GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE...

64
GROSSE BESCHWERDE- KAMMER Vorlagen des Präsidenten des Europäischen Patent- amts Der Präsident des Europäischen Pa- tentamts hat der Großen Beschwerde- kammer am 23. April 1993 gemäß Arti- kel 112 (1) b) EPÜ zur Sicherung der einheitlichen Rechtsanwendung die folgende Rechtsfrage vorgelegt (Amtlicher Text) Kann einer europäischen Patentanmel- dung eine Veröffentlichung im Priori- tätsintervall, deren technischer Inhalt mit dem des Prioritätsdokuments über- einstimmt, als Stand der Technik ge- mäß Artikel 54 (2) entgegengehalten werden, wenn die Inanspruchnahme der Priorität nicht wirksam ist, weil die europäische Anmeldung Gegenstände umfaßt, die nicht in der Erstanmeldung offenbart waren Das Verfahren ist unter dem Aktenzei- chen G 3/93 anhängig. Vorlagen der Beschwerde- kammern I. Die Technische Beschwerdekammer 3 4.2 hat der Großen Beschwerdekam- mer gemäß Artikel 112 (1) a) EPÜ mit Entscheidung T 384/91 vom 11. No- vember 1992 folgende Rechtsfrage vorgelegt: (Übersetzung) Enthält ein europäisches Patent in der erteilten Fassung Gegenstände, die über den Inhalt der Anmeldung in der ursprünglich eingereichten Fassung hinausgehen und auch den von den Ansprüchen bestimmten Schutzbe- reich einschränken, kann dann das Pa- tent im Hinblick auf Artikel 123 (2) und (3) EPÜ im Einspruchsverfahren auf- rechterhalten werden? Das Verfahren ist unter dem Aktenzei- chen G 1/93 anhängig. II. Die Technische Beschwerdekammer 3.3.2 hat der Großen Beschwerdekam- mer gemäß Artikel 112 (1) a) EPÜ mit Entscheidung T 815/90 vom 26 Febru- ar 1993 folgende Rechtsfrage vorge- legt: (Übersetzung) Kann die Angabe des Aktenzeichens der Hinterlegung einer Kultur nach Re- gel 28 (1) c) EPÜ noch nach Ablauf der in Regel 28 (2) a) EPÜ vorgesehenen Frist nachgereicht werden? Das Verfahren ist unter dem Aktenzei- chen G 2/93 anhängig. ENLARGED BOARD OF APPEAL Referrals by the President of the European Patent Office On 23 April 1993, in accordance with Article 112(1)(b) EPC, the President of the European Patent Office referred the following point of law to the Enlarged Board of Appeal in order to ensure uniform application of the law: (Translation) Can a document which was published within the priority period and whose technical content corresponds to that of the priority document be said to form part of the state of the art under Article 54(2) EPCand therefore cited against a European patent application if the priority claim is invalidated by the fact that the European application con- tains subject-matter not disclosed in the prior application? The case is pending under Ref No. G 3/93. Referrals by Boards of Appeal I. In decision T 384/91 dated 11 November 1992, Technical Board of Appeal 3.4.2 referred the following point of law to the Enlarged Board of Appeal under Article 112(1)(a) EPC: (Official Text) If a European patent as granted con- tains subject-matter which extends beyond the content of the application as filed and also limits the scope of protection conferred by the claims, is it possible during the opposition pro- ceedings to maintain the patent in view of paragraphs 2 and 3 of Article 123 EPC? The case is pending under Ref. No G 1/93. II. In decision T 815/90 dated 26 Febru- ary 1993, Technical Board of Appeal 3 3.2 referred the following point of law to the Enlarged Board of Appeal under Article 112(1)(a) EPC: (Official Text) May the information concerning the file number of a culture deposit according to Rule 28(1)(c) EPCbe sub- mitted after expiry of the time limit set out in Rule 28(2)(a) EPC? The case is pending under Ref. No. G 2/93 GRANDE CHAMBRE DE RECOURS Questions soumises par le Président de l´Office euro- péen des brevets Afin d´assurer une application uni- forme du droit, le Président de l´Office européen des brevets a soumis le 23 avril 1993 à la Grande Chambre de re- cours la question de droit suivante, conformément à l´article 112(1 )b) CBE: (Traduction) Peut-on opposer à une demande de brevet européen, comme état de la technique au sens de l´article 54(2) CBE, un document publié dans le délai de priorité dont le contenu technique correspond à celui du document de priorité, si la revendication de la prio- rité n´est pas suivie d´effet parce que la demande européenne couvre des ob- jets qui n ´ont pas été divulgués dans la première demande? La procédure est en instance sous le numéro G 3/93. Questions soumises par les chambres de recours I. Conformément à l´article 112(1)a) CBE, la chambre de recours technique 3.4.2 a soumis à la Grande Chambre de recours, par sa décision T 384/91 en date du 11 novembre 1992, la ques- tion de droit suivante: (Traduction) Si l´objet d´un brevet européen tel qu´il a été délivré s´étend au-delà du conte- nu de la demande telle qu´elle a été déposée, tout en limitant l´étendue de la protection conférée par les revendi- cations, peut-on lors de la procédure d´opposition maintenir le brevet, au re- gard des paragraphes 2 et 3 de l´article 123 CBE? L´affaire est en instance sous le numé- ro G 1/93 II. Conformément à l´article 112(1)a) CBE, la chambre de recours technique 3.3.2 a soumis à la Grande Chambre de recours, par sa décision T 815/90 en date du 26 février 1993, la question de droit suivante: (Traduction) L´indication du numéro de dépôt d´une culture visé à la règle 28(1)c) CBE peut-elle être communiquée après l´expiration du délai fixé à la règle 28(2)a) CBE? L´affaire est en instance sous le numé- ro G 2/93

Transcript of GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE...

Page 1: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

GROSSE BESCHWERDE-KAMMER

Vorlagen des Präsidentendes Europäischen Patent-amtsDer Präsident des Europäischen Pa-tentamts hat der Großen Beschwerde-kammer am 23. April 1993 gemäß Arti-kel 112 (1) b) EPÜ zur Sicherung dereinheitlichen Rechtsanwendung diefolgende Rechtsfrage vorgelegt(Amtlicher Text)

Kann einer europäischen Patentanmel-dung eine Veröffentlichung im Priori-tätsintervall, deren technischer Inhaltmit dem des Prioritätsdokuments über-einstimmt, als Stand der Technik ge-mäß Artikel 54 (2) entgegengehaltenwerden, wenn die Inanspruchnahmeder Priorität nicht wirksam ist, weil dieeuropäische Anmeldung Gegenständeumfaßt, die nicht in der Erstanmeldungoffenbart waren

Das Verfahren ist unter dem Aktenzei-chen G 3/93 anhängig.

Vorlagen der Beschwerde-kammern

I. Die Technische Beschwerdekammer3 4.2 hat der Großen Beschwerdekam-mer gemäß Artikel 112 (1) a) EPÜ mitEntscheidung T 384/91 vom 11. No-vember 1992 folgende Rechtsfragevorgelegt:(Übersetzung)

Enthält ein europäisches Patent in dererteilten Fassung Gegenstände, dieüber den Inhalt der Anmeldung in derursprünglich eingereichten Fassunghinausgehen und auch den von denAnsprüchen bestimmten Schutzbe-reich einschränken, kann dann das Pa-tent im Hinblick auf Artikel 123 (2) und(3) EPÜ im Einspruchsverfahren auf-rechterhalten werden?

Das Verfahren ist unter dem Aktenzei-chen G 1/93 anhängig.

II. Die Technische Beschwerdekammer3.3.2 hat der Großen Beschwerdekam-mer gemäß Artikel 112 (1) a) EPÜ mitEntscheidung T 815/90 vom 26 Febru-ar 1993 folgende Rechtsfrage vorge-legt:(Übersetzung)

Kann die Angabe des Aktenzeichensder Hinterlegung einer Kultur nach Re-gel 28 (1) c) EPÜ noch nach Ablauf derin Regel 28 (2) a) EPÜ vorgesehenenFrist nachgereicht werden?

Das Verfahren ist unter dem Aktenzei-chen G 2/93 anhängig.

ENLARGED BOARD OFAPPEAL

Referrals by the President ofthe European Patent Office

On 23 April 1993, in accordance withArticle 112(1)(b) EPC, the President ofthe European Patent Office referredthe following point of law to theEnlarged Board of Appeal in order toensure uniform application of the law:(Translation)

Can a document which was publishedwithin the priority period and whosetechnical content corresponds to thatof the priority document be said toform part of the state of the art underArticle 54(2) EPC and therefore citedagainst a European patent applicationif the priority claim is invalidated by thefact that the European application con-tains subject-matter not disclosed inthe prior application?

The case is pending under RefNo. G 3/93.

Referrals by Boards ofAppeal

I. In decision T 384/91 dated11 November 1992, Technical Board ofAppeal 3.4.2 referred the followingpoint of law to the Enlarged Board ofAppeal under Article 112(1)(a) EPC:(Official Text)

If a European patent as granted con-tains subject-matter which extendsbeyond the content of the applicationas filed and also limits the scope ofprotection conferred by the claims, is itpossible during the opposition pro-ceedings to maintain the patent inview of paragraphs 2 and 3 of Article123 EPC?

The case is pending under Ref. NoG 1/93.

II. In decision T 815/90 dated 26 Febru-ary 1993, Technical Board of Appeal3 3.2 referred the following point of lawto the Enlarged Board of Appeal underArticle 112(1)(a) EPC:(Official Text)

May the information concerning thefile number of a culture depositaccording to Rule 28(1)(c) EPC be sub-mitted after expiry of the time limit setout in Rule 28(2)(a) EPC?

The case is pending under Ref. No.G 2/93

GRANDE CHAMBRE DERECOURS

Questions soumises par lePrésident de l´Office euro-péen des brevetsAfin d´assurer une application uni-forme du droit, le Président de l´Officeeuropéen des brevets a soumis le 23avril 1993 à la Grande Chambre de re-cours la question de droit suivante,conformément à l´article 112(1 )b) CBE:(Traduction)

Peut-on opposer à une demande debrevet européen, comme état de latechnique au sens de l´article 54(2)CBE, un document publié dans le délaide priorité dont le contenu techniquecorrespond à celui du document depriorité, si la revendication de la prio-rité n´est pas suivie d´effet parce que lademande européenne couvre des ob-jets qui n ́ont pas été divulgués dans lapremière demande?

La procédure est en instance sous lenuméro G 3/93.

Questions soumises par leschambres de recours

I. Conformément à l´article 112(1)a)CBE, la chambre de recours technique3.4.2 a soumis à la Grande Chambrede recours, par sa décision T 384/91en date du 11 novembre 1992, la ques-tion de droit suivante:(Traduction)

Si l´objet d´un brevet européen tel qu´ila été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle a étédéposée, tout en limitant l´étendue dela protection conférée par les revendi-cations, peut-on lors de la procédured´opposition maintenir le brevet, au re-gard des paragraphes 2 et 3 de l´article123 CBE?

L´affaire est en instance sous le numé-ro G 1/93

II. Conformément à l´article 112(1)a)CBE, la chambre de recours technique3.3.2 a soumis à la Grande Chambrede recours, par sa décision T 815/90en date du 26 février 1993, la questionde droit suivante:(Traduction)

L´indication du numéro de dépôt d´uneculture visé à la règle 28(1)c) CBEpeut-elle être communiquée aprèsl´expiration du délai fixé à la règle28(2)a) CBE?

L´affaire est en instance sous le numé-ro G 2/93

Page 2: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

III. Die von der Technischen Beschwer-dekammer 3 2 1 vorgelegte Rechtsfra-ge (Entscheidungen T 60/91 und T 96/92, Hinweis auf die Vorlage in ABI.EPA 1993, 7, anhängig unter dem Ak-tenzeichen G 9/92) wurde der GroßenBeschwerdekammer gemäß Artikel112 (1) a) EPÜ mit Entscheidung T 488/91 vom 15. November 1992 auch vonder Technischen Beschwerdekammer3.5.1 vorgelegt:(Übersetzung)

1. Darf die Beschwerdekammer die an-gefochtene Entscheidung zum Nach-teil des Beschwerdeführers abändern;2. wenn ja, in welchem Umfang?

Das Verfahren ist unter dem Aktenzei-chen G 4/93 anhängig

III. The point of law referred to theEnlarged Board of Appeal by TechnicalBoard of Appeal 3.2.1 (decisionsT 60/91 and T 96/92, referral publishedin OJ EPO 1993, 7, pending under Ref.No. G 9/92) has also been referredunder Article 112(1)(a) EPC by Techni-cal Board of Appeal 3.5.1 in decisionT 488/91 of 15 November 1992:(Official text)

1. Is the Board of Appeal allowed tomodify a contested decision to thedetriment of the appellant?

2 If so, to what extent?

The case is pending under RefNo G 4/93

III. La question de droit que la chambrede recours technique 3.2.1 a portée de-vant la Grande Chambre de recours(décisions T 60/91 et T 96/92, mentionde la saisine publiée au JO OEB 1993,7 et procédure en instance sous le nu-méro G 9/92) a également été soumiseà cette dernière, conformément à l´arti-cle 112(1 )a) CBE, par la chambre de re-cours technique 3 51 dans la décisionT 488/91 en date du 15 novembre1992;(Traduction)

1. La chambre de recours peut-ellemodifier au détriment du requérant ladécision attaquée?

2. Et si oui, dans quelle mesure?

La procédure est en instance sous lenuméro G 4/93

Entscheidung der GroßenBeschwerdekammer vom5. November 1992G 8/91

KorrigendumBei der im ABI EPA 1993, 346 veröf-fentlichten Entscheidung G 8/91 bedarfdie Übersetzung in die englische Spra-che unter Punkt 12, 1 Satz der Berichti-gung.

Decision of the EnlargedBoard of Appeal dated5 November 1992G 8/91

CorrigendumA correction needs to be made in thefirst sentence of point 12 in the Englishtranslation of decision G 8/91published in OJ EPO 1993, 346. "

... the appeal proceedings areregarded as terminated by virtue of thewithdrawal of the sole appellant´sappeal, whether in ex parte or in interpartes proceedings "

Décision de la GrandeChambre de recours en datedu 5 novembre 1992G 8/91

CorrigendumUne rectification est apportée au point12, première phrase de la traductionanglaise de la décision G 8/91 publiéeau JO OEB 1993, 346

Page 3: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

ENTSCHEIDUNGEN DERBESCHWERDEKAMMERN

Entscheidung der Juristi-schen Beschwerdekammervom 6. November 1991J 14/91 - 3.1.1(Amtlicher Text)

Zusammensetzung der Kammer:

Vorsitzender: O. BossungMitglieder: M. Aüz Castro

J -P Seitz

Anmelder: Alt, Peter, Dipl.-Ing.

Stichwort: Akteneinsicht/ALT

Artikel: 125, 128 (2), 164 (2) EPÜ

Regel: 71 (1) EPÜ

Schlagwort: "Akteneinsicht, vorzei-tige - auch bei Berufung auf Priori-tätsanmeldung" - "Ladungsfrist,Verkürzung - nach Grundsätzen na-tionalen Rechts im Eilverfahren"

Leitsätze

I. Eine Berufung auf eine europäischePatentanmeldung i. S. v Artikel 128 (2)EPÜ liegt jedenfalls auch dann vor,wenn sich die Berufung nach ihremWortlaut auf eine Erstanmeldung in ei-nem Vertragsstaat bezieht, aber dieeuropäische Nachanmeldung gleich-zeitig erwähnt ist (vgl. Nr 4 der Ent-scheidungsgründe).

II. Besteht zwischen dem Anmelderund einem Dritten Streit über dessenBerechtigung zur Akteneinsicht nachArtikel 128 Absatz 2 EPÜ, so wird überdiesen Streit zweckmäßigerweise in ei-ner kurzfristig anberaumten mündli-chen Verhandlung entschieden (vgl.Nr 3 der Entscheidungsgründe).

III. In Fällen vorstehender Art kann diein Regel 71 (1) EPÜ vorgesehene La-dungsfrist verkürzt werden. Es genügteine Frist, die den Beteiligten nach denUmständen des Falles eine ausrei-chende Vorbereitung erlaubt (vgl.Nr 2 5 der Entscheidungsgründe)

Sachverhalt und Anträge

I. Die europäische PatentanmeldungNr. 90 124 892.2 mit der Bezeichnung"Verfahren und Vorrichtung zum Be-schichten von Motorkolben" wurde am20 Dezember 1990 unter Beanspru-chung der Priorität der deutschen Pa-tentanmeldung P 4 023 135.6 vom20. Juli 1990 eingereicht.

II. Mit Schreiben vom 25. April 1991verlangte die Beschwerdeführerin Ein-sicht in die Akten der europäischen Pa-

DECISIONS OF THEBOARDS OF APPEAL

Decision of the LegalBoard of Appeal dated6 November 1991J 14/91 - 3.1.1(Translation)

Composition of the Board:

Chairman: O. BossungMembers: M. Aùz Castro

J.-P. Seitz

Applicant: Alt, Peter, Dipl. Ing.

Headword: Inspection of files/ALT

Article: 125, 128(2), 164(2) EPC

Rule: 71(1) EPC

Keyword: "Inspection of files aheadof time - even where rights underpriority application invoked" -"Summons, shorter period of notice- according to principles of nationallaw in urgent cases"

Headnote

I. The rights under a European patentapplication can also be said to havebeen invoked within the meaning ofArticle 128(2) EPC where the invoca-tion of rights is formulated in relationto the first filing in a Contracting Statebut the subsequent European applica-tion is mentioned at the same time (cfReasons point 4).

II. A dispute between the applicantand a third party concerning the lat-ter´s right to inspect the files pursuantto Article 128(2) EPC is best decided inoral proceedings convened at shortnotice (cf Reasons point 3).

III. In such cases, the period of noticeapplicable to a summons under Rule71(1) EPC may be abridged The part-ies need only be allowed sufficienttime to prepare themselves adequatelyin the given circumstances (cfReasons 2 5)

Summary of Facts and Submissions

I European patent applicationNo. 90 124 892.2 entitled "Process andapparatus for coating pistons" wasfiled on 20 December 1990 claimingthe priority of German patent applica-tion P 4 023 135.6 of 20 July 1990

II. In a letter dated 25 April 1991, theappellants informed the EPO that theywished to inspect the files of the Euro-

DECISIONS DES CHAM-BRES DE RECOURS

Décision de la Chambre derecours juridique, en date du6 novembre 1991J 14/91 - 3.1.1(Traduction)

Composition de la Chambre:

Président: O. BossungMembres: M Aùz Castro

J.-P. Seitz

Demandeur: Alt, Peter, Dipl.-Ing.

Référence: Inspection publique/ALT

Article: 125, 128(2), 164(2) CBE

Règle: 71(1) CBE

Mot-clé: "Inspection publique,avant la date normale - même si lademande dont se prévaut le deman-deur est celle dont il revendique lapriorité" - "Délai de citation, réduc-tion - conformément aux principesdu droit national appliqués dans lesprocédures d´urgence"

Sommaire

I. Un demandeur est réputé en toutétat de cause se prévaloir au sens del´article 128(2) CBE d´une demande debrevet européen, même si la demandedont il se prévaut expressément estune première demande antérieure dé-posée dans un Etat contractant, dèslors qu´il mentionne également la de-mande européenne ultérieure pour la-quelle la priorité de la première de-mande est revendiquée (cf point 4 desmotifs de la décision).

II. Si le demandeur conteste à un tiersle droit de consulter le dossier de lademande conformément à l´article128(2) CBE, il convient de statuer surce litige au cours d´une procédureorale qui devra être convoquée dansles meilleurs délais (cf point 3 des mo-tifs de la décision).

III. En pareil cas, le délai de citationprévu à la règle 71(1) CBE peut êtreabrégé. Un délai est suffisant lorsque,vu les circonstances de l´espèce, illaisse assez de temps aux parties pourleur permettre de se préparer (cf point2.5 des motifs de la décision).

Exposé des faits et conclusions

I. Le 20 décembre 1990 a été déposéela demande de brevet européenn° 90 124 892.2, intitulée "Procédé etappareil pour revêtir des pistons", quirevendiquait la priorité de la demandede brevet allemand P 4 023 135.6, endate du 20 juillet 1990.

Il Par lettre en date du 25 avril 1991, larequérante a demandé à consulter ledossier de la demande de brevet euro-

Page 4: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

tentanmeldung. Zur Begründung trugsie vor, der Anmelder habe sie mitSchreiben vom 22 April 1991 aus derprioritätsbegründenden deutschen An-meldung unter gleichzeitiger Bezug-nahme auf eine parallel bestehendeeuropäische Patentanmeldung ver-warnt.

Eine Kopie des betreffenden Schrei-bens war dem Antrag beigefügt. DasSchreiben enthält am Anfang folgen-den Satz:

"Wie Ihnen bekannt ist, hat die Fa. ...eine Patentanmeldung beim Deut-schen Patentamt (mittlerweile auchbeim Europäischen Patentamt) einge-reicht, wobei Schutz für ein Verfahrenund eine Vorrichtung zum Beschichtenvon Motorkolben mittels Siebdruck be-ansprucht wird."

Im weiteren Verlauf des Schreibenswird der Wortlaut des Patentanspruchsmitgeteilt, mit dem der Prüfer die Pa-tenterteilung in Aussicht gestellt habeund abschließend ausgeführt:

"Namens und im Auftrag unserer Man-dantschaft sollen wir deshalb anfra-gen, weshalb Sie sich für berechtigtansehen, mit der Fertigung eines be-schichteten Motorkolbens zu begin-nen, ... Sollten Sie uns hier keine bes-seren Rechte nachweisen können,müssen Sie damit rechnen, daß unsereMandantschaft nach Erlaß des Ertei-lungsbeschlusses und Veröffentli-chung der Patenterteilung im Patent-blatt die ihr zustehenden Rechte gel-tend macht."

III. Der Beschwerdegegner (Anmelder)widersetzte sich dem Akteneinsichts-begehren mit der Begründung, daßdas fragliche Schreiben sich eindeutignur auf die deutsche Patentanmeldungbeziehe und der Einschub über dieeuropäische Patentanmeldung nur in-formationshalber erfolgt sei. Auch stel-le das Schreiben insgesamt keine Ver-warnung dar, sondern gebe nur einenHinweis bzw. eine als Entgegenkom-men anzusehende Vorinformation, daßnach der Patenterteilung Rechte gel-tend gemacht würden.

IV. Die Eingangsstelle hat mit Ent-scheidung vom 20. August 1991 denAntrag auf Akteneinsicht mit der Be-gründung zurückgewiesen, daß das inRede stehende Schreiben des Be-schwerdegegners lediglich einen Hin-weis auf die europäische Patentanmel-dung enthalte, aber kein "Berufen auf"i. S. von Artikel 128 (2) EPÜ darstelleEin solches liege erst dann vor, wennder Anmelder den Dritten auf die fürdiesen im Falle der Patenterteilungentstehenden Folgen hinweise. Diedem Schreiben zu entnehmende Ent-schlossenheit des Anmelders in bezugauf die deutsche Anmeldung könne

pean patent application. The reasonthey put forward was that, in a letterdated 22 April 1991, the applicant hadgiven them a warning based on theGerman priority application and drawnattention to a parallel European appli-cation

A copy of the letter in question wasenclosed with the request. The letterbegins with the following sentence:

"As you know, ... have filed a patentapplication with the German PatentOffice (and in the meantime also withthe European Patent Office) relating toa process and an apparatus for coatingengine pistons using a silk screen pro-cess."

The letter goes on to give the wordingof the claim on the basis of which theexaminer had indicated that a patentmight be granted. It concludes as fol-lows:

"We have been instructed by ourclients to enquire on their behalf whyyou consider yourself entitled to beginmanufacturing a coated engine piston,... If you cannot furnish evidence ofany dominant rights you must expectthat once the decision to grant hasbeen given and notice of grant hasbeen published in the Patent Bulletin,our clients will wish to invoke theirrights."

III. The respondent (applicant) with-held his consent to inspection of thefiles on the grounds that the letter inquestion clearly related only to theGerman patent application and that thepassage referring to the Europeanapplication had been included purelyby way of information. Nor was the let-ter as a whole to be considered as awarning; all it did was to advise of thesituation and, out of a desire to behelpful, informed the recipient in goodtime that rights would be invoked afterthe grant of the patent.

IV. In a decision dated 20 August 1991,the Receiving Section refused therequest for inspection of the files onthe grounds that the respondent´s let-ter merely contained a reference to theEuropean patent application but didnot "invoke the rights" under it withinthe meaning of Article 128(2) EPC Therights could be said to have beeninvoked only if the applicant drew thethird party´s attention to the conse-quences that would arise for him in theevent of the patent´s being granted.While it was clear from the letter thatthe applicant was resolved to takeaction under the German application,

péen, en faisant valoir que, dans sa let-tre du 22 avril 1991, le demandeur luiavait adressé une mise en garde sur labase de la demande allemande quiavait donné naissance au droit de prio-rité, en mentionnant également unedemande parallèle de brevet euro-péen

Une copie de la lettre du demandeurétait jointe en annexe à la requêteCette lettre commençait ainsi:

"Comme vous le savez, l´entreprise ...a déposé une demande de brevetauprès de l´Office allemand des bre-vets (et depuis auprès de l´Office euro-péen des brevets), en vue d´obtenir laprotection d´un procédé et d´un appa-reil pour revêtir des pistons par séri-graphie."

Suivait alors l´énoncé du texte de la re-vendication sur la base de laquellel´examinateur envisageait de délivrer lebrevet; la lettre se terminait commesuit:

"Au nom et sur l´ordre de notre man-dant, nous devons donc vous deman-der pour quelles raisons vous vousconsidérez en droit d´entreprendre lafabrication d´un piston pourvu d´un re-vêtement Au cas où vous ne seriezpas en mesure de nous apporter lapreuve que vos droits l´emportent surles nôtres, vous devez vous attendre àce que notre mandant fasse valoir lessiens lorsque la décision relative à ladélivrance du brevet aura été pronon-cée et que la mention de la délivranceaura été publiée dans le Bulletin desbrevets."

III. l´intimé (demandeur) a protestécontre cette requête en inspection pu-blique, en affirmant que la lettre enquestion se référait de toute évidenceà la seule demande de brevet alle-mand, et que la demande de breveteuropéen n´avait été mentionnée qu´àtitre d´information. De plus, comme lemontrait l´ensemble de cette lettre, l´in-timé ne lançait pas une mise en garde,mais se bornait à signaler, ou plusexactement à annoncer à la requérante- ce qu´il fallait considérer comme ungeste amical - son intention de fairevaloir ses droits une fois que le brevetaurait été délivré.

IV. Dans sa décision en date du20 août 1991, la section de dépôt a re-jeté la requête en inspection publiqueau motif que dans la lettre en question,l´intimé faisait simplement mention dela demande de brevet européen, sanss´en "prévaloir" au sens de l´article128(2) CBE. Selon elle, un demandeurne "se prévaut" de sa demande quelorsqu´il signale au tiers quelles consé-quences ce dernier subirait en cas dedélivrance du brevet. La déterminationdont le demandeur faisait preuve danssa lettre en ce qui concerne les droitsque lui conférait sa demande alle-mande ne pouvait être considérée

Page 5: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

nicht als Drohung mit Rechten aus dereuropäischen Anmeldung angesehenwerden.

V. Gegen diese Entscheidung legte dieBeschwerdeführerin am 16. Septem-ber 1991 Beschwerde ein, zahltegleichzeitig die Beschwerdegebührund begründete die Beschwerde wiefolgt:

Das Schreiben vom 22. April 1991 be-ziehe sich sinngemäß aber auch aufdie korrespondierende europäischeAnmeldung Dies ergebe sich insbe-sondere daraus, daß der Beschwerde-gegner bei Erteilung eines europäi-schen Patents mit Wirkung fürDeutschland nach deutschem Rechtüberhaupt nur aus dem europäischenPatent, soweit sich dieses inhaltlichmit dem deutschen Prioritätspatentdecke, Rechte geltend machen könne.Wenn der Beschwerdegegner ent-schlossen sei, sein deutsches Patentgeltend zu machen, müsse dies auto-matisch auch das entsprechende euro-päische Patent mit Wirkung fürDeutschland betreffen.

Des weiteren gehe die europäischePatentanmeldung auch noch über denGegenstand des vom Deutschen Pa-tentamt in Aussicht gestellten Patentshinaus, wie sich aus dem in Kopie bei-gefügten Schreiben des Beschwerde-gegners vom 26. April 1991 ergebe.Dieses Schreiben enthält den Satz:"Am Rande möchten wir hierzu auchnoch erwähnen, daß in der mit Bean-spruchung der deutschen Priorität ein-gereichten europäischen Patentanmel-dung noch weitere Details bezüglicheines spezifisch optimierten Sieb-druckverfahrens aufgenommen wor-den sind "

Die Beschwerdeführerin bat im Hin-blick darauf, daß sie aufgrund der Ver-warnung des Beschwerdegegners we-gen einer zu befürchtenden Patentver-letzung an einer Weiterverfolgung ih-res Siebdruckbeschichtungsverfahrensgehindert sei, um baldige Entschei-dung, da ihr sonst erhebliche Wettbe-werbsnachteile drohten.

VI. Mit Schriftsatz vom 11. Oktober1991 trat der Beschwerdegegner denAusführungen der Beschwerdeführerinin allen Punkten entgegen. Er verwiesauf die Entscheidung der Eingangs-stelle und vertrat die Ansicht, dasSchreiben vom 22. April 1991 beinhalteallenfalls eine Verwarnung aus derdeutschen Patentanmeldung, die zudiesem Zeitpunkt kurz vor der Erteilunggestanden habe Eine Verwarnung ausder europäischen Nachanmeldung wä-re gar nicht möglich gewesen, da hier-zu noch nicht einmal der Recherchen-bericht vorgelegen habe, geschweigedenn Prüfungsantrag gestellt gewesensei Ebensowenig enthalte das mit derBeschwerdeeinlegung vorgelegte

this could not be regarded as a threatto invoke rights under the Europeanapplication.

V. The appellants appealed againstthis decision on 16 September 1991,paid the appeal fee at the same timeand gave the following as theirgrounds of appeal:

What was said in the letter of 22 April1991 applied equally to the corre-sponding European application -especially as under German law, in theevent of a European patent beinggranted with effect for Germany, therespondent could only invoke rightsunder the European patent in so far asit was identical in substance with theGerman priority patent. If the respond-ent was resolved to invoke his Germanpatent, this automatically applied like-wise to the corresponding Europeanpatent effective in Germany.

Furthermore, the European patentapplication extended beyond the sub-ject-matter of the patent which theGerman Patent Office had signified itsintention to grant, as could be seenfrom the copy supplied of the respond-ent´s letter of 26 April 1991. Thisincluded the sentence: "We shouldalso like to point out that further parti-culars of a specific improved silkscreen process have been included inthe European patent applicationclaiming the German priority."

The appellants pointed out that onaccount of the respondent´s warningthey were prevented from continuingwork on their silk screen coating pro-cess lest they be found to be infringinga patent. They accordingly requestedan early decision as they might other-wise find themselves at a seriouscompetitive disadvantage.

VI. In a written submission dated11 October 1991 the respondent tookissue with all the arguments put for-ward by the appellants. Referring tothe decision of the Receiving Sectionhe said that the letter of 22 April 1991at most contained a warning based onthe German patent application, whichat the time was coming up for grant. Awarning could not have been issuedon the basis of the subsequent Euro-pean application; not only had therequest for examination not yet beenfiled but the search report had noteven been issued. Nor did the letter of26 April 1991 concerning the Europeanpatent application, submitted togetherwith the appeal, say anything about a

comme la menace de faire valoir lesdroits nés de sa demande euro-péenne.

V. Le 16 septembre 1991, la requérantea formé un recours contre cette déci-sion et s´est acquittée de la taxe de re-cours; dans son mémoire exposant lesmotifs du recours, elle a avancé les ar-guments suivants:

La lettre en date du 22 avril 1991 se ré-férait également pour le sens à la de-mande européenne correspondante,du fait notamment qu´en droit alle-mand, après avoir obtenu la délivranced´un brevet européen avec effet en Al-lemagne, l´intimé ne pouvait faire va-loir que les droits que lui conférait sonbrevet européen, dans la mesure oùson contenu recouvrait celui du brevetallemand dont il avait revendiqué lapriorité. Si l´intimé était déterminé àfaire valoir les droits que lui conféraitson brevet allemand, il en résultaitautomatiquement qu´il était égalementdéterminé à faire valoir les droits quelui conférait le brevet européen corres-pondant, qui produisait effet en Alle-magne.

De surcroît, l´objet de la demande debrevet européen s´étendait au-delà del´objet du brevet qui devait être délivrépar l´Office allemand des brevets, ainsiqu´il ressortait de la lettre de l´intiméen date du 26 avril 1991 (dont une co-pie était jointe), dans laquelle figuraitla phrase suivante: "Nous souhaitonségalement mentionner en passant qued´autres précisions concernant un pro-cédé de sérigraphie spécifique opti-misé ont été introduites dans la de-mande de brevet européen qui reven-dique la priorité de la demande alle-mande."

Faisant valoir que la mise en garde del´intimé l´empêchait de poursuivre sestravaux concernant le procédé de revê-tement par sérigraphie, une action encontrefaçon étant en effet à redouter,la requérante a demandé qu´une déci-sion soit prise rapidement, vu qu´ellerisquait sinon de subir des préjudicesconsidérables par rapport à sesconcurrents.

VI. Dans sa lettre du 11 octobre 1991,l´intimé a contesté point par pointtoutes les allégations de la requérante.Se référant à la décision rendue par lasection de dépôt, il a estimé que sa let-tre du 22 avril 1991 constituait tout auplus une mise en garde sur la base desa demande de brevet allemand, dontla délivrance était à l´époque immi-nente. Il ne pouvait absolument pass´agir d´une mise en garde sur la basede la demande européenne ultérieure,vu que le rapport de recherche n´avaitmême pas été établi, si bien que la re-quête en examen n´avait pas non plusété présentée. La lettre en date du26 avril 1991 produite à l´appui du mé-moire exposant les motifs du recours

Page 6: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Schreiben vom 26. April 1991 bezüg-lich der europäischen Patentanmel-dung einen Hinweis auf Verwarnungoder Aufforderung zur Unterlassung.

Insbesondere könne keine Rede vondrohenden erheblichen Wettbewerbs-nachteilen sein Im Gegenteil habe dieBeschwerdeführerin durch die Vorab-information über den wesentlichen In-halt der deutschen Prioritätsanmel-dung einen erheblichen Wettbewerbs-vorsprung gegenüber Dritten erhalten.Da aber eine Verwarnung aus dereuropäischen Patentanmeldung nichtausgesprochen worden sei, würde dieBeschwerdeführerin durch Einsicht inderen Akten einen unzulässigen Wett-bewerbsvorsprung erhalten.

VII. Die Juristische Beschwerdekam-mer hat eine mündliche Verhandlungfür sachdienlich gehalten und für den6 November 1991 geladen Die Betei-ligten wurden über diesen Termin vomVorsitzenden der Beschwerdekammeram 16 Oktober 1991 telefonisch vorabinformiert. Die Ladung ging ihnen am22. Oktober 1991 zu. In einer der La-dung beigefügten Mitteilung nach Arti-kel 11 (2) VerfOBK wurden die Beteilig-ten darüber informiert, daß die Kam-mer in der mündlichen Verhandlungunter anderem den Charakter einer Ak-teneinsicht nach Artikel 128 (2) EPÜ,die Rechtmäßigkeit der abgekürztenLadungsfrist und die Frage ob die Ak-teneinsicht nach 128 (2) EPÜ auch beiBerufung lediglich auf die Prioritätsan-meldung eröffnet wird, zu erörtern be-absichtige

VIII. Ferner hat die Kammer beschlos-sen, gemäß Artikel 12 a VerfOBK denPräsidenten des Europäischen Patent-amts zu den sich im Rahmen diesesVerfahrens stellenden Fragen von all-gemeinem Interesse zu hören und ihminsbesondere Gelegenheit zur Teilnah-me an der mündlichen Verhandlung zugeben.

IX. Auf die entsprechende Einladungerwiderte der Präsident, daß ihm indiesem Zusammenhang insbesonderedie Frage, inwieweit in einem Verfah-ren über Akteneinsicht vor Veröffentli-chung der Anmeldung von der in Re-gel 71 (1) EPÜ vorgesehenen Ladungs-frist abgewichen werden könne, vonallgemeinem Interesse schien Er kün-digte an, an der mündlichen Verhand-lung durch einen Vertreter der Direk-tion Patentrecht teilzunehmen und sichdort mündlich zu äußern.

X. In der mündlichen Verhandlung, zuder die Beteiligten sowie eine Vertrete-rin des Präsidenten des EuropäischenPatentamts erschienen waren, wurdezunächst die Verkürzung der in Re-gel 71 (1) EPÜ festgelegten Ladungs-frist erörtert.

warning or a request to cease anddesist.

In particular the suggestion that theappellants might find themselves at aserious competitive disadvantage wasabsurd. In fact the advance informationthey had received concerning the sub-stance of the German priority applica-tion gave them a decisive lead overother competitors. As no warning hadbeen issued on the basis of the Euro-pean patent application, however,access to the files relating to thatapplication would give the appellantsan unacceptable competitive advan-tage.

VII. The Legal Board of Appeal thoughtit appropriate to hold oral proceedings,and summoned the parties to appearon 6 November 1991. On 16 October1991 the Chairman of the Board gavethem advance notice of the date overthe telephone. The summons reachedthem on 22 October 1991. In a commu-nication pursuant to Article 11 (2) of theRules of Procedure of the Boards ofAppeal, which accompanied the sum-mons, the parties were informed thatthe points which the Board intended todiscuss at the oral proceedingsincluded the nature of an inspection offiles under Article 128(2) EPC, thelegality of the abridged period ofnotice of the summons and the ques-tion whether inspection of files underArticle 128(2) EPC could be obtained ina case where only the rights under thepriority application had been invoked.

VIII. The Board also decided, inaccordance with Article 12a of theRules of Procedure, to hear the Presi-dent of the European Patent Officeconcerning questions of general inter-est arising in the course of these pro-ceedings and in particular to give himan opportunity to take part in the oralproceedings

IX In his reply to the relevant invita-tion, the President stated that thequestion which seemed to him of par-ticular general interest was that of howfar it was permissible to deviate fromthe period of notice stipulated for sum-monses in Rule 71(1) EPC in proceed-ings relating to inspection of the filesbefore publication of the applicationHe told the Board he would be repre-sented at the oral proceedings by amember of the Patent Law Directoratewho would give his commentsverballyX. The parties and a representative ofthe President of the European PatentOffice appeared at the oral proceed-ings. The hearing began with a discus-sion concerning the abridgement ofthe period of notice for summonseslaid down in Rule 71(1) EPC.

pouvait tout aussi peu être considéréecomme une mise en garde ou commeune invitation à cesser la contrefaçon,eu égard aux droits conférés par la de-mande de brevet européen.

La requérante ne pouvait notammentprétendre qu´elle risquait de subir despréjudices considérables par rapport àses concurrents Au contraire, elleavait pris une large avance sur ceux-cidu fait qu´elle avait été informée avanteux de l´essentiel du contenu de la de-mande allemande dont la priorité avaitété revendiquée. En revanche, la de-mande de brevet européen n´ayantdonné lieu à aucune mise en garde, larequérante bénéficierait d´une avanceinadmissible par rapport à ses concur-rents si elle était autorisée à consulterle dossier de cette demande.VII. La Chambre de recours juridique ajugé utile de tenir une procédure oraleet a convoqué les parties pour le 6 no-vembre 1991. Le président de la Cham-bre a prévenu ces dernières par télé-phone le 16 octobre 1991 Elles ont re-çu la citation le 22 octobre 1991. Dansla notification selon l´article 11(2) durèglement de procédure des chambresde recours qui était jointe à la citation,elles ont été informées que la Cham-bre avait l´intention notamment d´exa-miner au cours de la procédure oralequel est le caractère de l´inspectionpublique prévue à l´article 128(2) CBE,si la Convention autorise le raccourcis-sement du délai de citation et s´il estpossible d´ouvrir le dossier à l´inspec-tion publique conformément à l´article128(2) CBE même lorsque le deman-deur ne s´est prévalu que de la de-mande donnant naissance au droit depriorité.

VIII. La Chambre a par ailleurs décidé,conformément à l´article 12bis du rè-glement de procédure des chambresde recours, d´entendre le Président del´Office européen des brevets sur lesquestions d´intérêt général qui se po-sent dans le cadre de la présente pro-cédure, en lui donnant notammentl´occasion de participer à la procédureorale.

IX. Le Président a répondu à cette invi-tation en déclarant qu´à cet égard, il luisemblait que la question de savoirdans quelle mesure il est possible,dans le cadre d´une procédure relativeà l´octroi de l´inspection publiqueavant la publication de la demande, dedéroger au délai de citation prévu à larègle 71(1) CBE était une question d´in-térêt général II a annoncé qu´un mem-bre de la direction Droit des brevets lereprésenterait à la procédure orale etprendrait oralement position à cetteoccasion.

X. Lors de cette procédure orale, à la-quelle ont comparu les parties ainsiqu´une représentante du Président del´Office européen des brevets, il a étédiscuté tout d´abord de la question dela réduction du délai de citation fixé àla règle 71(1) CBE.

Page 7: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

XI. Der Vertreter des Beschwerdegeg-ners widersprach der Festsetzung desmündlichen Verhandlungstermins aufden 6. November 1991 im wesentli-chen mit folgenden Argumenten

- Regel 71 (1) lege die Ladungsfristeinschränkungslos auf mindestenszwei Monate fest. Diese Frist sei hierweit unterschritten. Für eine Verkür-zung der Frist fehle die Rechtsgrund-lage:

- ebensowenig sei die Frist gemäß Ar-tikel 11 (2) VerfOBK gewahrt worden,die vorsehe, daß die Kammer mit derLadung eine Mitteilung über ihr wich-tig erscheinende Punkte zur Vorberei-tung der mündlichen Verhandlungübersenden könne;

- das eklatante Abweichen von den inGesetz und Ausführungsbestimmun-gen vorgesehenen Fristen bedeute ei-ne Verletzung des rechtlichen Gehörs;

- der Umstand, daß bei Gewährungdes rechtlichen Gehörs im schriftlichenVerfahren und einer Ausschöpfungdes Rechtsweges die für eine vorzeiti-ge Akteneinsicht verbleibende Zeit-spanne relativ gering oder überhauptnicht mehr vorhanden sei, könne nichtzu Lasten des Anmelders gehen;

- eine als unbefriedigend empfundeneRegelung sollte nicht im Wege derRechtsprechung korrigiert werden;dies müsse dem Gesetzgeber überlas-sen bleiben;

- auch bedeute die Ausnutzung der Fri-sten keine Rechtsverweigerung; wärean dem Verfahren ein Japaner betei-ligt, müßte auch eine längere Frist ge-währt werden; hier zeichneten sichNachteile für einen deutschen Beteilig-ten ab, nur weil dieser schneller rea-gieren könne: dies führe zu einer un-ausgewogenen und widersprüchlichenRechtsprechung;

- schließlich liege auch kein Miß-brauch vor und überragende Interes-sen des Anmelders stünden nicht aufdem Spiel

XII. Die Beschwerdeführerin legte Fol-gendes dar:

- Das Akteneinsichtsverfahren sei mitden normalen Fristen nicht durchzu-führen. Täte man dies dennoch, sowürde das Verfahren eine Rechtsver-weigerung bedeuten. Die Zwei-Mo-nats-Frist nach Regel 71 (1) EPÜ sei ei-ne Zweckmäßigkeitsregelung, um dielogistische Vorbereitung der mündli-chen Verhandlung zu gewährleisten.Ein technisch schwieriger Sachverhalt,der zur Klärung eine gewisse Zeit erfor-dere, liege nicht vor Ebensowenig gä-be es rechtlich schwierige Fragen

XI. The respondent´s representativeobjected to 6 November 1991 as thedate for oral proceedings His objec-tion was based essentially on thefollowing grounds

- Rule 71(1) stipulated at least twomonths´ notice without qualification.The notice given in the present casehad been much shorter. There was nolegal basis for shortening the period;

- Similarly the time limit under Article11(2) of the Rules of Procedure of theBoards of Appeal, which provided forthe Board to send with the summons acommunication drawing attention tomatters which seemed to be of specialsignificance in preparation for the oralproceedings, had not been observed;

- This flagrant disregard for time limitslaid down in the legislation and imple-menting provisions was a breach ofthe principle audi alteram partem;

- The applicant should not suffermerely because granting an opportu-nity to present comments in accord-ance with the principle audi alterampartem in the written procedure andexhausting the various legal remedieswould leave little or no time to inspectthe files ahead of time;

- Provisions regarded as unsatisfactoryshould not be corrected by judicialpronouncement; this was a matter forlegislation ;

- Nor did the use of the full period ofnotice constitute a denial of rights If aJapanese national had been party tothe proceedings, a longer periodwould have had to be allowed It there-fore looked as though a Germannational might be put at a disadvan-tage merely because he could respondsooner This militated against balanceand consistency in the case law;

- Nor again was there any question ofabuse or of the applicant´s vital inter-ests being at stake.

