George - Die Blumen des Boesen.pdf

36
1 ‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒

Transcript of George - Die Blumen des Boesen.pdf

Page 1: George - Die Blumen des Boesen.pdf

1

STEFAN GEORGE ‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒

BAUDELAIRE

DIE BLUMEN DES BÖSEN

UMDICHTUNGEN

Pariser Bilder . Die Blumen Des Bösen

Page 2: George - Die Blumen des Boesen.pdf

2

[Stefan George: Baudelaire. Die Blumen des Bösen. Stefan George: Gesamtausgabe der Werke, S. 1563 (vgl. George-GAW Bd. 13/14, S. 157 ff.) http://www.digitale-bibliothek.de/band99.htm ]

Page 3: George - Die Blumen des Boesen.pdf

3

Vorrede zu Band XIII/XIV der Gesamtausgabe Diese ausgabe ist vermehrt um drei stücke s. 47 .. s. 50 .. s. 168 die zur zeit des ersten druckes als zu unfertig ausgeschieden wurden .. neues kam seitdem nicht hinzu und somit kann die arbeit als abge-schlossen gelten. Die vor-ausgabe in handschrift-abdruck vom jahre 1891 ist im anhang enthalten. Von den 151 Fleurs du Mal sind 118 übertragen. Vorrede der ersten Ausgabe Diese verdeutschung der FLEURS DU MAL verdankt ihre entste-hung nicht dem wunsche einen fremdländischen verfasser einzu-führen sondern der ursprünglichen reinen freude am formen. So konnte sie auch nicht willkürlich fortgesezt und vollendet werden und der umdichter betrachtete seine mehrjährige arbeit als abge-schlossen nachdem er seine möglichkeiten erschöpft sah. Erschwe-rend war dass von Baudelaire noch keine gute ausgabe besteht · man bald zur ersten bald zur zweiten greifen muss und die dritte sogenannte endgültige an unordnung fehlern und lücken leidet. Es bedarf heute wol kaum noch eines hinweises dass nicht die ab-schreckenden und widrigen bilder die den Meister eine zeit lang verlockten ihm die grosse verehrung des ganzen jüngeren ge-schlechtes eingetragen haben sondern der eifer mit dem er der dichtung neue gebiete eroberte und die glühende geistigkeit mit der er auch die sprödesten stoffe durchdrang. So ist dem sinne nach ›SEGEN‹ das einleitungsgedicht der BLUMEN DES BÖSEN

Page 4: George - Die Blumen des Boesen.pdf

4

und nicht das fälschlich ›VORREDE‹ genannte. Mit diesem vereh-rungsbeweis möge weniger eine getreue nachbildung als ein deut-sches denkmal geschaffen sein.

Page 5: George - Die Blumen des Boesen.pdf

5

PARISER BILDER

Page 6: George - Die Blumen des Boesen.pdf

6

CVIII LANDSCHAFT Ich will um keusch meine verse zu pflegen Wie sterngucker nah an den himmel mich legen · Will hören neben dem glockenturm Die feierklänge getragen vom sturm. Hoch in der kammer das kinn auf dem arme Seh ich die werkstatt mit lärmendem schwarme · Den rauchfang den turm und die wolken weit · Die mahnenden bilder der ewigkeit. Süss ist es · bricht durch die nebel ein schimmer · Droben ein stern und die lampe im zimmer · Rauchende säule zum himmel schiesst · Mond seinen bleichen zauber ergiesst. Frühling seh ich und sommer verschwinden Und kommt der winter mit eis und winden Schliess ich die türen und läden zugleich · Baue im dunkel mein feeenreich. Träumen werd ich von bläulichen dünsten Gärten und weinenden wasserkünsten Küssen und blumen bei nacht und bei licht Unschuldig wie ein schäfergedicht. Machtlos die scheiben bestürmendes toben Lenkt mein geneigtes haupt nicht nach oben. Tief versunken in schwärmerei Ruf ich nach willen den frühling herbei ·

Page 7: George - Die Blumen des Boesen.pdf

7

Zieh aus der brust eine sonne und spinne Laue luft mit dem glühenden sinne.

