Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité!...

109
Faculteit Rechtsgeleerdheid Universiteit Gent Academiejaar 2013 2014 Franse SAS en EIRL (Entrepreneur individuel à responsabilité limitée): nuttige modellen vanuit een Belgisch perspectief? Masterproef van de opleiding ‘Master in de rechten’ Ingediend door Sarah Arens (Studentennummer: 00904716) Promotor: Prof. dr. Hans De Wulf Commissaris: Dhr. dr. Diederik Bruloot

Transcript of Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité!...

Page 1: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

   

Faculteit  Rechtsgeleerdheid    Universiteit  Gent  

 Academiejaar  2013  -­‐  2014  

   

Franse  SAS  en  EIRL  (Entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée):  nuttige  modellen  vanuit  een  Belgisch  perspectief?    

     

Masterproef  van  de  opleiding  ‘Master  in  de  rechten’  

     

Ingediend  door    

Sarah  Arens    

(Studentennummer:  00904716)              

Promotor:  Prof.  dr.  Hans  De  Wulf  Commissaris:  Dhr.  dr.  Diederik  Bruloot

Page 2: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

   

Page 3: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    3    

Voorwoord    De  masterproef   luidt  traditioneel  het  einde  van  de  universitaire  studies  in  en  ook  mijn  universitaire  studies  komen  tot  een  einde  met  deze  masterproef.  Graag  wil  ik  van  deze  gelegenheid  gebruik  maken  om  een  aantal  mensen  te  bedanken.    Vooreerst   wil   ik   mijn   promotor   Prof.   De   Wulf   en   co-­‐promotor   Mijnheer   Bruloot  bedanken  voor  de  suggestie  van  dit  interessante  onderwerp  en  voor  hun  feedback.        Daarnaast  wil  ik  mijn  ouders  bedanken,  die  mij  de  mogelijkheid  gegeven  hebben  om  mij  gedurende   vijf   jaar   volop   te   kunnen   concentreren   op   mijn   studies.   Ook   wil   ik   mijn  vrienden   bedanken,   die   samen   met   mij   hetzelfde   traject   afgelegd   hebben   en   deze  voorbije  vijf   jaar  uniek  maakten.  Een  speciale  dank  gaat   tenslotte  uit  naar  Quentin  die  mij   gedurende   deze   hele   periode   bijgestaan   heeft,   in  mij   gelooft   en  mij  motiveert   om  hoge  doelen  te  stellen.      

Page 4: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

4        

Inhoudstafel    

Franse  SAS  en  EIRL  (Entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée):  nuttige  modellen  vanuit  een  Belgisch  perspectief?  ............................................................................  1  Voorwoord  .........................................................................................................................................  3  

Inhoudstafel  ......................................................................................................................................  4  

Afkortingen  .......................................................................................................................................  6  Inleiding  .............................................................................................................................................  7  

HOOFDSTUK  1:  Entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL)  ..................  8  A.   Inleiding  ...............................................................................................................................................  8  1.   Achtergrond  .......................................................................................................................................................  8  2.   Onderzoek  ...........................................................................................................................................................  8  3.   Doel  wetgever  ................................................................................................................................................  10  4.   Wetgevend  kader  ..........................................................................................................................................  11  

B.   Kenmerken  .......................................................................................................................................  11  1.   Geen  rechtspersoonlijkheid  .....................................................................................................................  11  2.   Wie  kan  opteren  voor  de  EIRL  ................................................................................................................  12  3.   Het  geaffecteerde  vermogen  ....................................................................................................................  13  4.   Situatie  van  de  schuldeisers  .....................................................................................................................  17  5.   Formaliteiten  ..................................................................................................................................................  23  6.   Fiscaal  regime  .................................................................................................................................................  25  7.   Boekhoudkundige  verplichtingen  .........................................................................................................  29  8.   Einde  van  het  geaffecteerde  vermogen  ...............................................................................................  31  9.   Overdracht  .......................................................................................................................................................  33  10.   Non-­‐conformiteit  met  de  grondwet  ...................................................................................................  34  11.   De  EIRL  in  moeilijkheden  .......................................................................................................................  35  12.   Rechtsvergelijkend  ....................................................................................................................................  36  

C.   Het  gebruik  .......................................................................................................................................  37  1.   Voor-­‐  en  nadelen  ...........................................................................................................................................  37  

D.   Alternatieven  voor  de  EIRL  ........................................................................................................  38  1.   EURL  ...................................................................................................................................................................  38  2.   Onbeslagbaarheidsverklaring  .................................................................................................................  41  3.   De  trust  ..............................................................................................................................................................  46  4.   Auto-­‐entrepreneur  .......................................................................................................................................  47  

E.   Slot  .......................................................................................................................................................  48  HOOFDSTUK  2:  Société  par  actions  simplifiée  (SAS)  ........................................................  49  A.   Inleiding  ............................................................................................................................................  49  B.   Kenmerken  .......................................................................................................................................  51  1.   Contractuele  vrijheid  ..................................................................................................................................  51  2.   Statuten  .............................................................................................................................................................  51  3.   Bestuurders  .....................................................................................................................................................  53  4.   Beslissingen  .....................................................................................................................................................  58  5.   Financiering  ....................................................................................................................................................  60  6.   Aandeelhouders  ............................................................................................................................................  63  7.   Kapitaal  .............................................................................................................................................................  68  8.   Inbrengen  .........................................................................................................................................................  70  9.   Fiscaal  regime  .................................................................................................................................................  73  

C.   Het  gebruik  .......................................................................................................................................  75  

Page 5: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    5    

1.   Algemeen  ..........................................................................................................................................................  75  2.   Kritiek  ................................................................................................................................................................  75  3.   Categorisering  ................................................................................................................................................  76  4.   Wijzen  van  gebruik  ......................................................................................................................................  78  

D.   Vergelijking  ......................................................................................................................................  83  1.   SAS  tov.  SARL  ..................................................................................................................................................  83  2.   SAS  tov.  SA  .......................................................................................................................................................  85  

E.   Slot  .......................................................................................................................................................  87  HOOFDSTUK  3:  Onderzoeksvraag  ..........................................................................................  88  A.   Cijfers  .................................................................................................................................................  88  1.   EIRL  ....................................................................................................................................................................  88  2.   SAS  .......................................................................................................................................................................  92  

B.   Alternatieven  in  Frankrijk  en  België  .......................................................................................  95  1.   Voor  de  EIRL  ...................................................................................................................................................  95  2.   Voor  de  EIRL  en  SAS  ....................................................................................................................................  97  3.   Voor  de  SAS  .....................................................................................................................................................  98  

C.   Conclusie  ........................................................................................................................................  100  Bibliografie  ...................................................................................................................................  102  

Rechtspraak  ..........................................................................................................................................................  102  Rechtsleer  ..............................................................................................................................................................  102  Wetgeving  ..............................................................................................................................................................  105  Links  .........................................................................................................................................................................  108  

       

Page 6: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

6        

Afkortingen    Afkorting   Titel    Actualité  juridique  de  droit  administratif   AJDA  Bull.  Joly  Sociétés   Bulletin  Joly  Sociétés  D.   Receuil  Dalloz  Dr.  et  patr.   Droit  et  patrimoine  Dr.  fisc.   Droit  fiscal  Dr.  sociétés   Droit  des  sociétés  EIRL-­‐wet   Loi  n°  2010-­‐658  du  15  juin  2010  relative  à  

l'entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  

JCP  E   Juris-­‐Classeur  périodique  –  Editions  entreprises  et  affaires  

JCP  G   Juris-­‐Classeur  périodique  –  Editions  générale  

JCP  N   Juris-­‐Classeur  périodique  –  Editions  notariale  et  immobilière  

LPA   Petites  affiches  Not.  Fisc.   Notariaat:  notarieel  en  fiscal  maandblad  RTD  Com.   Revue  trimestrielle  de  droit  commercial  et  

de  droit  économique  

Rép.  civ.  Dalloz   Dalloz  (Encyclopédie)  

Rev.  Lamy  dr.  aff.   Revue  Lamy  droit  des  affaires  Rev.  proc.  coll.   Revue  des  procédures  collectives  Rev.  sociétés   Revue  des  sociétés  Droit  et  patrimoine   Dr.  et  patr.      

Page 7: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    7    

Inleiding    Deze   masterproef   is   opgebouwd   rond   de   onderzoeksvraag   of   de   Entrepreneur  individuel   à   responsabilité   limitée   (EIRL)   en   de   Société   par   actions   simplifiée   (SAS),  nuttige  modellen  zijn  vanuit  een  Belgisch  perspectief.      Om   een   gefundeerd   antwoord   te   kunnen   geven   op   deze   onderzoeksvraag,   zullen   de  Franse   modellen   eerst   en   vooral   theoretisch   benaderd   worden.   Beiden   zullen  onafhankelijk   van   elkaar   behandeld   worden.   Het   eerste   hoofdstuk   is   gewijd   aan   het  meest   recente   model,   de   Entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée,   dat   zal  afgekort   worden   als   EIRL.   Het   tweede   hoofdstuk   behandelt   de   Société   par   actions  simplifiée,  die  zal  afgekort  worden  als  SAS.  Aan  de  hand  van  de  toepasselijke  wettelijke  bepalingen  en  werken  uit  de  rechtsleer  zullen  de  modellen  en  hun  specifieke  kenmerken  beschreven  worden.  Voor  de  EIRL  zullen  daarna  de  voor-­‐  en  nadelen  gegeven  worden,  terwijl  bij  de  SAS  dieper  zal  ingegaan  worden  op  de  specifieke  gebruiksmogelijkheden  in  de   praktijk.   Tenslotte   zullen   een   aantal   alternatieven   en   hun   kenmerkende  eigenschappen  belicht  worden.    Na   de   uiteenzetting   van   de   EIRL   en   de   SAS,   zal   in   het   derde   hoofdstuk   een   antwoord  geformuleerd   worden   op   de   vraag   of   dit   nuttige   modellen   zijn   vanuit   een   Belgisch  perspectief.   Eerst   zullen   de   cijfergegevens   van   het   aantal   creaties   en   het   gebruik   in  Frankrijk  meegegeven  worden.  De  EIRL  werd  ingevoerd  in  2010  en  is  een  minder  groot  succes  dan  initieel  verwacht.  De  SAS,  ingevoerd  in  1994,  is  succesvol  en  haar  aantal  nam  de  jongste  jaren  sterk  toe.  Bij  de  bespreking  van  de  EIRL  zal  bovendien  even  stilgestaan  worden  bij  de  economische  situatie  ten  tijde  van  diens  invoering  en  de  daarop  volgende  jaren.  Om  het  nut  van  de  modellen  te  kunnen  beoordelen  zullen  de  modellen  vervolgens  vergeleken  worden  met  de  alternatieven  die  voorhanden  zijn  in  Frankrijk  en  die  wie  ook  kennen   in   België.   Daarna   zal   wenselijkheid   om   deze   modellen   in   België   in   te   voeren  besproken  worden.  Tenslotte  zal  deze  masterproef  afgerond  worden  met  een  conclusie.    

Page 8: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

8        

HOOFDSTUK  1:  Entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL)  

A. Inleiding  

1. Achtergrond  Op  27  januari  2010  werd  het  wetsontwerp  houdende  de  creatie  van  het  statuut  van  de  entrepreneur   individuel   à   responsabilité   neergelegd.1  Staatssecretaris   van   de   handel,  ambacht,   KMO’s,   toerisme,   diensten   en   consumptie   Hervé   NOVELLI   speelde   een  belangrijke   rol   in   het   tot   stand   komen   van  het   statuut   van  de  EIRL.  Het  wetsontwerp  werd   geïnitieerd   op   zijn   vraag   door   senator   DE   ROUX.2  NOVELLI   bekleedde   de   functie  van   staatssecretaris   van   maart   2008   tot   november   20103  en   werd   opgevolgd   door  Frédéric  LEFEBVRE.4    Na   het   doorlopen   van   een   versnelde   procedure   zag   de  wet   nr.   2010-­‐658   van   15   juni  2010  het  licht.  De  “Loi  n°  2010-­‐658  du  15  juin  2010  relative  à  l'entrepreneur  individuel  à   responsabilité   limitée”5  creëerde   een   innoverend   statuut   met   de   invoering   van   een  geaffecteerd  vermogen.  Gemakshalve  zal  naar  de  bovenstaande  wet  verwezen  worden  als  de  ‘EIRL-­‐wet’.  Na  de  invoering  onderging  het  regime  nog  een  aantal  aanpassingen.    Het  idee  tot  de  creatie  van  een  geaffecteerd  vermogen  was  echter  niet  nieuw.  Meer  dan  30  jaar  eerder  besprak  CHAMPAUD  het  geaffecteerde  vermogen  reeds  in  zijn  rapport  van  1978.  Verschillende  documenten  volgden:  Het  rapport  van  de  CCIP  (1984),  het  rapport  van   BARTHELEMY   (1993),   het   wetsvoorstel   van   RAFFARIN   (1999),   de   rapporten   van  HUREL  (2002  en  2008)  en  ten  slotte  het  rapport  van  DE  ROUX  (2008).6  

2. Onderzoek  Uit  onderzoek  naar  aanleiding  van  het  voorstel  tot  het  invoeren  van  de  EIRL  blijkt  dat  de  meerderheid   van   de   individuele   ondernemers,   zolang   hun   activiteiten   bescheiden  blijven,   verkiezen   hun   activiteit   in   eigen   naam   uit   te   oefenen.   In   het   Frans   wordt   de  formulering   ‘entreprise   en   nom   propre’   of   ‘entreprise   individuelle’   gehanteerd.   Meer  dan  de  helft  van  de  ondernemingen  opgericht   in  2008  waren  ondernemingen   in  eigen  

                                                                                                               1  Projet  de  loi  relatif  à  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Assemblée  Nationale,  27  januari  2010,  nr.  2265,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/projets/pl2265.asp.  2  C.  CHAMPAUD  en  D.  DANET,  «  Sociétés  et  autres  groupements  –  sociétés  en  général»,  RTD  juni  2010,  (349)  350.  3  Fiches   nominatives   d'activité   parlementaire   des   ministres   sous   la   XIIIe   législature,   Hervé  Novelli,  (1)  1,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/tribun/tnom/fnap/2283.pdf.  4  Fiches   nominatives   d'activité   parlementaire   des   ministres   sous   la   XIIIe   législature,   Frédéric  Lefebvre,  (1)  1,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/tribun/tnom/fnap/346886.pdf.  5  Loi  n°  2010-­‐658  du  15  juin  2010  relative  à   l'entrepreneur  individuel  à  responsabilité   limitée,  JORF  16  juin  2010,  nr.  0137,  10984.  6  Commission   des   affaires   économiques,   9   februari   2010,   zitting   van   18u30,   verslag   nr.   42,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/cr-­‐eco/09-­‐10/c0910042.asp.  

Page 9: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    9    

naam.   Het   gaat   in   de   meerderheid   van   de   gevallen   om   erg   kleine   ondernemingen,  waarvan  slechts  25%  één  of  meerdere  werknemers  heeft.  Handelaars,  ambachtslui,  vrije  beroepers   en   landbouwers,   die   hun   activiteit   alleen   of   met   enkele   werknemers  uitoefenen,  verkiezen  deze  vorm  omwille  van  de  eenvoud  die  ermee  gepaard  gaat.7      De   ‘entreprise   en   nom   propre’   of   ‘entreprise   individuelle’   biedt   de   ondernemer   een  flexibele   werking.   Er   is   geen   inbreng   in   kapitaal   vereist,   maar   er   zal   wel   geen  onderscheiden   rechtspersoon   worden   opgericht   voor   de   professionele   activiteit.8  Het  veelgebruikte  en  eenvoudige  statuut  biedt  geen  bescherming  aan  de  ondernemer,  noch  aan   zijn   familie   en   het   artikel   2284   Code   civil9  blijft   van   toepassing.   Het   Belgische  equivalent   van  het   artikel  2284  Code   civil   kan   teruggevonden  worden   in  het   artikel  7  van  de  Hypotheekwet:  “Ieder  die  persoonlijk  verbonden  is,  is  gehouden  zijn  verbintenissen  na   te   komen,   onder   verband   van   al   zijn   goederen,   hetzij   roerende,   hetzij   onroerende,   zo  tegenwoordige  als  toekomstige.”    Het   persoonlijk   vermogen   van   de   ondernemer   en   het   vermogen   van   de   onderneming  zijn   vermengd.   De   ondernemer   zal   zijn   schulden,   ontstaan   naar   aanleiding   van   zijn  professionele  activiteit,  moeten  voldoen  met  zijn  volledige  vermogen.10  Het  zijn  echter  net   de   kleine   ondernemingen   met   beperkt   kapitaal   die   erg   kwetsbaar   zijn.   Door   de  eenheid  van  vermogen  wordt  het  gehele  vermogen  van  de  ondernemer  en  diens  familie  kwetsbaar,  wat  kan  leiden  tot  schrijnende  situaties  wanneer  de  ondernemer  faalt.11  Een  professionele  mislukking  is  niet  steeds  het  gevolg  van  een  fout  waarvan  de  ondernemer  de  gevolgen  zelf  moet  dragen  of  doordat  de  ondernemer  te  grote  risico’s  heeft  genomen,  maar   kan   veroorzaakt   worden   door   gebeurtenissen   waarover   de   ondernemer   weinig  macht  heeft.  DE  ROUX  geeft  het  voorbeeld  van  de  onderaannemer  die  afhankelijk  is  van  zijn  opdrachtgever  en  die  het  contract  met  de  onderaannemer  breekt.12  

                                                                                                               7  Projet  de  loi  relatif  à  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Assemblée  Nationale,  27  januari  2010,  nr.  2265  en  Projet  de  loi  relatif  à  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL),  Etude  d’impact  januari  2010,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/projets/pl2265-­‐ei.asp.  8  Entreprise   individuelle   ou   société   :   le  développement   de   la     «  forme   sociétale  »,  www.insee.fr/fr/themes/document.asp?reg_id=10&ref_id=11802&page=lettre/lettre45/e_lettre45_p3.htm.  9  Artikel   2284   Code   civil:   “Quiconque   s'est   obligé   personnellement,   est   tenu   de   remplir   son  engagement  sur  tous  ses  biens  mobiliers  et  immobiliers,  présents  et  à  venir.”  10  Projet  de  loi  relatif  à  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Etude  d’impact  januari  2010.  11  X.  DE  ROUX,  «  La  création  d’un  patrimoine  d’affectation  »,  Remise  du  rapport  de  Xavier  à  Hervé  Novelli,   5   november   2008,   7,   www.economie.gouv.fr/files/finances/presse/dossiers_de_  presse/081105-­‐patrimoine-­‐affectation.pdf.  12  X.  DE  ROUX,  «  La  création  d’un  patrimoine  d’affectation  »,  Remise  du  rapport  de  Xavier  à  Hervé  Novelli,   5   november   2008,   6-­‐7,   www.economie.gouv.fr/files/finances/presse/dossiers_de_  presse/081105-­‐patrimoine-­‐affectation.pdf.  

Page 10: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

10        

3. Doel  wetgever  Door   het   invoeren   van   de   EIRL   als   een   nieuwe   techniek   ter   organisatie   van   een  onderneming   wil   de   Franse   wetgever   tegemoet   komen   aan   de   noden   van   de   vele  ondernemers  en  hen  meer  bescherming  bieden.  Met  de  EIRL  wou  de  Franse  wetgever  het   ondernemerschap   stimuleren   en   de   individuele   ondernemers   de   mogelijkheid  aanreiken   om   hun   persoonlijk   vermogen,   namelijk   het   vermogen   dat   ze   niet   bestemd  hebben   aan  hun  professionele   activiteit,   te   beschermen   zonder  dat   een   rechtspersoon  moet   opgericht   worden. 13  Het   oprichten   van   een   rechtspersoon   wordt   door   vele  ondernemers   immers  beschouwd  als  een  grote   stap  die   ze  niet  wensen   te   zetten.14  De  Franse  wetgever  wenste  de  ondernemers  aan  te  moedigen  door  de  te  zetten  stap  naar  een   beperkte   aansprakelijkheid   kleiner   te   maken   en   de   te   vervullen   formaliteiten   te  beperken.      De  ondernemer  die  kiest  voor  het  regime  van  de  EIRL,  houdt  zijn  persoonlijk  vermogen  en  zijn  professioneel  vermogen  gescheiden.15  De  ondernemer  hoeft  geen  rechtspersoon  op  te  richten  en  blijft  eigenaar  van  beide  vermogens.  De  bedoeling  van  de  wetgever  was  om   de   vele   ondernemers   die   hun   activiteit   uitvoeren   in   eigen   naam   en   geen  rechtspersoon  wensen  op   te  richten   toch  bescherming   te  bieden,  zonder  dat  al   te  veel  formaliteiten  moeten  vervuld  worden.16      De  bescherming  onder  het  EIRL-­‐statuut   tegen  de  risico’s  van  het  ondernemen  bevindt  zich   ter   hoogte   van   het   patrimonium.   De   ondernemer   kan   voor   zijn   professionele  activiteit  een  vermogen  afzonderen  en  zijn  persoonlijk  vermogen  buiten  het  bereik  van  zijn  professionele  schuldeisers  houden.  Zonder  een  rechtspersoon  te  moeten  oprichten,  geniet  de  ondernemer  een  beperkte  professionele  aansprakelijkheid.  Een  aantal  andere  formaliteiten   zullen   wel   moeten   vervuld   worden.   Op   het   vlak   van   de  bestaansvoorwaarden  en  de  werking  vertoont  de  EIRL  veel  gelijkenissen  met  de  EURL.  De  wetgever  waakte  er  echter  wel  over  dat  de  formaliteiten  voor  het  oprichten  van  een  EIRL  veel  minder  zwaar  zouden  zijn  dan  bij  de  EURL.  17  De  EIRL  zal  in  D.  Alternatieven:  1.  EURL,  worden  vergeleken  met  de  EURL.  Op  de  te  vervullen  formaliteiten  wordt  dieper  ingegaan  onder  B.  Kenmerken:  5.  Formaliteiten.  

                                                                                                               13  P.  Le  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditions,  2012,  33.  14  F.  BARRIERE  en  R.  ELINEAU,  «  L’EIRL  ou  l’échec  du  droit  des  sociétés  ?  »,  Droit  des  sociétés  mei  2011,  studie  8,  (1)  4.  15  Artikel  L.526-­‐6  Code  de  Commerce  :   “Tout  entrepreneur  individuel  peut  affecter  à  son  activité  professionnelle   un  patrimoine   séparé  de   son  patrimoine  personnel,   sans   création  d'une  personne  morale.”  16  Projet  de  loi  relatif  à  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL),  Etude  d’impact  januari  2010,  6,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/projets/pl2265-­‐ei.asp.  17  M.  COZIAN,  A.  VIANDIER  en  F.  DEBOISSY,  Droit  de  sociétés,  Parijs,  Lexisnexis  2012,  44.  

Page 11: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    11    

4. Wetgevend  kader  Met  de  wet  nr.  2010-­‐658  van  15   juni  201018  wordt  het  officiële  startsein  voor  de  EIRL  gegeven.   Deze   EIRL-­‐wet   omvat   zowel   regels   met   betrekking   tot   de   EIRL   als   meer  algemene   regels   ter   aanpassing  van   reeds  bestaande  bepalingen.  Art.   14  van  de  EIRL-­‐wet   behandelt   de   inwerkingtreding.   De   algemene   artikelen   2,   3,   6,   10   en   11   treden  meteen  in  werking  bij  de  publicatie  van  de  wet.  De  artikelen  die  specifiek  over  de  EIRL  handelen,  treden  in  werking  bij  de  publicatie  van  de  ordonnantie.      In  het  artikel  8.I.  EIRL-­‐wet  wordt  de  regering  gemachtigd  om  binnen  de  6  maanden  een  ordonnantie  te  publiceren  en  op  10  december  2010  werd  de  ordonnantie  nr.  2010-­‐1512  van   9   december   201019  gepubliceerd.   Deze   ordonnantie   past   een   aantal   artikelen   van  het   boek   VI   van   de   Code   de   commerce   en   het   boek   III,   titel   III   van   de   Code   de  consommation   aan,   zo   is   het   recht   inzake   de   ondernemingen   in  moeilijkheden   en   de  procedure  der  behandeling  in  geval  van  overmatige  schuldenlast  ook  van  toepassing  op  de  EIRL.    Artikel   1   van   de   EIRL-­‐wet   voegt   een   tweede   afdeling   ‘de   l’entrepreneur   individuel   à  responsabilité  limitée’  toe  aan  de  Code  de  commerce,  onder  boek  V,  titel  II,  hoofdstuk  II.  Deze  nieuwe  sectie  omvat  de  artikelen  L.526-­‐6  tot  en  met  L.526-­‐21  Code  de  commerce.  Ter  volledigheid  kan  vermeld  worden  dat  ook  de  volgende  decreten  van  belang  zijn  voor  de  EIRL,  decreet  nr.  2010-­‐1648,  nr.  2010-­‐1706,  nr.  2011-­‐98,  nr.  2011-­‐171,  nr.  2011-­‐188,  nr.  2012-­‐122,  nr.  2012-­‐398,  nr.  2012-­‐1187  en  nr.  2013-­‐65.20    

B. Kenmerken  

1. Geen  rechtspersoonlijkheid  Om  het  met  de  woorden  van  DONDERO  te  zeggen:  “l’EIRL  n’est  pas  une  personne  morale…  puisque  la  loi  le  dit."21  Zoals  gezegd  maakte  de  Franse  wetgever  de  keuze  om  de  EIRL  niet  van  rechtspersoonlijkheid  te  voorzien  speciaal  om  de  stap  naar  het  regime  van  de  EIRL  voor  de  ondernemers  te  vergemakkelijken.  Het  oprichten  van  een  rechtspersoon  wordt  door   vele   ondernemers   namelijk   ervaren   als   een   psychologische   drempel   die   ze   niet  willen   overschrijden. 22 De   keuze   van   de   wetgever   om   de   EIRL   geen  rechtspersoonlijkheid  te  geven  is  opmerkelijk.    

                                                                                                               18  Loi  n°  2010-­‐658  du  15  juin  2010  relative  à  l'entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  JORF  16  juin  2010,  nr.  0137,  10984.  19  Ordonnance  n°  2010-­‐1512  du  9  décembre  2010  portant  adaptation  du  droit  des  entreprises  en  difficulté  et  des  procédures  de  traitement  des  situations  de  surendettement  à  l'entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée.  20  Link  :  www.eirl.fr/en_savoir_plus/textes_officiels.  21  B.  DONDERO,  «  L’EIRL  »,  JCP  G  2010,  670.  22  Projet  de  loi  relatif  à  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL),  Etude  d’impact  januari  2010,  31  p.,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/projets/pl2265-­‐ei.asp.  

Page 12: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

12        

MARMOZ  meent  dat:   “la  nouvelle   loi  oscille  entre   l’attrait  de   la  technique  sociétaire  et   le  refus  de  la  personnalité  morale.”23  

2. Wie  kan  opteren  voor  de  EIRL  Artikel  L.526-­‐6,  1e  alinea  Code  de  commerce   laat  elke   individuele  ondernemer   toe  om  aan   zijn   professionele   activiteit   een   afzonderlijk   vermogen   toe   te   wijzen   dat   te  onderscheiden   is   van   zijn   persoonlijk   vermogen   en   dit   zonder   creatie   van   een  rechtspersoon.    

2.1. Fysieke  persoon  De   wet   definieert   de   ‘individuele   ondernemer’   niet   en   maakt   geen   onderscheid  naargelang  de  professionele   activiteit   die   uitgeoefend  wordt.  24  DE  ROUX  omschrijft   de  entrepreneur   individuel   als:   “celui  qui  possède  et   exploite   son  entreprise”.25  Het   statuut  van  de  EIRL  kan  aangenomen  worden  door  elke   fysieke  persoon  die  een  commerciële,  een  artisanale  of  een  vrije  activiteit  uitoefent.26      Vrije  beroepers  zoals  advocaten,  deurwaarders  en  boekhouders  kunnen  gebruik  maken  van  het  statuut  van  de  EIRL.  Voor  de  gereglementeerde  beroepen,  zoals  o.m.  het  beroep  van  advocaat,  zullen  zowel  de  formaliteiten  van  de  EIRL-­‐wet,  als  de  regels  eigen  aan  het  uitoefenen   van  het   beroep   in   acht  moeten   genomen  worden.27  Zo  heeft   de   ‘Conseil   de  l’Ordre  de  Paris’  een  nieuw  artikel  toegevoegd  aan  haar  reglement,  dat  van  toepassing  is  op   de   advocaten   die   het   statuut   van   de   EIRL   aannemen.28  Ze   zullen   onder   meer   de  nodige  verklaringen  moeten  neerleggen  bij  de  orde  en  hun  statuut  van  EIRL  naast  hun  naam  vermelden  op  hun  briefwisseling  en  documenten.29  Het  moet  opgemerkt  worden  dat  de  EIRL  niet  kan  gebruikt  worden  voor  de  organisatie  en  het  beheer  van  een  private  activiteit.30  

2.2. Minderjarigen?  Door   de   aanpassing   van   de   artikelen   389-­‐8,   401,   408   en   413-­‐8   Code   civil   werd   het  mogelijk  voor  geëmancipeerde  minderjarigen  om  –  mits  toelating  –  handelsactiviteiten  uit  te  voeren.    

                                                                                                               23  F.  MARMOZ,   «  L’EIRL  :   nouvelle   technique   d’organisation   de   l’entreprise  »,  Recueil  Dalloz   juli  2010,  nr.  25,  (1570)  1573.  24  B.  DONDERO,  «  L’EIRL  »,  JCP  G  2010,  679.  25  X.  DE  ROUX,  «  La  création  d’un  patrimoine  d’affectation  »,  Remise  du  rapport  de  Xavier  à  Hervé  Novelli,   5   november   2008,   24   p.,   www.economie.gouv.fr/files/finances/presse/dossiers_de_  presse/081105-­‐patrimoine-­‐affectation.pdf.  26  B.  SAINTOURENS,    «  L’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée.  Commentaire  de  la  loi  n˚  2010-­‐658  du  15  juin  2010  »,  Rev.  sociétés  september  2010,  (351)  355.  27  D.   MARTIN,   «  L’affectation   d’un   patrimoine:   constitution   du   patrimoine  »   in   F.   TERRE   (ed.),  EIRL  entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  27  28  X.,  «  Procédure  civile  –  Avocat  :  exercice  de  la  profession  en  EIRL  »  D.  april  2011,  nr.  16,  1090.  29  Artikel   P.48-­‐8   Règlement   intérieur   du   Barreau   de   Paris,   www.avocatparis-­‐bdd.org/RIBP.htm#_Toc367108210.  30  J.  PRIEUR,  «  Les  limites  de  l’EIRL  »,  Dr.  et  patr.  april  2010,  nr.  191,  (78)  78-­‐79.  

Page 13: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    13    

De  voogdijrechter  of  de  voorzitter  van  de  rechtbank  van  eerste  aanleg  zal  deze  toelating  moeten   geven.   Dit   is   een   grote   wijzing   in   het   recht.   Voorheen   was   het   voor  minderjarigen,  ongeacht  of  het  een  geëmancipeerde  minderjarige  betrof  of  niet,  immers  niet  mogelijk   om  het   statuut   van  handelaar   aan   te  nemen.  Artikel   413-­‐8  Code   civil   en  L.121-­‐2   Code   de   commerce   gaan   echter   enkel   specifiek   in   op   de   ‘geëmancipeerde’  minderjarige,  waardoor  het  niet  duidelijk  is  of  ook  de  niet-­‐geëmancipeerde  minderjarige  een   handelsactiviteit   mag   uitoefenen.   Volgens   MARTIN   kan   de   niet-­‐geëmancipeerde  minderjarige   zich  wel   onderwerpen   aan   het   regime   van   de   EIRL,  maar  mag   die   geen  commerciële  activiteit  uitoefenen.31  

3. Het  geaffecteerde  vermogen  Artikel  L.526-­‐6,  2e  alinea  Code  de  commerce  omschrijft  het  geaffecteerde  vermogen  als  de  goederen,  rechten,  plichten  en  zekerheden,  waarvan  de  ondernemer  titularis  is  en  die  noodzakelijk   zijn   om   de   professionele   activiteit   uit   te   oefenen.   De   ondernemer   heeft  verder  de  mogelijkheid  om  de  goederen,   rechten,  plichten  en  zekerheden,  waarvan  hij  titularis  is  en  die  gebruikt  kunnen  worden  ter  uitoefening  van  de  professionele  activiteit,  toe  te  wijzen  aan  het  geaffecteerde  vermogen.  Het  onderscheidingscriterium  is  objectief,  doch  wordt  een  zekere  appreciatievrijheid  gelaten  aan  de  ondernemer  met  betrekking  tot  de  goederen  die  zowel  voor  de  professionele  activiteit  als  voor  persoonlijk  gebruik  kunnen  dienen.32  

3.1. Drie  categorieën    Artikel  L.526-­‐6  Code  du  commerce33  onderscheidt  eigenlijk  drie  categorieën  vermogens.    De   eerste   categorie   behelst   verplicht   de   roerende   en   onroerende   goederen,   rechten,  verplichtingen   en   zekerheden  waarvan  de  ondernemer   titularis   is   en  die  noodzakelijk  zijn   voor   het   uitoefenen   van   de   professionele   activiteit.   Deze   categorie   kan   o.m.  werktuigen,   specifieke   uitrusting   nodig   voor   het   uitvoeren   van   de   professionele  activiteit   en   goodwill   omvatten.   In  het   decreet   van  30   januari   2012  worden   ‘les   biens  nécessaires   à   l’activité’   gedefinieerd   als   de   goederen:   “qui  doivent   toujours   faire   l'objet  d'une   affectation   à   l'activité   professionnelle.”  Artikel   R.526-­‐3-­‐1   Code   de   Commerce  beschrijft   ‘les   biens,   droits,   obligations   et   sûretés   nécessaires   à   l'exercice   de   l'activité  

                                                                                                               31  F.  MARMOZ,  «L’EIRL  :  nouvelle  technique  d’organisation  de  l’entreprise  »,  D.  juli  2010,  (1570)  1575   en  D.  MARTIN,   «  L’affectation   d’un   patrimoine  :   constitution   du   patrimoine  »   in   F.   TERRE  (ed.),  EIRL  entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  29-­‐30.  32  Projet  de  loi  relatif  à  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL),  Etude  d’impact  januari  2010,  8-­‐9,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/projets/pl2265-­‐ei.asp.  33  Art.   L.526-­‐6,   al.   1   en   2   Code   de   commerce:   “Tout  entrepreneur   individuel  peut  affecter  à  son  activité   professionnelle   un   patrimoine   séparé   de   son   patrimoine   personnel,   sans   création   d'une  personne  morale.  Ce  patrimoine  est  composé  de  l'ensemble  des  biens,  droits,  obligations  ou  sûretés  dont  l'entrepreneur  individuel  est  titulaire,  nécessaires  à  l'exercice  de  son  activité  professionnelle.  Il  peut  comprendre  également  les  biens,  droits,  obligations  ou  sûretés  dont  l'entrepreneur  individuel  est   titulaire,   utilisés   pour   l'exercice   de   son  activité   professionnelle   et   qu'il   décide  d'y   affecter.  Un  même  bien,  droit,  obligation  ou  sûreté  ne  peut  entrer  dans  la  composition  que  d'un  seul  patrimoine  affecté.”  

Page 14: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

14        

professionnelle’  als  :   “ceux  qui,  par  nature,  ne  peuvent  être  utilisés  que  dans   le   cadre  de  cette  activité.”34    De   tweede   categorie   bevat   de   goederen,   rechten,   verplichtingen   en   zekerheden   die  nuttig  zijn  voor  de  professionele  activiteit  en  hiertoe  geaffecteerd  werden.  Deze  tweede  categorie   omvat  bijvoorbeeld  de  wagen  van  de  ondernemer  die   zowel   gebruikt  wordt  voor   professionele   als   voor   private   doeleinden   of   de  werkplaats   in   de  woning   van   de  ondernemer.      Ten  slotte  kan  een  derde  impliciete  categorie  onderscheiden  worden,  die  het  vermogen  dat  vreemd  is  aan  de  professionele  activiteit   inhoudt  en  niet  kan  geaffecteerd  worden.  De  woning  en  hoofdverblijfplaats  van  de  ondernemer  en  de  auto  die  enkel  voor  private  doeleinden  wordt   gebruikt   zullen   bijvoorbeeld   in   deze   categorie   kunnen   aangetroffen  worden.35  

3.2. Afwijking  van  de  eenheid  van  vermogen  

3.2.1. Het  fundamenteel  principe    Doordat  het  geaffecteerde  vermogen  te  onderscheiden  is  van  andere  niet-­‐professionele  vermogens   van   de   ondernemer,  wordt   afgeweken   van   het   fundamentele   principe   van  artikel  2284  Code  civil,   ‘le  principe  de   l’unicité  du  patrimoine’.  Eenzelfde  persoon  kan  ten   gevolge   van   de   EIRL   immers   meerdere   vermogens   hebben.   Er   wordt   tevens  afgeweken   van   de   eenheid   van   procedure,   aangezien   meerdere   procedures   tegen  eenzelfde   persoon,   betreffende   zijn   verschillende   vermogens,   ingesteld   kunnen  worden.36  [zie  B.  Kenmerken:  11]    Door  de  invoering  van  de  EIRL  en  de  mogelijkheid  om  meerdere  vermogens  te  hebben,  lijkt   dus   een   einde   te   komen   aan   het   principe   van   de   eenheid   van   het   vermogen.  CHAMPAUD  en  DANET  verwoorden  het  als  volgt:  “l’adoption  du  statut  d’EIRL  pourra  être  considérée  comme  le  constat  de  décès  officiel  d’une  idole  qui  régna  sur  notre  droit  français  durant  plus  d’un  siècle…”37  

                                                                                                               34  Art.  R.526-­‐3-­‐1  Code  de  Commerce  :  “Pour  l'application  du  deuxième  alinéa  de  l'article  L.  526-­‐6,  les   biens,   droits,   obligations   et   sûretés   nécessaires   à   l'exercice   de   l'activité   professionnelle  s'entendent  de  ceux  qui,  par  nature,  ne  peuvent  être  utilisés  que  dans  le  cadre  de  cette  activité.”  35  A.  ARNAUD-­‐EMERY,  «  Focus  sur  la  fiscalité  de  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL)  »  JCP  N  januari  2012,  nr.  2,  9  en  F.  MARMOZ,  «  L’EIRL  :  nouvelle  technique  d’organisation  de  l’entreprise  »,  D.  juli  2010,  (1570)  1575.  36  P.-­‐M.  LE  CORRE,  «  L’heure  de  vérité  de  l’EIRL  :  le  passage  sous  la  toise  du  droit  des  entreprises  en  difficulté  »,  D.  januari  2011,  (91)  92.    37  C.  CHAMPAUD  en  D.  DANET,  «  Sociétés  et  autres  groupements  –  sociétés  en  général»,  RTD  com.  juni  2010,  (349)  350.  

Page 15: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    15    

3.2.2. Achtergrond  

Het   principe   van   de   eenheid   van   het   vermogen  werd   geïntroduceerd   in   de   19e   eeuw  door  de  Franse  rechtsgeleerden  AUBRY  en  RAU.  AUBRY  en  RAU  steunen  hiervoor  op  de  voormalige  artikelen  2092  en  2093  Code  civil  (de  huidige  artikelen  2284  en  2285  Code  civil)   en   definiëren   het   vermogen   als:   “l’ensemble   des   biens   d’une   personne,   envisagé  comme  formant  une  universalité  de  droit.”  Ze  meenden  dat:  “l’idée  de  patrimoine  se  déduit  directement   de   celle   de   la   personnalité”.   Hierdoor   zou   het   vermogen,   net   zoals   de  persoonlijkheid,   één   en   ondeelbaar   zijn. 38  Het   principe   van   de   eenheid   van   het  vermogen   brengt   drie   gevolgen  met   zich  mee:   elke   persoon   heeft   een   vermogen,   elke  persoon  kan  slechts  één  vermogen  hebben  en  elk  vermogen  behoort  aan  iemand  toe.39    

Ter  volledigheid  moet  vermeld  worden  dat  reeds  voor  de  invoering  van  de  EIRL-­‐wet  het  principe   in  vraag  gesteld  werd.40  Prof.   JUGLAR  volgt  de   stelling  van  LEON  en  MAZEAUD  van  1965  dat  er  geen  superieur  rechtsprincipe  bestaat  dat  het  affecteren  van  goederen  aan  een  specifieke  activiteit  zou  verbieden.  Bijgevolg  is  het  principe  van  de  eenheid  van  het  vermogen  geen  superieur  principe  waar  de  wetgever  niet  zou  van  mogen  afwijken.  De  erkenning  van  de  trust  in  2007  in  het  Franse  recht  bevestigt  dat  het  bestaan  van  een  band  tussen  de  persoon  en  het  vermogen  niet  vereist  is.  41  

3.3. Meerdere  geaffecteerde  vermogens  Sinds   1   januari   2013   is   het   bovendien   mogelijk   voor   eenzelfde   persoon   om   aan   het  hoofd  te  staan  van  meerdere  geaffecteerde  vermogens.42  De  EIRL  die  een  tweede,  derde,  vierde,…  onderscheiden  professionele  activiteit  oefent,  kan  hiervoor  respectievelijk  een  tweede,   derde,   vierde,…   geaffecteerde   vermogen   creëren.     Deze   nieuwe   mogelijkheid  brengt  wel  onzekerheden  met  zich  mee.  Zo  is  het  o.a.  niet  zeker  of  sommige  goederen  in  meerdere  professionele  vermogens  mogen  zitten  of  wat  precies  het  lot  zal  zijn  van  een  schuldeiser  die  reeds  bij  de  eerste  affectatie  oppositie  had  ingesteld.43    

3.4. Waarde  van  de  goederen  Uit   artikel   L.526-­‐10,   1e   lid   Code   de   commerce   volgt   dat   een   expert   het   goed   moet  schatten  en  een  rapport  moet  opstellen,  wanneer  het  goed  dat  zal  worden  opgenomen  in  het   geaffecteerde   vermogen,   een   waarde   heeft   boven   het   bij   decreet   vastgestelde  drempelbedrag.  Het  bedrag  werd  vastgesteld  op  30.000  euro.    

                                                                                                               38  AUBRY  C.  en  RAU  C.,  Cours  de  droit  civil  français,  3e  editie,  1856  –  1863.    39  C.  LEBEL,  «  Adoption  de   l’EIRL  et  autres  mesures  relatives  à   l’entreprise   individuelle  »,   JCP  E  juli  2010,  nr.  26,  362,  5-­‐6.  40  C.  LEBEL,  «  Adoption  de   l’EIRL  et  autres  mesures  relatives  à   l’entreprise   individuelle  »,   JCP  E  juli  2010,  nr.  26,  362,  5.  41  DE  ROUX  X.,  «  La  création  d’un  patrimoine  d’affectation  »,  Remise  du  rapport  de  Xavier  à  Hervé  Novelli,  5  november  2008,  10  –  11.  42  Artikel  14,  II  EIRL-­‐wet.  43  V.   LEGRAND,   «  L’EIRL   à   patrimoines   multiples   ou   questionnaire   à   choix   multiples  ?  »,   D.  oktober  2012,  nr.  36,  2402-­‐2407.  

Page 16: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

16        

Ook  wanneer  het  geaffecteerde  vermogen  reeds  opgericht  is  en  een  nieuw  goed  met  een  waarde   boven   het   drempelbedrag   wordt   ingebracht,   moet   een   dergelijke   evaluatie  gebeuren. 44  Goederen   boven   de   30.000   euro   zijn   vaak   onroerende   goederen   en  onroerende   goederen   moeten   verplicht   geëvalueerd   worden   bij   notariële   akte.45  Het  evaluatierapport  zal  moeten  neergelegd  worden  bij  de  verklaring  tot  affectatie.      Wanneer  de  waarde  van  het  goed  onder  het  drempelbedrag  blijft  zal  de  ondernemer  zelf  moeten  instaan  voor  de  schatting.46  In  dat  geval  en  wanneer  de  ondernemer  een  hogere  waarde  aangeeft  dan  deze  bepaald  door  de  expert,  zal  de  ondernemer  gedurende  5  jaar  kunnen  aansprakelijk  gesteld  worden  ten  belope  van  het  verschil   tussen  de  werkelijke  waarde,   respectievelijk   de   door   de   expert   voorgestelde   waarde   en   de   door   de  ondernemer  verklaarde  waarde.47  

3.5. Huwelijksvermogensregels  Indien  het  geaffecteerde  vermogen  gemeenschappelijke  of  onverdeelde  goederen  bevat,  moet  de  ondernemer  het  expliciet  akkoord  van  zijn/haar  echtgenoot/echtgenote  of  de  mede-­‐eigenaar  bekomen  en  die  vooraf   informeren  over  de  gevolgen  van  het  oprichten  van   een   EIRL   tegenover   de   professionele   schuldeisers.48  Artikel   L.526-­‐11   Code   de  commerce  beperkt  zich  echter  niet  tot  de  echtgenoten.  Ook  de  wettelijk  samenwonden,  feitelijk  samenwonenden  en  alle  mede-­‐eigenaars  in  het  algemeen  worden  beschermd.49  De  regels  van  het  Burgerlijk  Wetboek  inzake  de  beheers-­‐  en  beschikkingsbevoegdheden  zullen  in  acht  moeten  genomen  worden.50    

                                                                                                               44  Artikel  L.526-­‐10,  2e  lid  Code  de  commerce.  45  X.  «  Actualités  –  Entrepreneurs  individuels  à  responsabilité  limitée  –  estimation  du  patrimoine  affecté  »,   Rev.   sociétés   april   2013,   188   en   artikel   L.526-­‐10,   1e   lid,   laatste   volzin   Code   de    commerce:  “L’évaluation  par  un  notaire  ne  peut  concerner  que  un  bien  immobilier.”  46  B.   MALLET-­‐BRICOUT,   «  L’affectation   d’un   patrimoine:   fonctionnement   et   cessation  »   in   F.  TERRE  (ed.),  EIRL  entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  53.  47  Artikel  L.526-­‐10,  3e  en  4e  lid  Code  de  Commerce.  48  Artikel  L.526-­‐11,  1e   lid  Code  de  Commerce:  “Lorsque  tout  ou  partie  des  biens  affectés  sont  des  biens  communs  ou  indivis,  l'entrepreneur  individuel  justifie  de  l'accord  exprès  de  son  conjoint  ou  de  ses  coïndivisaires  et  de  leur  information  préalable  sur  les  droits  des  créanciers  mentionnés  au  1°  de  l'article  L.  526-­‐12  sur  le  patrimoine  affecté.  Un  même  bien  commun  ou  indivis  ou  une  même  partie  d'un   bien   immobilier   commun   ou   indivis   ne   peut   entrer   dans   la   composition   que   d'un   seul  patrimoine  affecté.”  49  Projet  de  loi  relatif  à  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL),  Etude  d’impact  januari  2010,  14,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/projets/pl2265-­‐ei.asp.  50  A.-­‐M.   LEROYER   en   J.-­‐F.   PILLEBOUT,   «  L’EIRL   et   droit   des   régimes   matrimoniaux   et   des  successions  »   in   F.   TERRE   (ed.),   EIRL   entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée,   Parijs,  LexisNexis,   2011,   116-­‐117.   Voor   een   uitgebreide   behandeling   van   de   regels   inzake   het  huwelijksvermogen,   mede-­‐eigendom   en   onverdeeldheid   in   verhouding   tot   het   regime   van   de  EIRL,   zie  :   «  Annexe   2:   EIRL,   Régimes   matrimoniaux   et   indivisions  »   in   Projet   de   loi   relatif   à  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL),  Etude  d’impact  januari  2010,  24  –  27,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/projets/pl2265-­‐ei.asp.    

Page 17: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    17    

4. Situatie  van  de  schuldeisers  

4.1. Verhaal  

4.1.1. Onderscheiden  vermogens,  onderscheiden  verhaal    De  persoonlijke  schuldeisers  hebben  louter  verhaal  op  het  persoonlijk  vermogen  van  de  ondernemer.  Wanneer  het  private  vermogen  onvoldoende  is  om  de  private  schulden  te  voldoen,   kunnen   de   persoonlijke   schuldeisers   op   basis   van   artikel   L.526-­‐12,   laatste  alinea  Code  de  commerce  wel  rechten  uitoefenen  op  de  laatste  winst  die  de  EIRL  heeft  gemaakt.  Met  uitzondering  van  deze  regel  kunnen  schuldeisers  geen  rechten  uitoefenen  op  het  professionele  vermogen,  tenzij  ze  aan  de  hand  van  een  subrogatoire  vordering  of  een   acto   pauliana   erin   slagen   om   goederen   die   in   schending   met   de   wet   tot   het  professionele   vermogen   werden   geaffecteerd   terug   naar   het   persoonlijke   vermogen  over   te   brengen.   Om   gebruik   te   kunnen   maken   van   de   actio   pauliana,   vervat   in   het  artikel   1167   Code   civil,   zullen   de   schuldeisers   de   frauduleuze   intentie   van   de  ondernemer  moeten  aantonen  om  aan  de  hand  van  het  plaatsen  van  het  goed  onder  het  professionele  vermogen,  het  goed  te  onttrekken  aan  de  private  schuldeisers  en  zullen  ze  moeten   aantonen   dat   ze   hierdoor   schade   lijden.   Alle   bewezen   fraude   zal   moeten  gesanctioneerd  worden  op  grond  van  het  adagium  fraus  omnia  corrumpit.51      Het   verhaal   van   de   professionele   schuldeisers   is   beperkt   tot   het   geaffecteerde  vermogen. 52  Voor   de   professionele   schuldeisers   voorziet   de   wet   echter   geen  mogelijkheid   om   hun   rechten   op   het   private   vermogen   uit   te   oefenen   indien   het  professionele   vermogen   onvoldoende   zou   zijn   om   de   schulden   te   voldoen.53  Ook   de  professionele  schuldeisers  kunnen  gebruik  maken  van  de  actio  pauliana.  