XII, The appellants made the followingpoints:

- The procedure for inspecting fileswould be rendered inoperable if thenormal periods of notice were toapply. To carry on with the procedureon this basis would be tantamount to adenial of rights. The two-month periodunder Rule 71(1) EPC was based onpractical considerations and wasdesigned with the logistics of organis-ing the oral proceedings in mind.There was no technically complex sub-ject-matter involved that would requireany considerable time to sort out Nor

XI. Le mandataire de l´intimé s´est op-posé à ce que l´on fixe au 6 novembre1991 la date de la tenue de la procé-dure orale, en invoquant pour l´essen-tiel les arguments suivants:

- La règle 71(1) CBE prévoit dans tousles cas un délai de citation de deuxmois au minimum Le délai fixé en l´oc-currence est bien plus bref. Cette ré-duction du délai est dépourvue de fon-dement juridique;

- De même, l´on n´a pas respecté nonplus les dispositions de l´article 11(2)du règlement de procédure des cham-bres de recours, lequel prévoit que lachambre peut accompagner la citationd´une notification portant sur les pointsqui lui semblent revêtir de l´importanceen vue de la préparation de la procé-dure orale;

- L´écart flagrant par rapport aux délaisprévus par la Convention et par les dis-positions d´application constitue uneviolation du droit des parties à être en-tendues;

- II est injuste que le demandeur setrouve pénalisé si le délai laissé pourla consultation anticipée du dossier setrouve réduit ou même complètementsupprimé lorsque les parties sont en-tendues dans le cadre de la procédureécrite et que les voies de droit sontépuisées;

- Une disposition jugée insatisfaisantene devrait pas être corrigée par voie dedécisions des chambres de recours;un tel acte doit demeurer de la compé-tence du législateur;

- De même, l´application des délais in-tégraux ne saurait en l´occurrenceconstituer un déni de justice ; si un Ja-ponais était partie à la procédure, ilconviendrait d´ailleurs de lui accorderun délai plus long Il semble que dansla présente affaire, l´on s´acheminevers une pénalisation d´une partie alle-mande pour la seule raison que celle-ci peut réagir plus rapidement, avecles risques de déséquilibre et decontradictions dans la jurisprudenceque cela comporte;

- Enfin, l´application des délais inté-graux n´est pas un abus; les intérêtsfondamentaux du demandeur ne sontpas en jeu.

XII. La requérante a fait valoir quant àelle les arguments suivants:

- la consultation du dossier devient im-possible si l´on applique les délais nor-maux. Si l´on décidait néanmoins d´ap-pliquer ces délais, il en résulterait undéni de justice Le délai de deux moisprévu à la règle 71(1) CBE est une dis-position à caractère pratique, destinéeà permettre aux parties de se préparercorrectement pour la procédure oraleII ne s´agit pas dans la présente es-pèce de faits techniques complexes,dont la clarification prendrait un cer-tain temps, ni de questions de droit

Page 8: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Auch sei die Sprache der Beteiligtengleich und diese leicht erreichbar.

- Eine mündliche Verhandlung sei eineHilfe für beide Beteiligte, bei der dieArgumente unmittelbar und umfas-send ausgetauscht werden könnten,wie das bei einem schriftlichen Verfah-ren nicht möglich sei. Die mündlicheVerhandlung sei das geeignete Mittel,um rechtliches Gehör schnell und um-fassend zu gewähren.

- Das Akteneinsichtsrecht nach Artikel128 (2) EPÜ müsse durchsetzbar sein.Stünden sich zwei gesetzliche Vor-schriften gegenüber, die nicht mitein-ander vereinbar seien, so müsse indiesem Fall das materielle Recht Vor-rang vor dem Verfahrensrecht haben.Dies gebiete auch eine Abwägung derInteressen der Beteiligten.

XIII. Die Vertreterin des Präsidentendes Europäischen Patentamts hat ins-besondere folgendes geltend ge-macht:

- Zweck der Ladungsfrist sei die Vorbe-reitung auf die mündliche Verhand-lung. Hierzu müsse den Beteiligtenausreichend Zeit zur Verfügung ste-hen. In diesem Zusammenhang seiauch an Ausländer zu denken, die dieAbstimmung mit ihren Vertretern nichtso kurzfristig vornehmen könnten, wiedies hier der Fall sei. Daher müsse dieLadungsfrist allgemein für jeden gleichgelten.

- Die Rechtsprechung solle nicht ohneNot von bestehenden Regelungen ab-weichen, sondern etwaige erforderli-che Änderungen dem Gesetzgeberüberlassen Es werde zwar nicht ver-kannt, daß die Vorschrift im Einzelfallunbillig sein und zu Mißbrauch führenkönne. Deshalb dürfe eine Verkürzungder Ladungsfrist höchstens bei offen-sichtlichem Mißbrauch oder überra-genden Interessen des Antragstellersin Erwägung gezogen werden. Beidessei hier jedoch nicht gegeben.

XIV. Die Kammer zog sich daraufhin zueiner Zwischenberatung über die Ver-kürzung der Ladungsfrist im vorliegen-den Fall zurück und teilte anschließendals Ergebnis ihrer Beratung mit, daßsie sich in einer verfahrensrechtlichenSituation sehe, in der ihr eine Entschei-dung am Ende der mündlichen Ver-handlung möglich sei.

XV. Zur Sache überreichte die Be-schwerdeführerin zunächst Kopie ei-nes Schreibens des Beschwerdegeg-ners vom 27. Dezember 1990, mit demdie Einreichung der deutschen Patent-anmeldung mitgeteilt und in diesemZusammenhang auf die neugefaßte

were any complex points of law atissue The parties, moreover, spokethe same language and could be easilyreached.

- Oral proceedings would simplify mat-ters for both parties by enabling acomprehensive and direct exchange ofarguments to take place in a waywhich was not possible in the writtenprocedure Oral proceedings were theappropriate means for ensuring thatthe parties were given the full benefitof the principle audi alteram partemwithout delay.

- The right to inspect the files inaccordance with Article 128(2) EPChad to be enforceable. If two incom-patible legal provisions stood in oppo-sition, substantive law had to take pre-cedence over procedural law. This wasa prerequisite in any consideration ofthe relative weight to be attached tothe parties´ interests.

XIII. The main points made by therepresentative of the President of theEuropean Patent Office were asfollows:

- The period of notice required for asummons was designed to facilitatethe preparation of oral proceedings,for which purpose the parties had tobe allowed sufficient time. It had to beborne in mind that this also applied tonon-residents, who could not discussthe case with their representatives atsuch short notice as had been given inthe present case. The period thus hadto be the same for everyone.

- Case law should not depart unneces-sarily from existing provisions; anychanges should be a matter for legisla-tion. Whilst it was not denied that thisprovision could be unfair in somecases and could lead to abuse, a shor-ter period of notice should be consid-ered on these grounds, if at all, only incases of obvious abuse or where theinterests of the requester were pre-eminent. Neither situation arose in thepresent case.

XIV. The Board then retired to considerthe matter of the abridged period ofnotice of the summons granted in thepresent case, after which it announcedthe outcome of its deliberations: theprocedural circumstances were suchthat it would be able to give a decisionat the end of the oral proceedings.

XV. With regard to the substantiveissues, the appellants first of all sub-mitted a copy of a letter from therespondents dated 27 December 1990informing them of the filing of the Ger-man patent application and drawingtheir attention in that connection to the

compliquées. De plus, les parties em-ploient la même langue et il est aiséde les joindre.

- Une procédure orale constitue uneaide pour les deux parties, et, contrai-rement à la procédure écrite, elle per-met en l´occurrence un échange d´ar-guments direct et complet. La procé-dure orale est le moyen qui convientlorsque l´on veut accorder aux partiesle droit d´être entendues rapidement etcomplètement.

- le droit à la consultation du dossierreconnu aux parties par l´article 128(2)CBE doit pouvoir être respecté dans lapratique. En présence de deux disposi-tions légales incompatibles, les dispo-sitions du droit matériel doivent l´em-porter sur les dispositions du droit pro-cédural. Il convient par ailleurs de trou-ver le juste équilibre entre les intérêtsde chacune des parties.

XIII. Pour sa part, la représentante duPrésident de l´Office européen desbrevets a notamment avancé les argu-ments suivants:

- le délai de citation a été prévu pourpermettre aux parties de se préparer àla procédure orale. Pour cela, les par-ties doivent disposer de suffisammentde temps. Il convient à cet égard desonger également aux étrangers qui nepourraient pas se concerter aussi rapi-dement avec leurs mandataires que cen´est le cas dans la présente affaire.Par conséquent, le délai de citationdoit, d´une manière générale, valoirdans tous les cas de la même façon.

- La jurisprudence ne doit pas, sansraison impérative, déroger aux disposi-tions en vigueur ; c´est au législateurque revient le soin d´apporter les mo-difications qui pourraient se révéler né-cessaires. L´Office est conscient certesque les dispositions concernant le dé-lai de citation peuvent, dans certainscas, se révéler injustes et conduire àdes abus. C´est pourquoi il ne convien-drait d´envisager une réduction du dé-lai de citation que lorsqu´il y a abusmanifeste ou que si les intérêts primor-diaux du requérant l´exigent, ce quin´est pas le cas dans la présente af-faire.

XIV. La Chambre s´est alors retiréepour délibérer dans un premier tempsde la réduction du délai de citationqu´il conviendrait ou non d´accorderdans la présente affaire ; à l´issue deces délibérations, elle a fait savoir quevu l´avancement de la procédure, ellepourrait rendre une décision à l´issuede la procédure orale

XV. En ce qui concerne le fond, la re-quérante a transmis tout d´abord unecopie d´une lettre de l´intimé en datedu 27 décembre 1990, qui signalaitqu´une demande de brevet allemandavait été déposée et renvoyait à cepropos à la nouvelle disposition pé-

Page 9: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Strafvorschrift des § 142 deutsches Pa-tentgesetz (PatG) verwiesen wird. AmEnde des Schreibens heißt es "Da un-ser Mandant inzwischen unter Bean-spruchung der deutschen Priorität be-reits eine europäische Patentanmel-dung vorgenommenen hat ..., ist die-ser nicht unbedingt bezüglich einer Zu-sammenarbeit an einen deutschenHersteller gebunden."

Die Beschwerdeführerin blieb bei ihrerAnsicht, der Beschwerdegegner habesich mit dem Schreiben vom 22 April1991 ihr gegenüber auf die europäi-sche Patentanmeldung berufen. DerAusdruck "sich berufen auf" bedeutein diesem Zusammenhang das Auf-merksammachen auf Rechte, die mangewillt sei auszuüben. Das Schreibenrichte sich an einen patentrechtlichgeschulten Empfänger, der wisse, daßin Deutschland das Verbot des Dop-pelschutzes gelte (s. deutsches Recht:Artikel II § 8 des Gesetzes über interna-tionale Patentübereinkommen, abge-kürzt IntPatÜG). Dies bedeute, daß dasdeutsche Patent nur für die Zeitspannewirksam geltend gemacht werden kön-ne, in der das europäische noch nichtbestehe. Es gehe also nur um die zeitli-che Reihenfolge Das europäische Pa-tent trete zu einem bestimmten Zeit-punkt automatisch an die Stelle desdeutschen. Der Beschwerdegegnerhabe in drei kurz aufeinanderfolgen-den Schreiben systematisch die euro-päische Anmeldung im Zusammen-hang mit der deutschen erwähnt. Da-her bedeute die Verwarnung aus derdeutschen Anmeldung auch die Beru-fung auf die europäische Anmeldung,selbst wenn diese nur erwähnt werde,aber ausdrücklich keine Rechte darausgeltend gemacht würden.

XVI. Der Beschwerdegegner wider-sprach diesen Ausführungen undmeinte, ein "Berufen" auf die europäi-sche Patentanmeldung i. S. von Artikel128 (2) EPÜ habe nicht vorgelegen DieBeschwerdeführerin habe auch ge-wußt. daß sich die europäische Patent-anmeldung erst in einem frühen Ver-fahrensstadium befunden habe. IhreErwähnung sei nur beiläufig erfolgtDiese sei vom Empfänger anders alsvom Anmelder gemeint interpretiertworden. Alle drei Schreiben hättensich eindeutig auf das deutsche Ver-fahren bezogen Auch werde in kei-nem der Schreiben eine BenennungDeutschlands erwähnt; dies werdehineininterpretiert. Auch sei die Vor-schrift über das Verbot des Doppel-schutzes, Artikel II § 8 IntPatÜG, hiernicht relevant.

XVII. Die Vertreterin des Präsidentenvertrat die Ansicht, man müsse bei derAuslegung der Bestimmung über dieAkteneinsicht die Interessen beiderParteien berücksichtigen. Vor der Of-fenlegung sei die europäische Anmel-dung grundsätzlich vertraulich zu be-

amended penalty clause in section 142of the German Patent Law. The letterconcluded: "Since our client has in themeantime already filed a Europeanpatent application claiming the Ger-man priority .. ., he is not necessarilybound to collaborate with a Germanmanufacturer."

The appellants still maintained that therespondent had "invoked the rightsunder" the European patent applica-tion against them in the letter of22 April 1991. The expression "invokethe rights under" in this context meantdrawing attention to rights which onewas prepared to exercise. The letterwas addressed to a recipient familiarwith patent law who knew that simul-taneous protection was not allowed inGermany (cf. Article II, section 8, of theLaw on International Patent Treaties)This meant that the German patentcould only be validly invoked as longas there was no European patent. Itwas thus purely a matter of chronologi-cal sequence. The European patentwould automatically supersede theGerman patent at a certain point intime. The respondent had mentionedthe European application systemati-cally in connection with the Germanapplication in three letters written inquick succession. The warning basedon the German application thus alsoconstituted an invocation of the rightsunder the European application, evenif the latter application was simplymentioned and no rights deriving fromit were expressly invoked.

XVI. The respondent took issue withthe foregoing remarks. In his view, the"rights" under the European patentapplication had not been "invoked"within the meaning of Article 128(2)EPC. The appellants knew, moreover,that the European patent applicationwas still at an early stage of the proce-dure. It had been mentioned merely inpassing and the recipient´s interpreta-tion of it differed from the meaningintended by the applicant. All three let-ters had alluded clearly to the Germancase and none mentioned a designa-tion of Germany; that was being readinto them. Nor was the provision pro-hibiting simultaneous protection - Arti-cle II, section 8, of the Law on Interna-tional Patent Treaties - material to thepresent case.

XVII.The President´s representativesaid that the interests of both partieshad to be considered when the provi-sion on inspection of files was inter-preted. Prior to publication, the Euro-pean patent application normally hadto be treated confidentially. A depar-

nale de l´article 142 de la Loi alle-mande sur les brevets (PatG) La lettrese terminait de la manière suivante"Notre mandant ayant déjà déposé de-puis une demande de brevet européenrevendiquant la priorité de la demandeallemande ..., il n´est pas forcémentobligé de s´adresser à un fabricant al-lemand s´il envisage une coopération. "

La requérante demeurait d´avis quedans la lettre du 22 avril 1991, l´intimés´était prévalu de la demande de bre-vet européen à son encontre. Selonelle, l´expression "se prévaloir de" si-gnifie à cet égard que l´on attire l´atten-tion d´un tiers sur des droits que l´on al´intention d´exercer. La lettre s´adres-sait à un spécialiste du droit des bre-vets, qui savait que la double protec-tion par brevet est interdite en Alle-magne (cf. droit allemand: article II § 8de la Loi sur les traités internationauxen matière de brevets), ce qui signifiaitque l´on ne pouvait faire valoir le bre-vet allemand que durant la période aucours de laquelle il n´existait pas en-core de brevet européen. Il s´agissaitdonc d´une simple question d´ordrechronologique A partir d´une datedonnée, le brevet européen se substi-tuait automatiquement au brevet alle-mand. L´intimé avait dans trois lettressuccessives systématiquement men-tionné la demande européenne à pro-pos de la demande allemande Parconséquent, la mise en garde fondéesur la demande allemande signifiaitégalement que l´intimé se prévalait desa demande européenne, même s´ils´était borné à la mentionner, sansfaire valoir expressément les droits dé-coulant de cette demande

XVI. L´intimé a contesté ces argu-ments, estimant qu´il ne s´était pas"prévalu" au sens de l´article 128(2)CBE de sa demande de brevet euro-péen. La requérante savait d´ailleursque la procédure relative à cette de-mande n´en était qu´au stade initial. Lademande européenne n´avait donc étémentionnée qu´en passant, et lesmemtions qui en avaient été faitesn´avaient pas été interprétées par la re-quérante au sens où l´entendait le de-mandeur. Dans ses trois lettres, le de-mandeur visait clairement la procédureallemande. En outre, dans aucuned´elles il ne mentionnait la désignationde l´Allemagne, contrairement à cequ´avait cru comprendre la requéranteEnfin, l´interdiction de la double pro-tection édictée à l´article II § 8 de la Loisur les traités internationaux en ma-tière de brevets ne pouvait jouer dansla présente espèce.

XVII. La représentante du Président aestimé que pour l´interprétation de ladisposition relative à l´inspection publi-que, il convenait de prendre en consi-dération les intérêts des deux parties.Elle a rappelé que les informationscontenues dans la demande euro-

Page 10: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

handeln. Etwas anderes komme nur inBetracht, wenn der Anmelder selbstdie Geheimhaltungssphäre verlasse.Eine bloße Information könne aber denGrundsatz der Vertraulichkeit nochnicht durchbrechen. Hierzu bedürfe esvielmehr einer gewissen Bedrohung,die aber hier nicht vorliege. DasSchreiben vom 22. April 1991 enthaltezwar eine Berufung, aber nur auf diedeutsche Anmeldung. Dagegen ent-halte das Schreiben vom 26. April 1991überhaupt keine Berufung, sondernnur einen Hinweis. Bevor das Verbotdes Doppelschutzes greife, lägen zweieigenständige Anmeldungen vor, beidenen der Anmelder wählen könne,auf welche er sich berufen wolle. Auchdürfe die Möglichkeit der Rücknahmeder Anmeldung im Interesse ihrer Ge-heimhaltung nicht unberücksichtigtbleiben.

XVIII. Den Ausführungen des Be-schwerdegegners und der Vertreterindes Präsidenten hielt die Beschwerde-führerin entgegen, es sei bei der Inter-pretation der in Rede stehendenSchreiben nicht auf den subjektivenWillen des Schreibers abzustellen,sondern darauf, wie der Adressat dieSchreiben unter verständiger Würdi-gung aufzufassen habe Daß Deutsch-land in der europäischen Patentanmel-dung benannt worden sei, habe dieBeschwerdeführerin vermutet, da diesallgemeiner Übung entspreche

Eine Interessenabwägung habe ihrerAnsicht nach bei der Auslegung derVorschrift über die Akteneinsicht nichtstattzufinden Vielmehr sei zunächst ihrWortlaut heranzuziehen und des weite-ren Sinn und Zweck der Vorschrift zuergründen. Auch halte sie, die Be-schwerdeführerin, es für unzutreffend,wenn der Ausdruck "sich berufen auf"mit "bedrohen" gleichgesetzt werde.

XIX. Die Beschwerdeführerin bean-tragte die Aufhebung der angefochte-nen Entscheidung und Gewährung derEinsicht in die europäische Anmel-dungsakte.Der Beschwerdegegner beantragte dieZurückweisung der Beschwerde, hilfs-weise der Großen Beschwerdekammernach Artikel 112 (1) EPÜ folgendeRechtsfragen zur Entscheidung vorzu-legen:"1. Prüfung der Zulässigkeit der Ver-kürzung der Ladungsfrist gemäß Re-gel 71 (2 Monate) im Verfahren nachArtikel 128 (2) EPÜ; hier auf wenigerals 1 Woche unter Berücksichtigungder "10-Tage-Regel".

ture from this principle could be con-templated only if the applicant himselfbroke his secrecy. Confidentiality wasnot breached by a mere point of infor-mation: there also had to be some sortof threat such as did not occur in thepresent case Rights were indeedinvoked in the letter of 22 April 1991,albeit under the German application.The letter of 26 April 1991, on the otherhand, contained no invocation of rightsbut merely a point of information.Before the prohibition on simultaneousprotection came into operation therewere two independent applicationsand the applicant could choose whichof them he wished to invoke. It shouldalso be remembered that the applica-tion could always be withdrawn to pre-serve its secrecy.

XVIII. The appellants replied to thestatements of the respondent and thePresident´s representative by sayingthat an interpretation of the lettersshould be based not on the subjectiveintention of the writer but on how arecipient could reasonably beexpected to construe them in the lightof a proper understanding The appel-lants had assumed that Germany wasdesignated in the European patentapplication, that being the usual prac-tice.

The appellants did not think the rela-tive weight to be attached to the part-ies´ interests should play a role in inter-preting the provision on file inspection.Its wording should first of all be scruti-nised and the provision´s object andpurpose then established. The appel-lants also thought it incorrect to equate"invoking the rights under" with"threatening".

XIX.The appellants requested that thecontested decision be set aside andthat they be granted inspection of thefiles of the European patent applica-tion.

The respondent requested that theappeal be dismissed and, in the altern-ative, that the following point of law bereferred to the Enlarged Board ofAppeal pursuant to Article 112(1) EPC:

"1. Examination as to whether, in theevent of a summons, a shorter periodof notice than that stipulated in Rule 71(2 months) may be given in proceed-ings under Article 128(2) EPC; in thiscase less than one week bearing inmind the ´10-day rule´.

péenne doivent en tout état de causeêtre considérées comme confiden-tielles avant la publication II n´en vaautrement que lorsque le demandeurlui-même ne tient plus compte de cecaractère confidentiel. Toutefois, à luiseul, le fait de communiquer une infor-mation ne saurait porter atteinte auprincipe de la confidentialité. Pour quecette confidentialité ait disparu, il fau-drait que certaines menaces aient étéproférées, ce qui n´est pas le cas dansla présente affaire. Dans sa lettre du22 avril 1991, l´intimé se prévalait biende sa demande, mais il ne s´agissaiten l´occurrence que de sa demande al-lemande. En revanche, dans la lettredu 26 avril 1991, l´intimé ne se prévalaitpas de sa demande, il se bornait à yfaire référence. Avant que l´interdictionde la double protection ne puissejouer, il existait deux demandes indé-pendantes, entre lesquelles le deman-deur pouvait choisir celle dont il enten-dait se prévaloir. Il convenait égale-ment de ne pas oublier que le deman-deur avait la possibilité de retirer sademande pour préserver la confiden-tialité de celle-ciXVIII. En réponse aux argumentsavancés par l´intimé et par la représen-tante du Président, la requérante a ob-jecté que pour l´interprétation des let-tres en question, il ne fallait pas se fon-der sur l´intention subjective de leurauteur, mais examiner comment ledestinataire devait raisonnablementcomprendre ces lettres. Si la requé-rante avait supposé que l´Allemagneavait été désignée dans la demandede brevet européen, c´est parce qu´unetelle désignation correspond à la prati-que courante.De l´avis de la requérante, il n´y a paslieu de mettre en balance les intérêtsrespectifs des parties lors de l´interpré-tation de la disposition relative à l´ins-pection publique. Selon elle, ilconvient bien plutôt de partir d´abordde la formulation de cette disposition,pour en examiner ensuite l´esprit et lafinalité. De l´avis de la requérante,c´était à tort que l´expression "se pré-valoir de" avait été considérée commeéquivalant à "menacer".XIX. La requérante a demandé l´annu-lation de la décision attaquée et l´auto-risation de consulter le dossier de lademande européenne.

L´intimé a demandé que le recours soitrejeté ou, à titre subsidiaire, que lesquestions de droit suivantes soientsoumises pour décision à la GrandeChambre de recours, conformément àl´article 112(1) CBE:

"1. Dans le cas de la procédure visée àl´article 128(2) CBE, peut-il être ac-cordé une réduction du délai de cita-tion (de deux mois) prévu par la règle71 CBE; et dans la présente affaire,est-il possible de ramener ce délai àmoins d´une semaine, compte tenu dela "règle des 10 jours"?

Page 11: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

2. Wird die Akteneinsicht nach Artikel128 (2) EPÜ auch bei Berufung ledig-lich auf die Prioritätsanmeldung eröff-net?

3. Stellt die Berufung auf eine Priori-tätsanmeldung mit lediglich Hinweisauf eine europäische Patentanmel-dung auch eine Berufung auf die euro-päische Patentanmeldung dar?"

Entscheidungsgründe

1. Die Beschwerde entspricht den Arti-keln 106 bis 108 und der Regel 64 EPÜund ist auch im übrigen zulässig.

2 Nach Regel 71 (1) Satz 2 EPÜ beträgtdie Ladungsfrist zur mündlichen Ver-handlung mindestens zwei Monate,sofern die Beteiligten nicht mit einerkürzeren Frist einverstanden sind. Imvorliegenden Fall war der Beschwerde-gegner nicht mit einer Fristverkürzungeinverstanden.

Eine andere Möglichkeit als die einver-ständliche Fristverkürzung sieht dieAusführungsordnung an keiner Stellevor Vielmehr bestimmt Regel 84 Satz 1EPÜ ganz allgemein, daß eine vomEuropäischen Patentamt zu bestim-mende Frist auf nicht weniger als zweiMonate und nicht mehr als vier Mona-te sowie, wenn besondere Umständevorliegen, auf nicht mehr als sechsMonate festgesetzt werden darf In be-sonders gelagerten Fällen kann dieFrist vor Ablauf auf Antrag verlängertwerden (Regel 84 Satz 2 EPÜ). An be-sonders gelagerte Fälle, die eine Ver-kürzung der Zweimonatsfrist erfordern,ist dagegen nicht gedacht worden.

Es ist daher zu prüfen, ob sich bei ei-nem Streit um die Anwendung von Ar-tikel 128 (2) EPÜ eine Verkürzung derLadungsfrist aus dem Übereinkommenrechtfertigen läßt. Hierzu bieten sichdrei Bestimmungen an.

2.1 Die im vorliegenden Fall einschlä-gige materiellrechtliche Vorschrift desArtikels 128 EPÜ über die Aktenein-sicht bestimmt in Absatz 1, daß Ein-sicht in die Akten europäischer Patent-anmeldungen, die noch nicht veröf-fentlicht worden sind, nur mit Zustim-mung des Anmelders gewährt wird.Nach Absatz 2 kann vor der Veröffentli-chung dieser Anmeldung und ohneZustimmung des Anmelders Aktenein-sicht verlangen, wer nachweist, daßder Anmelder sich ihm gegenüber aufseine europäische Patentanmeldungberufen hat Es versteht sich vonselbst, daß Sinn und Zweck dieser Vor-schrift nur erfüllt werden können,wenn verfahrensregelnde Vorschriftendies nicht verhindern. Müßte man dieZweimonatsfrist als eine unumstößlich

2 May inspection of the files beobtained under Article 128(2) EPC evenif rights have only been invoked underthe priority application?

3 Does invocation of the rights undera priority application together with amere reference to a European patentapplication also constitute invocationof the rights under the Europeanpatent application?"

Reasons for the Decision

1 The appeal complies with Articles106 to 108 and Rule 64 EPC, and is alsoadmissible in all other respects.

2. Under Rule 71(1), second sentence,EPC, at least two months´ notice mustbe given in the event of a summons tooral proceedings unless the partiesagree to a shorter period In the pres-ent case the respondent did not agreeto a shorter period.

Nowhere in the Implementing Regula-tions is there provision for the periodsto be abridged other than by agree-ment. In fact Rule 84, first sentence,EPC stipulates as a general rule that aperiod to be determined by the Euro-pean Patent Office must not be lessthan two months or more than fourmonths, but that in certain special cir-cumstances it may be up to sixmonths. In certain special cases, theperiod may be extended upon request,presented before the expiry of theperiod (Rule 84, second sentence,EPC). There is no mention, on the otherhand, of special cases requiring aperiod shorter than two months.

It therefore needs to be establishedwhether a basis can be found in theConvention for summoning at shorternotice in the event of a dispute con-cerning the application of Article128(2) EPC. Three provisions offer pos-sibilities in this respect.

2.1 In the substantive provision appli-cable to the present case, Article 128EPC (Inspection of files), paragraph 1stipulates that the files relating to Euro-pean patent applications which havenot yet been published must not bemade available for inspection withoutthe consent of the applicant. Underparagraph 2, any person who canprove that the applicant for a Europeanpatent has invoked the rights under theapplication against him may obtaininspection of the files prior to thepublication of that application andwithout the consent of the applicantObviously this provision can only fulfilits object and purpose if no proceduralprovisions stand in the way. Were itnecessary to regard the two-monthperiod as an inviolable, rigid and uni-

2 Un tiers peut-il être autorisé àconsulter le dossier d´une demande debrevet européen en application de l´ar-ticle 128(2) CBE, même si le deman-deur ne s´est prévalu que de la de-mande dont il avait revendiqué la prio-rité?

3. Dans le cas où le demandeur se pré-vaut de la demande dont il a revendi-qué la priorité, en se bornant à faire ré-férence à sa demande de brevet euro-péen, doit-il être considéré qu´il seprévaut également de cette demandede brevet européen?

Motifs de la décision

1 Le recours répond notamment auxconditions énoncées aux articles 106,107 et 108, et à la règle 64 CBE; il estdonc recevable.

2 En vertu de la règle 71(1), deuxièmephrase CBE, le délai de citation desparties à une procédure orale est dedeux mois au minimum, à moins queles parties ne conviennent d´un délaiplus bref. Dans la présente affaire, l´in-timé ne voulait pas accepter de réduc-tion du délai.

Le règlement d´exécution ne prévoitnulle part de possibilité autre que cellede la réduction du délai par consente-ment mutuel. De plus, la règle 84 CBE,première phrase dispose d´une ma-nière générale qu´un délai qui doit êtreimparti par l´Office européen des bre-vets ne peut ni être inférieur à deuxmois ni supérieur à quatre mois, et quedans des circonstances particulières, ilpeut être porté jusqu´à six mois. Danscertains cas d´espèce, le délai peutêtre prorogé sur requête présentéeavant son expiration (règle 84 CBE,deuxième phrase). En revanche, il n´arien été prévu pour les cas d´espècedans lesquels il serait nécessaire depouvoir réduire ce délai de deux mois

II convient donc de vérifier si en cas delitige portant sur l´application de l´arti-cle 128(2) CBE, une réduction du délaide citation pourrait trouver sa justifica-tion dans la Convention. Trois disposi-tions entrent en ligne de compte à cetégard:

2.1 II est prévu au paragraphe 1 de ladisposition de fond pertinente dans laprésente espèce, à savoir l´article 128CBE relatif à l´inspection publique, queles dossiers relatifs à des demandesde brevet européen qui n´ont pas en-core été publiées ne peuvent êtreouverts à l´inspection publique qu´avecl´accord du demandeur En vertu duparagraphe 2 de ce même article, qui-conque prouve que le demandeur d´unbrevet européen s´est prévalu de sademande à son encontre peut consul-ter le dossier dès avant la publicationde cette demande et sans l´accord dudemandeur II est bien évident quel´esprit et la finalité de cette dispositionne peuvent être respectés que si desdispositions régissant la procédure nefont pas échec à son application Si

Page 12: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

für alle Fälle geltende starre Regelungansehen, würde dies bei voller Frist-ausnutzung auf der Anmelderseite da-zu führen, daß das Beschwerdeverfah-ren für Akteneinsichtsbegehren in denseltensten Fällen vor Offenlegung derAnmeldung beendet wäre. Dadurchkönnte die Vorschrift unterlaufen undad absurdum geführt werden Daskann nicht der Wille des Gesetzgebersgewesen sein.

2.2 Für diese Konfliktsituation ver-spricht die zweite in Betracht kommen-de Bestimmung Abhilfe.

Artikel 164 (2) EPÜ schreibt vor, daß imFalle mangelnder Übereinstimmungzwischen Vorschriften des Überein-kommens und Vorschriften der Aus-führungsordnung die Vorschriften desÜbereinkommens vorgehen. In derenglischen Fassung wird "mangelndeÜbereinstimmung" mit "conflict" undin der französischen Fassung mit "di-vergence" wiedergegeben. Die engli-sche Fassung gibt den hier zu beurtei-lenden Sachverhalt wohl am bestenwieder: es besteht ein Konflikt zwi-schen einer Vorschrift des Überein-kommens, Artikel 128 (2), und Vor-schriften der Ausführungsordnung,nämlich den Regeln 71 (1) Satz 2 und84.

Die Vorschrift des Artikels 164 (2) EPÜerlaubt im vorliegenden Fall eine Ver-kürzung der Frist nach Regel 71 und84, um dem Anspruch nach Artikel128 (2) EPÜ zur Durchsetzung zu ver-helfen.

2.3 Schließlich kann hier noch einedritte Vorschrift des Übereinkommensherangezogen werden.

Artikel 125 EPÜ besagt, daß das Euro-päische Patentamt die in den Vertrags-staaten im allgemeinen anerkanntenGrundsätze des Verfahrensrechts be-rücksichtigt. soweit dieses Überein-kommen Vorschriften über das Verfah-ren nicht enthält. Dies ist hier der Fall.Für eilige Fälle enthalten weder dasÜbereinkommen selbst noch die Aus-führungsordnung entsprechende Vor-schriften. Dagegen gehört es in denMitgliedstaaten des Übereinkommenszu den allgemeinen anerkanntenGrundsätzen des Verfahrensrechts,daß in dringlichen Fällen Fristen ver-kürzt werden können

2 3.1 Als Beispiel sei verwiesen auf§ 226 Absatz 1 der deutschen Zivilpro-zeßordnung, der allgemein bestimmt,daß Fristen, unter anderem die La-dungsfrist, auf Antrag abgekürzt wer-den können. Auch nach § 89 Absatz 1des deutschen Patentgesetzes kannder Vorsitzende die Ladungsfrist, die

versally applicable arrangement and ifapplicants were to exploit it to the full,it would rarely be possible to completeappeal proceedings in relation torequests for inspection of the filesbefore disclosure of the application.The provision could thus be circum-vented and taken to absurd lengthsThat cannot have been the legislator´sintention.

2 2 The second provision presentingitself for consideration offers someprospect of resolving this conflict

Article 164(2) EPC stipulates that, in thecase of conflict (French: "divergence";German: "mangelnde Übereinstim-mung" - lack of agreement) betweenthe provisions of the Convention andthose of the Implementing Regula-tions, the provisions of the Conventionprevail. The situation arising in thepresent case would seem to be bestreflected by the English version; thereis a conflict between a provision of theConvention - Article 128(2) - and pro-visions of the Implementing Regula-tions - Rules 71(1), second sentence,and 84

In the present case, Article 164(2) EPCallows the period of notice stipulatedin Rules 71 and 84 to be abridged sothat the rights under Article 128(2) EPCcan be enforced.

2.3 Finally, recourse may also be hadto a third provision of the Convention.

Article 125 EPC states that the Euro-pean Patent Office must take intoaccount the principles of procedurallaw generally recognised in the Con-tracting States in the absence of pro-cedural provisions in the Convention,as is the case here. Suitable provisionsfor urgent cases are contained inneither the Implementing Regulationsnor the Convention itself. It is howevera generally recognised principle ofprocedural law in the ContractingStates to the Convention that periodsmay be abridged in urgent cases.

2.3.1 For example, section 226(1) of theGerman Code of Civil Procedure con-tains a general provision to the effectthat periods, including the period ofnotice for a summons, may beabridged on application. Similarly,under section 89(1) of the GermanPatent Law, the Chairman may abridge

l´on devait considérer la dispositionconcernant le délai de deux moiscomme une règle rigide, s´appliquantinvariablement dans tous les cas, ils´ensuivrait que lorsque le demandeurutilise l´intégralité du délai, le recoursportant sur la requête en inspectionpublique ne pourrait que très excep-tionnellement être réglé avant la publi-cation de la demande, ce qui condui-rait à tourner la disposition relative àl´inspection publique, en poussant sonapplication jusqu´à l´absurde Or cecine peut correspondre à la volonté dulégislateur.

2.2 En pareil cas, il pourrait être envi-sagé de faire jouer la deuxième dispo-sition de la CBE entrant en ligne decompte à cet égard:

l´article 164(2) CBE dispose que´"encas de divergence entre le texte de laprésente Convention et le texte du rè-glement d´exécution, le premier de cestextes fait foi " L´expression "man-gelnde Übereinstimmung" est renduepar "conflict" dans la version anglaiseet par "divergence" dans la versionfrançaise C´est la version anglaise quiindique le mieux quelle est la situationqu´il s´agit d´apprécier en l´occurrence,à savoir un cas de conflit entre l´article128(2) de la Convention et les règles71(1), deuxième phrase et 84 du règle-ment d´exécution de la CBE

Or l´application de la disposition del´article 164(2) CBE permet dans la pré-sente espèce de raccourcir le délaivisé aux règles 71 et 84 CBE de ma-nière à permettre à une partie de pou-voir exercer le droit que lui a reconnul´article 128(2) CBE.

2.3 Enfin, on peut envisager égalementde faire jouer une troisième disposi-tion de la Convention.

L´article 125 CBE dispose qu´"en casd´absence d´une disposition de procé-dure dans la présente Convention", cequi est le cas dans la présente espèce,l´Office européen des brevets prend enconsidération les principes générale-ment admis en la matière dans lesEtats contractants Ni la Conventionproprement dite, ni le règlement d´exé-cution ne comportent de dispositionsapplicables aux cas urgents. En re-vanche, dans les Etats parties à laConvention, la possibilité de raccourcirles délais en cas d´urgence est un desprincipes du droit procédural qui sontgénéralement admis.

2.3.1 A titre d´exemple, l´on peut citerl´article 226, paragraphe 1 du Code al-lemand de procédure civile, qui dis-pose d´une manière générale que lesdélais, notamment le délai de citation,peuvent être abrégés sur requête Demême, d´après l´article 89, paragraphe1 de la Loi allemande sur les brevets,

Page 13: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

mindestens zwei Wochen beträgt, indringenden Fällen abkürzen

2.3.2 Nach englischem Recht ist dasGericht gemäß "Halsbury´s Laws ofEngland, Band 37, Paragraph 30", be-rechtigt, durch Verfügung die Frist, in-nerhalb der eine Person eine Handlungvornehmen soll oder darf, in einer ihmgerecht erscheinenden Weise zu ver-längern oder abzukürzen. Der dem Ge-richt hier zugestandene weite Ermes-sensspielraum soll der Vermeidungvon Ungerechtigkeiten dienen.

2.3.3 Ebenso sieht das französischeRecht in dringlichen Fällen die Verkür-zung von Fristen vor In Artikel 484 desCode de procédure civile ist beispiels-weise im Rahmen des ´´référé´´ einst-weilige Verfügung - die sofortige An-ordnung der notwendigen Maßnah-men vorgesehen

Die Aufzählung der nationalen Vor-schriften für Fristverkürzungen indringlichen Fällen ließe sich beliebigfortsetzen Die Kammer hält die hieraufgezeigten drei Beispiele aber fürausreichend, um auf Artikel 125 EPÜzurückzugreifen.

2.4 Die Kammer war somit im Rahmendes Übereinkommens berechtigt, imvorliegenden Fall die Ladungsfrist fürdie mündliche Verhandlung gegen-über der ganz offensichtlich in ersterLinie auf die Überprüfung technischerZusammenhänge im Erteilungs- undEinspruchsverfahren zugeschnittenenZweimonatsfrist zu verkürzen.

2 5 Das Maß der Verkürzung hat sicham Einzelfall zu orientieren und den je-weiligen Umständen in angemessenerWeise Rechnung zu tragen

Hier war zum einen der Sachverhalteinfach. Streitig war nur seine Bewer-tung Außerdem hatten die Beteiligtenkeine weite Anreise, und sie sprechendie gleiche Sprache. Unter diesen Um-ständen erschien es der Kammer aus-reichend, wenn die Beteiligten von dermündlichen Verhandlung 20 Tage vor-her Kenntnis hatten.

Allgemein kann gesagt werden, daßeine Frist genügt, die den Beteiligtennach den Umständen des Falles eineausreichende Vorbereitung erlaubt. Zudiesen Umständen zählen insbesonde-re die Vorgeschichte, Sitz oder Wohn-sitz der Beteiligten und eine etwaigetelefonische oder fernschriftliche Vor-abunterrichtung.

3. Obwohl der Sachverhalt klar undeinfach war, hat die Kammer einemündliche Verhandlung für sachdien-lich gehalten, weil sie das geeignetsteMittel ist, um den Beteiligten umfas-

the period of notice - of at least twoweeks - in urgent cases.

2.3.2 Under English law, according toHalsbury´s Laws of England, Vol 37,para. 30, the court has power, on suchterms as it thinks just, by order toextend or abridge the period withinwhich a person is required or autho-rised to do any act in any proceedings.The wide powers of discretion thusconferred upon the court are designedto prevent injustices

2.3.3 French law likewise provides forperiods to be abridged in urgentcases. Article 484 of the Code deprocédure civile, for example, makesprovision for the necessary measuresto be ordered immediately under theréféré- interlocutory injunction -procedure.

Further instances of national provi-sions enabling periods to be abridgedcould be cited at will However, theBoard considers that the three exam-ples above provide a sufficient basisfor having recourse to Article 125 EPC

2.4 The Board was thus entitled, underthe Convention, to give less than twomonths´ notice of oral proceedings inthe present case, that period was quiteclearly designed primarily with a viewto clarifying technical issues in grantand opposition proceedings.

2.5 The amount by which the periodmay be reduced will depend on eachindividual case, taking due account ofthe circumstances.

In the present case the facts werestraightforward. Only their evaluationwas in dispute. Moreover, the partiesdid not have far to travel and spoke thesame language. In these circum-stances the Board considered it suffi-cient to give them 20 days´ advancenotice of the oral proceedings

In general a period may be said to besufficient if, considering the circum-stances of the case, it allows the part-ies to prepare themselves properly.These circumstances include, in parti-cular, the history of the case, wherethe parties have their residence orprincipal place of business andwhether they have been given advancenotice by telephone, telex or fax

3. Although the facts were clear andstraightforward the Board felt that oralproceedings would be useful, as theynot only provide the best way of ensur-ing that the parties are given ample

le président de la chambre compé-tente du Tribunal des brevets peut, encas d´urgence, abréger le délai de cita-tion, qui est de deux semaines au mini-mum

2.3.2 En droit anglais, le tribunal est ha-bilité, d´après l´ouvrage "Halbury´sLaws of England", volume 37, para-graphe 30, à proroger ou à abréger parordonnance, d´une manière qui lui pa-raît équitable, le délai dans lequel unepersonne doit ou peut entreprendre unacte. La large marge d´appréciationlaissée en l´occurrence au tribunal doitpermettre de prévenir les injustices

2 3 3 Le droit français prévoit lui aussila possibilité de raccourcir les délaisen cas d´urgence. Ainsi, le pouvoird´ordonner immédiatement les me-sures nécessaires est prévu dans le ca-dre des référés à l´article 484 du Codede procédure civile

Cette énumération des dispositionsnationales relatives à la possibilité deraccourcir les délais en cas d´urgencepourrait se poursuivre à l´infini LaChambre estime toutefois que les troisexemples qui viennent d´être donnéssont suffisants pour lui permettre defaire jouer l´article 125 CBE.

2.4 Dans la présente espèce, la Cham-bre est donc autorisée, dans le cadrede la Convention, à abréger le délai decitation à la procédure orale par rap-port au délai de deux mois qui mani-festement avait été prévu avant toutpour permettre la vérification des élé-ments techniques dans les procéduresde délivrance et d´opposition.

2.5 L´ampleur de la réduction qu´il estpossible d´accorder doit être appré-ciée cas par cas, compte tenu des cir-constances.

Dans la présente espèce, la Chambrea constaté d´une part que les faitsétaient simples. Seule leur apprécia-tion posait problème. En outre, les par-ties n´avaient pas à effectuer de longvoyage pour pouvoir comparaître, etelles employaient la même langue.Dans ces conditions, la Chambre a es-timé qu´il suffisait d´informer les par-ties vingt jours à l´avance de la tenuede la procédure orale

D´une manière générale, on peut affir-mer qu´un délai est suffisant lorsque,vu les circonstances il laisse assez detemps aux parties pour leur permettrede se préparer correctement. Au nom-bre de ces circonstances, il convientnotamment de citer les événementsqui ont eu lieu auparavant, le siège oule domicile des parties et les informa-tions qui ont pu leur être données àl´avance par téléphone ou par télex.

3 Bien que les faits soient clairs etsimples, la Chambre a jugé utile de re-courir à une procédure orale, des dé-bats oraux étant le meilleur moyend´entendre à fond les parties, et per-

Page 14: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

send rechtliches Gehör zu gewähren,gleichzeitig aber auch der Beschleuni-gung des Verfahrens dient. Geradewenn es darum geht, ob eine Auße-rung des Anmelders gegenüber demAntragsteller als "Berufen auf" zu wer-ten ist, können ergänzende Erläuterun-gen beider Seiten notwendig werden,die am schnellsten und umfassend-sten in mündlicher Verhandlung gege-ben werden. Schließlich könnte einBeteiligter bei Gewährung des rechtli-chen Gehörs im schriftlichen Verfahrenin seiner Äußerung dann letztendlichdoch noch eine mündliche Verhand-lung beantragen und damit das Ver-fahren in die Länge ziehen.

4. Als weitere Frage ist zu prüfen, obder Beschwerdegegner sich im Sinnevon Artikel 128 (2) EPÜ gegenüber derBeschwerdeführerin auf seine europäi-sche Patentanmeldung berufen hat.