Page 8: George - Die Blumen des Boesen.pdf

8

CXI DIE BELEIDIGTE LUNA Zu der die väter fromm die hände huben O Göttin der in ihrem lichten schloss Die sterne folgen in geschmücktem tross · Du alte Cynthia · lampe unsrer gruben · Siehst du die paare froh auf rauhen decken Wie ihrem mund ein frischer hauch entsteigt · Wie sich der dichter auf die arbeit neigt Und wie im trocknen gras die vipern hecken? In gelbem domino mit scheuen schritten Gehst du wie ehmals bis zum morgengraun Endymions verwelkte reize schaun? – – Ich sehe deine mutter · kind der sitten · Die ihrer jahre last zum spiegel beugt · Mit kunst den busen tüncht der dich gesäugt.

Page 9: George - Die Blumen des Boesen.pdf

9

CXIII DER SCHWAN An Victor Hugo 1 Andromache · deiner gedenk ich! das flüsschen bescheiden Und ärmlich – es spiegelte ehdem in seinem schooss Die mächtige trauer deiner witwenleiden: Der trügende Simoïs durch deine tränen nun gross Ist plötzlich in mein fruchtbar gedächtnis gedrungen An jenem tag auf dem neuen Carrousel .. Die Stadt wird mir fremd vor lauter veränderungen. Ein menschenherz ach! verändert sich nicht so schnell. Ich sehe nur noch im geiste die vielen baracken Begonnene säulen und fässer am boden umher Vom wasser der pfützen grün überzogene wacken Und durch die fenster ein trödel kreuz und quer. Dort war eine schaubude seltener tiere gewesen · Dort kam mir entgegen in kaltklarer morgenzeit Wo wieder die arbeit erwacht und die rotte der besen Zum stillen himmel verderbliche dünste speit: Ein schwan – der fliehend seinen käfig verlassen · Mit flossigem fusse das trockene pflaster rieb ·

Page 10: George - Die Blumen des Boesen.pdf

10

Das weisse gefieder zog auf den holprigen gassen Und vor einem bach ohne wasser stehen blieb. Er badete zitternd in dem staub seine schwingen Und sprach im gedanken ans blaue heimatgefild: Wann triffst du mich · blitz! wann wirst du mich · wolke · verschlin-gen! Ich sah den elenden · unheilvoll seltsames bild · Zum himmel oft · wie der mann in Ovidi gedichten · Zum blauen himmel der lächelt mit grausamem spott Auf zuckendem halse den kopf in die höhe richten Als wende er sich in bittrem vorwurf an Gott. 2 Paris wird anders · doch meine betrübnis zu mildern Vermag keine ändrung · gerüst und neuer palast Und alte vorstadt – alles erscheint mir in bildern Und meine erinnrungen wiegen wie bergeslast. Vorm Louvre · wo ein bild mich erschütterte · dachte Ich an meinen grossen schwan der vorüberschlich Wie irr und wie die verbannten – erhabne verlachte Und ewig von sehnsucht zernagte – und dann an dich · Andromache der man den grossen gatten entzogen · Dem stolzen Pyrrhus wurde als beute dein leib · Du über ein leeres grab in verzückung gebogen ·

Page 11: George - Die Blumen des Boesen.pdf

11

Du witwe des Hector ach! und des Helenus weib. Ich denke der negerin zehrung-erkrankt und hager: Sie watet im schmutze und sucht mit fahlem gesicht Der strahlenden Afrika glückliche palmenlager Weit hinter den schranken sich türmender nebelschicht – Und derer die sich um unwiederbringliches kränken Das nie .. nie .. und derer die schöpfen am tränenteich · Am schmerz wie an einer gütigen wölfin sich tränken · Der mageren waisen die welken den blumen gleich. Im walde worin mein geist in verbannung gesessen Ertönt eine alte erinnrung mit markigem schall!.. Ich denke an schiffer auf einsamer insel vergessen Und an die gefangnen · besiegten ... und anderen all!