4.1.2. Opheffing  van  het  onderscheid  

a) Economische  sanctie  L.526-­‐12,   7e   alinea   Code   de   commerce   bevat   de   sanctie   van   onbeperkte  aansprakelijkheid.   De   scheiding   tussen   de   afzonderlijke   vermogens   wordt   opgeheven  wanneer  er  sprake  is  van  fraude  of  zware  schending  van  de  bepalingen  betreffende  de  samenstelling   van   het   geaffecteerde   vermogen   van   artikel   L.526-­‐6,   2e   alinea   of   de  verplichtingen  van  artikel  L.526-­‐13  Code  de  commerce.  Artikel  L.526-­‐6,  2e  alinea  Code  de   commerce   laat   de   ondernemer   een   aanzienlijke   keuzevrijheid   om   de   goederen   die  niet   noodzakelijk   zijn   voor   de   uitoefening   van   de   professionele   activiteit   al   dan   niet  onder   te   brengen   in   het   geaffecteerde   vermogen.  Artikel   L.526-­‐13  Code  de   commerce  

                                                                                                               51  B.   MALLET-­‐BRICOUT,   «  L’affectation   d’un   patrimoine:   fonctionnement   et   cessation  »   in   F.  TERRE  (ed.),  EIRL  entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  44,  45  en  50  en  artikel  1167  Code  civil.    52  M.  COZIAN,  A.  VIANDIER  en  F.  DEBOISSY,  Droit  de  sociétés,  Parijs,  LexisNexis,  2012,  46-­‐47.  53  J.-­‐L.   PIERRE,  «  L’entreprise   à   patrimoine   affecté  :   la   résurgence   d’un   serpent   de  mer  »,   JCP  E  december  2009,  nr.  51-­‐52,  (10)  16.  

Page 18: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

18        

bevat  de  verplichting  voor  de  EIRL  om  een  autonome  boekhouding  te  houden  en  één  of  meerdere  bankrekeningen  te  openen  voor  zijn  professionele  activiteit.  De  wet  definieert  de   ‘manquement   grave’   van  de  ondernemer  niet.  Het   is  de   taak  van  de   rechter  om  de  ernst   van   de   schending   te   appreciëren.   In   deze   specifieke   gevallen   zal   de  aansprakelijkheid   van   de   individuele   ondernemer   zich   uitstrekken   tot   zijn   volledige  vermogen,   i.e.   zijn  persoonlijk  en  zijn  professioneel  vermogen.  De  scheiding  van  beide  vermogens  wordt  opgeheven  als  een  economische  sanctie.  De  private  en  professionele  schuldeisers  kunnen  dan  hun  vorderingen  uitoefenen  op  het  volledige  vermogen.54    

b) Fiscale  sanctie  Ook  de  fiscus  heeft  de  mogelijkheid  om  in  bijzonder  ernstige  gevallen  de  affectatie  van  het  vermogen  naast  zich  te  leggen  en  zijn  rechten  uit  te  oefenen  op  de  private  goederen. Artikel  L.273  B,  I,  Livre  des  procédures  fiscales  bepaalt  :  “Lorsque  dans  l'exercice  de  son  activité  professionnelle,  l'entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  dont  le  statut  est  défini   aux   articles   L.   526-­‐6   à   L.   526-­‐21   du   Code   de   commerce   a,   par   des   manœuvres  frauduleuses   ou   à   la   suite   de   l'inobservation   grave   et   répétée   de   ses   obligations   fiscales,  rendu  impossible  le  recouvrement  des  impositions  et  pénalités  dont  il  est  redevable  au  titre  de  cette  activité,  le  recouvrement  de  ces  sommes  peut  être  recherché  sur  le  patrimoine  non  affecté   à   cette   activité   dès   lors   que   le   tribunal   compétent   a   constaté   la   réalité   de   ces  agissements.”  

4.2. Overdracht  van  bedragen  Het  artikel  L.526-­‐18  Code  de  commerce  stelt  dat:  “l’entrepreneur  détermine  les  revenues  qu’il   verse   dans   son   patrimoine   non   affecté”.   De   professionele   schuldeisers   zullen  bijgevolg  geen  aanspraak  meer  kunnen  maken  op  de   inkomsten  die  de  ondernemer   in  het   private   vermogen   heeft   ondergebracht.   Om   het   met   de   woorden   van  MARMOZ   te  stellen:  “les  revenues  versés  dans  le  patrimoine  non  affecté  sortent  de  l’assiette  du  droit  de  gage   des   créanciers   professionnels.”55  De   private   schuldeisers   zijn   bijgevolg   voor   het  vergroten  van  hun  pand  afhankelijk  van  de  handelingen  van  de  ondernemer.    Deze  bepaling  toont  aan  dat  de  scheiding  tussen  het  private  en  professionele  vermogen  niet  absoluut   is.  De   inkomsten  uit  de  professionele  activiteit   zullen  automatisch   in  het  professionele  vermogen  terechtkomen,  tenzij  de  ondernemer  beslist  om  een  deel  over  te  brengen  naar  het  private  vermogen.  Deze  overdracht  wordt  niet  wettelijk  beperkt,  noch  behandelt  de  wet  de  wijze  waarop  of  hoe  de  ondernemer  het  bedrag  moet  bepalen.  De  ondernemer   kan   voor   het   oprichten   van   zijn   geaffecteerde   vermogen   vastleggen  welk  

                                                                                                               54  Art.   L.526-­‐12,   voorlaatste   alinea   Code   de   commerce:   “Toutefois,   l'entrepreneur   individuel   à  responsabilité  limitée  est  responsable  sur  la  totalité  de  ses  biens  et  droits  en  cas  de  fraude  ou  en  cas  de   manquement   grave   aux   règles   prévues   au   deuxième   alinéa   de   l'article   L.   526-­‐6   ou   aux  obligations  prévues  à   l'article  L.  526-­‐13”  en   B.  MALLET-­‐BRICOUT,   «  L’affectation   du   patrimoine  :  fonctionnement   et   cessation  »   in   F.   TERRE   (ed.),   EIRL   entrepreneur   individuel   à   responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  61.  55  F.  MARMOZ,  «  L’EIRL  :  nouvelle  technique  d’organisation  de  l’entreprise  »,  D.  juli  2010,  (1570)  1576.  

Page 19: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    19    

deel  hij  zal  overdragen  naar  zijn  private  vermogen,  maar  de  ondernemer  kan  ook  na  de  oprichting  het  bedrag  aanwijzen  dat  hij  wenst  over  te  dragen.  In  de  laatste  hypothese  zal  de   ondernemer   een   bijkomende   verklaring   moeten   afleggen   en   neerleggen  overeenkomstig  artikel  L.526-­‐7  Code  de  commerce.56    

4.3. Zekerheden  Aangezien   de   professionele   schuldeisers   het   risico   dragen   dat   het   professionele  vermogen   ontoereikend   kan   zijn   om   alle   professionele   schulden   te   voldoen   en   geen  rechten  kunnen  uitoefenen  op  het  private  vermogen,  zullen  ze  pogen  om  de  scheiding  tussen  het  private  en  het  professionele  vermogen  alsnog  te  omzeilen  door  het  opstellen  van   allerhande   juridische   constructies.   De   EIRL-­‐wet   gaat   niet   in   op   deze   kwestie.  Bijgevolg   is   het   momenteel   onduidelijk   en   wordt   het   betwist   of   dergelijke   juridische  constructies  toegelaten  zijn.  De  situatie  waarin  de  zekerheden  gevestigd  zijn  tijdens  de  werking  van  de  EIRL  kan  onderscheiden  worden  van  de  situatie  waarin  de  zekerheden  gevestigd  werden  voordat  de  ondernemer  het  statuut  van  de  EIRL  had  aangenomen.    

4.3.1. Zekerheden  gevestigd  tijdens  de  werking  van  de  EIRL    Er   kunnen   twee   strekkingen  onderscheiden  worden   in  de   rechtsleer.   Enerzijds   zijn   er  auteurs   die   de   garantie   van   professionele   schulden   met   private   goederen   verbieden,  omdat  het  in  strijd  is  met  de  geest  van  de  wet.  Anderzijds  zijn  er  auteurs  die  het  toelaten,  omdat  de  wet  het  niet  expliciet  verbiedt.  Hieronder  zal  dieper   ingegaan  worden  op  de  stellingen  en  argumenten  van  enkele  auteurs.  

a) Contra  MALLET-­‐BRICOUT  behandelt  de  eventuele  mogelijkheid  voor  de  posterieure  schuldeisers  om   een   zekerheid   te   vestigen   op   het   persoonlijke   vermogen   en   de   eventuele  mogelijkheid   voor   de   ondernemer   om  vrijwillig   zijn   private   vermogen   open   te   stellen  voor   de   professionele   schuldeisers   of   om   zijn   professionele   vermogen   open   te   stellen  voor  de  private  schuldeisers  als  vorm  van  garantie.  MALLET-­‐BRICOUT  stelt  de  vraag:  “Un  tel   silence  peut-­‐il  être   interprété  comme   laissant   toute   liberté  à   l’entrepreneur  d’agir  sur  ses   deux   patrimoines?”.   Ze   stelt   vast   dat   een   dergelijke   wijze   van   handelen   in  moeilijkheden   zou   komen  met   het   artikel   L.526-­‐12   alinea   6   ten   1°   en   ten   2°   Code   de  commerce  en  legt  de  link  met  artikel  L.526-­‐15  Code  de  commerce  waarin  wordt  bepaald  dat   het   einde   van  de   affectatie   ten   opzichte   van   alle   schuldeisers   uitwerking  heeft.   Ze  stelt   tevens   vast   dat   dit   in   strijd   zou   zijn   met   de   scheiding   van   het   private   en   het  professionele   vermogen   onder   het   statuut   van   de   EIRL,   maar   ze   merkt   op   dat   deze  scheiding  niet  absoluut   is.  MALLET-­‐BRICOUT  neemt  geen  duidelijk  stelling   in,  doch   lijkt  het  dat  ze  eerder  negatief  staat  tegenover  beide  vermelde  mogelijkheden.57                                                                                                                      56  B.  MALLET-­‐BRICOUT,  “L’affectation  d’un  patrimoine:  fonctionnement  et  cessation”  in  F.  TERRE  (ed.),  EIRL  entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  51-­‐52.  57  B.  MALLET-­‐BRICOUT,  “L’affectation  d’un  patrimoine:  fonctionnement  et  cessation”  in  F.  TERRE  (ed.),  EIRL  entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  55-­‐57.  

Page 20: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

20        

Ook  ROUSSEL  stelt  vast  dat  er  geen  duidelijk  antwoord  voorhanden  is  op  de  vraag  of  de  ondernemer  die  opteerde  voor  de  EIRL  de  betaling  van  zijn  professionele  schulden  kan  garanderen  met   zijn  private   goederen.  Dit   toelaten   zou  de  beperkte   aansprakelijkheid  van  de  ondernemer  in  het  gedrang  brengen,  maar  het  verbieden  zou  diens  toegang  tot  krediet  vermoeilijken.  Uit  het  feit  dat  de  wet  de  afstand  van  het  vermogen  ten  opzichte  van   een   specifieke   schuldeiser   niet   toelaat,   leidt   ROUSSEL   bovendien   af   dat   dit   niet  mogelijk   is   en   dat   enkel   de   afstand   in   het   algemeen,   i.e.   ten   opzichte   van   alle  schuldeisers,  mogelijk   is.  Met  betrekking   tot  de  omgekeerde  situatie  en  de  vraag  of  de  ondernemer   de   betaling   van   een   private   schuld   met   een   professioneel   goed   kan  garanderen   is   ROUSSEL   erg   duidelijk.   Hij   laat   dit   niet   toe   en   stelt   dat:   “cela   semble  directement  contraire  à   l’affectation  des  biens  professionnels  et  aux  droits  des  créanciers  professionnels.”58  

b) Pro  BONNET  merkt  op  dat  het  toelaten  om  conventioneel  de  scheiding  tussen  het  private  en  professionele   vermogen   op   te   heffen   in   strijd   zou   zijn   met   wat   de   wetgever   bij   het  invoeren   van   de   EIRL-­‐wet   voor   ogen   had,   namelijk   het   pand   van   de   schuldeisers  beperken   en   het   private   vermogen   afschermen   van   de   professionele   schuldeisers.  Meteen   legt   hij   echter   ook   de   link   met   de   moeilijkheden   bij   de   zoektocht   naar  financiering   voor   de   professionele   activiteiten   die   door   een   verbod   kunnen  ondervonden   worden. 59 In   tegenstelling   tot   MALLET-­‐BRICOUT   en   ROUSSEL   besluit  BONNET   uit   het   stilzwijgen   van   de   wet   dat   het   aangaan   van   zekerheden   niet   wordt  verboden.  Hij  maakt  een  onderscheid  tussen  de  persoonlijke  zekerheden  en  de  zakelijke  zekerheden.      De  schuldenaar  kan  zakelijke  zekerheden  toekennen  aan  de  hand  van  de  zaken  die  zich  in  het  toepasselijke  vermogen  vinden.  Zo  kan  de  schuldenaar  een  zekerheid  toekennen  aan  een  professionele  schuldeiser  gevestigd  op  een  goed  uit  het  professionele  vermogen.  De  onzekerheid  doet  zich  voor  bij  de  vraag  of  de  EIRL  een  zakelijke  zekerheid  (aan  een  professionele   schuldeiser)   kan   toekennen   op   een   privaat   goed.   BONNET   ziet   artikel  L.526-­‐12  Code  de  commerce  niet  als  een  obstakel  om  dit  toe  te  kennen  en  meent  dat  het  zou  moeten  toegelaten  worden,  maar  ziet  twee  moeilijkheden  die  reeds  door  de  andere  auteurs  ook  werden  aangehaald.  Namelijk,  het  artikel  L.526-­‐15  Code  de  commerce  dat  enkel   een   algemene   afstand   toelaat   en   de   strijdigheid  met   de   geest   van   de  wet.   Toch  meent  BONNET  dat  het  voor  de  goede  werking  van  de  EIRL  noodzakelijk  is  om  het  geven  van  garanties  toe  te  laten.      Ter  hoogte  van  de  persoonlijke  zekerheden  bestaat  er  volgens  BONNET  geen  twijfel  dat  een  derde   zich  borg  kan   stellen   ten  voordele   van  de  EIRL-­‐ondernemer.  Het   zal   echter  niet  eenvoudig  zijn  een  borg  te  vinden.                                                                                                                    58  F.  ROUSSEL,  «  EIRL  et  droit  du  crédit  et  des  sûretés  :  Le  financement  »  in  F.  TERRE  (ed.),  EIRL  entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  108-­‐110.  59  V.  BONNET,  «  Les  sûretés  et  l’EIRL  »,  JCP  N  oktober  2012,  nr.  40,  randnr.  1.  

Page 21: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    21    

De   beperking   van   het   pand,   ten   gevolge   van   het   statuut   van   de   EIRL,   zal   namelijk  tegenwerpelijk   zijn   aan   de   borg.   Interessanter   is   de   vraag   naar   de   mogelijkheid   tot  ‘cautionnement  sur  soi-­‐même’.  BONNET  meent  dat  EIRL-­‐ondernemer  zich  niet  borg  kan  stellen  met  zijn  private  vermogen  en  wijst  daarvoor  op  het  verbod  om  een  contract  aan  te  gaan  met  zichzelf.  60    

4.3.2. Zekerheden  gevestigd  vóór  de  creatie  van  de  EIRL    In   het   geval   dat   de   EIRL   reeds   schuldenaar   was   voordat   de   verklaring   van   affectatie  werd  gedaan,  moet  nagegaan  worden  of  de  schuldeiser,  die  zich  reeds  had  ingedekt  met  een  zekerheid,  verzet  heeft  aangetekend  tegen  de  affectatie  of  niet.  Indien  de  rechter  het  verzet  aanvaardt  blijven  de  zekerheden  bestaan  en  zal  de  verdeling  van  het  vermogen  hier  geen  invloed  op  hebben.  Indien  de  rechter  het  verzet  echter  niet  aanvaardt,  kunnen  twee  situaties  onderscheiden  worden,  namelijk:  de  situatie  van  de  schuldeiser  met  een  zakelijke  zekerheid  en  die  van  de  schuldeiser  met  een  persoonlijke  zekerheid.  

a) Persoonlijke  zekerheden  “Les   sûretés   personnelles   résistent   très   bien   à   la   déclaration   d’affectation.”   meent  BONNET.61  De   mogelijkheden   van   de   schuldeiser   om   de   ondernemer   aan   te   spreken  zullen  beperkt  worden  wanneer  deze  opteert  voor  het  statuut  van  de  EIRL,  maar  de  borg  kan  zich  niet  beroepen  op  de  bescherming  en  de  beperkingen  die  gepaard  gaan  met  het  statuut   van   de   EIRL.  Wanneer   de   borg   de   betaalde   gelden   wil   terugvorderen   van   de  EIRL,  zal  deze  wel  de  beperkingen  verbonden  aan  het  statuut  van  de  EIRL  ondergaan  en  niet   kunnen   raken   aan   de   verklaring   tot   affectatie.   Bijgevolg   zal   de   borg   enkel   haar  rechten   kunnen   doen   gelden   op   de   professionele   goederen   van   de   EIRL.  Wanneer   de  borg  haar  rechten  wenst  uit  te  oefenen  op  de  private  goederen  van  de  EIRL  is  de  situatie  minder  duidelijk.    Afhankelijk  van  het  tijdstip  dat  men  aanneemt  als  het  moment  waarop  het  recht  van  de  schuldeiser  ontstaat,  zal  men  tot  een  andere  oplossing  komen.   Indien  het   ontstaan   van   het   recht   van   de   schuldeiser   gesitueerd  wordt   op   het   tijdstip   dat   er  moest   betaald   worden,   i.e.   het   moment   van   wanbetaling   van   de   schuldenaar,   is   de  verklaring   van   affectatie   tegenwerpelijk   aan  de   schuldeiser   en   heeft   het   zijn   volledige  uitwerking.   Indien   het   ontstaan   van   het   recht   van   de   schuldeiser   echter   gesitueerd  wordt  op  het  tijdstip  dat  de  zekerheid  wordt  gevestigd,  heeft  de  schuldeiser  anterioriteit  tegenover  de  verklaring  van  affectatie  en  kan  er  verzet  aangetekend  worden.62  

b) Zakelijke  zekerheden  “Pour   les   sûretés   réelles,   c’est   une   toute   autre   affaire,   car   le   problème   de   la   division   du  patrimoine  surgit  dans  toute  sa  plénitude.”  zegt  BONNET.63  Een  professionele  schuldeiser  die  een  zakelijke  zekerheid  heeft  op  een  goed  uit  het  professionele  vermogen  behoudt  zijn  recht  op  dat  goed.                                                                                                                    60  V.  BONNET,  «  Les  sûretés  et  l’EIRL  »  JCP  N  oktober  2012,  nr.  40,  (1)  5-­‐7.  61  V.  BONNET,  «  Les  sûretés  et  l’EIRL  »  JCP  N  oktober  2012,  nr.  40,  (1)  4.  62  V.  BONNET,  «  Les  sûretés  et  l’EIRL  »  JCP  N  oktober  2012,  nr.  40,  (1)  2-­‐4.  63  V.  BONNET,  «  Les  sûretés  et  l’EIRL  »  JCP  N  oktober  2012,  nr.  40,  (1)  4.  

Page 22: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

22        

Ook  een  private  schuldeiser  die  een  zakelijke  zekerheid  heeft  op  een  goed  uit  het  private  vermogen,   behoudt   deze   zekerheid.   Het   wordt   echter   moeilijker   wanneer   een  professionele  schuldeiser  een  zekerheid  heeft  op  een  goed  uit  het  private  vermogen  en  hij  zijn  rechten  niet  meer  kan  uitoefen  op  de  professionele  goederen.  De  rechtsleer  stelt  hier  twee  verschillende  oplossingen  voor.  Ten  eerste  kan  aan  de  hand  van  artikel  L.526-­‐12  Code  de  commerce  verdedigd  worden  dat  het  goed  waarop  de  zekerheid  gevestigd  is,  niet   in  beslag  kan  genomen  worden,   aangezien  de  professionele   schuldeiser   enkel  het  professionele   vermogen   als   onderpand   heeft.   Ten   tweede   kan   op   basis   van   de  anterioriteit  van  de  zakelijke  zekerheid  tegenover  de  verklaring  tot  affectatie  verdedigd  worden   dat   de   zekerheid   tegenwerpelijk   is   aan   de   EIRL.   Hier   blijft   men   dan   wel  geconfronteerd  met   een  moeilijkheid   als   de   verklaring   tot   affectatie   tegenwerpelijk   is  aan   de   schuldeiser.   Hierdoor   zullen   de   rechten   van   de   schuldeiser   op   het   private  vermogen  bevroren  worden.64  

4.4. Kredietmogelijkheid  De   EIRL   beheert   twee   onderscheiden   vermogens:   een   geaffecteerd   vermogen   en   een  niet-­‐geaffecteerd   vermogen.   Zoals   gezegd   word   door   deze   verdeling   der   vermogens  afgeweken   van   de   artikelen   2284   en   2285   Code   civil   en   kunnen   de   schuldeisers   hun  rechten  niet  meer  laten  gelden  op  het  gehele  vermogen  van  de  ondernemer.  Afhankelijk  of   het   een   professionele   of   een   private   schuldeiser   betreft,   zal   de   schuldeiser   zijn  rechten   slechts   kunnen   uitoefenen   op   het   geaffecteerde,   respectievelijk   het   niet-­‐geaffecteerde  vermogen  van  de  ondernemer.  65  Deze  opdeling  van  het  vermogen  van  de  ondernemer  heeft  gevolgen  voor  diens  kredietmogelijkheden.      DE  ROUX  wijdde  de   laatste   titel   van  zijn   rapport  aan  NOVELLI   aan  deze  problematiek.66  Ook  de  Confédération  Générale  des  Petites  et  Moyennes  Entreprises  (CGPME)  uitte  haar  bezorgdheid  inzake  de  toegankelijkheid  tot  krediet  voor  de  EIRL  in  haar  commentaar  op  het  wetsontwerp  betreffende  de  EIRL.67  DUBUISSON  ziet  de  verdeling  van  het  vermogen  als:  “une  cause  de  perte  de  crédit  de  l’EIRL  par  rapport  à  l’entrepreneur  en  nom  propre.”68  Om   een   beperkte   toegang   van   de   EIRL   tot   krediet   te   vermijden   sloot   de   volgende  staatsecretaris,   LEFEVRE   overeenkomsten   met   de   OSEO   (het   huidige   Bpifrance),   de  

                                                                                                               64  V.  BONNET,  «  Les  sûretés  et  l’EIRL  »  JCP  N  oktober  2012,  nr.  40,  (1)  2-­‐4.  65  Artikel  L.526-­‐12,  6e  lid  Code  de  Commerce:  “Par  dérogation  aux  articles  2284  et  2285  du  code  civil:  1°  Les  créanciers  auxquels  la  déclaration  d'affectation  est  opposable  et  dont  les  droits  sont  nés  à   l'occasion  de   l'exercice  de   l'activité  professionnelle  à   laquelle   le  patrimoine  est  affecté  ont  pour  seul   gage   général   le   patrimoine   affecté   ;   2°   Les   autres   créanciers   auxquels   la   déclaration   est  opposable  ont  pour  seul  gage  général  le  patrimoine  non  affecté.”  66  DE  ROUX  X.,  “La  création  d’un  patrimoine  d’affectation”,  Remise  du  rapport  de  Xavier  à  Hervé  Novelli,   5   november   2008,   21-­‐23,   www.economie.gouv.fr/files/finances/presse/dossiers_de_  presse/081105-­‐patrimoine-­‐affectation.pdf.  67  CGPME,  «  Commentaires  de   la  CGPME  sur   le  projet  de   loi   relatif   au   statut  de   l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  »,  www.cgpme.fr/upload/docs/Fichecommentaires.pdf.  68  E.  DUBUISSON,   «  Angoisse  du  praticien   face   à   un   entrepreneur   individuel   qui   veut   s’engager  comme  EIRL  »,  JCP  N  september  2010,  nr.  35,  (1263)  1268.  

Page 23: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    23    

SIAGI   (la   société   interprofessionnelle   artisanale   de   garantie   d’investissement)   en   de  Fédération   des   banques   françaises.   De   OSEO,   SIAGI   en   SOCAMA   (Sociétés   de   caution  mutuelle  artisanales)  staan  garant  voor  het  krediet  dat  aan  de  EIRL  werd  toegekend.  De  financiële  instellingen  verbinden  zich  ertoe  geen  zakelijke  zekerheid  op  het  persoonlijk  vermogen  van  de  ondernemer  en/of  een  persoonlijke  zekerheid  van  de  ondernemer  of  een   derde   te   vragen,   wanneer   de   ondernemer   een   kredietaanvraag   doet,   indien   ze  oplossingen  tot  garantie  en  de  contra-­‐garantie  in  werking  zetten.69  De  garantie  dekt  tot  70%70  van   het   kredietbedrag   en   het   charter   vermeldt   zelfs   een   dekking   tot   100%   in  bepaalde  omstandigheden.71          Zoals   hierboven   werd   opgemerkt   gaat   de   EIRL-­‐wet   niet   in   op   de   kwestie   van   de  zekerheden.   Er   is   geen   duidelijk   antwoord   op   de   belangrijke   vraag   of   professionele  schuldeisers   zekerheden  kunnen  vestigen  op  de  private  goederen  van  de  EIRL,  wat   in  het   bevestigende   geval   hun   toegang   tot   krediet   gunstig   zou   beïnvloeden.  Kredietverstrekkers   zouden   immers   sneller   krediet   willen   toekennen   voor   de  uitoefening   van   de   professionele   activiteit   van   de   EIRL   als   de   terugbetaling   verzekert  wordt   met   een   garantie   en   hij   meer   dan   enkel   aanspraak   kan   maken   op   het  professionele   vermogen.   Het   artikel   2   van   het   Charte   pour   l’accès   au   crédit   des   EIRL  behandelt   de   zakelijke   zekerheden   en   de   eerste   alinea   luidt   als   volgt:   “Lorsqu’une  demande   de   financement   est   faite   par   l’entrepreneur,   les   établissements   bancaires  s’engagent  à  ne  pas  exiger  de  sûretés  personnelles  sur  l’entrepreneur  ou  sur  un  tiers,  s’ils  mettent   en   oeuvre   les   solutions   de   cautionnement   et   de   contre-­‐garantie   prises   par   les  sociétés  de  cautions  mutuelles  avec  ou  sans  l’appui  d’OSEO.”    

5. Formaliteiten  

5.1. Verklaring  en  bekendmaking    De   verklaring   van   het   geaffecteerde   vermogen   zal   moeten   bekendgemaakt   worden.  Volgens  artikel  L.526-­‐7,  eerste  lid  Code  de  commerce  wordt  het  geaffecteerde  vermogen  gevestigd   als   resultaat   van   het   depot   van   de   verklaring.   Het   tweede   lid   somt   vier  verschillende  wijzen  van  publiekmaking  op.72  Artikel  L.526-­‐8  Code  de  Commerce  somt  op  welke  gegevens  moeten  vermeld  worden  in  de  verklaring.73  

                                                                                                               69  Artikel   2,   1e   alinea   Chartre   pour   l’accès   au   credit   des   EIRL,   31   mei   2011,  www.fbf.fr/fr/files/8HDDB9/Charte_FBF_acces_credit_eirl_2011.pdf.    70  Commission   des   affaires   économiques,   9   februari   2010,   zitting   van   18u30,   verslag   nr.   42,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/cr-­‐eco/09-­‐10/c0910042.asp.  71  Préambule   Charte   pour   l’accès   au   crédit   des   EIRL,   31   mei   2011  www.fbf.fr/fr/files/8HDDB9/Charte_FBF_acces_credit_eirl_2011.pdf  en  V.  LEGRAND,  «  L’accès  au  crédit  de  l’EIRL  ou  comment  concilier  l’inconciliable?  »,  LPA  oktober  2011,  nr.  200,  4.  72  Artikel   L.526-­‐7   Code   de   commerce  :   “La   constitution   du   patrimoine   affecté   résulte   du   dépôt  d'une  déclaration  effectué:  1°  Soit  au  registre  de  publicité   légale  auquel   l'entrepreneur   individuel  est   tenu   de   s'immatriculer;   2°   Soit   au   registre   de   publicité   légale   choisi   par   l'entrepreneur  individuel  en  cas  de  double  immatriculation;  dans  ce  cas,  mention  en  est  portée  à  l'autre  registre;  3°   Soit,   pour   les   personnes   physiques   qui   ne   sont   pas   tenues   de   s'immatriculer   à   un   registre   de  

Page 24: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

24        

 De   verklaring   tot   affectatie   van   een   onroerend   goed  moet   opgenomen  worden   in   een  notariële   akte   en   neergelegd   worden   op   het   hypotheekkantoor.   In   geval   dat   het  onroerend  goed  zich  situeert   in  het  departement  Bas-­‐Rhin,  Haut-­‐Rhin  of  Moselle  moet  het   ingeschreven  worden   in   het   kadaster   van   de   plaats  waar   het   goed   zich   bevindt.74  Verder   zal   een   complementaire   verklaring   moeten   afgelegd   worden   indien   het  onroerend   goed   of   een   deel   ervan   geaffecteerd   wordt   na   het   oprichten   van   het  geaffecteerde  vermogen.75  Indien  de  regels  van  artikel  L.526-­‐8  Code  de  Commerce  niet  gerespecteerd  worden  zal  dit  leiden  tot  de  niet-­‐tegenwerpelijkheid  van  de  affectatie.76  

5.2. Tegenwerpelijkheid  De  bekendmaking  is  tegenwerpelijk  aan  de  schuldeisers  wiens  rechten  ontstaan  na  het  depot.  Opdat  de  bekendmaking  ook   tegenwerpelijk  zou  zijn  aan  de  schuldeisers  wiens  rechten  reeds  zijn  ontstaan  voor  het  depot,  moet  de  ondernemer  dit  vermelden  in  zijn  verklaring  tot  affectatie  en  de  schuldeisers  hiervan  informeren.  De  schuldeisers  hebben  dan  de  mogelijkheid   om  bezwaar   aan   te   tekenen.  77  Enkel   indien   de   handelsrechtbank  het  bezwaar  aanvaardt,  zal  de  affectatie  niet  tegenwerpelijk  zijn  aan  de  schuldeiser  die  bezwaar  aantekende.78    

5.3. Vermeldingen  Bij   de   uitoefening   van   zijn   professionele   activiteit   waarvoor   een   vermogen   is  geaffecteerd  moet  de  ondernemer  de  naam  meteen   laten  voorafgaan  of  volgen  met  de  

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         publicité  légale,  à  un  registre  tenu  au  greffe  du  tribunal  statuant  en  matière  commerciale  du  lieu  de   leur   établissement   principal;   4°   Soit,   pour   les   exploitants   agricoles,   auprès   de   la   chambre  d'agriculture  compétente.”  73  Artikel   L.526-­‐8   Code   de   Commerce:   “Les   organismes   chargés   de   la   tenue   des   registres  mentionnés   à   l'article   L.   526-­‐7   n'acceptent   le   dépôt   de   la   déclaration   visée   au   même   article  qu'après  avoir  vérifié  qu'elle  comporte:  1°  Un  état  descriptif  des  biens,  droits,  obligations  ou  sûretés  affectés  à  l'activité  professionnelle,  en  nature,  qualité,  quantité  et  valeur;  2°  La  mention  de  l'objet  de   l'activité   professionnelle   à   laquelle   le   patrimoine   est   affecté.   La  modification   de   l'objet   donne  lieu  à  mention  au  registre  auquel  a  été  effectué  le  dépôt  de  la  déclaration  prévue  à  l’article  L.  527-­‐7;   3°   Le   cas   échéant,   les   documents   attestant   de   l'accomplissement   des   formalités   visées   aux  articles  L.  526-­‐9  à  L.  526-­‐11.”  74  Artikel  L.  526-­‐9,  1e  lid  Code  de  Commerce  :  “L'affectation  d'un  bien  immobilier  ou  d'une  partie  d'un   tel   bien   est   reçue   par   acte   notarié   et   publiée   au   bureau   des   hypothèques   ou,   dans   les  départements  du  Bas-­‐Rhin,  du  Haut-­‐Rhin  et  de  la  Moselle,  au  livre  foncier  de  la  situation  du  bien.  L'entrepreneur  individuel  qui  n'affecte  qu'une  partie  d'un  ou  de  plusieurs  biens  immobiliers  désigne  celle-­‐ci  dans  un  état  descriptif  de  division.”  75  Artikel  L.  526-­‐9,  3e  lid  Code  de  commerce:  “Lorsque  l'affectation  d'un  bien  immobilier  ou  d'une  partie  d'un  tel  bien  est  postérieure  à  la  constitution  du  patrimoine  affecté,  elle  donne  lieu  au  dépôt  d'une   déclaration   complémentaire   au   registre   auquel   a   été   effectué   le   dépôt   de   la   déclaration  prévue  à  l'article  L.  526-­‐7.  L'article  L.  526-­‐8  est  applicable,  à  l'exception  des  1°  et  2°.”  76  Artikel  L.526-­‐9,  4e  lid  Code  de  Commerce  :  “Le  non-­‐respect  des  règles  prévues  au  présent  article  entraîne  l'inopposabilité  de  l'affectation.”  77  Artikel  L.526-­‐12  Code  de  Commerce.  78  F.  MARMOZ,  «L’EIRL  :  nouvelle  technique  d’organisation  de  l’entreprise  »,  D.  juli  2010,  (1570)  1577.    

Page 25: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    25    

woorden   “Entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée”   of   “EIRL”. 79  Deze  vermelding  dient  ter  waarschuwing  van  de  professionele  schuldeisers  dat  het  vermogen  van  de  EIRL  opgesplitst  is  en  ze  in  principe  enkel  hun  rechten  zullen  kunnen  uitoefenen  op  het  professionele  vermogen.80  In  samenhang  met  het  artikel  L.526-­‐6,  4e   lid,  kan  het  artikel  L.526-­‐20  Code  de  commerce  vermeld  worden,  waardoor  het  mogelijk   is  om  de  voorzitter  in  kort  geding  te  verzoeken  “d’enjoindre  sous  astreinte  à  un  EIRL  de  porter  sur  tous   ses   actes   et   documents   sa   dénomination,   précédée   ou   suivie   immédiatement   et  lisiblement   des   mots:   “Entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limité”   ou   des   initiales:  “EIRL”  ”.    De   tarieven   van   de   formaliteiten   worden   bepaald   bij   decreet.81  De   huidige   tarieven  kunnen  teruggevonden  worden  in  het  decreet  nr.  2011-­‐172  van  11  februari  2011.82    

6. Fiscaal  regime  Op  fiscaal  vlak  moet  een  onderscheid  gemaakt  worden  naargelang  de  EIRL  voor  of  na  30  juli  2011  werd  opgericht.  De  wet  nr.2011-­‐900  d.d.  29   juli  2011  de  finance  rectificative  pour  201183  heeft   immers  het  artikel  4  van  de  EIRL-­‐wet,  mbt  artikel  1655  sexies  Code  général  des   impôts,   gewijzigd.  Er   zal  dieper   ingegaan  worden  op  het   regime  dat  werd  ingevoerd  op  30   juli  2011.  Het  oude   regime  en  de  overgangsbepalingen  zullen   slechts  kort  aan  bod  komen.  

6.1. Optiemogelijkheid  In   principe   is   de   EIRL   onderworpen   aan   de   progressieve   tarieven   van   de  personenbelasting,  maar  de  ondernemer  kan   ervoor  opteren  om  zich   te   onderwerpen  aan   de   vennootschapsbelasting.   De   ondernemer   die   kiest   voor   de  vennootschapsbelasting   zal   –   naar   analogie   met   de   EURL   of   de   eenpersoons-­‐EARL84,  maar  zonder  een  vennootschap  op  te  richten  –  beschouwd  worden  als  enige  vennoot  en  kan   genieten   van   het   fiscale   regime   van   de   vennootschapsbelastingen. 85  Dit   is  vernieuwd   en   heeft   tot   gevolg   dat   een   fysieke   persoon   ervoor   kan   kiezen   zich   te  onderwerpen  aan  de  vennootschapsbelasting.  NOVELLI  verdedigt  de  optiemogelijkheid  als  zijnde  een  logische  bepaling:  “…visant  à  homogénéiser  le  régime  fiscal  applicable  aux  entrepreneurs,  indifféremment  des  formes  juridiques  qu’ils  adoptent”  en  hij  vervolgt:                                                                                                                    79  Artikel  L.526-­‐6,  4e  lid  Code  de  commerce.  80  D.  MARTIN,  “L’affectation  du  patrimoine  :  constitution  du  patrimoine”  in  F.  TERRE  (ed.),  EIRL  entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  34-­‐35.  81    Artikel  L.526-­‐19  code  de  commerce.  82 Décret  n°  2011-­‐172  du  11  février  2011  modifiant   l'article  R.  743-­‐140  du  code  de  commerce  relatif  au  tarif  général  des  greffiers  des  tribunaux  de  commerce,  JORF  13  februari  2011,  nr.  0037,  2786.  83  Loi   n°   2011-­‐900   du   29   juillet   2011   de   finances   rectificatives   pour   2011,   JORF  30   juli   2011,  12969.  84  Exploitation  Agricole  à  Responsabilité  Limitée.  85  B.  SAINTOURENS,    «  L’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée.  Commentaire  de  la  loi  n˚  2010-­‐658  du  15  juin  2010  »,  Rev.  sociétés  september  2010,  (351)  356.  

Page 26: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

26        

“Il   y   avait   un   paradoxe   source   d’injustice   fiscale:   nous   y   remédions.”86  Voordien   was  namelijk   enkel   de   ondernemer   die   zijn   professionele   activiteit   in   een   vennootschap  uitoefende  aan  de  vennootschapsbelasting  onderworpen.    Deze   optiemogelijkheid   geldt   echter   enkel   voor   de   EIRL   die   onderworpen   is   aan   het  reële   belastingsregime   en   niet   voor   de   EIRL   die   onderworpen   is   aan   een   forfaitaire  belasting.   De   EIRL   die   valt   onder   het   regime   van   de   micro-­‐onderneming   of   het  landbouwersforfait   blijft   onderworpen   aan   de   personenbelasting.   Op   fiscaalrechtelijk  vlak  wordt  geen  rekening  gehouden  met  de  creatie  van  een  EIRL  die  onderworpen  is  aan  een  forfaitaire  belasting.87  

6.1.1. Optiemogelijkheid  niet  uitgeoefend      De   EIRL   die   zijn   optiemogelijkheid   niet   uitoefent   is   onderworpen   aan   de  personenbelasting   en  wordt   belast   zoals   een   personenvennootschap.   Diens   resultaten  zullen  worden  belast   afhankelijk  van  de  professionele   activiteit  die  wordt  uitgeoefend  en  zullen  vallen  onder  de  categorie  landbouwinkomsten,  niet-­‐commerciële  inkomsten  of  industriële  en  commerciële   inkomsten.  De  vergoedingen  en   toekenningen  van  winsten  aan   de   ondernemer   zelf   zijn   niet   aftrekbaar   van   de   belastbare   winst   van   de   EIRL.  88  Eventueel  kan  de  ondernemer  onderworpen  aan  de  personenbelasting  genieten  van  de  vereenvoudigde  regimes:  ‘micro-­‐social’  en  ‘micro-­‐fiscal’.89  

6.1.2. Optiemogelijkheid  uitgeoefend    Het   uitoefenen   van   de   optiemogelijkheid   is   onherroepelijk.   Indien   de   EIRL   zijn  optiemogelijkheid  uitoefent  valt  deze  onder  het  regime  van  de  vennootschapsbelasting.  Vennootschapsbelastingen   zullen   moeten   betaald   worden   op   het   belastbaar   inkomen  van  de  EIRL.  De  bedragen,  toegewezen  aan  de  ondernemer  zelf  ter  vergoeding  van  zijn  professionele   activiteit   worden   gelijkgesteld   met   vergoedingen   toegekend   aan   een  vennoot   van   de   EURL   of   de   EARL   die   koos   voor   het   regime   der  kapitaalvennootschappen.  Deze  bedragen  zijn  aftrekbaar  van  de  belastbare  winst  van  de  EIRL.   De   uitgekeerde   dividenden   zijn   daarentegen   niet   aftrekbaar   en   zijn   in   principe  onderworpen  aan  de   forfaitaire   tarieven  van  de   inkomstenbelasting,   in  hoofde   van  de  ondernemer.    

                                                                                                               86  Compte   Rendu   intégral,   Assemblée   Nationale   XIIIe   législature,   Session   ordinaire   de   2009-­‐2010,   www.assemblee-­‐nationale.fr/13/cri/2009-­‐2010/20100135.asp#ANCR20100000005500  428.  87  X.,  «  Régime  fiscal  de  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL)  »,  Dr.  fis.  maart  2012,  nr.  12,  18-­‐37.  88  X.,  «  Régime  fiscal  de  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL)  »,  Dr.  fisc.  maart  2012,  nr.  12,  18-­‐31.  89  F.  BARIÈRE  en  R.  ELINEAU,  «  L’EIRL  ou  l’échec  du  droit  des  sociétés  ?  »,  Dr.  sociétés  mei  2011,  nr.  5.  

Page 27: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    27    

De  optiemogelijkheid  moet  uitgeoefend  worden  binnen  de  drie  maanden.  Indien  de  EIRL  binnen   een   termijn   van   twee   maanden   sinds   ‘l’exercise   du   titre’   opteert   voor   de  vennootschapsbelasting   wordt   die   vanaf   de   creatie   belast   o.b.v.   de  vennootschapsbelasting.   Indien  de  EIRL  zijn  optiemogelijkheid  na  de  termijn  van  twee  maanden  uitoefent,  zal  zijn  fiscaal  regime  der  personenbelasting  wijzigen  naar  dat  van  de  vennootschapsbelasting.90  

6.1.3. Gelijkstelling  met  EURL  of  entreprise  individuelle    Enkel   de   EIRL   die   opteert   voor   de   vennootschapsbelasting   wordt   op   fiscaalrechtelijk  vlak   gelijkgesteld   met   de   EURL   of   de   EARL,   indien   een   landbouwactiviteit   wordt  uitgeoefend.  De  EIRL  die  haar  optiemogelijkheid  niet  gebruikt,  blijft  onderworpen  aan  de   personenbelasting   en   wordt   op   fiscaal   vlak   gelijk   gesteld   aan   de   ‘entreprise  individuelle’.  In  dit  laatste  geval  is  er  geen  creatie  van  een  afzonderlijk  fiscale  persoon,  die   zou  kunnen  worden  onderscheiden  van  de  ondernemer   en  worden  de  winsten  op  naam  van  de  ondernemer  belast.91    Onder   het   regime   dat   gold   voor   30   juli   2011   werd   de   EIRL,   onderworpen   aan   het  normale  belastingregime,  op   fiscaal  vlak  steeds  gelijkgesteld  met  de  EURL  of  de  EARL,  indien  een  landbouwactiviteit  werd  uitgeoefend.92  

6.2. De  affectatie  en  desaffectatie  van  goederen  Het   onderscheid   tussen   de   EIRL   onderworpen   aan   de   personenbelasting   en   de   EIRL  onderworpen  aan  de  vennootschapsbelasting  moet  verder  doorgetrokken  worden  voor  de  fiscaalrechtelijke  regels  die  van  toepassing  zijn  op  de  affectatie  en  desaffectatie  van  goederen.    

6.2.1. Affectatie    De   ab   initio   oprichting   van   een   EIRL   onderworpen   aan   de   personenbelasting,   wordt  beschouwd   als   de   creatie   van   een   entreprise   individuelle,   wat   geen   specifieke  fiscaalrechtelijke  gevolgen  met  zich  meebrengt.  Bij  de  affectatie  van  goederen  naar  het  vermogen  van  de  EIRL  die  daarentegen  gekozen  heeft  voor  de  vennootschapsbelasting,  zal  de  affectatie  worden  beschouwd  als  een   inbreng   in  de  vennootschap,  waardoor  de  meerwaarden   belast   worden   overeenkomstig   de   artikelen   150   U   en   volgende   CGI.  Wanneer  een  EIRL  ontstaat  door  de  transformatie  van  een  reeds  bestaande  ‘entreprise  individuelle’   naar   een   EIRL,   onderworpen   aan   de   personenbelasting,   zal   dit   opnieuw  geen  fiscale  gevolgen  met  zich  meebrengen.    

                                                                                                               90  X.,  «  Régime  fiscal  de  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL)  »,  Dr.  fisc.  maart  2012,  nr.  12,  18-­‐31.  91  X.,  «  Régime  fiscal  de  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL)  »,  Dr.  fisc.  maart  2012,  nr.  12,  72-­‐74.  92  X.,  «  Régime  fiscal  de  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL)  »,  Dr.  fisc.  maart  2012,  nr.  12,  15-­‐17.  

Page 28: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

28        

Indien  de  EIRL  echter  heeft  geopteerd  voor  de  vennootschapsbelasting,  zal  de   inbreng  beschouwd  worden   als   een   inbreng   in   de   vennootschap   en   zal   de  meerwaarde   belast  worden.   De   overdracht   van   goederen   uit   het   privaat   vermogen   van   de   entrepreneur  individuel   naar   het   professionele   vermogen   van   een   reeds   bestaande   EIRL,  onderworpen  aan  de  personenbelasting,  doet  geen  meer-­‐  of  minderwaarden  ontstaan.93  

6.2.2. Desaffectatie    De  desaffectie  van  een  goed  doet  een  meer-­‐  of  minderwaarde  ontstaan  die  wordt  belast  volgens   de   regels   van   artikel   151   sexies   CGI.   De   fiscaalrechtelijke   gevolgen   van   de  desaffectatie   van   een   goed   uit   een   EIRL,   die   onderworpen   is   aan   de  vennootschapsbelasting,  zijn  gelijk  aan  die  onder  het  oude  regime.94  

6.3. Evaluatie  toepassing  van  de  vennootschapsbelasting  Het   kan   voordelig   zijn   om   zich   te   onderwerpen   aan   de   vennootschapsbelasting.   Het  tarief   van   de   vennootschapsbelasting   toepasselijk   op   de   EIRL   bedraagt   15%   tot   aan  38.120  Euro  en  33,1/3  %  daarboven.95  Belastingen  en   sociale  bijdragen  zullen  niet  op  forfaitaire  wijze  moeten  betaald  worden   indien  er  geen   inkomsten  of  winsten  worden  verworven.  De  keerzijde  van  de  medaille  is  dat  het  toepasselijk  fiscaal  regime  complexer  is   en   dus  moeilijker   te   begrijpen   voor   de   ondernemer.   De   ondernemer   zal   zich   vaker  moeten  laten  bijstaan  door  een  deskundige.    De   ondernemer   die   ervoor   heeft   geopteerd   om   zich   te   onderwerpen   aan   de  vennootschapsbelasting,   zal   moeten   kiezen   om   zich   een   loon   toe   te   kennen   en/of  dividenden   uit   te   keren.   Het   salaris   en   de   dividenden   zullen   belast   worden   met   de  personenbelasting.  Er  zullen  sociale  zekerheidsbijdragen  moeten  betaald  worden  en  het  loon  dat  aan  de  ondernemer  toegekend  wordt  zal  afgetrokken  worden  van  het  resultaat  van   de   EIRL.96  De   uitgekeerde   dividenden   kunnen   echter   niet   van   de   winst   worden  afgetrokken  en  kunnen  onderworpen  worden  aan  sociale   zekerheidsbijdragen.  Met  de  gemaakte   winsten   kunnen   ook   reserves   aangelegd   worden.   De   vergoeding   van   de  ondernemer  zal  gelijkgesteld  worden  met  de  vergoeding  toegekend  aan  de  zaakvoerder-­‐vennoot  van  de  SARL.    Dankzij  deze  gelijkstelling  geniet  de  ondernemer:  

-­‐ een  lagere  vennootschapsbelasting  van  15%  voor  het  deel  van  de  winst  onder  de  38.120  euro  

                                                                                                               93  A.  ARNAUD-­‐EMERY,  «  Focus  sur  la  fiscalité  de  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL)  »,   JCP  N   januari   2012,   nr.   2,   26-­‐34   en  X.,   «  Régime   fiscal   de   l’entrepreneur   individuel   à  responsabilité  limitée  (EIRL)  »,  Dr.  fisc.  maart  2012,  nr.  12,  83-­‐93.  94  A.  ARNAUD-­‐EMERY,  «  Focus  sur  la  fiscalité  de  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL)  »,   JCP  N   januari   2012,   nr.   2,   35-­‐39   en  X.,   «  Régime   fiscal   de   l’entrepreneur   individuel   à  responsabilité  limitée  (EIRL)  »,  Dr.  fisc.  maart  2012,  nr.  12,  94-­‐98.  95  Art.  219  Code  général  des  impôts.  96  A.  ARNAUD-­‐EMERY,  «  Focus  sur  la  fiscalité  de  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL)  »  JCP  N  januari  2012,  nr.  2,  4  –  21.  

