Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein...

48
B RUNCH B RUNCH 1. August 2011 | 1 er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux Alle Brunchadressen auf einen Blick / Toutes les adresses Brunch «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde»

Transcript of Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein...

Page 1: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

BRUNCHBRUNCH1. August 2011 | 1er août 2011

«Ich bin ein Landei»Francine Jordi

«Je suis une campagnarde»

Hauptsponsoren / Sponsors principaux

Alle Brunchadressen auf einen Blick / Toutes les adresses Brunch

«Ich bin ein Landei»Francine Jordi

«Je suis une campagnarde»

Page 2: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

«DIE BAUERN UND ICH HABEN DAS HEU AUF DER GLEICHEN BÜHNE.»

MATHIAS GNÄDINGER, SCHAUSPIELER

Page 3: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

INHALT | EDITORIAL1. August 2011 | BRUNCH 3

Zum TitelbildFrancine Jordi ist in bäuerlicherUmgebung aufgewachsen undfühlt sich der Landwirtschafteng verbunden. Auch sie ge-niesst den 1. August-Brunchauf einem Bauernhof.

Impressum: «Brunch», Sonderausgabe der/Edition spéciale du «BauernZeitung». Herausgeberin/Editeur: Schweizer Agrarmedien GmbH, Bern. In Zusammenarbeit mit/en collaboration avec Schweiz. Bauernverband (SBV), «Agri», AGIR, LID. Auflage/Tirage: 295 000 Exemplare.

Leute4 Francine Jordi Was die bekannte Sängerin

am 1. August-Brunch so liebt und warum siegerne auf Bauernhöfen einkauft.

6 Hofladen Christine und Walter Hofer sind Direktvermarkter aus Leidenschaft und Liebe.Und das spürt man.

10 Jardins d’Ouchy L’agriculture s’exporte en ville.

12 Bauernbrot Die Brotpalette von Susi undHans Blöchlinger kennt man weit herum.

Leben32 Notvorrat Ein Notvorrat ist nicht nur für den

Notfall da. Er bringt viele Vorteile.

34 Sommerhitze Unser Gesundheits-ABC bringtsie sicher durch den heissen Sommer.

Unsere Bauern37 Buure-TV Fernsehen im Internet.

39 AGIR L’agriculture suisse est source d’imagination.

41 Bauernküche Ein einfacher und schneller Apfelkuchen aus der Bauernküche.

42 Bauernkörbe Gaumen- und Augengenüsse.

Unterhaltung15 Brunchadressen Wählen Sie den Bauernhof

für Ihren Brunch.Adresses du Brunch Choisissez votre fermepour le Brunch.

44 Wettbewerb/Concours Tolle Preise sind zugewinnen/De magnifiques prix à gagner.

45 Rätselecke

INHALT

Die Globalisierung hat einen Gegentrend hervor-gerufen: Die Rückkehrzum Bekannten und Na-hen. Die Menschen möch-ten wissen, woher die Nahrungsmittel auf ihremTeller stammen und wiesie produziert wurden. Sokommt es nicht von un -gefähr, dass die Direkt -vermarktung boomt. Miteinem Besuch vor Ort,kann man sich selber einBild des Produk tions -betriebs machen, das Ge-müse frisch vom Feld kau-fen und mit der Bäuerinlässt sich auch noch überdie ideale Zubereitung dis-kutieren. Direktvermark-tung kann einer Bauern -familie eine neue Einkom -mensquelle eröffnen. Be-dingung dafür ist eine ge-eignete Lage, ein breitesSortiment und ein profes-sionelles Management. Indiesem Fall lässt sich die

Abhängigkeit vom Handelreduzieren und eine höhe-re Wertschöpfung auf demBetrieb generieren. EineWin-win-Si-tuation! Der1. August-Brunch ist fürdie Konsu-menten eben-falls eine Gelegenheit,hinter dieStalltüren zublicken undmit knuspri-gem Brot,selbst gemachter Konfi -türe, frischer Butter undgoldbrauner Rösti gleich-zeitig ein feines Zmorge zugeniessen. Die Bauern aufder anderen Seite könnendie Beziehung zu den Kon -su menten/Konsumen -tinnen pflegen. Ebenfallseine Win-win-Situation! Ich wünsche «en Guete»am 1. August-Brunch!

En réponse à la globalisati-on, la tendance inverse se développe: le retour à ce quiest familier et donc à la

proximité. Le consomma-teur souhaitesavoir d’oùproviennentles alimentsqu’il a dansson assiette etcomment ilsont été pro-duits. Ainsi, ce n’est pas unhasard si la

vente directe se développe deplus en plus. Lorsqu’il serend sur place, le consomma-teur se fait sa propre imagede l’exploitation agricole, ilachète des légumes fraîche-ment cueillis et peut s’infor-mer auprès de la paysannesur la meilleure façon de lesapprêter. Quant à l’agricul-teur – pour autant qu’il soitbien situé, qu’il propose un

vaste assortiment et assureune bonne gestion –, la ventedirecte représente pour luiune nouvelle source de reve-nus. Sa dépendance par rap-port à la grande distributiondiminue, ce qui génère unevaleur ajoutée pour l’exploi-tation. Tout le monde y gagne! Le Brunch à la fermedu 1er Août offre aussi auxvisiteurs l’occasion de jeterun coup d’œil derrière la porte de l’étable et de dé -guster du bon pain crou s -tillant, des confitures mai-son, du beurre frais et desröstis dorés lors d’un copieuxpetit-déjeuner. De leur côté,les familles prestataires enprofitent pour développerleurs liens avec les consom-mateurs. C’est donc égale-ment une situation gagnant-gagnant! Je vous souhaite bon appétitau Brunch du 1er Août

HERKUNFT IST TRUMPF LA PROVENANCE EST UN ATOUT

Hansjörg WalterPräsident Schweiz. Bauernverband, président de l’Union Suisse des Paysans (USP)

Impressum: «Brunch», Sonderausgabe der/Edition spéciale du «BauernZeitung». Herausgeberin/Editeur: Schweizer Agrarmedien GmbH, Bern. In Zusammenarbeit mit/en collaboration avec Schweiz. Bauernverband (SBV), «Agri», AGIR, LID. Auflage/Tirage: 295 000 Exemplare.

Bild

: Chr

isto

ph G

reut

er

Page 4: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

LEUTE4

In ihrem Song «Billy-Regal»auf Ihrer neuen CD «Meinekleine grosse Welt» singen Sie«Samstag Nachmittag ein voller Einkaufswagen, wie sollich das bloss in das Auto la-den. . .». Der Song wird janicht unerwartet zur Liebes-geschichte. Aber bleiben wirdoch mal beim Einkaufen: Waskaufen Sie für einen privatenBrunch alles ein?Francine Jordi: Züpfe auf alleFälle nicht. Die ist nämlichselbst gemacht! Dann natür-lich Anke, Konfi, Honig ge -hören dazu. Speck und Eiermüssen natürlich auch sein.Vielleicht noch ein Müesliund Jogurt. Früchte liebe ichebenfalls, die sind ja gesund. Kaffee, Tee, Orangensaft.Wenn ich auswärts «brön-schen» gehe, dann nehme ichnoch eine Röschti dazu.

Aha, Sie lassen sich lieber zum Brunch einladen alsselbst einen zu machen? Francine Jordi: Nein, nein! Ich lade gerne ein. Aber beim eigenen Brunch ist die Aus-wahl halt kleiner, als wennich zu einem Brunch gehe.

Apropos selbst gemacht Züpfe: Die machen sie dannwirklich selbst?

Francine Jordi: Ja, ich backeeigentlich sehr gerne. Aber dawir jemanden in der Familiehaben, der viel und gut bäckt,wurde ich mit der Zeit dannschon etwas backfauler. AberKochen und Backen machtmir generell sehr viel Spass.

Auf Ihrer neusten CD «Meinekleine grosse Welt» geben Sieviele, geheime Liebesrezepte.Haben Sie auch ein geheimes,eigenes Rezept für einen pri-vaten Brunch, das Sie uns ver-raten? Francine Jordi (lacht): Nein,verraten tu ich das nicht!Aber es gibt in unserer Fami-lie eine Art süssen Zopf vonmeiner Grossmutter. Das istein traditionelles Familien -rezept. Der gehört zu all unse-ren Festen, Geburtstage,Weihnachten usw.

Damit müssen wir uns also abfinden?Francine Jordi: Trösten Siesich: Sogar Gourmetkoch Philippe Rochat fragte mal danach. Aber ihm hab ichsauch nicht verraten! Es bleibtalso geheim.

Aber sagen Sie uns, ob Sie am1. August auf einen Bauernhofzum Brunch gehen?

Francine Jordi: Wenn ich nichtirgendwo einen Auftritt habe,gehen wir als Familie fast im-mer auf einen Bauernhof«brönschen», ja. Das machenwir eigentlich seit es den 1. August-Brunch auf Bauern-höfen gibt. Abends gehen wirdann zum dörflichen Feuer inRichigen. Das ist bei uns Tradition. Dort wird dannnoch gemütlich gebrätelt. Am 1. August bin ich meistschon zu Hause.

Bei einem Brunch konsumiertmal schon mal Dinge, die nichtgleich jeden Tag auf den Ess-tisch gelangen. Was kommtbei Ihnen jeden Tag auf denTisch?Francine Jordi: Immer Brot,frisches Gemüse und Salat.Ohne die kann ich nicht sein.

Gibt es einen Bauernhof, aufdem Sie dies einkaufen?Francine Jordi: Meine Schwes-ter führt mit ihrem Mann ei-nen Bauernhof mit Mutter-kuhhaltung. Von ihr beziehenwir das meiste Fleisch. Voneinem nahen Bauernhof holen wir unser Gemüse. Für Eier und Honig gehen wirzu einem dritten Hofladen. Oder Apfelsaft, wenn unsereigener alle ist.

Sie haben tatsächlich eine Hostet?Francine Jordi: Wir wollenjetzt aber nicht übertreiben.Es ist nur eine kleine Hostet,die der Vorbesitzer unseresHauses einmal pflanzte. Alswir sie übernahmen, warendie Apfelbäume etwas ver-kümmert. Wir haben sie auf-gepäppelt und nun tragen siewieder reichlich Äpfel. Abernur kleine. Und sie sind auchnicht die schönsten. Aber umMoscht zu machen, reicht esallemal. Letztes Jahr warenes immerhin 90 Liter.

Und wenn er nicht ausreicht,gehen Sie für den Moscht ineinen Hofladen. Was schätzenSie bei einem Hofladen?Francine Jordi: Dass ich weiss,wo es die Tiere gut haben. BeiEiern schaue ich drauf, ob dieHühner Freilaufhaltung ha-

«Ich bin totalein Landei!»Francine Jordi | Auf ihrer neuesten CD «Meine kleine grosse Welt» gibt sie in Liebesliedern auch Rezepte für glückliche Liebesbeziehungen preis. Aber sie hatauch Rezepte, um einen Brunch in ihrer Familie gelingen zu lassen. Im Gesprächsagt sie, was sie einkauft und warum sie bäuerliche Hofläden so mag.

Bild

: Chr

isto

ph G

reut

er

Page 5: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

ben. Das ist mir auch wichtig,wenn ich sonstwo in einemLaden einkaufen gehe. Ichkaufe, wenn möglich, grund-sätzlich viele Bioprodukte.

Genial finde ich an Hoflädenan der Strasse, dass ich unter-wegs spontan etwas einkau-fen kann, was zu Hause ge -rade fehlt. Ich werde freund-lich bedient und muss an derKasse nicht Schlange stehen.Spontaneinkäufe eben. Hof -läden machen das möglich.

Sie sind also ziemlich ernährungsbewusst . . .Francine Jordi: Ja, absolut.Wenn ich so viel unterwegsbin, muss ich auch. Unter-wegs zu Konzerten isst manoft nicht so gesunde Sachen.Einfach weil die Zeit fehlt. Damuss auch mal ein Sandwichoder Fastfood ausreichen, bises wieder etwas Rechtes gibt.

. . .auch ernährungsbewusst,weil Sie in einer bäuerlichenUmgebung aufgewachsensind?

Francine Jordi: Das ist sicherauch ein Grund. Ich bin totalein Landei! Aufgewachsen binich ja in Richigen bei Bern, einem Dorf mit 450 Einwoh-nern und vielen Bauern -betrieben. Natur ist mir sehrwichtig und ich bin jeden Tagdraussen. Auch durch denHund. Spaziergänge mit ihmbringen mir die Natur undihre Veränderungen im Jahresverlauf näher. Wir hatten zu Hause immer vieleTiere: Hamster, Ratten, Mäuse, Meerschweinchen,Wellensittiche. Also Klein -tiere. Etwas Grösseres lagnicht drin.

Also ist Ihr Hund, ein Labrador, die Erfüllung einesgrosses Wunsches?Francine Jordi: Ja, einen Hundwollte ich immer schon haben. Auch weil er mich zu

mehr Bewegung zwingt, daich in Sachen Sport schon etwas faul bin.

Gar nicht faul sind Sie mit Ihrer Diskografie. Die neue,«Meine kleine grosse Welt»,ist die zehnte und quasi Jubiläums-CD. Künstlerisch ist Ihre Welt die Welt der Bühnen. Und privat? Wasmöchten Sie in der Schweizentdecken? Francine Jordi: Was ich garnicht so kenne, ist der Jura.Ansonsten komme ich ja sehrweit herum in der Schweiz.Da kenne ich sehr viel. Ammeisten bin ich aber zu Hau-se in Richigen. Und auch amliebsten. Bern und meinebäuerliche Umgebung sindmeine Heimat.

| Christoph Greuter

Francine Jordi im Internet: www.francinejordi.ch

RésuméLa célèbre chanteuse FrancineJordi a grandi à Richigen beiBern dans un environnementagricole, ce qui l’a beaucoupinfluencée. Aujourd’hui encore,elle achète la plupart de sesdenrées alimentaires à laferme. Grâce à la vente directe,il est également possible de sedécider au dernier moment.Pain, légumes frais et saladefont partie de ses repas quoti-diens. Elle sait ce que mangersainement veut dire. Dans safamille, le 1er Août commencetraditionnellement par unbrunch dans une ferme de larégion.

Francine Jordi fühlt sich eng mit der Landwirtschaft und der bäuerlichen Kultur verbunden. Regelmässig geht sie in Bauernhofläden einkaufen. Francine Jordi se sent étroitement liée à l’agriculture et aux traditions paysannes. Elle se rend régulièrement au magasin de la ferme.

Page 6: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

HOFLADEN6

«Noch immer seheich das ent-täuschte Gesicht

jener jungen Kundin vor mir,der ich erklären musste, dassich mitten im Winter keinenKopfsalat anbieten könne»,erzählt schmunzelnd WalterHofer, dessen Alter mit Si-cherheit niemand auf 78 Jah-re schätzen würde. «Die Kun-din meinte betrübt, dass nunalso kein Salat auf den Fami -lientisch komme – wo mandoch wisse, dass gerade wäh-rend der Winterszeit Vitaminesehr wichtig seien.»

Das Bruckgut-Paar lebt die Kundennähe vorbildlichVermutlich wird diese Fraunicht mehr vergessen, mitwelch freundlicher Geduldihr der Bruckgut-Bauer er-klärt hatte, wie man auch ausRüebli oder Fenchel und an-derem Gemüse vitaminrei-chen Salat zubereiten kann. Diese und viele andere Episo-den aus der langen Hofladen-Geschichte belegen: HofersLaden in der einstigen Milch-kammer ist in mehrfacherWeise ein Ort der Begegnungund der Kommunikation.Christine und Walter Hoferhaben eine treue Stamm-kundschaft: Über die Bedeu-tung von Kundennähe und

Dienstbereitschaft wird in Se-minaren gesprochen und ge-lehrt – das Bruckgut-Paar lebtdiese Werte seit Jahren vor.

Ganz am Anfang war der LadentischChristine Hofer arbeitete vorZeiten als Konsum-Filialleite-rin. «Ich war ein Konsi-Ross»,meint sie lachend. Danachwar sie im Dienst einer christ-lichen Gemeinschaft alsHausmutter in einem Heimin Afrika tätig. Nachdem sieim Bruckgut eingezogen war,um dem verwitweten WalterHofer und seinen fünf Kin-dern zur Seite zu stehen, legtedie Bäuerin bald schon dasProjekt Hofladen auf denTisch. Es war denn auch tatsächlich bloss ein Tisch vor dem Bauernhaus, aufdem die Hofers zunächst Brotaus dem Holzbackofen, etwasGemüse, Eier und Garten -blumen anboten. ZufriedeneKunden sorgten für Mundpro-paganda, das Sortiment wur-de vergrössert und der Ladenin der Milchkammer einge-richtet.Frisches Gemüse und Obstder Saison, Eier, Speck, direktbei der Jura-Käserei Fornet-Dessous eingekaufter Käseund Käserei-Butter, Konfitü-ren, Sirup, Honig, Christines

legendärer Speckgugelhopf,ihre herrlichen Wähen undZöpfe, die verschiedenenBrotsorten und anderes mehr:Hinter diesem Einkaufspara-dies im Hofladenformatsteckt viel Teamarbeit. DerDonnerstag ist mit Vorberei-tungsarbeiten voll ausgelas-tet. Am Freitag um 3.15 Uhrund am Samstag eine Stundespäter macht Walter Feuer imBackofen. Er bereitet die Tei-ge zu, Christine formt, zöpfeltund bäckt. Weshalb kümmertsich der diplomierte LandwirtWalter Hofer um die Teigzu-bereitung? «Weil es mir ebenFreude macht», erklärt Hofereinfach, denn «als ich jungwar, wäre ich sehr gerne Kochgeworden. Aber mein Vaterbestand darauf, dass der HofBruckgut mein Lebensumfeldsein sollte.»

Sonderwünsche werden gerne berücksichtigtAm Freitag und Samstag ste-hen die Hofers Seite an Seitein ihrem Laden und bleibenauch dann freundlich und ge-lassen, wenn viele Kunden dasind, und es räumlich und arbeitstechnisch etwas engwird. Mit grosser Selbstver-ständlichkeit werden auchSonderwünsche berücksich-tigt. «Einer unserer Stamm-

kunden holt sich bei uns im-mer sein, wie er sagt, ‹katholi-sches› Brot», erzählt ChristineHofer schmunzelnd. «In mei-nem Brotbackofen bekommtan einer einzigen Stelle vornerechts ein Brotlaib eineschwarze Unterseite. Und ge-nau dieses Brot mit dem Prä-dikat ‹katholisch› wird für un-seren Kunden René reser-viert.»

Qualität lautet das Leitmotiv des PaarsQualität lautet das Hofer-Leit-motiv. Wer mit Walter Hoferspricht, bekommt häufig dasWort «korrekt» zu hören – was

Ein illustrer Ortder BegegnungHofladen Bruckgut | Seit 22 Jahren führen Christine und Walter Hofer im Hof «Bruckgut» inmitten von Münchenstein BL einen Hofladen. Aus einemkleinen Verkaufsstand vor dem Bauernhaus ist im Verlauf der Zeit ein stattlicherWochenend-Hofladen entstanden und ein illustrer Ort der Begegnung.