4.1 Während die deutsche Fassungund die französische - "s´est prévalude sa demande" - etwas vage und un-verbindlich erscheinen, so daß sie zurErmittlung ihres Sinngehalts der Ausle-gung bedürfen, ist die englische Fas-sung - "has invoked the rights underthe application" - durch die Bezugnah-me auf die Rechte aus der Anmeldungwesentlich klarer und präziser. Sieschränkt dadurch die allgemeinereFormulierung der anderen beiden Fas-sungen ein und gibt gleichzeitig an, inwelche Richtung die einschränkendeAuslegung vorzunehmen ist. Nachdem Wortlaut der deutschen und fran-zösischen Fassung könnte schon einbloßer Hinweis auf die Anmeldungoder eine Mitteilung darüber zur Ak-teneinsicht berechtigen. Die englischeFassung wirkt hier klärend, indem siedie Akteneinsicht auf die Fälle be-grenzt, in denen der Anmelder gegen-über einem Dritten auf seine Rechteaus der Anmeldung hingewiesen hat,m. a. W auf die Folgen, die für denDritten nach Erteilung des Patents unddessen Veröffentlichung im Patentblattentstehen können, wenn dieser nichtvon seiner Benutzungshandlung Ab-stand nimmt (vgl auch Singer Anm 2zu Artikel 128 EPÜ),

4 2 Die Richtigkeit dieser Interpretationbestätigen auch die das Übereinkom-men vorbereitenden Arbeiten, in de-nen ausgeführt wird: "der Konkurrent,der mit der Benutzung begonnen hat,sollte die Akten auch ohne Zustim-mung des Anmelders einsehen dürfen,wenn dieser sich ihm gegenüber aufseine Anmeldung berufen hat. In die-sem Fall muß nämlich der Konkurrentin voller Kenntnis der Sachlage ent-scheiden können, ob er mit der Benut-

opportunity to present their comments(audi alteram partem), but at the sametime expedite the procedure. In parti-cular, where the issue is whether astatement made by the applicant tothe requester is to be regarded as"invoking the rights under", furtheramplification may be required fromboth sides and oral proceedings offerthe quickest way of getting to the rootof the matter. In any case, a partygiven the opportunity to present com-ments in the written procedure mightwell conclude by requesting oral pro-ceedings after all, thus prolonging theprocedure as a whole.

4 A further question to be consideredis whether the respondent invoked therights under his European patent appli-cation vis-à-vis the appellants withinthe meaning of Article 128(2) EPC

4.1 Whilst the texts in German ("sich... auf seine europäische Patentanmel-dung berufen hat") and French ("s´esrprévalu de sa demande") are some-what vague and equivocal, and there-fore require interpretation in order toestablish their meaning, the Englishtext, with its reference to the rightsunder the application, is a great dealclearer and more precise. It thus limitsthe more general formulation adoptedin the other two versions whilst at thesame time providing guidance as towhere the line should be drawn ininterpretation. According to the Ger-man and French wording, a partycould be entitled to inspect the files onthe basis of a mere reference to theapplication or a notice relating to it.The English version clarifies the posi-tion by limiting inspection to cases inwhich the applicant has drawn theattention of a third party to his rightsunder the application, i.e. to the conse-quences which may result for the thirdparty once the patent has beengranted and publicised in the PatentBulletin if he does not desist from useof the invention (cf. also Singer, Note 2to Article 128 EPC).

4.2 The correctness of this interpreta-tion is also confirmed by the prepara-tory documents relating to the Conven-tion, where it is stated that: "It seemedimportant that a competitor who hadbegun manufacturing operationsshould be able to acquaint himselfwith the files even without the appli-cant´s consent where this applicanthad availed himself of his applicationto the disadvantage of the competitor.Under these circumstances, the

mettant également d´accélérer la pro-cédure Dans le cas justement où ils´agit comme en l´occurrence d´appré-cier si le demandeur "s´est prévalu"d´une demande à l´encontre de la re-quérante, il peut être nécessaire d´ob-tenir des deux parties des explicationscomplémentaires, lesquelles sont four-nies de la manière la plus rapide et laplus complète qui soit lors d´une pro-cédure orale. De surcroît, lorsque lesparties sont entendues par voie deprocédure écrite, il existe le risque quel´une d´entre elles demande néan-moins la tenue d´une procédure orale,faisant ainsi traîner la procédure enlongueur.

4. Il convient également de vérifier s´ildoit être considéré que l´intimé s´estprévalu de sa demande de breveteuropéen à l´encontre de la requé-rante, au sens où l´entend l´article128(2) CBE.

4.1 Alors que les termes utilisés dansles versions allemande et française -"sich auf seine europäische Patentan-meldung berufen hat" et "s´est prévalude sa demande" - semblent assez va-gues et n´imposent pas une significa-tion donnée, de sorte qu´une interpré-tation précise s´avère nécessaire pourdéterminer cette signification, lestermes utilisés dans la version anglaise"has invoked the rights under the ap-plication" sont beaucoup plus clairs etprécis, puisqu´ils se réfèrent aux droitsdécoulant de la demande La versionanglaise limite ainsi la formulation plusgénérale des deux autres versions etindique en même temps dans quelsens il convient d´interpréter plus pré-cisément la disposition en question. Aen juger par les termes utilisés dansles versions allemande et française,une simple référence à la demande ouune information donnée à ce sujetpourrait donner droit à la consultationdu dossier La version anglaise ap-porte en l´occurrence une clarification,dans la mesure où elle limite l´octroide l´inspection publique aux cas danslesquels le demandeur a attiré l´atten-tion d´un tiers sur les droits découlantde sa demande, autrement dit, sur lesconséquences auxquelles s´expose letiers en question une fois que le brevetaura été délivré et que la mention desa délivrance aura été publiée dans leBulletin des brevets, s´il ne met pas finà ses actes d´exploitation (cf. égale-ment Singer, n° 2 du commentaire del´article 128 CBE).

4 2 Le passage suivant des travauxpréparatoires de la Conventionconfirme également la justesse decette interprétation: "il a paru impor-tant pour le concurrent qui a com-mencé une fabrication qu´il puisseavoir connaissance du dossier mêmesans l´accord du demandeur lorsquecelui-ci s´est prévalu de sa demande àl´encontre du concurrent Dans cettecirconstance, le concurrent devraitpouvoir, en effet, décider en toute

Page 15: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

zung und mit den entsprechenden In-vestitionen fortfahren soll" (vgl. Berichtüber die 4. Sitzung der Untergruppe"Ausführungsordnung" der Arbeits-gruppe I vom 23. bis 27 November1970 in Luxemburg - BR/68/70).

4 3 Es bleibt nun zu untersuchen, obdie von der Beschwerdeführerin vorge-legte Korrespondenz eine Berufungauf die europäische Patentanmeldungin dem dargelegten Sinn beinhaltet.

4.3.1 In dem erst in der mündlichenVerhandlung überreichten, zeitlich frü-hesten Schreiben vom 27 Dezember1990 wirft der Beschwerdegegner derBeschwerdeführerin vor, eine mittelba-re Patentverletzung zu beabsichtigen,und verweist hierzu vorsorglich auf diefür Patentverletzungen im deutschenPatentgesetz vorgesehene einschlägi-ge Strafbestimmung. Diese Ausfüh-rungen - Vorwurf und Warnung - er-folgen eindeutig nur in bezug auf diedeutsche Patentanmeldung. Zu dereuropäischen Patentanmeldung erfolgtnur die Information über die Tatsacheder getätigten Anmeldung in Verbin-dung mit sich daraus ergebenden Fol-gen für die Zusammenarbeit mit einemdeutschen Hersteller.

4 3 2 Aus dem zweiten, auch der Ein-gangsstelle vorgelegenen Schreibenvom 22 April 1991 ergibt sich dieselbeVorgehensweise: Vorwurf und War-nung in bezug auf die deutsche An-meldung und (nochmalige) bloße In-formation über die Einreichung einereuropäischen Anmeldung.

4 3 3 Das dritte mit der Beschwerdebe-gründung eingereichte Schreiben vom26 April 1991 unterscheidet sich vonden beiden anderen Schreiben inso-fern, als es in bezug auf die deutscheAnmeldung weder Vorwürfe nochWarnungen enthält, sondern für eineZusammenarbeit auf der Basis eineswie auch immer zu gestaltenden Li-zenzvertrages wirbt. Zur europäischenAnmeldung wird weitere Informationdahingehend geliefert, daß diese um-fassender ist als die deutsche.

4.4 Es ist somit zunächst festzustellen,daß die beiden erstgenannten Schrei-ben eindeutig eine Berufung auf diedeutsche Patentanmeldung enthaltenDies hat auch der Beschwerdegegnernicht ernsthaft bestritten.

4.5 Es stellt sich folglich die Frage, obin der Information über die Einrei-chung einer europäischen Nachanmel-dung in Verbindung mit der Berufungauf die deutsche Prioritätsanmeldunggleichzeitig eine Berufung auf dieeuropäische Anmeldung zu sehen ist.

competitor should be able to decide,in full knowledge of the facts, whetheror not to continue to exploit or invest inthe invention" (cf. minutes of the 4thmeeting of Working Party I Sub-Com-mittee on "Implementing Regulations"in Luxembourg from 23 to 27 Novem-ber 1970 - BR/68/70).

4.3 It now has to be establishedwhether the correspondence submit-ted by the appellants invokes therights under the European patentapplication in the sense explainedabove

4.3.1 In the letter of earliest date -27 December 1990 - but only submit-ted at the oral proceedings, therespondent accuses the appellants ofintending to commit an indirect patentinfringement and cautions them as tothe relevant penalty provisions forpatent infringements in the GermanPatent Law. The relevant remarks -accusation and warning - are clearlyconfined to the German patent appli-cation. The only reference to the Euro-pean patent application consists of theinformation to the effect that it hasbeen filed, in which connection theresulting implications for collaborationwith a German manufacturer are alsomentioned.

4.3.2 The pattern is the same in thesecond letter, dated 22 April 1991,which was also on file at the ReceivingSection accusation and warning inconnection with the German applica-tion and (again) merely a statement tothe effect that the European applica-tion had been filed.

4 3 3 The third letter, dated 26 April1991 and filed together with the state-ment of grounds for appeal, differsfrom the other two in containingneither accusations nor warnings inrelation to the German application, butsuggests collaboration on the basis ofsome form of licensing agreement. Asto the European application, furtherinformation is supplied to the effectthat its scope is wider than that of theGerman application.

4.4 It is thus established that the firsttwo letters mentioned clearly invokethe rights under the German patentapplication. Nor is this point seriouslycontested by the respondent

4 5 The question accordingly arises asto whether the information concerningthe filing of a subsequent Europeanapplication in connection with theinvocation of the rights under the Ger-man priority application can also beregarded as an invocation of the rightsunder the European application.

connaissance de cause s´il continue ounon à exploiter et à investir" (cf rap-port sur la 4e réunion du sous-Groupe"Règlement d´exécution" du Groupede travail I, qui s´est tenue du 23 au27 novembre 1970 à Luxembourg -BR/68/70).

4.3 II reste à présent à examiner sidans la correspondance produite parla requérante, l´intimé s´est bien préva-lu de sa demande de brevet européenau sens qui vient d´être indiqué plushaut.

4.3.1 Dans sa première lettre en datedu 27 décembre 1990, qui n´a été pro-duite qu´au stade de la procédureorale, l´intimé accusait la requérantede vouloir indirectement contrefaire lebrevet et, à toutes fins utiles, attiraitson attention sur la disposition pénaleprévue à cet égard dans la Loi alle-mande sur les brevets. En lançant cesaccusations et cette mise en garde,l´intimé se référait manifestement à laseule demande de brevet allemand.Quant à sa demande de brevet euro-péen, il se bornait à signaler qu´ill´avait déposée, en indiquant lesconséquences qu´aurait le dépôt pourla coopération avec un fabricant alle-mand.

4.3.2 II en allait de même dans ladeuxième lettre en date du 22 avril1991, laquelle a également été présen-tée à la section de dépôt: l´intimé pro-férait des accusations et lançait unemise en garde en faisant valoir sa de-mande allemande, et se bornait à si-gnaler (une nouvelle fois) le dépôt desa demande de brevet européen.

4.3.3 La troisième lettre en date du26 avril 1991, qui a été jointe au mé-moire exposant les motifs du recours,différait des deux autres lettres en ceque l´intimé ne lançait pas d´accusa-tions ni de mise en garde en faisantvaloir sa demande allemande, maisproposait une coopération sur la based´un contrat de licence dont les moda-lités restaient encore à déterminer Ellefournissait une information supplé-mentaire au sujet de la demande euro-péenne, à savoir que celle-ci était pluscomplète que la demande allemande.

4.4 II convient donc de constater toutd´abord que dans ses deux premièreslettres, l´intimé se prévalait manifeste-ment de sa demande de brevet alle-mand, ce qu´il n´a d´ailleurs pas sérieu-sement contesté.

4.5 Par conséquent, la question qui sepose est celle de savoir s´il y a lieu deconsidérer qu´en signalant le dépôtd´une demande ultérieure de breveteuropéen dans la lettre où il se préva-lait de la demande allemande dont ilavait revendiqué la priorité, le deman-deur s´était du même coup prévalu decette demande de brevet européen.

Page 16: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

4.5.1 Wie die Beschwerdeführerin zu-treffend hervorgehoben hat, richtensich die Schreiben an einen patent-rechtlich geschulten Empfänger. An-ders ausgedrückt, die Schreiben sindnach ihrem objektiven Erklärungsinhaltunter Berücksichtigung der geltendengesetzlichen Bestimmungen, derenKenntnis bei beiden Kontrahenten vor-auszusetzen ist, zu interpretieren.

4 5 2 Die entscheidende gesetzlicheBestimmung, auf die es hier ankommt,ist Artikel II, § 8 IntPatUG, der Doppel-schutz verbietet und insoweit Artikel75 (1) des Gemeinschaftspatentüber-einkommens entspricht und in die Ge-setze mehrerer Vertragsstaaten über-nommen worden ist (vgl die Broschü-re des Europäischen Patentamts "Na-tionales Recht zum EPÜ", Tabelle IX,Spalte 2) Danach hat das deutschePatent in dem Umfang, in dem es die-selbe Erfindung wie das europäischeschützt, keine Wirkung Dies bedeutet,daß es nur eine Frage der Zeit ist,wann das europäische Patent dasdeutsche verdrängt, mit der Folge, daßder Beschwerdegegner - unabhängigvon seiner ursprünglichen Absicht -nur noch aus dem europäischen Pa-tent gegen mögliche Verletzer vorge-hen kann. (Dahingestellt bleibt, wie inFällen ohne Doppelschutzverbot zuentscheiden wäre, insbesondere beiInanspruchnahme der Priorität aus ei-nem Gebrauchsmuster oder der Nicht-benennung des Vertragsstaats derPrioritätsanmeldung )

4 6 Der Hinweis auf das Vorhanden-sein einer europäischen Anmeldung inVerbindung mit der Verwarnung ausder deutschen Anmeldung stellt daherein sich Berufen auf die europäischePatentanmeldung dar. Diesen Um-stand kann auch der Einwand des Be-schwerdegegners, die europäischeAnmeldung habe sich erst im Anfangs-stadium befunden, nicht beseitigenDenn Artikel 128 (2) EPÜ setzt eine sol-che Situation voraus; eine nicht offen-gelegte Anmeldung befindet sich inder Regel erst im Anfangsstadium. Fürdie Berufung ist aber, wie oben darge-legt, nur maßgebend, daß der Anmel-der dem Dritten zu verstehen gibt, daßer beabsichtigt, seine Rechte aus die-ser Anmeldung gegen ihn geltend zumachen. Dies ist hier geschehen.

4.7 Der Umstand, daß in keinem derSchreiben die Benennung Deutsch-lands erwähnt wird, ist hier unbeacht-lich. Denn einmal spricht aufgrund derallgemeinen üblichen Praxis eine Ver-mutung dafür. Zum anderen hätte der

4.5.1 As the appellants correctlypointed out, the letters are addressedto a recipient with a training in patentlaw. In other words, they must be con-strued on the basis of their objectivecontent in the light of the relevant legalprovisions, with which both partiesmust be assumed to be familiar

4 5.2 The decisive legal provision in thepresent case is Article II, section 8, ofthe German Law on InternationalPatent Treaties, which prohibits simul-taneous protection. In that respect itcorresponds to Article 75(1) of theCommunity Patent Convention and hasbeen incorporated in the legislation ofseveral Contracting States (cf. the bro-chure "National law relating to theEPC", Table IX, column 2). Under thisprovision the German patent is ineffec-tive to the extent that it covers thesame invention as the Europeanpatent. That means that it is only amatter of time until the Europeanpatent supplants the German one, withthe result that the respondent - regard-less of his original intention - will onlybe able to proceed against potentialinfringers on the basis of the Europeanpatent. (There is no need to decidehere what the position would be incases where no bar exists on simul-taneous protection, especially wherethe priority is derived from a utilitymodel or where the Contracting Stateof the priority application was notdesignated )

4.6 The reference to the existence of aEuropean application in conjunctionwith the warning based on the Germanapplication accordingly constitutes aninvocation of the rights under the Euro-pean patent application. This situationis not altered by the respondent´sobjection that the European applica-tion was only at an early stage, as thatis assumed to be the case by Article128(2) EPC: an unpublished applica-tion is, as a rule, at an early stage. Asexplained above, the sole criteriondetermining whether or not the appli-cant has invoked his rights under therelevant application is whether he hasgiven the third party to understand thathe intends to do so. That criterion wasmet in the present case.

4 7 The fact that none of the lettersmentions the designation of Germanyis of no great consequence. In the firstplace, it can be inferred from the gen-eral practice that Germany was desig-nated. Secondly, the respondent could

4.5.1 Comme la requérante l´a relevé àjuste titre, les lettres en questions´adressaient à un spécialiste du droitdes brevets. Autrement dit, il convientde les interpréter sur la base de leurcontenu objectif, compte tenu des dis-positions légales en vigueur, qui sontcensées être connues des deux par-ties.

4 5 2 La disposition légale à considérercomme étant d´une importance déci-sive dans la présente espèce est l´arti-cle II, par. 8 de la Loi sur les traités in-ternationaux en matière de brevets, ar-ticle interdisant la double protection,qui correspond à cet égard à l´article75(1) de la Convention sur le brevetcommunautaire et a été repris dans lalégislation de bon nombre d´Etatscontractants (cf. la brochure de l´Officeeuropéen des brevets "Droit nationalrelatif à la CBE", tableau IX, 2e co-lonne) Aux termes de cet article 11.8, lebrevet allemand n´a plus d´effet, dansla mesure où il couvre la même inven-tion que le brevet européen, ce qui si-gnifie que le remplacement du brevetallemand par le brevet européenn´était plus qu´une question de tempset que par conséquent, une fois que ceremplacement aurait eu lieu, l´intiméne pourrait plus agir contre d´éventuelscontrefacteurs qu´en faisant valoir sonbrevet européen, quelle qu´ait été sonintention à l´origine. (Ceci laisse en-tière la question de savoir comment ilconviendrait de trancher ce problèmedans les cas où l´interdiction de la dou-ble protection ne joue pas, notammentlorsqu´il est revendiqué la priorité d´unmodèle d´utilité, ou lorsqu´il n´y a paseu désignation de l´Etat contractantdans lequel a été déposée la demandedont la priorité est revendiquée.)

4.6 Mentionner l´existence d´une de-mande de brevet européen dans unemise en garde lancée sur la base d´unedemande allemande équivaut donc àse prévaloir de cette demande de bre-vet européen. L´intimé ne saurait rétor-quer que la procédure relative à la de-mande européenne n´en était encorequ´au stade initial. En effet, d´aprèsl´article 128(2) CBE, c´est là la situationnormale puisqu´en règle générale, unedemande non publiée n´en est qu´austade initial de la procédure. Or, lors-qu´il s´agit de juger si le demandeurs´est prévalu de sa demande, la seulechose qui compte, comme la Chambrevient de le rappeler, c´est que le de-mandeur ait donné à comprendre autiers qu´il avait l´intention d´exercer àson encontre les droits découlant decette demande, ce qu´il a fait effective-ment dans la présente affaire.

4.7 Le fait que la désignation de l´Alle-magne n´ait été mentionnée dansaucune des lettres ne revêt aucune im-portance à cet égard D´une part, lapratique générale habituelle laissesupposer que l´Allemagne avait été dé-

Page 17: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Beschwerdegegner diese Vermutung,wäre sie falsch gewesen, leicht wider-legen können.

4.8 Auch die Argumente der Vertrete-rin des Präsidenten konnten die Kam-mer nicht überzeugen.

Zwar trifft es zu, daß vor dem Einset-zen des Verbots des Doppelschutzeszwei eigenständige Anmeldungen vor-liegen, bei denen der Anmelder wäh-len kann, auf welche er sich beruftDies hat aber der Anmelder hier gera-de nicht getan. Er hat nicht zwischenzwei Möglichkeiten gewählt, sondernvon beiden Möglichkeiten Gebrauchgemacht

4.9 Auch kann der Beschwerdegegnernicht mehr das Prinzip der Vertraulich-keit nicht offengelegter Anmeldungenfür sich beanspruchen. Dadurch, daßer selbst die Sphäre der Geheimhal-tung verlassen hat, hat er sich dem Be-schwerdeführer gegenüber des Rechtsauf Geheimhaltung begeben. Wennder Anmelder Dritte auf seine Rechtehinweist, muß er auch seinerseits inKauf nehmen, daß diese die Rechtegenau kennenlernen möchten. Dennnur nach Prüfung der Anmeldung in ih-rem vollen Umfang kann der Dritte be-urteilen, ob er möglicherweise von ih-ren Ansprüchen betroffen ist. In die-sem Zusammenhang ist das dritteSchreiben des Beschwerdegegnersvom 26. April 1991 von besonderer Be-deutung, da es den ausdrücklichenHinweis enthält, daß die europäischeAnmeldung über die deutsche hinaus-geht. Selbst wenn man in den erstenbeiden Schreiben nur eine Berufungauf die deutsche Anmeldung sehenwollte, so ergibt sich jedenfalls ausdieser zusätzlichen Information in Ver-bindung mit einem der vorhergehen-den Schreiben eine Berufung auf dieeuropäische Anmeldung.

4 10 Entgegen der Ansicht der Vertre-terin des Präsidenten kann man denHinweis in allen drei Schreiben auf dieeuropäische Patentanmeldung nichtals bloße Information einstufen. DerBeschwerdegegner hat diese Informa-tion nicht einer beliebigen Person ge-geben, sondern einem Wettbewerber.Hätte er damit nicht die Absicht ver-bunden, das Verhalten des Beschwer-deführers zu beeinflußen, hätte er dieeuropäische Patentanmeldung nichterwähnen müssen. Denn es war fürihn vorhersehbar, daß ein Wettbewer-ber auf eine solche Information reagie-ren und sie in einer bestimmten Weisein seine wirtschaftlichen Überlegun-gen einbeziehen würde.

4.11 Da somit zweifelsfrei eine Beru-fung auf die europäische Anmeldunggegeben ist, ist dem Antrag auf Akten-einsicht stattzugeben.

easily have disproved this inferencehad it been incorrect.

4.8 Nor was the Board convinced bythe arguments advanced by the Presi-dent´s representative.

Whilst it is true that, before the prohibi-tion on simultaneous protection comesinto operation, two independent appli-cations exist and the applicant canchoose the one he wishes to invoke,he did not in the present case do that.Instead, he availed himself of bothoptions.

4.9 Nor can the respondent any longerinvoke the principle whereby applica-tions remain confidential untilpublished By himself lifting the veil onconfidentiality he has relinquished theright to confidentiality as far as theappellants are concerned. If the appli-cant draws the attention of third part-ies to his rights, he has to accept thatthey will wish to acquaint themselvesfully with those rights. Only if he hasan opportunity to examine the applica-tion in its entirety can a third partyjudge whether or not he is affected bythe claims. In this connection, the thirdletter from the respondent, dated26 April 1991, is of particular import-ance, as it expressly states that theEuropean application is wider in scopethan the German application. Even ifthe first two letters were to beregarded solely as invoking the rightsunder the German application, thisadditional information, in conjunctionwith one of the preceding letters,amounts to invoking the rights underthe European application.

4.10 Contrary to the view expressed bythe President´s representative, the ref-erence to the European patent applica-tion in all three letters cannot be dis-missed as a mere point of information.The respondent did not impart thisinformation to just anyone, but to acompetitor. Had he not done so withthe intention of influencing the actionsof the appellants, he would not haveneeded to mention the Europeanpatent application. It was clear to himthat a competitor would react to suchinformation and take it into account ina certain way in his business deci-sions.

4.11 There is thus no doubt that therights under the European applicationhave been invoked, and the request toinspect the files must therefore begranted.

signée, et d´autre part, si cette suppo-sition avait été inexacte, il aurait étéfacile à l´intimé de prouver que l´Alle-magne n´avait pas été désignée.

4.8 Les arguments avancés par la re-présentante du Président n´ont pasnon plus convaincu la Chambre.

II est certes exact qu´avant que ne jouel´interdiction de la double protection, ilexiste deux demandes indépendantes,le demandeur pouvant choisir dequelle demande il entend se prévaloirOr, justement dans la présente es-pèce, ce n´est pas ce qu´a fait le de-mandeur. Il n´a pas choisi entre deuxpossibilités, mais a au contraire usédes deux.

4.9 De même, l´intimé ne peut plusfaire valoir le principe de la confiden-tialité des demandes qui n´ont pas en-core été publiées. En ne tenant pluscompte de ce caractère confidentiel, ils´est dessaisi lui-même de son droit àfaire valoir vis-à-vis de la requérantel´obligation de respecter le secret.Lorsque le demandeur attire l´attentiond´un tiers sur ses droits, il doit égale-ment accepter en retour que ce tierssouhaite mieux connaître quels sontces droits. Ce n´est en effet qu´aprèsavoir examiné le dossier intégral de lademande qu´un tiers peut juger s´il estaffecté par les revendications de la de-mande. A cet égard, la troisième lettrede l´intimé en date du 26 avril 1991 re-vêt une importance particulière, étantdonné qu´elle signale expressémentque l´objet de la demande européennes´étend au-delà du contenu de la de-mande allemande. Même si l´on devaitestimer que dans les deux premièreslettres l´intimé ne s´était prévalu quede la demande allemande, l´informa-tion donnée dans la troisième lettre,considérée en liaison avec les déclara-tions figurant dans ces lettres précé-dentes, permet de conclure que l´in-timé s´était prévalu de sa demandeeuropéenne

4.10 Contrairement à ce qu´a affirmé lareprésentante du Président, la mentionde la demande de brevet européen fi-gurant dans les trois lettres ne sauraitêtre considérée comme une simple in-formation. L´intimé n´a pas donné cetteinformation à n´importe quelle per-sonne, mais à un concurrent. S´iln´avait pas eu l´intention d´agir ainsisur le comportement de la requérante,il n´aurait pas eu besoin de mentionnerla demande de brevet européen. Ilpouvait en effet prévoir qu´un concur-rent réagirait en recevant une telle in-formation et en tiendrait compte d´unecertaine manière dans ses calculs derentabilité économique.

4.11 Etant donné par conséquent qu´ilest constant que l´intimé s´est prévalude la demande de brevet européen, ilconvient de faire droit à la requête eninspection publique

Page 18: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

5. Nach Artikel 112 (1) a) EPÜ befaßtdie Beschwerdekammer, bei der einVerfahren anhängig ist, zur Sicherungeiner einheitlichen Rechtsanwendungoder wenn sich eine Rechtsfrage vongrundsätzlicher Bedeutung stellt, vonAmts wegen oder auf Antrag eines Be-teiligten die Große Beschwerdekam-mer, wenn sie hierzu eine Entschei-dung für erforderlich hält.

In Betracht käme hier die Befassungder Großen Beschwerdekammer aufAntrag wegen einer Rechtsfrage vongrundsätzlicher Bedeutung

5.1 Um eine solche handelt es sich beidem ersten Hilfsantrag des Beschwer-degegners ohne Zweifel. Nach deroben zitierten Vorschrift hat aber eineBefassung der Großen Beschwerde-kammer nur dann zu erfolgen, wenndie Beschwerdekammer dies für erfor-derlich hält. Das ist hier nicht der Fall,da die Beschwerdekammer sich in derLage sah, die Frage selbst zweifelsfrei,aus dem Übereinkommen zu beant-worten (vgl. Entscheidung J 5/81,ABI. EPA 1982, 155; T 603/89, ABI EPA1992, 230).

5.2 Der zweite Hilfsantrag befaßt sichmit einem Fall, der hier nicht vorliegt.Seine Weiterleitung an die Große Be-schwerdekammer scheidet daherschon aus diesem Grunde aus.

5.3 Für den dritten Hilfsantrag gilt daszum ersten Gesagte.

5 4 Der Antrag auf Befassung der Gro-ßen Beschwerdekammer war daherzurückzuweisen.

Entscheidungsformel

Aus diesen Gründen wird entschie-den:1 Die angefochtene Entscheidungwird aufgehoben.

2. Die Einsicht in die Akten der euro-päischen PatentanmeldungNr. 90 124 892.2 wird gewährt.

3. Die Hilfsanträge auf Befassung derGroßen Beschwerdekammer werdenabgelehnt.

3. Les requêtes subsidiaires en saisinede la Grande Chambre de recours sontrejetées.

5 Article 112(1 )(a) EPC requires theBoard of Appeal, during the proceed-ings on a case, and in order to ensureuniform application of the law or if animportant point of law arises, to referany question to the Enlarged Board ofAppeal, either of its own motion or fol-lowing a request from a party to theappeal, if it considers that a decision isrequired for the above purposes.The issue arising in the present case isthat of referral of an important point oflaw to the Enlarged Board following arequest.

5.1 There can be no doubt that therespondent´s first subsidiary requestfalls within this category. According tothe provision cited above, however,questions must be referred to theEnlarged Board only if the Board ofAppeal considers this to be necessary.Such is not the case here, as the Boardof Appeal has itself been able toresolve the point beyond any doubt onthe basis of the Convention (cf. Deci-sion J 5/81, OJ EPO 1982, 155;T 603/89, OJ EPO 1992, 230).

5.2 The second subsidiary request con-cerns a matter which does not arise inthe present case. This in itself rules outa referral to the Enlarged Board.

5.3 The above conclusions with regardto the first subsidiary request applyequally to the third.

5.4 The request for referral to theEnlarged Board of Appeal must there-fore be refused.

Order

For these reasons it is decided that:

1. The contested decision is set aside.

2. Inspection of the files of Europeanpatent application No. 90 124 892.2 isgranted.

3. The subsidiary requests for referralto the Enlarged Board of Appeal arerefused.

5. Aux termes de l´article 112(1 )a) CBE,afin d´assurer une application uni-forme du droit ou si une question dedroit d´importance fondamentale sepose, la chambre de recours, soit d´of-fice, soit à la requête de l´une de par-ties, saisit en cours d´instance laGrande Chambre de recours lors-qu´une décision est nécessaire à cesfins.Dans la présente espèce, il pourraitêtre envisagé de saisir sur requête laGrande Chambre de recours d´unequestion de droit d´importance fonda-mentale.

5.1 La première requête subsidiaire del´intimé soulève bien une telle ques-tion. Mais d´après la disposition sus-mentionnée, la Grande Chambre derecours ne peut être saisie que si lachambre de recours le juge néces-saire. Ce n´est pas le cas dans la pré-sente espèce, vu que la Chambre es-time être en mesure de répondre elle-même et de manière indubitable àcette question, en se fondant sur laConvention (cf. décisions J 5/81,JO OEB 1982, 155 et T 603/89, JO OEB1992, 230).

5.2 La deuxième requête subsidiaireporte sur une question qui ne se posepas dans la présente espèce La sai-sine de la Grande Chambre de recoursest donc d´ores et déjà exclue pour cemotif.

5.3 Quant à la troisième requête subsi-diaire, ce qui a été dit à propos de lapremière lui est également applicable

5.4 La requête en saisine de la GrandeChambre de recours doit donc être re-jetée.

Dispositif

Par ces motifs, il est statué commesuit :

1. La décision attaquée est annulée.

2. Le dossier de la demande de breveteuropéen n° 90 124 892.2 peut êtreconsulté.3. Les requêtes subsidiaires en saisinede la Grande Chambre de recours sontrejetées.

Page 19: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Entscheidung der Techni-schen Beschwerdekammer3.3.1 vom 10. September 1991T 666/89 - 3.3.1(Übersetzung)

Zusammensetzung der Kammer:

Vorsitzender: R. AndrewsMitglieder: P. Krasa

J. Stephens-Ofner

Patentinhaber/Beschwerdegegner:UNILEVER NV

Einsprechender/Beschwerdeführer:Henkel, Kommanditgesellschaft aufAktien

Stichwort: Waschmittel/UNILEVER

Artikel: 54 EPÜ

Schlagwort: "Neuheit (verneint)" -"Offenbarungsgehalt eines Doku-ments beschränkt sich nicht auf sei-ne Beispiele" - "Neuheitsprüfungim Falle von ´Auswahl´ oder ́ sichüberschneidender Bereiche"´ - "ge-zielte Auswahl" - "Rolle von ́ Tests´in Auswahlfällen" - "Unterschiedli-cher Ansatz zur Feststellung der Of-fensichtlichkeit"

Leitsätze

I. Nach dem EPÜ werden Patente nichtallein deshalb erteilt, weil sie eine"Auswahl" betreffen, sondern nur fürneue und erfinderische Gegenständeeiner konkret definierten Art. Demge-mäß besteht kein grundsätzlicher Un-terschied zwischen der Entscheidungüber das Vorliegen von Neuheit in Fäl-len einer sogenannten "Überschnei-dung" oder "Auswahl" und der Ent-scheidung in anderen Fällen (sieheNrn. 6 und 8 der Entscheidungsgrün-de).

II. Sachverhalte, die in einem Doku-ment des Standes der Technik "verbor-gen" sind, eher in dem Sinne, daß siein nicht erkennbarer Weise umfaßt alsdaß sie absichtlich verheimlicht sind,sind der Öffentlichkeit nicht "zugäng-lich gemacht" worden (vgl. G 2/88)Bei sich überschneidenden Zahlenbe-reichen physikalischer Parameter in ei-nem Anspruch einerseits und einer Of-fenbarung des Standes der Technikandererseits kann es zur Feststellungdessen, was "verborgen" im Gegen-satz zu zugänglich gemacht ist, nütz-lich sein zu prüfen, ob ein Fachmannunter Berücksichtigung aller ihm be-kannten technischen Gegebenheitenernsthaft erwogen hätte, die techni-sche Lehre aus dem bekannten Doku-ment im Überschneidungsbereich an-zuwenden (vgl. T 26/85). Wenn die In-formation in dem bekannten Doku-ment in Verbindung mit dem allgemei-nen Fachwissen des Fachmanns aus-

Decision of Technical Boardof Appeal 3.3.1 dated10 September 1991T 666/89 - 3.3.1(Official Text)

Composition of the Board:

Chairman: R AndrewsMembers: P. Krasa

J. Stephens-Ofner

Patent proprietor/Respondent:UNILEVER NV

Opponent/Appellant: Henkel Kom-manditgesellschaft auf Aktien

Headword: Washing composition/UNILEVER

Article: 54 EPC

Keyword: "Novelty (no)" - "Disclo-sure of a document is not confinedto its examples" - "Novelty exami-nation in cases of ´selection´ or´overlapping ranges"´ - "Purposiveselection" - "Role of ´tests´ inselection cases" - "Difference fromapproach to obviousness"

Headnote

I. Under the EPC patents are notgranted for the sole reason that theyare "selections", but only for new andinventive subject- matter of certaindefined kinds. Accordingly, there is nofundamental difference betweendeciding novelty in situations of so-called "overlap" or "selection", and indoing so in other situations (see para-graphs 6 and 8 of the reasons).

II. Matter that is ´´hidden´´ in a prior artdocument, in the sense of being rec-onditely submerged rather than delib-erately concealed, will not have been"made available" to the public (cfG 2/88). In the case of overlappingnumerical ranges of physical parame-ters between a claim and a prior artdisclosure, one useful approach todetermining what is "hidden " asopposed to what has been made avail-able, is to consider whether or not aperson skilled in the art would, in thelight of all the technical facts at his dis-posal, seriously contemplate apply-ing the technical teaching of the priorart document in the range of overlap(cf T 26/85). Provided the informationin the prior art document, in combina-tion with the skilled person´s commongeneral knowledge, is sufficient toenable him to practise the technicalteaching, and if it can reasonably beassumed that he would do so, then the

Décision de la Chambre derecours technique 3.3.1 endate du 10 septembre 1991T 666/89 - 3.3.1(Traduction)

Composition de la Chambre:

Président: R. AndrewsMembres: P. Krasa

J. Stephens-Ofner

Titulaire du brevet/intimé:UNILEVER NV

Opposant/requérant: Henkel Kom-manditgesellschaft auf Aktien

Référence: Composition de produitde lavage/UNILEVER

Article: 54 CBE

Mot-clé: "Nouveauté (non)" - "Di-vulgation contenue dans un docu-ment non limitée aux exemples qu´ilpropose" - "Examen de la nou-veauté dans les cas de ́ sélection´ou de ´recoupement de plages devaleurs"´ - "Choix motivé" - "Rôledes concepts ́ tests´ dans les cas desélection" - "Différence par rapportà la façon d´établir l´évidence"

Sommaire

I. En vertu de la CBE, les brevets nesont pas délivrés pour des inventionspour la seule raison qu ́ il s´agit de "sé-lections"; ils sont délivrés uniquementpour certains types définis d´objetsnouveaux et inventifs. Par conséquent,en matière d´appréciation de la nou-veauté, il n´y a pas de différence fon-damentale entre des situations ditesde "recoupement" ou de "sélection"et d´autres situations (voir points 6 et 8des motifs).

II. Un objet qui reste "ignoré" dans undocument de l´état de la technique,non qu´il soit délibérément dissimulémais plutôt obscurément enfoui dansce document, n´aura pas été "renduaccessible "au public (cf. G 2/88).Dans le cas où un recoupement desplages de valeurs numériques de para-mètres physiques existe entre une re-vendication et une divulgation anté-rieure, une démarche pouvant servir àdéterminer ce qui reste "ignoré" parrapport à ce qui a été rendu accessibleconsiste à se demander si l´homme dumétier, connaissant toutes les donnéestechniques dont il dispose, aurait envi-sagé sérieusement de mettre en ap-plication l´enseignement technique dudocument antérieur dans la plage devaleurs commune (cf. T 26/85). Ainsi,sous réserve que l´information conte-nue dans le document antérieur, com-binée avec les connaissances géné-rales de base de l´homme du métier

Page 20: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

reicht, um ihm die Ausführung dertechnischen Lehre zu ermöglichen,und vernünftigerweise angenommenwerden kann, daß er dies auch getanhätte, ist der betreffende Anspruchnicht neu (siehe Nr 7 der Entschei-dungsgründe).

III. Das vorstehend dargelegte Konzeptder "ernsthaften Erwägung" beimÜbergang von einem breiten zu einemengen (Überschneidungs -)Bereich un-terscheidet sich, obwohl scheinbarähnlich, grundsätzlich von einem Kon-zept, das die Kammern zur Beurteilungder erfinderischen Tätigkeit anwenden- nämlich zu prüfen, ob der Fachmann"mit einiger Aussicht auf Erfolg ver-sucht hätte", die technische Lücke zwi-schen einem bestimmten Stand derTechnik und einem Anspruch, dessenerfinderische Tätigkeit in Frage steht,zu überbrücken, da es bei der Feststel-lung einer Vorwegnahme keine Lückedieser Art geben kann (siehe Nr. 8 derEntscheidungsgründe).

IV Nach dem EPÜ muß über die Neu-heit unter Berücksichtigung des ge-samten Informationsgehalts einer Ent-gegenhaltung entschieden werden;bei der Beurteilung des Informations-gehalts im Hinblick auf die Entschei-dung, ob ein Anspruch neu ist, kanndie Kammer ähnliche rechtliche Kon-zepte wie bei der Entscheidung überdas Vorliegen erfinderischer Tätigkeitanwenden, ohne dabei jedoch die Un-terschiede zwischen diesen beidenrechtlich verankerten Gründen für ei-nen Einwand zu verwischen (sieheNr. 8 der Entscheidungsgründe).

Sachverhalt und Anträge

I. Der Hinweis auf die Erteilung des Pa-tents Nr 0093 601 auf die europäischePatentanmeldung Nr, 83 302 450.8, dieam 29. April 1983 unter Inanspruch-nahme der Priorität einer Voranmel-dung im Vereinigten Königreich vom30. April 1982 eingereicht worden war,wurde am 7. Oktober 1987 im Europäi-schen Patentblatt 87/41 veröffentlicht.Der Erteilung lagen 12 Ansprüche zu-grunde. Die unabhängigen Ansprüche1, 7 und 11 lauteten wie folgt:

"1. Eine wäßrige Waschmittelzusam-mensetzung zum Waschen von Ober-flächen mit dem Ziel, darauf im we-sentlichen wasserunlösliche Teilchenabzulagern, wobei die Zusammenset-zung ein anionisches Tensid, die teil-chenförmige Substanz und ein wasser-lösliches kationisches Polymer mit ei-nem Molekulargewicht im Bereich vonetwa 2 000 bis etwa 3 000 000 zur Ver-besserung der Ablagerung der teil-chenförmigen Substanz auf der Ober-fläche enthält, dadurch gekennzeich-net, daß das wasserlösliche kationi-sche Polymer ein Nicht-Cellulose-Poly-mer ist, das in der Zusammensetzungkeinen wasserunlöslichen Komplex mit

claim in question will lack novelty (seeparagraph 7 of the reasons).

III. The above concept of "seriouslycontemplating" moving from a broadto a narrow (overlapping) range, whileseemingly akin to one of the conceptsused by the Boards for assessinginventive step, namely, whether thenotional addressee "would have tried,with reasonable expectation of suc-cess" to bridge the technical gapbetween a particular piece of prior artand a claim whose inventiveness is inquestion, is fundamentally differentfrom this "inventive-step concept"because in order to establish anticipa-tion, there cannot be a gap of theabove kind (see paragraph 8 of thereasons).

IV Under the EPC novelty must bedecided by reference to the total infor-mation content of a cited prior docu-ment, and in assessing the content forthe purpose of deciding whether or nota claim is novel, the Board mayemploy legal concepts that are similarto those used by them in decidingissues of obviousness, without, how-ever, thereby confusing or blurring thedistinction between these separatestatutory grounds of objection (seeparagraph 8 of the reasons).

Summary of Facts and Submissions

I. The mention of the grant of patentNo 0 093 601 in respect of Europeanpatent application No 83 302 450 8filed on 29 April 1983 and claiming thepriority of 30 April 1982 from an earlierapplication in the United Kingdom,was published on 7 October 1987 (cf.Bulletin 87/41) on the basis of twelveclaims. Independent Claims 1, 7 and11 read as follows:

"1. An aqueous washing compositionfor washing a surface to depositthereon substantially water-insolubleparticles, which composition com-prises an anionic surfactant, the parti-culate substance and a water-solublecationic polymer, having a molecularweight within the range of from about2000 to about 3000000, for enhancingthe deposition of the particulate sub-stance onto the surface, characterisedin that the water-soluble cationicpolymer is a non-cellulosic polymerwhich does not form in the composi-tion a water-insoluble complex withthe anionic surfactant, and wherein thecationic charge density of the polymer

soit suffisante pour permettre à celui-ci de mettre en pratique l´enseigne-ment technique et que l´on puisse rai-sonnablement supposer qu´il le ferait,l´objet de la revendication en questionest dénué de nouveauté (voir point 7des motifs).

III. Le concept, mis en relief ci-dessus,du passage "envisagé sérieusement"d´une large plage à une plage étroite(de recoupement), tout en paraissantproche de l´un des concepts utiliséspar les chambres de recours pour ap-précier l´activité inventive, selon lequell´on évalue si l´homme du métier"aurait essayé, avec une espérance deréussite raisonnable", de combler lefossé technique existant entre un élé-ment particulier de l´état de la techni-que et l´objet d´une revendication dontl´activité inventive est en cause, estfondamentalement différent de ceconcept "d´activité inventive" car, pourla réponse à la question de savoir s´il ya destruction de la nouveauté, il nepeut exister un tel fossé technique(voir point 8 des motifs).

IV En vertu de la CBE, la question dela nouveauté doit être tranchée parrapport à l´ensemble de l´informationcontenue dans un document antérieurcité; lors de l´évaluation de cette infor-mation afin de décider si la nouveautéde l´objet d´une revendication est dé-truite, la Chambre peut utiliser desconcepts juridiques proches de ceuxengendrés par la jurisprudence deschambres de recours sur les questionsde l´évidence de l´invention, sans pourautant confondre ces deux motifs lé-gaux et bien distincts de non-breveta-bilité ou estomper la différence qui lessépare (voir point 8 des motifs).