Page 12: George - Die Blumen des Boesen.pdf

12

CXV DIE KLEINEN ALTEN 1 In alten städten in winkliger viertel nähe Wo alles · sogar das entsetzen · in zauber sich kehrt Gehorch ich meinen verderblichen launen und spähe Nach wesen seltsam bestrickend · schwach und verzehrt. Einst waren es frauen · die zerrbilder aufgerieben · Epona und Laïs! zerrbilder verschlissen krumm Verschrumpft – es sind noch seelen · wir müssen sie lieben! In ihren durchlöcherten kleidern kommen sie stumm Die strasse einher von den boshaften winden geschlagen Im rollenden lärme der wagen zitternd geknickt Und wie ein heiliges überbleibsel tragen Sie bei sich ein säckchen mit blumen und schnörkeln bestickt. Sie trippeln ähnlich wie die Polichinellen · Sie schleppen sich wie verwundete tiere fort Und ohne zu wollen tanzen sie – arme schellen Daran sich ständig ein dämon hängt! so verdorrt Sie auch sind: ihre stechenden augen bestricken Und glitzern wie ruhende wasserhöhlen bei nacht Und sind wie die eines mädchens mit göttlichen blicken Das alles bestaunt und zu allem erglänzenden lacht.

Page 13: George - Die Blumen des Boesen.pdf

13

– Habt ihr bemerkt: manche särge der alten waren Wie die eines kindes – beinah ebenso klein? Der weise tod legt in diese gleichheit der bahren Ein sinnbild von seltsam ergreifender laune hinein. Und seh ich an mir vorüber eins von den matten Gespenstern durch das wimmelnde treiben fliehn So scheint es mir immer dass diese gebrechlichen schatten Ganz leis einer neuen wiege entgegenziehn. Ich denke dann über die messkunst nach und ich zähle Vom anblick dieser verschrobenen glieder erfasst Wie oft der handwerker andere formen wol wähle Damit die kiste für jeden der körper passt. – Und brunnen sind ihre augen · tief unabsehlich · Sind tiegel beschlagen mit einem erkalteten erz · Und voll von geheimnissen fesseln sie unwiderstehlich Den der erzogen wurde vom grausamen schmerz. 2 Des alten Frascati liebende priesterinnen · Thaliens töchter deren allein noch im sarg Der flüsterer denkt · und berühmte verschwenderinnen Die Tivoli ehmals in seinen blumen barg: Sie alle berauschen mich · unter den zarten gestalten

Page 14: George - Die Blumen des Boesen.pdf

14

Sind aber auch solche die machten zum honig den schmerz: Sie sagten zum opfermut: willst du uns aufrecht halten? Mächtiges flügelross · flieh mit uns himmelwärts! Die eine im leiden geübt durch die heimatsonne Die andre die ihres gatten qualen ertrug Die dritte des kindes willen durchbohrte madonne – Sie hätten um ströme zu bilden der tränen genug. 3 Wie manchen bin ich gefolgt von den kleinen alten! Von ihnen eine · zur zeit als die sonne sank Und sich der himmel hüllte in blutige falten – Gedankenvoll sass sie abseits auf einer bank Dem klang der soldatenmärsche zu folgen der bebend Von pauken zuweilen durch unsere gärten gellt Und der · an abenden golden und wiederbelebend · Mit heldenmut etwas die herzen der bürger schwellt. Sie also (noch kräftig sich fühlend trotz ihrer jahre) Sog gierig ein die lebhaften kampf-melodien. Mit ihrem auge glich sie dem alten aare · Ihr marmornes haupt für den lorbeer geschaffen schien. 4 So ziehet ihr klaglos dahin mit stoischen stirnen Inmitten unserer lebenden städte schlund ·

Page 15: George - Die Blumen des Boesen.pdf

15

Ihr mütter mit blutendem herzen ihr frommen ihr dirnen Ihr deren name vor zeiten in aller mund. Euch die man die pracht genannt und die schönheit der erde Euch kennt nun keiner · ein betrunkener schlüpft An euch vorüber mit höhnischer liebesgebärde · Ein boshafter knabe hinter den fersen euch hüpft. Geduckten ganges euch schämend mit furchtsamem blicke · Verschrumpfte gestalten die ihr an die mauern streift · Euch achtet keiner · seltsame geschicke · Ihr trümmer von menschen die ihr für die ewigkeit reift! Ich aber schaue auf euch von fernem · nicht minder Besorgt und auf euren schwankenden schritt – Wie wundersam! als wäret ihr all meine kinder · Ich fühle · euch unbekannt · heimliche freuden mit: Ich sehe wie eure jungfräulichen triebe sich künden · Ich sehe die frohzeit und das verlorene glück. Mein herz wie vervielfacht ergeht sich in all euren sünden Und all eure tugenden strahlt meine seele zurück. Ihr trümmer! ihr schwestern! mir verwandte scharen! Ich nehme feierlich abschied von euch jeden tag. Wo seid ihr morgen · ihr Even von hundert jahren Auf denen Gottes entsetzlicher finger lag?