Bild

: Chr

isto

ph G

reut

er

Page 7: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

unter anderem bedeutet, dassdie Hofladen-Produkte garan-tiert aus der Region stammenund den saisonalen Bedin-gungen folgen. «Selbstver-ständlich muss sich unser An-gebot in der Basler Vorortsge-meinde Münchenstein deut-lich von jenem der Grossver-teiler abheben», hält Hoferfest. Zur Qualität des Bruckgut- Ladens gehört aber auch dashohe Mass an Flexibilität.Wenn ein bestimmter Kundeeinmal mehr eine grosseMenge hausgemachter Kon -fitüre verlangt, weil er diesenach Griechenland mitneh-

men möchte, muss man ebenrasch reagieren. Auf die Kon-fitüre «made in München-stein» wartet in Griechenlandein Hotelier, dessen Gäste be-geistert sind von der Qualitätdes süssen Brotaufstrichs. Bald aber werden die Hofersvom «Bruckgut» der jungenGeneration Platz machen.Leicht wird der Abschiednicht werden, nicht für Wal-ter und Christine und nichtfür die Kundinnen und Kun-den. Diese verlassen sich weiterhin auf H wie Hoferund Q wie Qualität.

| Meta Zweifel

Chrisine et Walter Hofer tiennentdepuis 22 ans un magasin surleur exploitation «Bruckgut» àMünchenstein (BL). Ce qui n’étaitnaguère qu’un petit stand devente devant la ferme est de-venu, au fil du temps, un magasinde belle taille ouvert le week-end. Christine et Walter Hoferpeuvent compter sur une clien-tèle importante et fidèle. Légu-mes et fruits frais de saison,œufs, lard, fromage et beurreprovenant directement de la fro-magerie du Fornet-Dessous (BE),confitures, sirops, miels, le fa-

meux kouglof au lard de Chris-tine, ses délicieuses tartes et tres-ses, diverses sortes de pains…Tous ces produits et bien d’autresencore sont une garantie declients satisfaits qui en attirentd’autres grâce au bouche-à-oreille. Il va de soi que les éven-tuelles demandes particulièressont également les bienvenues.Qualité, tel est le mot d’ordre dela famille. Qui discute avec WalterHofer entend souvent le mot «correct », ce qui signifie que lesproduits vendus dans leur maga-sin proviennent de la région.

Résumé: Un lieu de rencontre

Das hohe Qualitätsbewusstsein von Christine und Walter Hofer sorgt für eine treue Stammkundschaft in ihrem Hofladen.Un grand souci de la qualité permet à Christine et Walter Hofer d’avoir une clientèle fidèle qui vient faire ses achats dans leur magasin.

Page 8: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

JETZT REGISTRIEREN!

Gratis: Sie erhalten Ihre erste Kleinanzeige im Wert von CHF 36.– einen Monat lang geschenkt!

Unabhängig davon, ob Sie Agrarprodukte verkaufen, Ihren Hof als Freizeit-Attraktion präsentieren oder sich als ausgewiesene Fachkraft für Haus und Garten anbieten: farmerpool.ch ist Ihr neuer Marktplatz für Kleinanzeigen.

ZEIGEN SIE, WAS SIE ZU BIETEN HABEN.

Der Hofl aden

NEUNEU

Grösste Auswahl an

Ferienwohnungen

und Zimmern.

Le plus grand choix

d’appartements et

de chambres d’hôte.

In Zusammenarbeit mit Reka

nalhawswuAetssörG n egnunhownnweireF .nremmiZdnuxiohcdnargsulpeL t estnemetrappad .etôhdserbmahced

nenmmasuZIn

eekRtiitmteeibraa

Page 9: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

Appellation d’origine contrôlée / Indication géographique protégée

Eine AOC-Spezialität wählen, heisst vor allem Genuss erleben. Und gleichzeitig dastraditionelle Handwerk und die nachhaltige Landwirtschaft fördern. Denn die SchweizerAOC-Produkte gehören zum reichen kulinarischen und kulturellen Erbe unseres Landes.

Choisir une spécialité AOC, c’est surtout se faire plaisir. Mais c’est aussi valoriser un savoir-faire traditionnel et une agriculture durable. Les produits AOC suisses appartiennent àla richesse de notre patrimoine culinaire et culturel.

Die Wurzeln das Handwerk der Charakter

www.gruyere.com www.aoc-igp.ch

Des racines un savoir-faire du caractère

Page 10: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

VENTE DIRECTE BRUNCH | 1. August 201110

Habituée à rencontrerune agitation particu-lière, la Maison de

Quartier Sous-Gare à Lausan-ne voit, comme chaque jeudisoir en été, Les Jardins d’Ou-chy prendre possession deslieux. Il est 16h30 et Christianest de piquet. Cet agriculteurde 50 ans, propriétaire d’undomaine d’une quinzained’hectares à Denges, a débutévoilà quarante ans la vente di-recte avant de rejoindre éga-lement l’Agriculture contrac-tuelle de proximité (ACP).

Un parcours découverte«C'est avec une certaine ap-préhension que je me suislancé dans cette aventure, audépart pleine d’inconnues.L'accueil et l'estime des cita-dins m’ont rassuré quant à lajustesse de mon choix», com-mente-t-il. Mais pas le tempsde «trainasser», les clients ar-rivent à 17h00 et tout doit êtreprêt. Rapidement, caisses ver-tes, balances et tables sontins tallées pour accueillirquantité de fruits et légumes.Le parcours est préparé, lesproduits exposés et tout lemonde rejoint son poste.Anne, 41 ans, et son fils Etien-ne, 8 ans, franchissent en pre-mier les portes et se dirigent

vers l’accueil. Après avoir étéidentifiés sur le registre desmembres, ils s’en vont à la dé-couverte du panier de la se-maine. Au menu: rampon,dent-de-lion, salade à tondre,oignons, carottes, raves, per-sil, pommes et pommes deterre.Alors qu’Anne remplit son ca-bas, Etienne, lui, préfère in-terroger l’agriculteur sur lesétranges couleurs des carot-tes. Si les oranges ne le sur -prennent pas, les jaunes et lesrouges si! Amusé, Christianlui en explique les différenceset, tout satisfait, le jeune gar-çon rejoint sa mère arrivée auterme du parcours. Ravis deleur première expérience, ilsse réjouissent de déguster lecontenu de leur panier.Qualité et diversité des pro-duits, convivialité et lien pri-vilégié avec le producteursont quelques-uns des com-mentaires mentionnés parAnne et Etienne, fréquem-ment relayés par les autres vi-siteurs arrivés entretemps.

Le succès appelle le succèsLe rythme va bon train et pasmoins de 180 paniers serontainsi distribués jusqu’à la fer-meture à 19h30. Le succèsdes Jardins d’Ouchy ne tient

pas au hasard selon NatachaPorcher, secrétaire de la Fédé-ration romande de l’agricultu-re contractuelle de proximité(FRACP): «Ces projets suiventune tendance amorcée en2003 qui a vu la création d’unnombre record d’associationsdu même type dans lesgrands centres urbains, prin-cipalement à Genève et Lau-sanne», souligne-t-elle.Plus que des actions indépen-dantes, certains projets fontdes petits. Ainsi les Jardins duNord ont été créés fin 2010 àla suite de ceux d’Ouchy(2009), eux-mêmes «victimes»du succès des Jardins duFlon, créés en 2007. On dé-nombre ainsi pas moins de 23projets mis sur pied en moinsde dix ans pour la seule ACPen Romandie. Cette multipli-cation peut s’expliquer, entreautres raisons, par le souhaitformulé par tous les porteursdes projets réalisés, de garderdes structures à taille humai-ne afin de garantir le contactentre les membres de l’asso-ciation et les producteurs. Lalimite a par exemple été fixéeà 250 paniers pour les Jardinsdu Flon. Les Jardins d’Ouchypeuvent accueillir encore uneseptantaine de nouveauxmembres. Mais, victimes de

leur succès, nombreuses sontles associations qui ont désor-mais une liste d’attente…

Innovante et diversifiéeEn complément des classi-ques mais néanmoins indé-modables marchés paysansen ville et des livraisons depaniers à domicile, force estde constater que l’agriculturecontractuelle représente lecollectif le mieux organisé enmilieu urbain. «La complé-mentarité de ces divers mo-des d’approvisionnementjustifie leur existence com-mune car elle permet de ré-pondre aux attentes d’un lar-ge public dont les rythmes etles modes de consommationdiffèrent!», souligne NatachaPorcher de la FRACP. Maisl’imagination du monde agri-

L’agricultures’exporte en ville!En ce début de XXIe siècle, alors que l’intérêt des consommateurs pour lasaisonnalité et la proximité des denrées alimentaires croît de jour en jour, lesagriculteurs romands innovent. S’appuyant sur une imagination fertile, ils proposentdésormais aux citadins une large palette de moyens alternatifs d’approvisionnementen produits de tout type.

Imag

e: V

ince

nt B

ailly

/AG

IR-A

gri

Page 11: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

VENTE DIRECTE1. August 2011 | BRUNCH 11

cole ne se limite pas à quel-ques segments de l’alimenta-tion.

La Halle romandeSi les produits frais et non-transformés ont la cote, les

produits du terroir sont, euxaussi, au centre d’un grandprojet: la Halle romande. Lamission de ce nouvel espace:«faire connaître les produitsissus de notre agriculture enville mais aussi faciliter leur

accès à la gastronomie, auxrestaurateurs et aux consom-mateurs», précise SuzanneGabriel, gérante du projet etdes produits du terroir vau-dois. La halle, située au cœurde Lausanne, rassemblera sixactivités qui seront dévelop-pées sur une période de troisans. Le service traiteur, lavente de paniers frais et depaniers-cadeaux, les livrai-sons aux commerces et entre-prises et le stockage serontlancés simultanément dèsl’inauguration les 9 et 10 sep-tembre prochains. La ventedirecte et la vente en lignesuivront fin 2012 début 2013.Ces projets montrent que lesagriculteurs romands ont suréagir au bon moment à unedemande orientée dans leurdirection. «Depuis quelques

années, le consommateur aréellement pris con science deson intérêt à choisir ses pro-duits de manière res ponsable.Il préférera désormais setourner vers une agriculturede proximité offrant des pro-duits d’une qua lité supérieureet, si possible, garantie pardes labels re connus», préciseBarbara Pfenniger, responsa-ble alimentation à la Fédéra -tion romande des consomma-teurs (FRC).

| Vincent Bailly,Journal Agri – Agence AGIR

www.lesjardinsdouchy.chwww.lesjardinsduflon.ch

www.acpch.chwww.marchepaysan.chwww.halle-romande.ch

Die Jardins d’Ouchy, Jardins duNord und Jardins du Flon gehö-ren zu den insgesamt 23 West-schweizer Direktvermarkter-gruppen, die Vertragslandwirt-schaft betreiben. Diese Art desDirektverkaufs, die 2003 starteteund in den letzten Jahren gros-sen Erfolg verzeichnet, basiertauf Verträgen zwischen Produ-zenten und Konsumenten. DieÜbergabe der Körbe mit Saison-gemüse, -früchten und anderenHoferzeugnissen erfolgt im Ma-

sion du Quartier Sous-Gare inLausanne. Für die Regionalpro-dukte aus der Westschweiz star-tet demnächst – ebenfalls inLausanne – ein weiteres Projekt:die Halle romande. Dieses Ver-marktungszentrum für Regional-produkte wird sechs Tätigkeits-bereiche umfassen: einen Trai-teur-Service, den Verkauf vonHofprodukte- und Geschenkkör-ben sowie einen Lieferservice fürden Lebensmittelhandel und dieGastronomie.

Direktverkauf in der Westschweiz

Légumes et fruits de saison pour les paniers des Jardins d’Ouchy – débuté en 2009, ce projet rencontre un franc succès.Saisongemüse und -früchte für die Produktekörbe der Gärten von Ouchy. Das Projekt startete 2009 und verzeichnete bis heute grossen Erfolg.

Page 12: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

BAUERNBROT BRUNCH | 1. August 201112

Wer glaubt, er fahrefalsch, liegt goldrich-tig: Susi und Hans

Blöchlinger-Wyss mit ihrenTöchtern Laura (12) undRomy (8) auf dem St. Margre-thenberg zu finden, ist kniff-lig. Ihr Bauernhof mit Beizliund Hofladen liegt wirklichnicht zentral – aber idyllisch.Bäuerin Susi Blöchlinger istgelernte Köchin, Bauer Hansausgebildeter Bäcker-Kondi-tor. Der 14 Hektaren grosseHof liegt in einem wunderba-ren Wandergebiet auf 1300Metern in der St. Galler Ge-meinde Pfäfers. Blöchlingershalten zwölf Milchkühe undmästen Kälber, auch 40 Hüh-ner bereichern den Hof. Alleihre Produkte vermarktenBlöchlingers selber – einen

Teil im Beizli, den anderen imHoflädeli und auf Märkten.Kaum zu glauben: Susi undHans Blöchlinger besuchenjährlich 100 bis 120 Märkte.

«Mit uns und mit mir passiert das nicht mehr»Susi wuchs auf dem St. Mar-grethenberg auf. An einemwunderbaren Ort. An einemOrt aber, wo keine Fach -person raten würde, die Hofprodukte selber zu ver-markten. Derartige Aussagenkümmern Susi Blöchlingerwenig. Sie und ihr MannHans machen, was sie fürrichtig halten. So war es auchmit dem Einstieg in die Di-rektvermarktung. Als Susi,Kochlehrling im zweiten Jahr,erfuhr, wie ein Metzger ein

tolles Charolais-Mastkalb ihrer Familie zu Unrecht de-klassierte, verstand sie dieWelt nicht mehr. Für sie warklar: «Mit uns und mit mirpassiert das nicht mehr.» Kur-zerhand entschieden sie undihre Mutter, die Produktever-marktung künftig selber indie Hand zu nehmen. Einesehr erfolgreiche Direktver-marktung nahm ihren An-fang.

Kreativität und Fantasie als MarkenzeichenZum Betrieb Höf gehört ne-ben Landwirtschaft und Di-rektvermarktung auch einBeizli mit Übernachtungs-möglichkeiten. Es zählt rund30 Plätze und ist von 11 bis18 Uhr geöffnet. Kaum zu

glauben – aber es gibt durch-gehend warme Küche. «Ichkoche mit den Produkten, diewir auf dem Hof haben. Wirhaben so viel, da ist es wirk-lich nicht schwierig, damitkreative Menus zu kochen.Unsere Gäste schätzen das Bodenständige, das Einfache»,sagt Susi Blöchlinger. Plötzlichdurchzieht das Beizli ein ganzbesonders feiner Duft. Einge-weihte und Stammgäste wis-sen es: Hans bäckt Brot undZöpfe. Für den Dorfmarkt inChur entstehen jetzt rundhundert Brote und achtzigZöpfe. Familie Blöchlinger hateinen separaten Produktions-raum eingerichtet. Hier ent-stehen regelmässig vier bisacht Sorten Brot, Zöpfe undauch die berühmten Birnen-

Bild

: Bro

tinfo

rmat

ion

Bauernbrot | Susi und Hans Blöchlinger arbeiten, wo andere Ferien machen: Auf dem St. Margrethenberg in der Ferienregion Heidiland. Jährlich verlassen Tausende von unverwechselbaren Broten und Zöpfen Blöchlingers Bauernbackstube. Längst kennt man die fantasievolle Produktepalette auch in anderen Regionen.

S Brot vom Puur isch Natur pur

Page 13: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

BAUERNBROT 13

Nuss- und Quittenkuchen so-wie all die anderen Köstlich-keiten, die Hans für Beizli, Lädeli und Märkte bäckt. Es

ist beinahe nicht zu glauben:Hans verarbeitet jährlichrund viertausend Kilo Mehl.Susi ist für die Fleischverar-

beitung und für Produkte wieKonfitüren zuständig.

«Wir haben eine wunderbareKundschaft»Mehrere Hundert Gläsli Kon-fi – in verschiedensten Sor-ten – verlassen jährlich ihrLädeli beziehungsweise wer-den auf den Wochen- undWeihnachtsmärkten verkauft.Und auch heute zeigt es sichwieder: Wer bei Susi einkehrt,kauft auch zahlreiche Produk-te. Chüschtiges Brot, Bauern-würste, Trockenfleisch, Konfi-türen und vieles mehr wer-den in Taschen gefüllt. Susihat immer Zeit für ein paar

Worte, denn sie kennt sehrviele Gäste und Käufer per-sönlich. «Ich glaube, wir ha-ben die tollsten Kunden, dieman sich vorstellen kann: siekommen immer wieder undschenken uns viele gute Wor-te – welche Bauernfamiliewürde sich über ein Lob undgute Worte nicht freuen?»

| Agnes Schneiderwww.buura-beizli.ch

Holzerbrot vomSt.Margrethenberg

Zutaten1 kg Roggenvollkornmehl3 Würfel (126 g) Hefe 5 dl Milch 2 El Essig1 El SalzNach Belieben etwas Mohnund/oder Sesam und/oderKümmel

So wird es gemachtDas Mehl in eine Schüsselgeben, eine Mulde bilden. DasSalz auf dem Mehl verteilen.Die Hefe in die Mulde gebenund mit lauwarmer Milch auf-lösen. (Die Milch darf nichtwärmer als 37 Grad sein). DenEssig beifügen und alles zueinem weichen Teig kneten.Den Teig zugedeckt an einemwarmen Ort rund eine Stundegehen lassen.Danach runde Brötchen formenund diese als ein oder zweiZierbrot(e) anordnen (Sonne,Traube usw.) Das Brot mitWasser bestreichen und dieeinzelnen Brötchen nach Belieben mit Mohn, Sesamoder Kümmel bestreuen. Nochmals 20 Minuten zu -gedeckt gehen lassen. Im vor-geheizten Ofen bei 240 Gradrund 30 Minuten backen.

TippEin Teil des Roggenvollkorn-mehls kann nach Beliebendurch Weizen- oder Dinkelmehlersetzt werden. Wenn dieserTeil kein Vollkornmehl ist, kanndie Menge der Hefe reduziertwerden. | asw

Susi et Hans Blöchlinger travail-lent dans une région prisée desvacanciers: la montagne de St.Margrethen dans le Heidiland.Chaque année, des milliers depains et de tresses typiques sor-tent de leur fournil et, leur as-sortiment de produits est connuloin à la ronde depuis long-temps. Hans Blöchlinger trans-forme annuellement quelque4000 kilos de farine et livre,

chaque semaine, environ 100pains et 80 tresses pour le mar-ché villageois de Coire. Quant àsa femme Susi, elle est respon-sable, parmi beaucoup d’autresproduits, de la préparation de laviande et des confitures. Plu-sieurs centaines de pots aux par-fums les plus divers sont vendusdans leur magasin ou sur lesmarchés hebdomadaires et deNoël.

Résumé: le pain du paysan

Bild

: Agn

es S

chne

ider

Hans und Susi Blöchlinger backen mit Leidenschaft unterschiedlichste Brote für den Bauernmarkt.Hans et Susi Blöchlinger produisent avec passion les pains les plus variés pour les marchés paysans.

Page 14: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

Nichtsfür halbe PortionenGuten Morgen Schweiz. Beginnen Sieden Tag mit einem leicht bekömmlichen Müesli. Zubereitet mit Milch undverfeinert mit Joghurt oder Früchten,halten Sie Ihren Körper den ganzenTag in Schwung.

Zwicky-Müesli sind im Lebensmittelhandel in diversen Sorten erhältlich. Probieren und geniessen.

E. Zwicky AG, CH-8554 Müllheim-Wigoltingen, www.zwicky.ch

Page 15: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux
Page 16: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

ADRESSEN | ADRESSES | INDIRIZZI BRUNCH | 1. August 201116

Der 1. August-Brunch ist heute kaummehr von unserem Nationalfeiertagwegzudenken. Bereits zum 19. Malladen Schweizer Bauernfamilien zum Brunch auf dem Bauernhof ein.Im letzten Jahr genossen gegen200 000 Gäste auf 410 Betriebendas vielfältige kulinarische Angebotin besonderer Atmosphäre. Mit dem Brunch öffnen Bauern-familien der Stadtbevölkerung einFenster zur Landwirtschaft und fördern damit Verständnis und Sympathie.

WÄHLEN SIEIHREN BAUERNHOF!In dieser Broschüre finden Sie (in alphabetischerReihenfolge der Kantone und der Ortschaften)alle Bauernbetriebe, die Sie zum Brunch empfangen. Die Symbole geben Ihnen Auskunftüber die Besonderheiten der Betriebe.