Exposé des faits et conclusions

I. La demande de brevet européenn° 83 302 450 8 qui a été déposée le29 avril 1983 et qui revendiquait la prio-rité d´une demande antérieure dépo-sée au Royaume-Uni le 30 avril 1982 adonné lieu à la délivrance du breveteuropéen n° 0 093 601 sur la base dedouze revendications La mention de ladélivrance a été publiée le 7 octobre1987 (cf. Bulletin 87/41). Les revendica-tions indépendantes 1, 7 et 11 s´énon-cent comme suit:

"1. Composition aqueuse de lavagedestinée à laver une surface pour dé-poser sur elle des particules sensible-ment insolubles dans l´eau, composi-tion qui comprend un surfactif anioni-que, la substance particulaire et un po-lymère cationique hydrosoluble ayantune masse moléculaire comprise entreenviron 2 000 et 3 000 000 pour rehaus-ser le dépôt de la substance particu-laire sur la surface, caractérisée en ceque le polymère cationique hydrosolu-ble est un polymère non cellulosiquequi ne forme pas dans la compositionde complexe insoluble dans l´eau avecle surfactif anionique, et dans laquellela densité de la charge cationique du

Page 21: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

dem anionischen Tensid bildet, wobeidie kationische Ladungsdichte des Po-lymers zwischen 0,0001 und 0,0017liegt, die Konzentration des kationi-schen Polymers im Waschmittel 0,0001bis 0,01 Gew.-% und die Konzentrationdes Tensids im Waschmittel 0,01 bis5 Gew -% beträgt.

7. Ein Shampoo zum Waschen desKopfhaars, das nach Verdünnen mitder 10fachen Menge Wasser einewäßrige Waschmittelzusammenset-zung gemäß einem der Ansprüche 1bis 6 ergibt, die das anionische Tensidin einer Konzentration von 0,8 bis2,5 Gew.-% enthält.

11. Ein Reinigungsmittel zum Reinigenvon Geweben, das nach Verdünnenmit der 250fachen Menge Wasser einewäßrige Waschmittelzusammenset-zung gemäß Anspruch 1 ergibt, in derdie teilchenförmige Substanz aus ei-nem Gewebekonditionierungs- oder-behandlungsmittel besteht."

II. Die Beschwerdeführerin (Einspre-chende) legte fristgemäß Einspruchein, mit dem sie den Widerruf deseuropäischen Patents wegen mangeln-der Neuheit und mangelnder erfinderi-scher Tätigkeit beantragte Der Ein-spruch stützte sich unter anderem auffolgendes Dokument:

(3) EP-B-0 078 138.

III. Mit schriftlicher Entscheidung, dieam 28 August 1989 zur Post gegebenwurde, wies die Einspruchsabteilungden Einspruch zurück

Dabei vertrat die Einspruchsabteilungdie Auffassung, daß der Gegenstandder unabhängigen Ansprüche desStreitpatents neu sei, da keines derentgegengehaltenen Dokumente eineZusammensetzung offenbare, diesämtliche Merkmale der beanspruch-ten Zusammensetzungen enthalte.

Die Einspruchsabteilung vertrat auchdie Auffassung, daß der beanspruchteGegenstand erfinderisch sei.

IV. Die Beschwerdeführerin legte am13 Oktober 1989 unter Entrichtung dervorgeschriebenen Gebühr gegen dieseEntscheidung Beschwerde ein. Die Be-schwerdebegründung wurde am19. Oktober 1989 nachgereicht.

In ihrer Begründung führte die Be-schwerdeführerin unter anderem aus,die Entgegenhaltung (3) sei für denGegenstand des Streitpatents neu-heitsschädlich, da die darin offenbar-ten Haarwaschmittel bei Verdünnung(die bei ihrer Anwendung eintrete) diegleichen Zusammensetzungen ergä-ben wie die, die in Anspruch 1 genanntseien.

V. Die Gegenargumente der Be-schwerdegegnerin lauteten wie folgt:Es sei höchst unwahrscheinlich, daßbei der Verwendung von bekanntenZusammensetzungen eine derart hoheVerdünnung erreicht werde, daß dieverdünnte Zusammensetzung in die

is from 0.0001 to 0.0017; the concentra-tion of the cationic polymer in thewashing composition is from 0.0001%to 0.01% by weight; and the concen-tration of the surfactant in the washingcomposition is from 0.01% to 5% byweight.

7. A shampoo for washing hair on thehead which upon diluting 10 timeswith water furnishes an aqueous wash-ing composition as claimed in any ofClaims 1 to 6 which composition com-prises the anionic surfactant in a con-centration of 0.8 to 2 5% by weight.

11. A detergent composition for clean-ing fabrics which is suitable upon dilut-ing 250 times with water for furnishingan aqueous washing composition asclaimed in Claim 1, wherein the parti-culate substance consists of a fabricconditioning or treating agent."

II. A notice of opposition was filed indue time by the appellant (opponent)requesting the revocation of the Euro-pean patent on the grounds of lack ofnovelty and lack of inventive step. Theopposition was based, inter alia, onthe following document:

(3) EP-B-0 078 138

III. By a written decision, posted on28 August 1989, the Opposition Divi-sion rejected the opposition.

The Opposition Division concludedthat the subject-matter of the inde-pendent claims of the disputed patentwas novel, as none of the citations dis-closed a composition comprising allthe features of the compositionsclaimed.

The Opposition Division also foundthat the claimed subject-matter wasinventive.

IV. The appellant lodged an appealagainst this decision on 13 October1989, with simultaneous payment ofthe prescribed fee and filed a state-ment of grounds of appeal on19 October 1989

In this statement the appellant argued,inter alia, that document (3) wasnovelty destroying for the subject-mat-ter of the disputed patent, because theshampoos disclosed therein gave,when diluted (as they would be inuse), the same compositions as thoseof Claim 1.

V. The respondent´s counterargumentswere as follows: It seemed to be mostunlikely that during the use of the com-positions of the state of the art such ahigh dilution would be achieved as tomake the diluted composition fallwithin the claimed ranges. The further

polymère est comprise entre 0,0001 et0,0017; la concentration du polymèrecationique dans la composition de la-vage est de 0,0001 % à 0,01 % enpoids; et la concentration du surfactifdans la composition de lavage est de0,01 % à 5 % en poids.

7. Shampooing pour laver les cheveuxqui, quand on le dilue dix fois avec del´eau, donne une composition aqueusede lavage selon l´une quelconque desrevendications 1 à 6, composition quicomprend le surfactif anionique enune concentration de 0,8 à 2,5 % enpoids.

11. Composition détergente pour lenettoyage de textiles qui, après dilu-tion 250 fois avec de l´eau, peut don-ner une composition aqueuse de la-vage selon la revendication 1, dans la-quelle la substance particulaire est unagent de conditionnement ou de traite-ment d´étoffes."

II. Le requérant (opposant) a formé op-position contre le brevet européendans les délais et en a demandé la ré-vocation pour défaut de nouveauté etd´activité inventive. L´opposition s´ap-puyait, entre autres, sur l´antérioritésuivante:

(3) EP-B-O 078 138.

III. Par décision écrite, postée le28 août 1989, la division d´opposition arejeté l´opposition

La division d´opposition a conclu quel´objet des revendications indépen-dantes du brevet contesté était nou-veau, au motif qu´aucun des docu-ments antérieurs cités ne divulguaitune composition comprenant toutesles caractéristiques des compositionsrevendiquées.

La division d´opposition égalementconsidéré que l´objet revendiqué étaitinventif.

IV Le 13 octobre 1989, le requérants´est pourvu contre cette décision et asimultanément acquitté la taxe pres-crite; il a déposé le19 octobre 1989 lemémoire exposant les motifs du re-cours.

Dans ce mémoire, le requérant aavancé, entre autres. l´argument selonlequel le document (3) détruisait lanouveauté de l´objet du brevetcontesté, au motif que les sham-pooings qui y étaient divulgués don-naient, une fois dilués (comme ce se-rait le cas pour leur utilisation), lesmêmes compositions que celles indi-quées dans la revendication 1.

V. L´intimé a présenté les argumentscontraires suivants: il semble très im-probable que lors de l´utilisation descompositions comprises dans l´état dela technique l´on atteigne cette dilutiontrès élevée qui ferait entrer la composi-tion diluée dans la plage des valeurs

Page 22: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

beanspruchten Bereiche falle. Der an-schließende Vorgang des Ausspülenserfolge jedoch unkontrolliert und führenicht zu einem gleichmäßigen Abfallder Konzentration. Somit könne eineMischung mit rasch veränderlicherKonzentration, zumal sie nicht auf allenTeilen des Kopfes einheitlich sei, nichtals eine "Zusammensetzung" angese-hen werden.Was die erfinderische Tätigkeit anbe-langt, so akzeptierte die Beschwerde-gegnerin die Auffassung der Ein-spruchsabteilung.VI. In einem Bescheid vom 21. Juni1991 wies der Berichterstatter die Be-teiligten darauf hin, daß das Dokument

(3a) EP-A-0 078 138

Zweifel hinsichtlich der Neuheit desAnspruchs 7 nach Artikel 54 (3) EPÜangebracht erscheinen lasse. Das am4. Mai 1983 unter Inanspruchnahmeder Priorität einer Voranmeldung imVereinigten Königreich vom 24. Okto-ber 1981 veröffentlichte Dokument (3a)entspreche der am 18. Oktober 1982eingereichten europäischen Patentan-meldung Nr. 82 305 517.3.

VII. Die Beschwerdegegnerin brachteschriftlich und mündlich vor, daß dieBeispiele der Entgegenhaltung (3a) au-ßerhalb des Umfangs des Anspruchs 7lägen und die darin enthaltene generi-sche Offenbarung nicht als Vorweg-nahme dieses Anspruchs betrachtetwerden könne.

VIII. Die Beschwerdeführerin beantrag-te den Widerruf des Streitpatents; dar-aufhin stellte die Beschwerdegegnerinihrerseits den Antrag, die Beschwerdeabzuweisen oder hilfsweise das Patentin geänderter Form auf der Grundlagevon zwei Hilfsanträgen aufrechtzuer-halten, die im Verlauf der mündlichenVerhandlung am 10. September 1991vorgelegt wurden.

Der erste Hilfsantrag betrifft nur Ände-rungen zu den Ansprüchen 11 und 12.

Anspruch 1 des zweiten Hilfsantragsunterscheidet sich von Anspruch 1 inder erteilten Fassung durch eine Ände-rung des Oberbegriffs, der nun wiefolgt lautet:"Eine wäßrige Waschmittelzusammen-setzung zum Waschen des Kopfhaaresmit dem Ziel, darauf ... abzulagern";

ferner wurde der für das Tensid am En-de des Anspruchs angegebene Kon-zentrationsbereich von "0,01 bis 5 %"in "0,8 bis 2,5 %" geändert.

Änderungen der Ansprüche 11 und 12wurden ebenfalls beantragt. Die An-sprüche 2 bis 10 des Antrags entspre-chen den Ansprüchen 2 bis 10 in dererteilten Fassung.

IX. Am Schluß der mündlichen Ver-handlung gab der Vorsitzende die Ent-scheidung der Kammer bekannt, daßder Beschwerde stattgegeben würde

step of rinsing, however, is uncon-trolled and will not result in a uniformdrop of concentration. Thus, a mixturewith rapidly changing concentrationsand variations from one part of thehead to another cannot be regarded asa "composition"

As regards inventive step, therespondents accepted the view of theOpposition Division

VI. In a communication dated 21 June1991 the rapporteur indicated to theparties that the document(3a) EP-A-0 078 138

raised doubts regarding the novelty ofClaim 7 under Article 54(3) EPC. Docu-ment (3a), which was published on4 May 1983, corresponds to Europeanpatent application No. 82 305 517 3filed on 18 October 1982 and claimsthe priority of 24 October 1981 from anearlier application in the United King-dom.

VII. The respondent argued in writingand orally, that the examples of docu-ment (3a) lay outside the scope ofClaim 7 and that the generic disclosuretherein could not be held to be ananticipation of this claim.

VIII. The appellant requested that thedisputed patent be revoked; therespondent requested that the appealbe dismissed or, alternatively, that thepatent be maintained in amended formon the basis of two auxiliary requestssubmitted in the course of oral pro-ceedings which took place on 10 Sep-tember 1991.

The first auxiliary request only con-cerns amendments to Claims 11 and12Claim 1 of the second auxiliary requestdiffers from Claim 1 as granted byamending the introductory part to readas follows:

"An aqueous washing composition forwashing hair on the head to depositthereon...";

furthermore, the concentration rangefor the surfactant specified at the endof the claim was changed from "0 01%to 5%" to "0.8% to 2.5%".Amendments to Claims 11 and 12were also requested. Claims 2 to 10 ofthe request correspond to Claims 2 to10 as granted.

IX. At the end of the oral proceedingsthe Chairman announced the decisionof the Board to allow the appeal.

revendiquées. Quoi qu´il en soit laphase de rinçage qui suit n´est pascontrôlée et ne se traduit pas par unechute uniforme de la concentration.Par conséquent, un mélange dont laconcentration change rapidement etqui n´est pas uniforme sur toute la têtene peut être considéré comme une"composition".

En ce qui concerne l´activité inventive,l´intimé partage le point de vue de ladivision d´opposition.

VI. Dans une notification datée du21 juin 1991, le rapporteur a fait savoiraux parties que le document

(3a) EP-A-O 078 138

suscitait des doutes quant à la nou-veauté de l´objet de la revendication 7,eu égard à l´article 54(3) CBE. Le docu-ment (3a). publié le 4 mai 1983, consti-tue la demande de brevet européenn° 82 305 517 3 déposée le 18 octobre1982 et revendique la priorité d´une de-mande antérieure déposée auRoyaume-Uni le 24 octobre 1981

VII. L´intimé a déclaré par écrit et ver-balement que les exemples du docu-ment (3a) sortaient du cadre de la re-vendication 7 et que la divulgation gé-nérale qu´il contenait ne pouvait êtreconsidérée comme antériorisant cetterevendication.

VIII. Le requérant a demandé la révo-cation du brevet contesté; l´intimé ademandé le rejet du recours ou, à dé-faut, le maintien du brevet sous uneforme modifiée, sur la base de deuxrequêtes subsidiaires présentées aucours de la procédure orale qui a eulieu le 10 septembre 1991.

La première requête subsidiaire neporte que sur des modificationsconcernant les revendications 11 et 12.

La revendication 1 selon la seconde re-quête subsidiaire diffère de la revendi-cation 1 du brevet tel que délivré en cequ´elle modifie le préambule commesuit:

"Composition aqueuse de lavage des-tinée à laver les cheveux pour déposersur eux...";En outre, la concentration du surfactifspécifiée à la fin de la revendication aété modifiée, pour passer de "0,01 % à5 %" à "0,8 % à 2,5 %".

Dans cette même requête, des modifi-cations concernant les revendications11 et 12 ont aussi été demandées. Lesrevendications 2 à 10 correspondentaux revendications 2 à 10 du brevet telque délivré.

IX. A l´issue de la procédure orale, leprésident a prononcé la décision de laChambre de faire droit au recours.

Page 23: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Entscheidungsgründe

1. Die Beschwerde ist formal zulässig.

2. Anspruch 7 entsprechend demHauptantrag bezieht sich auf Zusam-mensetzungen, die nach 10fachemVerdünnen Zusammensetzungen ge-mäß Anspruch 1 mit Gewichtsanteilenvon 0,8 bis 2,5 % des anionischen Ten-sids ergeben. Aus dieser Definition er-gibt sich, daß die Zusammensetzun-gen nach Anspruch 7 folgende Kom-ponenten enthalten:

- 8 bis 25 % eines anionischen Tensids- eine teilchenförmige Substanz- 0,001 bis 0,1 % eines kationischenPolymers mit- einem Molekulargewicht von 2 000bis 3 000 000- einer kationischen Ladungsdichtevon 0,0001 bis 0,0017- wobei dieses kationische Polymer einNicht-Cellulose-Polymer ist,- keinen wasserunlöslichen Komplexmit dem anionischen Polymer bildetund- die Ablagerung der teilchenförmigenSubstanz auf der behandelten Oberflä-che verbessert

3. Bei Entgegenhaltung (3a) handelt essich um eine frühere europäische Pa-tentanmeldung, deren Inhalt in der ein-gereichten Fassung nach Artikel 54 (3)EPÜ als zum Stand der Technik (vgl.vorstehend Nr. VI) gehörig für alle indem Streitpatent benannten Staaten zubetrachten ist

4. Entgegenhaltung (3a) betrifft be-stimmte Shampoos, die einen Anti-schuppenwirkstoff wie z. B Zinkpyri-dinthion enthalten (Seite 1, Zeilen 1bis 8) Ein solches Shampoo enthältzwei Gele, von denen eines den Anti-schuppenwirkstoff enthält (von Seite 1auf Seite 2 überlaufender Satz). Entge-genhaltung (3a) offenbart in Absatz 2auf Seite 3, daß jedes Gel einen odermehrere Wirkstoffe enthält, die denGesamtzustand des Haares nach demWaschen verbessern sollen. Bei die-sen Wirkstoffen kann es sich unter an-derem um Wirkstoffe mit oberflächen-aktiven Eigenschaften handeln. Nachgenauer Angabe der geeigneten ober-flächenaktiven Wirkstoffe wird folgen-des festgestellt:

"Besonders wirksam ist ein kationi-scher Guar-Gummi, der unter demMarkennamen Jaguar C-13-F vonMeyhall Chemicals Ltd. im Handel ist.Diese Komponente kann in einem derbeiden oder auch in beiden Gelen miteinem Anteil von 0,1 bis 5 Gew.-% derGesamtzusammensetzung enthaltensein."

Darüber hinaus können die Zusam-mensetzungen gemäß Entgegenhal-tung (3a) ein beliebiges konventionel-les Reinigungsmittel enthalten. Dervon Seite 3 auf Seite 4 dieser Entge-genhaltung überlaufende Satz lautetwie folgt

Reasons for the Decision

1. The appeal is formally admissible.

2. Claim 7 according to the mainrequest relates to compositions which,on ten-fold dilution, yield the composi-tions of Claim 1 comprising from 0.8%to 2.5% of the anionic detergent It fol-lows from this definition that the com-positions of Claim 7 comprise the fol-lowing:

- from 8% to 25% of an anionic deter-gent,- a particulate substrate;- from 0.001% to 0.1% of a cationicpolymer having- a molecular weight of from 2 000 to3 000 000,- a cationic charge density of from0.0001 to 0.0017,- which cationic polymer is not a cellu-losic polymer and- does not form a water-insoluble com-plex with the anionic polymer andwhich shall- enhance the deposition of the parti-culate substance onto the surfacetreated

3 Document (3a) is an earlier Euro-pean patent application, and its con-tent as filed is considered, pursuant toArticle 54(3) EPC, as being part of thestate of the art (compare No. VI above)for all the States designated in thepatent in suit.

4 Document (3a) concerns particularshampoo compositions containing anantidandruff agent such as zinc pyri-dine thione (page 1, lines 1 to 8). Thisshampoo comprises two gel bodies,one of which contains the antidandruffagent (the sentence bridging pages 1and 2). Document (3a) discloses, in thesecond paragraph on page 3, that,preferably, each gel body contains oneor more agents designed to improvethe cosmetic condition of the hair aftershampooing Such agents may com-prise, inter alia, agents with surfaceactive properties. After specifying thesuitable surface active materials it isstated:

"A particular effective material is acationic guar gum sold under the tradename Jaguar C-13-S by MeyhallChemicals Ltd. This may be present ineither or both gel bodies in an amountfrom 0.1 to 5 0% by weight of the totalcomposition "

Furthermore the compositions accord-ing to document (3a) may compriseany conventional detergent. The para-graph bridging pages 3 and 4 of thisdocument reads:

Motifs de la décision

1 Le recours est recevable

2 La revendication 7 selon la requêteprincipale concerne des compositionsqui, après avoir été diluées dix fois,produisent les compositions de la re-vendication 1, comprenant de 0,8 à2,5 % de détergent anionique. Il ré-sulte de cette définition que les com-positions de la revendication 7 com-prennent

- de 8 à 25 % d´un détergent anioni-que;- un substrat particulaire;- de 0,001 % à 0,1 % d´un polymèrecationique ayant- une masse moléculaire comprise en-tre 2 000 et 3 000 000,- une densité de charge cationiquecomprise entre 0,0001 et 0,0017;- ce polymère cationique n´est pas unpolymère cellulosique,- ne forme pas un complexe insolubledans l´eau avec le polymère anioniqueet- rehausse le dépôt de la substanceparticulaire sur la surface traitée.

3. Le document (3a) est une demandede brevet européen antérieure, et lecontenu de cette demande telle qu´ellea été déposée est considéré, en vertude l´article 54(3) CBE, comme comprisdans l´état de la technique (cf point VIsupra) pour tous les Etats désignésdans le brevet litigieux.

4. Le document (3a) concerne descompositions particulières de sham-pooing contenant un agent antipellicu-laire tel que du pyridinethione de zinc(page 1, lignes 1 à 8) Ce shampooingcomprend deux gels, dont l´uncontient l´agent antipelliculaire (phraseà cheval sur les pages 1 et 2). Le docu-ment (3a) divulgue, au second alinéade la page 3, que chaque gel contientde préférence un ou plusieurs agentsdestinés à améliorer l´aspect des che-veux après le shampooing Il peuts´agir, entre autres, d´agents ayant despropriétés tensio-actives Après avoirindiqué quels sont les agents tensio-actifs appropriés, ce document pré-cise:

"Un agent particulièrement efficaceest le guar cationique vendu sous lamarque Jaguar C-13-S par MeyhallChemicals Ltd. Il peut être présentdans l´un ou l´autre des deux gels oudans les deux dans une quantité allantde 0,1 à 5,0 % en poids de la composi-tion totale."

En outre, les compositions selon le do-cument (3a) peuvent comprendre n´im-porte quel détergent classique L´ali-néa à cheval sur les pages 3 et 4 de cedocument contient les indications sui-vantes:

Page 24: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

"Die erfindungsgemäßen Zusammen-setzungen können jedes bekanntekonventionelle Detergens enthalten.Bei Shampoos ist es üblich, ein anioni-sches Detergens zu verwenden, z. B.Alkalimetall-, Ammonium- oder Hy-droxyalkylamin-Salze von Alkylsulfatenoder Alkylethersulfaten, Alkylbenzol-sulfonaten, Alkylsulfonen, α-Alkenyl-sulfonaten, Polyoxyethylenalkylsulfo-naten und Polyoxyethylenalkylphenyl-sulfaten. Jedoch können auch nicht-ionische und amphotere Detergentienverwendet werden. Ein bevorzugtesDetergens enthält Natriumlaurylether-sulfate. Ein Shampoo enthält vorzugs-weise 5 bis 25 Gew.-% des Detergens(bezogen auf 100 % aktiven Materi-als). "

Die in Dokument (3a) als besonderswirksames kationisches Polymer offen-barte Komponente Jaguar C-13-S fällt(wie von den Beteiligten übereinstim-mend festgestellt) unter die Definitiondes "kationischen Polymers" gemäßdem Streitpatent und wird auch in denmeisten Beispielen dieses Patents be-schrieben (so unter anderem in denVersuchen 1 sowie 4 bis 9 und auchauf Seite 3, Zeilen 49 bis 51). Dahersind Zusammensetzungen, die in denBereich der in Entgegenhaltung (3a)als besonders geeignet offenbartenZusammensetzungen fallen, auch demBereich des Anspruchs 7 des Streitpa-tents zuzuordnen, nämlich solchen, die0,1 Gew.-% Jaguar C-13-S und 8 bis25 Gew. % Natriumlaurylethersulfatenthalten.

Die Entgegenhaltung (3a) enthält keineOffenbarung und keinen Hinweis dar-auf, daß bei der Kombination der je-weiligen Komponenten der betreffen-den Shampoos besondere Regeln zubeachten sind, die den Fachmann ver-anlassen würden, der technischenLehre des Dokuments (3a) in bezugauf diejenigen Zusammensetzungennicht zu folgen, die sich mit den in An-spruch 7 beanspruchten überschnei-den.

Gemäß der Definition des Konzentra-tionsbereichs für den kationischenGuar-Gummi in Entgegenhaltung (3a),wonach dieser zwischen 0,1 und5 Gew.-% der Gesamtzusammenset-zung beträgt, werden in Entgegenhal-tung (3a) insbesondere Zusammen-setzungen offenbart, die 0,1 Gew.-%Jaguar C-13-S der Gesamtzusammen-setzung enthalten.

Demgemäß vertritt die Kammer dieAuffassung, daß durch diese Offenba-rung - in Verbindung mit der Offenba-rung, wonach die Zusammensetzun-gen gemäß Entgegenhaltung (3a) auch5 bis 25 Gew.-% Natriumlaurylether-sulfat enthalten - der Öffentlichkeit Zu-sammensetzungen zugänglich ge-macht werden, die in den Bereich des

"The compositions according to theinvention may include any conven-tional detergent well known in the art.For shampoo compositions, it is usualto use an anionic detergent, for exam-ple alkali metal, ammonium or hydrox-yalkylamine salts of alkylsulphates oralkyl ether sulphates, alkyl benzenesulphonates, alkyl sulphones, α-alke-nyl sulphonates, polyoxyethylene-alkylsulphonates and polyoxyethylenealkyl-phenylsulphates. However, non-ionicand amphoteric detergents may alsobe used A preferred detergent com-prises sodium lauryl ether sulphate. Ashampoo composition preferably con-tains from 5 to 25% w/w of detergent(based upon 100% active material)."

Jaguar C-13-S, which is disclosed indocument (3a) as a particularly effec-tive cationic polymer, falls (as wasagreed by the parties) within themeaning of "cationic polymer" asdefined in the patent in suit and it isalso described in most of the exam-ples of this patent (see e.g. Experi-ments 1 and 4 to 9 and also page 3,lines 49 to 51). Thus, compositionswhich fall within the range of composi-tions disclosed in document (3a) aspreferred ones also fall within thescope of Claim 7 of the disputedpatent, i.e. those which comprise 0.1%by weight of Jaguar C-13-S and from8% to 25% by weight of sodium laurylether sulphate.

There is no disclosure or indication indocument (3a) that particular ruleshave to be observed when combiningthe respective components of theshampoos concerned, which ruleswould lead the skilled person not tofollow the technical teaching of docu-ment (3a) with respect to those com-positions which overlap with thoseclaimed in Claim 7.

The definition of the concentrationrange for the cationic guar gum offrom 0.1% to 5% by weight of the totalcomposition in document (3a) specif-ically discloses compositions compris-ing 0.1% by weight of the total compo-sition of Jaguar C-13-S.

Accordingly, the Board finds that com-bining this disclosure with the disclo-sure that the compositions of docu-ment (3a) also contain from 5% to25% by weight of sodium lauryl ethersulphate makes available to the publiccompositions falling within the scopeof the present Claim 7. Therefore, inthe Board´s judgment, the subject-

"Les compositions selon l´inventionpeuvent comprendre n´importe queldétergent classique connu dans l´étatde la technique Les compositions deshampooing contiennent habituelle-ment un détergent anionique, parexemple un métal alcalin, de l´ammo-nium ou des sels hydroxyalkylaminesou des alkylsulfonates ou alkyléther-sulfates, des alkylbenzènesulfonates,es alkylsulfones, des α-alcénylsulfo-nates, des polyoxyéthylènealkylsufateset des polyoxyéthylènealkylphénylsul-fates. Cependant, des détergents nonioniques et amphotères peuvent aussiêtre utilisés. L´un des détergents pré-férés comprend de l´éthersulfate desodium et de lauryle. Une compositionde shampooing contient de préférenceentre 5 et 25 % en poids de détergent(sur la base de 100 % d´agent actif)."

Le concept de "polymère cationique"tel que défini dans le brevet litigieuxenglobe (comme l´on reconnu les par-ties) le Jaguar C-13-S qui est divulguédans le document (3a) comme étantun polymère cationique particulière-ment efficace et qui est décrit aussidans la plupart des exemples duditbrevet (voir par ex. expériences 1 et 4 à9, ainsi que page 3, lignes 49 à 51). Parconséquent, les compositions qui fontpartie de celles divulguées dans le do-cument (3a) comme étant des compo-sitions préférées sont aussi couvertespar la revendication 7 du brevetcontesté, à savoir celles qui compren-nent 0,1 % en poids de Jaguar C-13-Set de 8 à 25 % en poids d´éthersulfatede sodium et de lauryle.

Le document (3a) ne divulgue ni n´indi-que que de règle particulière que de-vrait être observée pour combiner lesconstituants respectifs des sham-pooings concernés, et qui conduiraitl´homme du métier à ne pas suivrel´enseignement technique du docu-ment (3a) pour ce qui est des compo-sitions dont les valeurs recoupentcelles revendiquées dans la revendica-tion 7.

La définition de la plage de concentra-tion du guar cationique, c´est-à-dire de0,1 à 5 % en poids de la compositiontotale, telle que spécifiée dans le docu-ment (3a), divulgue de façon explicitedes compositions comprenant 0,1 %en poids de Jaguar C-13-S dans lacomposition totale.

Par conséquent, la Chambre considèreque la combinaison de cette divulga-tion avec la divulgation selon laquelleles compositions du document (3a)contiennent aussi de 5 à 25 % enpoids d´éthersulfate de sodium et delauryle rend accessibles au public descompositions couvertes par la pré-sente revendication 7. De l´avis de la

Page 25: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

derzeitigen Anspruchs 7 des Streitpa-tents fallen Daher ist der Gegenstanddes Anspruchs 7 gemäß Hauptantragnach Auffassung der Kammer nichtneu.5. Das Argument der Beschwerdegeg-nerin, wonach das Dokument (3a) kei-ne zusätzliche Offenbarung enthalte,die den Fachmann dazu veranlassenwürde, die einzelnen Teile der darinenthaltenen Offenbarung zu kombinie-ren, um den beanspruchten Gegen-stand zu erhalten, ist nicht überzeu-gend, da diese Entgegenhaltung inForm einer klaren technischen LehreZusammensetzungen zugänglichmacht, die das kationische Polymerund Laurylethersulfat mit deren Ober-und Untergrenze in Kombination ent-halten Daher bedarf es keiner weite-ren Offenbarung, um den Fachmannauf die Ausführung dieser Kombina-tion aufmerksam zu machen oder ihngar dazu zu veranlassen.

Bei ihrer Argumentation, daß die gene-rische Information in bezug auf Zusam-mensetzungen praktisch bedeutungs-los sei und daß nur die Ausführungs-beispiele einer Entgegenhaltung dies-bezüglich als Stand der Technik zu be-trachten seien, hat die Beschwerde-gegnerin die ständige Rechtsprechungder Beschwerdekammern außer achtgelassen, wonach es bei der Entschei-dung über die Frage der Neuheit erfor-derlich ist, den gesamten Inhalt einerEntgegenhaltung zu prüfen (siehe z. B.T 4/83, ABI. EPA 1983, 498, Nr 4 derEntscheidungsgründe, T 198/84, ABI.EPA 1985, 209 und T 124/87, ABI. EPA1989,491, Nr. 3.2 der Entscheidungs-gründe)Bei Anwendung dieses Grundsatzesdarf sich die Prüfung daher nicht aufeinen Vergleich des beanspruchtenGegenstands mit den Beispielen einerEntgegenhaltung beschränken, son-dern muß sich auf die Gesamtinforma-tion der. Entgegenhaltung erstrecken(siehe unveröffentlichte EntscheidungT 332/87, Nr 2 2 vom 23. November1990, mit der T 424/86, Nr. 4.2 vom11. August 1988, ebenfalls unveröffent-licht, bestätigt wurde).6 Die Beschwerdegegnerin brachte inder mündlichen Verhandlung außer-dem vor, daß es rechtlich nicht zuläs-sig sei, die klar definierte Grenze zwi-schen Neuheit einerseits - im strengenSinne einer eindeutigen Offenbarungeiner konkreten enggefaßten Kombi-nation von beanspruchten Bereichenin einem Dokument des Standes derTechnik - und mangelnder erfinderi-scher Tätigkeit andererseits - bei derAuswahl einer solchen Kombinationvon Bereichen aus diesem Dokument,das einen breiteren Bereich offenbart -zu überschreiten. In diesem Zusam-menhang sieht sich die Kammer veran-laßt, die auf die sogenannten "Aus-wahl"-Patente anwendbaren allgemei-nen Rechtsgrundsätze darzulegen.

matter of Claim 7 in accordance withthe main request lacks novelty.

5. The respondent´s argument thatthere is no additional disclosure indocument (3a) which would lead theskilled person to combine the particu-lar pieces of disclosure of this docu-ment to arrive at the claimed subject-matter is not convincing since the doc-ument makes available in a clear tech-nical teaching compositions compris-ing the combinations of upper andlower limits of both the said cationicpolymer and lauryl ether sulphateThus, no additional disclosure isrequired even to draw the skilled per-son´s attention to make this combina-tion let alone to induce him to do so.

Insofar as the respondent submittedthat generic information in connectionwith compositions has practically nomeaning and that only the examples ofa document should be regarded asstate of the art in this respect, he hadignored the established jurisprudenceof the Boards of Appeal, according towhich it is necessary to consider thewhole content of a citation whendeciding the question of novelty (seee.g. T 4/83, OJ EPO 1983, 498, para 4of the reasons, T 198/84, OJ EPO 1985,209 and T 124/87, OJ EPO 1989, 491,para 3 2 of the reasons).

In applying this principle, the evalua-tion must therefore not be confined toa comparison of the claimed subject-matter with only the examples of a cit-ation, but must extend to all the infor-mation contained in the earlier docu-ment (T 332/87, para. 2.2, of 23 Novem-ber 1990, unpublished, confirmingT 424/86, para. 4 2, of 11 August 1988,unpublished).

6. The respondent also submitted inthe course of oral proceedings that, asa matter of law, it was not permissibleto cross the legal borderline betweennovelty, in the strict sense of a clearand specific disclosure in a prior docu-ment of the particular narrow combina-tion of claimed ranges in question onthe one hand, and the obviousness ofchoosing such a combination ofranges from that prior art documentcontaining a disclosure of the broaderrange, on the other hand In this con-nection the Board wishes to set out thegeneral legal principles that apply toso-called "selection" patents.

Chambre, l´objet de la revendication 7selon la requête principale n´est doncpas nouveau.

5. L´argument de l´intimé, selon lequelle document (3a) ne contient aucuneautre divulgation susceptible deconduire l´homme du métier à combi-ner les éléments particuliers de ce quiest divulguée dans ce document pourparvenir à l´objet revendiqué, n´est pasconvaincant; en effet, le documentrend accessibles, par la clarté de l´en-seignement technique qu´il renferme,des compositions combinant les li-mites supérieure et inférieure desconcentrations du polymère cationiqueaussi bien que de l´éthersulfate de lau-ryle Par conséquent, aucune autre di-vulgation n´est nécessaire pour attirerl´attention de l´homme du métier sur lapossibilité de réaliser cette combinai-son, sans même parler de l´inciter à lefaire.Lorsque l´intimé a fait valoir que desinformations générales concernant descompositions étaient en fait dépour-vues de toute signification et que, à cetégard, seuls les exemples fournis dansun document devraient être consi-dérés comme compris dans l´état de latechnique, il n´a pas tenu compte de lajurisprudence constante des chambresde recours, selon laquelle il faut pren-dre en considération l´ensemble ducontenu d´une antériorité pour l´exa-men de la question de la nouveauté(voir par ex. T 4/83, JO OEB 1983, 498,point 4 des motifs, T 198/84, JO OEB1985, 209 et T 124/87, JO OEB 1989,491, point 3 2 des motifs).

L´application de ce principe nécessitedonc que l´examen ne se borne pas àune comparaison de l´objet revendi-qué avec uniquement les exemplesfournis dans une antériorité, mais qu´ils´étende à toute l´information conte-nue dans ce document (décisionT 332/87, point 2.2, du 23 novembre1990, non publiée, confirmant la déci-sion T 424/86, point 4 2, du 11 août1988, non publiée)

6. Au cours de la procédure orale, l´in-timé a en outre allégué qu´il n´était pasadmissible, du point de vue juridique,de réunir, en dépassant la limite quiles sépare, la question de la nou-veauté, comprise au sens strict parrapport à une divulgation claire et spé-cifique qui est faite, dans un documentantérieur, de la combinaison étroite etparticulière des valeurs revendiquéesen cause, d´une part, et la question del´évidence du choix de cette mêmecombinaison de valeurs indiquéesdans ce document qui est porteur dela divulgation de la plage de valeursplus large, d´autre part. La Chambre sepropose à cet égard d´aborder ci-aprèsles principes généraux du droit quis´appliquent à ce qu´il est convenud´appeler les brevets de "sélection".

Page 26: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Der wichtigste dieser Rechtsgrundsät-ze lautet, daß gemäß EPÜ Patente aufErfindungen nicht allein deswegen er-teilt werden, weil sie eine "Auswahl"betreffen, sondern nur für neue und er-finderische Gegenstände einer konkretdefinierten Art (Art. 52 bis 57 EPÜ).Auswahl ist nämlich nur ein gedankli-ches Instrument, das hauptsächlich beichemischen Erfindungen zur Feststel-lung der Neuheit in bestimmten Fälleneingesetzt wird, wobei über die Neu-heit letztendlich jedoch nur nach denausdrücklichen Bestimmungen des Ar-tikels 54, insbesondere seiner Absätze(2) und (3) entschieden wird. Nach Ar-tikel 54 (2) EPÜ bildet den Stand derTechnik "alles, was der Öffentlich-keit durch schriftliche oder mündlicheBeschreibung, durch Benutzung oderin sonstiger Weise zugänglich ge-macht worden ist". Der Begriff "zu-gänglich" geht eindeutig über eineschriftliche oder zeichnerische Be-schreibung hinaus und schließt auchdie explizite oder implizite Vermittlungtechnischer Informationen auf andereWeise ein. Es trifft natürlich zu, daß beiSchriftstücken die übliche Art der In-formationsvermittlung die schriftlicheoder zeichnerische Beschreibung ist.Damit sind jedoch nicht alle Möglich-keiten ausgeschöpft, wenn zu ent-scheiden ist, welcher Informationsge-halt zugänglich gemacht wurde: vgl.G 2/88, ABI. EPA 1990, 93, Nr. 10 derEntscheidungsgründe. Als Beispiel fürden zugänglichen Informationsgehalteines Schriftstücks, der über diesenwörtlich beschriebenen oder graphischdargestellten Inhalt hinausgeht, sei derFall angeführt, in dem die Ausführungeines Verfahrens, das in einer Vorver-öffentlichung spezifisch oder wörtlichbeschrieben wurde, zwangsläufig zueinem Erzeugnis führt, das als solchesnicht beschrieben wird. In einem sol-chen Fall ist die Vorveröffentlichungneuheitsschädlich für einen Produktan-spruch; vgl. T 12/81 "Diastereomere",ABI. EPA 1982, 296. Es ist daher obexplizit oder implizit - der Inhalt, undnicht die Form, der über das Vorliegenvon Neuheit im allgemeinen und Neu-heit in "Auswahlfällen" im besonderenentscheidet (vgl. T 198/94 "Thiochlor-formiate", ABI. EPA 1985, 209, Nr. 4 derEntscheidungsgründe, mit Berichti-gung der englischen Fassung in T 124/87 "Copolymere", ABI. EPA 1989, 491,Nr 3.2 der Entscheidungsgründe;T 26/85 "Dicke magnetischer Schich-ten", ABI. EPA 1990, 22, Nr. 8 der Ent-scheidungsgründe).

7 Natürlich hängt die Entscheidung indieser Frage jeweils vom Einzelfall ab.Dennoch haben die Beschwerdekam-mern mit ihrer Rechtsprechung be-stimmte allgemeine Grundsätze undweithin gültige Konzepte entwickelt,die manchmal (irrtümlicherweise) als"Tests" bezeichnet werden Somit liegtes auf der Hand (vgl. G 2/88 vorge-nannt), daß verborgene Sachverhalte -verborgen nicht in dem Sinne, daß sie

The most important one is that underthe EPC patents are not granted forinventions for the sole reason that theyare "selections", but only for new andinventive subject-matter of certaindefined kinds (Articles 52 to 57 EPC).Selection is in fact only a conceptualtool, used principally in the field ofchemical inventions, for decidingnovelty in certain situations, whichnovelty can, however, only be decidedunder the express provisions of Article54, and in particular Articles 54(2) and(3) EPC. Article 54(2) EPC defines thestate of the art as comprising "every-thing made available to the public bymeans of written or oral description, byuse or in any other way". The term"available" clearly goes beyond literalor diagrammatical description, andimplies the communication, express orimplicit, of technical information byother means as well. Now it is ofcourse true that in the case of docu-ments the natural mode of communi-cating information is by written or dia-grammatical description. However, thisis not the end of the matter in decidingwhat information content has beenmade available: cf. G 2/88, OJ EPO1990, 93, para. 10 of the reasons Oneexample of the available informationcontent of a document extendingbeyond this literal descriptive or dia-grammatical content is the case wherethe carrying out of a process, specif-ically or literally described in a prior artdocument, inevitably results in a pro-duct not so described. In such a case,the prior art document will destroy thenovelty of a claim covering a product;cf. T 12/81, "Diastereomers", OJ EPO1982, 296 It is thus content, expressand implied, rather than mere form,that is decisive of the issue of noveltyin general, and "selection" novelty inparticular (cf. T 198/84, "Thiochlorofor-mates", OJ EPO 1985, 209, para 4 ofthe reasons, English version correctedin T 124/87, "Copolymers", OJ EPO1989, 491, para 3.2 of the reasons;T 26/85, "Thickness of magneticlayers", OJ EPO 1990, 22, para. 8 of thereasons).

7. Clearly, the decision on this issuewill depend on the facts of each case.Nevertheless, the Boards´ jurispru-dence has generated certain generalprinciples and broadly applicable con-cepts, sometimes (erroneously)referred to as "tests". Thus it is clear(cf G 2/88 cited above) that matterthat is hidden, not in the sense ofbeing deliberately concealed butrather in the sense of being reconditely

Le plus important de ces principes estque, en vertu de la CBE, les brevets nesont pas délivrés pour des inventionspour la seule raison qu´il s´agit de "sé-lections"; ils sont délivrés uniquementpour certains types définis d´objetsnouveaux et inventifs (articles 52 à 57CBE). La sélection est en fait unique-ment un outil conceptuel, utilisé princi-palement dans le cas des inventionsdu domaine de la chimie et qui permetde se prononcer sur la nouveauté danscertaines situations, celle-ci ne pou-vant toutefois être appréciée qu´au re-gard des dispositions spécifiques del´article 54 CBE, notamment de ses pa-ragraphes 2 et 3. Aux termes de l´arti-cle 54(2) CBE, l´état de la technique estconstitué par "tout ce qui a été renduaccessible au public... par une des-cription écrite ou orale, un usage outout autre moyen". Par "accessible", ilfaut entendre manifestement ce quipeut être divulgué en dépassant le ca-dre d´une description littérale ou sché-matique et en faisant appel à la com-munication, explicite ou implicite, d´in-formations techniques par d´autresmoyens également II est bien entenduexact que, pour un document, la façonnaturelle de communiquer des infor-mations est de fournir une descriptionécrite ou schématique. Cependant, ce-la ne suffit pas pour décider quelle in-formation est rendue accessible (cf.G 2/88, JO OEB 1990, 93, point 10 desmotifs). Par exemple, lorsque la miseen oeuvre d´un procédé - décrit de fa-çon spécifique ou littérale dans un do-cument de l´état de la technique -conduit inévitablement à un produitdifférent de la description, on a affaireà une information accessible dans undocument, qui va au-delà de la des-cription littérale ou schématique. Dansce cas, le document de l´état de latechnique détruit la nouveauté d´unerevendication couvrant un produit (cf.T 12/81, "Diastéréoisomères", JO OEB1982, 296). C´est donc le contenu plu-tôt que la forme qui, explicitement ouimplicitement, est déterminant en cequi concerne la nouveauté en généralet la nouveauté par "sélection" en par-ticulier (cf. T 198/84, "Thiochlorofor-miates", JO OEB 1985, 209, point 4 desmotifs, dont la version anglaise est cor-rigée dans T 124/87, "Copolymères",JO OEB 1989, 491, point 3.2 des mo-tifs; T 26/85, "Epaisseur de couchesmagnétiques", JO OEB 1990, 22, point8 des motifs)

7. Naturellement, cette question doitêtre tranchée en fonction des circons-tances de chaque affaire. Quoi qu´il ensoit, la jurisprudence des chambres derecours a engendré certains principesgénéraux et concepts ayant une appli-cation étendue, parfois désignés - im-proprement - sous le terme de "tests".C´est ainsi qu´il a été clairement établi(cf. décision G 2/88, op. cit.) qu´un ob-jet qui reste ignoré, non qu´il soit déli-

Page 27: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

absichtlich verheimlicht, sondern viel-mehr von einem Dokument in nicht er-kennbarer Weise umfaßt sind - nichtim obigen Sinne "zugänglich ge-macht" worden sind. Bei sich über-schneidenden Zahlenbereichen physi-kalischer Parameter in einem An-spruch einerseits und in einer Offenba-rung des Standes der Technik anderer-seits kann es zur Feststellung dessen,was "verborgen" im Gegensatz zu zu-gänglich gemacht ist, nützlich sein zuprüfen, ob es für den Fachmannschwierig wäre, die Lehre des Standesder Technik im Überschneidungsbe-reich auszuführen (T 124/87, ABI. EPA1989, 495, Nr. 3.4). Ein ähnlicher An-satz, den eine Beschwerdekammer zurBeurteilung der Neuheit eines An-spruchs in einem Fall wählte (vgl. T 26/85), in dem es bei Zahlenbereichen be-stimmter Parameter zu Überschnei-dungen zwischen einem Anspruch ei-nerseits und einer Offenbarung desStands der Technik andererseits kam,besteht darin zu prüfen, ob ein Fach-mann unter Berücksichtigung aller ihmbekannten Gegebenheiten ernsthafterwägen würde, die technische Lehredes bekannten Dokuments im Über-schneidungsbereich anzuwenden.Wenn die Information in dem bekann-ten Dokument in Verbindung mit demallgemeinen Fachwissen des Fach-manns ausreicht, um ihm die Ausfüh-rung der technischen Lehre zu ermög-lichen, und vernünftigerweise ange-nommen werden kann, daß er diesauch getan hätte, ist der betreffendeAnspruch nicht neu

8. Nach Auffassung der Kammer be-steht kein grundsätzlicher Unterschiedzwischen der Prüfung der Neuheit inFällen der sogenannten "Überschnei-dung" oder "Auswahl" und der in an-deren Fällen, obwohl es zur Überprü-fung des vorläufigen Ergebnisses einerNeuheitsprüfung in Überschneidungs-fällen hilfreich sein kann, wenn geklärtwird, ob mit dem betreffenden engenBereich eine besondere technischeWirkung verbunden ist Es ist jedochhervorzuheben, daß das Vorliegen ei-ner solchen besonderen Wirkung we-der ein Neuheitserfordernis ist nochNeuheit verleihen kann: es kann ledig-lich dazu beitragen, eine bereits fest-gestellte Neuheit zu bestätigen (nachT 198/84, ABI EPA 1985, 209, Nr. 7).