Page 29: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    29    

-­‐ een   fiscale   aftrek   van   10   en   20%   en   een   sociale   aftrek   van   10%   voor   de  persoonlijke  jaarlijkse  inkomsten  

-­‐ een   aanpassing   van   de   fiscale   en   sociale   bijdragen,   berekend   op   basis   van   de  heffing  van  de  ondernemer  en  niet  op  de  totale  winst  van  de  onderneming  

-­‐ de   fiscale   regeling   inzake   dividenden,   namelijk   een   algemeen   fiscale   aftrek   van  40%  en   een   jaarlijks   aftrek   van  3.050   euro   voor   gehuwde  koppels   en  wettelijk  samenwonende  partners  en  van  1.525  euro  voor  alleenstaanden97  

7. Boekhoudkundige  verplichtingen  

7.1. Invloed  van  het  fiscaal  recht  De  boekhoudkundige  en   fiscale  verplichtingen  zijn  belangrijke  elementen  waarmee  de  ondernemer  rekening  zal  houden  wanneer  hij  overweegt  om  zich  onder  het  statuut  van  de  EIRL  te  organiseren.  Hierboven  werd  ingegaan  op  het  fiscaal  regime  en  nu  zullen  de  boekhoudkundige  verplichtingen  uiteengezet  worden.  Toch  kunnen  beiden  niet  los  van  elkaar  gezien  worden.  Het  fiscaal  regime  heeft   immers  een  invloed  op  de  toepasselijke  boekhoudkundige   regels.  Er  kunnen  drie  grote   fiscale   regimes  onderscheiden  worden,  namelijk  het  normale  reële  regime,  het  vereenvoudigde  reële  regime  en  het  regime  van  de   micro-­‐onderneming   en   de   auto-­‐entreprise.   Elk   regime   brengt   onderscheiden  boekhoudkundige  verplichtingen  met  zich  mee.  Het   toepasselijke   fiscale   regime  wordt  bepaald   rekening   houdend   met   de   activiteiten   die   de   EIRL   verricht   en   haar   omzet.  Naarmate   de   totale   omzet   toeneemt,   zullen   ook   de   fiscale   en   boekhoudkundige  verplichtingen   toenemen.   De   ondernemer   is   wel   vrij   om   te   opteren   voor   een   fiscaal  regime  van  een  hogere  categorie.98      Het  regime  van  de  micro-­‐onderneming  of  het  regime  van  de  auto-­‐entrepreneurs  is  enkel  toegankelijk  voor  de  ondernemingen  wiens  jaarlijkse  omzet  onder  de  drempelbedragen  van  80.300  euro  voor  handelaars   en   industriëlen  of   32.100  euro  voor  dienstverleners  blijven.  Dit  regime  biedt  het  voordeel  van  een  sterk  vereenvoudigde  boekhouding.  Het  volstaat  een  dagontvangstenboek  en  een  register  met  de  details  van  de  aankopen  bij  te  houden.  Zoals   reeds  hierboven  werd  opgemerkt   zal  de  onderneming  onder  dit   regime  echter  niet  kunnen  opteren  voor  de  vennootschapsbelasting.    De   handelaars   en   industriëlen  wiens   jaarlijkse   omzet   tussen   80.300   euro   en   766.000  euro   ligt  of  voor  de  dienstverleners   tussen  32.000  euro  en  231.000  euro,  vallen  onder  het   reële   vereenvoudigde   regime.   Zoals   de   naam   reeds   doet   vermoeden   is   het   reële  vereenvoudigde   regime,   eenvoudiger   en   biedt   het   meer   soepelheid   dan   het   gewone  regime.   De   boekhouding   zal   op   kasbasis   gehouden   worden   en   de   voorraden   worden  gewaardeerd  aan  de  hand  van  een  vereenvoudigde  evaluatie.  

                                                                                                               97  P.   BILLION,   «  EIRL   et   droit   comparable  »   in   F.   TERRE   (ed.),   EIRL   entrepreneur   individuel   à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  198-­‐199.  98  P.   BILLION,   «  EIRL   et   droit   comparable  »   in   F.   TERRE   (ed.),   EIRL   entrepreneur   individuel   à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  198-­‐199.  

Page 30: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

30        

 Indien   de   jaarlijkse   omzet   766.000   euro   voor   de   handelaars   en   de   industriëlen   of  231.000   euro   voor   de   dienstverleners   overschrijdt,   valt   de   onderneming   onder   het  normale  reële  regime.  De  boekhouding  onder  het  normale  reële  regime  wordt  gehouden  op  transactiebasis.  Dit  vergt  meer  tijd,  maar  biedt  het  grote  voordeel  dat  de  informatie  steeds  up-­‐to-­‐date   is,  waardoor  dubbele  betalingen  minder   vaak   zullen  voorkomen.  De  voorraden   worden   ingeschreven   op   basis   van   de   aanschaffingsprijs   en   kunnen  waardeverminderingen  ondergaan.99    De   artikelen   L.526-­‐13   en   L.526-­‐14   Code   de   commerce   behandelen   de   specifieke  boekhoudkundige  verplichtingen  van  de  EIRL.  

7.2. Autonome  boekhouding  De   ondernemer   die   kiest   voor   het   statuut   van   de   EIRL   is   verplicht   een   autonome  boekhouding   te   houden   voor   diens   professionele   activiteit,   conform   de   bepalingen  L.123-­‐12  tot  en  met  L.123-­‐23  en  L.123-­‐25  tot  en  met  L.123-­‐27  Code  de  Commerce.  Elke  EIRL  moet  een  commerciële  boekhouding  houden,  ongeacht  de  activiteit  die  uitgeoefend  wordt.   Onder   bepaalde   voorwaarden   zal   echter   een   vereenvoudigde   boekhouding  volstaan.  Dit  geldt  voor  de  activiteiten  die  vallen  onder  het  fiscaal  regime  van  de  micro-­‐ondernemingen  van  artikel  50.0  Code  général  des  impôts,  het  regime  van  de  forfaitaire  bepaling  van  de  belastbare  inkomsten  bij  landbouwondernemingen100  van  artikel  64  CGI  of  het  bijzonder  declaratief   regime  van  niet-­‐commerciële   inkomsten101  van  artikel  102  ter  CGI.102    

7.3. Bankrekening  Het  3e   lid  van  artikel  L.526-­‐13  Code  de  commerce  verplicht  de  EIRL  om  minstens  één  aparte  bankrekening   te  openen,  die  enkel  mag  gebruikt  worden  voor  de  professionele  activiteit.   Enkel   op   deze   wijze   kan   de   bancaire   autonomie   gegarandeerd   worden.   De  inkomsten  en  uitgaven  van  de  professionele  activiteit  zullen  via  deze  rekening  moeten  gaan.  De  wet  voorziet  geen  specifieke  sanctie   in  het  geval  dat  deze   laatste  verplichting  niet  wordt  nageleefd,  maar  dit  zal  wel  gesanctioneerd  worden.  De  ondernemer  zal   ten  gevolge   van   artikel   L.526-­‐12,   voorlaatste   alinea   code   de   commerce   onbeperkt  aansprakelijk  zijn  en  de  boekhouding  zal  niet  aanvaard  worden.103  

                                                                                                               99  P.   BILLION,   «  EIRL   et   droit   comparable  »   in   F.   TERRE   (ed.),   EIRL   entrepreneur   individuel   à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  199-­‐202.  100  Frans  begrip:  ‘régime  de  l’évaluation  forfaitaire  des  bénéfices  de  l’exploitation  agricole’  101  Frans  begrip  :  ‘régime  déclaratif  spécial  des  professions  non  commerciales’  102  F.  MARMOZ,  «L’EIRL  :  nouvelle  technique  d’organisation  de  l’entreprise  »,  D.  juli  2010,  (1570)  1576  en  A.  ARNAUD-­‐EMERY,  «  Focus  sur  la  fiscalité  de  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL)  »  JCP  N  januari  2012,  nr.  2,  13-­‐16.  103  P.   BILLION,   «  EIRL   et   droit   comptable  »   in   F.   TERRE   (ed.),   EIRL   entrepreneur   individuel   à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  197.  

Page 31: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    31    

7.4. Jaarrekening  Jaarlijks   moeten   de   jaarrekeningen   of   de   documenten   bij   een   vereenvoudigde  boekhouding  neergelegd  worden  bij  het  register  waar  ook  de  verklaring  van  affectatie  werd  neergelegd.104  Deze  neerlegging  brengt  de  publicatie  van  de  jaarrekening  met  zich  mee.  De  ondernemer  die  kiest  voor  het  model  van  de  EIRL  zal  dus  de  confidentialiteit  verliezen.105  Indien   deze   verplichting   niet   wordt   nageleefd   zal   de   voorzitter   van   de  rechtbank,   op   vraag   van   elke   geïnteresseerde   of   het   openbaar   ministerie,   de  ondernemer  onder  dwangsom  verplichten  om  alsnog  over  te  gaan  tot  de  neerlegging.106      

7.5. Vergelijkende   tabel   Entreprise   individuelle,   EIRL   en   EURL:   boekhouding   en  fiscaliteit107  

  Entreprise  individuelle  

EIRL   EURL  

Responsabilité   Patrimoine   Patrimoine  affecté   Patrimoine  sociale  Compte  bancaire  séparé   Non   Oui     Oui  Publicité  des  comptes  annuels   Non   Oui   Oui  Régime  réel  normal    Régime  réel  simplifiée  

Oui   Oui   Oui  

Micro-­‐entreprise    Auto-­‐entrepreneur  

Oui   Oui   Non  

Option  pour  l’impôt  sur  les  sociétés  

Non   Oui   Oui  

Délai  de  reprise  fiscale   2  ans   2  ans     3  ans    

Sanctions  pénales  du  code  de  commerce  

Non   Non   Oui  

Responsabilité  fiscale    Inobservation  grave  et  répétée  

Non   Oui   Oui  

Procédures  collectives    Sanctions  financières  

Totalité  du  passif   Oui   Oui  

Délit  de  fraude  fiscale    Article  1741  du  CGI  

Oui   Oui   Oui  

 

8. Einde  van  het  geaffecteerde  vermogen    Het  einde  van  het  geaffecteerde  vermogen  zowel  wegens  de  afstand  van  affectatie  door  de  ondernemer,  als  wegens  diens  overlijden  wordt  behandeld  in  de  artikelen  L.526-­‐15  en  L.526-­‐16  Code  de  commerce.  

                                                                                                               104  Artikel  L.526-­‐14,  1e  lid  Code  de  commerce.  105  F.-­‐X.  LUCAS,  «  Défense  et  illustration  de  l’EURL  »,  Dr.  et  patr.  april  2010,  nr.  191,  (67)  71.  106  Artikel  L.526-­‐14,  2e  alinea  Code  de  commerce.  107  P.   BILLION,   «  EIRL   et   droit   comparable  »   in   F.   TERRE   (ed.),   EIRL   entrepreneur   individuel   à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  206  en  207.  

Page 32: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

32        

8.1. Afstand  van  affectatie  Aan   de   hand   van   een   eenzijdige   beslissing   kan   de   ondernemer   afstand   van   affectatie  doen.   Hij   zal   zijn   statuut   van   EIRL   verliezen,   zijn   aansprakelijkheid   zal   onbeperkt  worden  en  hij   zal  met   zijn   volledige  vermogen   instaan  voor   toekomstige   commerciële  activiteiten.  De  schuldeisers  zullen  hun  vorderingen  kunnen  uitoefenen  op  het  volledige  vermogen   van   de   ondernemer   indien   de   professionele   activiteit   wordt   verdergezet.  Indien  daarentegen  tegelijkertijd  met  de  afstand  van  affectatie  de  professionele  activiteit  eindigt,   zullen   de   professionele   en   niet-­‐professionele   schuldeisers   als   onderpand  datgene  behouden  waarop  ze  reeds  aanspraak  konden  maken  voor  de  afstand.      In  geval  van  afstand  van  affectatie  gelden  weinig  wettelijke  formaliteiten.  Het  enige  dat  de  wet  bepaalt   is  dat  de  ondernemer  dit  moet  melden  op  de  plaats  waar  de  verklaring  uit   art.   L.526-­‐7  Code  de   commerce  werd  neergelegd.  De   schuldeiser   zal   regelmatig  de  registers  moeten  raadplegen  om  de  juiste  omvang  van  zijn  pandrecht  te  kennen.108  

8.2. Overlijden  van  de  ondernemer  Ook  het  overlijden  van  de  ondernemer  leidt   in  principe  tot  het  einde  van  de  affectatie.  Een   erfgenaam,   rechthebbende   of   elke   persoon   hiertoe   gemandateerd   moet   hiervan  melding  maken  in  hetzelfde  register.109      Artikel  L.526-­‐16  Code  de  commerce  bevat  een  uitzondering  op  dit  principe.  De  affectatie  zal   niet   eindigen   indien   “un   des   héritiers   ou   ayants   droit   de   l’entrepreneur   individuel  décédé,  sous  réserve  des  dispositions  successorales,  manifeste  son  intention  de  poursuivre  l’activité  professionnelle  à   laquelle   le  patrimoine  était  affecté.”  Binnen  de   drie  maanden  na  het  overlijden  moet  “la  personne  ayant  manifesté  son  intention  de  poursuivre  l’activité  professionnelle  en  [faire]  porter  la  mention  au  registre  […]  visée  à  l’article  L.526-­‐7.110”  Het  geaffecteerde  vermogen  zal  dan  overgaan  naar  diegene  die  de  activiteit  verderzet.111  

8.3. Overdracht  van  het  geaffecteerde  vermogen  naar  een  rechtspersoon  of   inbreng  in  een  vennootschap    

Ook   de   overdracht   van   het   geaffecteerde   vermogen   naar   een   rechtspersoon   of   de  inbreng   ervan   in   een   vennootschap   brengt   het   einde   van   het   geaffecteerde   vermogen  met  zich  mee.112  Hieronder  zal  dieper  ingegaan  worden  op  de  overdracht.      

                                                                                                               108  B.  MALLET-­‐BRICOUT,  «  L’affectation  du  patrimoine  :  fonctionnement  et  cessation  »  in  F.  TERRE  (ed.),  EIRL  entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  58-­‐60.  109  Artikel  L.526-­‐15  laatste  volzin  Code  de  Commerce.  110  Artikel  L.526-­‐16,  1e  alinea  Code  de  Commerce.  111  B.  MALLET-­‐BRICOUT,  «  L’affectation  du  patrimoine  :  fonctionnement  et  cessation  »  in  F.  TERRE  (ed.),  EIRL  entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  60.  112  Artikel  L.526-­‐17,  II,  2e  alinea  code  de  commerce.  

Page 33: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    33    

9. Overdracht  Artikel   L.526-­‐17   Code   de   commerce   behandelt   de   overdracht   van   het   geaffecteerde  vermogen.  Deze  overdracht  kan  gebeuren  op  drie  verschillende  wijzen.  Ten  eerste  kan  het  geaffecteerde  vermogen  ten  bezwarende  titel  overgedragen  worden,  ten  tweede  kan  de   overdracht   ten   kosteloze   titel   gebeuren   en   ten   derde   door   een   inbreng   in  vennootschap.   Opdat   de   overdracht   tegenwerpelijk   zou   zijn   aan   derden   moeten   de  wettelijk   formaliteiten   nageleefd   worden.   Het   moment   waarop   het   eigendomsrecht  wordt  overgedragen,  wordt  echter  niet  nader  bepaald  door  de  wet.  Daarvoor  zal  moeten  teruggevallen  worden  op  de  gemeenrechtelijke  regels.  Zo  zal  bijvoorbeeld  bij  een  koop-­‐verkoop   de   eigendom   solo   consensu   overgaan.   Afhankelijk   van   de   ontvanger   zal   de  overdracht   al   dan   niet   het   einde   van   het   geaffecteerde   vermogen   met   zich  meebrengen.113    Een  aantal  formaliteiten  moeten  vervuld  worden  opdat  de  overdracht  tegenwerpbaar  is  aan  derden.  De  overdrager  zal  een  verklaring  moeten  afleggen  bij  hetzelfde  register  als  bedoeld  in  artikel  L.526-­‐7  Code  de  commerce,  dat  zal  worden  gepubliceerd.114  

9.1. Naar  een  fysieke  persoon    Het  is  mogelijk  dat  de  fysieke  persoon  een  EIRL  is,  maar  dit  is  niet  noodzakelijk.  Indien  het   geaffecteerde   vermogen   overgedragen   wordt   aan   een   EIRL   zal   het   geaffecteerde  vermogen   behouden   blijven.   Indien   de   ontvanger   echter   geen   EIRL   is,   zal   het  geaffecteerde   vermogen   gedurende   de   overdracht   behouden   blijven,   maar   gaat   het  verloren  eens  de  overdracht  is  volbracht.115  

9.2. Naar  een  rechtspersoon    Indien   de   ontvanger   een   rechtspersoon   is,   komt   het   overgedragen   vermogen   in   het  (enige)  vennootschapsvermogen  terecht.  Hierdoor  komt  een  einde  aan  het  geaffecteerde  vermogen.   Bij   deze   overdracht   zal   een   advies  met   een   beschrijving   van   de   goederen,  rechten,  verplichtingen  of  zekerheden  behorend  tot  het  geaffecteerde  vermogen  moeten  gepubliceerd  worden,  opdat  de  overdracht  tegenwerpbaar  is  aan  derden.116  Specifiek  bij  de  inbreng  in  vennootschap  wordt  een  geheel  van  rechten  en  verplichtingen  ingebracht  en  zal  de  volledige  inbreng  onderworpen  worden  aan  een  evaluatie  door  de  deskundige  voor  de  raming  van  de  inbreng.  117  

                                                                                                               113  E.   DUBUISSON   en  M.   GERMAIN,   «  L’affectation   d’un   patrimoine  :   transmission  »   in   F.   TERRE  (ed.),  EIRL  entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  66-­‐71.  114  Artikel  L.526-­‐17,  II,  1ste  alinea,  2e  en  3e  volzin  Code  de  commerce.  115  E.   DUBUISSON   en  M.   GERMAIN,   «  L’affectation   d’un   patrimoine  :   transmission  »   in   F.   TERRE  (ed.),  EIRL  entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  71-­‐78.  116  Artikel  L.526-­‐17,  II,  2e  alinea  en  III,  1e  volzin  Code  de  commerce.  117  E.   DUBUISSON   en  M.   GERMAIN,   «  L’affectation   d’un   patrimoine  :   transmission  »   in   F.   TERRE  (ed.),  EIRL  entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  78-­‐80.  

Page 34: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

34        

9.3. De  EIRL  als  overdrager  In   afwijking   van   het   gemeen   recht   is   “le  cessionnaire,   le  donataire  ou   le  bénéficiaire  de  l’apport   […]   débiteur   des   créanciers   de   l’entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée  mentionnés   au   1°   de   l’article   L.526-­‐12   en   lieu   et   place   de   celui-­‐ci,   sans   que   cette  substitution  emporte  novation  à  leur  égard”118  Ten  gevolge  van  een  overdracht  door  een  EIRL,  krijgen  diens  schuldeisers  een  nieuwe  schuldenaar.      De  rechten  van  de  schuldeisers  kunnen  dus  sterk  wijzigen,  maar  er  is  een  mogelijkheid  om  –  binnen  een  bij  decreet  bepaalde  termijn  -­‐  oppositie  in  te  stellen.  Deze  mogelijkheid  wordt  geboden  aan  de  “créanciers  de  l’EIRL  mentionnés  au  1°  de  l’article  L.526-­‐12  dont  la  créance  est  antérieure  à  la  date  de  publicité  mentionnée  au  II  du  présent  article”   en  aan  “les   créanciers   auxquels   la   déclaration   n’est   pas   opposables   et   dont   les   droits   sont   nés  antérieurement  au  dépôt  de   la  déclaration  visée  à   l’article  L.526-­‐7   lorsque   le  patrimoine  affecté  fait  l’objet  d’une  donation  entre  vifs.”119    Indien  de  rechter  de  oppositie  aanvaardt,  zal  de  schuldenaar  ofwel  voldoende  garanties  moeten   bieden   aan   de   schuldeiser,   ofwel   zal   hij   zijn   schuld  moeten   voldoen.   Bij   niet-­‐uitvoering   van   de   terugbetaling   of   de   garantie,   zal   de   overdracht   niet-­‐tegenwerpelijk  zijn  aan  de  schuldeiser  die  oppositie  deed.  De  wet  bepaalt  dat  “l’opposition  formée  par  un  créancier   n’a   pas   pour   effet   d’interdire   la   transmission   du   patrimoine   affecté”120  Het  eigendomsrecht  zal  dus  wel  overgedragen  worden,  maar  tegenover  de  schuldenaar  die  oppositie  instelde  zal  de  overdracht  zonder  gevolgen  zijn.  Indien  de  rechter  daarentegen  de   oppositie  weigert,  wordt   de   overnemer   de   nieuwe   schuldenaar.   De   schuldeiser   zal  dan  zijn  rechten  enkel  kunnen  uitoefenen  op  het  geaffecteerde  vermogen  van  de  nieuwe  EIRL-­‐schuldenaar   of   indien   de   nieuwe   schuldenaar   geen   EIRL   is,   op   het   gehele  vermogen.    

10. Non-­‐conformiteit  met  de  grondwet    De   Franse   Conseil   Constitutionnel   heeft   in   de   beslissing   nr.   2010-­‐607  DC   van   10   juni  2010  de  artikelen  9,  12  en  13  van  de  EIRL-­‐wet  afgekeurd.121      De   Conseil   Constitutionnel   was   van   mening   dat   de   artikelen   9   en   13   EIRL-­‐wet   geen  directe,  noch  een  indirecte  link  met  het  wetsontwerp  hadden.  Het  artikel  9  behandelde  de   wijziging   van   het   statuut   van   de   OSEO   en   definieerde   de   oprichtingswijze   van   de  OSEAO  SA.  Het  artikel  13  bevatte  de  machtiging  aan  de  overheid   tot  het  opstellen  van  een   ordonnantie   ter   omzetting   in   nationaal   recht   van   de   richtlijn   2007/36/CE  betreffende   de   uitoefening   van   bepaalde   rechten   van   aandeelhouders   in  beursgenoteerde  vennootschappen.    

                                                                                                               118  Artikel  L.526-­‐17,  III,  3e  alinea  Code  de  commerce.  119  Artikel  L.526-­‐17,  III,  4e  alinea  Code  de  commerce.  120  Artikel  L.526-­‐17,  III,  laatste  alinea  Code  de  commerce.  121  GwH   Frankrijk   10   juni   2010,   nr.   2010-­‐607   DC,   www.conseil-­‐constitutionnel.fr/conseil-­‐constitutionnel/root/bank/download/cc2010607dc.pdf.  

Page 35: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    35    

 Ambtshalve,  heeft  de  Raad  tevens  de  adoptieprocedure  van  het  artikel  12  EIRL-­‐wet  en  de   conformiteit   van   het   artikel   L.526-­‐12   Code   de   commerce   met   de   grondwet  onderzocht.  De  Raad  was  van  oordeel  dat  het  artikel  12  geen  verband  had  met  de  initiële  tekst   van   het   wetsontwerp.   Het   artikel   L.526-­‐12   Code   de   commerce   werd   wel  grondwettig   verklaard,   onder   het   voorbehoud   dat   het   artikel   zou   geïnterpreteerd  worden   zoals   volgt   uit   de   parlementaire   voorbereidingen:   “la  déclaration  d’affectation  du  patrimoine  ne   sera  opposable  aux   créanciers   dont   les   droits   sont  nés  antérieurement  qu’à  la  condition  que  ces  créanciers  en  aient  été  individuellement  informés.”122  

11. De  EIRL  in  moeilijkheden  De  EIRL  valt  onder  de  regels  toepasselijk  op  de  ondernemingen  in  moeilijkheden123  en  er   werd   een   aparte   titel   VIII   ‘dispositions   particulières   à   l’entrepreneur   individuel   à  responsabilité  limitée’  ingevoerd  onder  het  boek  VI  van  de  Code  de  commerce  inzake  de  moeilijkheden  van  de  ondernemingen.  Het  principe  van  de  eenheid  van  vermogen  werd  verlaten  door  de  creatie  van  de  EIRL  en  een  fysieke  persoon  kan  meerdere  vermogens  beheren.   [zie   B.   Kenmerken:   3.3]   Dit   brengt   gevolgen   met   zich   mee   wanneer   de  onderneming  zich   in  moeilijkheden  bevindt.  Het  openen  van  een  procedure  zal  gelinkt  worden  aan  het  vermogen  en  niet  aan  de  persoon.  Een   fysieke  persoon,  onderworpen  aan  het  statuut  van  de  EIRL,  kan  bijgevolg  in  meerdere  collectieve  procedures  betrokken  zijn.  De  aanpak  zal  patrimonium  per  patrimonium  gebeuren.124    De  wetgever  was   bang   voor  misbruik   van   de   preventieregels   voor   ondernemingen   in  moeilijkheid   door   de   EIRL   en   voerde   daarom   onder   artikel   L.632-­‐1   een  nietigheidsbepaling  in.125  De  termijn  om  een  nietigheidsvordering  in  te  stellen  is  niet  de  gemeenrechtelijke   termijn,   maar   is   afhankelijk   van   de   duur   van   de   collectieve  procedure.   Dit   heeft   het   Hof   van   Cassatie   besloten   in   een   arrest   van   21   september  2010.126    

                                                                                                               122  Commentaire   de   la   décision   n°   2010-­‐607   DC   du   10   juin   2010,   Les   Cahiers   du   Conseil  constitutionnel,  nr.  29.  123  Artikel  L.611-­‐1  Code  de  commerce.  124  P.-­‐M.   LE   CORRE,   «  L’heure   de   vérité   de   l’EIRL  :   le   passage   sous   la   toise   du   droit   des  entreprises  en  difficulté  »,  D.  januari  2011,  nr.  2,  (91)  91-­‐93.  125  Artikel  L.632-­‐1,  I,  ten  11°  Code  de  commerce:  “I  -­‐  Sont  nuls,  lorsqu'ils  sont  intervenus  depuis  la  date   de   cessation   des   paiements,   les   actes   suivants:   11°   Lorsque   le   débiteur   est   un   entrepreneur  individuel   à   responsabilité   limitée,   toute   affectation   ou  modification   dans   l'affectation   d'un  bien,  sous   réserve   du   versement   des   revenus   mentionnés   à   l'article   L.   526-­‐18,   dont   il   est   résulté   un  appauvrissement   du   patrimoine   visé   par   la   procédure   au   bénéfice   d'un   autre   patrimoine   de   cet  entrepreneur.”  126  F.  MACORIG-­‐VENIER,  «  Entreprise  en  difficulté  –  Prévention  et  règlement  amiable  »,  RTD  com.  april-­‐juni  2011,  (409)  409-­‐419.  

Page 36: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

36        

12. Rechtsvergelijkend  Met   uitzondering   van   een   aantal   landen   is   er   bij   de   andere   Europese   landen   weinig  interesse   voor   het   idee   van   het   geaffecteerde   vermogen.   De   Europese  wetgever   heeft  stilgestaan  bij  het  concept,  maar  verkoos  duidelijk  de  eenpersoons-­‐vennootschap.127  De  Europese   wetgever   aanvaardt   wel   dat   de   lidstaten   het   concept   van   een   geaffecteerd  vermogen  invoeren.128      De   Duitse   theorie   van   het   ‘Zweckvermögen’   inspireerde   het   Franse   ‘geaffecteerde  vermogen’,   maar   komt   er   niet   mee   overeen.129  Het   Duitse   doelvermogen   laat   toe   een  geheel  van  goederen  toe  te  wijzen  aan  een  bepaald  doel.  De  Portugese  wetgever  voerde  reeds  in  1986  het  concept  van  het  ‘geaffecteerde  professionele  vermogen’  zonder  creatie  van   een   rechtspersoon   in   en   ook   in   het   Italiaans   recht   bestaat   het   ‘geaffecteerde  vermogen’.  Het  Italiaanse  geaffecteerde  vermogen  is  echter  verschillend  van  het  Franse.  Niet  de   individuele  ondernemers,  maar  enkel  de  ondernemingen  die   een   commerciële  activiteit  uitoefenen,  kunnen  in  het  kader  van  een  specifiek  project  de  aansprakelijkheid  van  de  onderneming  beperken  tot  het  geaffecteerde  vermogen.130        

                                                                                                               127  De   twaalfde   richtlijn   89/667/CEE   van   21   december   1989   inzake   het   vennootschapsrecht  betreffende   eenpersoonsvennootschapen   met   beperkte   aansprakelijkheid   is   herhaaldelijk   en  ingrijpend  gewijzigd.  128  Artikel   7   Richtlijn   2009/102/EG   van   16   september   2009   inzake   het   vennootschapsrecht  betreffende   eenpersoonsvennootschapen   met   beperkte   aansprakelijkheid:   “Een   lidstaat   is  bevoegd  de  eenpersoonsvennootschap  niet  toe  te  laten  wanneer  zijn  wetgeving  ten  behoeve  van  de  individuele  ondernemers  voorziet   in  de  mogelijkheid  van  de  oprichting  van  een  onderneming  met  beperkte   aansprakelijkheid   met   een   voor   een   bepaalde   activiteit   bestemd   vermogen,   mits   met  betrekking   tot   deze   ondernemingen   waarborgen   zijn   voorzien   welke   gelijkwaardig   zijn   aan   die  welke  bij   deze   richtlijn   en  de   overige   communautaire  bepalingen  die   op  de   in  artikel   1   bedoelde  vennootschappen  van  toepassing  zijn,  verplicht  zijn  gesteld.”  129  C.  LEBEL,  «  Adoption  de  l’EIRL  et  autres  mesures  relatives  à  l’entreprise  individuelle  »,  JCP  E  juli  2010,  nr.  26,  (362)  5.  130  Projet   de   loi   relatif   à   l’entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée   (EIRL),   Etude  d’impact  januari  2010,  15,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/projets/pl2265-­‐ei.asp.  

Page 37: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    37    

C. Het  gebruik  

Aan  de  hand  van  de  bespreking  van  de  verschillende  kenmerken  van  de  EIRL  werd  meer  inzicht  gegeven  in  de  werking  van  het  model  van  de  EIRL.  Nu  kan  ingegaan  worden  op  een  aantal  voor-­‐  en  nadelen,  verbonden  aan  het  gebruik  van  de  EIRL,  die  in  de  rechtsleer  werden  opgemerkt.  

1. Voor-­‐  en  nadelen  LETELLIER  zag  in  2010  drie  grote  voordelen  in  het  model  van  de  EIRL.  De  mogelijkheid  om  bepaalde  goederen  onbeslagbaar  te  verklaren,  de  bescherming  bij  het  overlijden  van  de  fysieke  persoon,  ondernemer  en  de  niet-­‐toepassing  van  de  aansprakelijkheid  in  geval  van  een  beheersfout.131  Maar  hij  merkte  ook  nadelen  op.  Zo  verkiezen  vele  ondernemers  de   geheimhouding   van   hun   financiën   en   zijn   ze   bijgevolg   niet   erg   te   vinden   voor   de  verplichting  om  hun  rekeningen  jaarlijks  neer  te  leggen.132  De  overdracht  van  aandelen  is  gemakkelijker  bij  een  vennootschap133  en  een  overdracht  of  een  fusie  met  een  derde  is  minder   interessant   bij   een   EIRL,   dan   bij   de   EURL.134  Professionele   schuldeisers   lopen  bovendien  niet  warm  van  het   idee  dat  ze  afhankelijk  zijn  van  de  ondernemer  en  diens  keuze  om  middelen  over  te  dragen  naar  het  private  vermogen.135    In  april  2010  schreef  LUCAS:  “…l’EIRL  est  une  fausse  bonne  idée  en  ce  qu’elle  apporte  une  mauvaise  réponse  à  une  bonne  question”  Hij  meent  dat  de  wetgever  met  het  invoeren  van  de   EURL   en   de   mogelijkheid   tot   verklaring   van   onbeslagbaarheid   reeds   op   afdoende  wijze   gereageerd   had   op   de   nood   van   de   entrepreneur   individuel   om   zijn   risico   te  beperken  en  dat:  “les  entrepreneurs  n’ont  pas  besoin  d’un  nouveau  dispositif  de  protection  qui,   faisant   double   emploi   avec   ceux   qui   existent   déjà,   ne   pourra   que   créer   la   confusion  sans   pour   autant   convaincre   ceux   qui,   restant   attachés   à   la   simplicité   de   leur   statut  d’entrepreneur  individuel,  ne  seront  pas  plus  disposés  à  accepter  les  sujétions  résultant  du  choix  de   l’EIRL  qu’ils  ne  sont  prêts  à  subir   la  discipline  qu’implique   l’état  d’associé.”136  In  mei  van  hetzelfde  jaar  stelde  hij  dat:  “cette  EIRL  ne  pourra  pas  connaître  le  succès,  sauf  à  le  rencontrer  pour  d’autres  motifs  que  ceux  annoncés…”137        

                                                                                                               131  H.  LETELLIER,  «  Les  avantages  de  l’EIRL  »,  Dr.  et  patr.  april  2010,  nr.  191,  (77)  77-­‐78.  132  F.-­‐X.  LUCAS,  «  Défense  et  illustration  de  l’EURL»,  Dr.  et  patr.  april  2010,  nr.  191,  (67)  71.  133  F.  MARMOZ,  «L’EIRL  :  nouvelle  technique  d’organisation  de  l’entreprise  »,  D.  juli  2010,  (1570)  1580.  134  F.  MARMOZ,  «L’EIRL  :  nouvelle  technique  d’organisation  de  l’entreprise  »,  D.  juli  2010,  (1570)  1579.  135  F.-­‐X.  LUCAS,  «  Les  dangers  de  l’EIRL  »,  Dr.  et  patr.  april  2010,  nr.  191,  80-­‐81.  136  F.-­‐X.  LUCAS,  «  Défense  et  illustration  de  l’EURL»,  Dr.  et  patr.  april  2010,  nr.  191,  (67)  68  en  73.  137  F.-­‐X.  LUCAS,  «  Les  dangers  de  l’EIRL  »,  Dr.  et  patr.  mei  2010,  nr.  192,  48-­‐49.  

Page 38: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

38        

D. Alternatieven  voor  de  EIRL  Voor  de  invoering  van  de  EIRL  kon  de  aansprakelijkheid  van  de  individuele  ondernemer  beperkt  worden  door  een  eenmansvennootschap  met  beperkte  aansprakelijkheid  op  te  richten.   Ook   het   creëren   van   een   trust,   het   afleggen   van   een   verklaring   van  onbeslagbaarheid  of  het  aannemen  van  het  statuut  van  de  auto-­‐entrepreneur  behoorden  tot  de  mogelijkheden.138  Deze  vier  alternatieven  zullen  hier  besproken  worden.  

1. EURL  

1.1. Bespreking  De  Franse  wetgever  voerde  in  1985  l’entreprise  unipersonnelle  à  responsabilité  limitée  (EURL)   in.139     De   EURL   is   een   Société   à   responsabilité   limitée   (SARL)  met   slechts   één  vennoot.  De  EURL  valt  onder  dezelfde  bepalingen  als  de  SARL,  met  uitzondering  van  de  noodzakelijke  verschillen  inzake  de  ene  en  enige  vennoot.  De  Belgische  equivalent  van  de   EURL   is   de   eenpersoons   besloten   vennootschap   met   beperkte   aansprakelijkheid  (EBVBA).      Tijdens   de   besprekingen   ter   invoering   van   de   EURL  werd   reeds   het   principe   van   een  geaffecteerde  vermogen  zonder  de  creatie  van  een  rechtspersoon  overwogen,  maar  het  idee   werd   uiteindelijk   afgevoerd.   De   wetgever   vond   deze   optie   “extrêment  compliquée”140  en  koos  ervoor  de  minimumvereiste  van   twee  vennoten   te  verlaten  om  zo   de   individuele   ondernemer   de  mogelijkheid   te   bieden   een   EURL   op   te   richten.   De  ondernemer  zal  slechts   instaan  voor  de  schulden  van  de  vennootschap  ten  belope  van  zijn  inbreng.141    De  EURL  is  nu  een  gevestigde  waarde  in  Frankrijk,  maar  kende  ondanks  de  verschillende  vereenvoudigingen  die  werden  doorgevoerd  van  2003  tot  en  met  2009  nooit  het  verwachte  succes.      DE   ROUX   geeft   hiervoor   de   volgende   redenen   op:   vele   ondernemers   ervaren   het  oprichten  van  een  rechtspersoon  voor  een  professionele  activiteit  en  de  verplichtingen  die  hieruit  voortvloeien  als  een  psychologische  drempel.  Een  deel  van  de  ondernemers  wenst  de  stap  naar  het  oprichten  van  een  onderneming  niet  te  zetten.  Deze  stap  is  een  stap  in  het  groeiproces  van  de  professionele  activiteit,  wanneer  men  zijn  activiteit  wenst  uit   te   breiden.   Verder   kan   ook   vermeld  worden   dat   de   inspanningen   die   de   overheid  

                                                                                                               138  Projet   de   loi   relatif   à   l’entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée   (EIRL),   Etude  d’impact  januari  2010,  2  -­‐  7,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/projets/pl2265-­‐ei.asp.  139  Loi   n°   85-­‐697   du   11   juillet   1985   relative   à   l'entreprise   unipersonnelle   à   responsabilité  limitée  et  à  l'exploitation  agricole  à  responsabilité  limitée.  140  DE   ROUX   X.,   «  La   création   d’un   patrimoine   d’affectation  »,   Remise   du   rapport   de   Xavier   à  Hervé  Novelli,  5  november  2008,  24  p.,  www.economie.gouv.fr.  141  1e  alinea,  artikel  L.223-­‐1  Code  de  Commerce:  La  société  à  responsabilité  limitée  est  instituée  par  une  ou  plusieurs  personnes  qui  ne  supportent  les  pertes  qu'à  concurrence  de  leurs  apports.    

Page 39: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    39    

heeft  gedaan  ter  communicatie  van  de  EURL  weinig  succesvol  waren.  142  In  de  praktijk  vragen   de   schuldeisers   bovendien   extra   garanties   waardoor   de   beperkte  aansprakelijkheid  van  de  vennoot  ten  belope  van  zijn  inbreng  ondermijnd  wordt.143    

1.2. EURL  v.  EIRL:  tabel144  

                                                                                                               142  Projet   de   loi   relatif   à   l’entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée,   Etude   d’impact  januari   2010   en   F.   BARIÈRE   en   R.   ELINEAU,   «  L’EIRL   ou   l’échec   du   droit   des   sociétés  ?  »,  Dr.  sociétés  mei  2011,  nr.  5.  143  DE  ROUX  X.,  “La  création  d’un  patrimoine  d’affectation”,  Remise  du  rapport  de  Xavier  à  Hervé  Novelli,   5   november   2008,   3,   www.economie.gouv.fr/files/finances/presse/dossiers_de_  presse/081105-­‐patrimoine-­‐affectation.pdf   en   C.   CHAMPAUD   en   D.   DANET,   «  Sociétés   et   autres  groupements  –  sociétés  en  général»,  RTD  Com.  juni  2010,  (349)  351.  144  Projet   de   loi   relatif   à   l’entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée   (EIRL),   Etude  d’impact  januari  2010,  11-­‐14,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/projets/pl2265-­‐ei.asp.  

  Entrepreneur   individuel   à  responsabilité  limitée  

(EIRL)  

Entreprise   unipersonnelle   à  responsabilité  limitée  

(EURL)  

Constitution  Capital  minimum   sans  objet   librement  fixé  par  les  statuts  Evaluation  des  biens  apportés  en  nature  

 

commissaire   aux   apports   sauf   si  aucun   actif   d’une   valeur  supérieure  à  un  montant   fixé  par  décret  

 

commissaire   aux   apports   sauf   si  aucun  actif  d’une  valeur  supérieure  à  7500   euros   et   si   valeur   totale   de  l’ensemble   des   actifs   non   soumis   à  évaluation  n’excède  pas   la  moitié  du  capital  social  

Acte  constitutif   • déclaration   d’affectation  avec  état  descriptif    

• acte   notarié   si   affectation  de   biens   immobiliers  (émoluments   soumis   à  plafond   déterminé   par  décret)    

   

• statuts   (avec   statuts-­‐types  s’appliquant   d’office   quand  l’associé   unique   assure   aussi  la   gérance   sauf   production  par   le   gérant   de   statuts  différents  lors  de  la  demande  d’immatriculation)    

• acte   notarié   si   apport   de  biens  immobiliers    

Publicité   de   la  constitution  

 

OUI  

(dépôt   de   la   déclaration  d’affectation   au   registre   de  publicité   légale   auquel  l’entrepreneur   est   tenu   de  s’immatriculer   ou   à   défaut,   au  greffe)  

OUI  

(dépôt  des  statuts  au  greffe,  publicité  dans  un  journal  d’annonces  légales)  

 

Page 40: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

40        

Immatriculation   au  RCS  ou  au  RM  

 

OUI  

en   fonction   de   l’activité   :   RCS  pour   le   commerçant   et   RM   pour  l’artisan  (sauf  auto-­‐entrepreneur)  

OUI  

RCS   (avec   double   immatriculation  RCS   et   RM   si   activités   artisanales   et  EURL  de  moins  de  10  salariés)  

Fonctionnement  Obligation  d’ouverture  d’un  compte  bancaire  séparé  

OUI   OUI  

Obligations  comptables  

 

comptes   annuels   mais  présentation   simplifiée   si   régime  réel   d’imposition   (art.   L.   123¬25  à   L.   123-­‐27   du   code   de  commerce)  

comptes  annuels  

Assemblée  annuelle   arrêté  des  comptes   OUI  ;  le  dépôt  des  comptes  signés  au  greffe  vaut  approbation  des  comptes  (art.   L.223-­‐31,   2ème   alinéa   du   code  de  commerce)  

Dépôt  des  comptes  

 

OUI  

(au   registre   de   publicité   légale  auquel   l’entrepre-­‐   neur   est   tenu  de  s’immatriculer  ou  à  défaut,   au  greffe)  

OUI  

au  greffe  avec  publicité  au  BODACC  

 

Sanctions  pénales  spécifiques  

 

NON  

mais  sanctions  pénales  en  cas  de  :  

• tenue   irrégulière   de  comptabilité   :   délits  prévus   par   le   code   pénal  (faux   et   usage   de   faux),  par   le   code   général   des  impôts   (manœuvres  frauduleuses,  irrégularités  dans  la  tenue  du  livre-­‐journal,  etc)  ;  

• en  cas  de  redressement  et  liquidation  judiciaires   :  délit   de   banqueroute  prévu   par   le   code   de  

OUI  

Infractions  concernant  les  SARL  (art.  L.241-­‐1   à   L.241-­‐9   du   code   de  commerce)  

 

Page 41: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    41    

Liquidation  amiable  Acte   simple  déclaration   procédure   de   dissolution   avec  

ouverture   de   liquidation   et  désignation  d’un  liquidateur  

Publicité   dépôt   de   la   déclaration   au  registre  de  publicité  légale  auquel  l’entrepreneur   est   tenu   de  s’immatriculer   ou   à   défaut,   au  greffe.  

enregistrement   des   décisions   de  dissolution  et  de   liquidation  /  dépôt  au   greffe/   publicité   dans   un   journal  d’annonces  légales  et  au  BODACC.  

Régime  fiscal  et  social  Régime   fiscal   et  social  

 

IR   avec   option   IS   et   clause   anti-­‐abus   (dividendes   distribués   au-­‐delà   de   10%  de   valeur   des   actifs  affectés   ou   du   bénéfice   soumis   à  cotisations  sociales)  

 

IR  avec  option  IS  et  clause  anti-­‐abus  pour  les  SELURL  

 

IR  :  impôt  sur  le  revenu  -­‐  IS  :  impôt  sur  les  sociétés  

2. Onbeslagbaarheidsverklaring  

2.1. Bespreking  In  Frankrijk  kan  de  individuele  ondernemer  die  optreedt  in  eigen  naam  zijn  rechten  op  het   onroerend   goed   waar   zijn   hoofdverblijfplaats   is   gevestigd   sinds   de   wet   van   1  augustus  2003  onbeslagbaar  laten  verklaren.    

commerce  

Application  des  dispositions  relatives  aux  difficultés  des  entreprises  (Livre  sixième  du  code  de  commerce)  

OUI  

sous   réserve   d’adaptations  nécessaires   à   prendre   par  ordonnance  

OUI  

Limitation   de  responsabilité  

 

OUI  

à   l’égard   des   créanciers  postérieurs   au   dépôt   de   la  déclaration  d’affectation  

sauf   non-­‐respect   des   règles  d’affectation  ou  de   séparation  du  patrimoine  

OUI  

Page 42: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

42        

De  mogelijkheid  wordt  toegekend  door  het  artikel  L.526-­‐1  Code  de  commerce  aan  “une  personne  physique  immatriculée  à  un  registre  de  publicité  légale  à  caractère  professionnel  ou  exerçant  une  activité  professionnelle  agricole  ou  indépendante”.  De  wet  doelt  dus  op  de  fysieke   personen  :   ambachtslui,   handelaars,   commerciële   tussenpersonen,   vrije  beroepers  en  landbouwers.  “Ses  droits  sur  l'immeuble  où  est  fixée  sa  résidence  principale”  zullen  beschermd  worden.145      De   ‘résidence  principale’   slaat  op  “het  familiegoed  waar  de  ondernemer  verondersteld  is    effectief  te   leven  en  hoogstwaarschijnlijk  zijn   familie”,   bijgevolg   valt   een   tweede  verblijf  niet   onder   de   bescherming.146  Deze   mogelijkheid   tot   onbeslagbaarverklaring   werd   in  2003  verder  uitgebreid  door  toevoeging  in  het  artikel  L.526-­‐1  Code  de  commerce  van  de  rechten   op   de   gronden,   die   niet   geaffecteerd   zijn   aan   de   professionele   activiteit  “tout  bien  foncier  bâti  ou  non  bâti  qu'elle  n'a  pas  affecté  à  son  usage  professionnel”.  Zowel  de  bebouwde   als   onbebouwde   gronden   komen   dus   in   aanmerking.147  De   bescherming  omvat  alle  onroerende  zakelijke  rechten  hierop.148    De  verklaring  moet  afgelegd  worden  bij   een  notaris  en  zal  vervolgens  publiek  moeten  gemaakt  worden.  Artikel  L.526-­‐2  Code  de  commerce  gaat  dieper  in  op  de  verklaring.  Het  regime   van   onbeslagbaarheid   is   een   uitzondering   op   het   algemene   principe   der  beslagbaarheid  van  het  gehele  vermogen,  vervat  in  de  artikels  2284  en  2285  Code  civil  en  geldt  ten  opzichte  van  de  professionele  schuldeisers.149      In   België   werd   de   mogelijkheid   tot   de   verklaring   van   onbeslagbaarheid   van   de  gezinswoning   ingevoerd   door   middel   van   de   artikelen   72   tot   en   met   83   van   de   wet  houdende  diverse  bepalingen   (IV)  van  25  april  2007.150  Artikel  73   is   een  uitzondering  op   het   algemene   principe   vervat   in   artikel   7   en   8   Hypotheekwet   en   artikel   1560  Gerechtelijk  wetboek.  De  zakelijke   rechten,   andere  dan  het  gebruiksrecht  en  het   recht  van  bewoning  op  het  onroerend  goed  waar  hij  zijn  hoofdverblijfplaats  heeft  gevestigd,  worden  beschermd.151  De  verklaring  zal  ook  van   toepassing  zijn  op  de  uitbreiding  van  

                                                                                                               145  C.  MALECKI,  «  La  loi  pour  l’initiative  économique  et  l’insaisissabilité  de  la  résidence  principale  de   l’entrepreneur   individuel  »,  D.  2003,  (2000)  2002  en  Artikel  8,  1e  volzin,  2e   lid  Loi  n°  2003-­‐721  du  1er  août  2003  pour  l'initiative  économique.  146  C.  MALECKI,  «  La  loi  pour  l’initiative  économique  et  l’insaisissabilité  de  la  résidence  principale  de  l’entrepreneur  individuel  »,  D.  2003,  (2000)  2005.  147  Artikel  14,  ten  eerste  Loi  n°  2008-­‐776  du  4  août  2008  de  modernisation  de  l'économie.  148  C.  MALECKI,  «  La  loi  pour  l’initiative  économique  et  l’insaisissabilité  de  la  résidence  principale  de  l’entrepreneur  individuel  »,  D.,  (2000)  2005.  149  C.  MALECKI,  «  La  loi  pour  l’initiative  économique  et  l’insaisissabilité  de  la  résidence  principale  de  l’entrepreneur  individuel  »,  D.  2003,  (2000)  2001.  150  Wet  houdende  diverse  bepalingen  (IV)  van  25  april  2007,  BS  8  mei  2007,  25103.  151  Artikel   73  Wet   houdende   diverse   bepalingen   (IV)   van   25   april   2007:   “In   afwijking   van   de  artikelen   7   en   8   van   de   hypotheekwet   van   16   december   1851   en   van   artikel   1560   van   het  Gerechtelijk  wetboek  kan  een  zelfstandige  zijn  zakelijke  rechten,  andere  dan  het  gebruiksrecht  en  het   recht   van  bewoning,   op  het  onroerend  goed  waar  hij   zijn  hoofdverblijfplaats  gevestigd  heeft,  

Page 43: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    43    

de   rechten   op   hetzelfde   goed   die   plaatsvindt   na   de   originele   verklaring   en   ook   de  gemeenschappelijke   zakelijke   rechten   kunnen   onbeslagbaar   verklaard   worden.   De  hoofdverblijfplaats   slaat   op   de   plaats   waar   het   gezin   of   de   alleenstaande   gewoonlijk  leeft,   i.e.   gedurende   het   grootste   deel   van   het   jaar   effectief   verblijft.152  De   natuurlijke  persoon   die   in   België   een   beroepsbezigheid   in   hoofdberoep,   bijberoep   of   een  beroepsbezigheid   na   pensionering   uitoefent   uit   hoofde   waarvan   hij   niet   door   een  arbeidsovereenkomst   of   een   statuut   verbonden   is153 ,   kan   de   bescherming   van   de  gezinswoning  genieten  door  het  afleggen  van  de  verklaring.154    De   verklaring   van   onbeslagbaarheid  moet   in   België   op   straffe   van   nietigheid   worden  afgelegd  bij  de  notaris.155  De  notaris  zal  het  onroerend  goed  gedetailleerd  omschrijven  en   moet   hierbij   de   nodige   gegevens   vermelden.   Daarna   zal   de   akte   worden  overgeschreven   in   het   relevante   register   op   het   kantoor   van   de   hypotheekbewaarder  van   het   arrondissement   waar   het   goed   zich   bevindt.156  Indien   het   goed   zowel   voor  beroepsdoeleinden  als  privé  wordt  gebruikt,  moet  daartussen  een  duidelijk  onderscheid  gemaakt  worden  in  de  notariële  akte.  Tevens  zullen  statuten  moeten  opgemaakt  worden  indien   meer   dan   30%   van   de   gezinswoning   gebruikt   wordt   voor   professionele  doeleinden.157  Het  ereloon  van  de  notaris  voor  het  opstellen  van  de  verklaring  en  voor  de  inschrijving  of  de  doorhaling  ervan  werd  door  de  wetgever  provisoir  vastgesteld  op  500  euro.158      Ook  in  Frankrijk  gelden  formele  vereisten.  Het  artikel  L.526-­‐2  Code  de  commerce  bevat  de   vereiste   modaliteiten   van   de   verklaring.   Net   zoals   in   België   moet   in   Frankrijk   de  notaris   op   straffe   van   nietigheid   geraadpleegd   worden   en   moet   de   verklaring  bekendgemaakt  worden.  De  verklaring  moet  neergelegd  worden  in  het  register  waarin  de   ondernemer   is   geregistreerd   en   indien   die   niet   geregistreerd   is,   zal   de   verklaring  moeten  gepubliceerd  worden  in  een  blad  voor  wettelijke  aankondigingen.  Een  verschil  met   België   waar   de   registratie   moet   gebeuren   op   het   hypotheekkantoor   van   het  arrondissement  waar  het  onroerend  goed  gelegen  is,  kan  opgemerkt  worden.    