OrganisationDatum: Montag, 1. August 2011Zeit: von 9 bis 13 UhrPreis: von Fr. 20.– bis Fr. 35.–

für das Standardangebot

Zufahrt: Die Betriebe sind mit demSignet «Brunch» beschriftet.

Auskunft: Ab 1. Juli 2011Tel. 0901 56 43 43(Fr. 0.86/Min.) werktags von 8 bis 12 Uhr und von 13.30 bis 17 Uhr.E-Mail: [email protected]: www.brunch.ch

Anmeldung: Telefonisch direkt bei derBauernfamilie bis spätestensSamstag, 30. Juli 2011;bitte Anzahl Kinder und Erwachsene angeben.

Die Platzzahl auf den Brunch-Betrieben ist beschränkt, die Anmeldung ist obligatorisch!

Der Brunch auf dem Bauernhof wird von denlandwirtschaftlichen Organisationen unterstützt.

Il est aujourd'hui impossible de concevoir notre fête nationale sans notre Brunch du 1er août. Pour la19e fois, des familles d'exploitantsagricoles suisses convient à un brunchdans leur ferme. L'année dernière, ce sont 200 000 invités qui, sur 410 exploitations, ont pu apprécierla grande diversité de l'offre culinaire dans une ambiance par -ticulière. A l'occasion du Brunch, ces familles paysannes ouvrent à la population des villes une fenêtresur le monde agricole, œuvrant ainsi pour plus de compréhension et de sympathie.

CHOISISSEZ VOTRE FERME!Vous trouverez dans cette brochure toutesles exploitations participant au Brunch. Ellessont classées par ordre alphabétique, par cantonet lieu d’habitation. Les symboles vous inform-ent quant aux particularités des exploitations.

OrganisationDate: lundi, 1er août 2011Horaire: de 9 h à 13 hPrix: Fr. 20.– à Fr. 35.– pour un brunch

standard

Accès: Les exploitations sontsignalées par le sigle «Brunch».

Information: Dès le 1er juillet 2011Tél. 0901 56 43 43(Fr. 0.86/min)ouvert de 8 h à 12 h et de 13h30 h à 17 h.E-Mail: [email protected]: www.brunch.ch

Inscription: Directement par téléphone auprès des familles paysannes jusqu’au samedi 30 juillet 2011 au plus tard; veuillez communiquerle nombre d’enfants et d’adultes.

Le nombre de places par exploitation étant limité, il est obligatoire de s’inscrire!

Le Brunch à la ferme est soutenu par les organisations agricoles.

Oggi non è più possibile immaginareil nostro giorno di festa nazionalesenza il Brunch del 1° agosto. E’ la19 esima volta che le famiglie conta-dine svizzere invitano a partecipareal Brunch alla fattoria. L’anno scorsoben 200 000 ospiti distribuiti in 410 aziende agricole hanno gustatol’ampia offerta di specialità culinariein un’atmosfera tutta particolare.Grazie a questa iniziativa, le famigliecontadine aprono ai «cittadini» una finestra sul mondo agricolo perpromuoverne la comprensione e l’attenzione.

SCEGLIETE LA VOSTRA AZIENDA AGRICOLA!In questo libretto trovate tutte le aziende agri-cole felici di accogliervi (in ordine alfabetico se-condo i cantoni e le località). I simboli vi dannosubito le informazioni sulle caratteristichedell’azienda.

OrganizzazioneData: lunedi 1° agosto 2011Orario: dalle ore 9 alle 13Prezzo: da fr. 20.– a fr. 35.–

per l’offerta standard

Accesso: Le aziende sono segnalate con il simbolo del Brunch.

Informazioni: Dal 1° luglio 2011telefonando durante i giorni ferialitra le 8 e le 12 e tra le 13.30 e le 17 al numero 0901 56 43 43(Fr. 0.86/min).E-Mail: [email protected]: www.brunch.ch

Prenotazione:Telefonando direttamente alleaziende al più tardi entro sabato 30 luglio 2011; p. f. indicare il numero di adultirispettivamente di bambini.

Le aziende possiedono un numero di posti limitato! Prenotazione obbligatoria!

Il Brunch alla fattoria è sostenuto dalle organizzazioni agricole.

✸ Integrierte Produktion ✽ Ackerbau▲ Biologische Produktion ✤ Alp-Betrieb❂ Spezialkulturen ▼ Betrieb nur zu❖ Tierhaltung Fuss erreichbar✚ Rollstuhlgängig◆ Traditionell geführter Betrieb

✸ Production intégrée ✽ Agriculture▲ Exploitation bio ✤ Alpage❂ Cultures spéciale ▼ Accessible❖ Animaux uniquement à pied✚Accessible aux fauteuils roulants◆ Exploitation traditionnelle

✸ Produzione integrata ✽ Agricoltura▲ Azienda bio ✤ Alpe❂ Colture speciali ▼ Raggiungibile❖ Animali solo a piedi✚ Accessibile con sedia a rotelle◆ Azienda tradizionale

Page 17: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

BRUNCH-ADRESSEN1. August 2011 | BRUNCH 17

AG

FamilieKnörr-Gloor Susanne & PeterBinzenhof / Landhausweg 195000 Aaraukeine Anmeldung [email protected]✸❖✽❂▼✚Zufahrt für gehbehinderte Personenmöglich, bitte vorgängig tel. melden

HerrBroch ToniAllmendhof-Gourmet-Paradies5637 Beinwil im Freiamt056 668 13 [email protected]✸❖✽❂✚

FamilieBlunschi Karin & SimonBirkenhof5623 Boswil056 666 36 65079 567 35 [email protected]✸❖✽❂✚

FamilieAmsler Christine & HansSöhrenhof 25076 Bözen062 876 22 [email protected]✸❖✽❂✚

FamilieImhof Verena & HansBrachmatt5070 Frick062 871 11 [email protected]✸❖✽

STV GebenstorfKiller Isabella & AdrianUntersulz 3715412 Gebenstorf056 223 23 [email protected]✸❖✽keine Platzreservationen möglich

FamilieBucher Ralf Schorenstrasse 135642 Mühlau056 668 16 [email protected]✸❖✽✚

FamilieGutknecht-Schneider Edith & FritzHombergsteig 105415 Nussbaumen056 282 54 [email protected]✸❖✽❂✚

Brunchteam LütwylerLeutwyler Yvonne & VicRigiblickweg 65734 Reinach062 771 57 [email protected]✸❖✚

FamilieZimmermann DanielIm Feld 75614 Sarmenstorf056 667 28 84079 767 24 [email protected]✸❖✽✚

Bäsewirtschaft RoosSandmeier Petra & RolfRoos 265707 Seengen062 777 06 79062 777 23 [email protected]✸✽❂✚

FamilieHuber-Füglistaller Lisbeth & OttoLindenhof8918 Unterlunkhofen056 634 13 30✸❖✽✚

Familie Mathys Kurt, Michael & AgatheSchryberhof5213 Villnachern056 441 29 55✸❖❂✚

FZV Fricktal OstKuhn StefanRanspelhof5276 Wil062 875 10 11079 377 72 93

AI

FamilieRäss-Belz Rösi & ArminBilchenstrasse 199050 Appenzell-Eggerstanden071 787 21 [email protected]✸❖✚

FamilieFürer MaxTorfnest9413 Oberegg071 891 15 [email protected]✸❖✚

AR

FamilieRiegg-Fuster Janine & MartinBuchen 16839056 Gais071 793 15 [email protected]✸❖✚

FamilieMeier-Zuberbühler Emil & MarianneBuechschachen 22279100 Herisau071 351 20 43✸❖✚

FamilieTanner Annelies & ArminStierweid 25049100 Herisau071 855 75 [email protected]✸❖✚

FamilieAemisegger-Heierli Erika & AndreasHaufen 2309426 Lutzenberg071 888 07 12079 283 31 [email protected]✸❖✚Bison- und Wasserbüffelhaltung

Hof BaldenwilStuker UrsBaldenwil 25999112 Schachen bei Herisau 071 370 04 [email protected]▲❖❂▼

Familie Frick Maya & ToniSteinenmoos 4559107 Urnäsch071 364 12 68079 395 67 [email protected]✸❖✚

BE

FamilieGermann Susanna & FritzAlp Laueli3715 Adelboden079 656 05 28✸❖✤

FamilienGraf Erwin & SimonJüntenegg, Schwandstrasse 423672 Aeschlen bei Oberdiessbach031 771 09 82031 781 30 [email protected]✸❖✚

Linde SpycherJenni Lotti & Jenni SilviaZuzwilstrasse 23256 Bangerten031 869 03 08031 869 11 [email protected]✸❖✽✚

FamilieBlaser-Ryser Doris & KurtMolentrog 8873552 Bärau034 402 19 29079 622 05 [email protected]✸❖

Familievon Allmen Katharina & HansHohlenweg 6143803 Beatenberg033 841 18 57079 247 18 12✸❖✚

FamilieHeiniger-Wirz Elisabeth & AdrianChrummeney 11293855 Brienz033 951 31 [email protected]▲❖

FamilieMathys-Füchslin Werner & ElisabethBättwil 13400 Burgdorf034 422 38 [email protected]✸❖✽✚

Viehzuchtverein SumiswaldNeuenschwander-Streit Rudolf & RosmarieHorn 3465 Dürrenroth062 964 17 36✸❖✽✚

Familien Haldemann-Arm, Hofer-Müller & Brechbühl-SteinerZimmerzei3537 Eggiwil034 491 17 [email protected]✸❖✽✚

Jodlerklub SiehenZürcher Vreni & FritzSiehen3537 Eggiwil034 491 17 52079 824 89 [email protected]✸❖

Familien Fahrni Walter & Stefanhintere Kapfern3619 Eriz033 453 12 59079 318 30 86✸❖

HerrBerger FritzRachholtern 553617 Fahrni033 437 48 76079 612 34 [email protected]✸❖✽❂

FamilieTschan-Perler Christa & DanielSchüpfgasse 173705 Faulensee033 654 14 70▲❖

Judo-Club GalmizBucher MartinJerisberghof 143206 Ferenbalm031 756 00 02www.jcgalmiz.ch▲❖✽❂

HerrLuchs PeterSteingletscher (Sustenpass)3863 Gadmen079 432 94 [email protected]✸❖✤✚

Familie Freudiger-Schreyer Vroni & UeliBritschenmattstrasse 233238 Gals076 302 26 [email protected]✸✽✚

FamilieBurren Alfred & ElisabethMengestorfberg 1503144 Gasel031 849 16 10✸❖✽

Zum alte BurehusBurren PeterMengestorfbergstrasse 1913144 Gasel031 849 20 72www.burren.be✸❖✽✚

FamilieWyss Sämi & MarleneHagibodmen 3818 Grindelwand033 853 37 [email protected]

Brunch-Team MöschbergWyss Michelle & ChristophMöschberg 83506 Grosshöchstetten031 711 10 92031 711 04 22079 275 83 [email protected]✸▲❖✽❂✚

Brunch-Team Walker Walker Christine & MichelSaaliGretelistrasse 153785 Gsteig b. Gstaad033 755 16 51079 482 66 [email protected]✸▲❖✚

Familien Häni Christoph & BeatriceZurbuchen Res & SonjaScheune Bodmi3804 Habkern033 843 12 66033 843 12 79077 447 22 [email protected]✸❖

Familienvon Bergen und SchildAlp Hääggen6085 Hasliberg Goldern033 971 29 34079 382 33 60078 916 18 [email protected]✸❖✤▼

FamilieReusser-Siegenthaler Barbara & ErichSchalleberg 1383625 Heiligenschwendi033 243 15 [email protected]✸❖✚

FamilieWüthrich Anni & ChristianBäumbergstrasse 63627 Heimberg033 437 87 89✸❖✽

Page 18: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

................

BRUNCH-ADRESSEN BRUNCH | 1. August 201118Trachtengruppe HeimisbachSchmalenegg3453 Heimisbach034 431 32 43079 740 90 65✸❖✚

Musikgesellschaft HerzogenbuchseeGünter Anna & HanspeterFinstergasse 33360 Herzogenbuchsee 062 961 54 21078 632 65 [email protected]✸❖✽✚

FamilieKlossner Ursula & SamuelPletschen3755 Horboden033 681 29 49079 542 50 20▲❖

FamilieSchüpbach Regula & AndreasNyffenegg4950 Huttwil062 962 34 [email protected]✸❖✽✚

Alpgenossenschaft GentalAlp Gental3862 Innertkirchen033 975 12 [email protected]❖✤✚

Familie Rubin-Schönbächler Ruth & DanielMederalp 3822 Isenfluh033 855 29 37❖✤▼

FamilieSchmutz-Moser Ruth & Hansunterer Breitenacker 53122 Kehrsatz031 961 09 [email protected]✸❖✽✚

FamilieSteiner Ruth & AndreasBerghaus Bundalp3723 Kiental033 676 11 [email protected]❖✤▼

FamilieKilchenmann Rosmarie & HeinzSchwendi 3043326 Krauchthal034 411 12 [email protected]✸❖✽❂✚

Familienhotel mit BauernhofDarmstädter Anny & HeinerÖkohof Schönegrund Aegertenstrasse 223775 Lenk im Simmental033 733 39 [email protected]✸❖

FamilieLüthi-Bächler Anita & AndresSchachenstrasse 203421 Lyssach034 445 25 57079 338 34 [email protected]✸✽❂✚

Familien Bigler & RiesenInnerdorf 123152 Mamishaus031 731 34 38031 731 25 [email protected]✸❖✽✚

Club AliveBigler RudolfEichenstrasse 633302 Moosseedorf031 859 01 97076 417 00 [email protected]✸❖✽✚

Sigis Biohof SchwandSiegenthaler UrsSchwand 183110 Münsingen031 981 24 91079 376 85 [email protected]▲❖✽❂✚

FamilieStuder Heidi & MaxFeldimoos 13424 Niederösch034 413 18 72078 659 21 [email protected]✸❖✽✚

FamilieSalzmann Frieda & HansueliKrieggasse 43414 Oberburg034 422 66 [email protected]✸❖✽❂✚

FamilieLüthi-Krähenbühl Beatrice & WalterMittlere Hauben 1413672 Oberdiessbach031 771 15 94079 465 06 20✸❖

FamilieBaumann Silvia & FrankNeueneggstr. 1603173 Oberwangen031 981 13 [email protected]✸❖✽❂

Familien Siegenthaler Hansjürg & HansueliAlp Obriste Morgeten3765 Oberwil i.S.033 783 15 57079 759 16 [email protected]✸❖✤▼Alp auf 1850 m ü. M.

FamilieZürcher Therese & PeterRanflühberg3439 Ranflüh034 496 86 17079 393 35 [email protected]✸❖✽✚

FamilieKäch-Gurtner Jrene & FritzFrauchwil 3383255 Rapperswil031 879 20 75✸❖✽✚Toilette nicht rollstuhlgängig

Trachtengruppe Langenthal & UmgebungFamilie HegiFarmer Rock Schüür, St. Urbanstr. 634914 Roggwil062 929 15 08www.trachtengruppe-langenthal.ch❖✽✚

Bergkäserei Vorderes EggliWehren Mirjam & Signer BrunoVorderes Eggli3792 Saanen033 744 57 03079 257 22 [email protected]✸▲❖✤

ÄlplerzmorgenFamilien Teuscher & Rentsch WalterAlp Stierenmoos1738 Sangernboden026 419 13 46078 845 10 20✸❖✤

Jodlerklub Blüemlisalp ScharnachtalWillen RobertSchulhausplatz3722 Scharnachtal033 671 22 88033 676 09 63079 673 09 [email protected]

FamilieSchlup Therese & MartinSchüpberg 1303054 Schüpfen031 879 01 [email protected]✸❖✽

Familie Erb IdaAlp Grimmi3757 Schwenden079 412 71 89✸❖✤Brunchort nur mit Allradfahrzeug erreichbar

FamilieZbinden Susanne & MichaelDorfstrasse 23365 Seeberg062 968 15 57079 728 54 25✸❖✽✚

Familievon Gunten Sabina & AdrianSchliereggweg 1393655 Sigriswil033 251 02 [email protected]✸❖✚

FamilieBrunner Lorena & StefanEichhof, Spins 243270 Spins bei Aarberg079 745 73 [email protected]▲✽❂✚

FamilieFurer Hans & MonikaBrändlisberg, Spittelweg 583612 Steffisburg033 222 39 52✸❖✚

FamilieTschanz-Brunner Brigitte & RolandReusthubel3623 Teuffenthal-Reust033 442 17 61✸❖

FamilieSantschi-Durand Mathilde & AlfredSite-Alp3770 Zweisimmen033 251 32 60✤✚

FamilienIseli Peter, Hanspeter & JürgGlütsch3645 Zwieselberg033 657 17 [email protected]✸❖✽

FamilieMani-Spring Ruth & ArnoldAlp Schwarzenberg3756 Zwischenflüh033 684 13 [email protected]✸❖✤

FamilieWiedmer-Blum Arnold & BarbaraSennhütte Menigwald3756 Zwischenflüh033 684 18 30079 513 51 [email protected]✸❖✤✚

BE-JU

FamillesRossé Michel & Rossé YannLes Rompeux2738 Court032 497 96 51032 497 01 08079 601 16 [email protected]✸❖❂✚

FamilleLerch Hans & AgathaMoron2712 Le Fuet032 484 92 27▲✚

Famille Sahli Robert & SylviaLes Combes 1202518 Nods032 751 12 37✸❖✽

FamilleAuroi Esther & Jean-MarcLa Salamandre2534 Orvin032 358 20 78079 759 49 [email protected]▲❖✽❂

FamilleKohli Catia & MartinPlain Fahyn2742 Perrefitte032 493 36 07079 489 79 [email protected]✸❖✚

FamilleSchönenberg MartialLe Spitou / accès par Joux-du-Plâne2615 Sonvilier032 853 49 10079 766 76 [email protected]✸❖✤✚

BL

FamilieSchaffner Rolf & RitaReizackerhof 844469 Anwil061 991 07 [email protected]▲❖✽✚

FamilieWeber-Dalcher Andreas & MarliesBechhof 1294422 Arisdorf061 811 30 87079 547 80 [email protected]✸❖✽❂✚

FamilieHandschin-Schelker Dolores & HansueliHofgut Grosstannen4416 Bubendorf061 931 17 [email protected]✸❖✽❂✚

FamilieGysin Daniela & MarkusIm Grien4423 Hersberg079 378 95 [email protected]✸❖❂

FamiliePortmann Trudi & HansHofgut Spittel4438 Langenbruck061 961 03 [email protected]✸❖

Page 19: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

Wir nehmen uns Zeit, eine schöne Zeitschrift über das gute Leben auf dem Land zu machen. Freuen Sie sich auf rund 180 Seiten voller Bergliebe, Gartentipps, Landfrauenküche, Strickideen und Porträts bodenständiger Menschen. Die neue Schweizer LandLiebe.

Mit Liebe gemacht.

NEUJetzt am

Kiosk.

Oder im Abo unter www.schweizer-landliebe.ch

Page 20: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

MySwitzerland.comMit über 60 000 km beschilderten Wegen ist die Schweiz das Wanderparadies für alle. Für Geniesser, die sich beim Chäsplättli in einer Alp-Beiz vom atemberaubenden Bergpanorama verzaubern lassen. Oder für all jene, die sich einfach der Natur erfreuen und dabei ihren Gedanken freien Lauf lassen. Zu den besten Wandertipps gehts unter MySwitzerland.com oder unter Telefon 0800 100 200 – kosten-los natürlich.

Wir tun alles für perfekte Wanderferien.

