lesenthaltene Teile (s. Seite 27) kits (see page 27) jeux de dépannage (voir page 27)

DELMAG

DELMAG24 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

24 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

2

23

1

2

23

1

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

DELMAG

DELMAG EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 25

EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 25

1 Satz Verbindungsteile kpl. set connecting parts complete Jeu de piéces de connexion cplt. 108248 –

1 Kolbenbolzen gudgeon pin Axe de piston 101303 1

2 Sicherungsring circlip Circlips 96386 Q 2DIN 471 16x1 DIN 471 16x1 DIN 471 16x1

8 Zylinderschraube cylinder screw Vis tête cylindrique 90658 3DIN 912-M10x 35-8.8 DIN 912-M10x 35-8.8 DIN 912-M10x 35-8.8

Q In Service-Paketen Q Parts included in service Q Pièces comprises dans lesenthaltene Teile (s. Seite 27) kits (see page 27) jeux de dépannage (voir page 27)

1 Satz Verbindungsteile kpl. set connecting parts complete Jeu de piéces de connexion cplt. 108248 –

1 Kolbenbolzen gudgeon pin Axe de piston 101303 1

2 Sicherungsring circlip Circlips 96386 Q 2DIN 471 16x1 DIN 471 16x1 DIN 471 16x1

8 Zylinderschraube cylinder screw Vis tête cylindrique 90658 3DIN 912-M10x 35-8.8 DIN 912-M10x 35-8.8 DIN 912-M10x 35-8.8

Q In Service-Paketen Q Parts included in service Q Pièces comprises dans lesenthaltene Teile (s. Seite 27) kits (see page 27) jeux de dépannage (voir page 27)

DELMAG

DELMAG26 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

26 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

1 Satz Schilder (Ersatz) set of labels (replacement) Jeu de plaquettes (remplacement) 141845

1 Kurzanleitung brief instructions Notice abrégée 198377

1 Mix 50 :1 mix 50:1 Mélange 50:1 198063

1 Drehzahl revolutions Nombre de tours 198064

1 TX 62 (links) TX 62 (left) TX 62 (à gauche) 198938

1 TX 62 (rechts) TX 62 (right) TX 62 (à droite) 198937

1 Gehörschutz ear protection Protection pour les oreilles 95827

1 Kurzanleitung für brief instructions for Brèves instructions pour 98742Demontage Stampffuß disassembly of the tamping foot le démontage du pied à pilonné

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

1 Satz Schilder (Ersatz) set of labels (replacement) Jeu de plaquettes (remplacement) 141845

1 Kurzanleitung brief instructions Notice abrégée 198377

1 Mix 50 :1 mix 50:1 Mélange 50:1 198063

1 Drehzahl revolutions Nombre de tours 198064

1 TX 62 (links) TX 62 (left) TX 62 (à gauche) 198938

1 TX 62 (rechts) TX 62 (right) TX 62 (à droite) 198937

1 Gehörschutz ear protection Protection pour les oreilles 95827

1 Kurzanleitung für brief instructions for Brèves instructions pour 98742Demontage Stampffuß disassembly of the tamping foot le démontage du pied à pilonné

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

DELMAG

DELMAG EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 27

EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 27

Service-Pakete service kits Jeux de dépannage

1 Kleinteile und Dichtungssatz small parts and seals Petites pièces et jeu d’étanchéité 1418291 Sicherungsring DIN 471-35x1,5 circlip DIN 471-35x1,5 Circlips DIN 471-35x1,5 905551 Sicherungsring DIN 472-62x2 circlip DIN 472-62x2 Circlips DIN 472-62x2 929191 Sicherungsring DIN 471-45x1,75 circlip DIN 471-45x1,75 Circlips DIN 471-45x1,75 932421 Sicherungsring DIN 471-24x1,2 circlip DIN 471-24x1,2 Circlips DIN 471-24x1,2 1923002 Sicherungsring DIN 471-16x1 circlip DIN 471-16x1 Circlips DIN 471-16x1 963862 Sprengring SB72 spring ring SB72 Anneau de retenue SB72 997761 Stützring support ring Anneau d´appui 1126321 Stützring support ring Anneau d´appui 1211672 Sicherungsmutter M8 locking nut M8 Ecrou de blocage M8 961872 Sicherungsmutter M6 locking nut M6 Ecrou de blocage M6 903051 Scheibenfeder 3x 3,7DIN 6888 woodruff key 3x3, 7 DIN 6888 Clavette élastique 3x3,7 DIN 6888 998461 Runddichtring NB78 110x 5 round seling ring NB78 110x 5 Joint torique NB78 110x 5 1913491 Runddichtring NB78 240x 3 round seling ring NB78 240x 3 Joint torique NB78 240x 3 1908201 Runddichtring NB78 14x 2 round seling ring NB78 14x 2 Joint torique NB78 14x 2 973601 Runddichtring NB78 12x 2 round seling ring NB78 12x 2 Joint torique NB78 12x 2 912561 Kolbenführungsband piston guide strip Bande de guidage de piston 1428952 Dichtring A 12 x 15,5 sealing ring A 12 x 15,5 Joint torique A 12 x 15,5 91417

DIN 7603-CU DIN 7603-CU DIN 7603-CU

1 Filterpaket filter set Jeu de filtres 1991796 Luftfiltereinsatz kpl. air filter insert complete Cartouche de filtre à air cplt. 1484712 Purolatorfilter purolator fuel filter Filtre Purolator 195496