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         niet  vatbaar  voor  beslag  verklaren.  De  verbintenis  van  een  zelfstandige  om  geen  verklaring  af   te  leggen  in  de  toekomst  is  absoluut  nietig.”  152  KB  16  juli  1992  betreffende  de  bevolkingsregisters  en  het  vreemdelingenregister.  153  Artikel  72  Wet  houdende  diverse  bepalingen  (IV).  154  M.   DE   CLERCQ,   “De   onbeslagbaarheid   van   de   gezinswoning   gewijzigd   en   verduidelijkt”,  Not.Fisc.M.  2014,  afl.  3,  (58)  58.  155  Artikel  74,  §  1  Wet  houdende  diverse  bepalingen  (IV).  156  M.   DE   CLERCQ,   “De   onbeslagbaarheid   van   de   gezinswoning   gewijzigd   en   verduidelijkt”,  Not.Fisc.M.  2014,  afl.  3,  (58)  58.  157  Artikel  75  Wet  houdende  diverse  bepalingen  (IV).  158  Artikel  82  Wet  houdende  diverse  bepalingen  (IV).  

Page 44: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

44        

Dankzij   de   publicatie   zullen   de   schuldeisers   op   de   hoogte   zijn   van   het   feit   dat   het  onroerend  goed  zich  buiten  het  professionele  vermogen  bevindt.159  De  kost  verbonden  aan  het  raadplegen  van  de  notaris  wordt  ook  in  Frankrijk  beperkt  en  draait  rond  de  100  euro,  wat  aanzienlijk  lager  ligt  dan  in  België.  Indien  het  onroerend  goed  zowel  gebruikt  wordt   voor   de   uitoefening   van   de   professionele   activiteit   en   als   woning,   zal   een  beschrijving  van  de  splitsing160  moeten  gedaan  worden.      Zowel   onder   het   Belgische   als   onder   het   Franse   regime,   heeft   de   verklaring   slechts  uitwerking  op  de  schuldeisers  wiens  rechten  ontstaan  na  verklaring  en  naar  aanleiding  van   de   professionele   activiteit   van   diegene   die   de   verklaring   heeft   gedaan.161  De  Belgische   wet   maakt   het   onmogelijk   om   afspraken   te   maken   en   een   voordeel   toe   te  kennen   aan   een   bepaalde   schuldeiser.   De   verklaring   van   afstand   heeft   uitwerking   ten  aanzien  van  alle  schuldeisers  en  door  de  afstand  wordt  de  onbeslagbaarheidsverklaring  geacht   nooit   te   hebben   bestaan.162  Zelfstandigen   hebben   vaak   krediet   nodig   om   hun  activiteiten  te  financieren  en  het  bekomen  van  een  noodzakelijk  krediet  kan  bemoeilijkt  worden  voor  de  zelfstandige  die  een  verklaring  van  onbeslagbaarheid  heeft  afgelegd.  De  zelfstandige  zal  bijgevolg  in  bepaalde  gevallen,  genoodzaakt  zijn  om  afstand  te  doen  van  de   verklaring   van   onbeslagbaarheid.   Artikel   L.526-­‐3,   alinea   4   van   de   Franse   Code   de  commerce  laat  daarentegen  wel  toe  om  ten  opzichte  van  bepaalde  schuldeisers  afstand  te   doen   van   de   verklaring.   Zowel   in   België   als   in   Frankrijk   zal   het   overlijden   van   de  zelfstandige  het  einde  van  de  bescherming  met  zich  meebrengen.163    In   Frankrijk  werden   tussen   2003   en   2009   15.000   verklaringen   van   onbeslagbaarheid  geregistreerd.164  In  2010  werden  6.605  verklaringen  geregistreerd  en   in  2011  werden  5.988  verklaringen  geregistreerd.165  Bij  de  beoordeling  van  het  aantal  registraties  moet  rekening   gehouden   worden   met   de   volgende   zaken:   om   een   onroerend   goed  onbeslagbaar   te   kunnen   verklaren,   moet   de   ondernemer   eerst   en   vooral   over   een  onroerend  goed  beschikken.  Indien  de  ondernemer  een  onroerend  goed  bezit,  dient  het  vaak  reeds  als  garantie  voor  de  kredietverleners.    

                                                                                                               159  Artikel   L.526-­‐2   Code   de   commerce   en   C.   MALECKI,   «  La   loi   pour   l’initiative   économique   et  l’insaisissabilité  de  la  résidence  principale  de  l’entrepreneur  individuel  »,  D.  2003,  (2000)  2002  en  2003.  160  Franse  term  :  un  état  descripitif  de  division  161  Artikel  77  wet  houdende  diverse  bepalingen  (IV)  en  artikel  L.526-­‐1,  1e  alinea,  laatste  volzin  Code  de  commerce.  162  Artikel  78  wet  houdende  diverse  bepalingen  (IV)  en  M.  DE  CLERCQ,  “De  onbeslagbaarheid  van  de  gezinswoning  gewijzigd  en  verduidelijkt”,  Not.Fisc.M.  2014,  afl.  3,  (58)  63.  163  Artikel  L.526-­‐3,  5e  alinea  Code  de  commerce  en  artikel  80  Wet  houdende  diverse  bepalingen  (IV).  164  Compte  rendu  intégrale,  Assemblée  nationale  XIIIe  législature,  session  ordinaire  2009-­‐2010.  165  V.  LE  GRAND,  «  EIRL  et  déclaration  d’insaisissabilité  :  quel  bilan  ?  »,  Rev.  proc.  coll.  november  2013,  nr.  6,  studie  31.  

Page 45: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    45    

Verder  lijken  de  kosten  en  de  formaliteit  van  de  verklaring  bij  een  notaris  een  deel  van  de  kleine  ondernemingen  af  te  schrikken.166  In  België  werden  tussen  2007  en  2011  3765  verklaringen   geteld.   In   Vlaanderen   werden   in   2011   400   verklaringen   afgelegd,  tegenover  68  in  Brussel  en  267  in  Wallonië,  wat  het  totale  aantal  verklaringen  in  2011  op  735  brengt.  167    Dit  is  minder  dan  de  aantal  verklaringen  van  de  voorgaande  jaren  en  meer   dan   de   563   die   voor   het   jaar   2012   tot   en  met   30   november  werden   geteld.   De  kostprijs   en   de   terughoudendheid   van   de   kredietverstrekkers   worden   als   redenen  gegeven  voor  het  matig  aantal  afgelegde  verklaringen.  De  kostprijs  loopt  immers  op  tot  1000  euro,  bestaande  uit  500  euro  voor  de  notaris  die  de  verklaring  opstelt  en  nog  eens  500   euro   voor   de   registratie   van   de   verklaring.   Ten   tweede   zijn   de   banken   eerder  terughoudend   om   krediet   te   verstrekken   aan   de   ondernemers   die   hun   woning  onbeslagbaar  hebben  laten  verklaren.168  

2.2. Onbeslagbaarheid  v.  EIRL  De  verklaring  tot  onbeslagbaarheid  dreigde  in  Frankrijk  tot  zijn  einde  te  komen  door  de  invoering  van  de  EIRL,  maar  werd  uiteindelijk  toch  behouden.169  Zowel  de  verklaring  tot  onbeslagbaarheid   als   de   EIRL   beogen   de   aansprakelijkheid   van   de   ondernemer   te  beperken  als  uitzondering  op  de  artikelen  2284  en  2285  Code  civil.  Vanuit  het  standpunt  van  de  ondernemer  toont  de  bescherming  ingevolge  de  onbeslagbaarverklaring  van  een  onroerend  goed  sterke  gelijkenissen  met  het  behouden  van  onroerende  goederen  in  het  niet-­‐geaffecteerde  vermogen  van  de  EIRL.  Zowel  de  onbeslagbaar  verklaarde  goederen  als   het   niet-­‐geaffecteerde   vermogen   worden   beschermd   en   buiten   het   bereik   van   de  professionele  schuldeisers  geplaatst.      Vanuit  het   standpunt  van  de   schuldeisers   is   er   echter   een  duidelijker  onderscheid.  De  private   schuldeisers   van   de   individuele   ondernemer   zullen   hun   rechten   kunnen  uitoefenen   op   het   gehele   vermogen,   inclusief   de   onbeslagbaar   verklaarde   goederen.  Terwijl  de  private  schuldeisers  van  de  EIRL  hun  rechten  enkel  kunnen  laten  gelden  op  het  niet-­‐geaffecteerde  vermogen.170    De  wetgever  was  niet  ingegaan  op  de  verklaring  van  onbeslagbaarheid  in  geval  van  een  collectieve   procedure   tegen   de   ondernemer,   waardoor   onzekerheid   bestond   in   dit  verband.  Op  28  juni  2011  heeft  het  Hof  van  Cassatie  echter  voor  duidelijkheid  gezorgd  

                                                                                                               166  Projet   de   loi   relatif   à   l’entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée   (EIRL),   Etude  d’impact  januari  2010,  31  p.,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/projets/pl2265-­‐ei.asp.  167  Belgische   Kamer   van   volksvertegenwoordigers,   Schriftelijke   vragen   en   antwoorden:   2  december   2013,   Kamer   5e   zitting   van   de   53e   zittingsperiode,   QRVA   53   138,   279-­‐280,  www.dekamer.be/QRVA/pdf/53/53K0138.pdf.  168 Link:   www.nsz.be/nl/pers/algemeen/onbeslagbaarheid-­‐eigen-­‐woning-­‐kent-­‐amper-­‐succes-­‐bij-­‐zelfstandigen/.  169  B.  DONDERO,  «  L’EIRL,  ou  l’entrepreneur  fractionné  –  à  propos  de  la  loi  du  15  juin  2010  »,  JCP  G  juni  2010,  nr.  25,  (1274)  1274.  170    V.  LE  GRAND,  «  EIRL  et  déclaration  d’insaisissabilité  :  quel  bilan  ?  »,  Rev.  proc.  coll.  november  2013,  nr.  6,  studie  31.  

Page 46: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

46        

en   het   nut   van   de   onbeslagbaarverklaring   in   het   kader   van   een   collectieve   procedure  bevestigd.  Hierdoor  nadert  de  bescherming  van  de  onbeslagbaarverklaring  zeer  dicht  bij  de  bescherming  van  de  EIRL.  De  onbeslagbaarverklaring  volbracht  door  de  schuldenaar,  voor  de  opening  van  de  collectieve  procedure,  is  tegenwerpelijk  aan  de  organen  van  de  collectieve  procedure.171  De   vereffenaar  moet   handelen   in   het   collectief   belang   van  de  schuldeisers.   De   verklaring   van   onbeslagbaarheid   heeft   slechts   effect   tegenover   de  professionele   schuldeisers   wiens   schuldvordering   later   is   ontstaan.   Indien   de  vereffenaar   de   verklaring   in   twijfel   zou   trekken,   zal   dit   slechts   een   deel   van   de  schuldeisers  aanbelangen,  wat  niet  in  overeenstemming  is  met  het  idee  van  het  ‘intérêt  collectif’,  het  algemeen  belang  van  de  schuldeisers.    Het   is  bovendien  niet  zeker  of  de  vereffenaar  het  bestaan  van  fraude  kan  inroepen  om  de   verklaring   opzij   te   schuiven   indien   de   verklaring   kort   voor   de   opening   van   de  collectieve  procedure  werd  afgelegd  en  op  het  moment  dat  de  schuldenaar  reeds  weet  had  van  het  feit  dat  de  situatie  onherstelbaar  verloren  was.  De  mogelijkheid  om  alsnog  een  verklaring  van  onbeslagbaarheid  af   te   leggen  en  de   tegenwerpbaarheid  hiervan   is  verwonderlijk   wanneer   we   dit   vergelijken   met   het   artikel   L.632-­‐1,   11°   Code   de  commerce   met   betrekking   tot   de   EIRL.   [Zie   B.   Kenmerken  :   11]   Beide   situaties   zijn  immers   vergelijkbaar.   Volgens   dit   artikel   is   de   volgende   handeling   verricht   tijdens   de  verdachte   periode   nietig,   11°:  “Lorsque   le   débiteur   est   un   entrepreneur   individuel   à  responsabilité   limitée,   toute  affectation  ou  modification  dans   l'affectation  d'un  bien,   sous  réserve  du   versement  des   revenus  mentionnés  à   l'article  L.   526-­‐18,   dont   il   est   résulté  un  appauvrissement  du  patrimoine  visé  par  la  procédure  au  bénéfice  d'un  autre  patrimoine  de  cet  entrepreneur.”      In  een  arrest  van  13  maart  2012  bevestigt  het  Hof  van  Cassatie  dat  een  onroerend  goed  dat  onbeslagbaar  werd  verklaard,  buiten  de  collectieve  procedure  valt.  Bijgevolg  zullen  de   schuldeisers   ten   opzichte   van   wie   de   verklaring   van   onbeslagbaarheid   niet  tegenwerpelijk  is,  namelijk  de  private  schuldeisers  en  de  professionele  schuldeisers  die  anterioriteit  hebben  ten  opzichte  van  de  verklaring  en  diegenen  die  een  afstand  hebben  kunnen  bekomen,  wel  het  recht  behouden  om  het  goed  individueel  te  achtervolgen.  172  

3. De  trust  In  2007  werd  de   trust   in   Frankrijk   erkend  door  de  wet  nr.   2007-­‐211  van  19   februari  2007.173  Titel  XIV,  boek  IV  van  de  Code  civil  behandelt  de  trust.  Artikel  2011  Code  civil  omschrijft  de   trust  als:   “l'opération  par  laquelle  un  ou  plusieurs  constituants  transfèrent  des   biens,   des   droits   ou   des   sûretés,   ou   un   ensemble   de   biens,   de   droits   ou   de   sûretés,  présents  ou  futurs,  à  un  ou  plusieurs  fiduciaires  qui,  les  tenant  séparés  de  leur  patrimoine  propre,  agissent  dans  un  but  déterminé  au  profit  d'un  ou  plusieurs  bénéficiaires.”    

                                                                                                               171  Cass.  28  juni  2011,  Cass.  13  maart  2012  en  Cass.  23  april  2013.    172  V.  LE  GRAND,  «  EIRL  et  déclaration  d’insaisissabilité  :  quel  bilan  ?  »,  Rev.  proc.  coll.  november  2013,  nr.  6,  studie  31.  173  Loi  n°  2007-­‐211  du  19  février  2007  instituant  la  fiducie.  

Page 47: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    47    

Het  regime  van  de  trust  beoogt  dus  de  overdracht  van  eigendom  aan  de  trustee  en  dit  is  het   grootste   verschilpunt   met   de   EIRL.   Bij   de   EIRL   vindt   namelijk   geen  eigendomsoverdracht   plaats.   Het   enige   gevolg   van   de   affectatie   van   een   goed   van   de  EIRL  is  dat  diens  statuut  verandert.  Het  goed  zal  zich  na  affectatie   in  het  geaffecteerde  vermogen   bevinden,   i.e.   het   professionele   vermogen,   maar   blijft   eigendom   van   de  fysieke  persoon,  EIRL.174  Onder  het  regime  van  de  trust  gebeurt  de  overdracht  van  het  goed  ter  zekerheid  of  om  de  trustee  in  staat  te  stellen  het  goed  te  beheren.  Het  goed  zal  ook  hier  niet  vermengd  zijn  met  het  persoonlijk  vermogen.  

Les  chambres  de  métiers  zijn  van  mening  dat  de  mogelijkheid  tot  het  opzetten  van  een  trust   “ne   trouve   pas   d’application   concrète   dans   l’activité   normale   d’une   entreprise  artisanale  et  ne  saurait  remplacer  le  patrimoine  d’affectation  tel  qu’il  est  demandé.”175  De  regels  en  de  kosten  die  het  oprichten  van  een  trust  met  zich  meebrengen  verhinderen  het  gebruik  ervan.176  Bovendien   lijkt  het  niet  voordeliger  te  zijn  dan  het  oprichten  van  een  vennootschap.177    

4. Auto-­‐entrepreneur  Op   1   januari   2009   trad   het   regime   van   de   auto-­‐entrepreneur   in   werking.   Fysieke  personen  die  een  handelsactiviteit,  een  artisanale  activiteit  of  een  vrij  beroep  uitoefenen  en  een  individuele  onderneming  bezitten  of  oprichten,  die  onder  het  fiscaal  regime  van  de   micro-­‐onderneming   vallen,   kunnen   kiezen   voor   het   regime   van   de   auto-­‐entrepreneur.  POMADE  beschrijft  de  auto-­‐entrepreneur  als:  “celui  qui  exerce  une  activité  à  titre  complémentaire  ou  principal”  178  Het  artikel  L.123-­‐1-­‐1  Code  de  commerce   is  hier  van  belang.179          

                                                                                                               174  C.   CHAMPAUD   en   D.   DANET,   «  Sociétés   et   autres   groupements   –   sociétés   en   général»,   RTD  Com.  juni  2010,  (349)  p.  353.  175  X.  DE  ROUX,  “La  création  d’un  patrimoine  d’affectation”,  Remise  du  rapport  de  Xavier  à  Hervé  Novelli,   5   november   2008,   4,   www.economie.gouv.fr/files/finances/presse/dossiers_de_  presse/081105-­‐patrimoine-­‐affectation.pdf.  176  X.  DE  ROUX,  “La  création  d’un  patrimoine  d’affectation”,  Remise  du  rapport  de  Xavier  à  Hervé  Novelli,   5   november   2008,   12,   www.economie.gouv.fr/files/finances/presse/dossiers_de_  presse/081105-­‐patrimoine-­‐affectation.pdf.  177  Projet   de   loi   relatif   à   l’entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée   (EIRL),   Etude  d’impact  januari  2010,  7,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/projets/pl2265-­‐ei.asp.  178  A.   POMADE,   «  L’auto-­‐entreprenariat  :   une   solution   à   la   création   d’entreprise  ?   Mise   en  perspective  avec  la  SASU,  l’EURL  et  l’EIRL  »,  Rev.  sociétés  november  2010,  495-­‐501.  179  Artikel   L.123-­‐1-­‐1,   1e   alinea   Code   de   commerce  :   “Par   dérogation   à   l'article   L.   123-­‐1,   les  personnes  physiques   exerçant  une  activité   commerciale  à   titre  principal  ou   complémentaire   sont  dispensées  de   l'obligation  de  s'immatriculer  au  registre  du  commerce  et  des  sociétés  tant  qu'elles  bénéficient  du  régime  prévu  à  l'article  L.  133-­‐6-­‐8  du  code  de  la  sécurité  sociale.”  

Page 48: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

48        

Om  in  aanmerking  te  komen  voor  het  fiscaal  regime  van  de  micro-­‐onderneming  mag  de  omzet  uit  de  professionele  activiteit  de  volgende  drempels  niet  overschrijden:  “En  2014,  pour  une  année  civile  complète  :    -­‐   82.200   euro   pour   une   activité   de   vente   de   marchandises,   d'objets,   de   fournitures,   de  denrées  à  emporter  ou  à  consommer  sur  place  ou  une  activité  de  fourniture  de  logement,    -­‐   32   900   euro   pour   les   prestations   de   services   relevant   de   la   catégorie   des   bénéfices  industriels  et  commerciaux  (BIC)  ou  des  bénéfices  non  commerciaux  (BNC).”180    Men  geniet  onder  meer  een  vereenvoudigd  sociaal  regime181  en  het  statuut  van  de  auto-­‐entrepreneur  is  erg  vrij,  maar  het  regime  biedt  weinig  bescherming  aan  de  ondernemer.  Doordat  er  geen  scheiding  is  tussen  het  persoonlijke  vermogen  van  de  ondernemer  en  het   professionele   vermogen   loopt   de   auto-­‐entrepreneur   financiële   risico’s.   De   auto-­‐entrepreneur  zal  met  zijn  gehele  vermogen  moeten  instaan  voor  zijn  schulden.  Hij  heeft  wel   de  mogelijkheid   om   zijn   private   onroerende   goederen   onbeslagbaar   te   verklaren  [zie  D.  Vergelijking:  2].182  

In  de  impactstudie  werden  de  hierboven  uitgewerkte  alternatieven  niet  als  volwaardige  oplossing   aanzien   voor   de   moeilijkheden   waar   de   ondernemer   mee   geconfronteerd  werd.  De  Franse  wetgever  besloot  daarom  de  EIRL  in  te  voeren.  

E. Slot  Hierboven  werd  na  een  korte  inleiding,  dieper  ingegaan  op  het  regime  en  de  kenmerken  van  de  EIRL.  Door  het  statuut  van  de  EIRL  aan  te  nemen  wordt  het  private  vermogen  en  het   professionele   vermogen   van   de   individuele   ondernemer   gescheiden,   zonder   een  rechtspersoon  op  te  richten.  Dit  is  vernieuwend.  Ten  gevolge  van  deze  scheiding  zullen  de  professionele  schuldeisers  enkel  hun  rechten  kunnen  uitoefenen  op  het  professionele  vermogen  en  zullen  de  private  schuldeisers  enkel  hun  rechten  kunnen  uitoefenen  op  het  private   vermogen.   Deze   scheiding   is   echter   niet   ondoorprikbaar   en   zal   in   bepaalde  gevallen  worden  opgeheven.  Als  laatste  oefening  werden  de  alternatieven  voor  de  EIRL  besproken,   waarbij   extra   aandacht   werd   geschonken   aan   de   verklaring   van  onbeslagbaarheid,  die  we  ook  kennen  in  België.        In  het  volgende  hoofdstuk  zal  de  Franse  Société  par  actions  simplifiée  (SAS)  behandeld  worden.      

                                                                                                               180  FAQ  Auto-­‐entrepreneurs,  www.lautoentrepreneur.fr.  181  FAQ  Auto-­‐entrepreneurs,  www.lautoentrepreneur.fr.  182  A.   POMADE,   «  L’auto-­‐entreprenariat  :   une   solution   à   la   création   d’entreprise  ?   Mise   en  perspective  avec  la  SASU,  l’EURL  et  l’EIRL  »,  Rev.  sociétés  november  2010,  495-­‐501.  

Page 49: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    49    

HOOFDSTUK  2:  Société  par  actions  simplifiée  (SAS)  Dit   tweede   hoofdstuk   is   gewijd   aan   de   Société   par   actions   simplifiée   (SAS).   Deze  vennootschapsvorm  bestaat   sinds  1994   en   is   nu   een   gevestigde  waarde   in  het   Franse  recht.   De   algemene   theorie   van   de   SAS   zal   in   deze   uiteenzetting   minder   uitvoerig  besproken  worden,  aangezien  de  rechtsleer  dit  reeds  omstandig  behandeld  heeft.183  Er  zal   wel   dieper   ingegaan   worden   op   de   belangrijkste   kenmerken   die   de   SAS  onderscheiden   van   andere   vennootschapsvormen   en   de   specifieke   kenmerken   die   de  ondernemers  ertoe  aanzetten  om  deze  vennootschapsvorm  aan  te  nemen.  De  nadruk  zal  gelegd   worden   op   het   gebruik   van   de   SAS   in   de   praktijk   en   de   verscheidenheid   aan  mogelijkheden  die  de  SAS  biedt.  Er  zal  afgesloten  worden  met  een  vergelijking  van  de  SAS  met  de  SARL  en  de  SA.    

A. Inleiding  De  praktijk  had  nood  aan  een   soepelere  vennootschapsvorm  dan  de  Société  Anonyme  (SA)   en   wenste   een   grotere   contractuele   vrijheid.  184     Om   te   vermijden   dat   men   zou  opteren   voor   een   buitenlandse   vennootschapsvorm,   zoals   de   Nederlandse   Besloten  Vennootschap,  voerde  de  Franse  wetgever  met  de  wet  nr.  94-­‐1  van  3  januari  1994185  de  Société   par   Actions   Simplifiée   (SAS)   in.   Met   de   invoering   van   deze   wet   beoogde   de  wetgever   niet   enkel   een   einde   te   stellen   aan   de   vlucht   van   de   Franse   ondernemingen  naar  het  buitenland,  maar  wenste  hij  tevens  buitenlandse  investeerders  naar  Frankrijk  aan  te  trekken.186    De  partijen  kunnen  de  werking  en  de  organisatie  van  de  SAS  conventioneel  regelen  in  de  statuten   en   zullen   rekening   moeten   houden   met   de   specifieke   regels   van   de   SAS,  namelijk  de  artikelen  L.227-­‐1  tot  en  met  L.227-­‐20  Code  de  commerce.  Het  artikel  L.227-­‐1,  3e  alinea  Code  de  commerce  maakt  de  regels  die  gelden  voor  de  SA  –  met  uitzondering  van  specifieke  artikelen187  en  in  zoverre  ze  verenigbaar  zijn  met  de  hierboven  vermelde  artikelen  -­‐  ook  van  toepassing  op  de  SAS.    

                                                                                                               183  Zie   o.a.:   F.   LEFEBVRE,   Société   par   actions   simplifiée:   Régime   juridique   et   fiscal,   Levallois,  éditons  Francis  Lefebvre,  1994,  237  p;  A.  COURET  en  P.  LE  CANNU,  Société  par  actions  simplifiée,  Parijs,  GLN  Joly  éditions,  1994,  215  p.;    D.  VIDAL,  La  Société  par  actions  simplifiée  :  Commentaire  de   la   loi   94-­‐1   du   3   Janvier   1994,  Parijs,   Editions   Montchrestien,   1994,   123   p.;   P.-­‐L.   PERIN,   La  société  par  actions  simplifiée  :  L’organisation  des  pouvoirs,  Parijs,  Joly  Editions  2000,  323  p.  en  M.  GERMAIN   en     P.-­‐L.   PERIN,   SAS  :  La   société  par  actions   simplifiée  :  Etudes  –  Formules,   Parijs   Joly  éditions,  Lextenso  éditions,  2013,  600  p.  184  D.  VIDAL,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Lextenso  éditions,  2010,  623-­‐626.  185  Loi  n°  94-­‐1  du  3  janvier  1994  instituant  la  société  par  actions  simplifiée,  JORF  4  januari  1994,  129.    186  Y.   GUYON,   «  Les   aspects   communautaires   et   internationaux   de   la   société   par   actions  simplifiée  »  Rev.  sociétés  2000,  (255)  255.  187  De   artikelen   L.224-­‐4,   L.225-­‐17   tot   en   met   L.225-­‐126,   L.225-­‐243   en   L.233-­‐8,   I   Code   de  commerce.  

Page 50: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

50        

 Aan  de  hand  van  de  nieuwe  vennootschapsvorm  werd  de  grote  ondernemingen  in  1994  een   gepast  middel   aangereikt   voor   de   organisatie   van   grootschalige   investeringen   en  joint   ventures.188  Door   de   risico’s   verbonden   aan   het   statuut   van   de   SAS,   was   de   SAS  initieel   enkel   toegankelijk   voor   rechtspersonen   die   reeds   een   vennootschap   van   een  aanzienlijke   omvang   vormden.   Enkel   de   vennootschappen   die   beschikten   over   een  minimumkapitaal   van   228.600   euro   konden   opteren   voor   de   SAS.189  Deze   beperkte  toegang  werd  door  de  wetgever  ingevoerd  uit  voorzichtigheid  en  ter  bescherming  tegen  de  risico’s  die  de  contractuele  vrijheid  met  zich  meebrengt,  maar  werd  bekritiseerd   in  de  rechtsleer.  De  efficiëntie  van  de  regel  werd  betwijfeld.  Bovendien  was  die  makkelijk  omzeilbaar   doordat   financiers   op   een   eenvoudige   wijze   een   vennootschap   konden  oprichten  met   geleend  geld  van  een   fysieke  persoon,  die  dan  vennoot   van  de  SAS   zou  worden.  190      Vijf   jaar  later  werden,  met  het  oog  op  de  stimulatie  van  de  creatie  van  ondernemingen  en  het   vereenvoudigen  van  de   juridische   structuren,  de   toegangsmogelijkheden   tot  de  SAS   uitgebreid   aan   de   hand   van   de   wet   nr.   99-­‐587   d.d.   12   juli   1999. 191  De  vennootschapsvorm  werd   ook   opengesteld   voor   de   kleine   ondernemingen   en   fysieke  personen.    Het   juridisch  kader  van  de  SAS  werd  verder  scherp  gesteld   in  2001,  2008  en  2009.  De  aanpassingen  aan  het  statuut  van  de  SAS  door  de  wet  nr.  2008-­‐776  van  4  augustus  2008  ter   modernisering   van   de   economie   (LME)192  waren   omvangrijk   en   maakten   deze  vennootschapsvorm  erg  aantrekkelijk.  De  LME  heeft  de  artikelen  L.227-­‐1  en  2,  L.227-­‐9  en   10,   L.232-­‐23   en   L.823-­‐12-­‐1   Code   de   commerce   gewijzigd.   Het   idee   achter   de  hervorming  was   dat   flexibiliteit   en   organisatorische   vrijheid   zoveel  mogelijk  moesten  nagestreefd   worden   bij   de   vennootschappen.   De  wetgever  meende   namelijk   dat   deze  eigenschappen  een  positieve  invloed  hadden  op  de  efficiëntie  van  de  ondernemingen.193  De  aanpassingen  traden  in  werking  op  1  januari  2009  en  stimuleerden  de  toename  van  het  aantal  SAS’en.  

                                                                                                               188  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditions,  2012,  621.  189  Het  minimumkapitaal  was   1   500  000   Franse   frank.   Bij   de   vervanging   van  de   Franse   frank  door   de   Euro   in   2002   was   de   wisselkoers  :   100   Franse   frank   -­‐   15,24   euro  www.wisselkoers.eu/franse-­‐frank/.  190  P.   LE   CANNU,   «  Société   par   actions   simplifiée  »   in   Répertoire   de   droit   des   sociétés,   2000  (laatste  update:  januari  2014),  nr.  3.  191  Loi  n°  99-­‐587    12  juillet  1999  sur  l’innovation    la  recherche,  JORF  13  juli  1999,  10396  en  P.  LE  CANNU,  «  Société  par  actions  simplifiée  »  in  Répertoire  de  droit  des  sociétés,  2000  (laatste  update:  januari  2014),  nr.  3.  192  Loi  n°   2008-­‐776   du  4  août  2008  de  modernisation  de  l'économie,  version  consolidée  au  22  novembre  2012.  193  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  11-­‐14.  

Page 51: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    51    

B. Kenmerken  

1. Contractuele  vrijheid    De  vrijheid  voor  de  gebruikers  van  de  SAS  om  te  beslissen  over  de  organisatie  van  de  interne  bevoegdheden  en  de  mogelijkheid  om  deze  aan  te  passen  aan  hun  eigen  noden  is  de  grootste  troef  van  de  SAS.  Dit  is  het  kenmerk  dat  de  SAS  onderscheidt  van  alle  andere  vennootschapsvormen.   De   contractuele   vrijheid   maakt   het   opstellen   van   de   statuten  echter  niet  eenvoudig.  194  Om  het  met  de  woorden  van  VIDAL  te  zeggen:  “La  forme  SAS  ne  supporte  pas  l’amateurisme.”195  Men  zal  zich  dan  ook  best  laten  bijstaan  door  experts  ter  zake.  

2. Statuten    De   vennoten   vertrekken   van   een   blanco   pagina,   daar   de   wet   geen   specifieke   regels  aanreikt.   Indien   ze   dit   wensen   kunnen   ze   wel   steunen   op   de   gestandaardiseerde  statuten   uit   de   praktijk.   Momenteel   zijn   voor   de   meeste   situaties   immers   goed  uitgewerkte   en   geteste   oplossingen   voorhanden.   Bepaalde   overeenkomsten   van   de  vennoten  moeten  wel   verplicht   in   de   statuten   opgenomen  worden.   Zo   bepaalt   artikel  L.227-­‐5  Code  de  commerce  dat:  “Les  statuts  fixent  les  conditions  dans  lesquelles  la  société  est   dirigée.”  en   volgt   uit   het   artikel   L.227-­‐9,   1ste   alinea   Code   de   commerce   dat:   “Les  statuts   déterminent   les   décisions   qui   doivent   être   prises   collectivement   par   les   associés  dans  les  formes  et  conditions  qu'ils  prévoient.”196  

2.1. Publicatie  De  statuten  zijn  bindend  voor  de  vennoten  en  de  bestuurders.  Ze  moeten  geregistreerd  worden  en  neergelegd  worden  bij  de  griffie  van  de  rechtbank  van  koophandel.197  Tevens  moet  een  bericht  gepubliceerd  worden  in  een  officieel  publicatieblad.198  Derden  kunnen  een  kopie  van  de  statuten  opvragen  en  zo  inzicht  verwerven  in  de  werking  van  de  SAS.  De   neerlegging   van   de   statuten   zal   overigens   leiden   tot   de   tegenwerpbaarheid   van  bepaalde   bepalingen   aan   derden,   zoals   de   benoeming   van   de   bestuurders. 199  De  oprichting  van  een  SAS  zal  gepubliceerd  worden   in  de  bulletin  des  annonces  civiles  et  commerciales.200  

2.2. Extra-­‐statutaire  overeenkomsten  De  vennoten  kunnen  er  wel  voor  opteren  om  de  statuten  een  minimale  inhoud  te  geven  en  een  meer  gedetailleerde  uitwerking  voorzien  in  de  extra-­‐statutaire  overeenkomsten.                                                                                                                  194  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditions,  2012,  624-­‐625.  195  D.  VIDAL,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Lextenso  éditions,  2010,  625.  196  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée:  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  19-­‐22  en  84.  197  Artikelen  R.123-­‐1  en  volgende  Code  de  commerce.  198  Artikelen  R.210-­‐3  en  210-­‐4  Code  de  commerce.  199  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  85  -­‐  90,  112  en  113.  200  Artikel  R.210-­‐8  Code  de  commerce.  

Page 52: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

52        

Het   grote   verschil   tussen   beiden   is   dat   de   statuten   gelden   gedurende   het   volledige  bestaan  van  de  SAS,  terwijl  de  duur  van  de  extra-­‐statutaire  overeenkomsten  zal  moeten  bepaald   worden,   indien   men   wil   vermijden   dat   deze   als   een   overeenkomst   van  onbepaalde   duur   eenzijdig   kunnen   beëindigd   worden.   Bovendien   kunnen   de  overeenkomsten,   waarvan   derden   de   inhoud   niet   kennen,   hen   niet   tegengeworpen  worden.201  

2.3. Statutaire  clausules  De  wet   voorziet  de   goedkeuringsclausule,   de   clausule   van  niet-­‐vervreemdbaarheid,   de  clausule   van   uitsluiting   en   de   clausule   houdende   de   informatieverplichting   van   de  geassocieerde   vennootschap   bij  wijziging   van   de   controle,  maar   ook   andere   clausules  die  bijvoorbeeld  een  volgrecht  of  een  volgplicht  bevatten  kunnen  voorzien  worden  in  de  statuten.  De  mogelijkheid  om  dergelijke  clausules  op  te  nemen  in  de  statuten  bevestigt  het   sterke   intuitu   personae   karakter   van   de   SAS.202  Daarnaast   kunnen   ook   clausules  opgenomen   worden   die   niets   te   maken   hebben   met   de   overdracht   van   aandelen   en  bijvoorbeeld   de   tussenkomst   van   een   bemiddelaar   opleggen   in   geval   van   interne  onenigheid.   Het   aannemen   en   het   aanpassen   van   de   statutaire   clausules   vereist   het  unaniem   akkoord   van   de   vennoten. 203  Onder   B.   Kenmerken:   6.3.2.   wordt   dieper  ingegaan  op  de  drie  eerst  vermelde  clausules  inzake  de  overdracht  van  aandelen.  

2.4. Lacunes  Duidelijk  opgestelde  statuten  zijn  cruciaal  voor  een  goede  en  efficiënte  organisatie  van  de  SAS.  Indien  de  statuten  lacunes  vertonen  zal  niet  kunnen  teruggevallen  worden  op  de  regels  van  de  SA  die  niet  van  toepassing  werden  verklaard  op  de  SAS.  Deze  regels  zijn  immers   niet   suppletief   van   toepassing.   Het   is   daarentegen   wel   mogelijk   om   in   de  statuten  de  bepalingen  die  gelden  voor  de  SAS  alsnog  op  te  nemen.204    Wanneer  de  statuten  de  organisatie  van  de  SAS  niet  uitwerken,  zou  de  SAS  toch  moeten  kunnen  functioneren  op  basis  van  de  wettelijke  bepalingen.  De  voorzitter  zal  alle  macht  hebben,   tenzij   er   bevoegdheden   aan   de   vennoten  werden   overgedragen.  Wanneer   de  statuten  niets  bepalen  over  de  uitoefening  van  het  stemrecht  en  de  vereiste  stemmen,  zal  moeten  teruggevallen  worden  op  de  algemene  principes  van:  “une  action,  une  vote”  en  de  meerderheidsbeslissing,  behalve  als  unanimiteit  vereist  is  voor  het  nemen  van  de  specifieke  beslissing.  De  algemene  principes  zullen  dus  gelden  indien  de  statuten  grote  

                                                                                                               201  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  85-­‐90.  202  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditions,  2012,  668-­‐673.  203  Artikel  L.227-­‐19  Code  de  commerce.  204  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  90-­‐91.  

Page 53: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    53    

lacunes   vertonen,   tenzij   zou   kunnen   aangetoond  worden  dat   dit   strijdig   is  met   de  wil  van  de  partijen.205  

3. Bestuurders  De  samenstelling  en  de  werking  van  de  SAS,  maar  ook  de  bevoegdheden,  de  rechten  en  de   verplichtingen   van   de   bestuurders   moeten   precies   beschreven   worden   in   de  statuten.206  Door  de  uitsluiting  van  de  artikelen  L.225-­‐17  tot  en  met  L.225-­‐126  Code  de  commerce   zijn   de   bepalingen   van   de   SA  met   betrekking   tot   de  Raad   van  Bestuur,   het  Directiecomité,  de  Algemene  Vergadering  en  de  Raad  van   toezicht  niet  van   toepassing  op  de  SAS.    

3.1. Verschillende  bestuurders  Enkel  de  aanwijzing  van  een  voorzitter  is  wettelijk  verplicht.  207  De  wet  voorziet  ook  de  mogelijkheid  om  een  of  meerdere  directeurs  generaal  (DG’s)  en  gedelegeerde  directeurs  generaal  (GDG’s)  in  de  statuten  aan  te  stellen,  maar  dit  is  facultatief.  De  statuten  kunnen  de   interne   bevoegdheden   verdelen   en   nog   andere   organen   in   het   leven   roepen.   De  aanstelling   van   één   of   twee   commissarissen   is   wel   verplicht,   tenzij   de   onderneming  onder   de   uitzondering   valt.208  Er   moet   een   onderscheid   gemaakt   worden   tussen   de  bevoegdheid   tot   het   nemen   van   beslissingen   die   vrij   kan   georganiseerd  worden   in   de  statuten 209  en   de   vertegenwoordigingsbevoegdheid   die   door   de   wet   wordt  georganiseerd.210    

3.1.1. De  voorzitter,  directeur  generaal  (DG)  en  gedelegeerd  directeur  generaal  (GDG)  

a.  Titel  De   aanwijzing   van   de   voorzitter   zal   in   de   statuten   moeten   opgenomen   en   geregeld  worden.   De   wet   voorziet   niet   in   de  mogelijkheid   om  meer   dan   één   voorzitter   aan   te  stellen   en   vermeldt   enkel   ‘président’   in   het   enkelvoud.   Bijgevolg   lijkt   het   ook   niet  mogelijk  om  meer  dan  één  voorzitter  aan  te  stellen.  Men  stelt  beter  een  rechtspersoon  

                                                                                                               205  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  90-­‐92  en  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditions,  2013,  654.  206  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  307-­‐308.  207  Artikel  L.227-­‐6,  1e  alinea  Code  de  commerce.  208  P.   LE   CANNU,   «  Société   par   actions   simplifiée  »   in   Répertoire   de   droit   des   sociétés,   2000  (laatste  update:  januari  2014),  nr.  67.  209  Artikel  L.227-­‐5  Code  de  commerce  :  “Les  statuts  fixent  les  conditions  dans  lesquelles  la  société  est  dirigée.”  210  Artikel  L.227-­‐6,  1ste  alinea  Code  de  commerce  :  “La  société  est  représentée  à  l'égard  des  tiers  par   un   président   désigné   dans   les   conditions   prévues   par   les   statuts.   Le   président   est   investi   des  pouvoirs   les  plus   étendus  pour  agir   en   toute   circonstance  au  nom  de   la   société  dans   la   limite  de  l'objet  social.”  

Page 54: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

54        

aan  of  voorziet  beter  in  een  roulerend  voorzitterschap  indien  men  niet  wenst  dat  de  SAS  door  slechts  één  enkele  persoon  wordt  voorgezeten.211      De  ‘directeur  generaal’  en  ‘gedelegeerd  directeur  generaal’  werden  toegevoegd  door  de  wet   van   1   augustus   2003.   Deze   titels   zijn   erkend   door   de  wet,  waardoor   het   gebruik  ervan  van  belang  is.  Indien  hun  bevoegdheden  beschreven  worden  in  de  gepubliceerde  statuten,   zal   het   gebruik   van   de   titel   namelijk   volstaan   om   door   derden   te   worden  herkend.  De  DG’s  en  GDG’s  bevinden  zich  niet  automatisch  in  een  ondergeschikte  positie  tegenover  de  voorzitter.  De  statuten    zullen  dit  moeten  bepalen.  

b.  Bevoegdheden  De   voorzitter   zal   de   vennootschap   vertegenwoordigen   ten   opzichte   van   derden   en  beschikt   over   de   bevoegdheid   om   beslissingen   te   nemen.   Zoals   gezegd   kan   de  beslissingsbevoegdheid  vrij  georganiseerd  worden.  Deze  kan  verdeeld  worden  over  de  voorzitter,   DG’s   en   GDG’s,   maar   ook   aan   andere   statutaire   bestuurders   kan   de  mogelijkheid   gegeven   worden   om   beslissingen   te   nemen.   De  vertegenwoordigingsbevoegdheid   kan   echter   niet   vrij   georganiseerd   worden,   althans  niet  extern.  De  vertegenwoordigingsbevoegdheid  kan  wel  gedelegeerd  worden  aan  een  DG   of   een  GDG.212  De  DG’s   en   GDG’s   zullen   dezelfde   vertegenwoordigingsbevoegdheid  als  de  voorzitter  hebben,  die  niet  kan  beperkt  worden  in  de  statuten.      Het  artikel  L.227-­‐6  Code  de  commerce,  biedt  zekerheid  aan  derden  die  handelen  met  de  SAS.   Ze   kunnen   erop   vertrouwen   dat   de   SAS   vertegenwoordigd   wordt   door   een  voorzitter  die  de  bevoegdheid  heeft  om  te  handelen  in  naam  van  de  vennootschap.  In  de  statutaire   bepalingen   kunnen   de   bevoegdheden   van   de   voorzitter   intern   verdeeld  worden,   maar   deze   beperkingen   zullen   dus   niet   aan   derden   kunnen   tegengeworpen  worden.213  In  het  geval  dat  de  voorzitter  zijn  bevoegdheden,  beperkt  door  de  statuten,  overtreedt,  zal  de  SAS  toch  gebonden  zijn.  De  goede  trouw  van  de  derde  speelt  hier  niet  mee.  Zelfs  indien  de  derde  wist  dat  de  bevoegdheid  van  de  voorzitter  beperkt  was,  zal  de  handeling   dus   geldig   zijn.   Indien   de   voorzitter   echter   handelt   in   strijd   met   het  maatschappelijk  doel  van  de  SAS,  zal  de  goede  trouw  van  de  derde  wel  meespelen  om  te  oordelen  of  de  vennootschap  gebonden  is  of  niet.  Derden  worden  als  volgt  beschreven:  “un   tiers   est   extérieur   à   la   structure   sociétaire   tout   en   ayant   une   relation   juridique  spécifique  avec  la  société.  Il  s’agit  en  principe  de  cocontractants.”  Ook  de  werknemers  van  de  SAS  worden  in  de  huidige  rechtspraak  als  derden  beschouwd.      

Het  volgt  niet  duidelijk  uit  de  wet  of  deze  niet-­‐tegenwerpbaarheid,  vervat  in  de   laatste  alinea,  ook  geldt  voor  de  DG’s  en  GDG’s,  beschreven   in  de  derde  alinea.  Men  mag  zich  hiervoor  echter  niet  alleen  baseren  op  de  wettekst,  maar  moet  rekening  houden  met  het  

                                                                                                               211  P.   LE   CANNU,   «  Société   par   actions   simplifiée  »   in   Répertoire   de   droit   des   sociétés,   2000  (laatste  update:  januari  2014),  nr.  70-­‐81.  212  Artikel  L.227-­‐6,  3e  alinea  Code  de  commerce.  213  Artikel  L.227-­‐6,  laatste  alinea  Code  de  commerce.    

Page 55: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    55    

feit  dat  de  DG’s  en  GDG’s   later  werden  toegevoegd  in  de  derde  alinea  en  dat  de   laatste  alinea  niet  werd  gewijzigd.  Er   kan  besloten  worden  dat  de  DG’s   en  GDG’s   op  dezelfde  wijze  moeten  behandeld  worden  als  de  voorzitter  en  dat  ook  de  interne  beperking  van  hun  vertegenwoordigingsbevoegdheid  niet  kan  tegengeworpen  worden  aan  derden.  214    

3.1.2. Statutaire  bestuurders    De   statuten   kunnen,   facultatief,   nog   andere   bestuurders   aanstellen,   die   hun  bevoegdheden  individueel  of  collegiaal  moeten  uitoefenen.  De  statutaire  bestuurders,  te  onderscheiden  van  de  voorzitter,  de  directeurs  generaal  en  de  gedelegeerde  directeurs  generaal   moeten   in   de   statuten   worden   aangesteld,   waarin   ook   hun   bevoegdheden  moeten   beschreven   worden.   Voor   deze   bestuurders   zijn   geen   wettelijke   bepalingen  voorhanden.   Er   geldt   een   grote   vrijheid,   maar   toch   moeten   met   betrekking   tot   de  beschrijving   van  hun  bevoegdheden,   twee   zaken   in   acht   genomen  worden.  Ten   eerste  kunnen   geen   vertegenwoordigingsbevoegdheden   toegekend   worden   die   aan   de  voorzitter   zijn   voorbehouden   en   ten   tweede   moet   de   bestuurder   effectief   de  bevoegdheid   hebben   om   te   besturen.215  Er   moeten   wel   één   of   twee   commissarissen  aangesteld  worden,   tenzij  de  SAS  hiervan  vrijgesteld  wordt  en  het   is  mogelijk  om  nog  andere  organen  met  een  controlerende  functie  in  te  richten,  zoals  bijvoorbeeld  een  raad  van   toezicht,   een   auditcomité   of   een   financieel   comité216  of   er   kan   bijvoorbeeld   een  financiële  of  een  commerciële  directeur  aangesteld  worden.217    De  SAS  zal  louter  door  de  voorzitter  bestuurd  worden  indien  geen  bestuurders  worden  aangesteld   in   de   statuten.   Voor   de   aansprakelijkheid   van   de   bestuurders   wordt  verwezen  naar  de  regels  die  gelden  voor  de  SA.218  

3.1.3. Commissaris    

a. Taak  De   algemene   regelen   vervat   in   de   artikelen   L.820-­‐1   tot   en   met   L.823-­‐20   Code   de  commerce  zijn  van  toepassing.  De  taak  van  de  commissarissen  wordt  beschreven  in  de  artikelen  L.823-­‐9  tot  en  met  L.823-­‐12  Code  de  commerce  en  bestaat  onder  meer  uit  het  goedkeuren   van   de   jaarrekeningen,   de   permanente   controle   van   de   boekhouding,   de  verificatie   van   financiële   informatie   en   het   waken   over   de   gelijkheid   tussen   de  aandeelhouders.   De   wijze   waarop   ze   hun   taak   behoren   uit   te   oefenen,   zal   moeten  

                                                                                                               214  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  309-­‐310  en  336  –  350.  215  P.   LE   CANNU,   «  Société   par   actions   simplifiée  »   in   Répertoire   de   droit   des   sociétés,   2000  (laatste  update:  januari  2014),  nr.  121-­‐125.  216  P.   LE   CANNU,   «  Société   par   actions   simplifiée  »   in   Répertoire   de   droit   des   sociétés,   2000  (laatste  update:  januari  2014),  nr.  126-­‐131.  217  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditions,  2012,  641-­‐643.  218  Artikel  L.227-­‐8  Code  de  commerce.  