Fro

na

lpst

oc

k, Z

en

tra

lsc

hw

eiz

Unsere Partner:

Page 21: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

BRUNCH-ADRESSEN1. August 2011 | BRUNCH 21FamilieNiklaus Ruth & JürgFichtenhof4242 Laufen061 781 33 [email protected]✸❖✽❂

FamilieGysin Myriam & DieterNeuhof4415 Lausen061 921 14 [email protected]✸❖✽❂

FamilieBrunner-Wagner Jolanda & HerbertHöhlehof 1044464 Maisprach061 841 12 [email protected]✸❖✽✚

FamilieMeyer Josef & MarianiSchlosshof4148 Pfeffingen061 751 17 17✸❖✽❂✚

FamilieBuser KurtIm Grien4441 Thürnen061 971 15 [email protected]✸❖✽❂✚

FR

Famille Dévaud Anita & DavidAu Petit Bonheur, Le Bugnon 31699 Bouloz079 358 65 71079 417 58 54✸❖

FamilleDucry Fouzia & Pierre-YvesLe Bastillon 11563 Dompierre026 675 45 [email protected]✸❖✽❂✚

FamilleGalley RogerImpasse du Triolet 221730 Ecuvillens026 411 10 23079 230 70 [email protected]✸❖✽✚

Familie Zbinden Damaris & MarcGuglera1735 Giffers026 419 03 [email protected]✸❖✚

Bergrestaurant Ritzli-AlpBuchs Silvia & BeatRitzli-Alp1656 Jaun026 929 81 24◆❖✤✚Brunch von 8.30 bis 12.00 Uhr

Pflegeheim JeussAufranc PierreGalmgutweg 11793 Jeuss026 674 96 [email protected]✸❖✽✚

FamilleBourgeais AlainRoute de la colline 61624 La Verrerie026 918 60 07www.manoir-des-charmilles.ch▲❂✚Brunch à partir de 11h

MonsieurMonnard JacquyChalet Incrota (Tremettaz)1619 Les Paccots021 948 70 [email protected]

Brunch chez FeyoOberson HubertPré-à-la-Blanche 601774 Montagny-les-Monts026 475 51 68079 642 36 89079 331 22 [email protected]◆❖✽❂✚

FamiliePürro Claudia & RolandAuf der Egg 251716 Oberschrot026 419 10 79079 885 16 [email protected]✸❖✚

HerrBoschung MoritzAlp Stoss1716 Plaffeien079 408 94 [email protected]▲❖✤

FamillePanchaud Maryline & PascalVillarimboud1691 Villarimboud026 653 29 60079 471 32 [email protected]✸❖✽✚

GE

MadameMeylan SarahRoute de Vandoeuvres 131223 Cologny022 736 80 34076 396 80 [email protected]✸✽❂✚

Domaine des CrêtsPottu Roxane & Jacques40 Route de Malval1283 Dardagny076 320 22 24✸✽❂

FamilleChollet ThérèseFerme de Merlinge1251 Gy022 759 15 92www.fermedemerlinge.ch✸✽❂✚

FamillePenet Nadia & Didier22, chemin Croix-de-Plomb1281 Russin022 754 17 [email protected]✸✽❂✚

Famille Stalder Michèle & René80, Route de Choulex1253 Vandoeuvres022 750 16 [email protected]▲❖✽❂✚

GL

Landfrauen ElmK. & U. ElmerUntertal8767 Elm055 642 19 14055 642 52 52❖

Familie Hefti-Eberle Andrea & Jakob Allmeind 18775 Luchsingen055 643 28 66079 220 21 [email protected]▲❖✚

FamilieBeglinger-Urner Rahel & ChristianNüenalp8753 Mollis079 407 81 [email protected]✸❖✤▼

Familie Ackermann SteffiHüttenberg8758 Obstalden055 614 13 63079 458 88 02▲❖

Familie Freuler Elisabeth & FranzMettmenalp Oberstafel8762 Schwanden055 640 13 68✸❖✤▼

GR

FamilieMichael-Bass Ricarda & RicoSurvitg7440 Andeer081 661 10 67079 236 48 [email protected]▲❖✽✚

Pauraria TönettTönett Stefanie & RietPlazzöl7546 Ardez081 860 32 44079 745 69 [email protected]✸❖✚

SignoraRigonalli DorotheaAzienda Pelegat6546 Cauco079 390 54 [email protected]▲❖✚

FamilieSalis Brigitte & Johann UlrichEmserstrasse 367000 Chur081 255 13 75 081 255 13 60079 655 47 [email protected]✸❖✽✚

AlpkorporationBundi-Schmed MartinAlp Pazzola7184 Curaglia / Val Medel081 947 45 69079 363 50 [email protected]❖✤✚An diesem Tag braucht es keine Fahrbewilligung.

BetriebsgemeinschaftFischler / HoffmannDischmastrasse 297260 Davos Dorf078 854 14 52✸❖

Schaukäserei ClavadeleralpMüller Marianne7272 Davos-Clavadel079 484 17 [email protected]✸❖✤

FamilieDeplazes Arno & PascalSut Baselgia 587112 Duvin081 931 16 66079 639 52 48078 863 92 [email protected]▲❖✚

FamilieSchneller-Gurt Katja & ChristianHof Caneu, Taminserstrasse 1087012 Felsberg079 430 69 79079 349 36 [email protected]▲❖✽❂

Musikgesellschaft FlimsLerchi Conrad & Bäbi ChristophLerchihof, Via Begl 37019 Fidaz081 911 28 53079 297 99 [email protected]▲❖✚

Familien Meier, Viletta, Lürzer & Auf der MaurStalla Pra Manan7545 Guarda079 669 58 [email protected]▲❖✚

FamilieAlpiger Anita & MarkusHof Gula, Rueun7130 Ilanz081 925 17 05079 698 06 [email protected]▲❖✚Toilette nicht rollstuhlgängig

FamilieHartmann-Steiner August & UschiSuvaditsch7233 Jenaz081 332 11 [email protected]✸❖✚

Frau Menegon CarmenDuranna-Beizli 7057 Langwies079 642 43 56✤▼

FamilieSprecher-Thöny Kathrin & PeterSonnenrüti7057 Langwies081 374 14 [email protected]▲❖✚

Herr Wirth JürgHof Uschlaingias7543 Lavin079 438 50 [email protected]▲❖

Azienda agricola «Bevi acqua»Famiglia Ganella6556 Leggia079 441 38 35079 739 86 16▲❖✚

Famigliavon Wyl Martin & Corecco LauraAzienda agricola BIO Chernabò6556 Leggia076 395 99 97076 578 99 [email protected]▲❖

Interessengemeinschaft Brunch Alp Staviala-vedra7148 Lumbrein081 931 11 37▲✤

Engadin-RiverranchWilly-Baumann Menduri & Eva7523 Madulain081 832 32 [email protected]▲❖✚

Page 22: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

................

BRUNCH-ADRESSEN BRUNCH | 1. August 201122Weingut HeidelbergLampert HanspeterHeidelberggässli 47304 Maienfeld079 610 55 [email protected]✸❂

SignorFrusetta ElmoAlpe Stgegia Lucomagno grigioni 7436 Medels079 795 27 85✤

FamilieJanka Claudia & RomanMarkal7134 Obersaxen081 933 32 [email protected]

FamilieMeier-Theiler Astrid & ThomyChrüzhof7243 Pany081 332 35 [email protected]✸❖✚

Landwirtschaftlicher Verein ChurwaldenHitz NinaIm Ried7076 Parpan079 541 71 [email protected]✤✚

HerrenJäger Hansjürg & PeterHof Alad7029 Peist076 462 09 [email protected]▲❖

FamigliaVitali-Rampa Ilaria & FrancoAgriturismo Alpe Palü7742 Poschiavo079 414 41 14✤▼

Frau Lütolf ReginaBiohof Jarella7231 Pragg-Jenaz081 332 43 86079 349 22 42▲❖

FamilienGiossi-Peterhans Anita & TadeusCoulin Rita & PierreVia dalla Fontauna 77189 Rueras081 949 16 55076 573 54 40▲❖

FamilieKeller-Arnold Bernadette & WernerAlp Tavrü7550 S-charl / Scuol081 864 98 80076 529 66 79❖✤Brunchort mit geländegängigem Fahrzeug erreichbar (Fahr-Ausnahme-bewilligung am 1. August)

FamilieEgger Heidi & MarcelHof Pardeals7419 Scheid081 630 16 [email protected]✸❖

FamilieJuon MenSan Jon7550 Scuol081 864 10 [email protected]▲❖

FamilieHertner-Adank Manuela & FlorianBergbauernhof Fallider7212 Seewis081 325 32 36079 725 11 [email protected]✸❖

FamilieGiacometti Gabriela & AntonioColtura7605 Stampa081 822 12 29079 869 62 [email protected]▲❖✚

Alpgenossenschaft FarurEngi HardiAlp Farur7064 Tschiertschen081 373 13 [email protected]✤✚

Società da pauras Val MüstairCaflisch BraidaAlp da Munt7532 Tschiervkeine Anmeldung erforderlich▲❖✤▼✚Toilette nicht rollstuhlgängig

Frau Göpfert Corina Hertihof7204 Untervaz081 322 17 [email protected]✸❖✽❂✚

FamilieBühler-Risch Anna & ChristianHof Coms7427 Urmein081 651 49 [email protected]▲❖✽✚

Alp de LaghBoschi KatjaVal Cama6538 Val Cama078 608 41 [email protected]▲❖✤▼

FamilieStucki Ruth & LuziHof Turisch7122 Valendas081 911 12 [email protected]❖✚

FamilieCapaul-Peng Hedwig & MartinAlp Selva7132 Vals081 935 13 [email protected]

FamilienMargreth Armin & RitaParpan Marco & ChristineTgantieni, Reunz7082 Vaz / Obervaz081 384 62 28081 384 66 64079 569 03 92▲❖Der Brunch findet bei schlechter Witterung in Lai, bei schönem Wetterin Tgantieni statt.

Bauernvereinigung WiesenSchulhaus Wiesen7494 Wiesenkeine Anmeldung erforderlich

JU

La BergerieAmstutz-Moser Rolf & EdithMormont2922 Courchavon032 466 58 73077 463 45 [email protected]▲❖✽❂✚

Famille Schmied ClaudeLa Haute-Borne2800 Delémont032 422 14 [email protected]✸❖✚

Famille Flück Antoine & PascalLe Peu-Péquignot2340 Le Noirmont032 953 14 01079 412 72 [email protected]✸❖✚

MadameMichel BeatriceMaison Rouge2336 Les Bois079 664 27 [email protected]❖✚

Action puits pour tous les peuplesRohr Susanne & ChristianJardinerie «Florajoie»2924 Montignez032 475 60 91▲❂✚

LU

PächtergemeinschaftNussbaumer / BernetBurgrain 106248 Alberswil041 980 41 52041 980 16 75▲❖✽✚

FamilieSchurtenberger Clara & AloisGibelflüh6275 Ballwil041 448 32 75✸❖✽✚

Musikgesellschaft Buchs LUWüest Lisbeth & WalterKantonsstrasse 16, Eye6211 Buchs062 756 27 40079 751 88 [email protected]✸❖✽❂

FamilieTheiler MartinUntersack6133 Hergiswil041 979 01 53041 979 12 71079 605 23 78www.napf-kraeuter.ch▲❖❂

FamilieGassmann-Sager Marianne & ArminStross6024 Hildisrieden041 460 12 [email protected]✸❖✽❂Familie Felder & Landjugend SeetalFelder-Rüttimann Priska & WernerFohren6277 Kleinwangen041 910 48 [email protected]✸❖✽FamilienFankhauser Bernhard & Hurni BeatMeisenbach 16196 Marbach034 493 42 40✸❖✚FamilieLischer-Schacher Ruedi & AnitaLängmatte 66196 Marbach034 495 65 36▲❖✚

FamiliePeter-Blum Silvia & WalterUnter-Kasteln6122 Menznau041 493 00 34✸❖FamilieMüller-Rüedi Josef & BernadetteHolzmatt6289 Müswangen041 917 36 [email protected]✸❖FamilieEiholzer Joli & ArminChäppeli6264 Pfaffnau062 754 14 34✸❖✽✚Bauer FritzNeuenschwander Fritz & JanineDiegenstal 6221 Rickenbach041 930 15 [email protected]▲❖✽❂✚

Landwirtschaftliches Altersheim HermolingenVogel Marlis & WernerStationsstrasse 406023 Rothenburg041 280 16 [email protected]✸❖✽❂

Chloschtergeischter WerthensteinGrüter BrunoKuterhüsli6019 Sigigen041 495 26 43079 429 30 [email protected]✸❖✚FamilieSchnider Christian & CorinneBirkenhof6174 Sörenberg041 488 13 [email protected]✸❖❂✚Bäuerinnen- und Bauernverein SurentalStofer Anita & RuediBad Knutwil6236 Wilihof041 920 35 [email protected]✸❖✽✚Bauernhof WellsbergMeyer-Flühler Kathrin & VinzenzHinter-Wellsberg 36130 Willisau041 970 17 [email protected]✸❖❂FamilieKaufmann-Rohrer Anita & TonyErlebnisbauernhof Weiernheim6235 Winikon bei Triengen041 933 08 [email protected]✸❖✽✚Heimelig-Brunch-TeamWicki-Schmid Hanni & Niklaus Hinter-Hiltenberg6110 Wolhusen041 490 26 [email protected]✸❖✽✚NE

Domaine de ChâtillonGambarini Olivier, Bussy Pierre &Bussy Philippe La Rouvraie Bellevue2022 Bevaix032 847 96 96079 666 95 [email protected]✸❖✽✚Ferme des TourbièresFamille RobertLe Joratel 22318 Brot-Plamboz032 937 14 [email protected]✸❖✚FamilleJacot Gilbert & Bieri Suzanne Prise-Cornu2023 Gorgier079 699 77 74079 829 66 [email protected]✸❖✽❂✚

Page 23: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

ERLEBEN PROBIEREN HUG FABRIKLÄDEN

www.hug-luzern.ch

MO – FR 8.30 – 18.00 UhrSA 8.30 – 16.00 UhrGruppen nur mit Voranmeldung

Einblick in die Produktion Degustation Attraktive Gross-Packungen

PROFITIEREN

Besuchen Sie uns.

HUG ChnusperLandHellbühlstrasse, 6102 Malters

HUG RingliLandMenznauerstrasse 20, 6130 Willisau

Geniessen Sie den Brunch mit feinen Schweizer Beeren

www.swissfruit.ch

Page 24: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

Bestellungen / Commandes: www.isa-alpenschick.ch und www.underwear24.ch

Page 25: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

BRUNCH-ADRESSEN1. August 2011 | BRUNCH 25Syndicat d'élevage Bovin La BrévineHuguenin DenisFerme Jean-Bernard Huguenin, Le Barthélémy2406 La Brévine032 935 11 81✸❖✚FamilleStauffer Isabelle & FredyPetites-Crosettes 312300 La Chaux-de-Fonds032 968 18 43✸✚FamillePetremand Fabien & Bezençon ChristineChez Mattraz2117 La Côte-aux-Fées079 648 13 33✸❖✚FamilleGermann-Viscardi Loredana & HubertMétairie de Gümmenen2052 La Vue-des-Alpes032 853 22 [email protected]ümmenen.ch✸❖✤✚Famille Quiquerez SarahDomaine de Bel-Air2525 Le Landeron032 751 68 31076 419 15 [email protected]✸❖FamilleHadorn Nicole & WillyCentre du village 22058 Le Pâquier032 853 42 [email protected]✸❖✚Famille SchopferRue Jean-Jacques Rousseau2112 Môtiers032 861 13 29079 708 39 [email protected]✸❖✚Production de glaces de la ferme

NW

FamilieOdermatt-Bürki Renate & UeliWyssibach6374 Buochs041 620 69 [email protected]✸❖✚FamilieWaser ErnstAlp Niederbauen, unterste Hütte 6376 Emmetten079 632 98 [email protected]❖✤▼

FamilieAmstutz Hedy & JosefVorderegg6373 Ennetbürgen041 620 27 [email protected]✸❖▼✚

FamilieBissig-Walker Jean-Pierre & Ursi Alp Urnerstaffel6387 Oberrickenbach041 628 15 75www.urnerstaffel.ch✤

FamilieBusinger-von Rotz Maya & RolandAlp Arni Schwändli bei Engelberg6386 Wolfenschiessen041 610 51 48079 757 01 81❖✤▼

OW

FamilieKüng-Willi Rita & AntonAlpeli 16055 Alpnach041 670 18 44077 441 68 [email protected]✸❖❂

FamilleScheuber-Langenstein MartaSchweizerhausstrasse 356390 Engelberg041 637 00 [email protected]❖▼✚

FamilieMüller-StalderAlp Arni-Schwand6074 Giswil041 675 10 47www.arnischwand.ch❖✤✚nur telefonische Anmeldung möglich

Familie Windlin Luzia & MartinAlp Schwendiflue, Ächerlistrasse6064 Kerns079 616 10 [email protected]

Erlebnisbauernhof WeidSpichtig Lisbeth & ToniSpichtig Edith & HansueliMelchtalerstrasse 30, Weid6064 Kerns 041 660 52 [email protected]▲❖✚

SG

Alpwirtschaft WildmannliAmmann Rosaria & FritzAlp Selun9656 Alt St. Johann076 478 17 [email protected]▲❖✤▼Seilbahn fährt ab 06.00 durchgehend

Herr Buschor Genard Birkenhof, Burst 69450 Altstätten071 755 34 [email protected]✸❖✽✚

FamilieEugster Veronika & ChristianBöschenstrasse 49434 Au 071 744 02 05079 240 29 [email protected]✸✽❂✚

Küng-TrekkingFamilie Küng-KramerBreitenstrasse 328717 Benken079 544 93 44✸❖✚

FamilieHofstetter GeroldSpettlinthof, Doggenstr. 268717 Benken055 283 10 70079 285 27 [email protected]✸❖✽✚

EigenmannshofFamilie Eigenmann Frankrüti 789305 Berg071 455 17 51076 548 87 [email protected]✸❖❂

Familie Ulmann Samuela & ThomasAlp Malun, Berschner Alp8892 Berschis079 650 92 61◆❖✤▼

FamilieAbderhalden Margrit & UeliAlp Malbun Buchserberg9470 Buchs081 756 00 45✸❖✤

Fäscher Stall StobeBroger Stefanie & Wildhaber HeinzFäsch8896 Flumserberg 081 710 18 49078 807 92 [email protected]✸❖

Alpgenossenschaft TannenbodenSteiner Helen & FrediAlp Tannenboden8898 Flumserberg Tannenbodenalp081 733 00 [email protected]❖✤✚

Familie Fischbacher Petra & Pascal Hindersenis 20589534 Gähwil071 931 10 02079 200 40 [email protected]▲❖✚

FamilieDürr Barbara & HansKarmaad 19249473 Gams081 771 46 [email protected]/werdenberg▲❖✚

FamilieKoch ChristophHofstadl Albertschwil 9200 Gossau071 385 82 [email protected]✸❖✽❂FamilieSchlegel-Beusch Babette & Andreas Schalmenlitten9472 Grabserberg081 771 38 [email protected]✸❖✚FamilieNef Doris & MarkusMisteleggstrasse 89633 Hemberg071 377 15 08079 417 31 [email protected]▲❖✚

Familie Bleiker Marlies & BrunoAlpwirtschaft Älpli9622 Krinau071 988 27 05079 410 38 [email protected]❖✤Alp liegt auf 1080 m ü. M.