Das vorstehend dargelegte Konzeptder "ernsthaften Erwägung" beimÜbergang von einem breiten zu einemengen (Überschneidungs-) Bereich,unterscheidet sich, obwohl scheinbarähnlich, grundsätzlich von einem Kon-zept, das die Kammern zur Beurteilungder erfinderischen Tätigkeit anwenden- nämlich zu prüfen, ob der Fachmann"mit einiger Aussicht auf Erfolg ver-sucht hätte", die technische Lücke zwi-schen einem bestimmten Stand derTechnik und einem Anspruch, dessen

submerged in a document, will nothave been "made available" in theabove sense. In the case of overlap-ping ranges of physical parametersbetween a claim and a prior art disclo-sure, what will often help to determinewhat is "hidden" as opposed to whathas been made available, is whether ornot a skilled person would find it diffi-cult to carry out the prior art teachingin the range of overlap (T 124/87, OJEPO 1989, 495, para. 3.4). A similarapproach adopted by a Board ofAppeal (cf. T 26/85, OJ EPO 1990, 22)for assessing the novelty of a claim ina case where overlapping numericalranges of certain parameters existbetween a claim and a prior art docu-ment, is to consider whether a personskilled in the art would, in the light ofall the technical facts at his disposal,seriously contemplate applying thetechnical teaching of the prior art doc-ument in the range of overlap. Pro-vided the information in the prior artdocument, in combination with theskilled person´s common generalknowledge, is sufficient to enable himto practise the technical teaching, andif it can reasonably be assumed that hewould do so, then the claim in ques-tion will lack novelty

8 In the Board´s view, there is no fund-amental difference between examiningnovelty in situations of so-called "over-lap" or "selection", and in doing so inother situations, although it may behelpful, in order to verify a preliminaryconclusion of a novelty examination incases of overlap, to investigatewhether or not a particular technicaleffect is associated with the narrowrange in question. It needs to bestressed, however, that such a particu-lar effect is neither a prerequisite fornovelty nor can it as such confernovelty: its existence can merely serveto confirm a finding of novelty alreadyachieved (following T 198/84, OJ EPO1985, 209, para. 7)

The above concept of "seriously con-templating" moving from a broad to anarrow (overlapping) range, whileseemingly akin to one of the conceptsused by the Boards for assessinginventive step, namely, whether thenotional addressee "would have tried,with reasonable expectation of suc-cess" to bridge the technical gapbetween a particular piece of prior artand a claim whose inventiveness is inquestion, is fundamentally differentfrom this "inventive-step concept"

bérément dissimulé mais plutôt obscu-rément enfoui dans un document,n´aura pas été "rendu accessible" ausens indiqué plus haut Dans le cas oùun recoupement des plages de valeursde paramètres physiques existe entreune revendication et une divulgationantérieure, c´est en se demandant sil´homme du métier aurait ou non dumal à appliquer l´enseignement dé-coulant de l´état de la technique dansla plage de valeurs commune que l´onparvient souvent à déterminer ce quireste "ignoré" par rapport à ce qui aété rendu accessible (T 124/87,JO OEB 1989, 495, point 3.4). Une dé-marche comparable, adoptée par unechambre de recours (cf. T 26/85 JOOEB 1990, 22) pour apprécier la nou-veauté de l´objet d´une revendicationdans le cas où un recoupement desplages de valeurs numériques de cer-tains paramètres existe entre une re-vendication et un document de l´étatde la technique, consiste à se deman-,der si l´homme du métier, connaissanttoutes les données techniques dont ildispose, aurait envisagé sérieuse-ment de mettre en application l´ensei-gnement technique du document anté-rieur dans la plage de valeurs com-mune Ainsi, sous réserve que l´infor-mation contenue dans le documentantérieur, combinée avec les connais-sances générales de base de l´hommedu métier, soit suffisante pour permet-tre à celui-ci de mettre en pratiquel´enseignement technique et que l´onpuisse raisonnablement supposer qu´ille ferait, l´objet de la revendication enquestion est dénué de nouveauté

8. La Chambre considère qu´en ma-tière d´appréciation de la nouveauté iln´y a pas de différence fondamentaleentre des situations dites de "recoupe-ment" ou de "sélection" et d´autres si-tuations, bien que, lorsqu´on a affaire àun recoupement, il puisse être utile,dans le but de vérifier les résultats del´examen de la nouveauté obtenus enun premier temps, de se demander siun effet technique particulier est lié ounon à la plage étroite en question. Ilfaut néanmoins souligner que cet effetparticulier ne constitue pas une condi-tion de la nouveauté, pas davantagequ´il ne confère en tant que tel de ca-ractère de nouveauté: sa présencepeut simplement servir à confirmerune existence déjà constatée de lanouveauté (cf. T 198/84, JO OEB 1985,209, point 7).

Le concept, mis en relief ci-dessus, dupassage "envisagé sérieusement"d´une large plage à une plage étroite(de recoupement), tout en paraissantproche de l´un des concepts utiliséspar les chambres de recours pour ap-précier l´activité inventive, selon lequell´on évalue si l´homme de métier"aurait essayé, avec une espérance deréussite raisonnable", de combler lefossé technique existant entre un élé-ment particulier de l´état de la techni-que et l´objet d´une revendication dont

Page 28: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

erfinderische Tätigkeit in Frage steht,zu überbrücken, da es bei der Feststel-lung einer Vorwegnahme keine Lückedieser Art geben kann.

Zusammenfassend ist in bezug auf dasoben geschilderte Vorbringen der Be-schwerdegegnerin folgendes festzu-stellen: Nach dem EPU muß über dieNeuheit unter Berücksichtigung desgesamten Informationsgehalts einerEntgegenhaltung entschieden werden;bei der Beurteilung des Informations-gehalts im Hinblick auf die Entschei-dung, ob ein Anspruch neu ist, kanndie Kammer ähnliche rechtliche Kon-zepte wie bei der Entscheidung überdas Vorliegen erfinderischer Tätigkeitanwenden, ohne dabei jedoch die Un-terschiede zwischen diesen beidenrechtlich verankerten Gründen für ei-nen Einwand zu verwischen.

9. Da in den beiden Hilfsanträgen der-selbe Anspruch 7 geltend gemachtwird wie im Hauptantrag, müssen sieaus denselben Gründen wie derHauptantrag abgelehnt werden.

Entscheidungsformel

Aus diesen Gründen wird entschie-den:

1. Der Beschwerde wird stattgegeben

2. Das Patent wird widerrufen.

because in order to establish anticipa-tion, there cannot be a gap of theabove kind.

In summary, and in dealing with therespondent´s submission outlined pre-viously, under the EPC novelty must bedecided by reference to the total infor-mation content of a cited prior docu-ment, and in assessing the content forthe purpose of deciding whether or nota claim is novel, the Board mayemploy legal concepts that are similarto those used by them in decidingissues of obviousness, without, how-ever, thereby confusing or blurring thedistinction between these two sepa-rate statutory grounds of objection.

9. Both the auxiliary requests containthe same Claim 7 as the main requestand, thus, must fail for the same rea-sons as the main request.

Order

For these reasons it is decided that:

1. The appeal is allowed.

2. The patent is revoked.

l´activité inventive est en cause, estfondamentalement différent de ceconcept "d´activité inventive" car, pourla réponse à la question de savoir s´il ya destruction de la nouveauté, il nepeut exister un tel fossé technique

Pour résumer ce qui est dit ci-dessusau sujet des arguments avancés parl´intimé, la Chambre considère qu´envertu de la CBE la question de la nou-veauté doit être tranchée par rapport àl´ensemble de l´information contenuedans un document antérieur cité; lorsde l´évaluation de cette informationafin de décider si la nouveauté de l´ob-jet d´une revendication est détruite, laChambre peut utiliser des concepts ju-ridiques proches de ceux engendréspar la jurisprudence des chambres derecours sur les questions de l´évidencede l´invention, sans pour autantconfondre ces deux motifs légaux etbien distincts de non- brevetabilité ouestomper la différence qui les sépare.

9. Les deux requêtes subsidiairescontiennent la même revendication 7que la requête principale et sont parconséquent vouées à l´échec pour lesmêmes raisons que la requête princi-pale.

Dispositif

Par ces motifs, il est statué commesuit :

1. Il est fait droit au recours

2. Le brevet est révoqué.

Page 29: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Entscheidung der Tech-nischen Beschwerde-kammer 3.2.4vom 19. Dezember 1991T 154/90 - 3.2.4(Übersetzung)

Zusammensetzung der Kammer:

Vorsitzender: C. A. J. AndriesMitglieder: J C Saisset

H. J Seidenschwarz

Patentinhaber/Beschwerdegegner:DE LA RUE SYSTEMS LIMITED

Einsprechender/Beschwerdeführer:GAO Gesellschaft für Automationund Organisation mbH

Stichwort: Kostenverteilung/DE LARUE SYSTEMS LIMITED

Artikel: 106 (4), 108, 116 EPÜ

Regel: 63, 65 EPÜ

Schlagwort: "Zulässigkeit der Be-schwerde" - "Zurücknahme desAntrags auf mündliche Verhandlung- rechtzeitig" - "Kostenverteilung"

Leitsätze

I. Wird eine Beschwerde betreffendden Widerruf eines Patents als unzu-lässig verworfen und ist kein andererzulässiger Antrag vorhanden, so ist ei-ne Beschwerde gegen die Kostenent-scheidung unzulässig, wenn diese ein-ziger Beschwerdegegenstand ist(Art. 106 (4) EPÜ).

II. Wurde in der angefochtenen Ent-scheidung jedoch die Zurücknahmedes Antrags auf mündliche Verhand-lung nicht berücksichtigt und lag ihrsomit ein wesentlicher Verfahrensman-gel zugrunde, so ist der Teil der ange-fochtenen Entscheidung, der sich aufdie Kostenverteilung bezieht, aufzuhe-ben.

Sachverhalt und Anträge

I. Das europäische Patent Nr. 146 391wurde am 29. Juli 1987 auf die am17. Dezember 1984 eingereichte euro-päische PatentanmeldungNr. 84 308 814.7 erteilt.

II. Am 22. April 1988 legte die Einspre-chende gegen das europäische PatentEinspruch ein und beantragte dessenWiderruf wegen mangelnder Neuheitund mangelnder erfinderischer Tätig-keit.

III. Mit Bescheid vom 31. März 1989teilte die Einspruchsabteilung den Par-teien mit, daß ihrer Auffassung nachauch ohne mündliche Verhandlung ei-ne Entscheidung erzielt werden könne.Daraufhin nahm die Patentinhaberinihren Antrag auf mündliche Verhand-lung zurück. Die Einsprechende hinge-gen erhielt mit Schreiben vom 6. Juli1989 ihren Antrag auf mündliche Ver-handlung aufrecht. Mit Schreiben vom20. September 1989 beantragte die

Decision of Technical Boardof Appeal 3.2.4 dated19 December 1991T 154/90 - 3.2.4(Official Text)

Composition of the Board:

Chairman: C.A.J. AndriesMembers: J.C. Saisset

H.J. Seidenschwarz

Patent proprietor/Respondent:DE LA RUE SYSTEMS LIMITED

Opponent/Appellant: GAO Gesell-schaft für Automation und Organi-sation mbH

Headword: Apportionment ofcosts/DE LA RUE SYSTEMSLIMITED

Article: 106(4), 108 and 116 EPC

Rule: 63 and 65 EPC

Keyword: "Admissibility of appeal"- "Withdrawal of request for oralproceedings - in time" - "Appor-tionment of costs"

Headnote

I. If the appeal relating to the revoca-tion of a patent is rejected as inadmis-sible and there is no other admissiblerequest, an appeal relating to appor-tionment of costs is inadmissible, itbeing the sole subject of an appeal(Article 106(4) EPC).

II. If, however, the impugned decisiondid not take into account the withdraw-al of the request for oral proceedingsand was, therefore, based on a sub-stantial procedural violation, the part ofthe impugned decision relating toapportionment of costs is to be setaside.

Summary of Facts and Submissions

I. European patent No 146 391 wasgranted on 29 July 1987 in response tothe European patent applicationNo. 84 308 814.7 filed on 17 December1984.

II. On 22 April 1988 the opponent fileda notice of opposition against thisEuropean patent, requesting that it berevoked on the ground of non-patenta-bility because of lack of novelty andlack of inventive step

III. In a communication dated 31 March1989 the Opposition Division informedthe parties of its opinion that a deci-sion could be reached without oralproceedings. Thereupon the patenteewithdrew his request for oral proceed-ings. However, in a letter dated 6 July1989, the opponent maintained hisrequest for oral proceedings. By letterdated 20 September 1989 the patenteerequested reimbursement of "costs inthe sum of attorneys fees incurred

Décision de la Chambre derecours technique 3.2.4, endate du 19 décembre 1991T 154/90 - 3.2.4(Traduction)

Composition de la Chambre:

Président C.A.J. AndriesMembres; J.C. Saisset

H. J. Seidenschwarz

Titulaire du brevet/intimé: DE LARUE SYSTEMS LIMITED

Opposant/requérant: GAO Gesell-schaft für Automation und Organi-sation mbH

Référence: Répartition des frais/DELA RUE SYSTEMS LIMITED

Article: 106(4), 108, 116 CBE

Règle: 63, 65 CBE

Mot-clé: "recevabilité du recours" -"retrait de la demande de procé-dure orale - effectué dans les dé-lais" - "répartition des frais"

Sommaire

I. Si le recours formé contre la décisionde révocation d´un brevet est rejetécomme irrecevable et qu´il n´existeaucune autre requête recevable, le re-cours ayant pour seul objet la réparti-tion des frais est irrecevable (Article106(4) CBE).

II. Toutefois, dans le cas où il n´a pasété tenu compte dans la décision atta-quée du retrait de la demande de pro-cédure orale et où par conséquentcette décision était entachée d´un vicesubstantiel de procédure, la partie dela décision en cause concernant la ré-partition des frais doit être annulée

Exposé des faits et conclusions

I. Le brevet européen n° 146 391 a étédélivré le 29 juillet 1987 sur la base dela demande de brevet européenn° 84 308 814.7 déposée le 17 décem-bre 1984.

II. Le 22 avril 1988, la requérante a faitopposition à ce brevet européen, de-mandant sa révocation au motif queson objet n´était pas brevetable, vuqu´il n´était pas nouveau et n´impli-quait pas d´activité inventive.

III. Dans une notification en date du31 mars 1989, la division d´oppositiona informé les parties qu´elle estimaitpouvoir prendre une décision sans te-nir de procédure orale. A la suite decette notification, la titulaire du breveta retiré sa demande de procédureorale. Toutefois, dans une lettre endate du 6 juillet 1989, l´opposante amaintenu sa demande de procédureorale Par lettre en date du 20 septem-bre 1989, la titulaire du brevet a de-

Page 30: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Patentinhaberin eine Erstattung "dernach dem 11. Mai 1989 angefallenenAnwaltskosten", falls die Einspruchs-abteilung letztlich zugunsten der Pa-tentinhaberin entscheide.

IV Die mündliche Verhandlung fandam 15. Dezember 1989 statt. Die Ein-sprechende nahm daran nicht teil. DiePatentinhaberin legte einen neuen An-spruchssatz zur Ausräumung eines vonder Einsprechenden mit Schreibenvom 6. Juli 1989 erhobenen Einwandsvor und beantragte die Aufrechterhal-tung des Patents auf der Grundlagedieses neuen Anspruchssatzes.

V. Mit ihrer Zwischenentscheidung, dieam Ende der mündlichen Verhandlunggetroffen wurde und den Beteiligtenam 9. Januar 1990 zuging, erhielt dieEinspruchsabteilung das Patent in ge-ändertem Umfang aufrecht und ent-schied, daß die der Patentinhaberin imZusammenhang mit der mündlichenVerhandlung entstandenen Kosten vonder Einsprechenden zu tragen seien,da erstens diese nicht an der auf ihrenAntrag hin abgehaltenen mündlichenVerhandlung teilgenommen habe undzweitens ihres Erachtens zur Entschei-dungsfindung keine mündliche Ver-handlung erforderlich gewesen wäre.

VI. Am 19. Februar 1990 legte die Ein-sprechende (Beschwerdeführerin) un-ter Entrichtung der BeschwerdegebührBeschwerde ein Die Beschwerdebe-gründung wurde am 15. Mai 1990nachgereicht. Die Einsprechende be-antragte die Aufhebung der angefoch-tenen Entscheidung, den Widerruf desPatents aus den im Einspruchsverfah-ren dargelegten Gründen sowie dieAufhebung der Kostenentscheidungmit der Begründung, daß sie das EPArechtzeitig, d. h. mit Schreiben vom6. Dezember 1989, das am gleichenTag beim EPA eingegangen sei, überdie Zurücknahme ihres Antrags aufmündliche Verhandlung unterrichtet,das EPA dies aber nicht berücksichtigthabe.

VII. In ihrem Bescheid nach Artikel110 (2) EPÜ vom 25 September 1990wies die Kammer vorab darauf hin,daß entsprechend früheren Entschei-dungen der Beschwerdekammern dieBezugnahme der Einsprechenden aufdie im Einspruchsverfahren vorge-brachten Gründe nicht ausreiche, umden Antrag auf Widerruf des Patentszulässig zu machen, ihr Antrag bezüg-lich der Kostenentscheidung aber alszulässig betrachtet werden könne, daer sich aus einem Hauptantrag zu er-geben scheine, der die Aufhebung derangefochtenen Entscheidung wegeneines wesentlichen Verfahrensman-gels betreffe.

VIII. Daraufhin beantragte die Patentin-haberin (Beschwerdegegnerin) mitSchreiben vom 1. Oktober 1990, daßihr im Falle einer Aufhebung der Ko-

subsequent to the 11th May 1989", ifthe Opposition Division finally decidedin favour of the patentee.

IV. Oral proceedings were held on15 December 1989. The opponent wasnot present. The patentee filed a newset of claims, overcoming thereby anobjection made by the opponent in hisletter dated 6 July 1989, and requestedthe maintenance of the patent on thebasis of this new set of claims.

V. The Opposition Division, in its inter-locutory decision, taken at the end ofthe oral proceedings and despatchedto the parties on 9 January 1990, main-tained the patent in an amended formand decided that the patentee´s costsincurred in connection with the oralproceedings should be borne by theopponent since, in the OppositionDivision´s opinion, firstly, the opponenthad not attended the oral proceedingsheld at his request and, secondly, oralproceedings were not necessary toreach the decision.

VI. The opponent (appellant) filed anappeal on 19 February 1990 and paidthe appeal fee at the same time. Thestatement of grounds of appeal wasfiled on 15 May 1990. The opponentrequests: the cancellation of theimpugned decision, the revocation ofthe patent on the grounds set out dur-ing the opposition proceedings, andthe cancellation of the apportionmentof costs on the ground that he hadinformed the EPO in due time, i.e. byletter dated 6 December 1989 andreceived by the EPO the same day, thathe withdrew his request for oral pro-ceedings but that the EPO had nottaken that withdrawal into account.

VII. In a communication pursuant toArticle 110(2) EPC dated 25 September1990 the Board made the preliminaryobservation that, in accordance withprevious decisions of the Boards ofAppeal, the opponent´s reference tothe grounds filed during the opposi-tion proceedings was insufficient tomake the request to revoke the patentadmissible but that his request relatingto the apportionment of costs could beconsidered as admissible because itappeared to be the consequence of amain request relating to the cancella-tion of the impugned decision on theground of a substantial proceduralviolation.

VIII. The patentee (respondent) thenrequested, in a letter dated 1 October1990, that, in the event the apportion-ment of costs is set aside, the EPO

mandé le remboursement "des fraiscorrespondant aux honoraires d´avocatqu´elle avait encourus après le 11 mai1989", au cas où la division d´opposi-tion se prononcerait finalement en fa-veur de la titulaire du brevet.

IV. La procédure orale a eu lieu le15 décembre 1989. L´opposante n´apas comparu. La titulaire du brevet adéposé un nouveau jeu de revendica-tions, en réponse à une objection sou-levée par l´opposante dans sa lettre du6 juillet 1989, et a demandé le maintiendu brevet sur la base de ce nouveaujeu de revendications.

V. La division d´opposition, dans la dé-cision intermédiaire qu´elle a rendue àl´issue de la procédure orale et com-muniquée aux parties le 9 janvier1990,a maintenu le brevet sous sa formemodifiée et décidé que les frais ex-posés par la titulaire du fait de la tenuede cette procédure orale devraient êtremis à la charge de l´opposante, vu que,de l´avis de la division d´opposition,d´une part, l´opposante n´avait pascomparu à la procédure orale quis´était tenue à sa demande et que,d´autre part, cette procédure orale étaitsuperflue.

VI. Le 19 février 1990, l´opposante (re-quérante) a introduit un recours et ac-quitté la taxe de recours. Le mémoireexposant les motifs du recours a étédéposé le 15 mai 1990 L´opposantedemandait l´annulation de la décisionattaquée, la révocation du brevet pourles motifs avancés au cours de la pro-cédure d´opposition, et l´annulation dela décision de répartition des frais, vuqu´elle avait informé l´OEB dans lesdélais, par lettre en date du 6 décem-bre 1989 parvenue le jour même àl´OEB, qu´elle retirait sa demande deprocédure orale, mais que l´OEBn´avait pas tenu compte de ce retrait.

VII. Dans une notification en date du25 septembre 1990, établie conformé-ment à l´article 110(2) CBE, la Chambrea rappelé tout d´abord, en faisant valoirdes décisions précédentes des cham-bres de recours, qu´il ne suffisait pasque l´opposante se réfère aux motifsinvoqués au cours de la procédured´opposition pour que sa requête vi-sant à la révocation du brevet soit re-cevable, mais qu´en revanche sa re-quête concernant la répartition desfrais pouvait être considérée commerecevable, vu qu´elle découlait de sarequête principale qui visait à l´annula-tion de la décision attaquée, en raisonde l´existence d´un vice substantiel deprocédure.

VIII. La titulaire du brevet (intimée) aalors demandé, dans une lettre en datedu 1er octobre 1990, qu´au cas où la ré-partition des frais serait annulée, l´OEB

Page 31: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

stenentscheidung das EPA die Kostenerstatte, die ihr dadurch entstandenseien, daß dieses das Schreiben derEinsprechenden nicht an sie weiterge-leitet habe.

IX Mit Schreiben vom 4. Dezember1990 beantragte die Einsprechende ei-ne Entscheidung im Sinne des Be-scheids der Kammer vom 25 Septem-ber 1990

X. In einem zweiten Bescheid vom18. Juni 1991 wies die Kammer daraufhin, daß sie weder im EPÜ noch in ei-ner anderen Rechtsvorschrift eine Be-stimmung finden könne, die sie dazuermächtige, über Schadenersatzforde-rungen an das EPA für angeblich beider Durchführung eines Patentertei-lungsverfahrens eingetretene Schädenzu befinden. Da außerdem in dermündlichen Verhandlung ein neuerAnspruchssatz vorgelegt worden sei,könne die Kammer auch der Erklärungder Einspruchsabteilung, die mündli-che Verhandlung sei zur Entschei-dungsfindung nicht erforderlich gewe-sen, nicht uneingeschränkt zustimmen.

XI. In ihrem letzten Schreiben vom3 Juli 1991 erklärte die Patentinhabe-rin, ihrer Auffassung nach liege seitensdes EPA kein wesentlicher Verfahrens-mangel vor, und machte geltend, daßdie Beschwerde als unzulässig ange-sehen werden sollte, da keine Be-schwerdebegründung im eigentlichenSinne vorgelegt worden sei Sie be-stritt nach wie vor die Notwendigkeitder mündlichen Verhandlung und führ-te an, daß die Entscheidung T 10/82vom 15. März 1983 (ABI. EPA 1983,407), in der eine Beschwerdekammerbefunden habe, daß ein Zeitraum vonacht Arbeitstagen zwischen dem Ein-gang eines Schreibens und dem Ter-min einer mündlichen Verhandlunginakzeptabel und unangemessen kurzsei, als Präzedenzfall voll und ganz aufden vorliegenden Fall zutreffe, da auchhier genau acht Arbeitstage zwischendem Eingangsdatum und dem Terminder mündlichen Verhandlung gelegenhätten. Darüber hinaus verwies sie dieKammer auf den Teil D-IX, 1.4 derRichtlinien für die Prüfung im Europäi-schen Patentamt, in dem verschiedeneBeispiele für Fälle aufgeführt seien, indenen eine Kostenverteilung ange-messen sei; sie sprach vor allem denin einem der Beispiele beschriebenenFall an, in dem "ein Beteiligter einenAntrag auf Vertagung einer angesetz-ten mündlichen Verhandlung ohnestichhaltige Begründung erst so spät(stellt), daß die übrigen geladenen Be-teiligten von der Vertagung nicht mehrrechtzeitig benachrichtigt werden kön-nen".

Schließlich beantragte sie, daß die Be-schwerdekammer die Beschwerde fürunzulässig erklären oder- hilfsweise -mit der Begründung zurückweisen sol-le, daß kein wesentlicher Verfahrens-mangel seitens des EPA vorliege, daß

reimburse him for costs incurred as aresult of the EPO not communicatingthe letter from the opponent to thepatentee.

IX. With letter dated 4 December 1990,the opponent requested a decision inline with the Board´s communicationdated 25 September 1990.

X. In a second communication dated18 June 1991, the Board pointed outthat it did not find, either in the EPC orin any other legal text, a provisionwhich enabled it to consider requestsagainst the EPO for compensation inrespect of loss or damage allegedlysustained in the course of Europeanpatent proceedings. Additionally,because a new set of claims was filedat the oral proceedings, the Board hes-itated to agree with the OppositionDivision´s statement that the oral pro-ceedings were not necessary to reachthe decision.

XI. In his last letter dated 3 July 1991the patentee argued that in his view nosubstantial procedural violation by theEPO had in fact taken place and hesubmitted that the appeal should beconsidered inadmissible since a clearstatement of the grounds of appealhad not been made. He still contestedthe necessity for the oral proceedingsand argued that decision T 10/82 dated15 March 1983 (OJ EPO, 1983, 407), inwhich a Board of Appeal had consid-ered that eight working days betweenthe receipt of a letter and the date oforal proceedings was an unacceptableand unreasonably short length of time,was a complete precedent for thepresent case because here also therewere exactly eight working daysbetween the date of receipt and thedate of the oral proceedings. Further-more, he drew the attention of theBoard to Part D-IX, 1 4 of the Guide-lines for Examination in the EuropeanPatent Office which sets out a numberof examples of situations in whichcosts will be apportioned and hestressed that one of these examples isthe case where "a party requests thepostponement of oral proceedingswhich have already been fixed, withoutgood reason, and so late that the otherparties summoned cannot be informedof the postponement in time."

He requested finally that the Boardfind the appeal inadmissible or alterna-tively dismiss it on the grounds thatthere has been no substantial proce-dural violation by the EPO and the deci-sion of the Opposition Division should

lui rembourse les frais qu´elle avait ex-posés du fait que l´OEB ne lui avait pascommuniqué la lettre de l´opposante.

IX. Dans une lettre en date du 4 dé-cembre 1990, l´opposante a demandéqu´il soit rendu une décision en accordavec la notification établie par la laChambre le 25 septembre 1990

X. Dans une seconde notification endate du 18 juin 1991, la Chambre a in-diqué qu´elle n´avait trouvé nulle part,ni dans la CBE ni dans aucun autretexte juridique, de disposition l´autori-sant à prendre en considération desrequêtes en réparation d´une perte oud´un dommage qui auraient été subisau cours de la procédure de délivrancedu brevet européen. En outre, un nou-veau jeu de revendications ayant étédéposé lors de la procédure orale, laChambre hésitait à se ranger à l´avisde la division d´opposition, qui avaitestimé que la tenue d´une procédureorale était superflue.

XI. Dans sa dernière lettre, en date du3 juillet 1991, la titulaire du brevet a af-firmé qu´à son avis, la procédure de-vant l´OEB n´était pas entachée d´unvice substantiel, et prétendu que lerecours devait être considéré commeirrecevable, puisque ses motifsn´avaient pas été exposés clairementPersistant à contester la nécessité detenir une procédure orale, elle a fait va-loir le précédent parfait que constituaitselon elle la décision T 10/82 en datedu 15 mars 1983 (JO OEB 1983, 407),dans laquelle une chambre de recoursavait estimé qu´un laps de temps dehuit jours ouvrables entre la date de ré-ception d´une lettre et la tenue d´uneprocédure orale était un délai excessi-vement bref, que l´on ne pouvait ac-cepter; en effet, comme dans la pré-sente espèce, il s´était écoulé exacte-ment huit jours ouvrables entre la datede réception de la lettre et la date de laprocédure orale. En outre, la titulairedu brevet a attiré l´attention de laChambre sur le point D-IX, 1.4 des Di-rectives relatives à l´examen pratiqué àl´Office européen des brevets, quidonne un certain nombre d´exemplesde répartition des frais, et elle a sou-ligné que l´un des exemples cités estcelui de "la partie qui, sans motif vala-ble, requiert trop tardivement l´ajourne-ment d´une procédure orale dont ladate a été fixée, si bien que les autresparties citées ne peuvent plus être in-formées en temps utile de cet ajourne-ment".

En définitive, elle a demandé que laChambre déclare le recours irreceva-ble ou sinon le rejette au motif que laprocédure devant l´OEB n´était pas en-tachée d´un vice substantiel, que la dé-cision de la division d´opposition soit

Page 32: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

die Entscheidung der Einspruchsabtei-lung aufrechterhalten und daß der Pa-tentinhaberin ihre Kosten erstattet wer-den sollten Auf den früheren Antragauf Erstattung der Kosten durch dasEPA ging sie nicht weiter ein.

XII. In ihrer Erwiderung vom 29 August1991 behauptete die Einsprechendehinsichtlich der Zulässigkeit der Be-schwerde, daß ihr Antrag auf Widerrufdes Patents ausreichend begründetsei, da es deutscher Rechtspraxis ent-spreche, zur Vermeidung von Wieder-holungen auf Argumente zu verwei-sen, die im vorangegangenen Verfah-ren bereits vorgebracht worden seien.Sie wies darauf hin, daß sie ihren An-trag auf mündliche Verhandlung recht-zeitig zurückgenommen habe, und be-stritt, daß die Entscheidung T 10/82 alsPräzedenzfall für den vorliegenden Fallgelten könne, da sich in jener Ent-scheidung der Zeitraum von acht Ta-gen auf die Einreichung eines Schrei-bens bezog, in dem der Kammer neueTatsachen zur Prüfung vorgelegt wor-den seien, und nicht auf die bloße Zu-rücknahme eines Antrags auf münd-liche Verhandlung.

Entscheidungsgründe

1. Nach Auffassung der Kammer ver-folgt die Beschwerdeführerin mit ihrerauf die Aufhebung der angefochtenenEntscheidung gerichteten Beschwerdezwei verschiedene Ziele: zum einenden Widerruf des Patents und zum an-deren die Aufhebung der Kostenent-scheidung. Zu diesem Zweck hat siezwei entsprechende Anträge vorge-legt. Prima facie scheinen diese Anträ-ge zwei verschiedene Gegenstände zubeinhalten: Der erste betrifft die Auf-hebung desjenigen Teils der ange-fochtenen Entscheidung, der sich aufdie Aufrechterhaltung des Patents be-zieht (s. Nr 1 2), der zweite die Aufhe-bung desjenigen Teils, der sich auf dieKostenverteilung bezieht (s. Nr. 1.3).Nach Auffassung der Kammer handeltes sich bei einem Beschwerdegegen-stand um einen Antrag, der nur dannerfolgreich sein kann, wenn die ange-fochtene Entscheidung vollständigoder teilweise aufgehoben wird. Daßeine Beschwerde zwei oder mehr Ge-genstände haben kann, geht aus Arti-kel 106 (4) EPÜ klar hervor (s. Nr. 1.3).

1.1 Auch wenn die Beschwerde ein-deutig den Artikeln 106 (1) bis (3) und(5) sowie 107 EPÜ, der Regel 64 EPÜwie auch dem Artikel 108 Satz 1 und 2EPÜ entspricht, möchte die Kammerprüfen, ob die zur Substantiierung desden Widerruf des Patents betreffendenBeschwerdegegenstands vorgebrach-ten Gründe inhaltlich die in Artikel 108Satz 3 EPÜ genannte Anforderung aneine schriftliche Begründung erfüllten(s. Nr 1 2) und ob Artikel 106 (4) derZulässigkeit des sich auf die Kosten-verteilung beziehenden Beschwerde-

be upheld and costs awarded to theproprietor. He did not further mentionthe former request for reimbursementof costs by the EPO.

XII. The opponent in his answer dated29 August 1991 contended, relating tothe admissibility of the appeal, that hisrequest for the revocation of the patentsufficiently set out the grounds ofappeal because it was German legalpractice to refer to statements filed inthe foregoing proceedings in order toavoid repetition. He stressed that hiswithdrawal of the request for oral pro-ceedings had occurred in time andcontested that decision T 10/82 couldbe considered as a precedent for thepresent case because in that decisionthe eight days related to the filing of aletter containing new facts submittedfor the consideration of the Board andnot to a simple withdrawal of a requestfor oral proceedings.

Reasons for the Decision

1. According to the Board, the appeallodged by the appellant in order toobtain the cancellation of theimpugned decision has two differentaims: the first relates to the revocationof the patent whereas the secondrelates to the cancellation of theapportionment of costs. In order toachieve these aims, the opponent filedtwo corresponding requests. Primafacie it appears that these requestsconstitute two different subjects ofappeal: the first concerns the cancella-tion of the part of the impugned deci-sion relating to the maintenance of thepatent (see section 1.2 below), the sec-ond concerns the cancellation of thepart of the impugned decision relatingto the apportionment of costs (seesection 1.3 below). In the Board´s view,a subject of appeal is that type ofrequest which can only be successfulif the impugned decision is totally orpartially cancelled. That an appeal canhave two or more subjects is clearfrom Article 106(4) EPC (see section1.3 below).

1 1 Although the appeal clearly com-plies with Articles 106(1) to (3) and (5)and 107 and with Rule 64 EPC, as wellas with the first two sentences of Arti-cle 108 EPC, the Board wants to con-sider the question whether or not thegrounds advanced in support of thesubject of appeal concerning the revo-cation of the patent can be regarded,in terms of content, as having met thecondition relating to the written state-ment laid down in the third sentenceof Article 108 EPC (see section 1.2below) and whether or not Article

maintenue et que la titulaire du brevetobtienne qu´il soit pris une décisionportant fixation des frais Elle n´a pasmentionné la précédente requêtequ´elle avait présentée en vue d´obte-nir de l´OEB le remboursement de sesfrais.

XII. Dans sa réponse en date du29 août 1991, l´opposante a prétendu,pour défendre la recevabilité de sonrecours, que sa requête en révocationdu brevet exposait suffisamment lesmotifs du recours, puisqu´il estd´usage en Allemagne, dans les procé-dures judiciaires, de renvoyer aux mé-moires déposés au cours des procé-dures précédentes, ceci afin d´éviterdes redites. Elle a souligné qu´elleavait retiré dans les délais sa demandede procédure orale et a contesté quela décision T 10/82 puisse en l´occur-rence être considérée comme un pré-cédent, puisque, dans cette décision, ils´agissait d´un laps de temps de huitjours à compter du dépôt d´une lettresoumettant à la Chambre des faitsnouveaux, et non à compter du simpleretrait d´une demande de procédureorale.

Motifs de la décision

1. De l´avis de la Chambre, le recoursintroduit par la requérante en vue d´ob-tenir l´annulation de la décision atta-quée poursuit deux objectifs distincts:le premier est la révocation du brevet,le second l´annulation de la décisionde répartition des frais. Pour atteindreces objectifs, la requérante a pré-senté deux requêtes. Il semble deprime abord que ces requêtes consti-tuent deux objets différents du re-cours: le premier est la demande d´an-nulation de la partie de la décision in-criminée concernant le maintien dubrevet (voir ci-dessus, point 1.2), ledeuxième la demande d´annulation dela partie de la décision incriminée por-tant répartition des frais (voir point1.3). De l´avis de la Chambre, ce quiconstitue les véritables objets d´un re-cours, ce sont les requêtes auxquellesil ne peut être fait droit que si la déci-sion incriminée est entièrement oupartiellement annulée. Il ressort claire-ment de l´article 106(4) CBE qu´un re-cours peut avoir deux objets ou plus(voir point 1 3).

1 1 Bien qu´il soit clair que le recoursest conforme aux dispositions de l´arti-cle 106, paragraphes 1 à 3 et para-graphe 5, de l´article 107 et de la règle64 CBE, ainsi que de l´article 108 CBE,première et deuxième phrases, laChambre souhaite examiner si, dupoint de vue du fond, il est possible deconsidérer que les motifs de l´objet durecours relatif à la révocation du brevetont bien été exposés dans un mémoiredéposé par écrit, comme l´exige l´arti-cle 108 CBE, troisième phrase (voirci-après, point 1.2), et si l´article 106(4)

Page 33: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

gegenstands entgegensteht(s. Nr 1.3).

1.2 Die von der Einsprechenden vorge-brachten Gründe für einen Widerrufdes Patents reichen nach Auffassungder Kammer in Anbetracht frühererEntscheidungen der Beschwerdekam-mern (T 220/83, ABI. EPA 1986, 249;T 213/83, ABI. EPA 1987, 482; T 432/88,unveröffentlicht) nicht aus, um die Zu-lässigkeit dieses ersten Beschwerde-gegenstands zu begründen.

1 2 1 Auf die von der Einsprechendenim Einspruchsverfahren vorgebrachtenEinspruchsgründe ist die Einspruchs-abteilung nämlich in einem umfassen-den Bescheid und in ihrer Entschei-dung eingegangen. In der schriftlichenBegründung zu diesem ersten Be-schwerdegegenstand wird lediglichallgemein auf das Vorbringen der Ein-sprechenden im vorangegangenenEinspruchsverfahren verwiesen, ohnedaß dargelegt wird, aus welchen recht-lichen oder faktischen Gründen dieEntscheidung aufgehoben werdensoll.

1 2.2 Somit überläßt es die Einspre-chende völlig der Kammer und der Pa-tentinhaberin, Vermutungen darüberanzustellen, warum sie die Entschei-dung über die Aufrechterhaltung desPatents in geändertem Umfang für feh-lerhaft hält. Gerade dies soll aber nachder ständigen Rechtsprechung der Be-schwerdekammern des EPA durch dieForderung nach Einreichung einer Be-schwerdebegründung verhindert wer-den

Die Berufung der Einsprechenden aufdie deutsche Rechtspraxis hilft nichtweiter, da diese der ständigen Recht-sprechung der Beschwerdekammerndes EPA zuwiderläuft

1 2.3 Daraus folgt im vorliegenden Fall,daß die in der schriftlichen Begrün-dung enthaltene bloße Bezugnahmeauf das Vorbringen der Einsprechen-den in dem Einspruchsverfahren überden Widerruf des angefochtenen Pa-tents nicht den Anforderungen an eineschriftlichen Beschwerdebegründungnach Artikel 108 EPÜ letzter Satz ent-spricht. Daher ist derjenige Teil der Be-schwerde, mit dem der Widerruf desPatents beantragt wird und der den er-sten Gegenstand dieser Beschwerdedarstellt, gemäß Regel 65 (1) EPÜ alsunzulässig zu verwerfen.

1.2.4 Die Unzulässigkeit dieses erstenBeschwerdegegenstands bedeutetaber nicht automatisch, daß damit diegesamte Beschwerde unzulässig wird,wenn - wie im vorliegenden Fall - an-dere Beschwerdegegenstände fristge-recht eingereicht worden sind (s Nr. 1letzter Satz).

106(4) EPC hinders the admissibility ofthe subject of appeal relating to theapportionment of costs (see section1.3 below).

1.2 With respect to the grounds putforward by the opponent for revocationof the patent, the Board considers that,having regard to previous decisionstaken by the Boards of Appeal(T 220/83, OJ EPO 1986, 249; T 213/85,OJ EPO 1987, 482 and T 432/88, unpu-blished), these grounds are insufficientto make this first subject of appealadmissible.

1.2.1 The grounds of oppositionbrought forward by the opponent inthe opposition proceedings have infact been dealt with by the OppositionDivision in a comprehensive communi-cation and in their decision. The writ-ten statement relating to this first sub-ject of appeal only makes a generalreference to the opponent´s sub-missions in the foregoing oppositionproceedings, without stating the legalor factual reasons why that impugneddecision should be set aside.

1 2.2 Consequently, the opponent hasleft it entirely to the Board and the pat-entee to conjecture why the opponentconsiders the decision relating to themaintenance of the patent in theamended form to be defective It isprecisely this situation which, accord-ing to the established jurisprudence ofthe Boards of Appeal of the EPO, therequirement that grounds for appealbe filed is designed to prevent

The reference by the opponent to Ger-man legal practice does not help fur-ther, since this particular practicewould run contrary to the establishedjurisprudence of the Boards of Appealof the EPO.

1.2.3 It follows that the mere referencein the written statement in the presentcase to what was set out by the oppo-nent during the opposition proceed-ings for revocation of the impugnedpatent does not comply with therequirement of Article 108 EPC, lastsentence, for a written statement set-ting out the grounds of appeal Conse-quently, and in accordance with Rule65(1) EPC, the part of the appealrequesting revocation of the patentand which constitutes the first subjectof said appeal has to be rejected asinadmissible.

1.2.4 However, the inadmissibility ofthis first subject of appeal does notautomatically cause the appeal as awhole to be inadmissible when, as inthe present case, other subjects ofappeal have been filed in due time(see section 1, last sentence).

CBE fait ou non obstacle à la recevabi-lité de l´objet du recours concernant larépartition des frais (voir point 1 3)

1.2 En ce qui concerne les motifs invo-qués par l´opposante pour obtenir larévocation du brevet, la Chambre es-time que, compte tenu des décisionsrendues antérieurement par les cham-bres de recours (T 220/83, JO OEB1986. 249 ; T 213/85, JO OEB 1987, 482et T 432/88, non publiée), ces motifsne sont pas suffisants pour rendre re-cevable le premier objet du recours

1 2.1 Les motifs d´opposition invoquéspar l´opposante au cours de la procé-dure d´opposition ont en fait été exa-minés par la division d´oppositiondans une notification détaillée, puisdans sa décision Le mémoire portantsur ce premier objet du recours ne seréfère que de manière générale auxconclusions présentées par l´oppo-sante au cours de la procédure d´op-position qui a précédé, sans indiquerles motifs de droit ou de fait pour les-quels la décision incriminée devraitêtre annulée.

1.2.2 Par conséquent, l´opposante alaissé à la Chambre et à la titulaire dubrevet le soin de deviner les raisonspour lesquelles elle juge mal fondée ladécision portant maintien du brevetsous sa forme modifiée. Selon la juris-prudence constante des chambres derecours de l´OEB, c´est précisémentpour éviter une telle situation qu´il aété exigé le dépôt d´un mémoire expo-sant les motifs du recours

Par ailleurs, l´opposante ne saurait in-voquer la pratique allemande dans lesprocédures judiciaires, puisque cettepratique va à l´encontre de la jurispru-dence constante des chambres derecours de l´OEB

1.2.3 Par conséquent, il ne suffit pas enl´occurrence que la requérante se soitréférée dans son mémoire aux argu-ments qu´elle avait invoqués au coursde la procédure d´opposition à l´appuide sa demande de révocation du bre-vet en cause pour que l´on puisseconsidérer qu´il a été satisfait à lacondition posée à l´article 108 CBE,dernière phrase, à savoir qu´un mé-moire exposant les motifs du recoursdoit être déposé par écrit La partie del´acte de recours dans laquelle est de-mandée la révocation du brevet, pre-mier objet dudit recours, doit donc êtrerejetée comme irrecevable, en vertu dela règle 65(1) CBE.

1.2.4 Toutefois, le fait que le premierobjet du recours ne soit pas recevablen´entraîne pas automatiquement l´irre-cevabilité de l´ensemble du recoursdès lors que, comme c´est le cas enl´espèce, la partie de l´acte de recoursportant sur d´autres objets a été dépo-sée dans les délais (voir point 1, der-nière phrase).