Page 16: George - Die Blumen des Boesen.pdf

16

CXVI DIE BLINDEN Schau · meine seele · schrecklich anzusehen Wie puppen sind sie! beinah lächerlich Als ob im schlafe wandelnd sonderlich. Wohin sie nur die dunklen kreise drehen! Ihr aug verlassen von dem himmelslicht · Wie wenn sie in die ferne schauten · lenken Sie stets hinauf. Sie mögen abwärts nicht Die schweren träumerischen häupter senken. Sie wandeln mit dem unbegrenzten Düstern · Des ewigen schweigens bruder .. stätte die Um uns verbreitet singen lachen fluchen · Die nach vergnügen bis zur wildheit lüstern! Ich frage schleichend · blöder noch als sie: Was diese blinden all am himmel suchen!

Page 17: George - Die Blumen des Boesen.pdf

17

CXVII EINER VORÜBERGEHENDEN Es tost betäubend in der strassen raum. Gross schmal in tiefer trauer majestätisch Erschien ein weib · ihr finger gravitätisch Erhob und wiegte kleidbesatz und saum · Beschwingt und hehr mit einer statue knie. Ich las · die hände ballend wie im wahne · Aus ihrem auge (heimat der orkane): Mit anmut bannt mit liebe tötet sie Ein strahl ... dann nacht! o schöne wesenheit Die mich mit EINEM blicke neu geboren · Kommst du erst wieder in der ewigkeit? Verändert · fern · zu spät · auf stets verloren! Du bist mir fremd · ich ward dir nie genannt · Dich hätte ich geliebt · dich die's erkannt.

Page 18: George - Die Blumen des Boesen.pdf

18

CXXIV Die treue magd auf die ihr eifrig wachtet Und die nun unterm schlichten rasen nachtet – Mir dünkt dass wir ihr ein paar blumen schulden · Die armen toten haben viel zu dulden. Und wenn oktober der die bäume schüttelt An ihren gräbersteinen traurig rüttelt So müssen sie uns oben herzlos finden Die wir uns weich in unsre decken winden. Sie aber sind verzehrt von grausen schaudern · Sind ohne bettgenoss und ohne plaudern Und ihr gebein woran die würmer klopfen Verspürt der winterlichen wasser tropfen Und nimmer wechseln freunde und gevattern Die fetzen die um ihren kerker flattern. Und säh ich sie beim singenden gezische Des feuers plötzlich still vor meinem tische Und unter eisigen dezemberschauern In einem winkel meines zimmers kauern Und ihrem grab entstiegen freundlich nicken Dem grossgewordnen kind mit mutterblicken · Was würd ich zu der frommen seele sprechen Der aus dem hohlen auge tränen brechen?

Page 19: George - Die Blumen des Boesen.pdf

19

CXXV NEBEL UND SCHLOSSEN Herbstende! winter! frühling mit schlammigem eise! Ihr schläfernden zeiten des jahrs · ich liebe und preise Was mein gemüt und meine gedanken umgab Mit dunstigem leintuch und mit verschwommenem grab. Spielt in der ebne der kalte sturm und die reiser Und wird in langen nächten die windfahne heiser: Dann öffnet – wie nie in lauer frühlingszeit – Die seele ihre rabenfittiche weit. Nichts süsser für ihn dem alles erfüllt ist mit trauer Und der seit langem in eurem reife gefriert · Ihr bleichen himmel die ihr unsre länder regiert · Als dieser beständige anblick von dämmer und schauer. – Nur schläfern wir manchmal an mondlosem abend zu zwein Auf einem gewagten bette die schmerzen ein.