FamilieKurath Maria & PaulLoo9614 Libingen071 983 18 [email protected]✸❖✚Herr Bingesser PatrickLindenhof 1099313 Muolen071 411 45 48✸❖✽❂✚FamilieForrer-Nüssli Ursula & HansPartystübli Stadel-Laad9650 Nesslau071 994 29 93079 265 39 [email protected]▲❖✚

FamilieStauffacher Esther & MelchiorDergeten9650 Nesslau071 994 15 [email protected]▲❖✚

FamilieRoth Alexandra & FritzWeid-Hof 3509621 Oberhelfenschwil071 374 12 [email protected]✸❖✚FamilieLeuener DanielLögert 159466 Sennwald078 674 38 [email protected]✸❖✽✚

FamilieSonderegger Ramona & BrunoWindegg 519430 St. Margrethen076 446 69 12✸❖✽❂✚

Berggasthaus LüsisRamer Sonja & MeinradLüsis ob Walenstadt8881 Tscherlach081 735 11 [email protected]❖✤

Alp WalabützHobi-Bruhin VerenaWalabütz-Untersäss, Alpenstrasse 767326 Weisstannen081 723 18 18081 710 17 [email protected]❖✤

SH

Familie Morgenegg DorisBolderhof 18261 Hemishofen052 742 40 [email protected]▲❖✽❂

Familie EhratRosenhügel8235 Lohn052 649 49 [email protected]✸❂

Familie Meier KurtChesselhof8226 Schleitheim052 680 12 [email protected]❖✽✚

SO

FamilieStüdeli-Hauser Rita & AdrianAllmendstrasse 124512 Bellach032 618 39 [email protected]✸❖✽✚

FamilieWyss-Holliger Hugo & AnnemarieDorfstrasse 514618 Boningen062 216 18 [email protected]✸❖✽❂✚

FamilieLanz-Hänni Ernst & ElsbethBerghof Montpelon4716 Gänsbrunnen032 639 13 [email protected]▲❖❂✚

Page 26: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux
Page 27: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

BRUNCH-ADRESSEN1. August 2011 | BRUNCH 27FamilienLehmann Katharina & UeliWoodtli-Lehmann Cornelia & DaveSchafmatthof 384716 Gänsbrunnen032 639 15 [email protected]✸❖✚

FamilieWeyeneth-Uebelhart Rosmarie & UrsKesslergasse 304571 Lüterkofen032 677 24 [email protected]▲❖❂✚

FamilieHengartner Karin & PhilippRuttigerhof 744600 Olten062 212 16 [email protected]✸❖✚

Herr Wiggli JosefEigenhof4206 Seewen061 741 12 57✸❖✽

FamilieKäser-Wittmer Marlies & UrsGugenhof 14655 Stüsslingen062 298 11 [email protected]✸❖✽❂✚

SZ

FamilieHeinzer-Bissig Remigi & SusanneAlp Furggelen8849 Alpthal055 414 23 37✸❖✤▼Brunch beginnt um 10.00 Uhr

FamilieBürgi Susann & UeliStuckstrasse 108835 Feusisberg044 784 03 [email protected]✸❖

Herr Krieg NoldiKapellstrasse 128854 Galgenen055 440 51 23079 261 79 31▲❖✚

FamilieAppert-Schuler DominikFallenboden, Chneustrasse 106410 Goldau041 855 43 09✸❖

FamilieWeiss Bernadette & PaulSeeheimweg 56403 Küssnacht041 850 72 76079 729 96 [email protected]✸❖❂

FamilieAschwanden-Fischlin Paul & RegulaGrossbergstrasse 16424 Lauerz041 811 71 [email protected]ärlihof.ch▲❖✚

ZebuhofFamilie Bürgi-SchelbertBergstrasse 126424 Lauerz041 811 18 56079 225 29 [email protected]✸❖❂

Familie Betschart-Walker Andrea & PeterAlpkäserei Lipplisbüel6436 Muotathal041 830 04 [email protected]❖✤✚

Biohof FluofeldCaduff Anita & Reichmuth MichaelAlter Pilgerweg 46414 Oberarth041 855 31 [email protected]▲✽❂

FamilieReichmuth-Mächler Theres & AdalbertAlprestaurant Schlipfauweid8843 Oberiberg079 416 54 [email protected]✸✤

FamilieSchuler-Schnüriger Robert & ChristaÜberwurf, Lutzistrasse 336417 Sattel041 835 13 [email protected]

Frau Suter BarbaraEngelstock6423 Seewen041 810 30 [email protected]✸❖

FamilieDeck-Föhn Arthur & Ernaob Burg6423 Seewen-Schwyz041 811 61 23078 877 16 70▲❖✚

FamilieBüeler-Müller Peter & MonikaSchwendenen8854 Siebnen055 440 79 00www.kapelle-schwendenen.ch

Familie Düggelin-Wildhaber Cili & ToniGüchhof, Kreuzstrasse 238854 Siebnen055 440 32 [email protected]✸❖❂✚

Familie Pfyl-Muheim Marianne & OskarAlp Tröligen6433 Stoos079 274 74 07✸❖✤▼

TG

Familie Diener Michael & WernerLindenhof 48573 Altishausen071 699 11 [email protected]✸❖❂✚FamilieBarth Reinhard & RitaFeierlenhof8595 Altnau071 695 23 [email protected]✸❖✽❂✚Familie Büchi Hanni & Hansheiriunteres Auenfeld 88500 Frauenfeld052 720 72 [email protected]✸❖✽❂✚Toilette nicht rollstuhlgängig

FamilieHasler Rosmarie & ManuelWatt 219306 Freidorf071 455 21 [email protected]▲❖▼✚

Alle wissen es, aber wenige wollen es wahrhaben: DasFrühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages. Die Basis für das Leistungs- und Essverhalten des gesamten Tages wird am Morgen gelegt.

Frühstück:Das Müesli mit Langzeitenergie

Ein Müesli als Frühstück ist der ideale Auf-steller für den Start in einen gelungenen Tag, geeignet auch als Zwischenverpfl e-gung und zum Abendessen.Schneller und wohlschmeckender lässt sich innert Sekunden wohl kaum etwas so Ge-sundes auf den Tisch zaubern, wie z. B. das Naturkost-Müesli oder eine andere Sorte Müesli aus dem variantenreichen Sortiment

Tradition und Fortschritt Zwicky ist seit 1892 der Begriff als führende Spezialitätenmühle in der Schweiz. Aus der Jahrhundertwende stammt das Marken-zeichen – der Zwerg mit der Ähre. Damals wie heute ist er Garant für qualitativ hochwertige Produkte. Zwicky-Vollwert-Produkte enthalten nichts als Natur aus bestem Getreide. Dank dem Collatieren® – einem von Prof. Dr. W. Kollath entwickelten Spezialverfahren – bleibt der Vollwert der Wuchs- und Vitalstoffe, der Vitamine, Mi-neralstoffe und Spurenelemente auf natür-liche Weise für lange Zeit erhalten.

von Zwicky. Es wird einfach mit Milch, Joghurt oder einem anderen Milchprodukt angerührt. Die Zugabe von Saisonfrüchten rundet den Geschmack ab. Weitere Zutaten wie Trauben-, Ananas-, Aprikosen-, Apfel- und Bananenstücke sind bereits als Trockenfrüchte den urgesunden Weizen-, Hirse- und Sojafl ocken beigemischt. Genie-ssen Sie ein Zwicky-Müesli aus collatierten® Getreidefl ocken und erleben Sie, wie die ganze Familie fi t und voller Energie den Tag verbringt. Zwicky-Müesli sind erhältlich im Lebensmit-telhandel und in Drogerien.

Page 28: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

Es gelten die Allgemeinen Vertrags- und Reisebedingungen (AVRB) von TUI Suisse Ltd (Vögele Reisen), Ausgabe Januar 2011. Hinweise zu Einreisebestimmungen und weitere Informationen auf unserer Homepage.

Jetzt buchen! 0800 835 885 | voegele-reisen.ch

Von Mo. – Fr. sind wir von 08:30h – 21:00h für Sie da!

Und all dies ist inklusive!

Charterfl ug mit Air Berlin

in Economy-Klasse

Alle Flugnebenkosten

Treibstoffzuschlag

Bereits für Sie ausge-

arbeitete interessante

Route

Mietwagen ab/bis Flug-

hafen Funchal für 7

Tage, Gruppe A

(Hyundai Gaetz o.ä.)

inklusive CDW-Ver-

sicherung (Collision

Damage Waiver)

Unlimitierte Kilometer-

zahl und Steuern

7 Übernachtungen in

guten Mittelklassehotels

inkl. Frühstück

Beste Betreuung durch

unsere lokale Agentur

vor Ort (telefonisch

erreichbar)

Umfassende Reise-

unterlagen inklusive

Reiseführer

Fr. 30.- Servicegebühr

bei Verlängerung: Drop-off des Mietwagens

beim Hotel, Transfer

Hotel – Flughafen

7 Nächte im 4*-Hotel

inkl. Frühstück

Beste Betreuung durch

unsere lokale Agentur

vor Ort (tel. erreichbar)

Verlängerung, Funchal

ab Fr. 375.-1 Woche inkl. Frühstück

Top-Preise Pro Person im Doppelzimmer

Zuschläge pro Person: Hotel: Einzelzimmer Rundreise Fr. 425.-, Einzelzimmer Verlängerung Fr. 245.-. Weitere Kategorien auf Anfrage.Flugzuschläge: Fr. 90.- pro Person für Rückflüge 29.07.-19.08.11 sowie 14.-23.10.11. *= keine Verlängerung buchbar. Zusätzliche Flug-/Hotelzuschläge können anfallen.

Reisedaten

Charterfl ug nach Funchal ab Zürich am Donnerstag

mit Air Berlin

Mietwagenrundreise

Madeira8 Tage/7 Nächteinkl. Frühstück

Verlängerung

Hotel Golden Residence

7 Nächteinkl. Frühstück

08.09.2011 1075.- 375.-11.08, 18.08.2011, 15.09., 20.10.2011* 1155.- 395.-22.09. - 13.10.2011 1205.- 395.-

Brava, zur zweithöchsten Steilküste der Welt: zum Cabo Girao. Weiterfahrt nach Funchal und Übernachtung dort.

8. Tag: Funchal – Heimreise nach

Zürich oder Verlängerungsaufent-

halt in Funchal

Fahrt zum Flughafen und Abgabe des Mietwagens dort. Rückflug nach Zü-rich. Gäste, die einen Verlängerungs-aufenthalt via Vögele im Hotel Golden Residence gebucht haben, fahren direkt dort hin und geben dort den Mietwagen ab.

«Bitte beachten Sie, dass das Routing der Rundreise auch in umgekehrter Reihenfolge stattfinden kann, jedoch ohne dass dadurch eine Leistungsminderung entsteht»

Funchal VerlängerungDas moderne 4*-Hotel Golden Residence in Funchal, mit atemberau-bendem Ausblick auf das Meer, eignet sich hervorragend, um im Anschluss an Ihre Rundreise noch etwas die Seele baumeln zu lassen.

Sie möchten lediglich Badeferien auf

Madeira verbringen? Bitte fragen Sie

die Preise bei uns an.

M A D E I R A

Atlantischer Ozean

Funchal

Machico

Santo de Serra

Santana

Porto Moniz

Ponta do Pargo

Ponta do Sol

1075.–ab Fr.

8 Reisetage pro Person

im Doppelzimmer

Nicht inbegriffen • Selbstbehalt (Mietwagengruppe A,

B und C: 350 €, Gruppe D: 500 €) • Zusatzversicherungen wie Dieb-

stahlschutz, SCDW oder Insassen- versicherung • Benzinkosten • Fr. 35.- pro Person für

Annullierungskosten- und Reisezwischenfallversicherung

1. Tag: Zürich – Funchal –

Santo da Serra

Direktflug nach Funchal. Entgegen-nahme des Mietwagens und Fahrt gen Nordosten nach Santo da Serra. 2 Übernachtungen dort.

2. Tag: Santo da Serra – Machico –

Santo da Serra

Besuchen Sie den östlichen Teil der Insel, wie z.B. Machico, die zweit-grösste und historisch bedeutsame Stadt Madeiras (hier gingen die portu-gies. Entdecker an Land).

3. Tag: Santo da Serra – Santana –

Porto Moniz

Fahrt entlang der Nordküste via San-tana, mit seinen typisch madeirischen Häusern, nach Porto Moniz, nahe der

nordwestlichen Spitze der Insel gele-gen. 2 Übernachtungen dort.

4. Tag: Porto Moniz

Erkunden Sie die Nordwestküste oder das Landesinnere nahe Porto Moniz oder nehmen Sie ein Bad im Lava-Na-turschwimmbecken von Porto Moniz.

5. Tag: Porto Moniz – Ponta do Pargo

– Ponta do Sol

Zuerst fahren Sie zum westlichsten Punkt, nach Ponta do Pargo mit an-schliessender Weiterfahrt gen Süden via Calheta nach Ponta do Sol, eine mediterrane Kleinstadt. 2 Übernach-tungen dort.

6. Tag: Ponta do Sol

Entdecken Sie die Umgebung Ponta do Sols mit ihrer Steilküste oder fahren Sie z.B. zum Hoch plateau Paul da Serra, eine ideale Region für Natur-liebhaber.

7. Tag: Ponta do Sol – Cabo Girao –

Funchal

Fahrt gen Osten, vorbei an Ribeira

Madeira – fly, drive and sleepErkunden Sie die Blumeninsel auf vier RädernBegegnen Sie bizarren Felsformationen, atemberaubenden Steilküsten, rauschenden Wasserfällen und grünen Wäldern.

Einmalig günstig!

Page 29: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

BRUNCH-ADRESSEN1. August 2011 | BRUNCH 29FamilieSchürch Esther & ErnstHirtenstrasse 38508 Homburg052 763 27 [email protected]▲❖✚

HerrStrupler RomanBettelbrünneliweg 258570 Weinfelden071 622 61 75071 620 21 [email protected]✸❖✽❂✚

TI

Alpe SoresciaLombardi AngeloAlpe Sorescia, S. Gottardo6780 Airolo091 869 28 30079 417 08 37◆❖✤✚

FamigliaPedrini Martino & MonicaNante6780 Airolo079 407 66 [email protected]◆✚

SignorPoma GianmariaAzienda agricola6939 Arosio091 609 13 89079 428 43 [email protected]✸❖✽✚FamigliaCereghetti FrancoAgriturismo Dosso dell'Ora6872 Bellavista-Monte Generoso091 649 39 80◆❖✽

SignoriRezzonico & MarianiAlpe Rompiago6958 Bidogno091 943 48 49079 589 30 [email protected]❖✤✚

Azienda AgricolaArcioni Michele & LauraAlpe Grossalp6685 Bosco Gurin091 754 10 48079 827 78 [email protected]◆❖✤▼

Alta Magliasina AllevamentoBerardi GiovanniPonte di Vello6937 Breno079 337 47 [email protected]▲❖❂✚Brunch beginnt um 11.45 Uhr

Azienda agricola Biologica Cairoli RodolfoStalla Cabbio6838 Cabbio079 421 78 73▲❖✚

FamigliaMartinelli Fausto & MarisaAlpe Bolla Carassina6720 Campo Blenio091 872 15 01079 644 65 56✸❖✽✤✚

Azienda AgricolaBertazzi GiorgioStalla6749 Cavagnago091 864 21 [email protected]✸❖✽✚SignoraStorni PriscaAi Trasi6702 Claro091 863 19 48✸❖✚Pianaselva AgriturismoPedimina MarioPiana Selva6760 Faido091 867 15 46079 620 97 [email protected]▲❖✚

SignorDazio GiorgioAlpe Campo la Torba6696 Fusio091 755 14 54079 738 39 67079 797 67 [email protected]✤✚

Agriturismo Cantina BöscioroFamiglia VostiVia Monte Ceneri 136516 Gerra Piano079 337 74 [email protected]◆✽✚

Cantina CarraraCarrara GrazianoVia Sasso Misocco 37a6596 Gordola078 639 10 09079 326 23 [email protected]✸❂Fondazione DiamanteLaboratorio AllevoliereSosta della Quaglia6515 Gudo091 858 00 [email protected]❖❂✚

Agriturismo Pian MarninoTettamanti TizianoPian Marnino6515 Gudo091 859 09 60◆❂✚

Alpe di MontoiaGuggiari Gabriele & Demarchi LauraAlpe Montoia6571 Indemini079 358 49 030039 329 882 71 [email protected]✤▼

SignorBulloni GrazianoCima di dentro Alpe del Tisone6810 Isone091 930 62 32079 702 79 [email protected]

Agriturismo «Alla Meta»Ghirlanda PatrickPredelp6763 Mairengo091 866 23 43079 761 85 [email protected]▲❖✤

Consorzio Caprino Nera VerzascheseAlpe di Pozzo (Val Malvaglia)6713 Malvaglia078 835 85 [email protected]❖✤▼

Agriturismo al CairelloCrotta Enzo & ChristianVia la Costa6928 Manno091 994 59 80079 685 12 [email protected]◆❖✽▼✚

SignorFrusetta ElmoAlpe Stgegia Lucomagno grigioni Medels079 795 27 85✤

Alpe DuragnoPoggiati Chantal & Cereghetti IvanoAlpe Duragno6805 Mezzovico079 387 00 07✤▼

Azienda Agricola MatteiMattei Luca, Francesca & IvanSt. Antonio di Peccia «Stalla Al Cort»6695 Peccia091 755 14 [email protected]▲❖

SignorBianchi GiacomoVia San Vigiglio6821 Rovio079 642 13 46◆✚

SignorGerosa PietroAgriturismo Alpe Grassa, Monte Generoso6872 Salorino091 646 26 [email protected]◆❖✤

SignorMinoletti MaurizioAlpe Cedullo6575 San Nazzaro 091 794 13 83✤▼

Azienda MugnaioZanetti NicolettaCampagna6714 Semione079 471 59 38078 713 15 [email protected]/agriturismo/azienda_mugnaio▲❖✚

FamigliaMonaco Ester & ChristianAlpe Mügaia6637 Sonogno079 778 83 38◆❖✤▼Raggiungibile solo a piedi

Scuderia Happy Horse Bernasconi Luigia & AdrianoSanta Margherita 266855 Stabio076 369 55 [email protected]❖✚

SignoriPedrazzini Enrico e GiacomoAzienda agricola «Al Saliciolo»6598 Tenero091 745 02 41091 745 36 43✸❂✚

Alp de LaghBoschi KatjaVal Cama6538 Val Cama078 608 41 [email protected]▲❖✤▼Ziegenalp nur zu Fuss erreichbar, Ausgangspunkt Cama im Misox

SignorAntonietti AryGrotto Monte Creda6966 Villa Luganese091 943 11 95◆❖✚

Azienda Agricola «La Pastorella»Forni ManfredoVia cantonale6966 Villa Luganese076 385 12 [email protected]✸❖

UR

FamilieGisler-Walker Maria & HansseppStafelalp6469 Haldi bei Schattdorf041 871 18 12077 456 03 [email protected]✸❖✤▼Brunch auf 1800 m ü. M., Bergschuhe empfehlenswert

FamilieArnold Erika & ChristianKlosterhof6462 Seedorf041 870 65 26079 487 23 69✸❖❂✚

FamilieWipfli Marta & EmilBodmi (Bergstation Seilbahn)6462 Seedorf041 870 73 56▲❖▼

VD

Badan Frères VinsBadan Anick & DidierAvenue du Cloître 91860 Aigle024 466 92 72079 388 44 [email protected]

Les Artisans du VinFamille Dupertuis En Châlex1860 Aigle024 466 79 87079 303 11 10079 507 50 [email protected]✸❖✽❂✚

MonsieurBerger AiméChâteau Rochefort1165 Allaman021 807 31 49▲❂

Domaine Jean-Paul Métroz & FilsMétroz Isabelle & Jean-PaulRue du Martheray 11268 Begnins079 438 56 [email protected]❂✚

FamilleOgi-Hurni AnneliseCave du Champmontet1585 Bellerive026 677 17 19079 275 09 [email protected]✸✽❂✚FamilleMottier-Gerber Esther & NicolasRoute de la Torneresse 331660 Etivaz026 924 63 41026 924 69 89078 732 76 [email protected]▲❖✤✚

A.P.V. L'EtivazFamille Favre Claude-HenriAlpage le Plaudry1660 La Lécherette026 924 34 94✤▼Bus navette du parking à l'alpagepour les personnes agées ou handicapées

FamillePiguet MichelLe Campe 21348 Le Brassus021 845 54 83078 735 91 04✸❖✚FamillesGenillard Marianne & PhilippeYersin Charles-Ami & RegulaLe Fond des Joux1865 Les Diablerets079 688 94 09✸❖✤✚Alpage du TemeleyCornamusaz Annie & AlainChalet du Temeley1854 Leysin024 494 23 76❖✤▼✚Une navette Taxi est organisée

Famille Gaillard Michèle & François Abbaye de Mont1185 Mont-sur-Rolle021 825 32 41079 385 54 [email protected]❂✚

Page 30: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

................

