FRANCESCO PETRARCA

17
FRANCESCO PETRARCA

description

FRANCESCO PETRARCA. Biografie. Er ist im Jahr 1304 in Arezzo geboren.1312 ist er nach Avignon umgezogen, wo er das trivium und das quadrivium gelernt hat. Im Jahr 1326 hat das Studium der Rechtswissenschaft abgebrochen und klassische römische Literatur studiert. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of FRANCESCO PETRARCA

Page 1: FRANCESCO PETRARCA

FRANCESCO PETRARCA

Page 2: FRANCESCO PETRARCA

Biografie

Er ist im Jahr 1304 in Arezzo geboren.1312 ist er nach Avignon umgezogen, wo er das trivium und das quadrivium gelernt hat. Im Jahr 1326 hat das Studium der Rechtswissenschaft abgebrochen und klassische römische Literatur studiert.

Page 3: FRANCESCO PETRARCA

Während seines Lebens arbeitete er als Amtsschreiber und Kaplan an verschiedenen Herrschaftsnöten in Norditalien.

CARRARA

PADUA

Page 4: FRANCESCO PETRARCA

Petrarca ist der Autor, der den Übergang vom Mittelalter zur Neuzeit

markiert. Er ist der Erste, der Themen wie “die

Krise des Individualismus” und “die spirituelle Krise des Menschen”

behandelt.

Page 5: FRANCESCO PETRARCA

Durch die persönliche Reflexion macht er die Unsicherheit und die Zweifel der Menschen sichtbar.

Page 6: FRANCESCO PETRARCA

Die Werke

Er hat die meisten seiner Werke auf Latein wie etwa das Secretum, das

De viris illustribus, das Africa, das De otio religioso, das De Vita solitaria un

die Briefsammlungen verfasst.Die einzige Werke in der

Landessprache sind die Trionfi und der Canzoniere.

Page 7: FRANCESCO PETRARCA

Solo et pensoso i più deserti campi

- Sonett -

Page 8: FRANCESCO PETRARCA

Paraphrase

Allein und nachdenklich gehe ich mit einem langsamen und schweren Schritt, und halte meine Augen bereit wegzuschauen, wenn Spuren im Sand zu sehen sind.

Solo e pensoso i più deserti campi vo mesurando a passi tardi e lenti,e gli occhi porto per fuggire intenti ove vestigio uman l'arena stampi.

Page 9: FRANCESCO PETRARCA

Paraphrase

Nichts anderes kann ich finden, um was ich fühle nicht zu offenbaren, da meine Unruhe zeigt wie ich im Inneren vor Liebe brenne.

Altro schermo non trovo che mi scampi dal manifesto accorger de le genti, perché negli atti d'alegrezza spenti di fuor si legge com'io dentro avampi

Page 10: FRANCESCO PETRARCA

Paraphrase

Ich glaube, dass Gebirge und Ebenen, Flüsse und Wälder meinen Jammer ahnen, der für die Menschen noch ein Geheimnis ist.

Sì ch'io mi credo omai che monti et piagge

e fiumi et selve sappian di che tempre sia la mia vita, ch'è celata altrui.

Page 11: FRANCESCO PETRARCA

Paraphrase

Doch Liebe, auch an solchem rauhen und wilden Ort, kann mich gleich entdecken, dass ich mit ihr immer bespreche und sie mit mir.

Ma pur sì aspre vie né sì selvagge cercar non so ch'Amor non venga sempre

ragionando con meco, et io co·llui.

Page 12: FRANCESCO PETRARCA

Funktion der Natur

- Das Wachrufen der Orte, an denen sich die Geschichte zugetragen hat, weist sehr starke symbolische Merkmale auf.

Page 13: FRANCESCO PETRARCA

Zum Beispiel, im Schatten eines Baumes, die Strömung eines Gewässers, die die Gefühle der Liebe zu Laura anspielen;

- Die Darstellung des Eros und der geliebten Frau überschneidet sind mit jener der Schönheit der

Natur.

Page 14: FRANCESCO PETRARCA

Kommentar

Das ist das fünfunddreiβigste Sonett des Canzoniere. Das

zentrale Thema der Lyrik ist nicht die Einsamkeit, sondern eine Art unsere Qual, die den Autor dazu

veranlasst, den Frieden fernab der Menschen in der Natur zu finden, ohne jedoch erfolgreich zu sein.

Page 15: FRANCESCO PETRARCA

Petrarca beschreibt im ersten Vierzeiler seine Suche nach verlassenen und einsamen Räumen, in die er fliehen und vor anderen Personen verbergen kann.

Page 16: FRANCESCO PETRARCA

Die Umgebung, die den Hintergrund der Lyrik bildet, besteht aus einer

Naturlandschaft, die der menschliche Präsenz fast feindlich gegenüber

steht. Das Land ist menschenleer, weil der Dinter alle Orte in Bezug auf

Menschen versucht zu vermeiden.

Page 17: FRANCESCO PETRARCA

ENDE

Silvio Dal Mas, Elisa Piasentin, Alessandra Stefanon