Page 20: George - Die Blumen des Boesen.pdf

20

CXXVII MORGENDÄMMERUNG Die frühwache tönt in den höfen der kasernen · Die morgenwinde blasen auf die laternen. Das ist die zeit wo gefährliche träume wehn · Die braunen jünglinge auf ihren kissen sich drehn. Die lampe macht in den tag einen roten flecken: So bleibt ein blutiges auge zitternd stecken. Die seele unter des störrischen körpers gewicht Die nämlichen kämpfe des tags und der lampe ficht. Wie in einem antlitz voll tränen die leise verwischen · In lüften entschwebender dinge schauer sich mischen. Der mann hat am schreiben · die frau hat am lieben genug. Schon sieht man auf einzelnen häusern des rauches flug. Die freudenmädchen mit aschfahlen augendecken Und offenem mund im stumpfen schlafe sich strecken · Die bettlerin abgemagert · mit starrendem blut · Bläst sich auf die finger und bläst in die glimmende glut. Es ist die stunde wo unter frost und entbehren Die schmerzen der wöchnerinnen sich vermehren. Wie seufzer gedämpft von erbrochenen blutes schaum Durchdringen die hahnenrufe den qualmigen raum. Ein meer von nebeln badet mauern und dächer · Die sterbenden in den winkeln der krankengemächer Stossen beschwerlich die lezten schluchzer heraus – Die sünder von ihrer arbeit matt gehen nach haus.

Page 21: George - Die Blumen des Boesen.pdf

21

Die morgenröte in rosa und grünem gewande Kommt frierend langsam daher am Seine-strande Und das düstre Paris das den schlaf aus den augen sich streift · Ein rüstiger alter mann · nach dem werkzeuge greift.

Page 22: George - Die Blumen des Boesen.pdf

22

BLUMEN DES BÖSEN

Page 23: George - Die Blumen des Boesen.pdf

23

CXXXIII AUFSCHRIFT AUF EIN VERPÖNTES BUCH Leser friedlich und ländlich Brav und voll nüchternheit · Wirf dieses buch beiseit: Trübselig ist es und schändlich. Sassest du nicht auf der bank Bei Satan · dem listigen pfaffen · So hast du mit mir nichts zu schaffen · Du hältst vielleicht mich für krank. Wenn aber – doch nicht übertrieben – Dein aug an dem abgrund sich weidet So lies mich und lerne mich lieben. Neusüchtige seele die leidet Und nach ihrem himmel sucht · Beklag mich! wenn nicht – sei verflucht!

Page 24: George - Die Blumen des Boesen.pdf

24

CXXXIV DIE ZERSTÖRUNG Der dämon ohne lass mich rings berennt Wie eine luft ungreifbar mich umhüllend. Ich schlürfe ihn · ich fühle wie er brennt Mit einem ewigen schuldigen wunsch mich füllend. Mit meinem grossen drang zur kunst bekannt Gebraucht er manchmal buhlerische ränke In die verführendste gestalt gebannt Gewöhnt er mich an die verruchten tränke. So leitet er mich fern von gottes blick Gebrochen keuchend unter dem geschick Fort durch des grames wüste weite länder Und wirft in meine augen hohl und irr Der offnen wunden fleckige gewänder Und der zerstörung blutiges geschirr.

Page 25: George - Die Blumen des Boesen.pdf

25

CXXXVI VERDAMMTE FRAUEN Wie rinder sinnend auf den uferkieseln So blicken sie zum fernen himmelsrand · Mit sanftem sehnen und mit fieberrieseln Verschlingt sich fuss mit fuss und hand mit hand. Die einen beichten ihrer herzen triebe Im dunklen busch und an des baches saum · Sie reden von der bangen kindheitliebe Und ritzen schrift in einen jungen baum. Und jene ziehn wie schwestern durch die wüste Wo manche wunderbare tat geschah · Wo Sankt Anton die nackten purpurbrüste In der versuchung sich erheben sah. Ein andrer teil der bei des peches dünsten Im stummen schlund von zauberhöhlen weilt Ruft dich herab in ungestillten brünsten · O Bacchus! der die alte reue heilt. Noch andre schmücken sich mit skapulieren Und bergen geisseln in der kleider bausch · Sie mischen nachts in einsamen revieren Der folter tränen mit der freude rausch.