BRUNCH-ADRESSEN BRUNCH | 1. August 201130FamilleHenry Jean-Paul & DorisRue de la Poste 161405 Pomy024 425 38 16079 284 97 [email protected]✸❖✽✚FamilleRichardet Caroline & Thubert FabienTerres Rouges 11405 Pomy024 425 19 72078 678 40 [email protected]▲❖✽✚

FamilleSavary Doris & Jean-DanielFerme du Mélèze, Route des Granges 41088 Ropraz021 903 23 11✸❖✽✚PROVY (Promotions des vins d'Yvorne)Minod EricLes Maisons Neuves 321853 Yvorne024 466 53 89079 609 46 [email protected]❂Début du brunch dès 10 heures

VS

L'Arche des CrétillonsZappellaz Emilie & Alain3966 Chalais027 458 30 08079 467 14 [email protected]✸❖▼✚MonsieurPerrin BlaiseLa ferme à Gaby1873 Champussin024 477 30 [email protected]◆❖✤✚FamilleGiroud Robin1906 Charrat079 248 33 91079 215 35 [email protected]▲❂✚

Gîte d'alpage de DorbonLoup Natacha & Overney Boucault Irène1976 Derborence078 761 52 [email protected]

Familie Zumofen Trudy & RenéSelkingen3989 Grafschaft079 746 64 83▲❖✚

FamilleKurmann Barbara & AlexAlpage du Marais3961 Grimentz079 424 76 75✤▼

Laiterie de Nendaz et étable du CourtenaPellaud NicolasBasse-Nendaz1997 Haute-Nendaz027 288 58 20079 519 60 [email protected]◆❖

Ferme PédagogiqueFamille Dayer Antoinette1987 Hérémence027 281 51 85079 407 14 [email protected]◆✚

Alpage des ArsMurisier Michel & Schmid NadjaAlpage des Ars1944 La Fouly079 456 86 [email protected]✸▲❖✤✚FamilleRey-Mermet Jacqueline & AlbertTovassière1875 Morgins024 477 46 57024 477 36 83079 342 34 [email protected]✸❖✤FamilieSchnydrig Kathrin & PiusAlp Bryscheru3903 Mund079 676 52 53079 413 36 [email protected]✸❖✤▼Famille Oberson Christine & Jean-MarcAlpage de Gauthier1973 Nax079 635 13 [email protected]✸❖✤✚FamilleMermoud Martine & Jean-JaquesCouvert de la Watze1907 Saxon027 744 18 11✤

FrauBayard MarliesVarneralpe3953 Varen079 431 29 58❖✤▼Varneralpe 2231 m ü. M.; via einstündigen Fussmarsch erreichbar

HerrGentinetta MarcoGrosseye Pferde-Stall3930 Visp079 332 00 52✸❖✚FamilieNussbaumer Rita & JosefLandhof Rohr3934 Zeneggen027 945 15 [email protected]✸❖✚

ZG

FamilieTheiler-Lienert Kathrin & OthmarSt. Meinradhof6319 Allenwinden041 711 07 02079 790 06 93✸❖✚FamilieMeierhans Paula & MartinSeehof6343 Buonas041 790 12 [email protected]✸❖✽✚FamilieRüttimann FranzEnikerhof, Hünenbergstrasse 766330 Cham041 780 27 [email protected]✸❖✽❂✚FrauScherer SusanneNiederwil 66330 Cham041 780 02 [email protected]

FamilieWyss-Iten Andrea & Franz-JosefHintertann6315 Oberägeri041 750 60 [email protected]✸❖✚FamilieIten Josef & LeonetteOberfurren6314 Unterägeri041 750 39 [email protected]✸❖

ZH

FamilieStalder Markus & MonikaEggweid 18904 Aesch bei Birmensdorf044 737 12 [email protected]✸❖✽❂✚FamilieStierli-Zander Rachel & SeppBliggenswil8494 Bauma052 386 32 18✸❖✚FamilieMüller-Mettler Hedi & MarkusDorfstrasse 568906 Bonstetten044 700 04 12079 654 49 [email protected]✸✽FamilieWeiss Dorli, Walter & PeterDachenmas 488906 Bonstetten044 700 02 [email protected]✸❖✽

FamilieMüller Kathrin & ErnstBerghof 38421 Dättlikon052 315 13 [email protected]✸❖❂FamilieHohl Jacqueline & Hansruedi Weidhof 18474 Dinhard052 336 19 85✸❖✽❂▼✚FamilieZiltener Rita & JosefTannägertenstrasse 288635 Dürnten055 240 10 [email protected]✸❖✚FamilieMeier Andrea & StefanLurwies8132 Egg043 277 11 76 (Frau Hermann)[email protected]✸❖✽✚Anmeldung bis 22. Juli möglich

FamilieBrandenberger MaxWilerstrasse 328415 Gräslikon052 318 13 60www.irchelgold.ch✸❖✽❂FamilieStähli-Stalder Vreni & WernerDorfstrasse 78322 Gündisau044 954 29 70✸❖FamilieLedergerber Dora & PeterSchlattstrasse 678704 Herrliberg044 915 01 68079 219 56 [email protected]✸❖✽✚FamilieDuperrex Maya & JacquesStöckweid Uttenberg8934 Knonau044 767 03 17076 368 03 [email protected]✸❖✽❂FamilieNägeli Erika & HeiniDachlissen 28932 Mettmenstetten044 767 18 38079 481 38 [email protected]✸❖✽❂FamilieMaag Daniel & SusanneHof Wiesengrund / Grundstrasse 238154 Oberglatt044 851 11 [email protected]▲❖✽❂✚

FamilieZuber-Luzi Fritz & Agnesim Heidi8475 Ossingen052 317 19 01✸❖✽❂✚FamilieSteinmann Käthi & ErnstLerchenhof 3388911 Rifferswil044 764 16 18078 823 90 [email protected]✸❖✽FamilieTreichler Hanny & HansSeeben 28833 Samstagern044 784 78 75www.seebenhof.ch✸❂✚FamilieStocker EmilNeuhof8824 Schönenberg079 364 62 [email protected]✸❖✚FamilieGlarner Bettina & HansheiriSteinshof 1438499 Sternenberg052 386 18 27079 365 74 [email protected]✸❖✚Toilette nicht rollstuhlgängig

FamilieSturzenegger Verena & KöbiSeelmatten 8278488 Turbenthal052 385 24 55✸❖✚Toilette nicht rollstuhlgängig

Bauernhof KappelweidTanner Urs & Steiner BarbaraKreuzsteinstrasse 358707 Uetikon am See044 920 12 [email protected]✸❖❂✚FamilieFankhauser Werner & Hüppi Fankhauser KarinSchluchtalhof, Obere Bergstrasse 1198820 Wädenswil044 780 68 [email protected]▲❖✽❂Naturfreunde Winterthur & Strickhof WülflingenBirrer DanielaWeinbergstrasse 1988408 Winterthur052 222 07 02079 708 51 [email protected]✸❖✽❂FamilieFrutiger Andreas & Engeler ClaudiaWeihermattstrasse 108909 Zwillikon044 761 75 38076 398 00 [email protected]✸❖✽✚

Page 31: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

Entdecken Sie die Welt der Tiere und der Natur

www.tierwelt.ch

* Sie sparen Fr. 158.– im Vergleich zum Einzelverkaufspreis.

Im Abo um

60% günstig

er!*

TierweltDie Schweizer Zeitschrift für Tier und Natur

Fr. 5.–

Tier

Fr. 5.–

TierweltDie Schweizer Zeitschrift für Tier und Natur

Fr. 5.–

Tierwelti wi wFr. 5.–

An der «Hund 2010» in Winterthur

Das erste Dogdance-Turnier

der Schweiz

Mein Leben mit Tieren

Fredy Knie jun.über die Kunst, mit Motivation alles erreichen zu können

Garten-Sichtschutz

Naturhecken – bunt und ganz schön stachelig

TierweltDie Schweizer Zeitschrift für Tier und Natur

Fr. 5.–

■ Ich abonniere die Tierwelt zum günstigen Preis von Fr. 102.– für 1 Jahr / 52 Ausgaben

■ Ich möchte die Tierwelt erst kennenlernen und be stel leein Schnupperabo** zu Fr. 20.– für 12 Aus ga ben** Angebot gilt nur für Neuabonnenten.

Name:

Vorname:

Adresse:

PLZ/Ort:

Telefon:

Datum: Unterschrift:

Ausschneiden und einsenden an: Tierwelt-Verlag, Abonnemente, Postfach 229, 4800 Zofingen oder per Fax an 062 745 93 19. Sie können auch direkt per Telefon 062 745 94 46 bestellen.

AGRAR 10

Page 32: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

HAUSHALT32

Die gewaltige Asche -säule, die vor über einem Jahr über Island

in den Himmel stieg, erinnertan Szenen aus Hollywood-Blockbustern: Flughäfen werden blockiert, der Flug-verkehr lahmgelegt und somit auch die Versorgung gestoppt. Der Ausbruch desisländischen Vulkans Eyja -fjallajökull zeigte aber, wieschnell das heutige Versor-gungssystem durch Natur -katastrophen zum Erliegen

kommt. Da die Schweiz inden letzten Jahrzehntenglücklicherweise von schlim-meren Naturkatastrophenoder Kriegen verschont blieb,ist auch das Thema Haus-haltsvorrat in den Hinter-grund gerückt. Doch einengewissen Vorrat in den eige-nen vier Wänden zu lagernempfiehlt sich noch immer,und zwar aus mehrerenGründen. «Die Schweiz ist als Binnen-land stark importabhängig»,

weiss Alfred Flessenkämper,stellvertretender Direktor desBundesamts für wirtschaft -liche Landesversorgung BWL.Rund 80 Prozent der Energiesowie ein Drittel aller Nah-rungsmittel kommen ausdem Ausland. Mit der Globa -lisierung ist das Versorgungs -system zwar vernetzter, auto-matisierter und dynamischerals noch vor 20 Jahren. «Tatsache ist jedoch, dass esdadurch verletzlicher ge -worden ist und damit die Risiken für Versorgungs -engpässe gestiegen sind», sagtFlessenkämper. Deshalb ist es auch für Engpässe im All-tag sinnvoll, einen persön -lichen Vorrat anzulegen.

Bevölkerung denkt immer zuerst ans EssenDie landesweite Versorgunghängt von einem breiten Ver-teilungsnetz ab, das geradebei schnell verderblichenFrischprodukten perfektfunktionieren muss. Die Be-völkerung erwartet dabei vomStaat eine lückenlose Versor-gung, die durchaus gewähr-leistet ist. «Das BWL arbeitetin guten Zeiten im Stillen, umin schlechten Zeiten denMenschen helfend zur Seite

zu stehen», so Flessenkämper.Einige Tage sollte man jedochauch autonom überleben können, denn ein Haushalts-vorrat ist nicht nur in Krisen-situationen praktisch, son-dern auch im «normalen» All-tag hilfreich. Flessenkämper:«Liegt man etwa mit 39 GradFieber und Schüttelfrost imBett, kann man kaum ein -kaufen gehen.» Zudem spartman mit einem monatlichenGrosseinkauf von lagerfähi-gen Nahrungsmitteln Zeitund vermindert den täglichenEinkaufsstress. Weil man vonSonderangeboten profitierenkann, wird auch die Eintei-lung des Budgets einfacher.

Der Ergänzungsvorrat ist individuellAusserhalb von Krisenzeitenist das Thema Notvorrat je-doch oft nebensächlich, dabeihat ein gut gefüllter Lebens-mittelschrank zahlreiche Vor-

Für den Fall der FälleNotvorrat | Die Ladenregale sind übervoll und die Auswahl an Produkten so gross wie nie. Wozu braucht es da noch einen Haushaltsvorrat? Doch ein Vorrat an Grundnahrungsmitteln ist auch praktisch: Er hilft nicht nur Engpässe überbrücken. Mit Grosseinkäufen kann man auch Geld sparen und von Aktionen profitieren.

Getränke: 9 Liter Wasser proPerson, Frucht- und Gemüsesäfte.

Verbrauchsgüter: Zündhölzerund Kerzen, Transistorradio, Ta-schenlampe mit Batterien, Gas-cartouchen für Campinglampenund -kocher, Seife, WC-Papier,Hygieneprodukte.

Haltbare Lebensmittel: Zu-cker, Konfitüre, Honig, Öl oderFett, Reis oder Teigwaren,Früchte- und Gemüsekonserven,Fleisch- und Fischkonserven, Fertiggerichte (ungekühlt halt-bar), Fertigtomatensauce imGlas oder Tetrapack, Fertig -suppen, Bouillon, Salz, Pfeffer,

Kaffee, Kakao, Tee, Dörr- undHülsenfrüchte, Zwieback oderKnäckebrot, Schokolade, Kon-densmilch, UHT-Milch, Hartkäse,Dauerwürste, Trockenfleisch,Spezialnahrung (Säuglinge, beiNahrungsmittelunverträglichkeit,Futter für Haustiere).

Notfallapotheke: Medika-mente gegen Fieber, Schmerzen,Erkältung, Durchfall, Insekten -stiche, Wunden usw. Verbands-material (Gazekompressen und-binden, Heftpflasterrollen,Wundschnellverbände usw.), Instrumente wie Pinzette, Verbandsschere, Fieberthermo-meter.

Das gehört in den Notvorrat

Bild

: key

ston

e

Page 33: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

teile. Er ist etwa praktisch,wenn zum Beispiel unerwar-tet Gäste kommen.Die Angaben zum Haushalts-vorrat vom BWL (siehe Box)sind keine Ernährungsemp-fehlung, sondern sollen imNotfall eventuelle Engpässeüberbrücken helfen. «Den‹idealen› Notvorrat gibt esnicht», sagt Alfred Flessen-kämper vom BWL. «Man soll-te bei der Zusammenstellungganz individuell die normalenKonsumgewohnheiten be-rücksichtigen.» Gelagert wird der Haushalts-vorrat trocken und kühl.«Man sollte ihn möglichstdort aufbewahren, wo manihn täglich braucht, so dass erin die normale Rotation ein-bezogen werden kann undnicht verdirbt», erklärt LisaVogt-Altermatt, zuständig fürdie Aus- und Weiterbildungder Bäuerinnen am Landwirt-schaftlichen Zentrum Liebegg

in Gränichen AG. Das An -legen eines Vorrats ist ein-fach. Viel schwieriger ist es,die Lebensmittel zu bewirt-schaften und in den täglichenVerbrauch miteinzubeziehen.Die Fachfrau rät deshalb zurFührung einer Liste mit denAblaufdaten von gekauftenund selbst konservierten Lebensmitteln. «Dadurchlässt sich bei der Zusammen -stellung der Menus und demEinkauf leichter eruieren,was verbraucht werden muss.»

Auch Medikamente gehören in den NotvorratIn einen gut ausgerüstetenVorratsschrank gehören je-doch nicht nur Lebensmittel,sondern auch Medikamente.Der Schweizerische Apothe-kerverband Pharmasuisseführt etwa alle fünf Jahreeine nationale Kampagnezum Thema durch und infor-miert mittels Prospekten in

Apotheken über den Vorratan Medikamenten (sieheBox). «Bei deklarierten Krank-heiten ist die individuelleHausapotheke mit einemApotheker abzusprechen», betont Marcel Mesnil vonPharmasuisse. Die Schweiz istauch punkto Medikamente

für Katastrophen gerüstet:Die Apotheken sind verpflich-tet, ein Warenlager zu unter-halten. «Zudem wäre bei ei-nem Notfall jede Apotheke inder Lage, selbst Medikamenteherzustellen», erklärt Mesnil.

| Helen Weiss

Les biens de consommation, particulièrement les denrées alimentaires, sont transportésquotidiennement grâce à un système de distribution efficace.Il est toutefois possible que cesystème soit paralysé suite à desroutes bloquées ou pour d’autres raisons. De nos jours,on part du principe qu’une telleinterruption de l’approvisionne-ment est de courte durée. Il peut cependant s’écouler quelques jours avant le rétablis-sement d’une situation normale,c’est pourquoi il est conseillé

d’avoir chez soi des réserves de nourriture pour une semaineà peu près. Il n’existe toutefoispas de ration de secours«idéale». Les spécialistes recommandentde tenir compte des habitudesde consommation indivi duel lespour constituer des réserves. Les aliments doivent être stockés au sec et au frais, si possible à l’endroit où on lesutilise habituellement pour qu’ilssoient régulièrement remplacéset éviter ainsi la perte de denrées alimentaires.

Résumé: Ration de secours

Einkauf in der Migros. Es lohnt einen Notvorrat anzulegen. So ist man bereit für unerwartete Besuche und man kann von Akitonen profitieren. Achat à la Migros. . . Il vaut la peine de faire des réserves non seulement pour recevoir des visiteurs inattendus mais surtout pour profiter des actions proposées.

Page 34: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

GESUNDHEIT34

S iesta. Was für eineüberaus kluge Erfin-dung. Sich der brüten-

den Mittagshitze entziehenund erst am späteren Nach-mittag wieder aktiv werden:Seit es Klimaanlagen gibt,scheint diese sympathischeund der Gesundheit zuträgli-che Sitte sogar im Ursprungs-land Spanien weitgehend ver-schwunden zu sein. Bei unskonnte sie sich gar nie richtigeinbürgern, denn Siesta hatmit Müssiggang zu tun undeben dieser soll bekanntlichaller Laster Anfang sein. Ab-gesehen von der Arbeitsmoralist auf vielen Berufsebeneneine Hitzeabsenz ganz ein-fach nicht möglich.Ein gesunder menschlicherOrganismus ist grundsätzlichin der Lage, sich auf die jewei-lige Temperatur einzustellen.Hat er sich mit grosser Hitzeauseinander zu setzen undwird ihm womöglich nochziemlich viel körper licherEinsatz abverlangt, versuchter zunächst, sich durch star-kes Schwitzen einen Tempe-raturausgleich zu verschaf-fen. Dauert jedoch dieHitzebelastung zu lange undwird der Flüssigkeitsverlustnicht laufend ausgeglichen,kann er die Temperatur nichtmehr ausreichend regulieren,

die körpereigene Temperatur beginnt zu steigen – und eskann zu einer die Gesundheitgefährdenden Situation kom-men. Zu Hitzeerschöpfung,Hitzekrämpfen, Hitzschlagoder Sonnenstich.In den Schatten legen, Körpermit nassen Tüchern kühlen,Beine hochlagern, bei Er -brechen Seitenlage, unterUmständen einen Arzt rufen:Dies sind Faustregeln für den Umgang mit Menschen, denen die Hitze arg zugesetzthat. In diesen Katalog gehörtauch die Mahnung, sich aus-reichend gegen Sonne zuschützen, genügend zu trin-ken und sich nach Möglich-keit Schonung zu gönnen.Überdies kann man mit ein -fachen Mitteln für mehr Som-mer-Fitness sorgen.