Page 56: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

56        

worden  aangepast  aan  de  specifieke  werking  en  organisatie  van  de  SAS  waarin  ze  hun  functie  uitoefenen.219  

b. Vrijstelling  Ten   gevolge   van   de   LME   kunnen   de   kleine   ondernemingen   die   niet   worden  gecontroleerd   door   een   groep   worden   vrijgesteld   van   de   verplichting   om   een  commissaris   aan   te   stellen.   De   SAS   die   geen   controle   uitoefent   op   een   of   meerdere  vennootschappen,   noch   zelf   aan   de   controle   van   een   of   meerdere   vennootschappen  onderworpen  is  en  twee  van  de  drie  drempels  van  artikel  L.227-­‐9-­‐1  Code  de  commerce  niet  overschrijdt,  kan  zelf  beslissen  of  de  aanstelling  van  een  commissaris  nodig  is.220  De  drempels  worden  vastgelegd  op  2  miljoen  euro  voor  de  omzet  exclusief  belastingen,  1  miljoen   euro   voor   het   balanstotaal   en   een   gemiddelde   van   20   permanente  werknemers.221    De   wetgever   voerde   de   vrijstelling   van   de   verplichting   tot   aanstelling   van   een  commissaris  voor  de  kleine  ondernemingen  in  om  hen  toe  te  laten  hun  werkingskosten  te  beperken  door  het  honorarium  van  de  commissaris  uit  te  sparen.  De  commissarissen  factureren  de  kleine  ondernemingen  immers  tussen  de  1500  en  5000  euro.222    

c.  Werking  van  de  SAS  zonder  commissaris  De   SAS’en   die   ervoor   kiezen   om   geen   commissaris   aan   te   stellen,   genieten   een  vereenvoudigde  werking.    

c.1.  Gevallen  voorzien  in  de  wet  In  de  derde  alinea  van  het  artikel  L.227-­‐9  en  de  eerste  alinea  van  het  artikel  L.227-­‐10  Code   de   commerce   wordt   de   afwezigheid   van   de   commissaris   voorzien.   Bijgevolg  kunnen  de  jaarrekeningen  goedgekeurd  worden  zonder  rapport  van  de  commissaris  en  kunnen   de   samenwerkingen   tussen   de   SAS   en   haar   bestuurders   of   belangrijke  aandeelhouders  goedgekeurd  worden  met  een  rapport  van  de  voorzitter.    

c.2.  Gevallen  niet  voorzien  in  de  wet  Moeilijker   wordt   het   echter   wanneer   de   regels   met   betrekking   tot   de  kapitaalvennootschappen   of   de   SA   van   toepassing   zijn   en   die   voorzien   in   de  tussenkomst   van   een   commissaris.     De   wet   biedt   immers   geen   oplossing   voor   deze  situatie.  Zowel  de   juridische  commissie  van  de  Compagnie  nationale  des  commissaires  aux   comptes   (CNCC),   als   de   juridische   commissie   van   de   Association   nationale   des  société  par  actions  (ANSA)  hebben  deze  kwestie  behandeld.                                                                                                                    219  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions,  Lextenso  éditions,  2013,  436-­‐439.    220  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly   éditions,   Lextenso   éditions,   2013,   423-­‐424   en   A.   LIENHARD,   «  SARL   et   SAS  :   décret  d’application  de  la  loi  de  modernisation  de  l’économie  »,  D.  2009,  nr.  9,  548.  221  Artikel  R.227-­‐1  Code  de  commerce.  222  T.  MASSART,  «  La  modernisation  de   la  SAS  ou  comment  apporter  moins  pour  gagner  plus  »,  Bull.  Joly  Sociétés  juli  2008,  nr.  5,  §  136,  (632)  639.  

Page 57: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    57    

De  oplossing  van  de  juridische  commissie  van  de  ANSA  is  de  meest  strikte.  Daarom  volgt  men  best  deze  oplossing  indien  men  voorzichtig  wil  handelen.223    De  juridische  commissie  van  de  CNCC  maakt  een  verschil  tussen  enerzijds  de  regels  die  de  ‘commissaris  van  de  vennootschap’  vermelden  en  anderzijds  de  regels  die  louter  de  ‘commissaris’   vermelden.   Bij   de   eerste   groep   regels   stelt   ze   de   SAS   vrij   van   de  verplichting   om  een  beroep   te   doen   op   een   commissaris,   aangezien   die   vennootschap  geen  commissaris  heeft,  terwijl  ze  bij  de  tweede  groep  regels  het  wel  noodzakelijk  acht  om  een  beroep  te  doen  op  een  commissaris.  De  juridische  commissie  van  de  ANSA  stelt  op  haar  beurt  een  oplossing  voor  op  basis  van  het  artikel  L.227-­‐1  Code  de  commerce.  Zij  meent   dat   de   regels   die   voor   de   SA   gelden   en   de   aanstelling   van   een   commissaris  verplichten,   onverenigbaar   zijn   voor   de   SAS   zonder   commissaris   en   bijgevolg   niet  toepasselijk  zijn.224  

3.2. Rechtspersoon  In  tegenstelling  tot  de  SA  en  SARL  is  het  bij  de  SAS  wel  mogelijk  om  een  rechtspersoon  als  bestuurder  aan  te  stellen.  De  bestuurders  van  deze  delegerende  vennootschap  zullen  aansprakelijk   zijn   alsof   ze   de   positie   van   voorzitter   of   bestuurder   in   eigen   naam  bekleden.225  In   principe   zal   het   de   wettelijke   vertegenwoordiger   of   zullen   het   de  wettelijke   vertegenwoordigers   van   de   vennootschap   zijn   die   de   bevoegdheden   als  voorzitter   uitoefenen.   Die   bevoegdheden   kunnen   echter   wel   toegewezen   worden   aan  een   andere   persoon.   Er   wordt   geen   onderscheid   gemaakt   tussen   de   verschillende  vennootschapsvormen.  Het  bekleden  van  een  positie  als  bestuurder  of  voorzitter  zal  wel  moeten  passen  in  de  beschrijving  van  diens  activiteiten.226  

3.3. Cumulatie  van  mandaten  De  voorzitter   of   bestuurders   van  de   SAS   zijn  niet   onderworpen   aan  het   verbod  op  de  cumulatie   van   mandaten.227  De   artikelen   L.225-­‐21,   L.225-­‐67   en   L.225-­‐77   Code   de  commerce  die  gelden  voor  de  SA,  zijn  niet  van  toepassing  op  de  SAS.228    

3.4. Bezoldiging  Als  gevolg  van  het  stilzwijgen  van  de  wet  kunnen  de  vergoedingen  van  de  voorzitter  en  de  bestuurders  en  de  wijze  van  vaststelling  van  de  vergoedingen  vrij  overeengekomen  worden.   Het   is   overbodig   dat   de   aandeelhouders   de   vergoedingen   goedkeuren   indien  deze  werden  bepaald  door  middel  van  een  collectieve  beslissing  van  de  aandeelhouders.                                                                                                                  223  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions,  Lextenso  éditions,  2013,  432-­‐434.    224  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions,  Lextenso  éditions,  2013,  434-­‐436.    225  Artikel  L.227-­‐7  Code  de  commerce.  226  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  313-­‐315.  227  P.-­‐L.   PERIN,   SAS  :   La   société   par   actions   simplifiée  :   Etudes   –   Formules,   Parijs   Joly   éditions,  Lextenso  éditions,  2013,  113.  228  Artikel  L.227-­‐1,  derde  alinea  Code  de  commerce.  

Page 58: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

58        

Indien   de   vergoedingen   daarentegen   werden   bepaald   door   een   ander   orgaan   dan   de  aandeelhouders,  zal  deze  beslissing,  op  basis  van  het  artikel  L.227-­‐10,  1ste  alinea  Code  de  commerce,   gecontroleerd   worden.   De   controle   zal   gebeuren   op   dezelfde   wijze   als   de  wijze  waarop  de  controle  van  de  aandeelhouders  op  de  beslissingen  genomen  tussen  de  vennootschap  en  diegene  die  de  beslissing  kan  nemen,  is  voorzien.229      Voor  de    fiscale  behandeling  van  de  vergoedingen  wordt  verwezen  naar  B.  Kenmerken:  9.  

3.5. Aansprakelijkheid  Aangezien  de  SAS  op  dit  vlak  geen  bijzonderheden  vertoont,  volstaat  het  te  vermelden  dat  het  artikel  L.227-­‐8  Code  de  commerce  voor  de  aansprakelijkheid  van  de  voorzitter  en  de  andere  bestuurders  verwijst  naar:  “Les  règles  fixant  la  responsabilité  des  membres  du  conseil  d'administration  et  du  directoire  des  sociétés  anonymes.”    

3.6. Praktijk  GERMAIN  en  PÉRIN  stellen  vast  dat  de  meerderheid  van  de  SAS’en   in  de  praktijk   “sont  très   directement   inspirées   de   types   d’organisations   bien   connues.”   Dit   biedt   hen   het  voordeel   dat   ze   met   betrekking   tot   de   fiscaliteit   en   de   verantwoordelijkheid   houvast  kunnen   vinden   bij   de   regeling   die   geldt   voor   de   meest   vergelijkbare  vennootschapsvorm.   Indien   men   opteert   voor   een   originele   organisatie   zal   men  voorzichtigheid  aan  de  dag  moeten  leggen  en  ervoor  moeten  zorgen  dat  men  geen  zaken  vergeet  te  regelen.  Het  wordt  daarom  aangeraden  om  een  catch-­‐all  bepaling  te  voorzien  die  alle  bevoegdheden  die  niet  specifiek  in  de  statuten  werden  voorzien  alsnog  aan  een  orgaan  toekent.230    

4. Beslissingen  De   beslissingen   kunnen   onderverdeeld   worden   in   twee   categorieën,   de   collectieve  beslissingen   en   de   niet-­‐collectieve   beslissingen.   De   categorie   van   de   collectieve  beslissingen   kan   verder   onderverdeeld   worden   in   de   beslissingen   die   als   collectief  aangeduid   worden   in   de   statuten   en   de   beslissingen   die   op   basis   van   een   wettelijke  bepaling  collectief  moeten  genomen  worden.231    

                                                                                                               229  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  367-­‐371.    230  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  327-­‐329.  231  P.   LE   CANNU,   «  Société   par   actions   simplifiée  »   in   Répertoire   de   droit   des   sociétés,   2000  (laatste  update:  januari  2014),  nr.  132-­‐148.  

Page 59: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    59    

4.1. Collectieve  beslissingen  

4.1.1. Collectieve  beslissingen  o.b.v.  de  statuten  Enerzijds   kunnen   de   statuten   dus   bepalen   welke   beslissingen   collectief   moeten  genomen  worden.  232  Deze  subcategorie  wordt  echter  begrensd.  De  vennoten  zijn  niet  in  staat   beslissingen   te   nemen   die   toevertrouwd   zijn   aan   de   voorzitter,   de   directeurs  generaal  of  de  gedelegeerde  directeurs  generaal.  Enkel  die  laatsten  zijn  bij  machte  om  de  vennootschap   te   vertegenwoordigen.   De   beslissingen   tot  wijziging   van   de   statuten   en  met  betrekking  tot  de  aanstelling,  het  ontslag  en  de  bezoldiging  van  bestuurders  zullen  gewoonlijk  in  de  statuten  opgenomen  worden.    

4.1.2. Collectieve  beslissingen  o.b.v.  de  wet  Anderzijds   duidt   de   wet   specifieke   beslissingen   aan   die   collectief   moeten   genomen  worden.   Zo   bepaalt   artikel   L.227-­‐9,   2e   alinea   Code   de   commerce   dat   de   volgende  beslissingen  omwille  van  hun  aard  collectief  moeten  genomen  worden:  “les  attributions  dévolues  aux  assemblées  générales  extraordinaires  et  ordinaires  des  sociétés  anonymes,  en  matière  d'augmentation,  d'amortissement  ou  de  réduction  de  capital,  de  fusion,  de  scission,  de   dissolution,   de   transformation   en   une   société   d'une   autre   forme,   de   nomination   de  commissaires   aux   comptes,   de   comptes   annuels   et   de   bénéfices.”  233  Daarnaast   zullen   de  vennoten   ook  moeten   oordelen   over   de   beslissingen   tussen   de   vennootschap   en   haar  voorzitter,  bestuurders  of  vennoten  die  meer  dan  10%  kapitaal  vertegenwoordigen.234  Maar  er  zal  ook  rekening  moeten  gehouden  worden  met  de  regels  buiten  het  specifieke  hoofdstuk   VII   van   de   Code   de   commerce.   Zo   zullen   alle   vennoten   oordelen   over   het  verderzetten   van   de   activiteiten   van   de   vennootschap   wanneer   de   vennootschap  ernstige   verliezen   lijdt   en   het   eigen   vermogen   zakt   onder   de   helft   van   het  maatschappelijk  kapitaal.235      Een   beslissing   genomen   in   strijd   met   de   bepalingen   van   artikel   L.227-­‐9   Code   de  commerce  zal  op  vraag  van  elke  belanghebbende  geannuleerd  kunnen  worden.236  Naast  de  nietigverklaring  bestaat  ook  een  strafrechtelijke  sanctie.237  

4.2. Unanimiteit  

4.2.1. Met  afwijkingsmogelijkheid    Voor  bepaalde  beslissingen  is  bovendien  unanimiteit  vereist,  tenzij  de  statuten  daarvan  afwijken.   Dit   is   onder   meer   het   geval   voor   zekere   beslissingen   gedurende   de  liquidatieprocedure238  en  de  wijzigingen  van  de  statuten.239    

                                                                                                               232  Artikel   L.227-­‐9,   1ste   alinea   Code   de   commerce:   “Les   statuts   déterminent   les   décisions   qui  doivent  être  prises  collectivement  par  les  associés  dans  les  formes  et  conditions  qu'ils  prévoient.”  233  Artikel  L.227-­‐9,  2e  alinea  Code  de  commerce.  234  Artikel  L.227-­‐10  Code  de  commerce.  235  Artikel  L.225-­‐248,  1e  alinea  Code  de  commerce.  236  Artikel  L.227-­‐9,  laatste  alinea  Code  de  commerce.  237  Artikel  L.244-­‐2  Code  de  commerce.  

Page 60: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

60        

4.2.2. Zonder  afwijkingsmogelijkheid  Bij   sommige   beslissingen   kan   echter   niet   afgeweken   worden   van   de   vereiste  unanimiteit.  Dit  geldt  voor  de  beslissing  om  het  kapitaal   te  verhogen  aan  de  hand  van  een  verhoging  van  het  nominaal  bedrag  van  de  aandelen,  de  beslissing  tot  het  aannemen  van  het  regime  van  de  vennootschap  met  een  variabel  kapitaal,  tot  de  transformatie  naar  een   commanditaire   vennootschapsvorm   of   naar   een   vennootschapsvorm   met   een  onbeperkte   aansprakelijkheid   en   voor  de  beslissing   tot   de   verplaatsing   van  de   sociale  zetel  naar  het  buitenland.240  

4.3. Vorm  De   SAS   biedt   de   mogelijkheid   om   rekening   te   houden   met   moderne  communicatiemiddelen   en   de   deelname   aan   collectieve   beslissingen   op   afstand,  bijvoorbeeld  via  videoconferentie,  in  de  statuten  toe  te  laten.241  

5. Financiering  Voordat  ingegaan  wordt  op  de  financieringsmogelijkheden  van  de  SAS,  zal  bij  wijze  van  inleiding  even  stilgestaan  worden  bij  de  betekenis  van  de  begrippen  ‘valeurs  mobilières’  (effecten)   en   ‘actions’   (aandelen)   in   het   Franse   vennootschapsrecht   en   zullen   de  effecten,  die  de  vennootschappen  op  aandelen  kunnen  uitgeven,  opgesomd  worden.  

5.1. Inleidende  beschouwing  Het   artikel   L.228-­‐1   Code   de   commerce   verwijst   voor   de   beschrijving   van   de   ‘valeurs  mobilières’   naar   het   begrip   ‘titres   financiers’,   die   per   categorie   identieke   rechten  toekennen.   Uit   het   artikel   L.221-­‐1   Code   monétaire   et   financier   volgt   dat   de   ‘titres  financiers’   onder   het   ruimere   begrip   ‘instruments   financiers’   vallen.   Deze   laatsten  bevatten   zowel   ‘les   titres   de   capital   émis   par   les   sociétés   par   actions’,   ‘les   titres   de  créance,   à   l'exclusion   des   effets   de   commerce   et   des   bons   de   caisse’,   als   ‘les   parts   ou  actions  d'organismes  de  placement  collectif’.242  

De  vennootschappen  op  aandelen  kunnen  kapitaalaandelen  uitgeven,  maar  kunnen  ook  obligaties  en  samengestelde  effecten  uitgeven.  De  kapitaalaandelen  omvatten  het  recht  op  een  uitkering  van  winst,  reserve  en  desgevallend  kapitaal.243    Voor  de  SAS  moet  een  specifiek  soort  aandelen  vermeld  worden,  namelijk  het  aandeel  dat   toegekend  wordt   omwille   van   een   inbreng   in   nijverheid   en   niet   bijdraagt   tot   het  

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         238  Artikelen  L.237-­‐18,  II  ten  6°  en  L.237-­‐27,  I  ten  3°  Code  de  commerce.    239  Artikel  1836  Code  civil:  “Les  statuts  ne  peuvent  être  modifiés,  à  défaut  de  clause  contraire,  que  par  accord  unanime  des  associés.”  240  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  301-­‐302.  241  P.-­‐L.  PERIN,  La  société  par  actions  simplifiée  :  L’organisation  des  pouvoirs,  Parijs,   Joly  Editions  2000,  11.  242  Artikel  L.221-­‐1,  II  Code  monétaire  et  financier.  243  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditons,  2012,  725  –  742.    

Page 61: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    61    

kapitaal. 244  De   inbreng   in   nijverheid   en   de   daaraan   verbonden   rechten   worden  behandeld  onder  B.  Kenmerken:  8.2.    

5.2. Openbaar  beroep  op  het  spaarwezen?  Tegenover  de  contractuele  vrijheid  staat  de  beslotenheid  van  de  vennootschap.  De  SAS  kan  in  principe  geen  openbaar  beroep  doen  op  het  spaarwezen.245  Dit  principe  steunt  op  het  intuitu  personae-­‐karakter  van  de  SAS  en  de  vrees  voor  een  ongelijke  behandeling  van  de  vennoten.  De  verordening  van  22  januari  2009  heeft  de  zaken  echter  veranderd.246    

5.2.1. Algemene  wijzigingen  In   het   algemeen   werd   door   de   verordening   het   openbaar   beroep   op   het   spaarwezen  geherdefinieerd.  Het  artikel  L.411-­‐1  Code  monétaire  et  financier  beschrijft  de  openbare  aanbieding   van   effecten   als   zijnde   gevestigd   door   de   volgende   handelingen:   “1.   Une  communication   adressée   sous   quelque   forme   et   par   quelque   moyen   que   ce   soit   à   des  personnes  et  présentant  une   information   suffisante   sur   les   conditions  de   l'offre  et   sur   les  titres  à  offrir,  de  manière  à  mettre  un   investisseur  en  mesure  de  décider  d'acheter  ou  de  souscrire  ces  titres  financiers;  2.  Un  placement  de  titres  financiers  par  des  intermédiaires  financiers.”247      Anderzijds   maakt   de   verordening   een   duidelijk   onderscheid   tussen   de   openbare  aanbieding   en   de   toegang   tot   een   gereglementeerde  markt.   Het   artikel   1841   Code   de  commerce  verbiedt  de  vennootschappen  die  geen  toestemming  hebben  van  de  wet  om  een   openbaar   beroep   op   het   spaarwezen   te   doen,  maar   bevat   geen   algemeen   verbod  meer   op   het   toelaten   van   effecten   uitgegeven   door   vennootschapen   op   de  gereglementeerde  markt.  Het   is   immers  aan  de  gereglementeerde  markten   zelf   om  de  toegangsvoorwaarden  te  bepalen.    

5.2.2. Dubbel  verbod  De  verordening  van  22  januari  2009  paste  het  artikel  L.227-­‐2  Code  de  commerce  aan.248  Artikel   L.227-­‐2   Code   de   commerce   bevat   een   dubbel   verbod.   Ten   eerste   geldt   een  principieel  verbod  om  alle  soorten  effecten  openbaar  aan  te  bieden  en  ten  tweede  geldt  het  verbod  om  toegang  van  aandelen  op  een  gereglementeerde  markt  te  verzoeken.  

                                                                                                               244  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditons,  2012,  708,  709,  720  –  752.  245  Artikel  L.227-­‐2,  1ste  volzin  Code  de  commerce.  246  Ordonnance  n°  2009-­‐80  du  22   janvier  2009   relative  à   l'appel  public   à   l'épargne  et  portant  diverses  dispositions  en  matière  financière,  JORF  23  januari  2009,  1431  en  artikel  L.227-­‐2  Code  de  commerce.  247  Artikel  L.411-­‐1  Code  monétaire  et  financier.  248  Artikel  L.227-­‐2  Code  de  commerce  :   “La  société  par  actions  simplifiée  ne  peut  procéder  à  une  offre  au  public  de  titres  financiers  ou  à  l'admission  aux  négociations  sur  un  marché  réglementé  de  ses  actions.  Elle  peut  néanmoins  procéder  aux  offres  définies  aux  2  et  3  du  I  et  au  II  de  l'article  L.  411-­‐2  du  code  monétaire  et  financier.”  

Page 62: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

62        

a. Openbare  aanbieding  van  effecten  Het  eerste  verbod  van  artikel  L.227-­‐2  Code  de  commerce  betreft  de  ‘titres  financiers’  en  niet  de  ‘contrats  financiers’.  Deze  laatsten  zijn  dus  sowieso  wel  toegelaten  in  de  SAS.249  Aan  de  hand  van   een  verwijzing  naar  het   artikel   L.411-­‐2,   I   ten  2e   en   ten  3   en   II   Code  monétaire  et  financier  worden  in  vier  gevallen  uitzonderingen  toegelaten  op  het  verbod  om  een  openbaar  beroep  op  het  spaarwezen  te  doen.      Overeenkomstig   artikel   L.411-­‐2   Code   monétaire   et   financier   houden   volgende  handelingen   geen   openbare   aanbieding,   in   de   zin   van   het   artikel   L.411-­‐1   Code   de  commerce,  in  en  zijn  ze  bijgevolg  toegelaten:  De   SAS   kan   aandelen,   uitgegeven   door   de   SAS   en   winstbewijzen,   met   uitsluiting   van  handelspapieren   en   kasbons,   openbaar   aanbieden,   indien   het   effecten   zijn   die   de  emittent  aan  het  openbaar  publiek  kan  aanbieden  en  indien  ten  eerste  de  verwerver  de  effecten  verschaft  voor  een   totaalbedrag  van  meer  dan  100.000  euro  per   investeerder  en   per   afzonderlijke   aanbieding   of   ten   tweede   indien   het   nominale   bedrag   van   elke  effect   meer   bedraagt   dan   50.000   euro.   Ten   derde   wordt   het   aanbod   dat   uitsluitend  gericht  is  aan  de  personen  die  een  dienst  van  vermogensbeheer  voor  rekening  van  een  derde  verricht,   toegelaten  en  tenslotte   is  het  aanbod,  dat  uitsluitend  gericht   is  aan  een  gekwalificeerde  investeerder  of  aan  een  beperkte  kring  van  investeerders,  die  voor  hun  eigen  rekening  handelen  ook  toegelaten.250    De  SAS  kan  haar  effecten  onderhands  aanbieden.  DIAGRE  en  FRANCOIS  concluderen  dat  het  gaat  om  de  aanbiedingen  aan  investeerders  die  op  de  hoogte  zijn,  aan  de  beheerders  die   handelen   voor   rekening   van   derden   en   de   aanbiedingen   aan   gekwalificeerde  investeerders  of  aan  een  beperkte  kring.251  

b. Toegang  tot  een  gereglementeerde  markt  Ten  tweede  geldt  het  verbod  om  toegang  van  aandelen  op  een  gereglementeerde  markt  te  verzoeken.  Uit  een  strikte  lezing  van  dit  artikel  volgt  dat  de  SAS  wel  de  toegang  van  andere   effecten   dan   aandelen   tot   een   gereglementeerde   markt   mag   vragen.   In   het  bijzonder   worden   hier   de   obligaties   geviseerd,   maar   ook   andere   effecten   kunnen  hieronder   vallen.   Naast   de  winstbewijzen,   kan   de   SAS   ook   de   toegang   verzoeken   van  effecten,   andere   dan   aandelen,   die   toegang   tot   het   kapitaal   bieden   of   stemrechten  bieden.  De  SAS  kan  toegang  vragen  voor  haar  winstbewijzen  op  een  gereglementeerde  

                                                                                                               249  J.J.  DIAGRE  en  B.  FRANCOIS,  «  La  société  par  actions  simplifiée:  une  société  pouvant  faire  appel  au  marché?  »,  Rev.  sociétés  maart  2010,  nr.  1,  (11)  15.  250  B.  LE  BARS,  «  Réforme  de  l’appel  public  à  l’épargne:  entrée  pragmatique  du  droit  français  dans  l’ère   de   l’offre   public   de   titres   financiers»,  D.  2009,   nr.   22,   (1500)   1503  ;   P.   LE   CANNU   en   B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditions,  2012,  631-­‐632  en  Artikel  L.411-­‐2  Code  monétaire  et  financier.  251  J.J.  DIAGRE  en  B.  FRANCOIS,  «  La  société  par  actions  simplifiée:  une  société  pouvant  faire  appel  au  marché?  »,  Rev.  sociétés  maart  2010,  nr.  1,  (11)  15.  

Page 63: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    63    

markt.  De  uitgave  van  obligaties  zullen  een  belangrijke  bron  van  financiering  zijn  voor  de  SAS.252  

5.3. Andere  wijzen  van  financiering  Naast   de   gelden   die   zullen   verworven  worden   door   effecten   aan   te   bieden   binnen   de  beperkte   kringen,   kan  de   SAS   zich   financieren  met   de   inbrengen   van   aandeelhouders,  met  gelden  geleend  bij  de  bank  en  met  de  verkoop  van  obligaties.253  

6. Aandeelhouders  Het  valt  op  te  merken  dat  de  Code  de  commerce  het  begrip  ‘associé’  (partner,  vennoot)  en   niet   ‘actionnaire’   (aandeelhouder)   hanteert,   terwijl   de   naam   van   de   nieuwe  vennootschap   eerder   in   de   richting   van   het   laatste   wijst.   Volgens   VIDAL   wenste   de  wetgever  door  het  gebruik  van  het  ruimere  begrip  ‘associé’  de  nadruk  te  leggen  op  het  belang   van   het   intuitu   personae-­‐karakter   van   de   SAS,   maar   de   SAS   is   beslist   een  kapitaalvennootschap.254    De   SAS   blijft   een   ideale   vennootschapsvorm   voor   de   organisatie   van   grote  vennootschapsgroepen  en  hun  filialen,  maar  beperkt  zich  hier  niet  meer  toe.  Sinds  1999  kan   zowel   een   fysieke  persoon,  met   inbegrip  van  de  minderjarigen  en  de  beschermde  meerderjarigen,   als   een   rechtspersoon,   vennoot  worden.255  Ook   de   pluraliteitsvereiste  werd  verlaten,  waardoor  het  mogelijk   is  om  alleen,   als   ‘associé  unique’,   een  SAS  op   te  richten,  onder  de  vorm  van  een  Société  par  actions  simplifiée  unipersonnelle  (SASU).256    

6.1. SASU  De  SASU   is  geen  vorm  te  onderscheiden  van  de  SAS,  maar  een  specifieke  vorm  van  de  SAS.   Naast   de   reeds   bestaande   eenpersoonsvorm   van   de   SARL,   de   EURL,   heeft   de  individuele   ondernemer   sinds   1999   ook   de   mogelijkheid   om   zijn   activiteiten   in   een  SASU   onder   te   brengen.   De   SASU   biedt   echter   meer   vrijheid   met   betrekking   tot   de  organisatie,   dan   de   EURL.   Onder   D.   Vergelijking:   1.   wordt   De   SAS   vergeleken  met   de  SARL.    De  ondernemer  kan  van  bij  de  start  van  zijn  activiteiten  opteren  voor  de  creatie  van  een  SASU  of  deze  vorm  aannemen  gedurende  de  uitoefening  van  zijn  activiteiten.  De  creatie  zal   plaatsvinden   aan   de   hand   van   een   eenzijdige   akte.   Indien   de   SASU   meerdere  

                                                                                                               252  J.J.  DIAGRE  en  B.  FRANCOIS,  «  La  société  par  actions  simplifiée:  une  société  pouvant  faire  appel  au  marché?  »,  Rev.  sociétés  maart  2010,  nr.  1,  (11)  13  -­‐  15.  253  J.  PAILLUSSEAU,  A.  THEIMER,  A.  OUTIN-­‐ADAM,  S.  BIENVENUE  en  A.-­‐M.  REITA-­‐TRAN,  «  La  société  par  actions  simplifiée:  une  structure  pour  le  PME  et  le  personnes  physiques  »,  JCP  E  juli  2010,  nr.  12,  1635,  8.  254  D.  VIDAL,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Lextenso  éditions,  2010,  625.  255  P.-­‐L.  PERIN,  La  société  par  actions  simplifiée:  L’organisation  des  pouvoirs,  Parijs,   Joly  Editions  2000,   185-­‐186   en  M.   COZIAN,   A.   VIANDIER   en   F.   DEBOISSY,  Droit  de   sociétés,  Parijs,   LexisNexis,  2012,  489.  256  Artikel  L.227-­‐1  Code  de  commerce  en  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditons,  2009,  637-­‐638.  

Page 64: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

64        

aandeelhouders   verkrijgt   zal   ze   transformeren   naar   een   SAS.   Omgekeerd   zal   een   SAS  transformeren  naar  een  SASU   indien  alle  aandelen   in  handen  komen  van  één  persoon.  Dit  zal  dus  niet  automatissch  leiden  tot  het  einde  van  de  SAS.257  De  transformatie  tussen  SAS   en   SASU   zal   geen   juridische   wijziging   van   een   vennootschapsvorm   met   zich  meebrengen.   Het   feit   dat   er   slechts   één   aandeelhouder   is,   brengt   wel   verschillende  gevolgen  met  betrekking  tot  de  te  vervullen  formaliteiten  met  zich  mee.  Het  vermogen  van   de   individuele   ondernemer   en   de   SASU   zijn   gescheiden.   In   geval   van   ontbinding,  moet   een   onderscheid   gemaakt   worden   tussen   de   SASU  met   een   fysieke   persoon   als  enige   vennoot   en   de   SASU   met   een   rechtspersoon   als   enige   vennoot.   Als   de   enige  vennoot  een  fysieke  persoon  is,  zal  de  ontbinding  gevolgd  worden  door  de  vereffening  van  de  vennootschap.  Als  de  enige  vennoot  een  rechtspersoon  is  zal  door  de  ontbinding  het   volledige   maatschappelijke   vermogen   naar   de   overgedragen   worden   naar   de  rechtspersoon  en  zal  erg  geen  vereffening  volgen.258      Enkel  de  individuele  ondernemer  zal  de  beslissingen  nemen  wanneer  de  wet  voorziet  in  een  collectieve  beslissing.259  Het  jaarverslag  wordt  vastgesteld  door  de  voorzitter  en  zal  moeten   goedgekeurd   worden   door   de   individuele   ondernemer.   Hij   kan   zijn  bevoegdheden   niet   overdragen   en   de   beslissingen   zullen   vastgelegd   worden.   De  overeenkomsten  die  werden  gesloten   tussen  de  SASU  en  derden  zullen   louter  moeten  worden  vermeld  in  het  register.  260    In   de  meerderheid   van  de   gevallen   zal   de   individuele   ondernemer   ook  de   functie   van  voorzitter   bekleden. 261  De   individuele   ondernemer,   fysieke   persoon,   die   de   SASU  persoonlijk   voorzit   wordt   vrijgesteld   van   een   aantal   formaliteiten.   Zo   zijn   de  publiciteitsvereisten  bij  de  oprichting  minder  omvangrijk262  en  zal  de  neerlegging  in  het  handelsregister   van   de   inventaris   en   de   jaarrekeningen   die   werden   ondertekend,  volstaan  als  goedkeuring  van  de  rekeningen,  zelfs  zonder  ontvangstbewijs  van  de  griffie  van  de  rechtbank  van  koophandel.263    

6.2. Lidmaatschapsrechten  De  lidmaatschapsrechten  van  de  aandeelhouders  kunnen  klassiek  ingedeeld  worden  in  de  associatieve  rechten  en  de  financiële  rechten.  

6.2.1. Associatieve  rechten  Onder   de   associatieve   rechten   van   de   vennoten   vallen   het   recht   op   informatie,   het  stemrecht  en  de  mogelijkheid  om  in  rechte  op  te  treden  en  vorderingen  in  te  stellen.                                                                                                                  257  Artikel  L.227-­‐4  Code  de  commerce.  258  M.  COZIAN,  A.  VIANDIER  en  F.  DEBOISSY,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  LexisNexis,  2012,  498.  259  Artikel  L.227-­‐1,  2e  alinea  Code  de  commerce.  260  Artikel  L.227-­‐9,  voorlaatste  alinea  en  Artikel  L.227-­‐10  Code  de  commerce.  261  M.  GERMAIN  en  V.  MAGNIER,  Les  sociétés  commerciales,  Parijs,   Lextenso  éditions  2011,  268-­‐270  en  745.    262  Artikel  L.227-­‐1,  laatste  alinea  Code  de  commerce.  263  Artikel  L.227-­‐9,  voorlaatste  alinea  Code  de  commerce.  

Page 65: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    65    

a.  Recht  op  informatie  De  statuten  bevatten  best  een  duidelijk  en  volledig  systeem  voor  de   informatie  van  de  vennoten.   De   minimale   informatie   waarover   de   vennoten   van   de   SAS   beschikken   is  beperkt.   Ze   zullen   een   groot   deel   van   de   informatie   verkrijgen   aan   de   hand   van   het  jaarverslag.   De   statuten   en   het   intern   reglement   moeten   hen   ter   beschikking   gesteld  worden.  Verder  moeten  ze  in  de  mogelijkheid  zijn  om  het  orgaan  dat  de  vennootschap  beheert  schriftelijke  vragen  te  stellen  en  een  expertise  en  bewijsmiddelen  te  verzoeken.  Het   is   van   belang   dat   de   vennoten   over   de   nodige   informatie   beschikken  wanneer   ze  betrokken   worden   bij   het   beslissingsproces,   opdat   ze   een   geïnformeerde   beslissing  kunnen   nemen.   Het   artikel   L.233-­‐8,   I   Code   de   commerce   dat   geldt   voor   de   SA   met  betrekking   tot  de   informatie  over  de  stemrechten  werd  uitgesloten  voor  de  SAS.264  Uit  het   artikel   L.238-­‐4   Code   de   commerce   volgt   wel   dat   de   beheersorganen   processen-­‐verbaal  moeten   opstellen   van   hun   vergaderingen   en   dat   deze   ter   beschikking  moeten  gesteld  worden  van  de  aandeelhouders.265  

b.  Stemrecht  Elke  vennoot  bezit  in  principe  een  stemrecht.  Uitzonderingen  op  de  principe  zijn  enkel  mogelijk   op   basis   van   de   wet.   Tussen   de   vennoten   geldt   het   principe   van   gelijkheid,  maar   de   SAS   kan   wel   afwijken   van   het   principe   van   evenredige   verdeling   van   het  stemrecht,  buiten  de  situaties  voorzien  door  de  wetteksten.  Het   is   steeds  mogelijk  om  elke   vennoot   één   stem   te   geven,   dit   zal   bovendien   gelden   bij   stilzwijgen   of  tegenstrijdigheid  van  de  statuten.  Men  kan  er  echter  ook  voor  opteren  om  één  stem  per  aandeel  te  geven,  om  aan  bepaalde  vennoten  een  meervoudig  stemrecht  toe  te  kennen  of  zelfs   een   vetorecht   toe   te   wijzen.   Het   stemrecht   moet   niet   proportioneel   verdeeld  worden   aan   de   hand   van   de   inbreng.  De   vrijheid   is   hier   erg   groot,  maar   er  mag   geen  misbruik   van   gemaakt  worden.   De   statuten   zullen   het   vereiste   quota  moeten   bepalen  voor  de  collectieve  beslissingen.  Stemovereenkomsten  kunnen  gesloten  worden,  onder  voorwaarde  dat  ze  derden  niet  misleiden.  266    Vennoten   kunnen   niet   uitgesloten   worden   van   de   collectieve   beslissingen   zonder  wettelijke  basis.  Het  Hof  van  Cassatie  heeft  dit  duidelijk  besloten  in  het  arrest  Hem  door  te  stellen  dat  “tout  associé  à  droit  de  participer  aux  décisions  collectives  et  de  voter”  en  dat  “les  statuts  ne  peuvent  déroger  à  ces  dispositions  que  dans  les  cas  prévus  par  la  loi.”267    

                                                                                                               264  Artikel  L.227-­‐1,  2e  alinea  Code  de  commerce.  265  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditons,  2012,  652-­‐653.  266  P.   LE   CANNU,   «  Société   par   actions   simplifiée  »   in   Répertoire   de   droit   des   sociétés,   2000  (laatste  update:   januari  2014),  nr.   221-­‐224  en  P.   LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditons,  2012,  654-­‐655.  267  Cass.  Com.  23  oktober  2007,  Hem  t.  Lacquay,  Rev.  sociétés  2007,  nr  4.,  (814)  815.  

Page 66: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

66        

c.  Vorderingsrecht  De   vennoten   van   de   SAS   hebben   de   mogelijkheid   om   in   rechte   op   te   treden.   De  mogelijkheden  van  de  vennoten  van  de  SAS  lopen  in  dit  verband  grotendeels  gelijk  met  de   SA.   LE   CANNU   en   DONDERO   onderscheiden   de   klassieke   vordering   tot  aansprakelijkheid   en   nietigheidvordering   en   de   vordering   tot   aanstelling   van   een  expert.268  

6.2.2. Financiële  rechten  De   vennoten   hebben   een   recht   op   een   deel   van   de  winst   van   de   SAS.   Dit   recht   zal   in  hoofdzaak  tot  uiting  komen  aan  de  hand  van  de  dividenden.  De  aandeelhouders  van  de  SAS   hebben   dezelfde   pecuniaire   rechten   als   de   aandeelhouders   van   de   SA.   Ze   hebben  een  recht  op  het  kapitaal,  de  reserves  en  op  een  liquidatiebonus.  In  principe  bezitten  ze  ook   een   voorkeurrecht.   Het   principe   van   gelijkheid   tussen   de   vennoten  moet   in   acht  genomen  worden  en  de  commissaris  zal  hierop  toezien.  Ook  bij  de  SAS  moet  rekening  gehouden  worden  met  het  verbod  op  leeuwenbeding.269  

6.3. Overdracht  van  aandelen  

6.3.1. Recht  van  overdracht  De   aandelen   zijn   verhandelbaar.   In   principe   kunnen  de   aandeelhouders   hun   aandelen  vrij  overdragen  en  hieruit  voordeel  halen,  met  uitzondering  van  de  aandelen  die  worden  toegekend  naar  aanleiding  van  een  inbreng  in  nijverheid  [Zie  B.  Kenmerken:  8.2.2.].  De  overdracht   van   aandelen   kan   wel   beperkt   worden   door   het   invoeren   van   statutaire  clausules.  

6.3.2. Specifieke  clausules  Met   betrekking   tot   de   overdraagbaarheid   van   aandelen   voorziet   de   wet   de  goedkeuringsclausule,  de  onvervreemdbaarheidsclausule  en  de  clausule  van  uitsluiting.  Een   overdracht   van   aandelen   die   plaatsvindt   in   strijd   met   de   opgenomen   statutaire  clausules,  zal  gesanctioneerd  worden  met  de  nietigheid.270    

a. Onoverdraagbaarheidsclausule  Uit   het   artikel   L.227-­‐13   Code   de   commerce   volgt   dat   de   onoverdraagbaarheid   van   de  aandelen   gedurende   een   periode   van   maximaal   10   jaar   in   de   statuten   kan   voorzien  worden.  Deze  mogelijkheid  is  erg  vernieuwend.  Voor  de  invoering  van  de  SAS  werd  een  dergelijke   clausule   immers   strijdig   geacht   met   het   principe   van   de   vrije  overdraagbaarheid  van  aandelen.  Door  het  opnemen  van  een  dergelijke  clausule  zal  men  niet  meer  vrij  de  vennootschap  kunnen  verlaten.  De  voorwaarden  zullen  in  de  statuten  moeten  overeengekomen  worden,  aangezien  de  wettelijke  bepaling  erg  beknopt  is.    

                                                                                                               268  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditons,  2012,  613-­‐619.  269  P.   LE   CANNU,   «  Société   par   actions   simplifiée  »   in   Répertoire   de   droit   des   sociétés,   2000  (laatste  update:  januari  2014),  nr.  175-­‐178.  270  Artikel  L.227-­‐15  Code  de  commerce.  

Page 67: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    67    

De  wet  bepaalt  enkel  een  maximale  duur.  De  overeengekomen  periode  kan  wel  verlengd  worden   middels   het   unanieme   akkoord   van   alle   vennoten.   Tenzij   de   statuten   de  draagwijdte   van   de   clausule   beperken,   zal   het   verbod   de   verschillende   wijzen   van  vervreemding   omvatten.   Ook   de   schenking,   de   ruil,   de   lening   en   de   inbreng   zullen  bijgevolg  onder  het  verbod  vallen.  De  clausule  kan  zich  richten  op  specifieke  aandelen  en  moet  niet  alle  aandelen  van  de  SAS  treffen.271  

b. Goedkeuringsclausule  Artikel  L.227-­‐14  Code  de  commerce  laat  het  opnemen  van  een  goedkeuringsclausule  in  de  statuten  expliciet  toe.  Dankzij  een  dergelijke  clausule  wordt  het  mogelijk  voor  de  SAS  om  elke   overdracht   van   aandelen  op   te   volgen.  Opnieuw   is   de  wettelijke  bepaling   erg  summier   en   zullen  de   statuten  de   voorwaarden   en  modaliteiten   van  de  procedure   tot  goedkeuring  moeten  regelen.  Indien  de  statuten  niets  bepalen,  zal  het  stilzwijgen  van  de  vennootschap  gedurende  3  maanden  beschouwd  worden  als  een  goedkeuring.      Er  heerst  onzekerheid  over  de  toepassing  van  het  artikel  L.228-­‐24  Code  de  commerce  op  de  goedkeuringsclausule  van  een  SAS.  Dit  artikel  biedt  de  vennoot  die  geen  goedkeuring  kan  bekomen  een  uitweg,  door   te  bepalen  dat   indien  de  vennootschap  niet  akkoord   is  met  de  overnemer,  de  verantwoordelijke  organen:  “sont  tenus,  dans  le  délai  de  trois  mois  à   compter   de   la   notification   du   refus,   de   faire   acquérir   les   titres   de   capital   ou   valeurs  mobilières  donnant  accès  au  capital,   soit  par  un  actionnaire  ou  par  un  tiers,   soit,  avec   le  consentement   du   cédant,   par   la   société   en   vue   d'une   réduction   du   capital.” 272  De  meerderheid  van  de  rechtsgeleerden  meent  dat  het  artikel  moet  toegepast  worden,  dat  de  uitkoop  verplicht  is  en  dat  de  vennoot  geen  gevangene  kan  blijven  van  zijn  titel.  273  

c. Clausule  tot  uitsluiting  De  wettelijke  basis  voor  de  clausule  van  uitsluiting  bij  de  SAS   ligt  vervat   in  het  artikel  L.227-­‐16   Code   de   commerce.   De   eerste   alinea   bepaalt   dat:   “Dans   les   conditions   qu'ils  déterminent,   les   statuts   peuvent   prévoir   qu'un   associé   peut   être   tenu   de   céder   ses  actions.”274    Een  dergelijke  clausule  kan  een  uitweg  bieden  in  geval  van  een  blokkering  of  kan  aangewend  worden  om  een  fout  van  een  vennoot  te  bestraffen.      Uit   de  wettelijke   bepaling   volgt   dat   de   redenen   tot   uitsluiting   zullen  moeten   bepaald  worden.  Hierdoor  wordt   verzekerd  dat  de  persoon   in  kwestie  op  basis   van  objectieve  criteria   uitgesloten   wordt.   Verder   zullen   de   statuten   de   procedure   van   uitsluiting  

                                                                                                               271  D.  VIDAL,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Lextenso  éditions,  2010,  631-­‐632  en  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,   SAS  :   La   société   par  actions   simplifiée  :   Etudes   –   Formules,   Parijs   Joly   éditions,   Lextenso  éditions,  2013,  204-­‐209  en  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditions,  2012,  669-­‐670.  272  Artikel  L.228-­‐24,  2e  alinea  Code  de  commerce.  273  D.   VIDAL,   Droit   des   sociétés,   Parijs,   Lextenso   éditions,   2010,   632   en   M.   GERMAIN   en   P.-­‐L.  PERIN,   SAS  :   La   société   par  actions   simplifiée  :   Etudes   –   Formules,   Parijs   Joly   éditions,   Lextenso  éditions,  2013,  209-­‐212.  274  Artikel  L.227-­‐16,  1e  alinea  Code  de  commerce.  

Page 68: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

68        

moeten  beschrijven  en  de  begunstigde  van  de  overdracht  moeten  aanduiden.  Ofwel  zal  de  vennootschap  de  aandelen  ontvangen,  ofwel  zal  het  een  overnemer  zijn  die  de  plaats  van  de  overdrager   inneemt.  Uit  de  rechtspraak  volgt  dat  de  procedure  op  tegenspraak  moet   gebeuren,   dat   de   motieven   van   uitsluiting   geoorloofd   moeten   zijn   en   dat   de  uitgesloten  vennoot  moet  vergoed  worden.275      De   tweede  alinea  biedt  de  vennootschap  een  drukkingsmiddel.  Zolang  de  vennoot  niet  overgegaan  is  tot  de  overdracht  kunnen  zijn  non-­‐pecuniaire  rechten  immers  opgeschort  worden.276  Hierdoor   zal   de   uitgesloten   vennoot   niet   meer   betrokken   worden   bij   de  werking  van  de  vennootschap.277  

6.3.3. Prijsbepaling  De  bepaling  van  de  prijs  van  het  aandeel   is  zeer  belangrijk.   Ingevolge  artikel  L.227-­‐18  Code   de   commerce   kan   de   prijs   op   drie   verschillende  wijzen   vastgelegd  worden.   Ten  eerste   kan   de   prijs   in   de   statuten   bepaald   worden,   ten   tweede   kan   de   prijs  overeengekomen   worden   tussen   de   partijen   en   ten   derde   wordt   verwezen   naar   het  artikel  1843-­‐4  Code   civil,278  dat  ook  de  prijsbepaling  door  een  expert   en  de  voorzitter  van  de  rechtbank  vermeldt.279  

7. Kapitaal  

7.1. Geen  minimumkapitaal  Sinds  1  januari  2009  geldt  geen  minimumkapitaal280  meer  voor  de  SAS.  Door  de  LME281  werd  het  artikel  L.224-­‐2  Code  de  commerce  namelijk  niet  van  toepassing  verklaard  op  de  SAS.282  Deze  afschaffing  is  niet  verrassend  volgens  MASSART.  Het  was  immers  reeds  gebleken   dat   de   functies   van   het   maatschappelijk   kapitaal   als   verdeelsleutel   van   de  rechten   van   de   aandeelhouders   en   als   financieringsbron   voor   de   activiteiten   van   de  vennootschap  niet  verzekerd  werden  door  het  opleggen  van  een  minimumkapitaal.  Toch  kan  een  stijgend  aantal  faillissementen  vastgesteld  worden.    

                                                                                                               275  J.-­‐J.   ETTWILLER   en   C.-­‐E.   PRIEUR,   «  Comment   organiser   efficacement   la   liberté   contractuelle  statutaire  de  la  SAS  »,  Rev.  Lamy  dr.  aff.  2003,  nr.  57,  13.  276  Artikel  L.227-­‐17,  2e   alinea  Code  de   commerce  :   “Ils  peuvent  également  prévoir   la  suspension  des  droits  non  pécuniaires  de  cet  associé  tant  que  celui-­‐ci  n'a  pas  procédé  à  cette  cession.”  277  M.  GERMAIN,  «  La  société  par  actions  simplifiée  »,  JCP  E  1994,  341  (153)  159.    278  Artikel  1834-­‐4  Code  civil  :   “Dans  tous  les  cas  où  sont  prévus  la  cession  des  droits  sociaux  d'un  associé,   ou   le   rachat   de   ceux-­‐ci   par   la   société,   la   valeur   de   ces   droits   est   déterminée,   en   cas   de  contestation,   par   un   expert   désigné,   soit   par   les   parties,   soit   à   défaut   d'accord   entre   elles,   par  ordonnance  du  président  du  tribunal  statuant  en  la  forme  des  référés  et  sans  recours  possible.”  279  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions,  Lextenso  éditions,  2013,  215-­‐226.  280  Het  minimumkapitaal  van  37.000  euro  werd  afgeschaft.  281  Loi  n°  2008-­‐776  du  4  août  2008  de  modernisation  de  l'économie.  282  Artikel  L.227-­‐1,  3e  alinea  Code  de  commerce.  

Page 69: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    69    

MASSART  maakt  de  bedenking  dat  de  Franse  wetgever,  naar  Belgisch  voorbeeld,  ervoor  had   kunnen   opteren   om   de   opstelling   van   een   financieringsplan   te   vereisen   bij   de  oprichting  van  de  vennootschap.283      De  SAS  moet  echter  wel  een  kapitaal  bezitten  en  het  bedrag  zal  moet  vastgelegd  worden  in  de  statuten.  Eén  euro  zou  in  principe  volstaan  voor  het  oprichten  van  een  SAS.284  De  oprichters   zullen   moeten   verzekeren   dat   het   bedrag   van   het   geïnvesteerde   kapitaal  voldoende  is  om  de  activiteit  te  financieren.    

