Gebrausanleitun PK-Nr. 2437 - PAIDIPK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020 Seite 1 von 11...
Transcript of Gebrausanleitun PK-Nr. 2437 - PAIDIPK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020 Seite 1 von 11...
-
PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 1 von 11
Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2437Instructions / Mode d‘emploi / Gebruiksaanwijzing /
инструкция по использованию
PAIDI Möbel GmbHHauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
MINGO113 9081FELICIA
127 9071LAURENZ122 9074
EDDIE124 9178
HENRIK113 5184HENRIK
113 5188FRANKA125 9024
MEES125 9021
FARO178 9022
FARO178 9029
JANIK122 9066
JANIK122 9076
LASLO113 2921
MEES113 2981CELINO
191 9024
THEO138 9024
LIAM124 9119
MATHEA125 9198MATHEA125 9098
ROMY138 9071
ROMY138 9081
KATRIN124 9176
KALEA138 9029TORE-Plus125 9058
HEIKO111 5388
TONIO PLUS124 9161
REMO113 3814
REMO113 3844
TONIO124 9164
TONIO124 9174
FLORIA138 9061
FABIANA113 5481FABIANA113 5681LENNOX
124 9084LENNOX
124 9194SIENNA
129 9021
-
Vorbereitung / Preparation / La préparation / Voorbereiding /
подготовкаV..
Montage / Assembly / Assemblage / Bijeenkomst /
монтажM..
PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 2 von 11
DE Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.FR Indicationsurl’entretien:pournettoyerlessurfaces,utiliserunchiffonlégèrementhumideouunnettoyantpourmeublesenventedanslecommerceGB Caringforthe…:Inordertocleanthesurfacespleaseuseaslightlydampclothorcommerciallyavailablefurniturecareproduct.NL Verzorgingsanwijzing:Voorhetreinigenvandeoppervlakkeneenlichtvochtigdoekofeengebruikelijkmeubelschoonmaakmiddelgebruiken.ES Recomendacionesdecuidado:Paralimpiarlassuperficiesdelmuebledebeusaruntrapohumedecidoounproductodelimpiezademueblescomercial.GR Οδηγίεςπεριποίησης:Γιατοκαθάρισματωνεπιφανειώνναχρησιμοποιείτεέναελαφράνοτισμένοπανάκιήλούστροεπίπλων.IT Indicazioneperpuliziaecura:Perlapuliziadellesuperficiutilizzateunpannoleggermenteumidoounnormaleprodottoperlacuradeimobili.CZ Pokynykčištění:Načištěnípovrchupoužijtepouzenavlhčenýkouseklátkyneboběžnýprostředeknaošetřovánínábytku.SL Navodilozanego:Začiščenjepovršinuporabljajtemalovlažnocunjoalitrgovskoobičajnosredstvozanegopohištva.PL Wskazówkapielęgnacyjna:doczyszczeniapowierzchnistosowaćlekkowilgotnąściereczkęlubzwykłyśrodekdopielęgnacjimebli.BG Указаниезаподдържане:Използвайтелеконавлажненакърпаилиобикновенпрепаратзаподдържаненамебели,задапочиститеповърхностите.HR Uputezanjegu:Začišćenjepovršinaupotrijebitijednulakonavlaženukrpuitrgovačkouobičajenosredstvozanjegunamještaja.LT Rekomendacijapriežiūrai:Paviršiusvalykitedrėgnapašluostearbaparduotuvėseįsigytomisbaldųpriežiūrospriemonėmis.RU Рекомендациипоуходу: дляочисткиповерхностейиспользуйтеслегкавлажнуютряпкуилиобычноесредствопоуходузамебелью.CN 保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。AR التجاريةاألسواقفيالمتوفرةاألثاثتنظيفموادإحدىاستخدامأوالشيءبعضرطبمنديلاستخداماألسطحتنظيفأجلمنيرجىللعناية:إرشاد.
Warnhinweis!Warning notice! / Avertissement! / Waarschuwing! /
Предупреждение!
PAIDI Möbel GmbHHauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
!DE Warnhinweis ! Beiliegende W
andbefestigungen müssen montiert werden !
FR Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées
!
GB Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted !
NL Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden g
emonteerd !
ES ¡Atención! Las fijaciones murales incluidas deben montarse
GR Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη σ
υσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν !
IT Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete q
ui allegati !
CZ Pozor ! Přiložené úchytky musí být namontovány na stěnu !
SK Pozor ! Priložené úchytky na stenu musia byť namontované !
SI Pozor ! Namontirati je potrebno priložene elemente za pritrditev
na zid !
DK Giv agt ! Vedlagte vægfastgørelsesmidler SKAL monteres !
SE OBS. ! De medföljande väggfästena måste monteras !
FI Huomio ! Toimituksen mukana olevat seinäkiinnikkeet on asenn
ettava !