Page 26: George - Die Blumen des Boesen.pdf

26

Ihr mädchen weiber · dulder oder sünder · Beherzte spötter ihr der wirklichkeit · Des unbegrenzten eifrige ergründer Die ihr in wildem wechsel weint und schreit: In mitleid folgt ich euch in eure hölle · Euch armen schwestern bin ich zugewandt Ob eurer qual ob eurer gierden völle Ob eurer herzen gross und liebentbrannt.

Page 27: George - Die Blumen des Boesen.pdf

27

LXXX (ERSTE AUSGABE)

LESBOS Mutter latinischer spiele und griechischer wonnen · Lesbos wo küsse bald freudig bald schmachtend gelind Frisch wie die reifen pasteken und heiss wie die sonnen Zierde der ruhmvollen tage und nächte sind. Mutter latinischer spiele und griechischer wonnen! Lesbos wo küsse wie wasser des wildbaches schnellen Der ohne bangen in grundlose schluchten lief · Dann sich windet in pochenden schluchzenden wellen Stürmisch und heimlich emsig wimmelnd und tief · Lesbos wo küsse wie wasser des wildbaches schnellen. Lesbos wo sich die Phrynen einander begehren · Wo noch kein seufzer der antwort entbehrend verrann · Du die nicht minder wie Paphos die sterne verehren Wo die Venus die Sappho beneiden kann. Lesbos wo sich die Phrynen einander begehren. Lesbos du erde der heissen erschlaffenden nächte! Mädchen vor ihren spiegeln – o heillose sucht – Hohlen auges verleitet durch heimliche mächte Spielen mit ihres frauentums reifender frucht · Lesbos du erde der heissen erschlaffenden nächte.

Page 28: George - Die Blumen des Boesen.pdf

28

Möge des alten Plato strenge sich stossen! Dir wird verziehn durch der küsse unendliche zahl · Herrin von milden gebieten von lieblichen grossen Und von beständiger freuden verfeinerter wahl. Möge des alten Plato strenge sich stossen! Dir wird verzeihung auf grund deiner ewigen qualen Fürder strebenden geistern als strafe geschickt · Ferne von uns verlocken sie lächelnde strahlen Traumhaft am horizont anderer himmel erblickt Dir wird verzeihung auf grund deiner ewigen qualen. Wer von den göttern o Lesbos wagt dich zu richten Und wer verurteilt dein mühegebleichtes gesicht Eh er die sintflut erwogen mit goldnen gewichten Die aus tränen bestehend zum meere bricht? Wer von den göttern o Lesbos wagt dich zu richten? Was bedeuten die sätze des guten und schlechten? Hehre mädchen · ihr zierde der inselwelt · Euer glaube ist einer der grossen und echten · Liebe hat himmel und hölle in schatten gestellt. Was bedeuten die sätze des guten und schlechten? Um das geheimnis der knospenden mädchen zu singen Hatte mich Lesbos auf erden vor allen bestimmt · Mich schon von kind auf bekannt mit den finsteren dingen Heller gelächter drin schmerzliche träne schwimmt –

Page 29: George - Die Blumen des Boesen.pdf

29

Um das geheimnis der knospenden mädchen zu singen. Seitdem seh ich hinaus am leukadischen riffe Wie ein posten mit sichrer durchdringender schau Täglich und nächtig auf böte und kähne und schiffe · Ihre gestalten erzittern von weitem im blau. Seitdem seh ich hinaus am leukadischen riffe Um zu erfahren des meeres nachsicht und milde. Und unter seufzern am dröhnenden klippenring Landest du auf des vergebenden Lesbos gefilde · Angebetete leiche der Sappho die ging Um zu erfahren des meeres nachsicht und milde! Sappho · die männliche · liebende seele und dichter · Schöner als Venus durch tötlicher blässe schein · Blaues auge besiegten unheimliche lichter In einem düsteren kreise gerieft von der pein Sapphos · der männlichen · liebende seele und dichter. Schöner als Venus sich über der erde erhebend Hat sie mit heiteren sinnes schätzen beglückt · Mit ihrer blonden jugend strahlen belebend Greisen Okeanos den seine tochter entzückt · Schöner als Venus sich über der erde erhebend. Sappho · am tag ihrer lästerung beute der toten · Als sie durchbrach des erfundenen brauches gewalt

Page 30: George - Die Blumen des Boesen.pdf

30

Und ihre schönheit zur äussersten ernte erboten Rohem arm der mit hochmut das opfer vergalt Sapphos · am tag ihrer lästerung beute der toten. Seit jener stunde ergeht sich Lesbos in klagen · Trotz aller ehren die ihm nun das weltall erzeigt Lauscht es bei tag und bei nacht dem getöse der plagen Das von den öden gestaden den himmel ersteigt · Seit jener stunde ergeht sich Lesbos in klagen.