7.2. Variabel  kapitaal  Inzake  de  variabiliteit  van  het  kapitaal   is  de  meerderheid   in  de  rechtsleer  van  oordeel  dat  de  SAS  niet  onder  het  regime  van  de  SA  valt.  Inzake  de  variabiliteit  van  het  kapitaal  gaat   men   uit   van   de   onafhankelijkheid   van   het   juridische   statuut   van   de   SAS.   Men  baseert   zich   tevens   op   het   artikel   L.231-­‐1   Code   de   commerce285  en   volgt   dezelfde  gedachtengang  als  bij  de  commanditaire  vennootschap  op  aandelen.  De  commanditaire  vennootschap  op  aandelen  is   immers  ook  onderworpen  aan  de  regels  van  de  SA,  maar  men   stelt   dat   het   verbod   van   variabiliteit   niet   van   toepassing   is.   Bijgevolg   is   ook   het  kapitaal  van  de  SAS,  in  tegenstelling  tot  het  kapitaal  van  de  SA,  variabel.  De  variabiliteit  zal  opgenomen  moeten  worden   in  de  statuten,  waarvoor  het  unaniem  akkoord  van  de  vennoten  vereist  zal  zijn.    De  optie  voor  een  variabel  kapitaal  biedt  het  voordeel  dat  de  vennoten  eenvoudig  tot  de  vennootschap  kunnen   toetreden   en  deze   gemakkelijk   kunnen  verlaten.  Bij   de  uittrede  zullen   de   andere   vennoten   niet   moeten   beslissen   over   de   daling   van   het   kapitaal.  Bovendien   kan   aan   de   voorzitter,   de   directeur   generaal   of   de   gedelegeerd   directeur  generaal   de   bevoegdheid   gegeven   worden   om   te   beslissen   tot   een   wijziging   van   het  kapitaal  binnen  de  vastgestelde  limieten.286          

                                                                                                               283  T.  MASSART,  «  La  modernisation  de   la  SAS  ou  comment  apporter  moins  pour  gagner  plus  »,  Bull.  Joly  Sociétés  juli  2008,  nr.  5,  §  136  (632)  634.  284  L.  BETEILLE,  E.  LAMURE  en  P.  MARINI,  Doc.  Sen.  Nr.  413,  2008,  219.  285  Artikel  L.231-­‐1,  1ste  alinea  Code  de  commerce:  “Il  peut  être  stipulé  dans  les  statuts  des  sociétés  qui  n'ont  pas   la  forme  de  société  anonyme  ainsi  que  dans  toute  société  coopérative  que  le  capital  social   est   susceptible   d'augmentation   par   des   versements   successifs   des   associés   ou   l'admission  d'associés  nouveaux  et  de  diminution  par  la  reprise  totale  ou  partielle  des  apports  effectués.”  286  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  179-­‐182.  

Page 70: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

70        

8. Inbrengen  

8.1. Toegelaten  inbrengen  De  inbrengen  in  geld  en  de   inbrengen  in  natura  dragen  bij   tot  het  kapitaal.  Voor  beide  soorten   inbrengen   zijn   de   regels   van   de   SA   van   toepassing.   Voor   de   evaluatie   van   de  inbreng   in   natura   zal   bijgevolg   een   rapport   moeten   opgesteld   worden   door   een  deskundige.  287    Dankzij  de  LME  is  ook  de  inbreng  in  nijverheid  mogelijk  in  de  SAS,  maar  een  dergelijke  inbreng   zal   niet   bijdragen   tot   de   creatie   van   het   kapitaal.288  Aangezien   een   kapitaal  vereist   is   [zie   B.   Kenmerken:   7.1.],   lijkt   het   niet  mogelijk   om   een   SAS   uitsluitend  met  inbrengen  in  nijverheid  op  te  richten.289    

8.2. Inbreng  in  nijverheid  Op  basis  van  de  vierde  alinea  van  het  artikel  L.227-­‐1  Code  de  commerce  kan  de  SAS  aan  de   hand   van   een   statutaire   bepaling   de   inbreng   in   nijverheid   toelaten. 290  Deze  uitzondering  op  het  principiële  verbod   is  pas  sinds  1   januari  2009,  door  een  wijziging  middels   de   LME,   toegelaten.   De   wetgever   verantwoordt   deze   aanpassing   door   te  verwijzen  naar  het   feit  dat  het  gebruik  van  de  SAS  niet  meer  beperkt   is  en  dat  de  SAS  ook  moet  openstaan  voor  diegenen  die  enkel  hun  werk  of  ideeën  kunnen  inbrengen.291  De  wetgever   had   vooral   de   inbreng   van   knowhow   op   het   oog,   wat   in   gedachte  moet  gehouden  worden   bij   de   studie   van  wat   de   inbrenger   in   nijverheid   als   tegenprestatie  verkrijgt.292    

8.2.1. Definitie  Het   artikel   L.227-­‐1,   4e   alinea   Code   de   commerce   laat   de   SAS   toe   onvervreemdbare  aandelen   uit   te   geven   voor   de   inbreng   in   nijverheid,   zoals   beschreven   in   het   artikel  1843-­‐2  Code  civil.  In  het  artikel  1843-­‐2  Code  civil  wordt  de  inbreng  in  nijverheid  echter  niet   beschreven,   maar   de   rechtsleer   werkt   dit   wel   uit.   Diegene   die   een   inbreng   in  nijverheid   doet   zal   een   werk   of   een   dienst   moeten   uitoefenen   ten   voordele   van   de                                                                                                                  287  Artikel   L.225-­‐8,   2e   alinea   Code   de   commerce:   “Les   commissaires   [aux   apports]   apprécient,  sous   leur  responsabilité,   la  valeur  des  apports  en  nature  […].  Le  rapport  déposé  au  greffe,  avec   le  projet  de   statuts,   est   tenu  à   la  disposition  des   souscripteurs,   dans   les   conditions  déterminées  par  décret  en  Conseil  d'Etat.”  288  Artikel  1843-­‐2,  2e  alinea  Code  civil.  289  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditons,  2012,  142.  290  Artikel  L.227-­‐1,  4e  alinea  Code  de  commerce  :   “La  société  par  actions  simplifiée  peut  émettre  des  actions  inaliénables  résultant  d'apports  en  industrie  tels  que  définis  à  l'article  1843-­‐2  du  code  civil.  Les  statuts  déterminent  les  modalités  de  souscription  et  de  répartition  de  ces  actions.  Ils  fixent  également   le  délai  au   terme  duquel,  après   leur  émission,  ces  actions   font   l'objet  d'une  évaluation  dans  les  conditions  prévues  à  l'article  L.  225-­‐8.”  291  S.  SCHILLER  en  P.-­‐L.  PERIN,  «  Les  apports  en  industrie  dans  la  SAS  »,  Rev.  Sociétés  2009,  nr.  1,  (59)  59.    292  T.  MASSART,  «  La  modernisation  de   la  SAS  ou  comment  apporter  moins  pour  gagner  plus  »,  Bull.  Joly  Sociétés  juli  2008,  nr.  5,  §  136  (632)  636.  

Page 71: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    71    

vennootschap.293  Hij   verbindt   zich   er   namelijk   toe   “de   consacrer   tout   ou   partie   de   son  activité  aux  affaires  sociales  en  mettant  à  disposition  de  la  société  soit  son  travail,  soit  son  talent,   soit   ses   compétences   ou   connaissances   techniques   ou   professionnelles.”294  Het  karakter   van   de   inbreng   is   toekomstig   en   successief   en   de   activiteit   mag   niet   louter  occasioneel   zijn.  295  Naast   het   artikel   1843-­‐2   bevat   de   Code   civil   nog   het   artikel   1843-­‐3296  en  1844-­‐1  met  betrekking  tot  de  inbreng  in  nijverheid  in  het  algemeen.  

8.2.2. Aandelen    

a) Volwaardige  aandeelhouder,  maar  geen  bijdrage  tot  het  kapitaal  Artikel  1843-­‐2,  2e  alinea  Code  civil  bepaalt  dat:  “Les  apports  en  industrie  ne  concourent  pas  à  la  formation  du  capital  social  mais  donnent  lieu  à  l'attribution  de  parts  ouvrant  droit  au  partage  des  bénéfices  et  de  l'actif  net,  à  charge  de  contribuer  aux  pertes.”  De   inbreng  van   nijverheid   zal   niet   bijdragen   tot   het   kapitaal,   maar   de   inbrenger   is   wel   een  volwaardige  aandeelhouder.  Hij  heeft  bijgevolg  het  recht  om  te  delen  in  de  winst,  maar  zal  ook  moeten  delen   in  het  verlies.   Zijn  aansprakelijkheid   is  beperkt   tot   zijn   inbreng.  Het  delen  in  de  winst  zal  zich  uiten  aan  de  hand  van  de  uitkering  van  dividenden  en  de  inbrenger  heeft  ook  recht  op  het  deel  van  de  winst  dat  werd  gereserveerd.  Verder  heeft  hij  het  recht  om  deel  te  nemen  aan  de  collectieve  beslissingen  en  heeft  hij  –  net  zoals  de  andere  aandeelhouders  –  recht  op  informatie  en  een  vorderingsrecht.  Hij  zal  echter  niet  beschikken  over  het  recht  om  vragen  te  stellen,  noch  over  het  recht  om  de  aanstelling  van  een  expert  te  verzoeken,  aangezien  deze  rechten  verbonden  zijn  aan  de  aandelen  die  bijdragen  tot  het  kapitaal.    

b) De  verdeling  Met  betrekking   tot  de   financiële  rechten  volgt  uit  het  artikel  1844-­‐1  Code  civil  dat  het  deel  van  de  winst  en  de  bijdrage  tot  het  verlies  van  de  inbrenger  in  nijverheid  gelijk  is  aan  het  deel   van  de  vennoot  die  het  minste  heeft   ingebracht   in  de   SAS,   tenzij   hiervan  werd   afgeweken.   Ook   de   associatieve   rechten   van   de   inbrenger   in   nijverheid  worden  gelijkgesteld  met  de  rechten  van  de  vennoot  die  het  minste  heeft  bijgedragen,  tenzij  de  statuten  hiervan  afwijken.  Het  recht  om  deel  te  nemen  aan  en  te  stemmen  bij  collectieve  beslissingen  kan  de  inbrenger  niet  ontnomen  worden.297    

                                                                                                               293  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditons,  2009,  144-­‐151.  294  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  151.  295  X.,  «  Section  2  –  Régime  juridique  de  l’apport  en  industrie  »  in  Répertoire  de  droit  des  sociétés,  2014,  nr.  593.  296  Artikel  1843-­‐3,  1e  alinea  Code  civil  :   “Chaque  associé  est  débiteur  envers  la  société  de  tout  ce  qu'il  a  promis  de  lui  apporter  en  nature,  en  numéraire  ou  en  industrie.”  297  Cass.  Com.  23  oktober  2007,  Hem  t.  Lacquay,  Rev.  sociétés  2007,  nr  4.,  (814)  814  –  822  en  S.  SCHILLER  en  P.-­‐L.  PERIN,  «  Les  apports  en  industrie  dans  la  SAS  »,  Rev.  Sociétés  2009,  nr.  1,  (59)  74  en  75.      

Page 72: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

72        

c) Werkelijke  aandelen?  Men  zou  de  vraag  kunnen  stellen  of  de  inbrenger  van  nijverheid  als  tegensprestatie  wel  werkelijk  aandelen  verkrijgt.  De  wet  gebruikt  immers  het  begrip  ‘parts’  en  niet  ‘actions’.  Daarbij   is   hun   regime   merkwaardig,   want   ze   dragen   niet   bij   tot   het   maatschappelijk  kapitaal  en  zijn  onvervreemdbaar.      Deze   onvervreemdbaarheid   kan   wel   eenvoudig   omzeild   worden.   De   inbrenger   van  nijverheid  kan  namelijk  een  rechtspersoon  zijn  en  door  de  wijziging  van  de  controle  van  de  rechtspersoon  zullen  de  aandelen  onrechtstreeks  overgaan.  Bovendien  moeten  ze  op  termijn  geëvalueerd  worden  door  een  deskundige.  Volgens  de  tekst  zijn  het  de  aandelen  die   moeten   geëvalueerd   worden,   terwijl   eigenlijk   de   inbrengen   het   voorwerp   van   de  evaluatie  zouden  moeten  zijn.  De  waarde  van  de  aandelen  hangt  immers  niet  af  van  de  waarde  van  de  inbreng,  maar  van  het  netto-­‐actief  en  de  uitkeerbare  dividenden  van  de  vennootschap.298    

8.2.3. Statuten  Uit  het  artikel  L.227-­‐1,  4e  alinea  Code  de  commerce  volgt  dat  de  statuten  de  modaliteiten  van   de   inschrijving   en   de   herverdeling   moeten   bevatten   en   de   termijn   moeten  vaststellen   waarna   ze   moeten   geëvalueerd   worden. 299  Er   zal   schriftelijk   moeten  vastgelegd  worden   uit   wat   de   inbreng   in   nijverheid   bestaat   en  waartoe   de   inbrenger  gehouden  is.  Men  voorziet  best  ook  de  duur  en  de  gevolgen  indien  de  inbrenger  tijdelijk  zijn  prestatie  niet  kan  uitoefenen  of  indien  die  de  SAS  verlaat.  De  wet  beperkt  zich  niet  expliciet   tot   fysieke   personen,   bijgevolg   kunnen   ook   rechtspersonen   een   inbreng   in  nijverheid  doen.  Het  is  van  belang  voor  de  vennoten  dat  ze  de  rechten  en  verplichtingen  van  de  inbrenger  duidelijk  beschrijven  in  de  statuten.300  

8.2.4. Boekhoudrecht  en  fiscaal  recht  Aangezien  de  inbrengen  in  nijverheid  niet  bijdragen  tot  het  kapitaal  brengen  dergelijke  inbrengen   geen   boekhoudrechtelijke   gevolgen   met   zich   mee.   Het   fiscaal   regime   met  betrekking  tot  de  inbreng  van  nijverheid  in  een  SAS  is  niet  uitgewerkt  in  de  wet.  Het  is  aan   de   fiscale   administratie   om   een   einde   te   maken   aan   de   onzekerheid   die   uit   het  stilzwijgen   van   de   wet   voortvloeit.   In   afwachting   van   een   beslissing   kan   men   zich  baseren   op   de   regels   die   gelden   voor   andere   vennootschapsvormen.   Een   vast  registratierecht   van   125   euro   zal   verschuldigd   zijn,   zoals   bepaald   in   artikel   680   Code  général   des   impôts.   De   inbrenger   zal   dividenden   ontvangen,   waarop  inkomstenbelastingen   zullen   geheven   worden.   Bij   de   vennootschap   op   aandelen,   in  tegenstelling   tot  wat   geldt   bij   de   personenvennootschap,  worden  de   dividenden   in   de  regel  niet  beschouwd  als  inkomsten  uit  arbeid  en  bijgevolg  zullen  geen  sociale  bijdragen  

                                                                                                               298  S.  SCHILLER  en  P.-­‐L.  PERIN,  «  Les  apports  en  industrie  dans  la  SAS  »,  Rev.  sociétés  2009,  nr.  1,  (59)  72  en  73  en  T.  MASSART,  «  La  modernisation  de   la  SAS  ou  comment  apporter  moins  pour  gagner  plus  »,  Bull.  Joly  Sociétés  juli  2008,  nr.  5,  §  136  (632)  638.  299  Zie  voetnoot  291.  300  Zie  volgende  voetnoot.  

Page 73: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    73    

moeten   betaald   worden.   Doordat   dit   nog   niet   werd   bevestigd   voor   de   SAS,   bestaat  hierover  echter  geen  zekerheid.301  

9. Fiscaal  regime    Het  artikel  1655quinquies  Code  général  des  impôts  stelt  de  SAS  gelijk  met  de  SA  voor  de  toepassing  van  de  Code  général  des  impôts  en  haar  annexen.  Deze  gelijkstelling  is  echter  niet  volledig.302  Ook  het  boekhoudrechtelijk  regime  van  de  SAS  is  in  principe  dat  van  de  SA.303    

9.1. De  SAS  

9.1.1. Vennootschapsbelasting  In  principe   is  de  SAS  onderworpen  aan  de  vennootschapsbelasting.  Het  normale   tarief  van   de   vennootschapsbelasting   bedraagt   33,33%.304  Indien   de   SAS   echter   voldoet   aan  bepaalde   voorwaarden   kan   geopteerd   worden   voor   de   toepassing   van   de  personenbelasting.    

9.1.2. Personenbelasting  Artikel  8  Code  général  des  impôts  bepaalt  dat:  “les  associés  des  sociétés  en  nom  collectif  et  les   commandités   des   sociétés   en   commandite   simple   sont,   lorsque   ces   sociétés   n'ont   pas  opté  pour  le  régime  fiscal  des  sociétés  de  capitaux,  personnellement  soumis  à  l'impôt  sur  le  revenu  pour   la  part  de  bénéfices  sociaux  correspondant  à   leurs  droits  dans   la  société.”305  Onder  dezelfde  condities  geldt  hetzelfde  voor:  “Des  membres  des  sociétés  anonymes,  des  sociétés  par  actions  simplifiées  et  des  sociétés  à  responsabilité  limitée  qui  ont  opté  pour  le  régime   fiscal   des   sociétés   de   personnes   dans   les   conditions   prévues   par   l'article   239bis  AB;”306  Voor  het  deel  van  de  gerealiseerde  winsten  dat  overeenstemt  met  hun  rechten  in  de   vennootschap   zullen   de   vennoten   dus   aan   de   personenbelasting   onderworpen   zijn  indien  gekozen  werd  voor  het  fiscaal  regime  van  de  personenvennootschappen.        Hier  wordt  het  principe  van  de  semi-­‐transparantie  toegepast.  De  vennootschappen  die  SAS   zal  niet  onderworpen  worden  aan  de  vennootschapsbelasting,  maar  het   zullen  de  aandeelhouders  zijn  die  belastingen  moeten  betalen  voor  het  aandeel  van  de  winst  dat  hen   toekomt.   Voor   de   betaling   van   de   belasting  wordt   de   vennootschap   als   het  ware  

                                                                                                               301  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions,  Lextenso  éditions,  2013,  150-­‐151,  S.  SCHILLER,  P.  ETAIN,  P.-­‐J.  GAUDEL,  B.  DELAFAYE,  A.-­‐S.  KERFANT  en  B.  ZAGDUIN,  «  L’apport  en  industrie  »,  Rev.  LexisNexis  Jurisclasseur  maart/april  2010,  (6)  6  –  18  en  T.  MASSART,  «  La  modernisation  de  la  SAS  ou  comment  apporter  moins  pour  gagner  plus  »,  Bull.  Joly  Sociétés  juli  2008,  nr.  5,  §  136  (632)  636  -­‐639.    302  A.  COURET  en  P.  LE  CANNU,  Société  par  actions  simplifiée,  Parijs,  GLN  Joly  éditions,  1994,  138.  303  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditions,  2012,  641  en  642.  304  Artikel  219  Code  général  des  impôts.  305  Artikel  8,  1ste  alinea,  1ste  volzin  Code  général  des  impôts.  306  Artikel  8,  2e  alinea,  ten  6°  Code  général  des  impôts.  

Page 74: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

74        

even   opzij   geschoven.   Hierbuiten   zal   echter   wel   rekening   gehouden   worden   met   de  rechtspersoonlijkheid  en  de  fiscale  persoonlijkheid  van  de  SAS.307    Opdat  de   SAS   zou  kunnen  opteren  voor  het   regime  van  de  personenvennootschappen  moet  ze  aan  de  volgende  voorwaarden  van  artikel  239bis  AB  Code  général  des   impôts  voldoen:  Haar  effecten  worden  niet  verhandeld  op  een  financiële  markt,  haar  kapitaal  en  de   stemrechten   zijn   voor   minimum   50%   gehouden   door   één   of   meerdere   fysieke  personen   en   voor  minimum   34%   door   één   of  meerdere   personen,   die   bij   die   SAS   de  positie  van  voorzitter,  DG,  voorzitter  van  de  raad  van  toezicht,  lid  van  de  directie  of  lid  van  de  fiscale  zetel  bekleedt.  De   wet   bepaalt   dat   de   participaties   van   een   fonds   of   investeringsvennootschappen  buiten  beschouwing  worden  gelaten  voor  het  bepalen  van  de  percentages.  Verder  onderwerpt  de  wet  de  optie  aan  de  volgende  voorwaarden:  

1. De  vennootschap  oefent  in  hoofdzaak  een  industriële,  commerciële,  artisanale  of  vrije   activiteit   uit,   met   uitzondering   van   het   beheer   van   de   eigen   roerende   en  onroerende  goederen.    

2. De   vennootschap   stelt   minder   dan   50   werknemers   tewerk   en   haar   jaarlijkse  omzet  of  het  balanstotaal  is  lager  dan  10  miljoen  euro.  

3. De   vennootschap   bestaat   gedurende   minder   dan   5   jaar   sinds   de   eerste  mogelijkheid  tot  de  optie.    

Het   uitoefenen   van   de   optie   vereist   het   akkoord   van   alle   aandeelhouders,   met  uitzondering   van   de   investeringsstructuren  waarvan   hun   participatie   niet   in   rekening  werd   genomen   voor   de   berekening   van   de   percentages   van   het   stemrecht   en   het  kapitaal.  De  optie  zal  tenslotte  gedurende  vijf  belastingjaren  gelden.308  

9.2. De  aandeelhouders  De  uitkeringen  gedaan  door  de  SAS  aan  de  aandeelhouders  zullen  inkomsten  uitmaken,  waarop   de   aandeelhouders   belastingen   zullen   moeten   betalen.   De   overdracht   van  aandelen  moet  geregistreerd  worden  en  wordt  aan  0,1  %  belast.309    

9.3. De  bestuurders  De  ‘Service  de  la  législation  fiscale’  heeft  in  een  voorschrift  bepaald  dat  de  regels  inzake  de  vergoeding  van  de  bestuurders  van  de  SA  ook  van  toepassing  zijn  voor  de  SAS.  Indien  de   betaalde   beloning   een   normale   beloning   is   voor   werk   dat   daadwerkelijk   werd  verricht,  zal  de  SAS  deze  kunnen  aftrekken.  310    

                                                                                                               307  M.  COZIAN,  A.  VIANDIER  en  F.  DEBOISSY,  Droit  de  sociétés,  Parijs,  Lexisnexis,  2012,  29  -­‐  32.    308  Artikel  239bis  AB  Code  général  des  impôts.  309  Artikel  726,  I  ten  1°  Code  général  des  impôts  en  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs,  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  82-­‐84  en  377-­‐378.    310  Artikel  39-­‐1-­‐1°  Code  général  des  impôts.  

Page 75: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    75    

9.3.1. Fysieke  personen  Voor   de   belasting   van   hun   vergoeding   verkregen   in   de   uitoefening   van   hun   functie,  worden  de  bestuurders,   fysieke  personen,  naar  analogie  met  de  voorzitter  van  de  raad  van   bestuur   van   de   SA,   gelijkgesteld  met  werknemers.  311  Ze   zullen   onderworpen   zijn  aan  de  personenbelasting.  312    

9.3.2. Rechtspersonen  Indien  de  SAS  daarentegen  wordt  bestuurd  door  een  rechtspersoon  zal  het  loon  dat  aan  de   rechtspersoon   wordt   uitgekeerd,   voor   de   vennootschap   belastbare   inkomsten  uitmaken.  Of  vennootschapsbelasting  of  personenbelasting  zal  geheven  worden  op  het  loon,  zal  afhangen  van  het  regime  waaraan  de  vennootschap  onderworpen  is.  313      

C. Het  gebruik    

Onder   de   vorige   titel  werden   de   eigenschappen   van   de   SAS   besproken.   Bovenstaande  bespreking  vormt  de  basis  om  de  verschillende  mogelijkheden  tot  het  gebruik  van  deze  vennootschapsvorm  in  de  praktijk  te  begrijpen.    

1. Algemeen  Als  enige  Franse  vennootschapsvorm  biedt  de  SAS  de  mogelijkheid  tot  het  oprichten  van  een  kapitaalvennootschap  met  een  verregaande  contractuele  vrijheid.  De  keuze  van  de  SAS   als   vennootschapsvorm   stemt   overeen   met   de   wil   van   de   ondernemer   om   de  efficiëntie  van  zijn  organisatie  te  verbeteren,  door  het  op  maat  te  snijden  van  de  noden  van  de  deelnemers.  De  werking  van  de  SAS  is  eenvoudig,  waardoor  onnodige  procedures  kunnen   vermeden   worden   en   formele   vereisten   kunnen   aangepast   worden.   De  aanpassing  van  de  organisatie  en  de  formaliteiten  aan  de  noden  van  de  activiteit,  zal  een  positieve   invloed   hebben   op   de   productiviteit   en   de   kosten   van   de   onderneming.314  Volgens  PÉRIN  is  de  grootste  troef  van  de  SAS:  “la  très  large  délégation  à  ses  utilisateurs,  par  la  loi,  des  modalités  d’organisation  de  ses  pouvoirs  internes,  qui  permet  de  l’adapter  à  tous  les  besoins.”315  

2. Kritiek  In  het  kader  van  de  versoepeling  van  het   juridisch   regime  van  de  SAS  merkt  PERRIER  echter  op  dat  voor  de  vrijheid  van  het  statuut  van  de  SAS  een  prijs  moet  betaald  worden.  

                                                                                                               311  P.-­‐L.  PERIN,  La  société  par  actions  simplifiée  :  L’organisation  des  pouvoirs,  Parijs,   Joly  Editions  2000,  114.    312  Artikel  79  en  80  ter  Code  général  des  impôts.  313  A.  COURET  en  P.  LE  CANNU,  Société  par  actions  simplifiée,  Parijs,  GLN  Joly  éditions,  1994,  144.    314  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs,  Joly   éditions   -­‐   Lextenso   éditions,   2013,   18-­‐22   en   P.-­‐L.   PERIN,  La   société  par  actions   simplifiée  :  L’organisation  des  pouvoirs,  Parijs,  Joly  Editions  2000,  8  en  9.  315  P.-­‐L.  PERIN,  La  société  par  actions  simplifiée  :  L’organisation  des  pouvoirs,  Parijs,   Joly  Editions  2000,  31.  

Page 76: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

76        

Ze   somt   de:   “interrogations  multiples,   peu   de   jurisprudence   et   une   dizaine   d’années   de  recul  seulement”  op.316        Doordat  de  SAS  vrij   recent   is  en  er  nog  niet  veel  rechtspraak  voorhanden   is,  wordt  de  SAS   verweten   te   leiden   tot   onzekerheid.   Deze   kritiek   kan   echter   beantwoord  worden  met  het   argument  dat   niet   alles   door  de  wet   of   de   rechter  moet   voorzien  worden  om  geldig  te  zijn.  Het  is  aan  de  juristen  om  voorzichtigheid  en  moed  aan  de  dag  te  leggen  en  tot   een   praktische   oplossing   te   komen,   meent   VIDAL.   De   SAS   wordt   ook   vaak  bekritiseerd   als   zijnde   erg   ingewikkeld,   waarbij   het   opstellen   van   de   statuten   wordt  geviseerd.  Aangezien  de  wet  de  organisatie  van  de  SAS  niet  regelt,  moeten  de  statuten  dit   immers   nauwkeurig   beschrijven.   Dit   is   niet   eenvoudig   en   kost   tijd   en   geld.   In   dit  verband  kan  gewezen  worden  op  de  standaardisering  in  de  praktijk  voor  bepaalde  types  van   gebruik.   De   standaardisering   in   de   praktijk   biedt   het   voordeel   dat   aanpassingen  mogelijk   zijn   in   tegenstelling   tot   procedures   die   zouden   vastgelegd   worden   door   de  wet.317    Het  grootste  nadeel  dat  vele  specialisten  echter  zien  in  de  SAS  schuilt  in  de  vrijheid  zelf.    Sommigen  zijn  van  mening  dat  personen  met  slechte  voornemens  hierdoor  immers  vrij  spel   krijgen   en   anderen   geloven   dat   het   stilzwijgen   van   de   wet   zal   leiden   tot   het  aanspannen   van   rechtszaken.   Specialisten   in   het   arbeidsrecht  waarschuwen   ten   slotte  voor   het   gevaar   dat   de   SAS   en   zeker   de   SASU   zal   gehanteerd   worden   om   het  arbeidsrecht  te  omzeilen.  Een  groter  gevaar  dan  bij  een  andere  vennootschapsvorm  kan  echter  niet  waargenomen  worden.318  

3. Categorisering  Om  een  beeld  te  kunnen  vormen  van  het  gebruik  van  de  SAS  in  de  praktijk  moeten  de  statuten  van  de  vennootschappen  die  opteerden  voor  de  SAS  bestudeerd  worden.  Een  dergelijk  onderzoek  werd  in  2000  beschreven  door  P.-­‐L.  PÉRIN.  Een  grote  variëteit  aan  oplossingen   werd   vastgesteld.   Voor   elke   specifieke   behoefte   werd   een   vorm   van  organisatie  gevonden.  Zowel  goed  als  slecht  opgestelde  statuten  werden  opgemerkt.  Dit  bevestigt  de  moeilijkheid  van  het  opstellen  van  de  statuten  en  de  noodzaak  om  zich  te  laten   bijstaan   door   een   specialist   ter   zaken.319  Aan   de   hand   van   dit   onderzoek   stelt  PÉRIN  de  volgende  categorisering  voor:  

                                                                                                               316  C.   PERRIER,   «  Principaux   assouplissements   récents   du   régime   des   sociétés   par   actions  simplifiées  (SAS)  »,  Dr.  sociétés  2009,  nr.  6,  alerte  23.  317  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs,  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  19  en  22.  318  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs,  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  22-­‐24.  319  P.-­‐L.  PERIN,  La  société  par  actions  simplifiée  :  L’organisation  des  pouvoirs,  Parijs,  Joly  Editions  2000,  24.  

Page 77: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    77    

3.1. Eenheid  tov.  diversiteit  van  belangen  PÉRIN  maakt   qua   type   een   onderscheid   tussen   enerzijds   de   SASU   en   de   interne   SAS  behorende  tot  één  groep  en  anderzijds  de  SAS  met  meerdere  vennoten  en  verschillende  belangen.      De   SASU   en   de   interne   SAS’en   worden   samengenomen   omdat   hun   organisatie  vergelijkbaar   is.  Het  beschermen  van  de  minderheidsaandeelhouders   is   in  deze  eerste  categorie  niet  aan  de  orde.  Vaak  treft  men   louter  een  president  met  een  alomvattende  vertegenwoordigings-­‐   en   beslissingsbevoegdheid   aan,   die   in   bepaalde   gevallen   wordt  bijgestaan   door   een  DG.   Een   controle   op   de   uitoefening   van   die   bevoegdheden  wordt  soms   voorzien,   maar   niet   indien   de   moedervennootschap   de   positie   van   voorzitter  bekleedt.  De  collectieve  beslissingen  worden  georganiseerd  met  het  oog  op  snelheid  en  eenvoud  en  de  bevoegdheden  van  de  aandeelhouders  worden  beperkt  tot  het  minimum.  In   de   tweede   categorie   wordt   meer   aandacht   besteed   aan   de   bescherming   van   de  individuele   belangen   en   worden   vaker   controleorganen   ingericht.   De   macht   van   de  meerderheid  wordt  aanzienlijk  ingeperkt  en  die  van  de  minderheden  wordt  aangesterkt,  door  het  vereisen  van  unanimiteit  of  het  toekennen  van  een  vetorecht  voor  belangrijke  beslissingen.  De  beslissingsprocedures  worden  gedetailleerd  beschreven  in  de  statuten  en   de   mogelijkheid   om   een   vergadering   op   afstand   bij   te   wonen   zal   ingeschreven  worden.   Tenslotte   worden   onoverdraagbaarheidsclausules   vaak   gebruikt,   in  tegenstelling  tot  de  clausules  tot  uitsluiting.320  

3.2. Faciliteit  tov.  specificiteit  van  de  SAS  Een   andere   groepering   die   PÉRIN   voorstelt   is   die   van   de   SAS   die   aan   de   ene   kant  gebruikt  wordt  omwille   van  de   gebruiksgemakken  die  het  biedt   en  de   SAS  die   aan  de  andere  kant  speciaal  opgericht  wordt  om  aan  een  specifieke  behoefte  te  voldoen.      In   de   eerste   groep   opteert   men   voor   de   SAS   omdat   men   wenst   te   genieten   van   de  versoepeling   van   het   vennootschapsrecht.   Dit   laat   toe   om   de   werking   van   de  onderneming   te   optimaliseren   en  deze  op  maat   te   snijden  van  de   activiteit.  Men  kiest  echter  niet  steeds  voor  de  SAS  omwille  van  de  gebruiksgemakken.   In  de  tweede  groep  kiest   men   voor   de   SAS   om   de   samenwerking   van   verschillende   aandeelhouders   met  verschillende  belangen  te  organiseren.  Het  gebruik  van  verschillende  clausules  zoals  een  arbitrageclausule,  een  put-­‐  of  calloptie  of  een  uitsluitingsclausule  kan  wenselijk  zijn  om  een  goede  werking  te  verzekeren.321    

                                                                                                               320  P.-­‐L.  PERIN,  La  société  par  actions  simplifiée  :  L’organisation  des  pouvoirs,  Parijs,  Joly  Editions  2000,  25-­‐27.  321  P.-­‐L.  PERIN,  La  société  par  actions  simplifiée  :  L’organisation  des  pouvoirs,  Parijs,  Joly  Editions  2000,  27-­‐28.  

Page 78: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

78        

4. Wijzen  van  gebruik  In   haar   beginjaren  werd   de   SAS   aangewend   voor   de   filialen   die   volledig   geïntegreerd  waren   in  één  enkele  groep  en  na  de  wijzigingen  van  1999  werd  ze  door  verschillende  types   ondernemingen   die   verschillende   activiteiten   uitoefenen   gekozen.   De   SAS   is  multifunctioneel.322        In  zijn  werk  van  2013  geeft  PÉRIN   in  samenwerking  met  GERMAIN  de  volgende  wijzen  van   gebruik   ter   illustratie:   groepsstructuren,   familieondernemingen   en  kapitaalinvesteringen.  Deze  drie  wijzen  van  gebruik  zullen  hieronder  dieper  uitgewerkt  worden   en   daarna   zal   ingegaan   worden   op   een   aantal   specifieke   activiteiten   die   ook  onder  een  SAS  kunnen  uitgeoefend  worden.  

4.1. Groepen  Groepen  blijven  kiezen  voor  de  SAS.    

4.1.1. Filialen  en  holdings  

Filialen  Het   gebruik   van   de   SAS   door   groepen   werd   bij   het   invoeren   van   de   nieuwe  vennootschapsvorm  beoogd  en  gestimuleerd  en  is  vandaag  de  dag  de  normale  gang  van  zaken.   “L’utilisation  de   le   SAS  dans   les  groupes  de   sociétés   s’impose  aujourd’hui  presque  comme   une   évidence.”   zegt   LE   BARS.   Ondanks   deze   wijd   verspreide   toepassing   is   de  rechtsleer  ter  zake  eerder  gering.  Dit  zou  kunnen  worden  toegeschreven  aan  het  feit  dat  de  kennis  binnen  de  kring  van  de  prakticijnzen  wordt  gehouden  en  dat  men  verkiest  zijn  expertise  niet  te  delen.323    De   overdracht   van   aandelen   kan   beperkt   worden   door   het   opnemen   van   een  goedkeuringsclausule,   een   onoverdraagbaarheidsclausule   en/of   een   clausule   van  uitsluiting.   Door   het   stipuleren   van   deze   clausules   en   in   het   bijzonder   de  onoverdraagbaarheidsclausule   kan   de   noodzakelijke   stabiliteit   voor   de   samenwerking  verzekerd   worden.   In   de   statuten   kan   men   bijvoorbeeld   ook   reeds   voorzien   in   het  oplossen  van  mogelijke  conflicten.  Men  kan  een  clausule   invoeren  die  de  bemiddeling,  arbitrage   of   een   ander  wijze   van   alternatieve   geschillenbeslechting   oplegt.   Bovendien  genieten  de  bestuurders  specifieke  voordelen.  Er  geldt  geen  verbod  op  de  cumulatie  van  mandaten,   de   bevoegdheden   van   de   voorzitter   kunnen   gedelegeerd  worden   aan   DG’s  en/of  GDG’s  en  het  bedrag  van  de  bezoldiging  kan  geheim  gehouden  worden.324    

                                                                                                               322  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditions,  2012,  622-­‐623  en  631.  323  LE  BARS,  «  L’utilisation  de  la  SAS  dans  les  groupes  de  sociétés  »,  Bull.  Joly  Sociétés  maart  2008,  (254)  254  en  255.  324  LE  BARS,  «  L’utilisation  de  la  SAS  dans  les  groupes  de  sociétés  »,  Bull.  Joly  Sociétés  maart  2008,  (254)  255  –  257.  

Page 79: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    79    

Dankzij   de   mogelijkheid   om   een   rechtspersoon   aan   te   stellen   als   voorzitter   kan  bijvoorbeeld   in   een   groepsstructuur   één   van   de   filialen   die   gespecialiseerd   is   in  administratie  en  beheer,  als  voorzitter  aan  het  hoofd  gesteld  worden  van  al  hun  filialen  die  de  vorm  van  een  SAS  bekleden.325      De   SAS   kan   opgericht  worden   om   het   beheer   van   gemeenschappelijke   risico’s   van   de  ondernemers   onder   te   brengen.   Het   is   de   vennootschapsvorm   bij   uitstek   voor   de  organisatie   van   joint-­‐ventures.   De   partners   kunnen   een   specifieke   activiteit   in   de  gezamenlijk  opgerichte  SAS  organiseren.  Het   is  een  perfecte  oplossing  om  het  verschil  tussen  de  ene  partij  die  louter  knowhow  kan  inbrengen  en  de  andere  partij  die  instaat  voor  de  financiering  van  het  project,  te  overbruggen.  326    De   SAS   wordt   verkozen   boven   de   andere   vennootschapsvormen   die   toelaten   om   een  samenwerking  te  organiseren,  omdat  de  SAS  bijkomende  voordelen  biedt.  Ze  biedt  een  beperkte   aansprakelijkheid,   is   soepel   en   de   te   vervullen   formaliteiten   zijn   beperkt.  Dankzij  de  flexibiliteit  van  de  SAS  kunnen  de  ondernemers  de  organisatie  afstemmen  op  hun  specifieke  noden.    

Holdings  Maar   ook   holdings   maken   gebruik   van   de   SAS,   bijvoorbeeld   om   de   controlerende  aandeelhouders   van   een   beursgenoteerde   vennootschap   samen   te   brengen   of   om   de  rechten   van   de   leidinggevende   personen   van   een   besloten   vennootschap   vast   te  leggen.327  Om  de  cohesie  tussen  de  aandeelhouders  te  behouden  is  ook  voor  de  holdings  het  gebruik  van  de  clausules  ter  beperking  van  de  overdracht  van  aandelen  erg  nuttig.328  

4.1.2. Grensoverschrijdende  situaties  Ook   in   grensoverschrijdende   situaties   biedt   het   gebruik   van   een   SAS   voordelen.   De  organisatie  en  het  beheer  kunnen  geregeld  worden  aan  de  hand  van  oplossingen  die  in  het  buitenland  worden  toegepast  of  clausules  die  aanleunen  bij  het  recht  waar  de  andere  partij  meer   vertrouwd  mee   is.   Bij   samenwerkingen   tussen   partijen  met   verschillende  nationaliteiten   onder   een   klassieke   Franse   vennootschapsvorm   kan   de   partij   die   niet  bekend   is   met   het   Franse   recht   immers   de   indruk   hebben   dat   de   Franse   partij  bevoordeeld  is  omdat  hij  beter  bekend  is  met  het  Franse  recht.  Meer  algemeen  laat  dit  toe  om  de  statuten  aan  te  passen  aan  de  noden  van  alle  partijen.    

                                                                                                               325  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions    -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  313-­‐315.  326  LE  BARS,  «  L’utilisation  de  la  SAS  dans  les  groupes  de  sociétés  »,  Bull.  Joly  Sociétés  maart  2008,  (254)  256  en  257.  327  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  36.  328  LE  BARS,  «  L’utilisation  de  la  SAS  dans  les  groupes  de  sociétés  »,  Bull.  Joly  Sociétés  maart  2008,  (254)  258  en  259.  

Page 80: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

80        

Het  is  zelfs  mogelijk  om  de  werking  van  de  SAS  te  voorzien  in  verschillende  talen.329  

4.1.3. Voorbeelden  Als  voorbeeld  kan  Airbus  SAS,  voorgezeten  door  Fabrice  Brégier,  vermeld  worden.  Haar  maatschappelijke  zetel   is  gevestigd   in  Blagnac,  nabij  Toulouse.330  Airbus  SAS  bouwt  en  verkoopt   passagiersvliegtuigen   wereldwijd   en   is   een   filiaal   van   de   beursgenoteerde  Airbus   Group. 331  Airbus,   transformeerde   in   2004   van   een   groupement   d’intérêt  économique   (GIE)   naar   een   SAS.   De   GIE  werd   geabsorbeerd   door   een   bestaande   SAS,  waarin  alle  belangrijke  leden  werden  samengebracht.332  Ook  de  luxueuze  Group  Arnault,  de  holding  met  maatschappelijke  zetel  in  Parijs  en  voorgezeten  door  zakenman  Bernard  Arnault  is  gestructureerd  onder  de  vorm  van  een  SAS.333    

4.2. Familieondernemingen  Het  gebruik  van  de  SAS  is  echter  niet  beperkt  tot  de  grote  ondernemingen.  Ook  KMO’s  en   vooral   familieondernemingen   kiezen   voor   deze   vennootschapsvorm.   De  ondernemers   worden   aangetrokken   door   de   eenvoud   van   de   werking.   Het   strikte  regime   van   de   SA   kan   vermeden  worden   en   toch   kan   financiering   van   het   vermogen  bekomen  worden.   De   organisatie   kan   geregeld  worden   in   de   statuten,   wat   toelaat   de  macht   te   onderscheiden   van   het   kapitaal.   Eventueel   door   een   rechtspersoon   als  bestuurder   aan   te   stellen,   die  dan  wordt   gecontroleerd  door   een   lid   van  de   familie.334  Deze  mogelijk   tot  scheiding  van  macht  en  kapitaal  kan  bovendien  voordelig  zijn  bij  de  overdracht  van  de   familieonderneming.  Het  kapitaal  kan  reeds  geleidelijk  en   in  gelijke  delen  overgedragen  worden  aan  de  erfgenamen,  terwijl  de  macht  nog  behouden  wordt.  De  latere  delegatie  van  de  macht  moet  daarenboven  niet  in  gelijke  delen  gebeuren.335    

4.3. Investeerders  Tenslotte  zien  ook  investeerders  voordelen  in  het  statuut  van  de  SAS.  De  investeerders  kunnen  het  beheer  over  de  vennootschap  aan  een  directie  toevertrouwen,  terwijl  ze  het  recht   op   informatie   genieten   en   een   versterkte   controle   kunnen   organiseren.   De  investeerders  zullen  de  evolutie  van  het  kapitaal  beter  kunnen  controleren.    

                                                                                                               329  LE  BARS,  «  L’utilisation  de  la  SAS  dans  les  groupes  de  sociétés  »,  Bull.  Joly  Sociétés  maart  2008,  (254)  257  en  258  en  Y.  GUYON,  «  Les  aspects  communautaires  et  internationaux  de  la  société  par  actions  simplifiée  »,  Rev.  sociétés  2000,  (255)  256  en  257.  330  Link  :  www.societe.com/societe/airbus-­‐383474814.html.  331  Link  :  www.zonebourse.com/AIRBUS-­‐GROUP-­‐4637/societe/.  332  Link:   www.marketbusinessnews.com/airbus-­‐sas-­‐company-­‐information/15460   en   M.  GERMAIN   en   P.-­‐L.   PERIN,   SAS  :  La   société  par  actions   simplifiée  :  Etudes  –  Formules,   Parijs   Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  116.  333  Links  :   www.societe.com/societe/groupe-­‐arnault-­‐sas-­‐314685454.html   en   www.4-­‐traders.com/business-­‐leaders/Bernard-­‐Arnault-­‐2/biography/?iPage=5.  334  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  314.  335  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  37.    

Page 81: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    81    

Zaken,   zoals     de   overdracht   van   aandelen   en   het   vertrek   van   investeerders,   kunnen  reeds  voorzien  worden  in  de  statuten.336  

4.4. Société  d’exercice  libéral  par  actions  simplifiée  (SELAS)  De  wetgever  heeft  aan  de  hand  van  de  NRE-­‐wet  van  15  mei  2001337  het  artikel  1  van  de  wet   van   31   december   1990338  aangepast.   Dankzij   deze   wijziging   kan   de   Société  d’exercice  libéral  (SEL)  ook  georganiseerd  worden  onder  de  vorm  van  een  SAS,  naast  de  mogelijkheid  om  die  te  organiseren  onder  een  société  à  responsabilité  limitée  (SELARL  of  SELEURL),  société  anonyme  (SELAFA)  of  société  en  commandite  par  actions  (SELCA).  Een   SEL   onder   de   vorm   van   een   SAS  wordt   een   société   d’exercice   libéral   par   actions  simplifiée  (SELAS)  genoemd.339    De  SELAS  heeft  als  sociaal  doel  de  uitoefening  van  één  of  meerdere  vrije  beroepen,  met  name  beroepen  die  onderworpen  zijn  aan  specifieke  statuten  of  beroepen  waarvan  de  titel   beschermd   is.   Onder   meer   architecten,   geneesheren,   advocaten,   deurwaarders,  notarissen  en  expert-­‐boekhouders  vallen  hieronder.340  Het  maatschappelijk  doel  van  de  SELAS   is   dus   burgerlijk,   maar   haar   structuur   is   commercieel.   Voor   de   toepasselijke  regels  moet  zowel  rekening  gehouden  worden  met  de  wet  van  31  december  1990,  die  het  basisregime  voor  alle  SEL’s  bevat,  als  met  de  specifieke  regels  van  toepassing  op  de  SAS’en. 341  De   SEL   wordt   bovendien   geacht   het   beroep   uit   te   oefenen,   naast   de  aandeelhouders,   en   zal   dus  ook  onderworpen   zijn   aan  de   specifieke   regels   verbonden  aan  de  uitoefening  van  het  beroep.342  

4.5. Société  de  participations  financières  de  professions  libérales  (SPFPL)  Nog   in   2001   heeft   de  wetgever   aan   de   hand   van   de  wet   van   11   december   2001343  de  société   de   participations   financières   de   professions   libérales   (SPFPL)   ingevoerd.   De  SPFPL  is  een  vennootschap  met  financiële  participaties  in  een  Société  d’exercice  libéral  en  kan  dus  enkel  bestaan  bij  een  SEL.    

                                                                                                               336  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  37  en  38.  337  Loi  n°  2001-­‐420  du  15  mai  2001  relative  aux  nouvelles  régulations  économiques  (NRE).  338  Loi   n°   90-­‐1258   du   31   décembre   1990   relative   à   l'exercice   sous   forme   de   sociétés   des  professions  libérales  soumises  à  un  statut  législatif  ou  réglementaire  ou  dont  le  titre  est  protégé  et  aux  sociétés  de  participations  financières  de  professions  libérales.  339  F.  MAURY,  «  Lois  NRE  et  MURCEF.  L’influence  réciproque  du  droit  des  sociétés  et  du  statut  de  la  profession  libérale.  À  propos  des  SELAS  et  des  SPFPL  »,  JCP  G  maart  2002,  nr.  18,  (813)  813.  340  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  42-­‐51.  341  H.  LE  NABASQUE,  «  La  SAS  et  la  loi  sur  les  nouvelles  régulations  économiques  »,  Rev.  sociétés  2001,  589.    342  S.-­‐J.   LIÉBER   en   D.   BOTTEGHI,   «  De   l'art   complexe   de   la   sanction   des   sociétés   d'exercice  libéral  »,  AJDA  2010,  876.    343  Loi  n°  2001-­‐1168  du  11  décembre  2001  portant  mesures  urgentes  de  réformes  à  caractère  économique  et  financier  (MURCEF).  