Page 34: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

1 3 Zu dem - prima facie zweiten Be-schwerdegegenstand, dem Antrag aufAufhebung der Kostenentscheidung,ist daher zunächst festzustellen, daßdie Einsprechende hinreichend be-gründet hat, warum dieser Teil der an-gefochtenen Entscheidung aufgeho-ben werden sollte, so daß dieser Be-schwerdegegenstand dem Erfordernisdes Artikels 108 EPÜ letzter Satz ent-spricht. Nach Artikel 106 (4) EPÜ kannaber die Verteilung der Kosten des Ein-spruchsverfahrens nicht einzigerGegenstand einer Beschwerde sein.Prima facie scheint daher der zweiteBeschwerdegegenstand zum Schei-tern verurteilt zu sein.

1.3.1 Im vorliegenden Fall besteht derden Widerruf betreffende Beschwerde-gegenstand nicht mehr, da er unzuläs-sig ist (s. Nr. 1.2)

1.3.2 Aus der von der Einsprechendenmit Schreiben vom 15 Mai 1990 einge-reichten schriftlichen Begründung gehtaber eindeutig hervor, daß der Antragbezüglich der Kostenverteilung die Fol-ge eines anderen Antrags ist; dieserbetraf die Aufhebung desjenigen Teilsder angefochtenen Entscheidung, derdie Zurücknahme des Antrags aufmündliche Verhandlung nicht berück-sichtigt und der daher auf einem we-sentlichen Verfahrensmangel beruht.Entsprechend der obigen Definition(s Nr. 1) ist dieser letztere Antrag nachAuffassung der Kammer der zweiteGegenstand der vorliegenden Be-schwerde, der sich vom dritten Gegen-stand unterscheidet, welcher sich nachArtikel 106 (4) EPÜ auf die Kostenver-teilung als solche bezieht.

1.3.3 Die Kammer ist der Auffassung,daß sich diese beiden Beschwerdege-genstände, d h der zweite und derdritte, auf dieselben Gründe stützen,d h auf den von der Einsprechendengeltend gemachten wesentlichen Ver-fahrensmangel. Somit wird festge-stellt, daß beide dem Artikel 108 letzterSatz entsprechen und damit der gegendie Kostenentscheidung gerichtete Teilder Beschwerde nicht der einzige ver-bleibende Beschwerdegegenstand ist.Diese beiden Gegenstände sind daherzulässig.

2. Zum zweiten Beschwerdegegen-stand (s. Nr. 1.3.2 letzter Satz) wurde inder angefochtenen Entscheidung fest-gestellt, daß die der Patentinhaberinim Zusammenhang mit der Verhand-lung entstandenen Kosten von der Ein-sprechenden zu tragen seien, da diesean der auf ihren Antrag hin abgehalte-nen mündlichen Verhandlung nichtteilgenommen habe.

2.1 In der Einspruchsakte befindet sichaber ein Schreiben vom 6. Dezember1989, in dem die Einsprechende ihrenAntrag auf mündliche Verhandlung zu-rückgenommen hat. Im Beschwerde-

1 3 Consequently, having regard to theopponent´s prima facie second subjectof appeal for cancellation of the part ofthe decision relating to the apportion-ment of costs, it is noted first that theopponent gave sufficient explanationas to why this part of the impugneddecision should be set aside, so thatthis subject of appeal satisfies therequirement of Article 108 EPC, lastsentence. However, Article 106(4) EPCstates that the apportionment of costsof opposition proceedings cannot bethe sole subject of an appeal. Primafacie, it therefore seems that thesecond subject of appeal must fail.

1.3.1 In the present case, the subject ofappeal relating to the revocation of thepatent no longer exists because of itsinadmissibility (see section 1.2).

1.3.2 However, the written statementfiled by the opponent by letter dated15 May 1990 makes it clear that therequest relating to the apportionmentof costs is the consequence of anotherrequest relating to the cancellation ofthat part of the impugned decisionwhich did not take into account thewithdrawal of the request for oral pro-ceedings and which is therefore basedon a substantial procedural violation.Following the definition given above(see section 1). this latter request is inthe Board´s view the second subject ofthe present appeal, a subject which isdifferent from the third one relating, inaccordance with Article 106(4) EPC, tothe apportionment of costs as such.

1 3 3 The Board considers that thesetwo subjects of appeal, namely thesecond and the third subjects ofappeal, have the same grounds i.e. thesubstantial procedural violationalleged by the opponent Therefore, itis stated that both satisfy Article 108EPC, last sentence, and consequentlythat the subject of appeal relating tothe apportionment of costs is not thesole remaining subject of the presentappeal. These two subjects thereforeare admissible.

2. With respect to the second subjectof appeal (see section 1.3.2, last sen-tence), it was stated in the impugneddecision that the patentee´s costsincurred in connection with the pro-ceedings should be borne by theopponent because he did not appearat the oral proceedings held at hisrequest.

2.1 However, in the opposition filethere is a letter dated 6 December1989 in which the opponent withdrewhis request for oral proceedings. Dur-ing the appeal proceedings the oppo-

1.3 En conséquence, en ce qui con-cerne le second objet semble-t-il durecours introduit par l´opposante envue d´obtenir l´annulation de la partiede la décision concernant la répartitiondes frais, il doit être constaté toutd´abord que l´opposante a suffisam-ment expliqué pourquoi cette partie dela décision attaquée devait être annu-lée, si bien que cet objet du recourssatisfait à la condition posée à l´article108 CBE, dernière phrase. Toutefois,l´article 106(4) CBE prévoit qu´aucunrecours ne peut avoir pour seul objet larépartition des frais de la procédured´opposition. Il semble donc de primeabord que ce second objet du recoursdoive être rejeté.

1.3.1 Il est rappelé que dans la pré-sente espèce, la partie du recoursayant pour objet la révocation du bre-vet est nulle et non avenue, étantdonné son irrecevabilité (voir point1.2).

1.3.2 Toutefois, dans son mémoire dé-posé par lettre en date du 15 mai 1990,l´opposante a clairement montré quesa requête concernant la répartitiondes frais découlait de son autre re-quête visant l´annulation de la partiede la décision incriminée qui était en-tachée d´un vice substantiel de procé-dure, puisqu´il n´avait pas été tenucompte du retrait de sa demande deprocédure orale. Pour reprendre la dé-finition donnée ci-dessus (voir point 1),cette dernière requête constitue, del´avis de la Chambre, le second objetdu présent recours, différent du troi-sième qui concerne la répartition desfrais en tant que telle, visée à l´article106(4) CBE.

1.3.3 La Chambre considère que pources deux derniers objets du recours, àsavoir le second et le troisième, lesmotifs invoqués sont les mêmes, à sa-voir l´existence du vice substantiel deprocédure dénoncé par l´opposante.En conséquence, elle constate que cesdeux objets du recours satisfont auxexigences de l´article 108 CBE, der-nière phrase et que l´objet du recoursconcernant la répartition des frais n´estdonc pas le seul objet resté recevableen l´occurrence. Ces deux derniers ob-jets du recours sont donc recevables.

2. Pour ce qui est du second objet durecours (voir point 1.3 2, dernièrephrase), il a été précisé dans la déci-sion attaquée que les frais encouruspar la titulaire du brevet du fait de latenue de la procédure orale devraientêtre mis à la charge de l´opposante,puisque celle-ci n´avait pas comparulors de la procédure orale tenue à sademande

2.1 Or, dans le dossier de l´oppositionfigure une lettre en date du 6 décem-bre 1989 dans laquelle l´opposante dé-clarait qu´elle retirait sa demande deprocédure orale. Lors de la procédure

Page 35: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

verfahren legte die Einsprechende ei-ne Kopie dieses Schreibens vor, des-sen EPA-Perforationsstempel beweist,daß das Eingangsdatum beim EPAebenfalls der 6 Dezember 1989 war.

2.2 Aufgrund ungeklärter Umstände in-nerhalb des EPA erhielt die Ein-spruchsabteilung das Schreiben erstnach der mündlichen Verhandlung.Folglich wurde auch die Zurücknahmedes Antrags auf mündliche Verhand-lung durch die Einsprechende in deram Ende dieser mündlichen Verhand-lung getroffenen Entscheidung nichtberücksichtigt und eine Verteilung derKosten angeordnet. Aufgrund der nichterfolgten Unterrichtung der Ein-spruchsabteilung beruht die Kosten-entscheidung auf einer falschen Vor-aussetzung und ist daher das Ergebniseines wesentlichen Verfahrensman-gels.

3 Hinsichtlich des dritten Beschwerde-gegenstands (s. Nr 1.3.2 letzter Satz)geht aus der Akte eindeutig hervor,daß zwischen dem Eingangsdatumdes Schreibens beim EPA und demTermin der mündlichen Verhandlung(die beide in diesen Zeitraum nicht ein-gerechnet sind) ein Zeitraum vonsechs Arbeitstagen (oder insgesamt8 Tagen) lag

3.1 Damit stellt sich für die Entschei-dung darüber, ob die Kosten von derEinsprechenden zu tragen sind, die fol-gende Frage: Reicht dem EPA ein Zeit-raum von sechs Arbeitstagen aus, umeine anberaumte mündliche Verhand-lung abzusagen? Ob die mündlicheVerhandlung erforderlich war odernicht, ist dabei unerheblich. Bis zur Zu-rücknahme hatte ja nur die Einspre-chende eine mündliche Verhandlungbeantragt. Hätte sie ihren Antrag recht-zeitig zurückgenommen, dann hättekein Grund mehr für eine mündlicheVerhandlung bestanden, da die Patent-inhaberin und die Einspruchsabteilungeindeutig keine gewünscht hatten.

3.2 In dem der Entscheidung T 10/82zugrunde liegenden Fall hatten die Be-schwerdegegner acht Arbeitstage vorder mündlichen Verhandlung neue Tat-sachen vorgelegt, und die Einspruchs-abteilung hatte wie folgt entschieden:"Die mündliche Verhandlung ... wäreunnötig gewesen, wenn die Beschwer-degegner die obenerwähnten Tat-sachen dem EPA gegenüber zu einemfrüheren Zeitpunkt bekanntgegebenhätten." Dies bedeutet, daß ein Zeit-raum von acht Arbeitstagen nicht alsausreichend angesehen wurde, um derEinspruchsabteilung die Möglichkeitzu geben, die vorgelegten neuen Tat-sachen zu prüfen und dann die münd-liche Verhandlung abzusagen.

nent filed a copy of this letter whichproves with its EPO date perforationthat the date of receipt by the EPO wasalso 6 December 1989.

2.2 Due to unexplained circumstancesinside the EPO the Opposition Divisionreceived the letter only after the oralproceedings took place. Consequently,the decision taken at the end of theseoral proceedings did not take intoaccount the opponent´s withdrawal ofhis request for oral proceedings and itordered an apportionment of costs.Therefore, due to the Opposition Divi-sion lacking information, the part ofthe impugned decision relating to theapportionment of costs is based onthe wrong premise and is therefore theresult of a substantial proceduralviolation

3. With respect to the third subject ofappeal (see section 1.3.2, last sen-tence), it is clear from the file on thecase that a period of six working days(or eight days in total) separates thedate of receipt of the letter by the EPOand the date of the oral proceedings(these two days are not included in theperiod).

3.1 Consequently, the question to beanswered in order to decide whetherthe costs have to be borne by theopponent or not is the following: Is aperiod of six working days sufficientfor the EPO to cancel planned oral pro-ceedings or not? The question ofwhether it was necessary to hold theoral proceedings is of no relevance.Indeed, before his withdrawal, only theopponent had requested the oral pro-ceedings. If he withdrew his request intime, there would have been no reasonto hold them since the patentee andthe Opposition Division had clearlystated that they did not want oral pro-ceedings.

3.2 In decision T 10/82, the respond-ents filed new facts eight working daysbefore the oral proceedings were heldand the Opposition Division decidedthat: "the oral proceedings would havebeen unnecessary if the respondentshad communicated to the EPO at anearlier stage the above-mentionedfacts pertinent to the decision." Thismeans that a period of eight workingdays was considered as insufficient forthe Opposition Division to examine thenewly submitted facts and then tocancel the oral proceedings.

de recours, l´opposante a produit unecopie de cette lettre qui a égalementété reçue par l´Office le 6 décembre1989, comme le prouve la date qui aété perforée par l´OEB.

2.2 En raison d´un concours de cir-constances inexpliqué survenu à l´in-térieur de l´OEB, la division d´opposi-tion n´avait reçu la lettre qu´une fois laprocédure orale terminée. En consé-quence, dans la décision qu´elle avaitrendue à l´issue de cette procédureorale, elle n´avait pas tenu compte dufait que l´opposante avait retiré sa de-mande de procédure orale, et elle avaitordonné une répartition des frais. Ain-si, du fait que la division d´opposition amanqué d´informations, la partie de ladécision attaquée concernant la répar-tition des frais est fondée sur des pré-misses erronées, si bien qu´elle est en-tachée d´un vice substantiel de procé-dure.

3. Pour ce qui est du troisième objet durecours (voir point 1.3.2, dernièrephrase), il ressort clairement du dos-sier qu´il s´est écoulé six jours ouvra-bles (soit huit jours au total) entre lejour où l´OEB a reçu la lettre et le jouroù s´est tenue la procédure orale (cesdeux derniers jours n´étant pas com-pris dans le laps de temps en ques-tion).

3.1 En conséquence, la question à la-quelle il convient de répondre pourpouvoir décider si les frais doivent ounon être mis à la charge de l´oppo-sante est la suivante: un laps de tempsde six jours ouvrables est-il suffisantou non pour permettre à l´OEB d´annu-ler une procédure orale qui a été pré-vue? La question de savoir s´il était né-cessaire de tenir cette procédure oralene se pose pas en l´occurrence. En ef-fet, seule l´opposante avait demandéla tenue d´une procédure orale, de-mande qu´elle avait ensuite retirée. Sielle avait retiré cette demande dans lesdélais, il n´y aurait eu aucune raisond´organiser une procédure orale, puis-que la titulaire du brevet et la divisiond´opposition avaient clairement faitsavoir qu´elles ne souhaitaient pas latenue d´une telle procédure

3 2 Dans l´affaire ayant fait l´objet de ladécision T 10/82, les intimés avaientfait valoir des faits nouveaux huit joursouvrables avant la tenue de la procé-dure orale, et la division d´oppositionavait estimé que: "la procédure oraleeût été superflue si les intimés avaientporté plus tôt à la connaissance del´OEB les faits précédemment men-tionnés, qui étaient déterminants pourl´issue du litige", ce qui signifie que ladivision d´opposition considérait quehuit jours ouvrables étaient un laps detemps trop bref pour lui permettred´examiner les faits nouveaux quiavaient été invoqués et d´annuler alorsla procédure orale.

Page 36: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Im vorliegenden Fall wäre die einzigeHandlung, die die Einspruchsabteilunginnerhalb von sechs Arbeitstagen abdem Eingang der Zurücknahme desAntrags hätte vornehmen müssen, dieAbsage der mündlichen Verhandlunggewesen. Eine Prüfung neuer Tatsa-chen oder Ausführungen war nicht er-forderlich Daher gelangt die Kammerzu der Schlußfolgerung, daß die Ent-scheidung T 10/82 nicht als Präzedenz-fall für den vorliegenden Fall geltenkann.

3.3 Im vorliegenden Fall wurde diemündliche Verhandlung nicht abge-sagt, weil das am 6. Dezember 1989beim EPA eingegangene Schreibennicht rechtzeitig an die Einspruchsab-teilung weitergeleitet wurde DieserFehler ist dem EPA anzulasten, das soorganisiert sein sollte, daß eingehendePostsachen, die im Zusammenhangmit Verhandlungen stehen, direkt andie zuständige Abteilung weitergeleitetwerden, diese hätte dann mit Hilfe dervorhandenen technischen Kommuni-kationseinrichtungen wie Telefon, Te-legramm, Telex oder Telefax unverzüg-lich alle Verfahrensbeteiligten nicht nurüber die Zurücknahme des Antrags derEinsprechenden, sondern auch überdie Absage der (unnötigen) mündli-chen Verhandlung benachrichtigenmüssen Hätte also das EPA in diesemFalle alle nach den gegebenen Um-ständen gebotene Sorgfalt beachtet,dann wäre ein Zeitraum von sechs Ar-beitstagen (eigentlich von insgesamtacht Tagen) ausreichend gewesen, umdie mündliche Verhandlung abzusagenund die Patentinhaberin rechtzeitigentsprechend zu benachrichtigen.

3.4 Die von der Patentinhaberin ange-sprochenen Richtlinien für die Prüfungim EPA sind in ihrem Fall nicht hilf-reich Das im letzten Absatz des TeilsD-IX, 1.4 der Richtlinien genannte Bei-spiel betrifft einen Fall, in dem die übri-gen geladenen Beteiligten von der Ver-tagung nicht mehr rechtzeitig benach-richtigt werden können. Nach Auffas-sung der Kammer besteht kein Zusam-menhang zwischen dem genanntenund dem vorliegenden Fall, da hier bil-ligerweise nicht argumentiert werdenkann, daß ein Zeitraum von acht Tageneinschließlich sechs Arbeitstagen zukurz ist, um die übrigen Beteiligten zubenachrichtigen - z. B. durch einfa-ches Absenden eines Telefax mit derMitteilung, daß die mündliche Ver-handlung abgesagt wird. Wie bereitsdargelegt, ist es Sache des EPA, sichso zu organisieren, daß eingehendePost unverzüglich oder zumindest in-nerhalb einiger Tage weitergeleitetwird.

3 5 Darüber hinaus hat nach Artikel 116EPÜ jeder Verfahrensbeteiligte einRecht auf mündliche Anhörung. Die-ses Recht besteht auch dann, wennalle übrigen Beteiligten und die Ein-spruchsabteilung eine mündliche Ver-handlung für überflüssig halten. Än-

In the present case, during the periodof six working days, the only action tobe taken by the Opposition Divisionafter receiving the withdrawal of therequest was to cancel the oral pro-ceedings. No evaluation of new factsor arguments was needed. Therefore,the Board concludes that decisionT 10/82 cannot be considered as aprecedent for the present case.

3.3 In the present case, the oral pro-ceedings were not cancelled becausethe letter received by the EPO on6 December 1989 was not sent in timeto the Opposition Division. This failurehas to be attributed to the EPO whichshould be organised in such a way thatincoming mail relating to proceedingsis promptly forwarded to the compe-tent department, which, with the helpof the available technical means ofcommunication such as telephone,telegram, telex or facsimile, shouldhave immediately informed all theparties to the proceedings not only ofthe withdrawal of the opponent´srequest, but also of the cancellation ofthe (unnecessary) oral proceedings. Inconclusion, if the EPO had taken in thiscase all due care required by the cir-cumstances, a period of six workingdays (which means eight days in total)would have been sufficient to cancelthe oral proceedings and to inform thepatentee accordingly in due time.

3.4 The patentee´s reference to theGuidelines for Examination in the EPOdoes not help his case. The examplegiven in the last paragraph of PartD-IX, 1.4 of the Guidelines concerns acase where the other parties sum-moned cannot be informed of thepostponement in time. According tothe Board, there is no relation betweensuch a case and the present one since,in the present case, it is not reasonableto state that a period of eight days,including six working days, is too shortto inform the other parties involved, forexample, simply by sending a note byfacsimile to the effect that the oral pro-ceedings are cancelled As already putforward above, it is up to the EPO toorganise itself in such a way thatincoming mail is promptly forwarded,at least within a couple of days.

3.5 Furthermore, Article 116 EPC giveseach party to the proceedings the rightto be heard orally. This right standseven if all other parties involved andthe Opposition Division believe thatthe oral proceedings are superfluous.If at a later stage, after the parties have

Dans la présente espèce, durant celaps de temps de six jours ouvrables,la seule mesure que devait prendre ladivision d´opposition après avoir reçula lettre retirant la demande de procé-dure orale était l´annulation de cetteprocédure orale. Elle n´avait pas à ap-précier des faits ou des argumentsnouveaux. En conséquence, la Cham-bre conclut que la décision T 10/82 nepeut être considérée comme un précé-dent dans la présente affaire.

3.3 Dans la présente espèce, si la pro-cédure orale n´a pas été annulée, c´estparce que la lettre reçue par l´OEB le6 décembre 1989 n´avait pas été en-voyée en temps utile à la division d´op-position. Cette faute est imputable àl´OEB, celui-ci devant faire en sorteque le courrier reçu concernant uneprocédure soit transmis sans délai auservice compétent, lequel aurait dû in-former immédiatement par les moyenstechniques de communication exis-tants (téléphone, télégramme, télex outélécopie ) toutes les parties partici-pant à la procédure non seulement duretrait de la demande de l´opposante,mais également de l´annulation de laprocédure orale (devenue superflue)Bref, si l´OEB avait fait preuve en l´es-pèce de toute la vigilance nécessitéepar les circonstances, un laps detemps de six jours ouvrables (soit huitjours au total) aurait été suffisant pourlui permettre d´annuler la procédureorale et d´en informer en temps utile latitulaire du brevet.

3.4 La titulaire du brevet ne saurait enl´occurrence invoquer les Directivesrelatives à l´examen pratiqué à l´OEB.L´exemple donné dans le point D-IX,1 4, dernier alinéa des Directivesconcerne un cas dans lequel les autresparties citées ne peuvent plus être in-formées en temps utile de l´ajourne-ment. De l´avis de la Chambre, ce casn´a rien à voir avec la présente espèce,car on ne peut raisonnablement consi-dérer dans le présente affaire qu´unepériode de huit jours, comprenant sixjours ouvrables, est un laps de tempstrop court pour permettre à l´OEBd´aviser les autres parties concernées,ne serait-ce qu´en leur envoyant parexemple par télécopie une note les in-formant de l´annulation de la procé-dure orale. Comme il a déjà été indi-qué ci-dessus, c´est à l´OEB de faire ensorte que le courrier reçu soit transmisrapidement, au moins dans un délai dedeux ou trois jours

3.5 En outre, l´article 116 CBE reconnaîtà toute partie à la procédure le droitd´être entendue dans le cadre d´uneprocédure orale. Elle conserve ce droitmême si la division d´opposition ettoutes les autres parties concernéesestiment qu´une procédure orale est

Page 37: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

dert der Beteiligte, der die mündlicheVerhandlung beantragt hat, zu einemspäteren Zeitpunkt - nachdem dieübrigen Beteiligten bereits geladenworden sind - aus irgendeinem Grundseine Meinung und unterrichtet dieEinspruchsabteilung entsprechend, sofolgt daraus nicht automatisch, daßdieser Beteiligte erwiesenermaßen un-verantwortlich oder böswillig handelt;die Kammer ist deshalb der Auffas-sung, daß kein unmittelbarer Zusam-menhang zwischen einem solchenVerhalten und der Kostenverteilungbesteht.

4 Da nach Auffassung der Kammerdie Einsprechende das EPA rechtzeitigüber die Zurücknahme ihres Antragsauf mündliche Verhandlung unterrich-tet hat, entscheidet die Kammer, daßdie Kostenentscheidung in der ange-fochtenen Entscheidung die Folge ei-nes wesentlichen Verfahrensmangelswar (s Nr. 2.2) und daher aufzuhebenist.

5 Bezüglich Artikel 104 EPÜ ist dieKammer in Anbetracht der obigenAusführungen der Auffassung, daß esnicht der Billigkeit entspricht, die derPatentinhaberin im Zusammenhangmit der mündlichen Verhandlung vorder Einspruchsabteilung entstandenenKosten der Einsprechenden aufzuerle-gen. Daher hat jeder Beteiligte im Ein-spruchsverfahren die ihm erwachse-nen Kosten selbst zu tragen

Entscheidungsformel

Aus diesen Gründen wird entschie-den:

1 Der Beschwerdegegenstand, dersich auf den Widerruf des Patents be-zieht, wird als unzulässig verworfen.

2 Die beiden Beschwerdegegenstän-de, die zum einen den Antrag auf Auf-hebung der angefochtenen Zwischen-entscheidung mit der Begründung,daß das EPA die Zurücknahme des An-trags auf mündliche Verhandlung nichtberücksichtigt hat, und zum anderendie Kostenentscheidung betreffen,sind zulässig.

3. Der Teil der angefochtenen Zwi-schenentscheidung, der sich auf dieKostenverteilung bezieht, wird aufge-hoben

4 Das Patent wird auf der Grundlageder der angefochtenen Zwischenent-scheidung beigefügten Unterlagenaufrechterhalten

5. Die der Patentinhaberin im Zusam-menhang mit der mündlichen Ver-handlung vor der Einspruchsabteilungentstandenen Kosten werden der Ein-sprechenden nicht auferlegt.

been summoned, the party whichrequested the oral proceedingschanges its mind, for whatever reason,and correspondingly informs theOpposition Division in time, it does notautomatically follow that irresponsibleor malicious conduct on the part ofthat party is proven, so that the Boardconsiders there is no automatic linkbetween such conduct and apportion-ment of costs.

4. Therefore, considering that theopponent informed the EPO in timethat he withdrew his request for oralproceedings, the Board decides thatthe order of the impugned decision toapportion costs was the consequenceof the substantial procedural violation(see section 2 2) and consequently thatthis particular order must be set aside

5. Referring to Article 104 EPC, due tothe above considerations, the Boardconsiders that there are no reasons ofequity to decide that the patentee´scosts incurred as a result of the oralproceedings held before the Opposi-tion Division should be borne by theopponent. Accordingly, each party tothe opposition proceedings shall meetthe costs he has incurred.

Order

For these reasons it is decided that:

1. The subject of appeal relating to therevocation of the patent is rejected asinadmissible.

2. The subjects of appeal relating tothe cancellation of the impugned inter-locutory decision on the ground thatthe EPO did not consider the withdra-wal of the request for oral proceed-ings, and to the apportionment ofcosts are both admissible.

3. The part of the impugned interlocu-tory decision relating to the apportion-ment of costs is set aside

4. The patent is maintained on thebasis of the documents accompanyingthe impugned interlocutory decision.

5 The patentee´s costs incurred as aresult of the oral proceedings heldbefore the Opposition Division are notto be borne by the opponent.

superflue. Si par la suite, après que lesparties ont été citées, la partie qui ademandé la tenue d´une procédureorale change d´avis pour une raisonquelconque et en informe la divisiond´opposition en temps voulu, il ne peutêtre conclu pour autant qu´elle a agi demanière irresponsable ou dans l´inten-tion de nuire. C´est pourquoi la Cham-bre estime qu´un tel comportement nedoit pas entraîner automatiquementune répartition des frais.

4. Etant donné que l´opposante a in-formé l´OEB en temps utile qu´elle reti-rait sa demande de procédure orale, laChambre conclut donc que la partie dudispositif de la décision incriminéedans laquelle est ordonnée une répar-tition des frais est entachée d´un vicesubstantiel de procédure (voir point2.2) et doit par conséquent être annu-lée.

5. Se référant à l´article 104 CBE,compte tenu des considérations déve-loppées ci-dessus, la Chambre estimequ´il n´est pas équitable d´ordonnerque les frais exposés par la titulaire dubrevet du fait de la tenue de la procé-dure orale devant la division d´opposi-tion soient mis à la charge de l´oppo-sante. En conséquence, chacune desparties à la procédure d´oppositionsupporte les frais qu´elle a exposés.

Dispositif

Par ces motifs, il est statué commesuit :

1. L´objet du recours consistant à de-mander la révocation du brevet estrejeté comme irrecevable.2. Les deux autres objets du recoursconsistant à demander, l´un l´annula-tion de la décision intermédiaire incri-minée au motif que l´OEB n´a pas tenucompte du retrait de la demande de laprocédure orale, l´autre la répartitiondes frais sont recevables.

3. La partie de la décision intermé-diaire incriminée concernant la réparti-tion des frais est annulée

4. Le brevet est maintenu sur la basedes pièces prises en compte dans ladécision intermédiaire attaquée.

5. Les frais exposés par la titulaire dubrevet du fait de la tenue de la procé-dure orale devant la division d´opposi-tion ne sont pas mis à la charge del´opposante

Page 38: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Entscheidung der Techni-schen Beschwerdekammer3.3.2 vom 27. Januar 1992W 15/91 - 3.3.2*(Amtlicher Text)

Zusammensetzung der Kammer:

Vorsitzender: P.A.M. LançonMitglieder: A. Nuss

C Holtz

Anmelder: Hoechst AG

Stichwort: Herbizide/HOECHSTArtikel: 17 (3) a) PCTRegel: 13.1, 40.1, 40.2 c) PCT

Schlagwort: "Mangelnde Einheit-lichkeit a posteriori (bestätigt) -mehrere unabhängige Erfindungs-gruppen"

Leitsatz

Aufgrund des Vertrags über die Zu-sammenarbeit auf dem Gebiet des Pa-tentwesens (PCT) ist die InternationaleRecherchenbehörde (IRB) im Rahmender Erstellung von internationalen Re-cherchen gleichzeitig zuständig für dieKlassifikation der von ihr recherchier-ten internationalen Anmeldung (sieheRegel 43.3 des PCT- Vertrags). Die IRBverfügt somit aber unverkennbar übereine umfassende Kenntnis des zu ver-wendenden Prüfstoffs, der laut PCT ineiner für Recherchenzwecke geordne-ten Form vorliegen muß (siehe Artikel15 (4) in Verbindung mit Regel 34 und36 PCT). Die IRB ist daher das kompe-tente Organ, um zu beurteilen, welcheKlassifikationseinheiten vernünftiger-weise für die internationale Rechercheheranzuziehen sind. Dies erklärt, war-um es gemäß den PCT-Richtlinien imErmessen der IRB liegt zu entscheiden,ob der Zeitaufwand für eine vollständi-ge Recherche vernachlässigbar geringist oder nicht (siehe Kapitel VII,Punkt 12 der PCT- Richtlinien).

Sachverhalt und Anträge

I. Die Anmelderin hat am 12. Oktober1990 beim Europäischen Patentamt dieinternationale Anmeldung PCT/EP ...eingereicht.

II. Am 30 Januar 1991 richtete dasEuropäische Patentamt als zuständigeInternationale Recherchenbehörde(IRB) an die Anmelderin eine Aufforde-rung zur Zahlung zwölf zusätzlicherRecherchengebühren gemäß Artikel17 (3) a) und Regel 40.1 PCT. Darin ver-trat die IRB die Auffassung, daß dieAnmeldung dem Erfordernis der Ein-heitlichkeit nicht entspreche.

In der Aufforderung wird zunächst dar-auf hingewiesen, daß die Patentanmel-dung herbizide Wirkstoffkombinatio-

Decision of Technical Boardof Appeal 3.3.2 dated27 January 1992W 15/91 - 3.3.2*(Translation)

Composition of the Board:

Chairman: P.A.M. LançonMembers: A. Nuss

C. Holtz

Applicant: Hoechst AG

Headword: Herbicides/HOECHST

Article: 17(3)(a) PCTRule: 13.1, 40.1 and 40.2(c) PCT

Keyword: "Lack of unity a posteriori(confirmed) - multiple independentgroups of inventions"

Headnote

Under the Patent Cooperation Treaty(PCT), the International SearchingAuthority (ISA) is also responsible,when carrying out internationalsearches, for classifying the interna-tional application searched by it (seeRule 43.3 PCT). Accordingly, the ISAplainly has extensive knowledge of thedocumentation to be employed, whichaccording to the PCT must be properlyarranged for search purposes (seeArticle 15(4) in conjunction with Rules34 and 36 PCT). The ISA is thereforethe competent body to judge whichclassification units are reasonably tobe employed for the internationalsearch. This explains why, under thePCT guidelines, it is a matter for theISA to decide whether or not the timerequired for a complete search is neg-ligible (see Chapter VII, paragraph 12,of the PCT guidelines).

Summary of Facts and Submissions

I On 12 October 1990 the applicantfiled an international applicationPCT/EP ... with the European PatentOffice.

II. On 30 January 1991 the EuropeanPatent Office as competent Interna-tional Searching Authority (ISA)issued, pursuant to Article 17(3)(a) andRule 40.1 PCT, an invitation to theapplicant to pay twelve additionalsearch fees because the applicationdid not comply with the requirement ofunity of invention.

In the invitation it is first of all pointedout that the patent application relatesto herbicidal combinations of active

Décision de la Chambre derecours technique 3.3.2, endate du 27 janvier1992W 15/91 - 3.3.2*(Traduction)

Composition de la Chambre:

Président: P.A.M. LançonMembres: A. Nuss

C. Holtz

Demandeur: Hoechst AG

Référence: Herbicides/HOECHST

Article: 17 (3) a) PCTRègle: 13.1, 40.1 et 40.2 c) PCT

Mot-clé: "Constatation a posteriorid´absence d´unité de l´invention(oui) - présence de plusieursgroupes d´invention indépendants"

Sommaire

En vertu du Traité de coopération enmatière de brevets (PCT), l´administra-tion chargée de la recherche interna-tionale (ISA) est, dans le cadre de l´éta-blissement du rapport de recherche in-ternationale, aussi chargée du classe-ment des demandes internationalespour lesquelles elle a effectué une re-cherche (cf règle 43.3 PCT). L´ISA adonc assurément une connaissancecomplète de la documentation perti-nente qui, selon les termes mêmes duPCT, doit être disposée de manièreadéquate aux fins de la recherche (cfarticle 15(4) ensemble les règles 34 et36 PCT). Ainsi, l´ISA est l´organe com-pétent pour juger quelles unités declassification doivent être raisonnable-ment prises en considération pour larecherche internationale. Ceci expliquepourquoi c´est à l´ISA d´apprécier, enapplication des directives selon le PCT,si le temps à consacrer à une re-cherche complète est négligeable ounon (cf chapitre VII, paragraphe 12des directives selon le PCT).Exposé des faits et conclusions

I. Le demandeur a déposé le 12 octo-bre 1990 auprès de l´Office européendes brevets la demande internationalePCT/EP n° ...II. Le 30 janvier1991, l´Office européendes brevets, agissant en qualité d´ad-ministration chargée de la rechercheinternationale (ISA), a invité le deman-deur à payer douze taxes addition-nelles pour la recherche, en applica-tion de l´article 17(3)a) et de la règle40.1 PCT, en signalant qu´il considéraitque la demande ne satisfaisait pas àl´exigence d´unité de l´invention

Dans cette invitation, il est tout d´abordindiqué que la demande de brevetporte sur des combinaisons d´agents

* Die Entscheidung ist hier nur auszugsweise ab-gedruckt Eine Kopie der ungekürzten Entschei-dung in der Verfahrenssprache ist bei der Infor-mationsstelle des EPA München gegen Zahlungeiner Fotokopiergebühr von 1.30 DEM pro Seiteerhältlich

* This is an abridged version of the decision Acopy of the full text in the language of proceed-ings may be obtained from the EPO InformationDesk in Munich on payment of a photocopyingfee of DEM 1 30 per page

* Seul un extrait de la décision est publié Une co-pie de la décision complète dans la langue de laprocédure peut être obtenue auprès du serviced´information de l´OEB à Munich moyennant ver-sement d´une taxe de photocopie de 1.30 DEMpar page

Page 39: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

nen betrifft, bestehend aus Benzoylcy-clohexandion -derivaten (Typ A-Verbin-dungen) und einer oder mehrerer derin Patentanspruch 1 genannten Typ B-Verbindungen (19 einzeln genannteTyp B-Verbindungen).

Zur Begründung des Einwandes dermangelnden Einheitlichkeit wurde inder Aufforderung dann ausgeführt,daß die Idee, die die aufgeführtenKombinationen unter ein Konzept zu-sammenfassen könnte, nämlich Ben-zoylcyclohexandion-derivate mit ande-ren Herbiziden zu kombinieren, nichtneu sei Aus EP-A-230 596 (1) und denin der Beschreibung genannten Veröf-fentlichungen, z. B. EP-A-186 118 (2),Seite 26 und EP-A-137 963 (3), Sei-te 19, seien Kombinationen von herbi-ziden Benzoylcyclohexandion-deriva-ten mit anderen Herbiziden bekannt.Die 19 Typ B-Verbindungen ließen sichsomit aufgrund ihrer Struktur in 13 ver-schiedene Klassen einordnen, dereneinziges gemeinsames Merkmal ihreherbizide Eigenschaft sei Die anmel-dungsgemäßen Kombinationen seiendaher keine Gruppe von Erfindungen,die im Sinne der Regel 13.1 PCT einegemeinsame erfinderische Idee ver-wirkliche.

Die Aufforderung enthielt schließlicham Ende die Aufgliederung der erfin-dungsgemäßen Wirkstoffkombinatio-nen in dreizehn Erfindungsgruppen,nämlich

1. Kombination der Verbindung I mit IIoder III.2 Kombination der Verbindung I mitIV.3 Kombination der Verbindung I mit V,VI, XI oder XII.4. Kombination der Verbindung I mitVII oder VIII.5 Kombination der Verbindung I mitIX6 Kombination der Verbindung I mit X7. Kombination der Verbindung I mitXIII.8. Kombination der Verbindung I mitXIV9. Kombination der Verbindung I mitXV.10. Kombination der Verbindung I mitXVI11. Kombination der Verbindung I mitXVII.12. Kombination der Verbindung I mitXVIII oder XIX13 Kombination der Verbindung I mitXX

III. Die Anmelderin hat daraufhin am27 Februar 1991 sechs der gefordertenzusätzlichen Recherchengebühren (dieErfindungen gemäß den von der IRBdefinierten Erfindungsgruppen 2, 3, 4,5, 6, 12) unter Widerspruch gemäß Re-gel 40.2 (c) PCT entrichtet und zur Be-gründung im wesentlichen ausgeführt,daß allen beanspruchten Mitteln, Ver-fahren zur Herstellung und Anwen-dungsverfahren gemeinsam sei, daßeine Typ A-Verbindung enthalten bzw.

substances comprising benzoylcyclo-hexanedione derivatives (type-A com-pounds) and one or more of the 19specific type-B compounds mentionedin Claim 1,

To substantiate the objection of lack ofunity it was then stated in the invitationthat the idea whereby said combina-tions might be considered as fallingunder a single concept - combiningbenzoylcyclohexanedione derivativeswith other herbicides - was not new.Combinations of herbicidal benzoyl-cyclohexanedione derivatives withother herbicides were known from EP-A-230 596 (1) and the publicationscited in the description, for exampleEP-A-186 118 (2), page 26, and EP-A-137 963 (3), page 19. The 19 type-Bcompounds were accordingly classifi-able by structure into 13 differentclasses whose sole common featurewas their herbicidal property. The com-binations according to the applicationwere therefore not a group of inven-tions which, within the meaning ofRule 13.1 PCT, were so linked as toform a single general inventive con-cept.

The invitation concluded with the clas-sification of the combinations accord-ing to the invention into 13 groups ofinventions:

1. Combination of compound I with IIor III.2. Combination of compound I with IV.3. Combination of compound I with V,VI, XI or XII,4. Combination of compound I with VIIor VIII.5. Combination of compound I with IX.6. Combination of compound I with X.7. Combination of compound I withXIII.8. Combination of compound I withXIV.9 Combination of compound I withXV10 Combination of compound I withXVI.11 Combination of compound I withXVII.12. Combination of compound I withXVIII or XIX13 Combination of compound I withXX

III. On 27 February 1991 the applicantthen paid six of the requested addi-tional search fees (relating to the ISA´sabove-defined invention groups 2, 3, 4,5, 6 and 12) under protest (Rule 40.2(c)PCT), essentially arguing in a reasonedstatement that what unified all theclaimed compositions, processes ofpreparation and methods of applica-tion was that they contained or madeuse of a type-A compound combinedwith one or more further herbi-

herbicides constituées de dérivés debenzoylecyclohexanedione (composésde type A) et d´un ou plusieurs descomposés de type B cités dans la re-vendication 1 (19 composés de type Bénumérés individuellement)

L´objection pour absence d´unité del´invention a été soulevée au motif qu´iln´était pas nouveau de regrouper sousun seul et même concept les combi-naisons énumérées, c´est-à-dire decombiner des dérivés de benzoylecy-clohexanedione avec d´autres herbi-cides L´antériorité EP-A-230 596 (1)ainsi que les publications citées dansla description, par exemple EP-A-186 118 (2), page 26 et EP-A- 137 963(3), page 19, divulguent des combinai-sons de dérivés herbicides de benzoy-lecyclohexanedione avec d´autres her-bicides. Dans ces conditions, les 19composés de type B peuvent être ré-partis de par leur structure dans 13classes différentes dont l´unique carac-téristique commune est leur propriétéherbicide. Les combinaisons selon lademande ne constituent donc pas unepluralité d´inventions formant unconcept inventif général au sens de larègle 13.1 PCT.

L´invitation énumérait, en terminant,les treize groupes d´invention dans les-quels se répartissaient les combinai-sons des agents selon la demande, àsavoir:

1. Combinaison du composé I avec IIou III.2. Combinaison du composé I avec IV3. Combinaison du composé I avec V,VI, XI ou XII.4. Combinaison du composé I avec VIIou VIII.5 Combinaison du composé I avec IX.6. Combinaison du composé I avec X.7. Combinaison du composé I avecXIII.8. Combinaison du composé I avecXIV9 Combinaison du composé I avecXV.10. Combinaison du composé I avecXVI.11. Combinaison du composé I avecXVII.12. Combinaison du composé I avecXVIII ou XIX13. Combinaison du composé I avecXX.

III. Le demandeur a alors acquitté le27 février1991 six des taxes addition-nelles pour la recherche qui étaient re-quises (inventions selon les groupesd´invention 2, 3, 4, 5, 6, 12 définis parl´ISA) tout en formulant la réserve vi-sée à la règle 40 2 c) PCT et a pour l´es-sentiel invoqué comme motif de sa ré-serve que la caractéristique communeà tous les moyens, procédés de prépa-ration et d´application revendiquésétait de contenir ou d´utiliser un com-

Page 40: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

eingesetzt werde, und zwar in Kombi-nation mit einem oder mehreren weite-ren Herbiziden, die alle zu einer syner-gistischen Wirkungssteigerung der TypA-Verbindungen führten.

Außerdem führe eine Aufteilung derErfindung in Teilerfindungen, wie sievon der IRB verlangt werde, zu einerlückenhaften Recherche, weil dadurchherbizide Mittel mit Kombinationenaus Typ A-Verbindungen und mehre-ren der Typ B-Verbindungen nichtmehr umfaßt seien.

Entscheidungsgründe

1 Der Widerspruch ist zulässig.

Die Anmelderin hat lediglich sechs derzwölf geforderten zusätzlichen Recher-chengebühren entrichtet, nämlich fürdie von der IRB definierten Erfindungs-gruppen 2, 3, 4, 5, 6 und 12; für keineder Gruppen 7, 8, 9, 10, 11, 13 wurdeeine zusätzliche Gebühr entrichtet. Da-her braucht die Kammer im vorliegen-den Fall lediglich zu untersuchen, obdie Aufforderung hinsichtlich der zu-sätzlich entrichteten Recherchenge-bühren gerechtfertigt ist oder nicht.

2. Wie aus Punkt II oben ersichtlich ist,hat die IRB den Einwand der mangeln-den Einheitlichkeit auf das im Recher-chenbericht angegebene Dokument(1) gestützt. Außerdem wurde auf zweiweitere Dokumente verwiesen, die inder vorliegenden PCT-Anmeldung er-wähnt wurden, nämlich Dokument (2)und (3). Insbesondere ist der Begrün-dung zu entnehmen, daß nach Auffas-sung der IRB die Idee, aufgrund wel-cher die in Rede stehenden Kombina-tionen unter einem Konzept zusam-mengefaßt werden könnten, nämlichBenzoylcyclohexandion-derivate mitanderen Herbiziden zu kombinieren,nicht mehr neu sei, da solche Kombi-nationen aus dem genannten Standder Technik bekannt seien. Die vorlie-gende Anmeldung betreffe daher kei-ne Gruppe von Erfindungen, die imSinne der Regel 13.1 PCT eine gemein-same erfinderische Idee verwirkliche.

Wie ohne weiteres erkennbar, wurdeim vorliegenden Fall der Einwand dermangelnden Einheitlichkeit der Erfin-dung erst "a posteriori" erhoben.

3. In der Entscheidung G 1/89 vom2. Mai 1990 (siehe ABI. EPA 1991, 155)hat die Große Beschwerdekammeru. a. ausgeführt, daß die IRB berechtigtist, zur Feststellung der Nichteinheit-lichkeit einer internationalen Anmel-dung auch die Frage der Neuheit undder erfinderischen Tätigkeit gegenüberdem Stand der Technik in Betracht zuziehen (Nichteinheitlichkeit "a poste-riori"). Die Große Beschwerdekammerhat hervorgehoben, daß eine in die-sem Zusammenhang vorgenommeneBeurteilung der IRB bezüglich der Neu-heit bzw. der erfinderischen Tätigkeit,die zu einer derartigen Feststellung derNichteinheitlichkeit führt, nur als vor-

cides which all caused a synergisticincrease in the activity of the type-Acompounds.

In the opinion of the applicant, split-ting the invention into subsidiaryinventions, as demanded by the ISA,would lead to an incomplete search,since herbicidal compositions com-prising combinations of type-A com-pounds and a plurality of the type-Bcompounds would no longer beincluded.