Das ABC des Sommers: Tipps für heisse Tage• A wie Armbad. Kaltes Wasser in einen geeignetenBehälter oder ins Lavabo fül-len, Hände verschränkenArme bis über die Ellbogeneintauchen. Nur ein paar Sekunden lang. Dann Wasserabschütteln, Flüssigkeit trock-nen lassen. Sehr belebend.• B wie Befeuchtung. Mundmehrmals am Tag mit einererfrischenden Mundwasser -

lösung gut durchspülen. Fürunterwegs Flüssigkeit in einekleine Plastikflasche füllen. • C wie Cayenne. Capsaicinim Cayenne-Pfeffer regt denKreislauf an. Eine Prise Pul-ver in ein Glas Wasser rühren,trinken.• D wie Decke. Eine extra-leichte Sommerdecke ist demTemperaturausgleich und damit der Nachtruhe förder -licher als unbedecktes Schla-fen auf dem Bettzeug. • E wie Essig. InsbesondereBioapfelessig ist ein beleben-der Zusatz für Waschungen.• F wie Fasern. Atmungsakti-ve Fasern geben die ausge-schwitzte Feuchtigkeit raschan die Luft weiter. Fehlt derBekleidung diese Eigenschaft,riecht die Ausdünstung allesandere als angenehm.• G wie Gemüsebrühe. Brüheoder fettfreie Bouillon glei-chen den durch das Schwit-zen hervorgerufenen Salz -verlust im Blut aus.• H wie Herzwein. Ein an -regendes Stärkungsmittel: 12 grosse Stängel Petersilie in1 l Weisswein und 2 EL gutemWeinessig 10 Minuten ko-chen, 150 g Honig beigebenund 5 Minuten nur noch zie-hen lassen. Erkaltet abseihen,in eine dunkle Flasche abfül-len. Dosis: Morgens und mit-

tags je ein Schnapsgläschenvoll trinken.• I wie Ingwer. Ingwer-Prä -parate wirken nicht nur gegen Reisekrankheit, die Inhaltsstoffe der asiatischenWurzel haben ganz allgemeineine anregende Wirkung. Ein Stück Ingwer schälen, inScheibchen schneiden, inWasser 5 bis 10 Minuten kochen lassen. Am Morgen –und selbst an warmen Tagen – möglichst heiss trinken.

Clevere Tricks gegen die HitzeSommerhitze | Viel Sonne und heftige Hitze gehören zum Leben in einem Sommer.Die einen freuts, die anderen leiden. Denn: Hitze kann eine zünftige Energieräuberinsein. Mit unserem Gesundheits-ABC kann man mit wenig Aufwand ziemlich viel tun.

Bild

: key

ston

e

Page 35: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

GESUNDHEIT 35

• K wie Kälteschock. Eine eis-kalte Dusche versetzt dem er-hitzten Körper einen Schockund reizt ihn danach zu mehrSchweissabsonderung. • L wie Luftstrom. Im Autodarf der Klimaanlage-Luft-strom nicht direkt auf Stirn-und Augenpartie einwirken.Kopfweh oder eine Binde-hautentzündung müssen janicht sein. • M wie Massage. Ganzkör-permassagen mit einem Pee-ling-Produkt, beispielsweise

auf Birkenbasis, regen denKreislauf an.• N wie Natrium. Natrium-chloratum- und Natrium- sulfuricum-Schüssler-Salzewerden empfohlen bei Kreis-laufbeschwerden und Wasser-stauungen im Gewebe.• O wie Organuhr. Wer regel-mässig zwischen 2 und 3 Uhrnachts selbst dann schwit-zend aufwacht, wenn dieTemperatur angenehm ist,sollte sich um seine Leber -gesundheit kümmern.

• P wie Powerdrink. 1⁄2 TasseAlfalfasprossen oder Kresse, 1 Tasse naturtrüber Apfelsaft,1 TL Weizenkeime, 1 EL ge-schälte Sonnenblumenkerne:Sprossen mit einem AnteilSaft im Mixer pürieren, dannden restlichen Saft und dieübrige Zutaten beigeben undzum cremigen Getränk mi-xen. (Rezept Ingeborg Mün-zing-Ruef: Kursbuch gesundeErnähung). • Q wie Quark. Eignet sichausgezeichnet als kühlendeAuflage bei entzündeter odervon der Sonne ausgelaugterHaut. • R wie Rötungen. Diese ent-stehen, wenn sich Haut anHaut reibt. An den kritischenStellen Hautöl oder Salbe auf-tragen.• S wie Schweiss. Schweiss -drüsen produzieren ein wäs-serig-fettiges Sekret. Kommtein Bakterium dazu, wird dieFettsäure zerlegt und es wer-den Ammoniak oder andereübel riechende Düfte produ-ziert. Gegen Achselhöhlen -geruch empfiehlt sich einDeo-Kristall auf Alaunbasis.Auf jeden Fall ein Deo, dasnicht chemisch-aggressivwirkt und über die Haut inden Körper gelangt. • T wie Therapie. Für strapa-zierte Hände: 1⁄2 l lauwarmesWasser mit 1⁄2 Tasse Milch und2 TL Olivenöl vermischen.Die zuvor gereinigten Händeim Erholungsbad während

20 Minuten leicht hin undher, auf und ab bewegen. Sehr entspannend! • U wie Urin. Er ist hell, fastglasklar? Ein gutes Zeichen.Es ist eine genügende Mengegetrunken worden, die Nierehat den gelben Harnstoff verdünnt. • V wie Völlegefühl. Einemvollen Magen macht die HitzeProbleme. Wenn möglich auf fünf kleine Mahlzeitenumstellen. Salbeitee (dreimaltäglich 1 Tasse) unterstütztdie Verdauung und hemmtüberdies zu intensiveSchweissproduktion.• W wie Weissdorn. SeineWirkstoffe (Kapseln, Tablet-ten, Tropfen) stärken dieHerz-Kreislauf-Funk tion.• X wie «Xundheit!». Auch imSommer kann die Nase lau-fen, der Hals kratzen. Zu vielSonne bedeutet Stress fürsImmunsystem. Klimaanlagenbegünstigen Erkältungen, insbesondere den berühmten«Sommerhusten». • Y wie Ysop. Als Küchen-kraut leider wenig bekannt.Einem Gericht beigegebenund ganz kurz mitgekocht,wirkt es als anregendes Magentonikum. • Z wie Zitrone. Zitronensaft,mit etwas Wasser, einemHauch Cayenne pfeffer undwenig Honig vermengt, wirktgut bei hitzebedingter Herz-beklemmung.

| Meta Zweifel

Un corps humain en bonnesanté est capable de s’adapter à la température ambiante. Cen’est pas tant la chaleur que lesvariations de température quisont pénibles. Une soudainevague de chaud cause une dila-tation des vaisseaux sanguins.Le cœur doit donc travailler plusintensivement pour maintenirune pression correcte, ce quipeut induire des troubles de lacirculation chez les personnesayant une pression artérielle

basse. En ce cas, il y a lieu de respecter quelques règles d’or:coucher la personne affectée àl’ombre, refroidir son corps avecdes serviettes mouillées, suréle-ver ses jambes, la mettre sur lecôté en cas de vomissement, encas de besoin appeler un méde-cin. Il est également nécessairede prendre les précautions suivantes: se protéger du soleil,boire suffisamment et s’accor-der, dans la mesure du possible,des moments de repos.

Résumé: Coup de chaleur

Wer regelmässig Milch trinkt, tut sich und seiner Gesundheit etwas Gutes.Qui boit régulièrement du lait entretient sa santé.

Page 36: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

LID LandwirtschaftlicherInformationsdienst

Weststrasse 10Postfach, CH-3000 Bern 6Telefon 031 359 59 77Telefax 031 359 59 79E-Mail: [email protected]

www.lid.ch

Landwirtschaftfür Medien,Schulen,KonsumentenLID.CH

Page 37: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

BUURE-TV1. August 2011 | BRUNCH 37

Im März 2007 wurde einesder inzwischen erfolg-reichsten Kommunika -

tions pro jek te der SchweizerLandwirtschaft ins Leben ge-rufen. Vorerst mit einem Pi-lotprojekt sollte getestet wer-den, ob es für Videos zu land-wirtschaftlichen Themen imInternet ein Publikum gibt.Der Kanal – damals noch un-ter dem Namen aargautv.ch –startete unter der Leitung desAargauer Bauernverbandsmit wenigen Videos aus demKanton Aargau und erreichtebereits nach sechs MonatenZahlen von etwa 400 ange-schauten Videos pro Tag.

Buure-TV nicht nur zur Unterhaltung gedachtGut ein Jahr später im August2008 wurde das Projekt aufdie gesamte Deutschschweizausgeweitet. Mit pro Jahrrund dreissig neuen Videosvon etwa zwei bis fünf Minu-ten Länge wurden inzwischen110 Filme zu unterschiedlichs-ten Themen produziert. ImZentrum stehen dabei Inhal-te, die zeigen sollen, wie viel-seitig die Schweizer Landwirt-schaft ist. Der Hintergedankeist, dass gerade jüngere Kon-sumentinnen und Konsumen-ten aus den eher städtischenRegionen eine direkte Mög-lichkeit haben sollen, sichüber die Landwirtschaft zu informieren. Die primäreZielgruppe sind also Personenvon 18 bis 35 Jahren, die mitInternet und Computer ver-traut sind, aber aufgrund ihrerLebenssituation wenig oder

keinen Kontakt zur Landwirt-schaft haben. Mit der Auswei-tung des Gebiets auf die gan-ze Deutschschweiz stiegenauch die Zugriffszahlen mar-kant an. Mit durchschnittlichetwa 34 000 angeschauten Vi-deos pro Monat und Spitzen-zahlen von bis zu 1700 Videospro Tag erreicht buuretv.chheute mehrere Hunderttau-send Zugriffe pro Jahr. Ziel dieser Videos ist nebender Unterhaltung der Zu-schauerinnen und Zuschaueraber auch der Transport vonInformationen. Die Videossollen auf eine lockere Art,zeigen, wie sich die SchweizerBauernfamilien in einem he-

rausfordernden Umfeld be-haupten und mit welchenMitteln sie den Schwierigkei-ten begegnen. Mit dem Ver-ständnis, das auf diese Weisegeschaffen wird, soll zugleichauch das Vertrauen in die ein-heimische Landwirtschaftund damit indirekt in regio-nal produzierte Lebensmittelgefördert werden. Dass die Landwirtschaft alsOberthema für Videos einüberaus dankbares Gebiet ist,zeigt ein Blick auf die bisherrealisierten Filme. Denn dieThemenwahl von buuretv.chist genauso vielseitig, wie dieSchweizer Landwirtschaftselbst: Angefangen mit tradi-

tionellen Bildern wie bei-spielsweise dem Chästeiletim Justistal und aufgehört beiCornel Eberle der mit vielHerzblut eine eigene Straus-senzucht aufgebaut hat – aufbuuretv.ch gibts das alles.Dieser Spagat zwischen ei-nem mit dem Boden und sei-nen Traditionen verhaftetenBerufsstand einerseits undmodernen, vielseitigen Un-ternehmern andererseits,macht erst die Spannung vonbuuretv.ch aus: In jedem Vi-deo gibt es neues zu entde-cken. Und weil die Landwirt-schaft so vielseitig ist, gehenauch die Themen nicht aus.

| LID

Von anderen und komischen VögelnBuure-TV | Haben Sie schon mal gesehen, wie ein Kalb geboren wird? Wissen Sie, wie Schweizer Christbäumeproduziert werden? Möchten Sie wissen, was sich hinter Begriffen wie Bsatzig, Jersey-Blue, Ribelmais, Wagyu oder Molkebad versteckt? Dann gehen Sie auf die Internetseite www.buuretv.ch. Sie werden staunen!

Bild

: zVg

So präsentiert sich das Buure-TV im Internet unter www.buuretv.ch.

Page 38: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

BRUNCH zum Einkaufenin die LANDI – dersympathische Treffpunktvon Konsumenten und Produzenten

LANDI – über 295-mal ganz in Ihrer Nähe!

BRUNCH auf dem Bauernhof Kommen Sie vorbei, wir beraten Sie gerne Ihr LANDI-Team

Le BRUNCH à la ferme – les achats

à la LANDI – le rendez-vous sympa

des consommateurset des producteurs

LANDI – plus de 295 fois, tout près de chez-vous

Le BRUNCH à la ferme

Nous nous réjouissons de vous accueillir Votre team LANDI

fenaco-LANDI Gruppegroupe fenaco-LANDI

Page 39: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

«PROCHES DE VOUS. LES PAYSANS SUISSES.»1. August 2011 | BRUNCH 39

L’agriculture sourced’imagination!Campagne d’image | Plus que jamais, l’agriculture suisse est source d’imagination, aussi bien du côté des articles et objets dérivés que de celui de la documentation diversifiée proposés dans le cadre de la campagne d’image «Proches de vous. Les paysans suisses.» Petit florilège non exhaustif.

Dans le cadre de la cam-pagne d’image des paysans suisses, la bou-

tique propose une vaste gam-me d’articles à la fois prati-ques et ludiques, réalisés auxcouleurs edelweiss: chemises,foulards, nappes et serviettesde table, tabliers, étuis pourtéléphone mobile, cartes àjouer, sacs, cravates, para -pluies, parasols, linges debain, couteaux suisses etc. Les stylistes amateurs sont àla fête avec la boutique en li-gne www.agriculture.ch quipermet de créer son propretee-shirt d’un simple clic desouris! L’internaute choisitlui-même la coupe, la taille, lacouleur, le logo et le messageécrit sur le vêtement. Autantd’authentiques créations per-sonnelles en vue.

Nouveautés 2011Parmi les nouveautés 2011,mentionnons un robuste sac àcommission edelweiss enplastique réutilisable. Un ac-cessoire qui va rapidementdevenir indispensable… Ar-borant le même «look», estégalement proposé un sautoirà mettre autour du cou pouraccrocher des clés ou un bad-ge, un accessoire lui aussi enpasse de devenir incontour-nable. On a toujours besoin d’un pe-tit ruban chez soi… C’estpourquoi la boutique proposeégalement un long rouleau de25 mètres, toujours agrémen-

té du même motif «edel-weiss».

Du côté des imprimésDe son côté, l’Agence d’infor-mation agricole romanderemplit année après année samission d’informer le publicsur l’actualité du secteur ter-tiaire. Une tâche qu’elle mèneà bien de différentes façons:brochures, affiches de, recet-tes paysannes pour toutes lessaisons, dvd, documentationpour enfants, magazine Pickup pour la jeunesse et biend’autres choses encore…

Quoi de neuf?Dernière de la série, la magni-fique affiche «Le jardin aro-matique» dessinée par Moni-que Félix met en valeur avecart et minutie une vingtaine

de plantes parmi les plus ap-préciées. En parallèle, unebrochure intitulée «Herbesaromatiques» apporte des in-formations utiles ainsi quedes recettes mettant en évi-dence leurs qualités condi-mentaires. Encore parmi les nouveautés,signalons un horaire d’écolierà colorier, diverses brochuresde recettes paysannes ainsiqu’un poster sur la productionde légumes. Un «must» àl’heure où cinq portions quoti-diennes nous sont recomman-dées! Fraîchement sorti depresse, «Le marché suisse deslégumes» est une véritablemine d’informations présen-tée de manière attractive.

| AGIR

Pour commander: www.agriculture.ch

www.agirinfo.com

Bild

: zVg

Page 40: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

«Bäuerinnensicht» –Schweizer Bäuerinnen erzählen aus ihrem Leben

Sichern Sie sich jetzt ein Exemplar!«Nach den arbeitsreichen Sommer- und Herbst monatensind bald alle Erntearbeitenabgeschlossen. Die Naturbegibt sich zur Ruhe, um neueKraft zu sammeln für dennächsten Frühling. So solltenauch wir es machen, inne -halten, Atem schöpfen und wieder ruhig werden», schreibtdie Bäuerin Nina Tanner inihrer Kolumne «Aus Bäuerin-nensicht» Ende 1996. Seit 1995 erscheint in jeder Ausgabe der «Bauern Zeitung»eine Bäuerinnen-Kolumne.

Das vorliegende Buch «Bäue-rinnensicht», herausgegebenvom Verlag Schweizer Agrar -medien GmbH, enthält eineAuswahl der Kolumnen allerbisheriger Autorinnen. Hinterden Texten stehen schreibendeFrauen von Landwirt schafts -betrieben aus der Deutsch -schweiz.Wir haben die Auto-rinnen besucht und in Wortund Bild für Sie porträtiert.Lassen Sie sich überraschen!

Wie viele Stunden arbeiten dieBäuerinnen? Wie sehen sieihre Rolle auf den Landwirt -schafts betrieben? Und wiesieht es mit ihrer Zufriedenheitaus? Die «BauernZeitung»führte diesen Frühling eineUmfrage bei den Frauen aufden Schwei zer Landwirt -schaftsbetrieben durch. Im vorliegenden Werk findenSie den umfassenden Aus wertungsbericht. Eine Erkenntnis aus derUmfrage sei jetzt schonvorweggenommen:Bäuerinnen sind Frauen, die mit Leidenschaft wirkenund in der Gesellschaft vielAnerkennung geniessen.

Format 21x 24 cm176 Seitenmit zahlreichen FarbbildernISBN 978-3-9523752-0-4

Ich bestelle Expl. «Bäuerinnensicht» zum Preis von Fr. 45.–/Expl.

Name/Vorname

Strasse /Nr.

PLZ/Ort

Telefon

Datum Unterschrift

Bitte in Druckschrift ausfüllen und einsenden an: Schweizer Agrarmedien GmbH, Dammweg 3, Postfach 737, 3000 Bern 25Telefon 031 958 33 37, Fax 031 958 33 34, E-Mail: [email protected]

Preis nur Fr. 45.–inkl. MWSt., Porto und Verpackung

Page 41: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

REZEPT 41

Paulas Apfelkuchen

Zutaten für den Kuchen-teig (ein rundes Kuchenblechvon etwa 32 cm Ø): 250 gMehl, 1 TL Salz, 120 g Butter(kalt), zirka 1 dl Wasser (kalt)

Zutaten für den Belagwenig Haselnüsse (gemah-len), 5 bis 8 Äpfel, 1 TL Zimt2 EL Zucker

Zutaten für den Guss2 dl Milch, 2 Eier, 2 EL Zucker,2 EL Vanillecremepulver

So wirds gemachtFür den geriebenen Kuchen-teig Mehl, Salz und Butter verreiben und mit dem kaltenWasser zu einem Teig zusam-menfügen. Den Teig auswal-len, mit einer Gabel mehrmalseinstechen und mit gemahle-nen Haselnüssen bestreuen.Die Äpfel mit der Röstiraffelreiben, mit Zimt und Zuckermischen und im Blech vertei-len. Die Zutaten für den Gussverrühren und über die Äpfelgiessen. Den Apfelkuchen bei220 Grad zirka 30 Minutenbacken. – Mit geschlagenemRahm schmeckt dieser Apfel-kuchen besonders fein.

Tipps– Die doppelte Menge Teigherstellen und die Hälfte ein-frieren.– Die gemahlenen Haselnüssekönnen durch gemahleneBaumnüsse oder Kokosflockenersetzt werden.– Andere Früchte wählen: Jenach Saison Kirschen, Apriko-sen, Heidelbeeren, Zwetsch-gen oder Trauben verwenden.– Das Vanillecremepulverkann durch einen Löffel Mai-zena und ein Päckli Vanille-zucker ersetzt werden.

| Paula Zurfluh, Isenthal UR

Bild

er: A

gnes

Sch

neid

er

«Ich koche mitdem,wasdie Natur uns schenkt» Apfelkuchen l Paula Zurfluh aus Isenthal kocht am liebsten mit eigenen Produkten. «Natürlich wächst auf rund 1000 Höhenmetern nicht alles. Wir haben aber trotzdem vielewertvolle Produkte, die ich sehr schätze und in den verschiedensten Formen nutze.»

P aula Zurfluh-Bieri (48)ist mit vier Geschwis -tern auf einem Bauern-

hof im Kanton Zug aufge-wachsen. Nach dem Haus -haltlehrjahr absolvierte sieeine Ausbildung im Hotel-fach. Als sie im Kanton Uri imGastgewerbe arbeitete, lerntesie ihren Mann Theo kennen.Bevor das Paar 1985 heiratete,absolvierte Paula die Bäuerin-nenschule im Kloster Fahr.