Page 82: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

82        

Voor  het  toepasselijke  regime  van  de  SPFPL  wordt  vaak  teruggevallen  op  dit  van  de  SEL.  De  participatie  in  een  SELAS  is  mogelijk  sinds  de  wet  van  28  maart  2011.      Les  sociétés  de  participations   financières  mentionnées  à   l'article  31-­‐1  peuvent  également  avoir   pour   objet   la   détention  des   parts   ou  d'actions   de   sociétés  mentionnées   au  premier  alinéa   de   l'article   1er   ou   relevant   du   livre   II   du   code   de   commerce   ayant   pour   objet  l'exercice  de  deux  ou  plusieurs  des  professions  d'avocat,  de  notaire,  d'huissier  de  justice,  de  commissaire-­‐priseur   judiciaire,   d'expert-­‐comptable,   de   commissaire   aux   comptes   ou   de  conseil   en   propriété   industrielle   ainsi   que   la   participation   à   tout   groupement   de   droit  étranger   ayant   pour   objet   l'exercice   de   l'une   ou   de   plusieurs   de   ces   professions.344  Meer  dan  de  helft  van  het  kapitaal  en  de  stemrechten  moet  in  het  bezit  zijn  van  de  personen  die  hun  professionele  activiteit  uitoefenen  bij  de  vennootschap  die  het  voorwerp  is  van  de  participatie.345  en  346  

4.6. Sportvennootschappen  De   sportvennootschappen   zijn   commerciële   vennootschappen   met   als   doel   het  organiseren  en  beheren  van  sportactiviteiten  en  wedstrijden,  in  het  bijzonder.  De  Franse  wetgever   creëerde   specifieke   regels,   die   dit   specifieke   doel   volgens   hem   vereisten.  Momenteel   kan   gekozen   worden   uit   drie   specifieke   vormen:   de   entreprise  unipersonnelle   sportive   à   responsabilité   limitée   (EUSRL),   société   anonyme   à   objectif  sportif  (SAOS)  of  société  anonyme  sportive  professionnelle  (SASP).347  Sinds  de  invoering  van  de  wet  van  1  februari  2012  is  het  de  professionele  sportclubs  bovendien  toegelaten  om  zich  onder  de  vorm  van  een  SA,  SARL  of  SAS348  te  organiseren.349      De  sportverenigingen  die  verbonden  zijn  aan  een  federatie,  gewoonlijk  deelnemen  aan  de  organisatie  van   te  betalen  sportmanifestaties,  die  hun   inkomsten  van  meer  dan  1,2  miljoen   euro   opbrengt   of   die   sporters   tewerkstellen   waarvan   het   totaal   aan  bezoldigingen   meer   bedraagt   dan   0,8   miljoen   euro,   zullen   voor   het   beheer   van   deze  activiteiten  een  sportvennootschap  moeten  oprichten.350    

                                                                                                               344  Artikel  31-­‐2,  1ste  alinea  Loi  n°  90-­‐1258  du  31  décembre  1990  relative  à  l'exercice  sous  forme  de  sociétés  des  professions  libérales  soumises  à  un  statut  législatif  ou  réglementaire  ou  dont  le  titre  est  protégé  et  aux  sociétés  de  participations  financières  de  professions  libérales.  345  Artikel  31-­‐2,  2e  alinea  Loi  n°  90-­‐1258  du  31  décembre  1990  relative  à  l'exercice  sous  forme  de  sociétés  des  professions  libérales  soumises  à  un  statut  législatif  ou  réglementaire  ou  dont  le  titre  est  protégé  et  aux  sociétés  de  participations  financières  de  professions  libérales.  346  Voor  een  meer  uitgebreide  behandeling  van  de  SPFPL  en  de  SELAS  kan  verwezen  woorden  naar  F.  MAURY,  «  Lois  NRE  et  MURCEF.  L’influence  réciproque  du  droit  des  sociétés  et  du  statut  de  la  profession  libérale.  À  propos  des  SELAS  et  des  SPFPL  »,  JCP  G  maart  2002,  nr.  18,  813  –  819,    H.   LE   NABASQUE,   «  La   SAS   et   la   loi   sur   les   nouvelles   régulations   économiques  »   Rev.   sociétés  2001,  589.    347  Artikel  L.122-­‐2,  1°,  2°  en  3°  Code  du  sport.  348  Artikel  L.122-­‐2,  4°,  5°  en  6°  Code  du  sport.  349  J.  MOULY  en  C.  DUDOGNON,  «  Sport  »,  Rép.  civ.  Dalloz  juni  2012,  (1)  28  –  40.    350  Artikel  L.122-­‐1,  1ste  alinea  Code  du  sport.  

Page 83: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    83    

D. Vergelijking  De  grootste  troef  van  de  SAS  is  de  flexibiliteit  en  de  vrijheid  die  ze  biedt  in  tegenstelling  tot  de  SARL  en  de  SA.   In  dit  deel  zal  de  SAS  eerst  vergeleken  worden  met  de  SARL  en  daarna   met   de   SA.   Deze   twee   vennootschapsvormen   zullen   summier   omschreven  worden  en  de  meest  kenmerkende  verschillen  zullen  uitgelicht  worden.  

1. SAS  tov.  SARL  

1.1. Société  à  responsabilité  limitée  (SARL)  De  société  à  responsabilité  limitée  (SARL)  is  de  meest  populaire  vennootschapsvorm  in  Frankrijk.   Het   is   een   commerciële   vennootschap   die   de   vennoten   een   beperkte  aansprakelijk   biedt.   De   vennoten   zijn   slechts   aansprakelijk   ten   belope   van   hun  inbreng.351  De  vennoten  kunnen  zowel  fysieke  personen  als  rechtspersonen  zijn  en  hun  maximaal  aantal  werd  vastgelegd  op  100.  De  SARL  kan  ook  opgericht  en  geleid  worden  door  één  persoon  en  zal  dan  de  vorm  van  een  EURL  aannemen.  352  De  EURL  kwam  reeds  aan  bod  in  het  Hoofdstuk  1:  EIRL,  onder  D.  Alternatieven  voor  de  EIRL:  1.  EURL.    De  vennootschappen  die  een  beperkte  aansprakelijkheid  bieden  vallen  in  principe  onder  de   categorie   van   de   kapitaalvennootschappen.   Bij   de   SARL   is   het   echter   niet   zo  eenvoudig.   De   SARL   heeft   immers   ook   een   belangrijk   intuitu   personae-­‐karakter,   wat  haar  dichter  bij  de  personenvennootschappen  brengt.  Deze  dualiteit  is  ook  te  vinden  in  het   feit   dat   inbrengen   in   nijverheid   in   de   SARL   mogelijk   zijn   en   de   vereiste   van   het  minimumkapitaal   werd   verlaten,   tegenover   het   feit   dat   de   SARL,   onder   bepaalde  voorwaarden,  obligaties  kan  uitgeven  en  een  bijzondere  meerderheid  vereist   is  bij  een  buitengewone  algemene  vergadering.353  De  eerste  twee  zaken  zijn  immers  kenmerkend  voor  de  personenvennootschappen,   terwijl   de   twee   laatste   zaken   karakteriserend   zijn  voor  de  kapitaalvennootschappen.  De  Belgische  BVBA  en  EBVBA  corresponderen  met  de  SARL  en  de  EURL.  

1.2. Vergelijking  Het  aandeel  van  de  SARL  en  EURL  in  het  aantal  creaties  van  ondernemingen  in  Frankrijk  bedroeg  respectievelijk  43  en  24%  in  2013.  Maar  ook  de  SAS  en  de  SASU  worden  steeds  frequenter   gekozen.   Hun   aandeel   bedroeg   in   hetzelfde   jaar   15   en   14%.354  Rekening  houdend  met   het   gegeven   dat   de   SAS   sinds   1999   niet  meer   voorbehouden   is   voor   de  grote   ondernemingen   en   met   de   wijzigingen   die   de   SAS   onderging   in   2008,   die   haar  dichter   brachten   tot   de   SARL,   kunnen   we   vaststellen   dat   de   SAS   concurreert   met   de  SARL.355  Het  is  dus  interessant  om  beide  vennootschapsvormen  te  vergelijken.  

                                                                                                               351  Artikel  L.223-­‐1  Code  de  commerce.  352  Artikelen  L.223-­‐1  en  L.223-­‐3  Code  de  commerce.  353  B.  PETIT,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  LexisNexis  Litec,  2006,  121-­‐122.  354  O.  FILATRIAU  en  V.  BATTO,  «Hors  auto-­‐entreprises,  les  créations  d’entreprises  augmentent  en  2013»,  Insee  Première  januari  2014,  nr.    1485,  www.insee.fr/fr/ffc/ipweb/  ip1485/ip1485.pdf.  355  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  6.  

Page 84: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

84        

1.2.1. Regulering  v.  vrijheid    Ondanks  het   feit   dat   beide   vennootschapsvormen   steeds  nauwer  bij   elkaar   aansluiten  geniet   de   SARL   tot   op   de   dag   van   vandaag   de   voorkeur   bij   het   merendeel   van   de  ondernemers.  Het  gereglementeerd  kader  van  de  SARL  biedt  de  ondernemers  zekerheid  en  voorspelbaarheid,  maar  anderzijds  weinig  keuzemogelijkheid  of  manoeuvreerruimte.  Daarnaast  biedt  de  wet  statutaire  modellen  op  maat  voor  bepaalde  types  SARL.  De  SAS  wordt   daarentegen   gekenmerkt   door   een   grote   statutaire   vrijheid,   wat   een   bepaalde  onzekerheid  en  de  nood  aan  expertise  met  zich  meebrengt.    

1.2.2. Inbrengen  Zowel   inbrengen   in   geld,   in   natura   en   in   nijverheid   zijn   bij   beide   vennootschappen  toegelaten.  De  inbreng  in  nijverheid  in  een  SARL  is  reeds  toegelaten  sinds  2001.  Zie  B.  Kenmerken:  8.2.  voor  de  bespreking  van  de  inbreng  in  nijverheid  in  een  SAS.  

1.2.3. Kapitaal  Net   zoals   bij   de   SAS,   kan   de   SARL   haar   kapitaal   vrij   bepalen   en   geldt   er   geen  minimumkapitaal.  Zie  B.  Kenmerken:  7  voor  de  bespreking  van  het  kapitaal  van  de  SAS.  Bij  de  SARL  werd  reeds   in  2003  het  minimumkapitaal  afgeschaft.356  Net  als  bij  de  SAS  kan   het   kapitaal   van   de   SARL   variabel   zijn   en   zal   dit   in   de   statuten  moeten   vermeld  worden.357  

1.2.4. Commissaris  Voor   de   SARL   liggen   ook   drempelbedragen   vast   waaronder   geen   commissaris   moet  aangesteld   worden.   Het   kan   opgemerkt   worden   dat   de   drempelbedragen   die   gelden  voor  de   vrijstelling   van  de   verplichting   tot   het   aanstellen   van   een   commissaris   in   een  SARL  hoger  liggen  dan  bij  de  SAS.  [Zie  B.  Kenmerken:  3.1.3]  Bij  de  SARL  geldt  1  500  000  euro  voor  het  balanstotaal,  3  100  000  euro  voor  de  omzet  en  50  werknemers.  Bijgevolg  zal   een   onderneming   die   geen   commissaris   wenst   aan   te   stellen   en   zich   tussen   de  bedragen  van  de  SAS  en  de  SARL  bevindt,  best  de  vorm  van  een  SARL  aannemen.    

1.2.5. Financiering  De  SARL  kan  obligaties  uitgeven.  Enkel  niet-­‐verhandelbare  aandelen  in  de  vennootschap  kunnen   echter   uitgegeven   worden   door   de   SARL,   wat   beperkingen   en   kosten   zal  meebrengen.  De  SAS  heeft  daarentegen  meer  mogelijkheden  om  kapitaal  aan  te  trekken,  namelijk  aan  de  hand  van  aandelen,  kapitaalaandelen,  schuldbewijzen  of  effecten.  Noch  de  SARL,  noch  de  SAS  mogen  in  principe  een  openbaar  beroep  op  het  spaarwezen  doen.  Onder  bepaalde  voorwaarden  zijn  voor  de  SAS  echter  wel  afwijkingen  van  dit  principe  toegelaten.  [Zie  B.  Kenmerken:  5.2  ]  

                                                                                                               356  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditons,  2009,  145-­‐146.  357  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditons,  2009,  815.  

Page 85: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    85    

1.2.6. Fiscaal  regime  Op  fiscaal  vlak  sluiten  beide  vormen  nauw  aan.  Beiden  zijn  in  principe  onderworpen  aan  de  vennootschapsbelasting,  maar   in  bepaalde  gevallen  kan  geopteerd  worden  voor  de  personenbelasting.358  [Zie  B.  Kenmerken:  9.]  

2. SAS  tov.  SA  

2.1. Société  anonyme  (SA)  De   SA   is   een   kapitaalvennootschap   en   biedt   de   vennoten   een   beperkte  aansprakelijkheid.359  De  aandeelhouders  moeten  minimaal  met  zeven  zijn,  maar  er  geldt  geen  maximum  aantal.  De  SA  kan  aanzienlijke  kapitalen  verzamelen.  Haar  aandelen  zijn  in   principe   vrij   overdraagbaar   en   de   SA   mag   een   openbaar   beroep   doen   op   het  spaarwezen.   De   SA   is   de   vennootschapsvorm   bij   uitstek   voor   de   grote  ondernemingen.360  De  Belgische  NV  correspondeert  met  de  SA.    

2.2. Vergelijking  De   SAS   wordt   in   58%   van   de   gevallen   gekozen   door   de   ondernemingen   die   50  werknemers  of  meer  tewerkstellen.  Belangrijke  structuren  met  een  omvangrijk  kapitaal  of  personeelsbestand  kiezen  vaak  voor  de  SAS.  De  SAS  biedt  immers  de  mogelijkheid  om  de  werking   te   vereenvoudigen   en   specifieke   structuren   op   te   stellen   die   niet   kunnen  teruggevonden  worden  onder  andere  Franse  vennootschapsvormen.  Dit  brengt  ons  tot  de  vergelijking  van  de  SAS  met  de  Société  anonyme  (SA).      De  SAS  neemt  een  groot  deel  van  de  regels  met  betrekking  tot  de  SA  over  en  biedt  dan  eigenlijk  geen  meerwaarde.  Toch  kunnen  verschillen  opgemerkt  worden.  

2.2.1. Maatwerk  v.  prêt-­‐à-­‐porter  Het  grootste  verschil   tussen  de  SAS  en  de  SA  kan  gevonden  worden  ter  hoogte  van  de  organisatie  van  de  machten  en  bevoegdheden  en  de  werking  van  de  vennootschap.  Voor  de  SA  wordt  het  overgrote  deel  geregeld  door  de  wet,  terwijl  de  SAS  gekenmerkt  wordt  door  een  grote  statutaire  vrijheid.  [Zie  B.  Kenmerken:  2]  Zo  kan  de  SAS  beheerd  worden  door  slechts  één  persoon,  terwijl  bij  de  SA  de  instelling  van  specifieke  organen  wettelijk  voorzien  is.  Bij  de  SAS  kan  een  onderscheid  gemaakt  worden  tussen  het  kapitaal  en  de  macht  en  geldt  er  een  groot  intuitu  personae  karakter.      Het  verschil  tussen  beide  vennootschapsvormen  wordt  mooi  beschreven  als:  “le  prêt-­‐à-­‐porter  de  la  société  anonyme  et  la  sur-­‐mesure  de  la  SAS”.361    

                                                                                                               358  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  27-­‐29  en  424-­‐425.  359  Artikel  L.225-­‐1  Code  de  commerce.  360  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  6.  361  M.  GERMAIN  en    P.-­‐L.  PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée  :  Etudes  –  Formules,  Parijs  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  25-­‐27.  

Page 86: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

86        

2.2.2. Inbrengen  Het  maatschappelijk   kapitaal   van   de   SA  wordt   gevormd   door   inbrengen   in   natura   en  inbrengen  in  geld.362  De  waarde  van  de  inbrengen  in  geld  is  duidelijk,  terwijl  de  waarde  van  de  inbrengen  in  natura  moet  bepaald  worden  door  een  deskundige  voor  de  raming  van  de  inbreng.363    De  inbreng  in  nijverheid  wordt  in  de  SA  niet  toegelaten,  maar  wel  in  de  SAS.  Het  kan  in  herinnering  gebracht  worden  dat  de  inbrengen  in  nijverheid  in  de  SAS  niet  bijdragen  tot  het  kapitaal,  maar  de  aandeelhouders  wel  volwaardige  aandeelhouders  zullen  zijn  [Zie  B.   Kenmerken,   8.2.].   De   SA   valt   expliciet   onder   het   toepassingsgebied   van   de   tweede  Richtlijn  van  de  Raad  van  13  december  1976.364  Het  artikel  7  van  deze  tweede  richtlijn  verbiedt   de   vergoeding   van   een   inbreng   in   nijverheid  met   kapitaalaandelen.   Artikel   7  van  de   tweede  richtlijn   luidt  als  volgt:   “Het  geplaatste  kapitaal  mag  uitsluitend  bestaan  uit   vermogensbestanddelen   die   naar   economische   maatstaven   kunnen   worden  gewaardeerd.   Een   verplichting   tot   het   verrichten   van   werk   of   diensten   kan   daarvan  evenwel  geen  deel  uitmaken.”   In  tegenstelling  tot  de  SA,  valt  de  SAS  niet  expliciet  onder  het  toepassingsgebied  van  de  Tweede  Richtlijn.  Doch  verwijst  de  Franse  wetgever  in  het  artikel  L.227-­‐1,  4e  alinea  Code  de  commerce  naar  het  artikel  1843-­‐2  Code  civil,  waarvan  de   2e   alinea   bepaalt   dat:   “les   apports   en   industrie  ne   concourent  pas  à   la   formation  du  capital   social   mais   donnent   lieu   à   l'attribution   de   parts   ouvrant   droit   au   partage   des  bénéfices  et  de  l'actif  net,  à  charge  de  contribuer  aux  pertes.”  Hierdoor  is  de  SAS,  ondanks  dat   deze   vennootschapsvorm   niet   onder   de   toepassing   van   de   tweede   richtlijn   valt,  conform  met  een  letterlijke  lezing  van  het  artikel  7  van  de  tweede  richtlijn.  

2.2.3. Commissaris  De  SA  zal  steeds  onderworpen  zijn  aan  de  controle  van  diens  rekeningen,  terwijl  de  SAS,  onder  bepaalde  drempels,  hieraan  kan  ontsnappen.  365  [Zie  B.  Kenmerken,  3.1.3.]  

2.2.4. Financiering  In   principe   mag   de   SAS   geen   openbaar   beroep   op   het   spaarwezen   doen.   [zie   B.  Kenmerken,  5.2.]   terwijl  dit  voor  de  SA  wel  toegelaten   is.  Bijgevolg  zullen  de  erg  grote  

                                                                                                               362  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Monchtrestien  Lextenso  éditons,  2009,  426-­‐431.  363  Artikel  L.225-­‐14  Code  de  Commerce.  364  Artikel  1,  tweede  Richtlijn  77/91/EEG  van  de  Raad  van  13  december  1976  strekkende  tot  het  coördineren   van   de   waarborgen   welke   in   de   Lidstaten   worden   verlangd   van   de  vennootschappen   in  de   zin   van   artikel   58,   tweede   alinea,   van  het  Verdrag,   om  de  belangen   te  beschermen  zowel  van  de  deelnemers  in  deze  vennootschappen  als  van  derden  met  betrekking  tot   de   oprichting   van   de   naamloze   vennootschap,   alsook   de   instandhouding   en   wijziging   van  haar  kapitaal,  zulks  ten  einde  die  waarborgen  gelijkwaardig  te  maken,  Publicatieblad  31  januari  1977,  Nr.  L  026,  1-­‐13.  365  J.  PAILLUSSEAU,  A.  THEIMER,  A.  OUTIN-­‐ADAM,  S.  BIENVENUE  en  A.-­‐M.  REITA-­‐TRAN,  «  La  société  par  actions  simplifiée:  une  structure  pour  le  PME  et  le  personnes  physiques  »,  JCP  E  juli  2010,  nr.  12,  1635,  17.  

Page 87: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    87    

ondernemingen  die  een  aanzienlijk  kapitaal  wensen  te  verzamelen  aan  de  hand  van  een  openbaar  beroep  op  het  spaarwezen,  opteren  voor  de  SA.366  

2.2.5. Clausules  De  stabiliteit  bij  de  aandeelhouders  kan   in  de  SAS  verzekerd  worden  door  de  opname  van   specifieke   clausules.   [Zie   B.   Kenmerken,   2.3.   en   6.3.2.]   Er   geldt   een   fundamenteel  principe  van  vrije  overdraagbaarheid  van  de  aandelen,  waar  enkel  op  basis  van  de  wet  kan   van   afgeweken   worden. 367  De   goedkeuringsclausule   is   ook   voor   de   niet-­‐beursgenoteerde  SA  toegelaten.368  Of  een  SA  een  clausule  van  onoverdraagbaarheid  van  de  aandelen  kan  opnemen  in  haar  statuten  staat  echter  niet  vast.369      

2.2.6. Cumulatie  van  mandaten  Tenslotte   geldt   geen   verbod   op   de   cumulatie   van   mandaten   bij   de   SAS   [Zie   B.  Kenmerken,  3.3.],  wat  wel  expliciet  wordt  gelimiteerd  bij  de  SA.370    

E. Slot  In   het   Hoofdstuk   2   werd   dieper   ingegaan   op   de   SAS.   De   karakteristieken   en  verschillende   gebruiksmogelijkheden   van   de   SAS   werden   besproken   en   ook   een  vergelijking   met   de   alternatieven   ontbrak   niet.   Deze   vennootschap   met   beperkte  aansprakelijkheid  werd  in  1994  ingevoerd  en  in  de  loop  van  haar  bestaan  verschillende  malen  aangepast.  De  meest  opmerkelijke  wijzigingen  werden  doorgevoerd  door  de  wet  ter  modernisatie  van  de  economie  (LME),  waardoor  de  SAS  meer  en  meer  aanleunt  bij  de   SARL.   De   SAS   leunt   ook   aan   bij   de   SA,   waar   ze   veel   regels   mee   deelt.   Doch  onderscheidt  de  SAS  zich  aan  de  hand  van  haar   soepele   regime.  De  organisatie  en  het  beheer  van  de  SAS  is  zo  goed  als  vrij  en  zal  in  de  statuten  moeten  uitgewerkt  worden.    

                                                                                                               366  J.  PAILLUSSEAU,  A.  THEIMER,  A.  OUTIN-­‐ADAM,  S.  BIENVENUE  en  A.-­‐M.  REITA-­‐TRAN,  «  La  société  par  actions  simplifiée:  une  structure  pour  le  PME  et  le  personnes  physiques  »,  JCP  E  juli  2010,  nr.  12,  1635,  16.  367  P.  LE  CANNU  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Monchtrestien  Lextenso  éditons,  2009,  753-­‐755.  368  Artikel  L.228-­‐23  Code  de  commerce.  369  R.-­‐N.  SCHÜTZ,  «  Inaliénabilité  »,  Rép.  civil  Daloz  oktober  2009  (laatste  update  :  januari  2013)  (1)  67.    370  Artikel  L.225-­‐21,  L.225-­‐54-­‐1,  L.225-­‐67  en  artikelen  L.225-­‐94-­‐1   tot  en  met  L.225-­‐95-­‐1  Code  de  commerce.  

Page 88: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

88        

HOOFDSTUK  3:  Onderzoeksvraag  In   dit   laatste   en   overkoepelende   deel   wordt   een   antwoord   gezocht   op   de  onderzoeksvraag   of   de   SAS   en   de   EIRL   nuttige   modellen   zijn   vanuit   een   Belgisch  perspectief,  i.e.  vanuit  het  oogpunt  van  een  Belgische  jurist.      De  cijfergegevens  van  het  aantal  creaties  en  hun  gebruik  in  Frankrijk  zullen  gegeven  en  besproken  worden.  De  EIRL  werd  ingevoerd  in  2010  en  is  een  minder  groot  succes  dan  initieel  verwacht.  De  SAS,  ingevoerd  in  1994,  is  succesvol  en  haar  aantal  nam  de  jongste  jaren   bovendien   sterk   toe.   De   economische   situatie   ten   tijde   van   de   creatie   en   de  invoering  van  het  model  van  de  EIRL  is  opmerkelijk  en  zal  daarom  summier  besproken  worden.  Aangezien  de  EIRL  recentelijk  werd  ingevoerd,  is  het  voor  dit  model  interessant  om  ook  even   in   te  gaan  op  de  berekeningen  die  werden  gemaakt  voor  de   fiscale  kost.  Meer   precies   betreft   het   de   berekening   van   het   verlies   van   fiscale   inkomsten   die   de  keuze   van   de   ondernemer   voor   de   EIRL   en   de   vennootschapsbelasting   met   zich   zou  meebrengen.      Om   het   nut   van   de   modellen   te   kunnen   beoordelen   zullen   de   modellen   vervolgens  vergeleken  worden  met  de  alternatieven  die  voorhanden  zijn  in  Frankrijk  en  die  wie  ook  kennen   in   België.   Voor   een   uitgebreide   uiteenzetting   van   en   een   vergelijking   met   de  alternatieven  die  reeds  bestonden  in  Frankrijk  bij  de  invoering  van  beide  modellen,  kan  verwezen   worden   naar   de   punten   D.   onder   de   eerste   twee   hoofdstukken.   Tijdens   de  bespreking   van   de   EIRL   werd   reeds   dieper   ingegaan   op   de   verklaring   van  onbeslagbaarheid,  die  zowel  in  België  als  in  Frankrijk  bestaat.  Daarnaast  kennen  we  de  eenpersoons-­‐BVBA   in   België,   die   correspondeert  met   de   EURL.  Met   betrekking   tot   de  SAS   is  het  maken  van  een  vergelijkende  studie  met  de  Belgische  NV  opportuun.  Er  zal  afgesloten  worden  met  een  conclusie.  

A. Cijfers  

1. EIRL  

1.1. Periode  Het  is  interessant  om  eerst  even  in  te  gaan  op  de  economische  situatie  in  Frankrijk  (en  Europa)  van  2008  tot  heden,  vooraleer  het  aantal  creaties  van  de  EIRL  worden  bekeken.  De  concrete  uitwerking  van  het  statuut  van  de  EIRL  startte  namelijk  in  2008  en  in  2010  werd   het   model   ingevoerd.   Het   was   een   economisch   turbulente   periode,   die   de  invoering  van  de  EIRL  heeft  beïnvloed.  Critici  waren  van  mening  dat  de  EIRL  overbodig  was  en  verweten  de  invoerders  dat  ze  het  louter  gebruikten  als  een  middel  om  de  kiezer  gunstig  te  stemmen  en  de  ondernemers  aan  te  tonen  dat  aan  hen  gedacht  wordt  in  tijden  van  crisis.371    

                                                                                                               371  F.-­‐X.  LUCAS,  «  Les  dangers  de  l’EIRL  »,  Dr.  et  patr.  mei  2010,  nr.  192,  48-­‐49.  

Page 89: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    89    

 De   financiële   en   economische   crisis   zullen   erg   summier   in   herinnering   gebracht  worden.372  Om  het  economisch  klimaat  in  Frankrijk  te  schetsen,  zal  een  indicatie  van  het  BBP,  de  evolutie   in  de  creaties  van  nieuwe  ondernemingen  en  een   idee  van  het  aantal  faillissementen   gegeven  worden.   De  wens   van   de   Franse  wetgever   om   de   individuele  ondernemer  meer  bescherming  te  bieden  en  het  ondernemerschap  te  stimuleren  zal  aan  de  hand  van  onderstaande  gegevens  beter  kunnen  begrepen  worden.        Het  begin  van  de   financiële   crisis  kan  gesitueerd  worden   in  de   zomer  van  2007.373  De  financiële   crisis   werd   veroorzaakt   door   moral   hazard,   informatieassymmetrie   en  cognitieve  fouten.  De  moeilijkheden  startten   in  Amerika  en  hadden  ten  gevolge  van  de  globalisering   een   wereldwijde   impact. 374  De   crisis   beperkte   zich   echter   niet   tot  faillissementen   en  moeilijkheden   bij   de   banken.   Een   economische   recessie   volgde.   De  economische   crisis   van   2008-­‐2009   wordt   beschreven   als   de   zwaarste   crisis   sinds   de  jaren   30. 375  In   2010   kwam   het   probleem   van   de   hoge   overheidsschulden   bij   de  ontwikkelde   Europese   lidstaten   aan   de   oppervlakte,   met   Griekenland   als   bekendste  voorbeeld.  De  Euro  verzwakte  en  de  global  stock  market  nam  een  diepe  duik.376  Het  is  in  deze  laatste  periode  van  2008-­‐2010  dat  we  het  ontstaan  van  de  EIRL  kunnen  plaatsen.    Het  BBP  steeg  in  Frankrijk  tot  2008  en  nam  een  duik  van  -­‐2,45%  in  2009.  Daarna  steeg  het  BBP  terug  in  2010  en  in  2011  steeg  het  aanzienlijk.    De  jaren  daarop  werd  de  stijging  langzaam   voortgezet   tot   2013.377  De   creaties   van   nieuwe   ondernemingen   in   Frankrijk  verdubbelde  bijna  over  de  periode  van  2008-­‐2010.378  In  2011  werd   echter   een   sterke  daling  van   -­‐12%  vastgesteld,  maar  daarna   evolueerde  het   aantal   terug   in  de  positieve  richting.379  Bij  de  invoering  van  de  EIRL  was  het  BBP  dus  terug  aan  het  stijgen.      In   2009   daalde   het   aantal   creaties   der   vennootschappen   en   entreprises   individuelles.  Het   aandeel   van   de   auto-­‐entrepreneur   is   echter   opmerkelijk.   Ongeveer   dezelfde  verhoudingen  zijn  waarneembaar  gedurende  de  daaropvolgende  jaren.                                                                                                                  372  Voor   een  meer   uitgebreide   bespreking,   zie   o.m.:  H.   SCOTT,  The  Global  Financial  Crisis,  New  York,  Foundation  Press,  2009,  184  p.  ;  N.E.D.  FABER,  C.M.  GRUNDEMANN,  F.E.J.  BEEKHOVEN  en  N.  VERMUNT,   De   kredietcrisis,   Mechelen,   Kluwer,   2010,   226   p.  en   V.   DUJARDIN,   Y.   DE   CORDT,   R.  COSTA  en  V.  DE  MORIAME,  La  crise  économique  et  financière  de  2008-­‐2009  –  L’entrée  dans  le  21e  siècle  ?  »,  Brussel,  P.I.E.  Peter  Lang,  2010,  383  p.    373  H.  SCOTT,  The  Global  Financial  Crisis,  New  York,  Foundation  Press,  2009,  iii.    374  R.H.   MAATMAN   en   C.F.   FLINTERMAN,   «  Financieel   toezicht   voor   en   na   de   kredietcrisis  »   in  N.E.D.  FABER,  C.M.  GRUNDEMANN,  F.E.J.  BEEKHOVEN  en  N.  VERMUNT,  De  kredietcrisis,  Mechelen,  Kluwer,  2010,  27-­‐19.  375  R.  COSTA  en  V.  DE  MORIAME,  La  crise  économique  et  financière  de  2008-­‐2009  –  L’entrée  dans  le  21e  siècle  ?,  Brussel,  P.I.E.  Peter  Lang,  2010,  319  –  321.  376  Regional   Economic   Outlook  :   Europe   Building   Confidence,   Washington,   D.C.,   International  Monetary  Fund,  2010,  www.imf.org/external/pubs/ft/reo/2010/eur/eng/ereo1010.pdf.  377  Eurostat,  http://appsso.eurostat.ec.europa.eu/nui/submitViewTableAction.do  378  331.736  in  2008,  580.193  in  2009,  622.039  in  2010  en  549.805  in  2011.  379  France,  création  d’entreprises  de  2000  à  2012,  www.apce.com.  

Page 90: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

90        

Grafiek:  évolution  du  nombre  de  créations  d’entreprises  depuis  2004380  

   

Grafiek:  indice  de  défaillance  des  entreprises381    De   grafiek   geeft   aan   dat   het   aantal  faillissementen   piekte   rond   december   2009,  waarna   de   situatie   langzaam   terug  verbeterde.   In   2012   begon   het   aantal   echter  opnieuw   te   stijgen.   De   invoering   van   het  model  van  de  EIRL  kan  gesitueerd  worden  na  de   piek   van   2009.   Frankrijk   werd  geconfronteerd   met   een   hoog   aantal  faillissementen   en   diens   gevolgen.   [Link  Hoofdstuk  1:  EIRL,  A.  Inleiding]    

1.2. Evaluatie  Bij   het   invoeren   van   de   EIRL   verwachtte   men   een   stijging   van   het   aantal   opgerichte  ondernemingen.   Men   voorzag   dat   de   EIRL   een   succes   zou   zijn   en   schatte   het   aantal  EIRL’s  tegen  eind  2012  op  100.000.382    

                                                                                                               380  O.   FILATRIAU   en   V.   BATTO,   En   2012   plus   d’immatriculations   d’auto-­‐entreprises,   moins   de  créations  de  sociétés,  INSEE,  www.insee.fr/fr/themes/  document.asp?ref_id=ip1433.  381  Link:   www.banque-­‐france.fr/economie-­‐et-­‐statistiques/stats-­‐info/detail/defaillancesdentreprises.html.  382  Projet  de  loi  relatif  à  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL),  Etude  d’impact  januari  2010,  17,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/projets/pl2265-­‐ei.asp.  

Page 91: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    91    

 Na   de   invoering   van   de   EIRL   bleek   dat   de   EIRL   echter   niet   zoveel   succes   boekte   als  voorspeld.   In  2011  opteerden  minder  dan  1,5%  van  de  nieuwe  ondernemers  voor  een  EIRL,   goed   voor   zo’n   4520   nieuwe   creaties.383  In   2011  werden   6040   EIRL’s   geteld.384    Slechts   4041   nieuwe   EIRL’s   zagen   in   2012   het   licht,  wat   het   totaal   aantal   gecreëerde  EIRL’s   in   2012   op   10.081   bracht.385  Volgens   de   laatste   beschikbare   cijfers   stond   het  aantal  EIRL’s  op  30  juni  2013  op  ongeveer  17.000.386  In  juni  2013  werden  dus  ongeveer  7000  nieuwe  EIRL’s  geteld,  wat  aanzienlijke  meer  is  dan  in  2012.    Bij   de   beraming   van   de   kost   die   het   invoeren   van   de   EIRL   zou  meebrengen   voor   de  Franse  schatkist  werd  in  de  impactstudie  van  januari  2010  ingegaan  op  de  optie  voor  de  vennootschapsbelasting.387  De   Franse   wetgever   voorzag   een   antimisbruikbepaling   om  het   risico   op   een   te   zware   kost   door   de   optie   voor   de   vennootschapsbelasting   af   te  wenden.  Zo  zullen  er  sociale  zekerheidsbijdragen  verschuldigd  zijn  op  het  deel  van  de  inkomsten  uit  de  professionele  activiteit  dat  de  ondernemer  overdraagt  naar  zijn  privaat  vermogen  en  dat  meer  dan  10%  van  de  waarde  van  de  goederen  van  het  geaffecteerde  vermogen   bedraagt   of   meer   dan   10%   van   de   winst   bedraagt.   De   bepaling   kan  teruggevonden  worden  in  het  artikel  L.131-­‐6-­‐3  Code  de  la  sécurité  sociale.    Van  de  100.000  voorziene  EIRL’s  had  men  berekend  dat  slechts  30.000  een  extra  kost  met   zich   zouden   meebrengen. 388  De   kost   per   eenheid   dat   de   optie   voor   de  vennootschapsbelasting   met   zich   zou   meebrengen   werd   geschat   tussen   930   en   2600  euro.  De  globale  kost  die  het  invoeren  van  de  EIRL  met  zich  zou  meebrengen  tegen  2012  werd  geraamd  op  50  à  60  Miljoen  euro.  Men  sluit  af  met  de  bemerking  dat  een  stijgend  aantal  creaties  van  de  EURL’s  een  vergelijkbare  kost  zou  meebrengen.  Het  totaal  aantal  EIRL’s  was  op  2012  echter   slechts  1/10  van  het   voorziene   aantal,  waardoor  het   reële  verlies  voor  de  Franse  schatkist  uiteindelijk  aanzienlijke  lager  ligt.  

                                                                                                               383  C.   HAGEGE   en   C.   MASSON,   Moins   de   création   d’entreprises   individuelles   en   2011,   INSEE,  www.insee.fr/fr/themes/document.asp?ref_id=ip1387).  384  E.   DUBUISSON,   «  Patrimoines   affectés,   avez-­‐vous   donc   une   âme?   La   propersonnalité   au  secours   de   l’entrepreneur   indivuel  »,   D.   maart   2013,   nr.   12,   792  :   vermeldt   6043   opgerichte  EIRL’s  voor  het  jaar  2011.  385  O.   FILATRIAU   en   V.   BATTO,   En   2012   plus   d’immatriculations   d’auto-­‐entreprises,   moins   de  créations  de  sociétés,  INSEE,  www.insee.fr/fr/themes/  document.asp?ref_id=ip1433.  386  V.  LE  GRAND,  «  EIRL  et  déclaration  d’insaisissabilité  :  quel  bilan  ?  »,  Rev.  proc.  coll.  november  2013,  nr.  6,  studie  31.  387  Projet   de   loi   relatif   à   l’entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée   (EIRL),   Etude  d’impact   januari   2010,   Annexe   1:   21–23,   www.assemblee-­‐nationale.fr/13/projets/pl2265-­‐ei.asp.    388  Uit  de  berekening  volgt  dat  25%  van  de  EIRL’s  zou  gekozen  hebben  voor  de  EURL,  wat  geen  extra   financiële  kost  met  zich  meebrengt  en  dat  5%  zou   transformeren  van  een  EURL  naar  en  EIRL,  wat  ook  geen  extra  kost  zou  meebrengen.  Dit   laat  70%  over,  waarvan  werd  voorzien  dat  slechts  2/3e  zou  opteren  voor  de  vennootschapsbelasting.  Van  deze  45%  schatte  men  dat  slechts  2/3e   tot   een   significante   uitreiking   van   dividenden   zou   overgaan.   Zo   blijft   er   30%  of   300.000  over.  

Page 92: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

92        

 Er   wordt   gereageerd   op   het   non-­‐succes   door   te   zoeken   naar   de   oorzaak   van   het  probleem   en   een   hervorming   van   de   materie   te   overwegen.389  Op   21   augustus   2013  werd  het  projet  de   loi   relatif   à   l’artisanat  au   commerce  et   aux   très  petites  entreprises  neergelegd.   In   het   persbericht   werd   medegedeeld   dat:   “Le   régime   de   l’entrepreneur  individuel   à   responsabilité   limitée   (EIRL)   est   rendu   plus   accessible,   en   limitant   le  formalisme   exigé   pour   bénéficier   de   la   protection   du   patrimoine   personnel   de  l’entrepreneur,   qu’il   soit   primo-­‐créateur   ou   déjà   en   activité.”390  Hoofdstuk   III   van   het  wetsontwerp   behandelt   de   EIRL.   Artikel   17   van   het  wetsontwerp   betreft   de  wijziging  van  het  register  of  de  plaats  van  inschrijving  bij  het  register  en  past  het  artikel  L.526-­‐17  Code  de  commerce  aan,  maar  ook  de  artikelen  L.526-­‐10,  L.526.11,  L.526.15,  L.526.16  en  L.526.17   Code   de   commerce   ondergaan   (beperkte)   wijzigingen.   Artikel   18  vereenvoudigt  de  overgang  van  een  entreprise  individuelle  naar  het  regime  van  de  EIRL  en  voegt  een  alinea  toe  aan  het  artikel  L.526-­‐18  Code  de  commerce.  Artikel  19  tenslotte,  wijzigt   de   artikelen   L.526-­‐14   en   L.526.19   Code   de   commerce   en   verlicht   de  verplichtingen   tot   het   publiceren   van   de   rekeningen   van   de   EIRL.   Het   regime   van   de  EIRL   zou   op   deze   manier   aantrekkelijker   moeten   worden   voor   de   individuele  ondernemers.391      Het  valt  af   te  wachten  of  na  de   inwerkingtreding  van  de  wet,  de  voorziene  wijzigingen  aan  het  regime  van  de  EIRL  diens  populariteit  zal  verhogen.  

2. SAS  Voor  de  evaluatie  van  het  aantal  SAS’en  werden  de  twee  decennia,  gedurende  dewelke  het  model   van   de   SAS   reeds   bestaat,   opgedeeld   in   drie   periodes.   De   periodes  werden  gekozen   aan   de   hand   van   de   beschikbaarheid   van   de   bronnen.   Omwille   van   de  toenemende   gelijkenissen   tussen   de   SAS   en   de   SARL,   zal   ook   met   deze   laatste  vennootschap  rekening  gehouden  worden.  

Periode  1994-­‐1999  Tussen  1994  en  1999  nam  een  aanzienlijk  aantal  filialen  van  de  grote  groepen  de  vorm  van  de  SAS  aan.  Het  aantal   creaties  was   in  de  beginjaren  boven  de  500  per   jaar,  maar  verminderde  na  1996  naar  minder  dan  400   in  1998.  Op  31  december  1999  werden  in  totaal   3697   SAS’en   geteld,   waarmee   de   SAS   0,4%   van   het   totale   aantal   commerciële  vennootschappen  vertegenwoordigde.    

                                                                                                               389  E.  DUBUISSON,  «Patrimoines  affectés,  avez-­‐vous  donc  une  âme?  La  propersonnalité  au  secours  de  l’entrepreneur  individuel»,  D.  maart  2013,  (792)  792.    390  Link:  www.gouvernement.fr/gouvernement/artisanat-­‐commerce-­‐et-­‐tres-­‐petites-­‐entreprises.  391  Artikel   17,   18   en   19   Projet   de   loi   relatif   à   l’artisanat,   au   commerce   et   aux   très   petites  entreprises,   adopté   par   l’assemblée   nationale  en   première   lecture,   18   februari   2014   en   F.  VERDIER,  Rapport  au  nom  de  la  commission  des  affaires  économiques  sur  le  projet  de  loi,  après  engagement   de   la   procédure   accélérée,   relatif   à   l’artisanat,   au   commerce   et   aux   très   petites  entreprises,  nr.  1338.  

Page 93: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    93    

In  verhouding  met  het  aandeel  van  79,6%    van  de  SARL  was  dit  een  klein  percentage.392      In  1999  werd  het  grootste  aantal  SAS’en  (30%)  gevonden  in  de  industriële  sector  en  ook  verscheidene   commerciële   activiteiten   werden   in   toenemend   aantal   (tot   25%)   onder  een  SAS  georganiseerd.393    

Periode  2000-­‐2003  Voor   deze   periode   zijn   helaas   weinig   cijfers   vindbaar.   Volgens   het   informatierapport  opgesteld  op  vraag  van  de  senaat   stond  de   teller  op  1  maart  2002  op  24.890,  wat  het  aandeel  van  de  SAS  in  verhouding  met  de  andere  vennootschapsvormen  op  2%  brengt.  Het  aandeel  van  de  SARL  verminderde,  maar  de  SARL  vertegenwoordigde  nog  steeds  het  grootste  deel  van  68,12%.394  Begin  2003  stond  het  aantal  SAS’en  op  49.637,  waardoor  diens  aandeel  meer  dan  verdubbelde.395  

Periode  2004-­‐2013  Over  de  periode  van  2004  tot  2008  bleef  het  aandeel  van  de  SAS  gelijk.  Tussen  de  jaren  2008  en  2009  is  een  sterke  stijging  van  het  aandeel  van  de  SAS  waarneembaar,  waar  het  aantal  meer  dan  verdubbelt.  0ok  na  2008  blijft  het  aantal  aanzienlijk  toenemen.  In  2009  steeg  het  aandeel  van  de  SAS  aanzienlijk396  en  in  2010  tikte  de  SAS  af  op  14%.  Dit  is  de  periode   meteen   na   de   inwerkingtreding   van   de   LME.   De   SAS   neemt   hiermee  procentpunten   van   de   SARL   af,   maar   de   overgrote  meerderheid   blijft   kiezen   voor   de  SARL.  In  2010  koos  81%  voor  de  SARL.397  Het  aandeel  van  de  SAS  bleef  na  2010  stijgen  en  in  2013  groeide  het  aandeel  van  de  SAS  tot  maar  liefst  29%.398      De  meest  gecreëerde  vennootschappen  in  2013  zijn  te  vinden  in  de  sector  van  de  bouw  en  de  industrie.  Wat  de  eenpersoonsvennootschappen  betreft  worden  de  meeste  nieuwe  creaties  vastgesteld  in  de  financiële  en  verzekeringssector,  alsook  in  de  sociale  sector.399                                                                                                                    392  P.-­‐L.  PERIN,  La  société  par  actions  simplifiée  :  L’organisation  des  pouvoirs,  Parijs,   Joly  Editions  2000,  17  en  18.  393  P.-­‐L.  PERIN,  La  société  par  actions  simplifiée  :  L’organisation  des  pouvoirs,  Parijs,   Joly  Editions  2000,  22.  394  J.   BOURDAIN,   «  Les   français   et   les   actions:   pour   une   relation   de   confiance   au   service   de   la  croissance  »,   Rapport   d’information,   2002-­‐2003,   nr.   367,   www.senat.fr/rap/r02-­‐367/r02-­‐3673.html.  395  M.  GERMAIN   en  P.-­‐L.   PERIN,  SAS  :  La  société  par  actions  simplifiée,  Etudes  –  Formules,  Parijs,  Joly  éditions  -­‐  Lextenso  éditions,  2013,  551.  396  Een  stijging  van  4  naar  10%  werd  waargenomen.  397  C.  HAGEGE  en  C.  MASSON,  «  En  2010,  hausse  des  créations  d’auto-­‐entreprises,  mais  aussi  de  sociétés,  Division  Répertoire  statistique  et  autres  infrastructures  »,  Insee  Première,  januari  2011,  nr.  1334.  398  C.   HAGEGE   en   C.   MASSON,   «  Moins   de   créations   d’entreprises   en   2011  »,   Insee   Première,  januari   2012   nr.   1387   en   O.   FILATRIAU   en   V.   BATTO,   «   Hors   auto-­‐entreprises,   les   créations  d’entreprises  augmentent  en  2013  »,  Insee  Première,  januari  2014,  nr.    1485.    399  O.  FILATRIAU  en  V.  BATTO,  «  Hors  auto-­‐entreprises,  les  créations  d’entreprises  augmentent  en  2013  »,  Insee  Première,  januari  2014,  nr.    1485.  

Page 94: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

94        

Grafiek  :   Het   toenemend   aandeel   van   de   SARL   unipersonnelles   en   de   SAS   onder   de  vennootschappen  (2004  –  2010)400  

SARL  :  société  à  responsabilité  limitée  ;  SAS  :  société  par  actions  simplifiée.  

Champ  :  ensemble  des  activités  marchandes  non  agricoles.  

Bron  :  Insee,  répertoire  des  entreprises  et  des  établissements  (Sirene)    

Grafiek:  De  verdeling  van  de  gecreëerde  vennootschapen  per  juridische  vorm401  

Lecture  :  en  2013,   la  part  de   l’ensemble  des  SARL  parmi   les  sociétés  créées  s’établit  à  67  %,  celle  de   l’ensemble  des  SAS  à  29  %.  

Champ  :  ensemble  des  activités  marchandes  non  agricoles.  

Source  :  Insee,  Répertoire  des  entreprises  et  des  établissements  (Sirene).  

                                                                                                               400  C.  HAGEGE  en  C.  MASSON,  «  En  2010,  hausse  des  créations  d’auto-­‐entreprises,  mais  aussi  de  sociétés,  Division  Répertoire  statistique  et  autres  infrastructures  »,  Insee  Première,  januari  2011  nr.  1334.  401  O.  FILATRIAU  en  V.  BATTO,  «Hors  auto-­‐entreprises,  les  créations  d’entreprises  augmentent  en  2013»,  Insee  Premiere,  januari  2014,  nr.    1485.  

Page 95: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    95    

B. Alternatieven  in  Frankrijk  en  België  "Il  y  a  presque  autant  de  formes  de  sociétés  que  de  sortes  de  fromages.”402  Alles  wordt   in  vakjes   gestoken   en   gelabeld   en   laat   er   geen   twijfel   over   bestaan,   het   Franse  vennootschapsrecht   heeft   een   ruime  waaier   aan   labels.   In   dit   onderdeel   zal   ingegaan  worden  op  de  labels  die  de  ondernemer  in  Frankrijk  en  België  als  alternatief  voor  de  SAS  en  de  EIRL  kan  kiezen.  

1. Voor  de  EIRL  Om  te  vermijden  dat  de  schuldeisers  hun  rechten  kunnen  uitoefenen  op  alle  goederen  van   de   individuele   ondernemer,   kan   men   in   Frankrijk   opteren   voor   de   klassieke  beperkte   aansprakelijkheid   (EURL),   men   kan   kiezen   om   bepaalde   goederen  onbeslagbaar   te   laten   verklaren   of   men   kan   een   scheiding   tussen   het   private   en   het  professionele   vermogen   doorvoeren.   Indien   men   niet   wil   kiezen   heeft   de   Franse  wetgever  nog  steeds  het  label  ‘entreprise  individuel’  achter  de  hand.  Het  lijkt  mij  dat  er  verschillende  regimes  worden  aangeboden  die  hetzelfde  doel  beogen,  zonder  dat  deze  regimes   100%   op   punt   staat.   Het   mag   echter   niet   fout   begrepen   worden   dat   de  bescherming  van  de  ondernemer  het  enige  doel  was  dat  wetgever  bij  de  creatie  van  de  EIRL   voor   ogen   had,  want   ook   de   stimulatie   van   het   ondernemerschap  werd   beoogd.  [Zie  hoofdstuk  1:  A.3]      Naar   mijn   mening   had   de   Franse   wetgever   beter   de   optimalisatie   van   een   van   de  alternatieven  voor  de  EIRL  nagestreefd,  in  de  plaats  van  de  EIRL  in  te  voeren.  Zo  had  hij  de   kostbare   tijd   en   financiën   kunnen   gebruiken   om   bijvoorbeeld   de   verklaring   van  onbeslagbaarheid  verder  op  punt  te  stellen,  in  de  plaats  van  de  EIRL  in  te  voeren.  Beide  regimes  zijn  immers  erg  verwant.  [Zie  hoofdstuk  1:  D.2.]  

Déclaration  d’insaisissabilité  en  onbeslagbaarheidsverklaring  De  uitbreiding  van  de  verklaring  van  onbeslagbaarheid  werd  in  de  impactstudie  van  de  EIRL   aangehaald,  maar   dit   idee  werd   uiteindelijk   verworpen   om   de   reden   dat:   “toute  nouvelle  mesure  d’extension  du  dispositif  comporterait  des  risques  juridiques  au  regard  des  débats  qui  ont  eu  lieu,  à  l’occasion  de  l’examen  en  2008  du  projet  de  loi  de  modernisation  de   l’économie   prévoyant   une   extension   de   l’insaisissabilité,   au-­‐delà   de   la   résidence  principale   de   l’entrepreneur   individuel,   à   l’ensemble   des   biens   immobiliers   bâtis   et   non  bâtis.   Un   tel   dispositif   prive   en   effet   de   droits   les   créanciers   professionnels,   sans   limiter  symétriquement  les  droits  des  créanciers  personnels.”  Men  was  van  oordeel  dat  enkel  de  affectatie   van   een   vermogen   de   mogelijkheid   bood   om   het   private   vermogen   en   de  private   schuldeisers  duidelijk   te  onderscheiden  van  het  professionele  vermogen  en  de  professionele  schuldeisers.403  Uit  de  bespreking  van  het  regime  van  de  EIRL  blijkt  echter  dat   deze   scheiding   niet   altijd   stand   houdt.   Als   economische   of   fiscale   sanctie   kan   de  scheiding   opgeheven   worden   en   het   is   onzeker   of   de   het   toekennen   van   zakelijke  

                                                                                                               402    M.  COZIAN,  A.  VIANDIER  en  F.  DEBOISSY,  Droit  de  sociétés,  Parijs,  Lexisnexis  2012,  11.  403  Projet   de   loi   relatif   à   l’entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée   (EIRL),   Etude  d’impact  januari  2010,  8,  www.assemblee-­‐nationale.fr/13/projets/pl2265-­‐ei.asp.  