Reasons for the Decision

1 The protest is admissible

The applicant has paid only six of thetwelve requested additional searchfees, for the invention groups 2, 3, 4, 5,6 and 12, as defined by the ISA; noadditional fee was paid for any of theinvention groups 7, 8, 9, 10, 11 and 13.Therefore the only issue to beexamined by the Board in the presentcase is whether or not the invitation isjustified in respect of the additionalsearch fees paid

2. As is evident from point II above, theISA has based the objection of lack ofunity on document (1 ) cited in thesearch report. The ISA further citedtwo other documents which are men-tioned in the present PCT application,documents (2) and (3). The ISA is inparticular of the view that the ideawhereby the combinations in questionmight be grouped together under asingle concept, that of combining ben-zoylcyclohexanedione derivatives withother herbicides, is no longer new,since such combinations are knownfrom the cited state of the art. Thepresent application therefore did notrelate to a group of inventions which,within the meaning of Rule 131 PCT,were so linked as to form a singlegeneral inventive concept.

As is readily apparent, in the presentcase the objection of lack of unity ofthe invention was only raiseda posteriori.

3. In decision G 1/89 of 2 May 1990(see OJ EPO 1991, 155) the EnlargedBoard of Appeal observed, inter alia,that the ISA is entitled, when determin-ing whether or not an internationalpatent application complies with therequirement of unity of invention, alsoto consider the question of novelty andof inventive step compared with thestate of the art (non-unity a posteriori).The Enlarged Board of Appeal empha-sised that if the ISA, when formingsuch a view of the novelty and theinventive step, arrives at the considera-tion that the international applicationlacks unity, it may only be regarded asa provisional opinion, the considera-

posé de type A, et ce, en combinaisonavec un ou plusieurs autres herbicidesproduisant tous un accroissement sy-nergique de l´activité des composésde type A

Le demandeur a en outre déclaréqu´en séparant l´invention en inven-tions divisionnaires de la manière exi-gée par l´ISA, on aboutissait à une re-cherche incomplète et fragmentairepar le fait qu´elle ne tenait plus compted´herbicides comprenant des com-posés de type A et plusieurs com-posés de type B.

Motifs de la décision

1 La réserve est recevable.

Le demandeur n´a acquitté que six destaxes additionnelles pour la recherchesur les douze requises, en l´occurrencecelles correspondant aux groupes d´in-vention 2, 3, 4, 5, 6 et 12 définis parl´ISA; aucune taxe additionnelle n´a étépayée pour l´un quelconque desgroupes 7, 8, 9, 10, 11 et 13. La Cham-bre se contentera donc d´examiner sic´est en réponse à une invitation justi-fiée que les taxes additionnelles ontété payées.

2. Comme il ressort du point II ci-des-sus, l´ISA a fondé son objection pourabsence d´unité de l´invention sur ledocument (1) cité dans le rapport derecherche. Elle a en outre fait réfé-rence à deux autres documents men-tionnés dans la demande PCT encause, à savoir les documents (2) et(3) On peut notamment lire dans l´ex-posé des motifs que, d´après l´ISA, iln´est pas nouveau de regrouper lescombinaisons en question sous unseul et même concept, c´est-à-dire decombiner des dérivés de benzoylecy-clohexanedione avec d´autres herbi-cides, étant donné que de telles com-binaisons sont connues suivant l´étatde la technique cité. La demande encause ne porte donc pas sur une plura-lité d´inventions formant un concept in-ventif général au sens de la règle 13.1PCT.

Comme cela apparaît clairement, l´ob-jection pour absence d´unité de l´in-vention n´a, dans la présente espèce,été soulevée qu´ "a posteriori".

3. Dans la décision G 1/89 en date du2 mai 1990 (cf. JO OEB 1991, 155), laGrande Chambre de recours a entreautres dit que, pour constater l´ab-sence d´unité d´invention d´une de-mande internationale, l´ISA peut exa-miner également la question de lanouveauté et de l´activité inventive parrapport à l´état de la technique (défautd´unité constaté "a posteriori"). LaGrande Chambre de recours a sou-ligné que l´appréciation portée ainsipar l´ISA sur la nouveauté et l´activitéinventive, appréciation qui conduit àconstater ce défaut d´unité d´invention,ne saurait être qu´un avis provisoire;cela a pour seul effet au plan de la pro-

Page 41: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

läufige Meinung anzusehen sei; dieFeststellung habe nur die verfahrens-rechtliche Wirkung, das Sonderverfah-ren gemäß Artikel 17 und Regel 40 PCTeinzuleiten, und sei daher keine Sach-prüfung im normalen Sinne des Begrif-fes (Entscheidungsgründe Punkt 8.1).

4. Gegenstand der vorliegenden An-meldung sind herbizide Mittel, ge-kennzeichnet durch einen wirksamenGehalt einer oder mehrerer Verbindun-gen der allgemeinen Formel (I) oderderen Salze (Typ A-Verbindungen)

5. Von den in der Aufforderung der IRBgenannten Dokumenten kommt nachAuffassung der Kammer Dokument (1)dem beanspruchten Gegenstand amnächsten, da dieser Stand der Techniksynergistisch wirksame Herbizidzu-sammensetzungen beschreibt, beste-hend aus ...

Gegenüber Dokument (1) bestand fürden Fachmann daher die Aufgabe da-rin, weitere Alternativen für die vorbe-schriebenen synergistisch wirksamenHerbizidzusammensetzungen zu fin-den.

Als Lösung dieser Aufgabe wurde ge-mäß Anspruch 1 der vorliegenden An-meldung eine Kombination von einemHerbizid aus der Reihe der Benzoylcy-clohexandion-derivate mit zumindesteiner der Verbindungen (II) - (XX) be-ansprucht.

6. Obwohl die zu der vorliegenden An-meldung erwähnten Dokumente (2)und (3) nicht ausdrücklich synergi-stisch wirksame Herbizidkombinatio-nen beschreiben, sind nach Auffas-sung der Kammer nichtsdestowenigerzumindest einige der nun beanspruch-ten Herbizidzusammensetzungen dortneuheitsschädlich vorbeschrieben, daes bei der Lösung der oben gestelltenAufgabe lediglich darauf ankommt, be-stimmte Herbizidverbindungen mitein-ander zu kombinieren. Beide Doku-mente beschreiben nämlich nicht nureine Vielzahl an erfindungsgemäßenBenzoylcyclohexandion-derivaten (I),sondern auch eine Reihe von anderenHerbiziden, die mit den erstgenanntenals Kombination vorgeschlagen wer-den, so z. B. 2-Benzthiazol-2-yloxy-N-methyl-acetanilid und S-Ethylhexa-hydro-1 H-azepincarbamidsäurethiol-ester (siehe Dokument (2), Anspruch 1und Seite 26, Zeilen 6 und 18/19; Do-kument (3) Anspruch 1 und Seite 19,Zeilen 6 und 18/19). Letztere entspre-chen den erfindungsgemäßen Verbin-dungen (X) und (V). Die im vorliegen-den Fall beanspruchte Kombinationender Verbindungen (I) mit (V) oder (X)sind somit eindeutig aus Dokument (2)bzw (3) bekannt Es ist daher unerheb-lich, daß diese teilweise Vorwegnah-me des Anmeldungsgegenstandeseher zufällig erfolgte.

tion has only the procedural effect ofinitiating the special procedure laiddown in Article 17 and Rule 40 PCTand is therefore not a substantiveexamination in the normal sense ofthat term (Reasons for the Decision,point 8.1).

4 The present application relates toherbicidal compositions, characterisedby an effective content of one or morecompounds of the general formula (I)or salts thereof (type-A compounds)

5 Of the documents mentioned in theISA´s invitation, the Board is of theview that document (1 ) comes closestto the claimed subject-matter, sincethis prior art describes synergisticallyactive herbicidal compositions com-prising ...

Against the background of document(1), therefore, the problem for a personskilled in the art was to find further alt-ernatives for the aforedescribed syner-gistically active herbicidal composi-tions.

As a solution to this problem Claim 1of the present application claims acombination of a herbicide of theseries of the benzoylcyclohexanedionederivatives with at least one of thecompounds (II) - (XX).

6. Although documents (2) and (3)cited in connection with the presentapplication do not expressly describesynergistically active combinations ofherbicides, it is none the less the viewof the Board that at least some of theherbicidal compositions now claimedare anticipated there, since to solve theabove-stated problem it is merelynecessary to combine certain herbi-cidal compounds with one another.This is because the two documentsdescribe not only a multiplicity of ben-zoylcyclohexanedione derivatives (I)according to the invention, but also aseries of other herbicides which areproposed for use in combination withthe former, for example 2-benzothia-zol-2-yloxy-N-methyl-acetanilide andS-ethylhexahydro-1 H-azepine-1 -car-bothioate (see document (2), Claim 1and page 26, lines 6 and 18/19; docu-ment (3), Claim 1 and page 19, lines 6and 18/19). The latter correspond tocompounds (X) and (V) according tothe invention. The combinations ofcompounds (I) with (V) or (X) claimedin the present case are thus clearlyknown from documents (2) and (3)respectively It is therefore immaterialthat this partial anticipation of the sub-ject-matter of the application wassomething of a matter of chance.

cédure de déclencher la procédurespéciale fixée à l´article 17 et à la règle40 PCT, et ne constitue donc pas unexamen quant au fond au sens habi-tuel du terme (motifs de la décision,point 8.1).

4. La présente demande concerne desmoyens herbicides caractérisés parune quantité active d´un ou de plu-sieurs composés de formule générale(I) ci-après ou de leurs sels (composésde type A).

5. Parmi les documents cités par l´ISAdans son invitation à payer les taxes, ledocument (1) est, de l´avis de la Cham-bre, celui qui se rapproche le plus del´objet revendiqué car il décrit descompositions d´herbicides actives parsynergie comprenant ...

Par rapport au document (1), la tâchede l´homme du métier consistait doncà trouver d´autres variantes aux com-positions herbicides actives par syner-gie qui étaient divulguées

La solution proposée à ce problème fi-gurait dans la revendication 1 de laprésente demande qui revendiquaitune combinaison entre un herbicidedu groupe des dérivés de benzoylecy-clohexanedione et au moins l´un descomposés (II) à (XX).

6. Bien que les documents (2) et (3)mentionnés dans la demande ne décri-vent pas expressément des combinai-sons d´herbicides actives par synergie,la Chambre estime qu´au moins quel-ques-unes des compositions d´herbi-cides revendiquées sont divulguéesdans ces documents de telle façonqu´elles détruisent la nouveauté del´invention, vu que pour résoudre leproblème exposé ci-dessus, il suffit decombiner des composés herbicidesdéterminés. Les deux documents nese bornent pas à décrire une série dedérivés de benzoylecyclohexanedione(I) selon l´invention ; ils citent aussi ungrand nombre d´autres herbicides pro-posés comme pouvant former unecombinaison avec les premiers, telspar exemple le 2-benzothiazole-2-yloxy-N-méthylacétanilide et lethioester de l´acide carbamique - S-éthylhexahydro-1-H -azépine (cf. docu-ment (2), revendication 1 et page 26,lignes 6 et 18/19; document (3), reven-dication 1 et page 19, lignes 6 et18/19) Ces derniers correspondentaux composés (X) et (V) selon l´inven-tion. Les combinaisons entre les com-posés (I) et (V) ou (X) revendiquéesdans la présente espèce sont donc in-contestablement connues suivant lesdocuments (2) et (3). Aussi importe-t-ilpeu que cette divulgation antérieurepartielle de l´objet de la demande aitété plutôt le fait du hasard.

... ... ...

Page 42: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Dieser Befund für sich hat aber im vor-liegenden Fall keine Auswirkungen aufdie Einheitlichkeit der Erfindung, dahierdurch lediglich nachgewiesen wur-de, daß einige der beanspruchten Lö-sungen nicht mehr neu sind. Darausergibt sich jedoch keineswegs auto-matisch, daß der Anmeldungsgegen-stand nicht auf einer einzigen allge-meinen erfinderischen Idee beruht.Dem Einwand der mangelnden Neu-heit kann der Anmelder nämlich imLaufe der späteren Sachprüfung bei-spielsweise dadurch abhelfen, daß erden Anmeldungsgegenstand durchgeeignete Maßnahmen gegenüberdem neuheitsschädlichen Stand derTechnik einschränkt (vgl. W 5/85 vom21 März 1986, insbesondere Punkt 10der Entscheidungsgründe und W 10/89 vom 27. September 1991, insbeson-dere Punkt 6 der Entscheidungsgrün-de).

7. Wie aus Punkt 4 und 5 oben ersicht-lich, besteht die erfindungsgemäßeLösung der Aufgabe in einer Reihe vonHerbizidkombinationen, die gegenüberdem nächstkommenden Stand derTechnik reine Alternativen darstellen,und zwar aufgrund ihrer Gleichwertig-keit mit letzterem. Da dem Fachmannbei der Suche nach der Lösung aberbereits aus Dokument (1) bekannt war,daß er als festen oder unveränderli-chen Bestandteil einer synergistischenHerbizidzusammensetzung ein Ben-zoylcyclohexandion-derivat verwendenkonnte, bestand seine Arbeit dahervornehmlich darin, andere Zweitverbin-dungen als die schon bekannten zufinden. Es ist nicht undenkbar, daß erdabei eine Anzahl von Verbindungenhätte finden können, die aufgrund ih-res strukturellen Zusammenhangs ei-ne Familie von Verbindungen gebildethätten und wodurch die Lösung derAufgabe aus lediglich einer Alternativehätte bestehen können Das Ergebnisdieser Suche waren aber nicht Verbin-dungen eines bestimmten Types, dieder Fachmann innerhalb einer be-stimmten Familie oder Klasse von che-mischen Verbindungen finden konnte,sondern - wie von der IRB treffend be-merkt - eine nicht geringe Anzahl vonVerbindungen, die aufgrund erhebli-cher Strukturunterschiede in nicht we-niger als dreizehn untereinander völligunabhängige Gruppen oder Klassenvon Stoffverbindungen zerfallen. Dieshat die Anmelderin in ihrem Wider-spruch nicht bestritten. Von einer ein-heitlichen Lösung der Aufgabe kannaber bei dieser Sachlage keine Redesein. Vielmehr gibt es im vorliegendenFall ein Nebeneinander von insgesamtdreizehn völlig unabhängigen Lö-sungswegen, die in keinerlei Zusam-menhang miteinander stehen. Eineeinzige allgemeine erfinderische Ideeist somit nicht zu erkennen

8 Die vorstehenden Ausführungenmachen außerdem deutlich, daß einevollständige Recherche sich nicht dar-

However, in the present case this find-ing of itself has no repercussions onthe question of unity of the invention,since it merely shows that some of theclaimed solutions are no longer new.Yet it certainly does not follow auto-matically that the subject-matter of theapplication is not based on a singlegeneral inventive concept. This isbecause in the course of the later sub-stantive examination the applicant canfor example remedy the objection oflack of novelty by restricting the sub-ject-matter of the application by suit-able measures compared with thenovelty-destroying state of the art (cf.W 5/85 of 21 March 1986, in particularpoint 10 of the Reasons for the Deci-sion, and W 10/89 of 27 September1991, in particular point 6 of the Rea-sons).

7. As is clear from points 4 and 5above, the solution according to theinvention consists in a series of combi-nations of herbicides which, owing totheir equivalence with the closest stateof the art, represent pure alternativesto it. Since, however, the skilled personseeking a solution already knew fromdocument (1) that a benzoylcyclohexa-nedione derivative could be used asthe fixed or invariant constituent of asynergistic herbicidal composition, histask was therefore chiefly to find othersecond compounds than those alreadyknown. It is not inconceivable that hewould have been able to find a num-ber of compounds which because oftheir structural similarity would haveformed a single family of compoundsso that the solution to the problemcould have consisted of merely asingle alternative However, the searchuncovered not compounds of a certaintype which the person skilled in the artcould locate within a single specificfamily or class of chemical compoundsbut - as was pertinently noted by theISA - a not inconsiderable number ofcompounds which, owing to appreci-able structural differences, fall into nofewer than thirteen completely inde-pendent groups or classes of com-pounds. This was not disputed by theapplicant in his protest. In these cir-cumstances, however, there can be noquestion of a unitary solution to theproblem. On the contrary, in the pres-ent case there is a juxtaposition of noless than thirteen completely inde-pendent solutions which are totallyunrelated to one another. There isaccordingly no evidence of a singlegeneral inventive concept.

8 The above observations also make itclear that a comprehensive searchmust go further than merely searching

Cette constatation n´a en soi, dans laprésente affaire, aucune incidence surles conclusions concernant l´unité del´invention, car elle montre simplementque quelques-unes des solutions re-vendiquées ne sont plus nouvelles. Oril n´y a pas lieu d´en conclure automati-quement que l´objet de la demande nerepose pas sur un seul concept inven-tif général. Le demandeur peut parexemple répondre à l´objection de dé-faut de nouveauté, au stade ultérieurde l´examen quant au fond, en limitantl´objet de la demande de manière adé-quate par rapport à l´état de la techni-que qui l´antériorise (cf. décisionW 5/85 en date du 21 mars 1986, no-tamment le point 10 des motifs, et dé-cision W 10/89 en date du 27 septem-bre 1991, notamment le point 6 desmotifs).

7 Comme le montrent les points 4 et 5ci-avant, la solution du problème selonl´invention consiste à proposer une sé-rie de combinaisons d´herbicidesconstituant de pures variantes parrapport à celles de l´état de la techni-que le plus proche, du fait qu´ellessont de même valeur. Toutefois, vuque l´homme du métier à la recherchede la solution savait déjà par le docu-ment (1) qu´il pouvait utiliser un dérivéde benzoylecyclohexanedione commepartie fixe ou invariable d´une compo-sition herbicide synergique, sa tàcheconsistait alors principalement à trou-ver des combinaisons nouvelles avecun deuxième composé On peut imagi-ner qu´il ait ce faisant pu trouver un en-semble de composés qui auraientconstitué une famille en raison de leurrapport structurel, la solution du pro-blème n´étant alors donnée que parune seule variante. En définitive, il n´apas trouvé de composés d´un typedonné au sein d´une seule classe oufamille donnée de composés chimi-ques, mais - comme l´ISA l´a fait re-marquer à juste titre - un nombre nonnégligeable de composés se répartis-sant dans pas moins de treize groupesou classes de composés entièrementindépendants du fait de différencesstructurelles notables Le demandeurn´a d´ailleurs pas contesté cela dans saréserve. Il ne saurait donc s´agir icid´une solution unique, mais plutôt dela juxtaposition d´un total de treize so-lutions indépendantes, c´est-à-diren´ayant aucun lien entre elles. On nepeut donc discerner ici de concept in-ventif général unique

8 Ce qui précède montre en outre clai-rement qu´une recherche complète nepeut se borner aux composés de type A

Page 43: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

in erschöpfen kann, lediglich die Ver-bindungen vom Typ A zu recherchie-ren. Eine vollständige Recherche setztmithin weitere gezielte Recherchennach Veröffentlichungen zu Verbindun-gen vom Typ B voraus Unter diesenUmständen ist nicht einzusehen, war-um die IRB außer der in den Ansprü-chen zuerst erwähnten Erfindung (Er-findungsgruppe 1) auch alle zusätzlichbeanspruchten Erfindungen vollstän-dig hätte recherchieren sollen.

Wie aus den PCT-Richtlinien ersicht-lich, ist die IRB dazu angehalten, beimangelnder Einheitlichkeit "a posterio-ri"eine vollständige Recherche für alleErfindungen durchzuführen, wenn derzusätzliche Zeitaufwand gering ist, undzwar vor allem dann, wenn die Erfin-dungen unter dem Gesichtspunkt dererfinderischen Idee sehr ähnlich sindund keine von ihnen Recherchen in zu-sätzlichen Klassifikationseinheiten er-fordert. Ob diese Voraussetzungen er-füllt sind, ist im Einzelfall eine Tatfrage.Hierzu möchte die Kammer folgendesbemerken

Aufgrund des Vertrags über die Zu-sammenarbeit auf dem Gebiet des Pa-tentwesens (PCT) ist die InternationaleRecherchenbehörde (IRB) im Rahmender Erstellung von internationalen Re-cherchen gleichzeitig zuständig für dieKlassifikation der von ihr recherchier-ten internationalen Anmeldungen (sie-he Regel 43.3 des PCT-Vertrags) DieIRB verfügt somit aber unverkennbarüber eine umfassende Kenntnis des zuverwendenden Prüfstoffs, der laut PCTin einer für Recherchenzwecke geord-neten Form vorliegen muß (siehe Arti-kel 15 (4) in Verbindung mit Regel 34und 36 PCT) Die IRB ist daher daskompetente Organ, um zu beurteilen,welche Klassifikationseinheiten ver-nünftigerweise für die internationaleRecherche heranzuziehen sind. Dieserklärt, warum es gemäß den PCT-Richtlinien im Ermessen der IRB liegtzu entscheiden, ob der Zeitaufwand füreine vollständige Recherche vernach-lässigbar gering ist oder nicht (sieheKapitel VII, Punkt 12 der PCT-Richtli-nien) Da im vorliegenden Falle dieDurchführung einer als vollständig an-zusehenden Recherche weitere Re-cherchen voraussetzt, hat die Kammerkeinen Grund daran zu zweifeln, daßdie IRB dieses Ermessen nicht korrektausgeübt hat.

Unter diesen Umständen kann der IRBauch nicht zum Vorwurf gemacht wer-den, ihre Aufteilung der Erfindung füh-re zu einer lückenhaften Recherche.Diese ergibt sich vielmehr aus demnachgezeigten Mangel an Einheitlich-keit der Erfindung und der daraus re-sultierenden Vielzähl an Erfindungsge-genständen, die mehr als eine Recher-che erfordern.

9. Aus alledem folgt, daß entgegen derAuffassung der Anmelderin die anmel-dungsgemäßen Erfindungsgruppen 2bis 6 und 12 keine einheitliche Erfin-

for compounds of type A. A compre-hensive search must consequentlyalso involve further specific searchesfor publications concerning com-pounds of type B. In these circum-stances the Board does not see whythe ISA, apart from the invention firstmentioned in the claims (inventiongroup 1), should have searched in fullall the additional inventions claimed.

As is clear from the PCT guidelines,the ISA has a duty, where lack of unityhas become apparent a posteriori, tocarry out a comprehensive search forall the inventions, provided the addi-tional time required is minimal, in parti-cular when the inventions are verysimilar from the aspect of the inventiveconcept and none of them requiressearches in additional classificationunits. Whether these preconditions arefulfilled in a particular case is a ques-tion of fact. On this point the Boardwould comment as follows;

Under the Patent Cooperation Treaty(PCT), the International SearchingAuthority (ISA) is also responsible,when carrying out internationalsearches, for classifying the interna-tional applications searched by it (seeRule 43 3 PCT). Accordingly, the ISAplainly has extensive knowledge of thedocumentation to be employed, whichaccording to the PCT must be properlyarranged for search purposes (seeArticle 15(4) in conjunction with Rules34 and 36 PCT). The ISA is thereforethe competent body to judge whichclassification units are reasonably tobe employed for the internationalsearch. This explains why, under thePCT guidelines, it is a matter for theISA to decide whether or not the timerequired for a complete search is neg-ligible (see Chapter VII, paragraph 12,of the PCT guidelines). Since in thepresent case the execution of a searchwhich might be considered compre-hensive presupposes further searches,the Board has no reason to doubt thatthe ISA exercised its judgmentcorrectly.

In these circumstances, furthermore,the ISA is not open to the criticism thatits subdivision of the invention led toan incomplete search. On the contrary,the incomplete search is a result of thedemonstrated lack of unity of theinvention and of the resulting multipli-city of subject-matters, which requiremore than one search.

9. In conclusion the Board considersthat, contrary to the applicant´s view,the invention groups 2 to 6 and 12according to the application do not

Elle doit en effet s´étendre aux pu-blications portant sur des composésde type B. Dans ces conditions, on nevoit pas pourquoi l´ISA aurait dû égale-ment effectuer une recherche com-plète pour toutes les autres inventionsrevendiquées en plus de l´inventionmentionnée en premier lieu dans lesrevendications (groupe d´invention 1)

Comme il ressort des directives selonle PCT, l´ISA est tenue d´effectuer unerecherche complète pour toutes les in-ventions en cas de défaut d´unité del´invention constaté "a posteriori", lors-que le temps supplémentaire à yconsacrer est limité et notamment lors-que les inventions sont très prochessur le plan du concept inventif etqu´aucune d´entre elles n´exige de re-cherches dans d´autres unités de clas-sification Si ces conditions sont réali-sées dans un cas particulier, c´est unequestion de fait. La Chambre tient à cesujet à faire observer ce qui suit.

En vertu du Traité de coopération enmatière de brevets (PCT), l´administra-tion chargée de la recherche interna-tionale (ISA) est, dans le cadre de l´éta-blissement du rapport de recherche in-ternationale, aussi chargée du classe-ment des demandes internationalespour lesquelles elle a effectué une re-cherche (cf. règle 43.3 PCT). L´ISA adonc assurément une connaissancecomplète de la documentation perti-nente qui, selon les termes mêmes duPCT, doit être disposée de manièreadéquate aux fins de la recherche (cfarticle 15(4) ensemble les règles 34 et36 PCT) Ainsi, l´ISA est l´organe com-pétent pour juger quelles unités declassification doivent être raisonnable-ment prises en considération pour larecherche internationale. Ceci expliquepourquoi c´est à l´ISA d´apprécier, enapplication des directives selon le PCT,si le temps à consacrer à une re-cherche complète est négligeable ounon (cf. chapitre VII, paragraphe 12des directives selon le PCT) Etantdonné que, dans la présente espèce,l´exécution d´une recherche complèteimpliquerait d´autres recherches, laChambre n´a aucune raison de douterque l´ISA ait fait un usage correct deson pouvoir d´appréciation.

Dans ces conditions, on ne peut nonplus reprocher à l´ISA que sa manièrede diviser l´invention entraîne une re-cherche incomplète et fragmentaire,ce résultat étant dû par contre au man-que d´unité de l´invention devenu ap-parent après coup et par conséquent àla multiplicité d´objets qui exigent plusd´une recherche.

9. Il découle de ce qui précède que,contrairement à l´avis du demandeur,les groupes d´invention 2 à 6 et 12 se-lon la demande ne constituent pas une

Page 44: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

dung darstellen. Die Aufforderung derIRB zur Zahlung zusätzlicher Recher-chengebühren für jeden dieser Erfin-dungsgegenstände ist somit zu Rechtergangen.

Entscheidungsformel

Aus diesen Gründen wird entschie-den:Der Widerspruch gemäß Regel 40.2 (c)PCT wird zurückgewiesen.

constitute a unitary invention The ISAwas accordingly right to issue an invi-tation to pay additional search fees foreach of these subject-matters.

Order

For these reasons it is decided that:

The protest under Rule 40 2(c) PCT isdismissed.

invention unique. C´est donc à bondroit que l´ISA a invité le demandeur àpayer des taxes additionnelles pour larecherche afférente à chacun de cesobjets de l´invention.

Dispositif

Par ces motifs, il est statué commesuit :La réserve visée à la règle 40.2 c) PCTest rejetée

Page 45: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

MITTEILUNGEN DES EURO-PÄISCHEN PATENTAMTS

Eposium ®: Gentechnik - dieneue HerausforderungDie erste Veröffentlichung der Schrif-tenreihe des Europäischen Patentamts"Eposcript" liegt nunmehr vor Sie be-inhaltet den Konferenzverlauf des Epo-siums vom 20. November 1992 über"Gentechnik - die neue Herausforde-rung" und die preisgekrönten Arbeitenzum Förderpreis des EPA zum ThemaPatente und Ethik Der Band kostetDM 60,- (plus DM 10,- für Porto undVersand) Die Bestellung erfolgt überdie für den Schriftenversand zuständi-ge Dienststelle des Amts in Wien

INFORMATION FROM THEEUROPEAN PATENT OFFICE

Eposium ®: Genetic engineer-ing - the new challengeThe first publication in the EuropeanPatent Office´s "Eposcript" series isnow available It contains the proceed-ings of the Eposium which was heldon 20 November 1992 on the subjectof "Genetic engineering - the newchallenge" and the prize-winningentries in the EPO´s essay competitionon the topic of "Patents and ethics" Itcosts DEM 60 (plus DEM 10 postageand packing) and can be ordered fromthe EPO´s sub-office in Vienna, whichis responsible for the distribution ofpublications

COMMUNICATIONS DEL´OFFICE EUROPEEN DESBREVETS

Eposium ®: Génie génétique -le nouveau défiLa première publication de la collec-tion "Eposcript" de l´Office européendes brevets est à présent disponible.Elle rend compte du déroulement de laconférence-débat Eposium du20 novembre 1992 qui avait pour sujet"Génie génétique - le nouveau défi",et contient les travaux primés lors duconcours de l´OEB placé sous lethème "Brevet et éthique". Le volumecoûte 60 DEM (plus 10 DEM de fraisde port et d´emballage). Les com-mandes doivent être adressées àl´agence de l´Office à Vienne, compé-tente pour l´envoi des documents.

Page 46: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

VERTRETUNG

Listeder beimEuropäischen Patentamtzugelassenen Vertreter*

REPRESENTATION

List ofprofessionalrepresentatives beforethe European Patent Office*

REPRESENTATION

Liste desmandataires agréésprès l´Officeeuropéen des brevets*

BE Belgien / Belgium / Belgique

Löschungen / Deletions / Radiations

Verdonck, Maria R.H. (BE) - R. 102(1)Vossenlaan 5B-2340 Beerse

CH Schweiz / Switzerland / Suisse

Ànderungen / Amendments / Modificationsligner, Wolfgang Eugen (DE)

Im Holder 6CH-4310 Rheinfelden

DE Deutschland / Germany / Allemagne

Ànderungen / Amendments / ModificationsAlbrecht, Günter (DE)

c/o Mertik Maxitrol GmbH & Co. KGKlopstockweg 10D-06484 Quedlinburg

Andrejewski, Walter (DE)PatentanwälteAndrejewski, Honke & PartnerPostfach 10 02 54D-45002 Essen

Asch, Konrad (DE)Wolfgang -Höfer-Straße 6D-85049 Ingolstadt

Baum, Wolfgang (DE)MTU Motoren- und Turbinen-UnionMünchen GmbHPostfach 50 06 40D-80976 München

Baumann, Horst (DE)NAGEMA AG DresdenBreitscheidstraße 38D-01237 Dresden

Beck-Seyffer, Karl Heinz (DE)c/o Siemens AGGR PA 5Postfach 22 16 34D-80506 München

Beyer, Rudi (DE)Patentanwalt Dipl.-Ing. Rudi BeyerAm Dickelsbach 8D-40883 Ratingen

Blochberger, Rainer (DE)Ehrensteinstraße 40D-04105 Leipzig

Bock, Gerhard (DE)Helmholtzweg 4D-07743 Jena

Diercks, Herbert (DE)Grünstraße 18D-14482 Potsdam

Doege, Eberhard (DE)An der Magistrale 87D-06124 Halle

Felke, Hans-Jürgen (DE)Patentanwälte Felke & WalterNormannenstraße 1-2D-10367 Berlin

Führing, Dieter (DE)Hirschelgasse 1D-90403 Nürnberg

Garberding, Manfred (DE)Dr.-Martin -Luther-King-Straße 2, 7/2D-19061 Schwerin

* Alle in der Liste der zugelassenen Vertretereingetragenen Personen sind Mitglieder desInstitutsEPI-GeneralsekretariatErhardtstraße 27D-80331 München.Tel (+49-89) 2017080,Tx 5/216834,FAX (+49-89) 2021548.

* All persons on the list of professionalrepresentatives are members of the InstituteEPI General SecretariatErhardtstrasse 27,D-80331 Munich,Tel. (+49-89) 2017080,Tx 5/216834,FAX (+49-89) 2021548.

* Toute personne inscrite sur la liste desmandataires agréés est membre de l´InstitutEPI-Secrétariat généralErhardtstrasse 27,D-80331 Munich,Tél (+49-89)2017080,Tx 5/216834,FAX (+49-89) 2021548

Page 47: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Gleiss, Alf-Olav (DE)Gleiss & GroßePatentanwaltskanzleiMaybachstraße 6 AD-70469 Stuttgart

Göbel, Claus (DE)Friedlander Straße 37D-12489 Berlin

Große, Rainer (DE)Gleiss & GroßePatentanwaltskanzleiMaybachstraße 6 AD-70469 Stuttgart

Gulde, Klaus W (DE)Patentanwälte Guide & ZiebigWilhelm-Pieck-Straße 3D-10119 Berlin

Hamilton, Eberhard (DE)AEG AktiengesellschaftPatente und LizenzenD-14191 Berlin

Hanelt, Holger (DE)Sandower Hauptstraße 21D-03042 Cottbus

Haschick, Gerald (DE)Schmellwitzer Straße 125D-03044 Cottbus

Haussingen, Peter (DE)Franz-Hegmann-Straße 70D-06526 Sangerhausen

Heinze, Dagmar (DE)Raoul-Wallenberg-Straße 21D-12679 Berlin

Heinze, Ekkehard (DE)Pacelliallee 43-45D-14195 Berlin

Herklotz, Manfred (DE)Ingenieurbetrieb AnlagebauLeipzig GmbHPrager Straße 24-28D-04103 Leipzig

Hiss, Ludwig (DE)c/o Körber AGPatentabteilungD-21027 Hamburg

Hoene, Dieter (DE)c/o Byk Gulden LombergChemische Fabrik GmbHPostfach 10 03 10D-78403 Konstanz

Höchtl, Walter (DE)Schwabenstraße 54D-90459 Nürnberg

Kaminsky, Brigitte (DE)Thüringer Agentur fürTechnologietransfer undInnovationsförderungD-07549 Gera

Kemnitz, Karl Heinz (DE)Knorr Bremse BerlinLandsberger Allee 399D-12681 Berlin

Kies, Jörg (DE)Landsberger Allee 253D-13055 Berlin

Kimpel, Christine (DE)Herberts GmbHPostfach 20 08 54D-42271 Wuppertal

Krause, Hartmut (DE)Kraftwerks- und Anlagenbau AGBerlin-MarzahnAllee der Kosmonauten 32D-12681 Berlin

Kreuz, Georg Maria (DE)AisingFarrenpointstraße 5 AD-83026 Rosenheim

Kronz, Hermann (DE)Kegelfeldstraße 24D-83064 Raubling

Kühn, Hans-Christian (DE)c/o Heraeus Holding GmbHStabstelle SchutzrechteHeraeusstraße 12-14D-63450 Hanau

Künitz, Heinz (DE)Erich-Mühsam-Straße 9D-04425 Taucha

Liedtke, Klaus (DE)Cyriakstraße 27Postfach 956D-99019 Erfurt

Lindner, Katja (DE)Leuna Werke AGAm HaupttorD-06236 Leuna

Meyer-Roxlau, Reiner Ferdinand (DE)PatentanwaltDipl.-Ing. Reiner F. Meyer-RoxlauRottenbucher Straße 50D-82166 Gräfelfing

Olbricht, Karl Heinrich (DE)Patentanwalt Karl OlbrichtPostfach 11 43D-35095 Weimar/Lahn

Petrasch, Günter (DE)Ingenieurbetrieb Agritechnik GmbHPostfach 57D-01841 Neustadt

Riebow, Bernd (DE)ABB Kraftwerke Berlin GmbHKurze Straße 5-6D-13184 Berlin

Rother, Bernhard (DE)Danziger Straße 5D-18107 Rostock

Rupp, Herbert (DE)c/o Byk Gulden LombergChemische Fabrik GmbHPostfach 10 03 10D-78403 Konstanz

Schimitzek, Erich (DE)Franz-Hegmann-Straße 70D-06526 Sangerhausen

Schneider, Henry (DE)Gleiss & GroßePatentanwaltskanzleiPetersburger Straße 73D-10249 Berlin

Steinruck, Wolfgang (DE)Berliner Straße 185D-07546 Gera

Stöckel, Henry (DE)August-Bebel-Straße 24D-09435 Scharfenstein

Page 48: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Suchy, Herbert (DE)c/o Byk Gulden LombergChemische Fabrik GmbHPostfach 10 03 10D-78403 Konstanz

Tille, Jürgen (DE)Halloren Straße 29D-06122 Halle

Waldorf, Albert (DE)Angerstraße 4D-82317 Starnberg

Wehr, Jörg (DE)Agnes-Miegel-Straße 31D-81927 München

Weidtmann, Rainer (DE)Reutherstraße 7Postfach 16 16D-53763 Hennef

Weigel, Rolf (DE)Roseggerstraße 5D-04289 Leipzig

Wicht, Dieter (DE)Gelfertstraße 56D-14195 Berlin

Willenberg, Ulrich (DE)MelittaHaushaltsprodukte GmbH & Co KGRingstraße 99D-32427 Minden

Wolf, Ulrich (DE)c/o Byk Gulden LombergChemische Fabrik GmbHPostfach 10 03 10D-78403 Konstanz

Zeitler, Giselher (DE)Patentanwalt Dipl.-Ing. G ZeitlerPostfach 26 02 51D-80059 München

Ziebig, Marlene (DE)Patentanwälte Gulde & ZiebigWilhelm-Pieck-Straße 3D-10119 Berlin

Zindel, Dieter (DE)c/o Siemens AGPostfach 21 12 62D-76162 Karlsruhe

Lôschungen / Deletions / RadiationsGrafe, Dieter (DE) - R. 102(1)

Borngraben 30D-01157 Dresden

ES Spanien / Spain / Espagne

Änderungen / Amendments / Modifications

Gonzalez Gomez, Maria Virtudes (ES)C/ Sta. Maria Magdalena 20, 2.o BE-28016 Madrid

FR Frankreich / France

Änderungen / Amendments / Modifications

Bonnetat, Christian (FR)Cabinet Bonnetat23, rue de Saint PetersbourgF-75008 Paris

Colombe, Michel (FR)Bull S.A.Tour Bull Cédex 74PC/TB 2803F-92039 Paris La Défense

Corlu, Bernard Edouard (FR)Bull S.A.Tour Bull Cédex 74PC/TB 2803F-92039 Paris La Défense

Debay, Yves (FR)Bull S ATour Bull Cédex 74PC/TB 2803F-92039 Paris La Défense

Denis, Hervé (FR)Bull S.A.Tour Bull Cédex 74PC/TB 2803F-92039 Paris La Défense

Gouesmel, Daniel (FR)Bull S.A.Tour Bull Cédex 74PC/TB 2803F-92039 Paris La Défense

Moretti, René (FR)Cabinet Beau de Loménie232, Avenue du PradoF-13295 Marseille Cédex 08

Pinguet, André (FR)Cabinet de Propriété IndustrielleCAPRI S.a.r.l.94, Avenue MozartF-75016 Paris

Schwartz, Guillaume (FR)40, rue du Mont ValérienF-92210 Saint Cloud

Page 49: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

GB Vereinigtes Kônigreich / United Kingdom / Royaume-Uni

Ànderungen / Amendments / Modifications

Blakemore, Frederick Norman (GB)Orchard HouseSparsholtGB-Winchester, Hampshire S021 2NJ

Gunning, William John (GB)41 Lea Wood RoadGB-Fleet, Hants GU1 8AN

Jones, Stephen Francis (GB)Boodle Hatfield43 Brook StreetGB-London W1Y 2BL

Kinrade, John (GB)British Gas plcIntellectual Property Department59 Bryanston StreetGB-London W1A 2AZ

Morgan, David James (GB)British Gas plcIntellectual Property Department59 Bryanston StreetGB-London W1A 2AZ

Shaw, Laurence (GB)Metropolitan House5th Floor1 Hagley RoadEdgbastonGB-Birmingham B168TG

Sperling, David (GB)87 Hendon WayGB-London NW2 2LY

IE Irland / Ireland / Irlande

Eintragungen / Entries / Inscriptions

Kinsella, Gerald (IE)c/o F.R Kelly & Co27 Clyde RoadBallsbridgeIRL-Dublin 4

O´Sullivan, Gearoid Patrick (IE)c/o F.F. Gorman & Co.Clifton HouseLower Fitzwilliam StreetIRL-Dublin 2

Smyth, Shane (IE)c/o F R. Kelly & Co.27 Clyde RoadBallsbridgeIRL-Dublin 4

SE Schweden / Sweden / Suède

Ànderungen / Amendments / Modifications

Caldegren, Bo (SE)Awapatent ABSödra Hamngatan 37-41P O Box 11394S-404 28 Göteborg

Ferkinghoff, Claes Göran (SE)Awapatent ABSödra Hamngatan 37-41P O Box 11394S-404 28 Göteborg

Franzén, Lars Hjalmar (SE)Awapatent ABSödra Hamngatan 37-41P O Box 11394S-404 28 Gôteborg

Hedefält, Dag (SE)Försvarets MaterielverkPatentenhetenS-115 88 Stockholm

Lindberg, Klas Valter Bo (SE)Awapatent ABSödra Hamngatan 37-41P O Box 11394S-404 28 Gôteborg

Robinson, Siv Marianne (SE)Försvarets MaterielverkPatentenhetenS-115 88 Stockholm

Rodenius, Arne (SE)Awapatent ABSödra Hamngatan 37-41P.O. Box 11394S-404 28 Göteborg

Ryrlén, J. Evert (SE)Awapatent ABSödra Hamngatan 37-41P O Box 11394S-404 28 Göteborg

Söderström, Bengt Ake (SE)Försvarets MaterielverkPatentenhetenS-115 88 Stockholm

Page 50: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

AUS DEN VERTRAGS-STAATEN

Deutschland

Urteil des Bundesgerichts-hofs, X. Zivilsenat, vom12. Juli 1990(X ZR 121/88)*

Stichwort:Befestigungsvorrichtung II

§ 14 PatG 1981; Artikel 69 EPÜ

Schlagwort: "Schutzbereich desPatents - abhängige Erfindung -Benutzung des allgemeinen Gedan-kens eines Patentanspruchs" -"Keine schutzbeschränkende Wir-kung von Funktions- und Wirkungs-angaben im Anspruch eines Sach-patents"

Leitsätze

1. In den Schutzbereich eines Patentskönnen auch solche Ausführungsfor-men fallen, die von der geschütztenLehre Gebrauch machen und zugleicheine erfinderische weitere Ausgestal-tung verwirklichen; es handelt sichdann um eine abhängige Erfindung.

2. Eine Patentverletzung mit äquivalen-ten Mitteln ist auch dann gegeben,wenn die konkrete Ausführungsform ineinem oder in mehreren Merkmalenals Ausgestaltung einer allgemeinerenAussage zu verstehen ist, die der Fach-mann der im Patentanspruch um-schriebenen und in der Patentbe-schreibung erläuterten Ausbildung alsgleichwirkend entnehmen kann Unterdiesen Voraussetzungen kommt esnicht darauf an, ob auch die konkreteAusgestaltung für den Fachmann na-heliegend war oder erfinderisch ist

3. Wenn eine Ausführungsform vonden Merkmalen eines Patentanspruchsin deren räumlich -körperlicher Ausge-staltung identisch Gebrauch macht,dann erübrigt es sich bei der Prüfungder Patentverletzung grundsätzlich, Er-wägungen darüber anzustellen, ob dieidentisch vorhandenen Merkmaledemselben Zweck dienen und diesel-be Wirkung und Funktion haben wiediejenigen des Klagepatents Bei ei-nem Sachpatent kommt der Aufnahmevon Zweck-, Wirkungs- und Funktions-angaben in den Patentanspruch im Re-gelfall keine schutzbeschränkendeWirkung zu.

INFORMATION FROM THECONTRACTING STATES

Germany

Decision of the Bundes-gerichtshof (Federal Courtof Justice), 10th Civil Senate,dated 12 July 1990(X ZR 121/88)*

Headword: Befestigungsvorrich-tung II (Fixing device II)

Section: 14 PatG 1981 (Patent Law);Article: 69 EPC

Keyword: "Scope of protectionconferred by a patent - dependentinvention - use of general idea ofclaim" - "Indications of functionand effect in a product patent claimdo not restrict scope of patent"

Headnote

1. The scope of protection of a patentcan also include such embodiments asmake use of the protected teachingwhilst also implementing an inventivefurther realisation - which is then adependent invention.

2. Patent infringement by equivalentmeans also occurs if one or more fea-tures of the actual embodiment are tobe understood as the realisation of amore general statement that the skilledperson can infer as having the sameeffect as the teaching given in theclaim and explained in the descriptionIt is then irrelevant whether the actualrealisation is itself inventive or wasobvious to the skilled person

3 If an embodiment makes identicaluse of a claim´s features in their spatialand physical realisation there is thenfor infringement purposes no need toexamine whether the identical featuresfulfil the same purpose and have thesame effect and function as in thepatent in suit The inclusion in theclaim of a product patent of indicationsof purpose, effect and function doesnot normally restrict the patent´sscope

INFORMATIONSRELATIVES AUX ETATSCONTRACTANTS

Allemagne

Décision du Bundesgerichts-hof (Cour fédérale dejustice), X e Chambre civile,en date du 12 juillet 1990(X ZR 121/88)*Référence: Befestigungsvorrich-tung II (Dispositif de fixation II)

Article: 14 PatG 1981 (Loi sur lesbrevets); Article: 69 CBE

Mot-clé: "Etendue de la protectionconférée par le brevet - inventiondépendante - utilisation de l´idéegénérale contenue dans une reven-dication" - "Limitation de la protec-tion en raison de la présence d´indi-cations concernant la fonction etles effets de moyens dans la reven-dication d´un brevet de produit(non)"

Sommaire

1 Peuvent être également comprisdans l´étendue de la protection confé-rée par un brevet des modes de réali-sation qui utilisent l´enseignement pro-tégé tout en mettant en oeuvre uneautre forme de l´invention qui impliqueune activité inventive ; il s´agit alorsd´une invention dépendante

2. Il y a également contrefaçon paréquivalence lorsque le mode de réali-sation concret, au niveau d´une ou plu-sieurs caractéristiques, peut être inter-prété comme la forme donnée à uneidée plus générale que l´homme dumétier peut déduire, en lui reconnais-sant les mêmes effets, de la configura-tion définie par la revendication et pré-sentée dans la description Peu im-porte alors de savoir si la formeconcrète de l´invention était, elle aussi,évidente pour l´homme du métier ou sielle implique une activité inventive.3 Si un mode de réalisation fait uneutilisation identique des caractéristi-ques d´une revendication dans leurforme matérielle spatiale, il est en prin-cipe superflu, lors de l´appréciation dela contrefaçon, de se demander si lescaractéristiques reproduites à l´identi-que ont le même but, le même effet etla même fonction que celles du brevetlitigieux. Dans un brevet de produit, laprésence dans la revendication d´indi-cations concernant le but, l´effet et lafonction ne restreint généralement pasl´étendue de la protection.