Service-Pakete service kits Jeux de dépannage

1 Kleinteile und Dichtungssatz small parts and seals Petites pièces et jeu d’étanchéité 1418291 Sicherungsring DIN 471-35x1,5 circlip DIN 471-35x1,5 Circlips DIN 471-35x1,5 905551 Sicherungsring DIN 472-62x2 circlip DIN 472-62x2 Circlips DIN 472-62x2 929191 Sicherungsring DIN 471-45x1,75 circlip DIN 471-45x1,75 Circlips DIN 471-45x1,75 932421 Sicherungsring DIN 471-24x1,2 circlip DIN 471-24x1,2 Circlips DIN 471-24x1,2 1923002 Sicherungsring DIN 471-16x1 circlip DIN 471-16x1 Circlips DIN 471-16x1 963862 Sprengring SB72 spring ring SB72 Anneau de retenue SB72 997761 Stützring support ring Anneau d´appui 1126321 Stützring support ring Anneau d´appui 1211672 Sicherungsmutter M8 locking nut M8 Ecrou de blocage M8 961872 Sicherungsmutter M6 locking nut M6 Ecrou de blocage M6 903051 Scheibenfeder 3x 3,7DIN 6888 woodruff key 3x3, 7 DIN 6888 Clavette élastique 3x3,7 DIN 6888 998461 Runddichtring NB78 110x 5 round seling ring NB78 110x 5 Joint torique NB78 110x 5 1913491 Runddichtring NB78 240x 3 round seling ring NB78 240x 3 Joint torique NB78 240x 3 1908201 Runddichtring NB78 14x 2 round seling ring NB78 14x 2 Joint torique NB78 14x 2 973601 Runddichtring NB78 12x 2 round seling ring NB78 12x 2 Joint torique NB78 12x 2 912561 Kolbenführungsband piston guide strip Bande de guidage de piston 1428952 Dichtring A 12 x 15,5 sealing ring A 12 x 15,5 Joint torique A 12 x 15,5 91417

DIN 7603-CU DIN 7603-CU DIN 7603-CU

1 Filterpaket filter set Jeu de filtres 1991796 Luftfiltereinsatz kpl. air filter insert complete Cartouche de filtre à air cplt. 1484712 Purolatorfilter purolator fuel filter Filtre Purolator 195496

DELMAG

DELMAG28 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

28 EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

Zusatzeinrichtungen additional equipment Equipement additional

1 Stampfplatte kpl. 240 mm breit crushing plate Sabot de pilonnage, 142835comp. 240 mm wide largeur totale 240 mm

2 Sechskantschraube hexagon head cap screw Vis hexagonale pour 98749z. Demontage der Federn for removing springs démontage des ressorts

1 Schutzhaube protective cover Capot de protection 40851

1 Abziehvorrichtung kpl. take-off device comp. Dispositif complet d’enlèvement 137890

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

Zusatzeinrichtungen additional equipment Equipement additional

1 Stampfplatte kpl. 240 mm breit crushing plate Sabot de pilonnage, 142835comp. 240 mm wide largeur totale 240 mm

2 Sechskantschraube hexagon head cap screw Vis hexagonale pour 98749z. Demontage der Federn for removing springs démontage des ressorts

1 Schutzhaube protective cover Capot de protection 40851

1 Abziehvorrichtung kpl. take-off device comp. Dispositif complet d’enlèvement 137890

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

Anzahl: Bestell-Nr.:Quantity: Benennung: Description: Désignation: Order-no: Pos.:Quantité: Référence:

DELMAG

DELMAG EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 29

EL-141094-DEF TX 62 11010 04.98 29

Dokumente documents Documents

1 BA TX 62 – Varianten op. instr. TX 62 variations Variantes mode d’emploi TX 62 141878

1 Deutsch german Allemand 1410951 Englisch english Anglais 1418631 Französisch french Francais 1418641 Italienisch italian Italien 1418651 Spanisch spanish Espagnol 1418661 Portugiesisch portuguese Portugais 1418671 Holländisch dutch Hollandais 1418681 Dänisch danish Danois 141869

1 Ersatzteilliste EL-TX 62-(DEF) spare parts list EL-TX62-(DEF) Liste des pièces de 141094rechange EL-TX62-(DEF)

1 Bedienungsanleitung für Motor 1) operating instructions for engine 1) Mode d’emploi du moteur 1)

1 Ersatzteilliste für Motor 1) list of spare parts for engine 1) Liste des piècesde rechange pour le moteur 1)

1) Auf Anfrage 1) On request 1) Sur demande

Dokumente documents Documents

1 BA TX 62 – Varianten op. instr. TX 62 variations Variantes mode d’emploi TX 62 141878

1 Deutsch german Allemand 1410951 Englisch english Anglais 1418631 Französisch french Francais 1418641 Italienisch italian Italien 1418651 Spanisch spanish Espagnol 1418661 Portugiesisch portuguese Portugais 1418671 Holländisch dutch Hollandais 1418681 Dänisch danish Danois 141869

1 Ersatzteilliste EL-TX 62-(DEF) spare parts list EL-TX62-(DEF) Liste des pièces de 141094rechange EL-TX62-(DEF)

1 Bedienungsanleitung für Motor 1) operating instructions for engine 1) Mode d’emploi du moteur 1)

1 Ersatzteilliste für Motor 1) list of spare parts for engine 1) Liste des piècesde rechange pour le moteur 1)

1) Auf Anfrage 1) On request 1) Sur demande