Page 96: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

96        

zekerheden  aan  de  professionele  schuldeiser  verboden  is.  [Zie  Hoofdstuk  1:  B.4.3.]        

Ook  in  België  kennen  we  de  verklaring  van  onbeslagbaarheid  van  de  gezinswoning.  Als  we  deze  vergelijking  van  het  Franse  en  Belgische  regime  uit  het  eerste  hoofdstuk,  D.2.  in  een  tabel  plaatsten,  krijgen  we  het  volgende:        Onbeslagbaarverklaring  

  Frankrijk   België  Wanneer?   wet  van  1  augustus  2003   de  wet  van  25  april  2007  Voor  wie?   “Une  personne  physique  immatriculée  à  

un  registre  de  publicité  légale  à  caractère  professionnel  ou  exerçant  une  activité  professionnelle  agricole  ou  indépendante”  Fysieke  personen:  ambachtslui,  handelaars,  commerciële  tussenpersonen,  vrije  beroepers  en  landbouwers.  

“De  natuurlijke  persoon  die  in  België  een  beroepsbezigheid  in  hoofdberoep,  bijberoep  of  een  beroepsbezigheid  na  pensionering  uitoefent  uit  hoofde  waarvan  hij  niet  door  een  arbeidsovereenkomst  of  een  statuut  verbonden  is”  

Rechten?   “Ses  droits  sur…  ”   “zakelijke  rechten,  andere  dan  het  gebruiksrecht  en  het  recht  van  bewoning  op  …”  

Voor  wat?     “…sur  l'immeuble  où  est  fixée  sa  résidence  principale  ainsi  que  sur  tout  bien  foncier  bâti  ou  non  bâti  qu'elle  n'a  pas  affecté  à  son  usage  professionnel”    ‘résidence  principale’:  het  familiegoed  waar  de  ondernemer  verondersteld  is    effectief  te  leven  en  hoogstwaarschijnlijk  zijn  familie,  dus  niet:  tweede  verblijf    

“…op  het  onroerend  goed  waar  hij  zijn  hoofdverblijfplaats  heeft  gevestigd”    ‘hoofdverblijfplaats’:  de  plaats  waar  het  gezin  of  de  alleenstaande  gewoonlijk  leeft,  i.e.  gedurende  het  grootste  deel  van  het  jaar  effectief  verblijft  

Verklaring?   Bij  de  notaris;  kost  100  euro   Bij  de  notaris;  kost  500  euro  Registratie?   In  het  register  waarin  de  ondernemer  is  

geregistreerd    en  indien  die  niet  geregistreerd  is,  publicatie  in  een  blad  voor  wettelijke  aankondigingen  

Registratie  op  het  hypotheekkantoor  van  het  arrondissement  waar  het  onroerend  goed  gelegen  is  

Tegenwerpe-­‐lijk  aan  wie?  

Schuldeisers  wiens  rechten  ontstaan  na  verklaring  en  naar  aanleiding  van  de  professionele  activiteit  

Idem  

Afstand?   Wet  laat  toe  om  ten  opzichte  van  bepaalde  schuldeisers  afstand  te  doen  van  de  verklaring  

Wet  maakt  het  onmogelijk  om  afspraken  te  maken  en  een  voordeel  toe  te  kennen  aan  een  bepaalde  schuldeiser.    Zelfstandige  zal  in  bepaalde  gevallen,  voor  het  bekomen  van  krediet,  genoodzaakt  zijn  om  afstand  te  doen  van  de  verklaring  

Page 97: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    97    

2. Voor  de  EIRL  en  SAS  

EURL  en  EBVBA  Om  de  stap  naar  het  aannemen  van  de  EIRL  kleiner  te  maken,  bepaalde  de  wetgever  dat  de  EIRL  geen  rechtspersoonlijkheid  heeft  en  poogde  hij  de  te  vervullen  formaliteiten  te  beperken.   Persoonlijk   betwijfel   ik   echter   of   de   wetgever   door   het   uitsluiten   van   de  rechtspersoonlijkheid   zijn   doel   bereikt   en   daadwerkelijk   de   mentale   drempel   kan  wegnemen  voor  de  ondernemer  om  het  statuut  aan  te  nemen.  De  EIRL  krijgt  inderdaad  niet  het  label  ‘rechtspersoon’,  maar  lijkt  toch  gevolgen  van  de  rechtspersoonlijkheid  met  zich  mee  te  brengen.404  Voor  de  uitoefening  van  de  professionele  activiteit  in  het  kader  van   de   EIRL   zal   de   ondernemer   een   benaming   met   zijn   naam   en   de   vermelding   van  ‘EIRL’   of   ‘entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée’   moeten   gebruiken. 405  Bovendien  zal  de  EIRL  een  afzonderlijk  patrimonium  met  zich  meebrengen,  namelijk  het  geaffecteerde   vermogen.   Professionele   schuldeisers   zullen   in   principe   hun   rechten  louter  kunnen  uitoefenen  op  dit  geaffecteerde  vermogen.406    

De  EURL  had  dus  misschien  toch  kunnen  volstaan  voor  de  EIRL.  [Zie  Hoofdstuk  1:  D.1.]  Ook   het  model   van   de   SAS   wordt   bij   diens   bespreking   vergeleken  met   de   SARL.   [Zie  Hoofdstuk  2:  D.1]  De  EURL  is  de  eenpersoonsvorm  van  de  SARL.  De  Belgische  equivalent  van  de  EURL  is  de  EBVBA.  Twee  opmerkelijke  verschillen  tussen  de  Belgische  BVBA  en  de  Franse  SARL  zijn  hier  van  belang.    

Ten  eerste   is  er   in  België  wel  een  minimumkapitaal  vereist  van  18.550  euro  of  12.400  euro,   indien   het   een   EBVBA   betreft.   De   Belgische   ondernemer   moet   dus   wel   een  aanzienlijke   som  bij   elkaar  kunnen  halen,  opdat  hij   zijn  activiteit  onder  een  EURL  kan  brengen.  De  Belgische  wetgever  zag  ook  het  probleem  van  de  kapitaaldrempel  en  wou  in  tijden  van  crisis  het  ondernemerschap  aanmoedigen  door  een  ‘goedkope’  variant  van  de  BVBA   voor   de   startende   ondernemers   te   creëren.407  Met   de  wet   van   12   januari   2010  voerde  hij  de  starters-­‐BVBA  in.408  De  S-­‐BVBA  kan  eenhoofdig  opgericht  worden  -­‐  zij  het  enkel   door   natuurlijke   personen   –   met   minimum   1   euro.   Ten   laatste   vijf   jaar   na   de  oprichting   zal   de   vennootschap   echter  wel   een   kapitaal   van  minimum  18.550   euro   of  12.400  euro  moeten  hebben  en  verliest  dan  haar  specifieke  ‘startersstatuut’.409    

                                                                                                               404  H.  GEINER  en  N.  HEIJERICK,  Inleiding  tot  het  vennootschapsrecht,  Brugge,  Die  Keure,  2009,  13-­‐14  en  A.  DE  GRAEVE,  J.  ROODHOOFT  en  B.  WINDEY,  Praktisch  vennootschapsrecht,  Antwerpen,  De  Boeck,  2010,  27  en  28.    405  Artikel  L.526-­‐6,  laatste  alinea  Code  de  commerce.  406  Artikel  L.526-­‐6,  1ste  alinea  Code  de  commerce.  407  M.  WYCKAERT  en  S.  BOGAERTS,  «  Recente  ontwikkelingen  rond  het  kapitaalbegrip:  het  einde  van   een   era   of   verfijning   gericht   op   overleving?  »   in   B.   ALLEMEERSCH   en   V.   SAGAERT,  Actuele  ontwikkelingen  inzake  vennootschapsrecht,  Antwerpen  –  Oxford,  Intersentia,  2010,  79-­‐84.  408  Wet   van   12   januari   2010,   tot   wijziging   van   het   Wetboek   van   vennootschappen   en   tot  vaststelling  van  de  modaliteiten  van  de  besloten  vennootschap  met  beperkte  aansprakelijkheid  "  Starter  ",  B.S.  26  januari  2010,  3158. 409  Artikel  213  W.  Venn.    

Page 98: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

98        

Ten   tweede   zijn   in  België   enkel   de   inbrengen   in   geld   en   in   natura   toegelaten   en   geen  inbrengen  in  nijverheid,  wat  wel  toegelaten  is  in  Frankrijk.  Het  moet  opgemerkt  worden  dat  deze  inbreng  in  nijverheid  niet  bijdraagt  tot  het  kapitaal,  maar  dat  de  inbrengers  wel  als  volwaardige  aandeelhouders  worden  beschouwd.  

3. Voor  de  SAS  

SA  –  NV  Dan  rest  ons  nog  de  vergelijking  van  de  SAS  met  de  Belgische  NV.  De  NV  is  net  als  de  SAS  zowel   voor   grote   als   kleinere   bedrijven   toegankelijk.   De   NV   vereist   minimaal   twee  oprichters,   terwijl   de   SAS   wel   een   unipersonele   vorm   kent.   De   organisatie   van   het  bestuur  is  bij  de  NV  strakker  dan  bij  de  SAS.  Maar  ook  de  NV  is  op  vraag  van  de  praktijk  soepeler   geworden.   Zo   is   de   vergaderflexibiliteit   toegenomen   door   het   toelaten   van  eenvoudigere  procedures  tot  bijeenroeping  van  de  algemene  vergadering  van  een  niet-­‐genoteerde   NV   en   de   uitdrukkelijke   toelating   van   schriftelijke   besluitvorming.410  De  mogelijkheid  van  een  schriftelijke  algemene  vergadering  bestaat  ook  in  Frankrijk.411  Bij  de   NV   is   het   ingebrachte   kapitaal   essentieel   en   primeert   het   financiële   boven   de  kwaliteiten  van  de  aandeelhouders.412  De  SAS  is  daarentegen  gekenmerkt  met  een  sterk  intuitu  personae  karakter.    Bij  beide  vennootschappen  genieten  de  aandeelhouders  een  beperkte  aansprakelijkheid  en  zijn  de  aandelen  vrij  overdraagbaar,  mits  andersluidende  clausule.  Het  artikel  510  W.  Venn.   vermeldt   de   onvervreemdbaarheidsclausule,   de   goedkeuringsclausules   en   de  clausule  die  een  voorkooprecht  voorziet.  De  onvervreemdbaarheidsclausule  moet  in  de  tijd  beperkt  zijn  en  verantwoord  zijn  op  grond  van  het  belang  van  de  vennootschap.  De  goedkeuringsclausule   en  de   clausule  die   in   een  voorkooprecht   voorziet  mogen   er  niet  toe  leiden  dat  de  onvervreemdbaarheid  van  de  aandelen  langer  dan  6  maanden  duurt.413  Voor   de   SAS   vermeldt   de   Code   de   commerce   de   onvervreemdbaarheidsclausule,  goedkeuringsclausule   en   de   clausule   tot   uitluiting.   Met   betrekking   tot   de  onvervreemdbaarheidsclausule  voorziet  het  artikel  L.227-­‐13  Code  de  commerce  in  een  maximumtermijn  van  10  jaar  en  is  de  meerderheid  van  de  rechtsgeleerden  van  de  opinie  dat  de  uitkoop  verplicht  is  indien  de  vennootschat  haar  goedkeuring  niet  verleent  voor  de   overdracht,   aangezien   de   vennoot   geen   gevangene   kan   blijven   van   zijn   titel.   [Zie  Hoofdstuk  2:  B.6.3.2.]    

                                                                                                               410  F.  HELLEMANS,  «  De  algemene  vergadering  anno  2010  versus  anno  2001  »  in  B.  ALLEMEERSCH  en   V.   SAGAERT,   Actuele   ontwikkelingen   inzake   vennootschapsrecht,   Antwerpen   –   Oxford,  Intersentia,  2010,  3-­‐37.  411  Artikel  L.223-­‐27,  eerste  alinea  Code  de  commerce.  412  A.   DE   GRAEVE,   J.   ROODHOOFT   en   B.   WINDEY,   Praktisch   vennootschapsrecht,   Antwerpen,   De  Boeck,  2010,  83.  413  Artikel  510  W.  Venn.    

Page 99: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    99    

Als   tegengewicht   van   de   beperkte   aansprakelijkheid   vereist   de   NV   wel   een  minimumkapitaal   van  61.500   euro.414  De   SAS   legt   daarentegen   geen  minimumkapitaal  op.  Inbrengen  in  nijverheid  zijn  niet  mogelijk  in  een  NV,  inbrengen  in  geld  en  natura  wel.  De   NV   valt   net   zoals   de   SA   onder   het   toepassingsgebied   van   de   tweede   richtlijn  77/91/EEG  van  13  december  1976  en  bijgevolg  ook  onder  het  verbod  van  artikel  7  om  een   verplichting   tot   het   verrichten   van  werken   of   diensten   te   doen   bijdragen   tot   het  geplaatste  kapitaal.415  De  NV  kan  een  publiek  beroep  op  het  spaarwezen  doen,  maar  de  SAS   in   principe   niet.   Doch   gelden   er   uitzonderingen   voor   de   SAS   [Zie   Hoofdstuk   2:  B.5.2.].      Met  betrekking  tot  het  aanstellen  van  een  commissaris  volgt  uit  het  artikel  141  W.  Venn  dat  de  niet-­‐genoteerde,  kleine  vennootschappen   in  de  zin  van  artikel  15  niet  verplicht  zijn   om   een   commissaris   te   benoemen.   Artikel   15,   §1  W.Venn.   luidt   als   volgt  :   “Kleine  vennootschappen  zijn  deze  vennootschappen  met  rechtspersoonlijkheid  die  voor  het  laatst  [en   het   voorlaatst]   afgesloten   boekjaar,   niet   meer   dan   één   der   volgende   criteria  overschrijden:    

-­‐ jaargemiddelde  van  het  personeelsbestand:  50  -­‐ jaaromzet,  exclusief  de  belasting  over  de  toegevoegde  waarde:  [7.300.000euro]  -­‐ balanstotaal:  [3.650.000  euro]  

tenzij  het  jaargemiddelde  van  het  personeelsbestand  meer  dan  100  bedraagt.”  Hier  mag  niet  meer  dan  één  criteria  overschrijden  worden  en  ook  bij  de  SAS  mogen  twee  van   de   drie   drempels   niet   overschreden   zijn.   De   drempels   van   de   SAS   liggen   wel  aanzienlijk   lager   met:   20   werknemers,   een   jaaromzet   van   2   miljoen   euro   en   een  balanstotaal  van  1  miljoen  euro.416    We  zien  dat  de  Belgische  NV  toch  heel  wat  verschillen  vertoont  met  de  SAS  en  niet  dus  niet  meteen  als  een  alternatief  voor  de  SAS  zal  kunnen  dienen.        

                                                                                                               414  Artikel  439  W.  Venn.  415  Artikel  1,  tweede  richtlijn  77/91/EEG  d.d.  13  december  1976.  416  Artikel  L.227-­‐9-­‐1  Code  de  commerce.  

Page 100: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

100        

 

C. Conclusie  De   SAS   en   de   EIRL   zijn   samengenomen   in   deze  masterproef   omwille   van   het   feit   dat  Frankrijk  één  van  de  weinige  landen  in  Europa  is  dat  deze  modellen  aanbiedt.  Dit  bracht  ons   tot   de   vraag   of   deze   modellen   nuttig   zijn   vanuit   een   Belgisch   perspectief.   De  modellen  werden  besproken  en  ze  werden  vergeleken  met  de  alternatieven  in  Frankrijk  en  in  België.        Het  uitgebreid  vergelijken  van  beide  modellen  onderling  is  daarentegen  niet  erg  nuttig,  omwille   van   hun   essentiële   verschillen.   De   Entrepreneur   individuel   à   responsabilité  limitée  wordt  beheerst  door  de  specifieke  artikelen  L.526-­‐6  tot  en  met  L.526-­‐21  Code  de  commerce.   De   individuele   ondernemer   die   opteert   voor   het   model   van   de   EIRL   zal  goederen,   rechten,  plichten  en  zekerheden  affecteren  aan  het  professionele  vermogen,  i.e.  het  geaffecteerde  vermogen.  Het  professionele  vermogen  is  te  onderscheiden  van  het  private   vermogen.   Bijgevolg   zullen   de   professionele   schuldeisers   wiens   rechten   zijn  ontstaan   na   de   affectatie,   enkel   hun   rechten   kunnen   uitoefenen   op   het   professionele  vermogen.  Op  deze  wijze  wordt  de  aansprakelijkheid  van  de  ondernemer  dus  beperkt,  behoudens  de   gevallen   van   fraude  of   grove   fout,   zonder  dat   een   rechtspersoon  wordt  gecreëerd.      De   Société   par   actions   simplifiée   is   een   vennootschap   op   aandelen  met   een   beperkte  aansprakelijkheid,   dat  wordt  beheerst  door  de   specifieke   artikelen  L.227-­‐1   tot   en  met  L.227-­‐20  Code  de  commerce.  Zoals  gezegd  heeft  de  SAS  een  eenpersoonsvorm,  namelijk  de  SASU.  Ook  de  regels  van  de  SA  zijn  op  de  SAS  van  toepassing,  met  uitzondering  van  bepaalde  artikelen.417  Het  meest  opvallende  kenmerk  van  de  SAS  is  de  grote  vrijheid  die  wordt  verleend  om  de  organisatie  en  het  beheer  van  de  vennootschap  in  de  statuten  te  regelen.  Deze  soepelheid  is  vernieuwend  en  biedt  verschillende  gebruiksmogelijkheden.  Het  slaat  aan  in  de  praktijk,  want  meer  en  meer  ondernemers  opteren  voor  de  SAS.    Niet   elke   Franse   ondernemer   zoekt   bescherming   tegen   de   financiële   risico’s   die   het  ondernemen  met  zich  meebrengen.  Dit  lijkt  ook  niet  noodzakelijk.  De  kosten  om  zich  te  organiseren  onder  een  bepaald  regime  zullen  niet  altijd  opwegen  tegen  de  baten  van  de  beperkte   verhaalsmogelijkheden   van   de   professionele   schuldeisers.   Onder   meer   de  boekhoudkundige   en   fiscale   verplichtingen   zijn   belangrijke   elementen   waarmee   de  ondernemer   rekening   zal   houden  wanneer   hij   overweegt   om   zich   onder   een   bepaald  statuut  te  organiseren.    Omwille  van  het  feit  dat  er  voor  de  EIRL  alternatieven  voorhanden  zijn  met  ruimte  voor  aanpassingen,   ben   ik   van   mening   dat   het   niet   wenselijk   is   om   de   EIRL   in   België   te  introduceren.  Het  lijkt  me  beter  om  te  focussen  op  de  regimes  die  reeds  voorhanden  zijn                                                                                                                  417  De   artikelen   L.224-­‐4,   L.225-­‐17   tot   en   met   L.225-­‐126,   L.225-­‐243   en   L.233-­‐8,   I   Code   de  commerce.  

Page 101: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    101    

en  deze   te  ontdoen  van  de  onnodige  en  belemmerende   formaliteiten  om  zo  de  Belg   te  stimuleren   tot   ondernemen.   Zo   denk   ik   dat   we   in   België   de   verklaring   van  onbeslagbaarheid  en  de  EBVBA  verder  kunnen  verbeteren  en  zo  hetzelfde  doel  kunnen  bereiken   als  wat   de   EIRL   beoogt:   vooreerst   het   ondernemerschap   en   de   economische  groei   stimuleren   en   ten   tweede   de   ondernemer   bescherming   bieden   en   schrijnende  situaties  ten  gevolge  van  faillissement  vermijden.        Bij  de   invoering  van  een  nieuw  statuut  of  de  aanpassing  van  bestaande  statuten  moet  gestreefd   worden   naar   het   beantwoorden   van   de   realistische   wensen   van   de  ondernemers.  Naar  mijn  mening  heeft  de  Franse  wetgever  aan  de  hand  van  de  invoering  van   de   SAS   dit   ook   gedaan   door   een   nieuwe   en   soepelere   vennootschapsvorm   te  creëren.   Het   is   inderdaad   waar   dat   de   SAS   enerzijds   aanleunt   bij   de   SARL   door   de  aanpassingen  van  de  LME  en  anderzijds  bij  de  SA  door  de  gemeenschappelijke  regels  en  de   uitzonderingen   op   het   verbod   voor   de   SAS   om   een   openbaar   beroep   op   het  spaarwezen  te  doen.  Doch  blijft  de  SAS  uniek  dankzij  de  vrijheid  om  de  organisatie  en  het  beheer  van  de  vennootschap  in  de  statuten  te  regelen.  De  keuzemogelijkheid  voor  de  ondernemers  breidt  zich  uit.  Indien  men  zich  goed  informeert,  is  het  naar  mijn  mening  in   het   voordeel   van   de   ondernemer   om   hier   voor   een   extra   vennootschap   te   kunnen  kiezen.      De  SAS  lijkt  mij  dus  wel  nuttig,  maar  of  dit  tot  de  conclusie  leidt  dat  het  invoeren  van  een  SAS  in  België  wenselijk  is,  lijkt  me  wat  kort  door  de  bocht.  Wel  lijkt  de  invoering  van  een  SAS  in  België  mij  op  het  eerste  zicht  wenselijker  dan  het  invoeren  van  een  EIRL.  Om  een  volledig  gefundeerd  antwoord  te  kunnen  geven  op  de  vraag  of  het  invoeren  van  de  SAS  in  België  wenselijk  is,  zullen  echter  nog  veel  meer  zaken  moeten  nagegaan  worden,  zoals  onder   meer   de   specifieke   behoeftes   van   de   ondernemers   in   België,   de   beschikbare  financiën,   de   politieke   wil   en   beschikbare   mensen.   Het   kan   eventueel   overwogen  worden  om  naar  analogie  met  de  BVBA  en  de  S-­‐BVBA,  onder  een  bestaand  alternatief,  zoals  de  NV,  een  subcategorie   in   te  voeren.  Het   is  een  erg   interessante  materie  en  kan  nog   verder   uitgewerkt   worden,   maar   dit   valt   helaas   buiten   het   bestek   van   deze  masterproef.      De   achtergrond,   de   werking,   de   alternatieven   en   het   gebruik   van   de   SAS   en   de   EIRL  werden  in  deze  masterproef  besproken.  Het  antwoord  op  de  vraag  of  de  SAS  en  de  EIRL  interessante   modellen   zijn   vanuit   een   Belgisch   perspectief   is   genuanceerd,   maar   in  essentie  komt  het  er  naar  mijn  mening  op  neer  dat  de  EIRL  niet  erg  nuttig  is  en  de  SAS  wel.      

Page 102: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

102        

Bibliografie  

Rechtspraak  GwH  Frankrijk  10  juni  2010,  nr.  2010-­‐607  DC,  www.conseil-­‐constitutionnel.fr.  Cass.  23  april  2013.  Cass.  13  maart  2012.  Cass.  28  juni  2011.  Cass.  Com.  23  oktober  2007,  Hem  t.  Lacquay,  Rev.  sociétés  2007,  nr  4.,  814  –  822.  

Rechtsleer  

Tijdschriften  ARNAUD-­‐EMERY  A.,  «  Focus  sur  la  fiscalité  de  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL)  »  JCP  N  januari  2012,  nr.  2.  BARIÈRE  F.  en  ELINEAU  R.,  «  L’EIRL  ou  l’échec  du  droit  des  sociétés  ?  »,  Dr.  sociétés  mei  2011,  nr.  5,  studie  8.  BONNET  V.,  «  Les  sûretés  et  l’EIRL  »  JCP  N  oktober  2012,  nr.  40,  1-­‐7.  CHAMPAUD   C.   en   DANET  D.,   «  Sociétés   et   autres   groupements   –   sociétés   en   général   »,  RTD  Com.  juni  2010,  349-­‐367.  DE  CLERCQ  M.,  «  De  onbeslagbaarheid  van  de  gezinswoning  gewijzigd  en  verduidelijkt  »,  Not.Fisc.M.  2014,  afl.  3,  58-­‐65.  DONDERO  B.,  «  L’EIRL  »,  JCP  G  2010,  679.  DONDERO   B.,   «  L’EIRL,   ou   l’entrepreneur   fractionné   –   à   propos   de   la   loi   du   15   juin  2010  »,  JCP  G  juni  2010,  nr.  25,  1274  (679).  DUBUISSON   E.,   «  Angoisse   du   praticien   face   à   un   entrepreneur   individuel   qui   veut  s’engager  comme  EIRL  »,  JCP  N  september  2010,  nr.  35,  1263.  DUBUISSON  E.,  «  Patrimoines  affectés,  avez-­‐vous  donc  une  âme?  La  propersonnalité  au  secours  de  l’entrepreneur  individuel  »,  D.  maart  2013,  792-­‐797.  DIAGRE  J.J.    en  FRANCOIS  B.,  «  La  société  par  actions  simplifiée:  une  société  pouvant  faire  appel  au  marché?  »,  Rev.  sociétés  maart  2010,  nr.  1,  11-­‐16.  ETTWILLER   J.-­‐J.   en   PRIEUR   C.-­‐E.,   «  Comment   organiser   efficacement   la   liberté  contractuelle  statutaire  de  la  SAS  »,  Rev.  Lamy  dr.  aff.  2003,  nr.  57,  13.  GERMAIN  M.,  «  La  société  par  actions  simplifiée  »,  JCP  E  1994,  341  153-­‐162.  GUYON   Y.,   «  Les   aspects   communautaires   et   internationaux   de   la   société   par   actions  simplifiée  »  Rev.  sociétés  2000,  255-­‐261.  LE   BARS   B.,   «  L’utilisation   de   la   SAS   dans   les   groupes   de   sociétés  »,  Bull.   Joly   Sociétés  maart  2008,  254-­‐260.  LE  BARS  B.,  «  Réforme  de  l’appel  public  à  l’épargne:  entrée  pragmatique  du  droit  français  dans  l’ère  de  l’offre  public  de  titres  financiers»,  D.  2009,  nr.  22,  1500-­‐1503.  LEBEL  C.,   «  Adoption  de   l’EIRL  et  autres  mesures  relatives  à   l’entreprise   individuelle  »,  JCP  E  juli  2010,  nr.  26,  362,  1-­‐6.  LE  CANNU  P.,   «  Société  par  actions   simplifiée  »   in  Répertoire  de  droit  des  sociétés,   2000  (laatste  update:  januari  2014),  1-­‐263.  

Page 103: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    103    

LE   CORRE   P.-­‐M.,   «   L’heure   de   vérité   de   l’EIRL  :   le   passage   sous   la   toise   du   droit   des  entreprises  en  difficulté  »,  D.  januari  2011,  91-­‐98.  LEGRAND   V.,   «  EIRL   et   déclaration   d’insaisissabilité  :   quel   bilan  ?  »,   Rev.   proc.   coll.  november  2013,  nr.  6,  studie  31.  LEGRAND  V.,   «   L’accès   au   crédit   de   l’EIRL   ou   comment   concilier   l’inconciliable?   »,  LPA  oktober  2011,  nr.  200,  4.  LEGRAND  V.,  «  L’EIRL  à  patrimoines  multiples  ou  questionnaire  à  choix  multiples  ?  »,  D.  oktober  2012,  nr.  36,  2402-­‐2407.  LE   NABASQUE   H.,   «  La   SAS   et   la   loi   sur   les   nouvelles   régulations   économiques  »   Rev.  sociétés  2001,  589.    LETELLIER  H.,  «  Les  avantages  de  l’EIRL  »,  Dr.  et  patr.  april  2010,  nr.  191,  77-­‐79.  LIÉBER  S.-­‐J.   en  BOTTEGHI  D.,   «  De   l'art   complexe  de   la   sanction  des   sociétés  d'exercice  libéral  »,  AJDA  2010,  876.    LIENHARD   A.,   «  SARL   et   SAS  :   décret   d’application   de   la   loi   de   modernisation   de  l’économie  »,  D.  2009,  nr.  9,  548.  LUCAS  F.-­‐X.,  «  Défense  et  illustration  de  l’EURL  »,  Dr.  et  patr.  april  2010,  nr.  191,  67-­‐73.  LUCAS  F.-­‐X.,  «  Les  dangers  de  l’EIRL  »,  Dr.  et  patr.  april  2010,  nr.  191,  80-­‐81.  MACORIG-­‐VENIER  F.,  «  Entreprise  en  difficulté  –  Prévention  et  règlement  amiable  »,  RTD  Com.  april-­‐juni  2011,  409-­‐419.  MALECKI   C.,   «  La   loi   pour   l’initiative   économique   et   l’insaisissabilité   de   la   résidence  principale  de  l’entrepreneur  individuel  »,  D.  2003,  2000-­‐2005.  MARMOZ  F.,  «L’EIRL  :  nouvelle  technique  d’organisation  de  l’entreprise  »,  D.  juli  2010,  nr.  25,  1570  -­‐  1580.  MASSART   T.,   «  La   modernisation   de   la   SAS   ou   comment   apporter   moins   pour   gagner  plus  »,  Bull.  Joly  Sociétés  juli  2008,  nr.  5,  §  136  632-­‐640.  MAURY   F.,   «  Lois   NRE   et   MURCEF.   L’influence   réciproque   du   droit   des   sociétés   et   du  statut  de  la  profession  libérale.  À  propos  des  SELAS  et  des  SPFPL  »,  JCP  G  maart  2002,  nr.  18,  813-­‐819.  MOULY  J.  en  DUDOGNON  C.,  «  Sport  »,  Rép.  civ.  Dalloz  juni  2012,  1-­‐40.  PAILLUSSEAU   J.,   THEIMER  A.,  OUTIN-­‐ADAM  A.,   BIENVENUE   S.   en  REITA-­‐TRAN  A.-­‐M.,   «  La  société  par   actions   simplifiée:   une   structure  pour   le  PME  et   le  personnes  physiques  »,  JCP  E  juli  2010,  nr.  12,  1635,  8.  PERRIER   C.,   «  Principaux   assouplissements   récents   du   régime   des   sociétés   par   actions  simplifiées  (SAS)  »,  Dr.  sociétés  2009,  nr.  6,  alerte  23.  PIERRE  J.-­‐L.,  «  L’entreprise  à  patrimoine  affecté  :  la  résurgence  d’un  serpent  de  mer  »,  JCP  E  december  2009,  nr.  51-­‐52,  2184  10–19.  POMADE   A.,   «  L’auto-­‐entreprenariat  :   une   solution   à   la   création   d’entreprise  ?   Mise   en  perspective  avec  la  SASU,  l’EURL  et  l’EIRL  »,  Rev.  sociétés  november  2010,  495-­‐501.  PRIEUR  J.,  «  Les  limites  de  l’EIRL  »,  Dr.  et  patr.  april  2010,  nr.  191,  78-­‐79.  SAINTOURENS  B.,    «  L’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée.  Commentaire  de  la  loi  n˚  2010-­‐658  du  15  juin  2010  »,  Rev.  sociétés  september  2010,  351-­‐366.  SCHILLER  S.  en  PERIN  P.-­‐L.,  «  Les  apports  en  industrie  dans  la  SAS  »,  Rev.  Sociétés  2009,  nr.  1,  59-­‐82.  

Page 104: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

104        

SCHÜTZ  R.-­‐N.,   «  Inaliénabilité  »,   Rép.   civil   Daloz   oktober   2009   (laatste   update  :   januari  2013)  1-­‐100.    X.,   «  Actualités   –   Entrepreneurs   individuels   à   responsabilité   limitée   –   estimation   du  patrimoine  affecté  »,  Rev.  sociétés  april  2013,  p.  188.  X.,  «  Régime  fiscal  de  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  (EIRL)  »,  Dr.  fisc.  maart  2012,  nr.  12,  1-­‐74.  X.,  «  Procédure  civile  –  Avocat  :  exercice  de  la  profession  en  EIRL  »  D.  april  2011,  nr.  16,  1090.  X.,   «  Section   2   –   Régime   juridique   de   l’apport   en   industrie  »   in  Répertoire  de  droit  des  sociétés,  2014,  592-­‐608.  ZAGDUIN  B.,  «  L’apport  en   industrie  »,  Rev.  LexisNexis  Jurisclasseur  maart/april  2010,  6-­‐18.  

Boeken  AUBRY  C.  en  RAU  C.,  Cours  de  droit  civil  français,  3e  editie,  1856  –  1863.    BILLION  P.,  «  EIRL  et  droit  comparable  »  in  F.  TERRE  (ed.),  EIRL  entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  195-­‐207.  COURET  A.  en  LE  CANNU  P.,  Société  par  actions  simplifiée,  Parijs,  GLN  Joly  éditions,  1994,  215  p.  COSTA  R.   en  DE  MORIAME  V.,  La  crise  économique  et  financière  de  2008-­‐2009  –  L’entrée  dans  le  21e  siècle?,  Brussel,  P.I.E.  Peter  Lang,  2010,  383  p.  COZIAN  M.,  VIANDIER  A.  en  DEBOISSY  F.,  Droit  de  sociétés,  Parijs,  LexisNexis,  2012,  850  p.  DE  GRAEVE  A.,  ROODHOOFT   J.   en  WINDEY  B.,  Praktisch  vennootschapsrecht,  Antwerpen,  De  Boeck,  2010,  240  p.  DUBUISSON   E.   en   GERMAIN   M.,   «  L’affectation   d’un   patrimoine  :   transmission  »   in   F.  TERRE   (ed.),   EIRL   entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée,   Parijs,   LexisNexis,  2011,  65  –  91.  DUBUISSON  E.   en  GERMAIN  M.,   «  Pourquoi   recourir   au   régime  de   l’EIRL?  »   in  F.  TERRE  (ed.),  EIRL  entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  11  –  24.  DUJARDIN  V.,  DE  CORDT  Y.,  COSTA  R.  en  DE  MORIAME  V.,  La  crise  économique  et  financière  de  2008-­‐2009  –  L’entrée  dans  le  21e  siècle  ?  »,  Brussel,  P.I.E.  Peter  Lang,  2010,  383  p.    FABER   N.E.D.,   GRUNDEMANN   C.M.,   BEEKHOVEN   F.E.J.   en   VERMUNT   N.,   De   kredietcrisis,  Mechelen,  Kluwer,  2010,  226  p.    GEINER  H.  en  HEIJERICK  N.,  Inleiding  tot  het  vennootschapsrecht,  Brugge,  Die  Keure,  2009,  264  p.  GERMAIN  M.   en  MAGNIER  V.,  Les   sociétés  commerciales,  Parijs,   Lextenso   éditions   2011,  1082  p.  GERMAIN  M.   en   PERIN   P.-­‐L.,   SAS  :   La   société   par   actions   simplifiée  :   Etudes   –   Formules,  Parijs  Joly  éditions,  Lextenso  éditions,  2013,  600  p.  HELLEMANS   F.,   «  De   algemene   vergadering   anno   2010   versus   anno   2001  »   in  ALLEMEERSCH   B.   en   SAGAERT   V.,   Actuele   ontwikkelingen   inzake   vennootschapsrecht,  Antwerpen  –  Oxford,  Intersentia,  2010,  300  p.  

Page 105: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    105    

LE  CANNU  P.  en  B.  DONDERO,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Montchrestien  Lextenso  éditions,  2012,  1072  p.  LEFEBVRE  F.,  Société  par  actions   simplifiée:  Régime   juridique  et   fiscal,  Levallois,   éditons  Francis  Lefebvre,  1994,  237  p.  LEROYER  A.-­‐M.   en   PILLEBOUT   J.-­‐F.,   «   L’EIRL   et   droit   des   régimes  matrimoniaux   et   des  successions  »   in   F.   TERRE   (ed.),   EIRL   entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  113-­‐130.  MAATMAN  R.H.  en  FLINTERMAN  C.F.,  «  Financieel  toezicht  voor  en  na  de  kredietcrisis  »  in  FABER   N.E.D.,   GRUNDEMANN   C.M.,   BEEKHOVEN   F.E.J.   en   VERMUNT   N.,   De   kredietcrisis,  Mechelen,  Kluwer,  2010,  226  p.  MALLET-­‐BRICOUT  B.,  «  L’affectation  d’un  patrimoine:  fonctionnement  et  cessation  »  in  F.  TERRE   (ed.),   EIRL   entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée,   Parijs,   LexisNexis,  2011,  41-­‐64.  MARTIN   D.,   «  L’affectation   d’un   patrimoine  :   constitution   du   patrimoine  »   in   F.   TERRE  (ed.),  EIRL  entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  25-­‐39.  PERIN   P.-­‐L.,   La   société   par   actions   simplifiée  :   L’organisation   des   pouvoirs,   Parijs,   Joly  Editions  2000,  323  p.    PETIT  B.,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  LexisNexis  Litec,  2006,  285  p.  ROUSSEL  F.,  «  EIRL  et  droit  du  crédit  et  des  sûretés  :  Le  financement  »  in  F.  TERRE  (ed.),  EIRL  entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée,  Parijs,  LexisNexis,  2011,  93-­‐110.    SCOTT  H.,  The  Global  Financial  Crisis,  New  York,  Foundation  Press,  2009,  184  p.    VIDAL  D.,  Droit  des  sociétés,  Parijs,  Lextenso  éditions,  2010,  794  p.  VIDAL  D.,  La  Société  par  actions  simplifiée  :  Commentaire  de  la  loi  94-­‐1  du  3  Janvier  1994,  Parijs,  Editions  Montchrestien,  1994,  123  p.  WYCKAERT  M.   en  BOGAERTS   S.,   «  Recente   ontwikkelingen   rond  het   kapitaalbegrip:   het  einde  van  een  era  of  verfijning  gericht  op  overleving?  »  in  ALLEMEERSCH  B.  en  SAGAERT  V.,  Actuele  ontwikkelingen   inzake  vennootschapsrecht,  Antwerpen  –  Oxford,   Intersentia,  2010,  300  p.  

Wetgeving  

Europees  Artikel  1,  tweede  richtlijn  77/91/EEG  d.d.  13  december  1976.  De   twaalfde   richtlijn   89/667/CEE   van   21   december   1989   inzake   het  vennootschapsrecht   betreffende   eenpersoonsvennootschapen   met   beperkte  aansprakelijkheid.  Richtlijn   2009/102/EG   van   16   september   2009   inzake   het   vennootschapsrecht  betreffende  eenpersoonsvennootschapen  met  beperkte  aansprakelijkheid.  

Frans  Artikel  1167  Code  civil.  Artikel  2284  Code  civil.  Artikel  1834-­‐4  Code  civil.  

Page 106: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

106        

Artikel  1836  Code  civil.  Artikel  1843-­‐2  en  1843-­‐3  Code  civil.  Artikel  L.123-­‐1-­‐1  Code  de  commerce.  Artikel  L.223-­‐1  Code  de  commerce.  Artikel  L.223-­‐3  Code  de  commerce.  Artikel  L.223-­‐27  Code  de  commerce.  Artikel  L.224-­‐4  Code  de  commerce.    Artikel  L.225-­‐8  Code  de  commerce.  Artikel  L.225-­‐14  Code  de  commerce.  Artikel  L.225-­‐17  Code  de  Commerce.  Artikel  L.225-­‐21  Code  de  commerce.  Artikel  L.225-­‐54-­‐1  Code  de  commerce  Artikel  L.225-­‐67  Code  de  commerce  Artikel  L.225-­‐94-­‐1  tot  en  met  L.225-­‐95-­‐1  Code  de  commerce.  Artikel  L.225-­‐126  Code  de  commerce.  Artikel  L.225-­‐243  Code  de  commerce.  Artikel  L.225-­‐248  Code  de  commerce.  Artikel  L.227-­‐1  tot  en  met  L.227-­‐10  Code  de  commerce.  Artikel  L.227-­‐15  tot  en  met  L.227-­‐19  Code  de  commerce.  Artikel  L.228-­‐23  en  L.228-­‐24  Code  de  commerce.  Artikel  L.231-­‐1  Code  de  commerce  Artikel  L.233-­‐8  Code  de  commerce.  Artikel  L.237-­‐18  Code  de  commerce.  Artikel  L.237-­‐27  Code  de  commerce.    Artikel  L.244-­‐2  Code  de  commerce.  Artikel  L.526-­‐1  tot  en  met  L.526-­‐19  Code  de  commerce.  Artikel  L.611-­‐1  Code  de  commerce.  Artikel  L.632-­‐1  Code  de  commerce  Artikelen  R.123-­‐1  Code  de  commerce.  Artikelen  R.210-­‐3  en  R.210-­‐4  Code  de  commerce.    Artikel  R.210-­‐8  Code  de  commerce.  Artikel  R.227-­‐1  Code  de  commerce.  Artikel  R.526-­‐3-­‐1  Code  de  commerce.  Artikel  L.122-­‐1  en  L.122-­‐2  Code  du  sport.  Artikel  8  Code  général  des  impôts.  Artikel  39-­‐1-­‐1°  Code  général  des  impôts.  Artikel  79  en  80ter  Code  général  des  impôts.  Artikel  219  Code  général  des  impôts.  Artikel  239bis  AB  Code  général  des  impôts.  Artikel  726  Code  général  des  impôts  Artikel  L.411-­‐1  en  L.411-­‐2  Code  monétaire  et  financier.  Artikel  14  EIRL-­‐wet.    

Page 107: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    107    

Décret   n°   2011-­‐172   du   11   février   2011   modifiant   l'article   R.   743-­‐140   du   code   de  commerce   relatif   au   tarif   général   des   greffiers   des   tribunaux   de   commerce,   JORF   13  februari  2011,  nr.  0037,    2786.  Loi  n°  85-­‐697  du  11  juillet  1985  relative  à   l'entreprise  unipersonnelle  à  responsabilité  limitée  et  à  l'exploitation  agricole  à  responsabilité  limitée.  Loi   n°   90-­‐1258  du  31  décembre  1990   relative   à   l'exercice   sous   forme  de   sociétés  des  professions  libérales  soumises  à  un  statut  législatif  ou  réglementaire  ou  dont  le  titre  est  protégé  et  aux  sociétés  de  participations  financières  de  professions  libérales.  Loi  n°  94-­‐1  du  3  janvier  1994  instituant  la  société  par  actions  simplifiée,  JORF  4  januari  1994,  129.    Loi  n°  99-­‐587    12  juillet  1999  sur  l’innovation    la  recherche,  JORF  13  juli  1999,  10396.  Loi  n°  2001-­‐420  du  15  mai  2001  relative  aux  nouvelles  régulations  économiques  (NRE).  Loi   n°   2001-­‐1168   du   11   décembre   2001   portant   mesures   urgentes   de   réformes   à  caractère  économique  et  financier  (MURCEF).  Loi  n°  2003-­‐721  du  1er  août  2003  pour  l'initiative  économique.  Loi  n°  2007-­‐211  du  19  février  2007  instituant  la  fiducie.  Loi  n°  2008-­‐776  du  4  août  2008  de  modernisation  de  l'économie.  Loi   n°   2010-­‐658  du  15   juin   2010   relative   à   l'entrepreneur   individuel   à   responsabilité  limitée,  JORF  16  juin  2010,  nr.  0137,  10984.  Loi   n°   2011-­‐900   du   29   juillet   2011   de   finances   rectificatives   pour   2011,   JORF   30   juli  2011,  12969.  Ordonnance   n°   2009-­‐80   du   22   janvier   2009   relative   à   l'appel   public   à   l'épargne   et  portant  diverses  dispositions  en  matière  financière,  JORF  23  januari  2009,  1431.  Ordonnance   n°   2010-­‐1512   du   9   décembre   2010   portant   adaptation   du   droit   des  entreprises   en   difficulté   et   des   procédures   de   traitement   des   situations   de  surendettement  à  l'entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée.  Artikel  P.48-­‐8  Règlement  intérieur  du  Barreau  de  Paris,  www.avocatparis-­‐bdd.org.  Chartre  pour  l’accès  au  crédit  des  EIRL,  31  mei  2011.  

Voorbereidende  documenten  BETEILLE  L.,  LAMURE  E.  en  MARINI  P.,  Doc.  Sen.  Nr.  413,  2008,  219.  BOURDAIN  J.,  «  Les  français  et  les  actions:  pour  une  relation  de  confiance  au  service  de  la  croissance  »,   Rapport   d’information,   2002-­‐2003,   nr.   367,   www.senat.fr/rap/r02-­‐367/r02-­‐3673.html.  CGPME,   «  Commentaires   de   la   CGPME   sur   le   projet   de   loi   relatif   au   statut   de  l’entrepreneur  individuel  à  responsabilité  limitée  »,  www.cgpme.fr.  Commentaire  de  la  décision  n°  2010-­‐607  DC,  Les  Cahiers  du  Conseil  constitutionnel,  nr.  29,  www.conseil-­‐constitutionnel.fr.  Commission  des  affaires  économiques,  9  februari  2010,  zitting  van  18u30,  verslag  nr.  42,  www.assemblee-­‐nationale.fr.  Compte   Rendu   intégral,   Assemblée   Nationale   XIIIe   législature,   Session   ordinaire   de  2009-­‐2010,  www.assemblee-­‐nationale.fr.  

Page 108: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

108        

DE  ROUX  X.,  «  La  création  d’un  patrimoine  d’affectation  »,  Remise  du  rapport  de  Xavier  à  Hervé  Novelli,  5  november  2008,  24  p.,  www.economie.gouv.fr.  FILATRIAU  O.  en  BATTO  V.,  En  2012  plus  d’immatriculations  d’auto-­‐entreprises,  moins  de  créations  de  sociétés,  INSEE,  www.insee.fr.  HAGEGE  C.  en  MASSON  C.,  «  En  2010,  hausse  des  créations  d’auto-­‐entreprises,  mais  aussi  de   sociétés,   Division   Répertoire   statistique   et   autres   infrastructures  »,   Insee  Première,  januari  2011,  nr.  1334.  HAGEGE  C.  en  MASSON  C.,  «  Moins  de  créations  d’entreprises  en  2011  »,  Insee  Première,  januari  2012  nr.  1387.  Projet  de  loi  relatif  à  l’artisanat,  au  commerce  et  aux  très  petites  entreprises,  adopté  par  l’assemblée  nationale  en  première  lecture,  18  februari  2014.  Projet   de   loi   relatif   à   l’entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée,   Assemblée  Nationale,  27  januari  2010,  nr.  2265,  www.assemblee-­‐nationale.fr.  Projet   de   loi   relatif   à   l’entrepreneur   individuel   à   responsabilité   limitée   (EIRL),   Etude  d’impact  januari  2010,  31  p.,  www.assemblee-­‐nationale.fr.  VERDIER  F.,  Rapport  au  nom  de  la  commission  des  affaires  économiques  sur  le  projet  de  loi,  après  engagement  de  la  procédure  accélérée,  relatif  à  l’artisanat,  au  commerce  et  aux  très  petites  entreprises,  nr.  1338.  

Belgisch  Artikel  213  W.  Venn.    Artikel  439  W.  Venn.  Artikel  510  W.  Venn.    KB  16  juli  1992  betreffende  de  bevolkingsregisters  en  het  vreemdelingenregister.  Artikel  72  -­‐  78,  80  en  82  Wet  houdende  diverse  bepalingen  (IV)  van  25  april  2007.    Wet   van   12   januari   2010,   tot  wijziging   van   het  Wetboek   van   vennootschappen   en   tot  vaststelling   van   de   modaliteiten   van   de   besloten   vennootschap   met   beperkte  aansprakelijkheid  "  Starter  ",  B.S.  26  januari  2010,  3158.  

Voorbereidende  documenten  Belgische   Kamer   van   volksvertegenwoordigers,   Schriftelijke   vragen   en   antwoorden:   2  december   2013,  Kamer  5e   zitting   van  de   53e   zittingsperiode,  QRVA  53  138,   279-­‐280,  www.dekamer.be.  

Links  Banque  de  France,  Démographie  d'Entreprises,  Nombre  de  défaillances,  Tous  secteurs,  Toutes  tailles,  Cumul  12  mois,  Brut,  webstat.banquefrance.fr.  Entreprise   individuelle   ou   société   :   le  développement   de   la  «  forme   sociétale  »,   INSEE  Auvergne  oktober  2007,  brief  nr.  45.,  www.insee.fr.  Eurostat,  eurostat.ec.europa.eu.  Fiches  nominatives  d'activité  parlementaire  des  ministres  sous  la  XIIIe  législature,  Hervé  Novelli,  p.  14,  www.assemblee-­‐nationale.fr.  Fiches   nominatives   d'activité   parlementaire   des   ministres   sous   la   XIIIe   législature,  Frédéric  Lefebvre,  p.  15,  www.assemblee-­‐nationale.fr.  

Page 109: Franse!SAS!en!EIRL!(Entrepreneur!individuel!à!responsabilité! …lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/163/029/RUG01-002163029... · 2014-12-17 · 8! !!) HOOFDSTUK!1:!Entrepreneurindividuel!àresponsabilité!limitée!(EIRL)!

    109    

www.4-­‐traders.com.  www.apce.com.  www.assemblee-­‐nationale.fr.  www.banque-­‐france.fr.  www.eirl.fr.  www.gouvernement.fr  www.imf.org.  www.insee.fr.  www.lautoentrepreneur.fr  www.marketbusinessnews.com.  www.nsz.be.  www.societe.com.  www.wisselkoers.eu.  www.zonebourse.com.