PL Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamonto
wane !
HU Figyelem ! A mellékelt fali rögzítőket össze kell szerelni !
RO Atenţie ! Trebuiesc montate piesele de fixare în perete care sun
t ataşate !
BG Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъ
дат монтирани !
HR Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !
LT Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumo
ntuoti !
RU Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые креплен
ия стене !
CN 注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !
AR
Warnhinweis !
DE Schraubenverbindungen von Zeit zu Zeit auf ihre Festigkeit prüfen, gegebenenfalls nachziehen, da die Stabilität der Konstruktion sonst nicht gegeben ist.FR Vérifierlesconnexionsàvisdetempsentemps,resserrercelles-cilecaséchéant,car,sinon,lastabilitédelaconstructionneseraitpasassurée.GB Checkthetightnessofthescrewconnectionsfromtimetotimeandtightenifnecessary,asotherwisethestabilityoftheconstructionisnotassured.NL Schroefverbindingenmoetenvantijdtottijdophunstevigheidwordengecontroleerdeneventueelwordenvastgedraaid,aangeziendestabiliteitvande constructieandersnietverzekerdis.ES Compruebedevezencuandolafirmezadelasunionesatornilladasyreaprietelostornillossifueranece-sario,puesdelocontrarioquedaríaafectada laestabilidaddelaestructura.GR Πούκαιπούελέγχετετησταθερότητατωνκοχλιωτώνσυνδέσεωνκιεφ‘όσονείναιανάγκη,τιςσφίγγετεξανά,επειδήδιαφορετικάδενείναιηευστάθειατης κατασκευήςδεδομένη.IT Controllareditantointantolatenutadelleconnessioniaviti,all’occorrenzaprovvedereaserrarledinuovo,poichéaltrimentinonègarantitalastabilitàdella struttura.CZ Časodčasuzkontrolujtepevnostšroubovýchspojů,případnějedotáhněte,jinaknebudekonstrukcestabilní.SL Vijačnezvezeodčasadočasapreveritigledenatrdnost,popotrebipriviti,sajsicerstabilnostkonstrukcijenebozagotovljena.PL Połączeniaśrubamisprawdzaćodczasudoczasupodkątemichtrwałości,ewentualniedokręcać,gdyżinaczejkonstrukcjaniejeststabilna.BG Контролирайтеотвременавремедалиболтовитесъединениясадобрезавинтени,тъйкатовпротивенслучайнеможедасегарантирастабилността наконструкцията.HR Spojevevijakasvremenanavrijemeprovjeritiusvezičvrstoće,popotrebistegnuti,jerinačenijezajamčenastabilnostkonstrukcije.LT Kartaispatikrinkitevaržtųjungčiųstiprumą,prireikussuveržkitejuosstipriau,nespriešinguatvejukonstrukcijanebusstabili.RU Перепроверяйтевремяотвремениболтовыесоединения.Онидолжныбытьплотнозатянуты.Этогарантируетстабильностьконструкции.CN 请经常的检查连接处的螺丝,如有发现松动请及时锁紧,否则将无法保障其稳定性。
-
ca. 0,5h
1:1DIN A4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
BeschlägeFittings / Raccords / Fittingen / кованый
PAIDI Möbel GmbHHauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
? ? ?
8x681 0775
B
4x681 2047
F
2x681 0254
E2x
681 0253
8x681 0773
C
18,5
mm
8x681 0784
D 2 D 3
SW31x
681 3009
Q
SW41x
681 3011
PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 3 von 11
-
V1
B
2x3
2x4
8xB
8xB
8x681 0775
B
PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 4 von 11
-
1x1
1x2
8xC
8xDD2
C
8x681 0773
C
18,5
mm
V2
PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 5 von 11
-
!
2.
1.
D2
D3
8x681 0784
D 2 D 3
SW31x
681 3009
1x2
1x1
2x4
2x3
M1
PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 6 von 11
-
4.E
2x681 0254
E2x
681 0253
2xE
M2
PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 7 von 11
-
Q
F
E
4x681 2047
F Q
SW41x
681 3011
1x5
4xF
M3
PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 8 von 11
-
Gebrauchsanleitung Umbau zum JuniorbettInstructions for reconstruction to the junior bed / Mode d’emploi pour la transformation
en lit junior / Gebruiksaanwijzing ombouwen tot juniorbed / Инструкция по переводу на младшую кровать
B
8x681 0775
B
2x3
2x4
2x38x
B
8xB
V2
V1
PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 9 von 11
-
Umbauseiten sind nicht im Lieferumfang enthalten.Separat bestellen !! !
8x681 0776
G
14 m
m
8xG
2x6
8xHH2
G
V3
PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 10 von 11
-
MEES125 9021
2.
1.
H2D3
D 3
SW31x
681 3009
H 2
8x681 0787
2x3
2x6
M1
PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 11 von 11