Page 31: George - Die Blumen des Boesen.pdf

31

CXXXVII DIE BEIDEN BARMHERZIGEN SCHWESTERN Lust und vergängnis sind ein kräftig prangend Ein lieblich viele küsse spendend paar · Ihr leib jungfräulich und von lumpen hangend Bei ewiger arbeit niemals noch gebar. Der unheimliche dichter · feind der ehen Der hölle günstling hofmann ohne brot · Hat bei dem grab und freudenhause stehen Ein bett das kein gewissensbiss bedroht. Gemach und bahre reich an freveleien Sind zwei barmherzige schwestern · sie verleihen Entsetzlichen genuss und süsse qual. Wann kommst du · ekle lust · den sarg mir klopfen · Und wann wirst du · ihr reizender rival · Zipressen auf die faulen mirten pfropfen?

Page 32: George - Die Blumen des Boesen.pdf

32

CXXXVIII DER BLUTQUELL Oft scheint es dass mein blut in strömen schiesst So wie ein quell im takte schluchzend fliesst · In langem murmeln hör ich wol die welle Doch tastend find ich nicht die wunde stelle. Quer · wie in dämmen · läuft es durch die gassen Als inselchen die steine einzufassen – Es löscht den durst jedweder kreatur Bemalt mit rot im umkreis die natur. Wie oft ich auch nach schwerem weine rief Zu flüchtiger lindrung wenn die schmerzen bohren: Wein macht den blick nur hell und schärft die ohren. Ich glaubt im arm der liebe schlief' ich tief Doch gleicht die liebe einem dornen-pfühle Wo jener grausen weiber durst sich kühle.

Page 33: George - Die Blumen des Boesen.pdf

33

CXXXIX DARSTELLUNG Ein schönes weib mit stolzem bau der glieder – Im rausche wallen ihr die haare nieder · Der liebe kralle wie der schenke gift Vergebens diese haut von marmor trifft. Sie lacht dem tode und sie höhnt den lüsten · Der drachen griff die unser unheil rüsten. Nichts vom zerstörerischen spiel verrät Des festen körpers rauhe majestät. Sie geht als göttin · ruht als bajadere Und folgt im taumel des Profeten lehre. In ihrer arme ausgespannt geflecht Winkt sie herbei dem menschlichen geschlecht. Sie glaubt · sie weiss die unfruchtbare dirne: – Doch nötig zu dem wandel der gestirne – Die körperschönheit ist ein hehres gut Und schenkt verzeihung jedem frevelmut. Sie kennt kein fegefeuer keine hölle Und wenn des schwarzen geistes ruf erschölle Sie würde ihn erwarten ohne scheu Und wie ein säugling ohne hass und reu.

Page 34: George - Die Blumen des Boesen.pdf

34

CXLII DIE LIEBE UND DER SCHÄDEL (ALTER BUCHZIERRAT) Auf dem schädel der menschheit Wie auf einem thron Sizt die liebe und schmäht sie Mit keckem hohn · Bläst lustig die runden blasen · Sie steigen hinauf Als strebte zu fernen welten Im äther ihr lauf. Es flüchtet in weitem fluge Der lichte schaum · Plazt und speit seine seele Die zart ist wie goldner traum. Der schädel bei jeder blase Stöhnt im gebet: Wann das spöttische furchtbare spiel Wol zu ende geht! Was grausam dein mund vergeudet Im übermut Mein hirn ists · mordendes scheusal · Mein fleisch und mein blut.

Page 35: George - Die Blumen des Boesen.pdf

35

Page 36: George - Die Blumen des Boesen.pdf

36