«Das war eine schöne undgute Zeit», blickt die Muttervon sieben Kindern zwischen13 und 23 Jahren zurück.Paula Zurfluh ist gern imBergdorf Isenthal: «Ich liebedie Dorfgemeinschaft. Ohnediesen Zusammenhalt würdemir viel fehlen.» Zurfluhs Be-trieb zählt rund 20 Hektaren;die Bergbauernfamilie be-treibt Milchwirtschaft, Auf-zucht und Kälbermast, zudem

werden viele Ökoflächen ge-pflegt. Im Nebenerwerb führtTheo Zurfluh eine Sägerei. «Ich koche riesig gern fürmeine Familie», sagt PaulaZurfluh, «denn unsere Kinderhaben immer Hunger. Amliebsten bereite ich Gerichtemit unseren eigenen Produk-ten zu.» Paula Zurfluh ist dieSelbstversorgung sehr wich-tig. So bäckt sie das Brot sel-ber und stellt aus dem eige-nen Rahm Butter her. Undnatürlich hat die IsenthalerBauernfamilie auch Fleischvon eigenen Tieren. Der HofRiedmatt im idyllischen Isen-thal ist strengwerchig. PaulaZurfluh erzählt, dass sie froh ist, dass immer wie-der Helfer bei der Arbeit anpacken. Logisch, dass fürHobbys nicht allzu viel Zeitbleibt. Aber Kontakte pflegen,Briefe schreiben und lesensind Tätigkeiten, die für diefröhliche Bäuerin ein wichti-ger Ausgleich zur Arbeit sind.

| Agnes Schneider

Dieser einfache, schnell gemachte Apfelkuchen schmeckt ausgezeichnet. Er kann auch mit Rhabarber oder mit anderen Früchten zubereitet werden.

Paula mag das Leben als Bergbäuerin. «Ich fühle mich wohl in der Dorf -gemeinschaft, möchte den Zusammenhang, den wir haben, nicht missen.»

Page 42: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

BAUERNKÖRBE BRUNCH | 1. August 201142

«Jetzt noch ein SäckliNidletäfeli, danneine Trockenwurst,

die Haselnussmakrönli, einStück Käse, Teekräuter undein Glas Randensalat», sagtMargrit Hadorn. Die Bäuerinaus Kirchdorf BE ordnet dieSpezialitäten auf dem mit Heugepolsterten Holzkorb so an,dass sie am besten zur Gel-tung kommen. Sirup, Dörr-bohnen, süss-saures Gemüse,Kräuteröl und getrocknetesSuppengemüse – ein letzterkritischer Blick, jetzt ist sie zu-frieden mit dem Geschenk-korb. Zuletzt befes tigt sie amKorb das Logo und denSchmuck, eine Trockenblumeauf einem Tannenzweig. «DerSchmuck wechselt je nachJahreszeit und Anlass», er-klärt die Berner Bäuerin.

Drei regionale Gruppen mitgemeinsamem MarketingMargrit Hadorn bewirtschaf-tet zusammen mit ihrem Ehe-mann und ihrer erwachsenenTochter einen 28-Hektaren-Landwirtschaftsbetrieb mit 30Hektaren Wald in Kirchdorf.Sie ist eine von insgesamtrund 30 Bäuerinnen, die beider Interessengemeinschaft(IG) Bärner Burechorb mitma-chen. Die IG umfasst die dreiregionalen Gruppen Aare-Gürbetal, Emmental undOberaargau. Jede Gruppe istselbstständig organisiert, hatihre eigenen regionalen Spe-zialitäten und führt ein eige-nes Bestell-, Verteil- und Rech-nungswesen. Rollbretzeli undBaumnusssablé sind Speziali-täten der Aare-Gürbetal-Grup-pe. Oberaargauer Brezeli, Ho-nigbärli, Birnenlikör «ViellePoire», Kirschensirup, Kir-schen in Kirsch und Chrüter -anke-Mischig heissen die Spe-

zialitäten im OberaargauerBärner Burechorb. Meringues,Honig-Leckerli, Alpkäse undHeuertee sind Spezialitätenaus dem Emmental. Für dasMarketing spannen die dreiBurechorb-Gruppen zusam-men. Dazu gehören etwa dieAuftritte an grösseren regio-

nalen Anlässen wie der Ber-ner Frühlingsmesse BEA oderdas gemeinsame Label.Es sei von grossem Vorteil, inregionalen Gruppen zu arbei-ten, weiss Margrit Hadorn. BeiHadorns befindet sich die Ver-teilzentrale der Aare-Gürbe-tal-Bäuerinnen. «Für eine

Frau alleine wäre es nichtmöglich, ein so grosses Ange-bot an Bauernhofspezialitätenanzubieten», ist sie überzeugt.In der Gruppe Aare-Gürbetalmachen insgesamt acht Bäue-rinnen mit. Margrit Hadorndazu: «Wir sind ein gut einge-spieltes Team und verstehenuns prächtig.»

Traditionelle Rezepte mitProdukten aus der RegionBärner Burechörb gibt es seit1996. Die individuell zusam-mengestellten Körbe sind indrei Grössen erhältlich. Jenach Korbgrösse liegt der Preiszwischen 25 und 150 Franken.Für Firmenanlässe, als Kun-dengeschenke, Jubiläen und,und, und – die Geschenkkörbeaus den Bernbiet sind sehr ge-fragt. «Die grösste Nachfrageverzeichnen wir jeweils vonNovember bis Dezember»,weiss Margrit Hadorn.Sorgfalt und Qualität wird beiden Bärner-Burechorb-Frauengross geschrieben. «Was wiranbieten, ist ein Genuss für dieAugen und den Gaumen», er-zählt die Bäuerin. Für die Pro-dukte, die sie aus Erzeugnissenaus Haus, Hof und Garten her-stellen, sind weder künstlicheZusatzstoffe noch Konservie-rungsmittel erlaubt.«Für unsere traditionellen Re-zepte kommen wenn immermöglich Produkte aus der Re gion oder Zucker aus derSchweiz zum Einsatz», sagtMargrit Hadorn. Und: «DieProduktion unserer Hofspezia-litäten ist mit viel Handarbeitverbunden. Wir können nichtjede Stunde zählen, aber dieFreude hat auch ihren Preis.»

| Christine Caron-Wickli

Mehr Informationen dazu unterwww.bauernzeitung.ch >

Bauernkörbe

Genuss für Auge und GaumenBerner Bäuerinnen gründeten vor vierzehn Jahren die Interessengemeinschaft Bärner Burechorb. Heute verkaufenum die 30 Bäuerinnen eine reiche Palette an Hofspezialitäten in Form von Geschenkkörben. Mit Erfolg!

Bäuerin Margrit Hadorn aus Kirchdorf BE präsentiert einen Bärner Burechorb mit Hofspezialitäten aus der Region Aare-Gürbetal. (Bild car)

Räucherwürste und Trocken-fleisch, süsse und salzige Brezeln,Schnäp se und Liköre, Sirups und Kon fitüren und, und, und –wollen Sie jemanden originell beschenken oder sich selber mitregionalen Spezialitäten ver -wöhnen? Dann sind Sie bei unsgenau richtig! Seit vielen Jahrensammeln wir die Bauernkörbeaus allen Schweizer Regionen.Unsere Liste umfasst gegen 100 verschiedene bäuer liche

Geschenkkörbe aus der Deutsch-sowie zehn Körbe aus der West-schweiz. Das gesamte Angebot finden Sie im Internet unter www.bauernzeitung.ch undwww.brunch.ch.Haben Sie auch einen Bauernkorbmit kulinarischen Spezialitätenaus Ihrer Region? Dann meldenSie sich! Auch Ihren Korb nehmenwir gerne in unsere umfangreicheListe auf.

Alle Bauernkörbe unter www.bauernzeitung.ch

Page 43: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

BAUERNKÖRBE1. August 2011 | BRUNCH 43

Bärner BurechorbVerschiedene Grössen zwischen 25 und 150 Franken (oder auf Anfrage).Margrit Hadorn3116 Kirchdorf BETel. 031 781 06 28oder Christine Jenzer-Etter4922 Bützberg BETel. 062 963 28 38www.berner-burechorb.choderLilian Pfister3543 Emmenmatt BETel. 034 402 22 16www.burechorb.ch

Scarnuz GrischunSpezialitäten aus Graubünden, zusammengestellt nach Wunsch, ab 30 bis 120 Franken, Post -versand.www.scarnuz-albula.chImelda Margreth7078 Lenzerheide GRTel./Fax 081 384 24 30 oderAntonia Caspar7463 Riom GRTel./Fax 081 684 22 80 oderwww.scarnuz-davos.chSusanne Rüesch7274 Davos Clavadel GRTel./Fax 081 413 56 18 oderwww.scarnuz-praettigau.chDorli Roffler7242 Luzein GRTel./Fax 081 332 26 64 oder 081 332 18 02

oderwww.scarnuz-grischun.ch/surselvaIrma Caveng7130 Ilanz GRTel. 081 925 41 35Fax 081 925 31 51 oderwww.viamala.ch/scarnuzMaya Fravi7433 Donat GRTel./Fax 081 661 16 88

Toggenburger BuurechoschtVerschiedene Taschen für 40, 50 und 105 Franken, Geschenk -schachteln zu diversen Preisen.Verein Toggenburger Buurechoscht9652 Neu St. Johann SGTel. 071 994 29 47Fax 071 994 17 77E-Mail:[email protected]

Thurgauer GeschenkharassKartonbox ab 25 Franken; Holz -harassen ab 38 bis 200 Franken.E-Mail: [email protected]

Verteilzentrum Oberthurgau Altnau:Rita Barth8595 Altnau TGTel. 071 695 23 72 Fax 071 695 23 67Verteilzentrum Oberthurgau Bischofszell:Theresa Steiner9220 Bischofszell TGTel. 071 422 31 12 Natel 079 270 40 32Verteilzentrum Unterthurgau:Dorli Häni8505 Dettighofen TGTel. 052 765 23 81 Fax 052 770 18 81Verteilzentrum Hinterthurgau:Berti Keller9548 Matzingen TGTel. 052 376 16 69 Natel 079 457 39 79Fax 052 376 17 12Verteilzentrum Mittelthurgau:Rosmarie Oettli9565 Busnang TGTel. 071 622 70 82 Fax 071 622 00 70

Gläcktricka mit Walliser SpiisTraditionelle Futterkiste aus demWallis zwischen 65 und 150 Fran-ken.Hildy Anthenien3930 Visp VSTel. 027 946 23 08Natel 079 645 18 29E-Mail: [email protected] Arnold3907 Simplon Dorf VSTel. 027 979 13 18

Zuger Märcht-ChorbGeflochtener Weidenkorb in ver-schiedenen Grössen ab 50 Fran-ken. Ökokörbli klein ab 20 Frankenund gross ab 30 Franken. Körbli in Geschenkfolie ab 40 Franken, Geschenktäschli ab 15 Franken.Alles Geschenkideen mit feinstenProdukten.Familie Hotz-Mathis6340 Baar ZGTel. 041 766 16 00E-Mail: [email protected] www.farm-safari.ch

Köstliches vom BauernhofBauernkörbe | Bauernkörbe aus Ihrer Region, in denen die Sorgfalt und Liebe der Bäuerinnen und Bauern zuihren Produkten steckt, sind Geschenke der besonderen Art und verweisen auf die grosse Vielfalt an regionalenSpezialitäten der Schweiz. Hier nur eine kleine Auswahl der bäuerlichen Köstlichkeiten. Alle Bauernkörbe findenSie unter www.bauernzeitung.ch/inhalte/bauernkoerbe.

Page 44: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

................

WETTBEWERB | CONCOURS BRUNCH | 1. August 201144

Kennen Sie die Schweiz?Aus welchem Kanton stammen diese Bilder? Jedes Bild ist mit einem Buchstaben versehen. Für das Lösungswort ordnen Sie den Buchstaben bitte dem richtigen Kanton zu.

Connaissez-vousla Suisse?Dans quel canton ces photos ont-elles été prises?Chaque image porte une lettre. Pour trouver la solution, notez chaque lettre dans la case correspondant au bon canton.

Schicken Sie das Lösungswortauf einer Postkarte bis zum 31. August an:Schweizerischer Bauern verband,Brunch-Wettbewerb, Laurstrasse 10, 5201 Brugg. Über den Wettbewerb wird keine Korrespondenz ge-führt, Preise werden nicht in bar bezahlt. DerRechtsweg ist ausgeschlossen.

Envoyez la solution sur unecarte postale jusqu’au 31 août à l’adresse suivante:Union Suisse des Paysans,Concours du Brunch, Laurstrasse 10, 5201 Brugg.Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Les prix ne peuvent pas être convertis en espèces. Tout recours juridique est exclu.

Wettbewerbspreise 1. Preis: Eine Reise für 2 Personeninnerhalb Europa.Wählen Sie aus dem Angebot derLeserreisen der «BauernZeitung»eine schöne Reise innerhalbEuropas aus. Die Reise wird vonAgrar Reisen, Landwirtschafts-und Gruppenreisen, Aarau, organisiert.2. Preis: Landi-Gutscheine imWert von CHF 400.–.3. Preis: Gutschein im Wert vonCHF 200.– für ein Essen in einemLandgasthof nach Wahl.

Prix de concours1er prix: un voyage en Europepour deux personnesChoisissez un voyage en Europeparmi l’offre du «BauernZeitung».Le voyage sera organisé parAgrar Reisen, voyages pour groupes et voyages agricoles,Aarau.2ème prix: un bon de CHF 400.–dans les magasins Landi3ème prix: un bon de CHF 200.–pour un repas dans une auberge de campagne de votrechoix

Die sechs Bilder stammen aus folgenden Kantonen:1 Appenzell Innerrhoden2 Bern3 Graubünden4 Jura5 Waadt6 Uri

Les six photos ont été prises dans les cantons suivants:1 Appenzell Rhodes-Intérieures2 Berne3 Grisons4 Jura5 Vaud6 Uri

Lösungswort / Solution:

1 2 3 4 5 6

E O I

S R T

Ihr Spezialist für landwirtschaftliche ReisenLangjährige Erfahrung mit landwirtschaftlichen Reisen und weltweiteKontakte machen es möglich, individuelle Reiseprogramme zusammenzustellen:• BauernZeitung-Leserreisen weltweit

2011: Reisen nach Kanada, Rumänien, Marokko, Agritechnica• Verbands- und Fachreisen• Gruppenreisen mit landwirtschaftlichem Fachprogramm weltweit• Messereisen

Die komplette Reisewelt der knecht reisen agBesuchen Sie uns auf www.agrar-reisen.ch

Page 45: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

RÄTSELECKE1. August 2011 | BRUNCH 45

KreuzworträtselWald-pflanze

Andenken

fehlt bei keinem Brunch

Rohstoff-auszug

Glarner Käsesorte

Rahm

UrkantonSBV-Präsi-dent(Hansjörg)

Ex-Bundes-rat (Adolf)Vater und Mutter

Handy-Nachricht

Benzin-markeBruncher-Sitz

Edelgas

CH-Münze (Abk.)

Schritt-zählerKlaviatur-teile

Fingerhut (Pflanze )Halbkan-tonszch.

Verkehrs-zeichenAnrede (Abk.)

Ampel-farbeStrauch-pflanze

Stimm-lage

franz. ZahlBlasinstru-mentMowag-Fahrzeug

Muota-taler Alpkäse

Tonge-schlecht

Hausvor-bauElementar-kraft

Lenkvor-richtung

Filmgnom

landw. Transpor-termarke

Umlaut

Kochbuch-abkürzungAufguss-getränk

CH-Uhren-marke

Impfstoff

Seemanns-gruss

Spreng-stoff

Himmels-gebilde

Hausab-schlussApfel-sorte

Mediziner

dt. Dichter

CH-Münze (Abk.)

Doppel-laut

ital.Artikel

verbraucht

brit. Air-line (Abk.)

Schmer-zenslaut

Helden-gedichteNatur-schutzorg.

CH-Tennis-Ass (Init.)

bitter

Schubfach

immer-während

arab.: Gott

Motorstär-ke (Abk.)

CH-Obst-saftfirmaehem. Post

griech. Meeres-göttin

BündnerOrt

engl. Zahl

Jupiter-Mond

Sportan-lass (Abk.)

ital.Zusage

Feldheu-stockeinstige EU

Fürwort

welsche AG

Hohlmass

Fürwort der Inn im Engadin

Schluss

verstorben CH-Volks-rapper

Werkzeug Rinder-vorfahre

6

2

7

3

1

4

8

9

98761 2 4 53

© dtp dino© dtp dino

5

Finden Sie die 10 Unterschiede heraus. Auflösung auf Seite 47.Trouvez les 10 différences entre ces deux images. Solution à page 47.

Page 46: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

Opossums wiegen bei der Geburt nur 0,2 Gramm.

Mehr faszinierende Fakten sowie spannende Reportagen und atemberaubende

Bilder gibts in BeobachterNatur. Jetzt 3 Ausgaben Probe lesen und 42 % sparen!

3 Monate lang für nur

Fr. 10.– Probe lesen!

Jetzt BeobachterNatur kennenlernen und gewinnen!

Ja, ich möchte 3 Ausgaben BeobachterNatur für nur Fr. 10.– Probe lesen. Ich spare 42 % gegenüber dem Kauf am Kiosk und nehme automatisch am Wettbewerb teil. (SM 002)

Ich möchte nur am Wettbewerb teilnehmen.19

(M00003068)(BNK1106010001XX)

Angebot gilt nur in der Schweiz. Wettbewerbsbedingungen: Die Teilnahme ist unabhängig von einer Bestellung. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Über die Verlosung wird keine Korrespondenz geführt. Eine Barauszahlung ist nicht möglich. Einsendeschluss ist der 16. Dezember 2011.

Name, Vorname

Strasse, Nr. Geburtsdatum

Plz. Ort

Telefon/E-Mail

Bestellcoupon an: BeobachterNatur, Kundenservice, Postfach, 8021 Zürich oder www.beobachternatur.ch/miniabo

Grosser Wettbewerb: SEAT Ibiza ST E_Ecomotive im Wert von Fr. 22 900.–zu gewinnen! Jede Bestellung nimmt automatisch am Wett-bewerb teil.

Page 47: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

.........

RÄTSELLÖSUNG1. August 2011 | BRUNCH 47

SPIEGELEI

M B Z U O S E N

S O U V E N I R W E G M E S S E R

R O T D I G I T A L I S S T O P

S T A U D E A L T H O R N

E R K E R S T E U E R O W

D U R T L E T E R N A A H O I

A R Z T S T E R N G I E B E L

G O E T H E N I L B A D

E P E N R F L A D E I L A H

W W F T H U R E L L A P L U E

S A P E M W T R I S T E U

L I T E R S I E E N E N D E

T O T B L I G G D O R N U R

Trimbach Baslerstrasse 139 Winznau Gösgerstrasse 35 MO – FR 08.30 – 18.00 Uhr / SA 08.30 – 16.00 Uhr www.wernli.ch

Die Wernli-Fabrikläden

Attraktives Grossbeutel-Sortiment frisch ab Produktion

Page 48: Francine Jordi «Je suis une campagnarde» · 1. August 2011 | 1 BRUNCH er août 2011 «Ich bin ein Landei» Francine Jordi «Je suis une campagnarde» Hauptsponsoren / Sponsors principaux

Gut fürs Herz, gut fürs Gemüt. Die Migros unterstützt Veranstaltungen, die aus der Schweiz gar nicht mehr wegzudenken sind, und trägt so dazu bei, dass Sie die schönsten Emotionen in Ihrer Heimat erleben können.

Bon pour le cœur, bon pour le moral. Migros soutient les mani festations incontournables en Suisse et contribue ainsi à ce que vous puissiez vivre vos plus belles émotions dans votre région.

HEIMATLIEBEPASSIONNÉMENT SUISSE

MG

B

ww

w.m

igro

s.ch