* Amtilcher, für die Veröffentlichung gekurzterText der Entscheidung, die vollständig veröffentlicht ist in GRUR 1991, 436 und IIC 1992, 11.

* Translation of the official text, abridged for publi-cation; the full text of the original was reportedin GRUR 1991, 436 and another abridged Englishtranslation in IIC 1992, 111

* Traduction du texte officiel de la décision.abrégé aux fins de la publication Le texte officiela été publié dans son intégralité dans GRUR1991, 436 et IIC 1992. 111

Page 51: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Sachverhalt und Anträge

Die Klägerin (KI.) ist eingetragene In-haberin des am 20. Juli 1981 angemel-deten Patents DE 31 53 232 C2 (Klage-patents), das ein Gestell aus lösbarverbindbaren Profilstangen betrifft. Die(...) Patenterteilung wurde am20 März 1986 veröffentlicht.

Der - einzige - Patentanspruch (Buch-staben hinzugefügt) lautet:

(a) Gestell aus lösbar verbindbarenProfilstangen (10, 11), von denen we-nigstens einige hinterschnitteneLängsnuten (14) und andere einenHohlraum (12) zur stirnseitigen Auf-nahme eines Verbinders (20) aufwei-sen, bei dem

(b) - der Verbinder (20) aus einem imHohlraum (12) steckenden Lagerge-häuse (23) und aus einem im Lagerge-häuse (23) längsverschieblichen Halte-glied (24) besteht,

(c) - das Halteglied endseitig einenaus der Profilstange (10) herausragen-den und im Kupplungsfall in eineLängsnut (14) einsteckbaren sowiedort festklemmbaren Kupplungshakenaufweist,

(d) - das Lagergehäuse (23) mit einerKeilfläche (46) und das Halteglied (24)mit einer daran anliegenden Gegen-schräge (65) versehen ist,

(e) - das Halteglied (24) von einem imLagergehäuse (23) drehgelagerten Ex-zenterbolzen (25) durchsetzt ist, der ei-nen als Handhabe dienenden Dreh-kopf (30) und eine Exzenterscheibe(63) aufweist und axial, quer zur Profil-stange (10), federbelastet ist,

(f) - der federbelastete Exzenterbolzen(25) den Drehkopf (30) aus dem Lager-gehäuse (23) in eine Montagestellungherausgedrückt hält, wo er (30) nach-giebig in einer Querbohrung (70) derden Verbinder (20) aufnehmenden Pro-filstange (10) hineinragt,

(g) - der Drehkopf (30) gegen die Fe-derbelastung ins Lagergehäuse (23)bis zur Demontagestellung eindrück-bar ist, wo er (30) die Querbohrung(70) der Profilstange (10) freigibt, wo-bei beim Drehen des Exzenterbolzens(25) die Exzenterscheibe (63) das Hal-teglied (24) zwischen einer Ausschub-und einer Einschublage überführt und(74) dabei durch Auflauf der Gegen-schräge (65) auf die Keilfläche (46) denKupplungshaken (22) quer zur Profil-stange (10) bewegt, und

(h) - eine in Einschublage des Halte-glieds (24) die axiale Beweglichkeit(67) des Exzenterbolzens (25) verhin-dernde Sicherung angeordnet ist,dadurch gekennzeichnet,

(i) daß die Sicherung aus einem ortsfe-sten Anschlag (76) im Inneren des La-gergehäuses (23) besteht, der bezüg-

Summary of Facts and Submissions

The plaintiffs are the registered pro-prietors of patent DE 31 53 232 C2(patent in suit), applied for on 20 July1981 and concerning a frame of separ-ably connectable section bars. The (... )grant of patent was published on20 March 1986.

The sole patent claim reads as follows(paragraph lettering added):

(a) Frame of separably connectablesection bars (10, 11), at least some ofwhich have undercut longitudinalgrooves (14) and others a hollow cavity(12) to receive a connector (20) fromthe front, in which

(b)- the connector (20) consists of acasing (23) fitting within the hollowcavity (12) and a fixing member (24)that can be moved longitudinallywithin the casing (23),

(c) - at the end of the fixing memberthere is a coupling hook projectingfrom the section bar (10) and which forcoupling purposes is insertable andfixable in a longitudinal groove (14),

(d) - the casing (23) has a wedge-shaped surface (46) against whichrests the reverse pitch (65) of the fixingmember (24),

(e) - an eccentric bolt (25) on a pivotbearing in the casing (23) passesthrough the fixing member (24), and isfitted with a hand-operated rotatablehead (30) and an eccentric disk (63)and is spring-loaded axially at right-angles to the section bar (10),

(f) - the spring-loaded eccentric bolt(25) holds the rotatable head (30)pressed out from the casing (23) in anassembled position, where it projectsyieldingly into a transverse bore (70) ofthe section bar (10) into which the con-nector (20) is inserted,

(g) - the rotatable head (30) can bepressed into the casing (23) againstthe spring-loading as far as the dis-mantled position, where it (30)releases the transverse bore (70) of thesection bar (10), at which point, whenthe eccentric bolt (25) turns, the eccen-tric disk (63) moves the fixing member(24) between an extended and aretracted position (74) and displacesthe coupling hook (22) at right anglesto the section bar (10) by the action ofthe reverse pitch (65) travelling up thewedge-shaped surface (46), and

(h) - a securing device that preventsaxial movement (67) of the eccentricbolt (25) when the fixing member (24)is in the retracted position,

characterised in that

(i) the securing device consists of afixed stopper (76) inside the casing(23), and is located in such a way, with

Exposé des faits et conclusions

La demanderesse est titulaire du bre-vet DE 31 53 232 C2 (brevet litigieux)dont la demande a été déposée le20 juillet 1981 et qui concerne un bâtifait de tiges profilées jointes de ma-nière amovible. La mention de la déli-vrance du brevet (...) a été publiée le20 mars 1986

La seule revendication (les lettres ontété ajoutées) se lit comme suit:

a) Bâti fait de tiges profilées jointes demanière amovible (10, 11) dont aumoins quelques-unes comportent descannelures (14) et d´autres une sectioncreuse (12) pour recevoir latéralementun élément de jonction (20),

b) l´élément de jonction (20) se com-posant d´un boîtier (23) emboîté dansla section creuse (12) et d´un bras desoutien (24) déplaçable longitudinale-ment à l´intérieur du boîtier (23),

c) le bras de soutien pourvu à son ex-trémité d´un crochet faisant saillie horsde la tige profilée (10) et venant s´ac-crocher dans une cannelure (14) pours´y bloquer en position d´arrimage,

d) le boîtier (23) présentant une sur-face inclinée (46) et le bras de soutien(24) une contre-surface adjacente (65),

e) le bras de soutien (24) étant traversépar un tourillon excentrique (25) libreen rotation dans le boîtier (23), quicomporte un bouton (30) servant demolette et un disque excentrique (63)et qui est axialement sollicité par unressort, suivant un plan perpendicu-laire à la tige profilée (10),

f) le tourillon (25) sollicité par un res-sort maintenant le bouton (30) hors duboîtier (23) en position de montage,selon laquelle il (30) pénètre élastique-ment dans un percement transversal(70) de la tige profilée recevant l´élé-ment de jonction (20),

g) le bouton (30) pouvant être enfoncédans le boîtier (23) jusqu´en positionde démontage, par compression duressort, selon laquelle il (30) libère lepercement transversal (70) de la tigeprofilée (10), le disque excentrique (63)faisant alterner le bras de soutien (24)entre une position de dégagement etd´engagement pour toute rotation dutourillon excentrique (25), et (74) dépla-çant le crochet (22) transversalement àla tige profilée (10) par glissement dela contre-surface (65) sur la surface in-clinée (46), et

h) une sécurité étant prévue pour em-pêcher le déplacement axial (67) dutourillon excentrique (25) en positiond´engagement du bras de soutien (24),

caractérisé en ce que

i) la sécurité est constituée par unebutée fixe (76) située à l´intérieur duboîtier (23), laquelle, par rapport à la

Page 52: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

lich eines zur Anlage des Exzenterbol-zens (25) im Einschrücksinne (67) die-nenden Endstücks (61) des Halteglieds(24) derart angeordnet ist,

(k) daß der Anschlag (76) in Ausschub-lage des Halteglieds (24) sich zwar au-ßerhalb des Endstücks (61) befindetund daher dessen Quer-Verschwenk-barkeit (67) zuläßt, aber in Einschubla-ge des Halteglieds (24) unter dem End-stück (61) liegt und daher dessenQuer-Verschwenkbarkeit (67) blockiert.

Ein Ausführungsbeispiel der Lehre desKlagepatents ist in den nachfolgendwiedergegebenen Figuren 3, 4, 6, 8und 9 der Klagepatentschrift darge-stellt

respect to an endpiece (61) (in theretracting direction) of the fixing mem-ber (24) which serves to position theeccentric bolt (25), that

(k) the stopper (76) is outside the end-piece (61) when the fixing device (24)is in the extended position, thus per-mitting it to be moved transversely(67), but lies under the endpiece (61)when the fixing member (24) is in theretracted position, thus preventing thelatter from being moved transversely.

An embodiment exemplifying theteaching of the patent in suit is shownin Figs. 3, 4, 6, 8 and 9 below, takenfrom its specification.

queue (61) du bras de soutien (24) des-tinée à positionner le tourillon excentri-que (25) dans le sens d´enfoncement(67), est disposée de telle sortek) que la butée (76) se trouve, en posi-tion de dégagement du bras de sou-tien (24), à distance de la queue (61),permettant ainsi que celle-ci pivotetransversalement (67), mais, en posi-tion d´engagement du bras de soutien(24), sous la queue (61), bloquant alorstout mouvement de pivotement trans-versal (67) de celle-ci.

Un mode de réalisation de l´enseigne-ment du brevet litigieux est illustré parles figures 3, 4, 6, 8 et 9 ci-après dufascicule de brevet.

Die Beklagte (Bekl.) vertreibt in derBundesrepublik Deutschland Gestelleaus lösbar verbindbaren Profilstangen,von denen einige hinterschnitteneLängsnuten und andere einen Hohl-raum zur stirnseitigen Aufnahme einesVerbinders aufweisen Diese Verbindersind so gestaltet, wie sich dies (...) ausden nachstehenden Zeichnungen Fi-gur A und B (... ) ergibt (sogenanntes"Hammerkopfschloß") Desweiterenhat die Bekl. in der BundesrepublikDeutschland Gestelle mit Verbindernvertrieben, deren Gestaltung aus (... )den nachstehenden Zeichnungen (...)(Foto 1 und 2 - sogenanntes "Kunst-stoffschloß") hervorgeht.

The defendants distribute in the Fed-eral Republic of Germany frames ofseparably connectable section bars,some of which feature an undercutlongitudinal groove and others a hol-low cavity to take a connector from thefront. The design of these connectorsis shown in Figures A and B (...)(referred to as the "hammerheadlock"). In addition, the defendants soldin the Federal Republic of Germanyframes with connectors whose con-struction can be seen (...) from (...)the following drawings (...) (Photos 1and 2, referred to as the "plastic lock").

La défenderesse vend sur le territoirede la République fédérale d´Allemagnedes bâtis faits de tiges profilées jointesde manière amovible dont quelques-unes comportent des cannelures etd´autres une section creuse pour rece-voir latéralement un élément de jonc-tion Ces éléments de jonction sontconçus (...) comme le représentent(...) les figures A et B ci-dessous("Fermoir en tête de marteau"). Enoutre, la défenderesse a vendu en Ré-publique fédérale d´Allemagne des bâ-tis comportant des éléments de jonc-tion dont la forme est représentée (...)par les dessins ci-après (...) (Photos 1et 2 - "Fermoir en plastique").

Page 53: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Die KI. sieht in dem Vertrieb dieser bei-den Ausführungsformen eine Verlet-zung ihres Patents. Sie macht geltend,beide Ausführungsformen der Bekl.machten von sämtlichen Merkmalendes Patentanspruchs Gebrauch. Sienimmt deshalb die Bekl. auf Unterlas-sung, Rechnungslegung und Feststel-lung der Schadenersatz- bzw. Entschä-digungspflicht in Anspruch. (...)

The plaintiffs consider that by distribut-ing these two items the defendants areinfringing their patent. They maintainthat both embodiments use all the fea-tures of their own claim, and thereforepetition that the defendants beordered to cease and desist, to renderaccounts and to be assessed fordamages and/or compensation. (... )

La demanderesse voit dans la vente deces deux modes de réalisation unecontrefaçon de son brevet, par la dé-fenderesse, faisant valoir qu´ils fontchacun intervenir toutes les caractéris-tiques de la revendication. Aussi la de-manderesse forme-t-elle une de-mande en cessation et en redditiondes comptes contre la défenderesse,et sollicite la constatation de l´obliga-tion de celle-ci de réparer le préjudiceou de la dédommager

Page 54: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Das Landgericht (LG) hat die Bekl. an-tragsgemäß verurteilt.

(... ) Das Oberlandesgericht (OLG) hatdie Berufung der Bekl gegen das land-gerichtliche Urteil zurückgewiesen.(... )

Mit der Revision verfolgt die Bekl. ih-ren Antrag, die Klage abzuweisen, wei-ter. (...)

Die Kl beantragt die Zurückweisungdes Rechtsmittels. (.. .)

Entscheidungsgründe

Die Revision der Bekl. hat keinen Er-folg

I. Das Klagepatent betrifft Gestelle auslösbar verbindbaren Profilstangen, wiesie beispielsweise beim Aufbau vonMesse- und Verkaufsständen zum vor-übergehenden Gebrauch zusammen-gefügt werden In der Klagepatent-schrift werden mehrere solche Gestel-le vorbekannter Art beschrieben, diezum Teil bereits alle Merkmale des Pa-tentanspruchs mit Ausnahme derMerkmale (i) und (k) aufweisen. DieseGestelle werden jedoch sämtlich ausunterschiedlichen Gründen als unbe-friedigend bezeichnet. Im Anschluß andie Erörterung des einschlägigen vor-bekannten Standes der Technik wirdausgeführt, der Erfindung nach derLehre des Klagepatents liege die Auf-gabe zugrunde, ein schnell und sicherzusammenbaubares Gestell der (...) inden Merkmalen (a) bis (h) des An-spruchs genannten Art zu entwickeln,dessen Verbinder aus möglichst weni-gen, einfachen und leicht zusammen-baubaren Bestandteilen besteht. Daswird nach Darstellung der Patentbe-schreibung (...) durch die Merkmale (i)und (k) erreicht. (... )

II. Zwischen den Parteien ist unstreitig,daß die Merkmale (a), (b), (c), (e), (f)und (h) sowie teilweise auch dasMerkmal (g) des Klagepatents bei derangegriffenen Ausführungsform"Hammerkopfschloß" ihrem Wortlautnach verwirklicht sind.

Der Unterschied des Merkmals (d) und- teilweise - des Merkmals (g) gegen-über der Ausführung "Hammerkopf-schloß" besteht in folgendem: Wäh-rend bei der Gestellverbindung nachder Lehre des Klagepatents das Lager-gehäuse (23) des Verbindungsele-ments (20) eine keilförmige Leitfläche(46) aufweist, an der das Halteglied(24) beim Einziehen in die Montagela-ge mit seiner daran anliegenden Ge-genschräge (65) entlanggleitet, so daßder Kupplungshaken (22) außer derLängsbewegung eine Querbewegungvollführt, um so die Längsnuten (14)der Profilstange (11) zu hintergreifen,ist bei dem "Hammerkopfschloß" einschräg verlaufender Schlitz (46) vor-handen, der von keilförmigen Flächenumgrenzt wird; das Halteglied (24)bzw. (64) hat keine mit einer Keilfläche

The District Court ("Landgericht")granted the plaintiffs´ petition.

(... ) The Court of Appeal ("Oberlan-desgericht") dismissed the defend-ants´ appeal against the decision atfirst instance. (...)

By appealing to this Court on a point oflaw the defendants are pursuing theirrequest that the action be dismissed.(...)The plaintiffs request that the appealbe dismissed. (...)

Reasons for the decision

The appeal fails

I. The patent in suit concerns frames ofseparably connectable section barsused for example in temporary tradefair or sales stands. The specificationdescribes several known frames whichin part include all the features claimedexcept (i) and (k). These frames how-ever are all considered unsatisfactoryfor one reason or another. After areview of the relevant prior art, the aimof the invention as per the patent insuit is defined as the development of aframe of the type described (... ) in fea-tures (a) to (h) that can be assembledrapidly and safely and whose connect-ing elements comprise a minimum ofeasily assembled components.According to the description, this aimis achieved by features (...) (i) and (k).(...)

II. The parties do not dispute that fea-tures (a), (b), (c), (e), (f), (h), and (inpart) feature (g) of the patent in suitare implemented in the contested"hammerhead lock" embodiment inaccordance with the wording of thepatent.

The difference between features (d)and - partly - (g) and the "hammer-head lock" embodiment is as follows:In the frame connection as per thepatent in suit, the casing (23) of theconnecting element (20) contains awedge-shaped deflecting surfacealong which the reverse pitch (65) ofthe fixing member (24) slides as itmoves into the assembled position, sothat the coupling hook (22) is movednot only longitudinally but also laterallyso as to grip into the longitudinalgrooves (14) of the section bar (11),whereas the "hammerhead lock" is fit-ted with a diagonal slit (46) boundedby wedge-shaped surfaces, and thefixing element (24)/(64) contains not aslanted surface corresponding to oneof the wedge surfaces of the casingbut a symmetrically twisted section

Le tribunal (Landgericht) a condamnéla défenderesse conformément à la re-quête.

(... ) La cour d´appel (Oberlandesge-richt) a rejeté l´appel formé par la dé-fenderesse contre le jugement du tri-bunal (...)

Par son pourvoi, la défenderesse pour-suit sa demande de rejet de l´action.

La demanderesse demande que lepourvoi soit rejeté

Motifs de la décision

II n´est pas fait droit au pourvoi de ladéfenderesse

I. Le brevet litigieux concerne des bâtisfaits de tiges profilées, jointes de ma-nière amovible, comme ceux que l´onmonte par exemple à titre temporairepour édifier des stands de foires oudes kiosques. Le fascicule du brevet li-tigieux décrit plusieurs bâtis de cetype, dont certains présentent déjàtoutes les caractéristiques de la reven-dication, à l´exception des caractéristi-ques (i) et (k). Ces bâtis sont néan-moins tous qualifiés d´insatisfaisantspour diverses raisons II est ajouté à lasuite de l´analyse de l´état de la techni-que pertinent que selon l´enseigne-ment du brevet litigieux, l´inventionconsiste à réaliser un bâti au montagerapide et sûr du type (...) décrit dansles caractéristiques (a) à (h) de la re-vendication, dont les éléments dejonction se composent de pièces ennombre aussi limité que possible etqui soient aussi simples et aussi fa-ciles que possible à assembler Ce butest atteint, d´après la description (... ),par les caractéristiques (i) et (k). (... )

II. Les deux parties conviennent que, sil´on s´en tient au texte même, les ca-ractéristiques (a), (b), (c), (e), (f) et (h)et, en partie aussi, la caractéristique (g)du brevet litigieux sont réalisées dansle mode de réalisation incriminé "Fer-moir en tête de marteau"

La différence de la caractéristique (d)et - en partie - de la caractéristique (g)par rapport au mode de réalisation"Fermoir en tête de marteau" est lasuivante: alors que, dans l´assemblageenseigné par le brevet litigieux, le boî-tier (23) de l´élément de jonction (20)présente une surface de guidage cu-néiforme (46) le long de laquelle lebras de soutien (24) glisse, lors dumontage, en appliquant sur elle sacontre-surface (65) de sorte que le cro-chet (22) effectue un déplacementtransversal en plus du mouvement lon-gitudinal de manière à prendre dansles cannelures (14) de la tige profilée(11), on trouve en revanche, dans lemode de réalisation "Fermoir en têtede marteau", une fente oblique (46)entourée par des surfaces cunéi-formes; le bras de soutien (24), (64) ne

Page 55: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

des Lagergehäuses korrespondieren-de Schräge, sondern einen symme-trisch verdrillten Abschnitt (65) bzw.(71); dieser bewirkt, daß beim Einzie-hen des Haltegliedes (24) bzw. (64) indas Gehäuse das Halteglied gedrehtwird, wobei die keilförmigen Flächendes Schlitzes (46) bzw. (69) an derDrehbewegung mitwirken Auf dieseWeise wird der als Hammerkopf aus-gebildete Kupplungshaken (22) bzw(70) vor die Innenwände der Längsnu-ten der Profilstange (11) gebracht unddort festgeklemmt.

III. 1. Das BerG sieht das Merkmal (d)und teilweise das Merkmal (g) des Pa-tentanspruchs, wonach das Lagerge-häuse mit einer Keilfläche und das Hal-teglied mit einer daran anliegendenGegenschräge versehen sind, so daßbeim Überfahren des Haltegliedes indie Einschub-Montage-Lage durchden Auflauf der Gegenschräge auf dieKeilfläche der Kupplungshaken quer zuder Profilstange bewegt wird, bei demHammerkopfschloß der Bekl. nicht alswortlautgemäß verwirklicht an. Ein ver-drillter Abschnitt sei keine "Gegen-schräge" und eine Drehbewegung kei-ne Querbewegung im Sinne des An-spruchswortlauts.

Gegen diese ihr günstige Beurteilungerhebt die Revision keine Rüge. Sieläßt einen Rechtsfehler auch nicht er-kennen.

2. Das BerG hat sodann - orientiert anden Grundsätzen der "Formstein"-Ent-scheidung des erkennenden Senats(BGHZ 98, 12 ff. = BGH GRUR 1986,803)1 - ausgeführt, das mit dem Merk-mal (d) und teilweise mit dem Merk-mal (g) des Patentanspruchs gelöstetechnische Problem, das nicht den "ei-gentlichen Gegenstand" der Erfindungdarstelle, werde nicht nur dann gelöst,wenn das Halteglied - wie bei der Leh-re des Klagepatents - mit seiner Ge-genschräge gegen eine Keilfläche desLagergehäuses geführt werde, son-dern auch dann, wenn es - wie bei derangegriffenen Ausführungsform - inseinem mittleren Bereich eine Verdril-lung aufweise, mit der es durch eineschlitzförmige Öffnung in der Stirnsei-te des Lagergehäuses bewegt werdeund dabei eine Drehbewegung um sei-ne Längsachse ausführe. Auch bei die-ser Ausführungsform gelange der inder Form eines Hammerkopfes ausge-bildete Kupplungshaken aus der Fluch-tung mit dem Nuteingang und kommevor die Nutinnenwand der Profilstangezu liegen, wo er in der letzten Phaseder Spannbewegung des Exzentersfest angedrückt werde

Das BerG sieht in dieser von denMerkmalen des Klagepatents abwei-chenden Ausführungsform der Bekl.eine äquivalente Benutzung der im Pa-

(65)/(71) whose effect is to turn the fix-ing member (24)/(64) as it is pulledinto the casing, with the wedge-shaped surfaces of the slit (46)/(69)also involved in the turning movementIn this way the hammer-head-shapedcoupling hook (22)/(70) is moved intoplace in front of the inside walls of thelongitudinal grooves in the section bar(11) and clamped in position.

III.1. The Court of Appeal did not thinkthat feature (d) and part of feature (g)of the claim - according to which thecasing has a wedge-shaped surfaceagainst which rests the reverse pitch ofthe fixing member, so that in movinginto the retracted (assembled) positionthe fixing member displaces the coup-ling hook at right angles to the sectionbar by the action of the reverse pitchtravelling up the wedge-shaped sur-face - was realised in the defendant´shammerhead lock as worded in thepatent. A twisted section was not a"reverse pitch", nor was a turningmovement a "movement at rightangles" within the meaning of theclaim.

The defendants take no issue with thisfinding, which is in their favour Nor, inthe view of this Court, does it containan error in law.

2 The Court of Appeal then found -following the principles of the "Form-stein" (moulded kerbstone) decisionhanded down by this Court (BGHZ 98,12 et seq. = BGH GRUR 1986, 803)1 -that the technical problem solved byfeature (d) and part of feature (g) of theclaim (and which was not the "actualsubject-matter" of the invention) wassolved not only if the fixing memberwas guided by the interaction of itsreverse pitch against a wedge- shapedsurface of the casing - as per theteaching of the patent in suit - but alsoif - as per the contested embodiment- it had a twisted middle section whichmoved it through a slit in the front ofthe casing, turning in the processaround its longitudinal axis. In thisembodiment too the hammerhead-shaped coupling hook came out ofalignment with the groove entranceand was positioned in front of theinside wall of the groove in the sectionbar, against which it was firmlypressed in the last phase of the clamp-ing movement of the eccentric bolt

The Court of Appeal took the view thatdespite this variation from the featuresof the patent in suit, the defendants´embodiment constituted an equivalent

présente pas de surface oblique épou-sant celle du boîtier, mais une sectionsymétriquement torsadée (65), (71) quia pour effet d´imprimer au bras de sou-tien un mouvement de rotation lorsquece bras (24), (64) est enfoncé dans leboîtier, les surfaces cunéiformes en-tourant la fente (46), (69) participant àce mouvement de rotation. De cettemanière, le crochet (22), (70) en formede tête de marteau est amené en posi-tion devant la paroi interne des canne-lures de la tige profilée (11) où il y estfixé.

III. 1 La cour d´appel considère quedans le mode de réalisation "Fermoiren tête de marteau" de la défende-resse, la caractéristique (d) et en partiela caractéristique (g) de la revendica-tion ne sont pas réalisées au pied de lalettre; selon ces caractéristiques, leboîtier présente une surface inclinée etle bras de soutien une contre-surfaceadjacente, de sorte que le crochet estdéplacé transversalement par rapportà la tige profilée lorsque le bras desoutien est amené en position de mon-tage/engagement par glissement de lacontre-surface sur la surface inclinée.Selon la cour d´appel, une section tor-sadée ne constitue pas une "contre-surface". et un mouvement de rotationn´est pas un mouvement transversalau sens du texte de la revendication.

Dans son pourvoi, la défenderesse neconteste pas cette conclusion qui luiest de toute façon favorable et qui nelaisse entrevoir d´erreur de droit

2. La cour d´appel, s´appuyant sur lesprincipes énoncés dans la décision"Formstein " de la Chambre (BGHZ 98,12 s. = BGH GRUR 1986, 803)1, a alorsconsidéré que le problème technique,dont la solution est apportée par la ca-ractéristique (d) et en partie par la ca-ractéristique (g) de la revendication etqui ne constitue pas "l´objet propre"de l´invention, était résolu non seule-ment lorsque la contre-surface du brasde soutien - comme l´enseigne le bre-vet litigieux - est amenée sur une sur-face inclinée du boîtier, mais égale-ment lorsque - comme c´est le casdans le mode de réalisation incriminé- le bras de soutien présente en sonmilieu une partie torsadée qui le meutdans une fente pratiquée sur le devantdu boîtier et lui fait exécuter ainsi unmouvement de rotation autour de sonaxe longitudinal. Dans ce mode deréalisation également, le crochet enforme de tête de marteau parvientdans une position dans laquelle il n´estplus aligné sur la lèvre de la cannelureet se place devant la paroi interne dela cannelure de la tige profilée, où il sefixe en s´enfonçant pendant la dernièrephase de serrage de l´excentrique.

La cour d´appel voit dans ce mode deréalisation de la défenderesse, dontles caractéristiques sont différentes decelles du brevet litigieux, une utilisa-

1 ABI EPA 1987 551 1 OJ EPO 1987, 551. 1 JO OEB 1987, 551.

Page 56: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

tentanspruch unter Schutz gestelltenLehre. Der Fachmann habe die bei derangegriffenen Ausführungsformzwecks Richtungsänderung des Kupp-lungshakens eingesetzten Mittel auf-grund von Überlegungen, die sich ander im Patentanspruch umschriebenenLehre orientierten, mit Hilfe seinerFachkenntnisse als gleichwirkend auf-finden können. Sowohl der Patentan-spruch als auch die Beschreibung unddie Zeichnungen der Klagepatent-schrift machten deutlich, daß es, umdas Ziel einer Richtungsveränderungdes Kupplungshakens zu erreichen,maßgeblich darauf ankomme, denKupplungshaken quer zur Profilstangezu bewegen, damit er vor die Nutin-nenwand an der Profilstange zu liegenkomme. Diese Wirkung trete bei derangegriffenen Ausführungsform durchdie Verdrehung des vorderen Teils desHaltegliedes ebenfalls ein, Zum Fach-wissen des Durchschnittsfachmannsgehöre aber auch die Kenntnis, daßein Bauteil - hier Kupplungshaken -aus einer Ebene statt durch eine Bewe-gung längs einer geradlinig verlaufen-den schiefen Ebene auch durch eineArt Drehbewegung gelangen könne;dazu gehörten auch die Mittel, mit de-nen eine solche Drehbewegung beider angegriffenen Ausführungsformerreicht werde, nämlich ein Gehäuse-schlitz mit keilförmigen Umgrenzungs-flächen und ein damit zusammenwir-kender verdrillter Abschnitt des zwei-teilig ausgebildeten Haltegliedes. Eskomme nicht darauf an, ob darüberhin-aus auch die besondere konkrete Aus-gestaltung der angegriffenen Ausfüh-rungsform "nahegelegen" habe, odererfinderisch sei, und ob für eine solcheAusführungsform ein europäisches Pa-tent erteilt werde, wie der Prüfer ange-kündigt habe. Nach der "Etikettierge-rät"-Entscheidung des BGH (BGHGRUR 1975, 484) genüge es, wenn derFachmann ohne nähere Überlegungenhabe erkennen können, daß er dieKombinationswirkung durch Einsatzvon Mitteln erzielen könne, die "ihrerArt nach" den Mitteln des Klagepa-tents gleichwirkend seien. Diese Vor-aussetzungen seien auch im vorliegen-den Fall gegeben. Es könne sich daherbei dem Gegenstand der europäischenPatentanmeldung der Bekl. allenfallsum eine noch in den Schutzbereichdes Klagepatents einbezogene abhän-gige Erfindung handeln.

3. Die Revision rügt demgegenüber,der Annahme einer äquivalenten Be-nutzung der Merkmale (d) und - teil-weise - (g) durch die angegriffeneAusführungsform stehe entgegen, daßweder im Stand der Technik noch inder Klagepatentschrift ein Hinweis zufinden sei, der den Fachmann zu derLösung der angegriffenen Ausfüh-rungsform habe hinführen können.Das folge schon daraus, daß entgegender im Klagepatent vorgeschlageneneinteiligen Ausbildung des Halteglie-des das Lagergehäuse der angegriffe-

use of the teaching protected in theclaim. Using his specialist knowledgeto think around that teaching, theskilled person could have realised thatthe means used in the contestedembodiment to change the direction ofthe coupling hook were equivalent.The claim, description and drawings ofthe patent in suit clearly showed thatchanging the direction of the couplinghook was primarily a matter of movingthe coupling hook at right angles tothe section bar so that it was posi-tioned in front of the inside wall ofgroove in the section bar. The sameeffect was achieved in the contestedembodiment by twisting the front partof the fixing member. But the averageskilled person would also appreciatethat a component - the coupling hook- could be moved out of a plane notonly by a movement along a slantedplane running in a straight line but alsothrough a kind of turning movement -which included the means used toachieve the turning movement in thecontested embodiment, namely a slitin the casing bounded by wedge-shaped surfaces, and a correspondingtwisted section in the two-piece fixingmember. It did not matter whether thespecific realisation of the contestedembodiment was "obvious" or inven-tive, or whether (as the examiner hadindicated) a European patent would begranted for it According to the "Etiket-tiergerät" (labelling device) decision ofthis Court (BGH GRUR 1975, 484) it suf-ficed if the skilled person could seewithout undue consideration that hecould achieve the combination effectusing means which "of their nature"were equivalent in their effects tothose of the patent in suit. These con-ditions were also fulfilled in the pres-ent case. Thus the subject-matter ofthe defendants´ European patent appli-cation could at best be a dependentinvention still covered by the scope ofthe patent in suit.

3. However, the defendants now denythe alleged equivalent use of feature(d) and part of feature (g) in the con-tested embodiment on the groundsthat neither the prior art nor the specifi-cation of the patent in suit containsany indication which might lead theskilled person to the solution as persaid embodiment. This is clear fromthe fact that the patent in suit proposesa one-part fixing member, whereas inthe contested embodiment bothcasing and fixing member had to be intwo parts, which ruled out an equiva-

tion équivalente de l´enseignementprotégé par la revendication. L´hommedu métier a pu trouver que les moyensutilisés dans le mode de réalisation in-criminé pour modifier le sens de la po-sition du crochet - en s´inspirant del´enseignement divulgué dans la re-vendication et en faisant appel à sesconnaissances spécialisées - produi-sent les mêmes effets. La revendica-tion, de même que la description et lesdessins du fascicule du brevet liti-gieux, montrent clairement que, pourpouvoir modifier le sens de la positiondu crochet, il est essentiel de déplacerle crochet transversalement à la tigeprofilée afin qu´il vienne se loger de-vant la paroi interne de la cannelure auniveau de la tige profilée. Or c´est cequ´on obtient également, dans lemode de réalisation incriminé, par latorsion de la partie antérieure du brasde soutien. L´homme du métier ordi-naire sait également qu´un élément -dans le cas présent un crochet - peutsortir d´un plan par une sorte de mou-vement de rotation au lieu d´un mou-vement de déplacement le long d´unplan incliné rectiligne et connaît aussiles moyens permettant d´obtenir cemouvement de rotation dans le modede réalisation incriminé, à savoir unefente entourée de surfaces cunéi-formes, pratiquée dans le boîtier, etune section torsadée du bras de sou-tien constitué de deux parties, qui co-opère avec cette fente. Il n´importe pasde savoir si, de surcroît, la formeconcrète particulière du mode de réali-sation incriminé est "évidente", ou in-ventive, ou si un brevet européen estdélivré pour ce mode de réalisation,comme l´examinateur l´a dit. Confor-mément à la décision "Etikettiergerät"rendue par la Cour fédérale (BGHGRUR 1975, 484), il suffit que l´hommedu métier puisse voir sans recherchesapprofondies qu´il peut obtenir l´actionconjuguée recherchée par l´utilisationde moyens qui, "à leur façon", produi-sent les mêmes effets que ceux desmoyens utilisés par le brevet litigieuxOr ces conditions sont également réu-nies dans la présente espèce. Ainsi, ence qui concerne l´objet de la demandede brevet européen de la défende-resse, il pourrait tout au plus s´agird´une invention dépendante comprisedans l´étendue de la protection du bre-vet litigieux

3 En revanche, le pourvoi objecte quel´hypothèse selon laquelle l´on a affairedans le mode de réalisation incriminéà une utilisation équivalente de la ca-ractéristique (d) et en partie de la ca-ractéristique (g) est invalidée par le faitque l´on ne trouve ni dans l´état de latechnique, ni dans le fascicule du bre-vet litigieux, d´indication permettant àl´homme du métier de découvrir la so-lution que représente le mode de réali-sation incriminé, ne serait-ce queparce que, contrairement à la concep-tion monobloc du bras de soutien pro-

Page 57: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

nen Ausführungsform zwingend zwei-teilig ausgebildet sei und auch dasHalteglied zweiteilig ausgebildet seinmüsse, was eine Gleichwirkung aus-schließe Wegen der notwendig grö-ßeren Zahl von Einzelteilen und der da-durch bedingten Erschwernis beim Zu-sammenbau entspreche die angegrif-fene Ausführungsform nicht dem, wasnach der Lehre des Klagepatents ge-mäß seiner Aufgabenstellung erreichtwerden solle. Auch das EPA habe dieangegriffene Ausführungsform gegen-über der Ursprungsanmeldung desKlagepatents für patentfähig angese-hen, woraus ebenfalls folge, daß derFachmann die von der Bekl. eingesetz-ten abweichenden Mittel nicht ohneerfinderische Tätigkeit als gleichwir-kend habe auffinden können. (...)

4 Die Rügen sind nicht begründet(... )

a) Zutreffend geht das angefochteneUrteil davon aus, daß der Schutz einesPatents nach § 14 des hier anwendba-ren Patentgesetzes von 1981 nach denGrundsätzen der "Formstein"- Ent-scheidung des Senats (BGHZ 98, 12 ff= GRUR 1986, 803) auch äquivalenteAbwandlungen der im Wortlaut desPatentanspruchs formulierten Lehre er-fassen kann Das ist regelmäßig dannder Fall, wenn das durch die Erfindunggelöste Problem mit gleichwirkendenMitteln gelöst wird, die der Durch-schnittsfachmann mit Hilfe seinerFachkenntnisse und aufgrund vonÜberlegungen auffinden konnte, diesich an der in den Patentansprüchenumschriebenen Erfindung orientieren(BGHZ 98, 19 = GRUR 1986, 805).

b) Das angefochtene Urteil stellt inso-weit in tatrichterlicher Würdigung derim einzelnen bestehenden Überein-stimmungen und Unterschiede fest,daß auch mit den abgewandelten Mit-teln der angegriffenen Ausführungs-form die gleichen Wirkungen erzieltwerden wie nach der Lehre des Streit-patents mit den Merkmalen (d) und (g- letzter Teil). Das BerG orientiert sichdabei an dem, was für den Fachmannerkennbar mit den strittigen Merkma-len erreicht wird, auch wenn dies nichtausdrücklich in der Beschreibung desKlagepatents als das mit der Erfindunggelöste Problem angesprochen wird.Insoweit erhebt die Revision keine Be-anstandung Die Revision rügt ohneErfolg, daß das angefochtene Urteilbei der Feststellung der hinsichtlichder Merkmale (d) und (g) gegebenenÜbereinstimmung nicht wesentlichauch darauf abgestellt hat, was in derPatentschrift ausdrücklich als das mitder Lehre des Klagepatents gelösteProblem (als "Aufgabe" des Patents)bezeichnet wird. Das BerG führt inso-

lent effect. This means a larger numberof component parts, making assemblymore difficult, so the contestedembodiment does not solve the prob-lem as formulated in the patent in suit.Since the EPO too regards the con-tested embodiment as patentable overthe original application leading to thepatent in suit, it also follows that with-out an inventive step the skilled personcould not have realised that the differ-ing means used by the defendants hadthe same effect. (...)

4. The defendants´ objections areunfounded (...).

(a) The contested judgment is right toassume that under the principles of the"Formstein" decision of this Court(BGHZ 98, 12 et seq. = BGH GRUR1986, 803) the scope of a patent underSection 14 of the applicable 1981Patent Law can also include equivalentvariations of the teaching formulated inthe claims as worded. As a rule, this isthe case where the problem solved bythe invention is solved using meanswhich have the same effect and whichthe average skilled person could arriveat applying his knowledge to theinvention as defined in the claims(BGHZ 98, 19 = GRUR 1986, 805).

(b) Addressing the actual individualsimilarities and differences betweenthe two solutions in the exercise of itscompetence as to the facts, the Courtof Appeal found that in the contestedembodiment the modified meansachieved the same effect as features(d) and (g - last part) of the teaching ofthe patent in suit. It based this judg-ment on what the skilled person couldsee was achieved by the features atissue, even if the patent in suit did notexpressly mention this as the problemsolved by the invention In their pres-ent appeal, the defendants do not takeissue with this. And they fail in theirargument that in noting congruence inrespect of features (d) and (g) the con-tested judgment did not also relyessentially on the "problem" solved bythe teaching of the patent in suit,stated expressly as such in the specifi-cation On this point, the Court ofAppeal held that the technical problemsolved by features (d) and (g - lastpart) was not the "actual subject-mat-ter of the invention". In so doing, it

posée dans le brevet litigieux, le boîtierdu mode de réalisation incriminé estnécessairement composé de deux par-ties, comme le bras de soutien, ce quiexclut que l´effet obtenu soit le mêmeEn raison du nombre nécessairementplus élevé de pièces et donc de lacomplexité accrue du montage, lemode de réalisation incriminé ne cor-respond pas à ce que le brevet litigieuxest censé permettre d´obtenir confor-mément à l´enseignement qu´ilcontient et à sa manière de poser leproblème. Même l´OEB a jugé que lemode de réalisation incriminé étaitbrevetable par rapport à la demandeinitiale du brevet litigieux, d´où il dé-coule également que ce n´est qu´enfaisant preuve d´activité inventive quel´homme du métier aurait pu conclureque les moyens différents utilisés parla défenderesse produisent le mêmeeffet. (...)

4. Les griefs ne sont pas fondés. (...)

a) C´est à juste titre qu´il est considérédans le jugement attaqué que la pro-tection conférée par un brevet confor-mément à l´article 14 de la Loi sur lesbrevets de 1981, applicable dans laprésente espèce, peut également cou-vrir les variantes équivalentes tirées del´enseignement formulé textuellementpar la revendication, en vertu des prin-cipes énoncés dans la décision"Formstein" rendue par la Chambre(BGHZ 98, 12 s. = GRUR 1986, 803).Tel est généralement le cas lorsque leproblème résolu par l´invention l´estpar des moyens produisant le mêmeeffet, moyens que l´homme du métierordinaire pourrait trouver grâce à sesconnaissances spécialisées et en réflé-chissant à des solutions s´inspirant del´invention telle que décrite dans lesrevendications (BGHZ 98, 19 = GRUR1986, 805)

b) Le jugement attaqué constate, à cetégard, du point de vue du juge du faitexaminant chacune des convergenceset des divergences que les même ef-fets que ceux enseignés par les carac-téristiques (d) et (g - dernière partie)du brevet litigieux peuvent être égale-ment obtenus avec les moyens dérivésemployés dans le mode de réalisationincriminé. Pour parvenir à cette conclu-sion, la cour d´appel se réfère à ce quel´homme du métier peut discernercomme pouvant être obtenu à l´aidedes caractéristiques incriminéesmême si la description du brevet liti-gieux n´y fait pas expressément allu-sion comme étant le problème résolupar l´invention. Jusque-là le pourvoi neconteste pas cette conclusion. C´est envain que la défenderesse fait observerque, pour constater s´il y avait concor-dance au sujet des caractéristiques (d)et (g), le jugement attaqué n´a pas priségalement en considération majeurece que le fascicule du brevet définis-sait expressément comme étant résolupar l´enseignement du brevet litigieux

Page 58: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

weit aus, daß das mit den Merkmalen(d) und (g - letzter Teil) gelöste techni-sche Problem nicht "der eigentlicheGegenstand der Erfindung" sei. Damitsoll ersichtlich und zutreffend daraufhingewiesen werden, daß die Formu-lierung der Aufgabenstellung in derPatentbeschreibung sich nur auf dasbezieht, was erst mit den kennzeich-nenden Merkmalen des Patentan-spruchs bewirkt wird. (...)

Zwar könnte sich der fachmännischeLeser der Patentschrift im Hinblick aufdie dort formulierte Aufgabenstellungaufgerufen fühlen, sich auch bei denMerkmalen des Oberbegriffs mit mög-lichst wenigen und leicht zusammen-baubaren Bestandteilen zu begnügenDem würde es aber nicht widerspre-chen, daß bei der angegriffenen Aus-führungsform der Verbinder mehr alsdrei Bestandteile umfaßt. Die Begren-zung auf lediglich drei Bestandteilewird in Spalte 4 Zeile 44 ff. der Klage-patentschrift ausdrücklich nur als einevorteilhafte Besonderheit eines spe-ziellen Ausführungsbeispiels und nichtals wesentliches Merkmal der ge-schützten allgemeineren Lehre hervor-gehoben. An keiner Stelle der Patent-schrift wird zum Ausdruck gebracht,daß insbesondere Lagergehäuse undHalteglied einteilig ausgebildet seinmüßtenc) In tatrichterlicher Würdigung stelltdas BerG weiterhin fest, daß derDurchschnittsfachmann aufgrund sei-nes Fachwissens die bei der angegrif-fenen Ausführungsform verwirklichteAbwandlung finden konnte, die not-wendige Bewegung des Kupplungsha-kens quer zur Profilstange durch eineDrehbewegung des Haltegliedes zubewirken und die miteinander in Be-rührung stehenden Schrägflächen anLagergehäuse und Halteglied so zugestalten, daß bei der Längsverschie-bung des Haltegliedes zugleich eineDrehbewegung erreicht wird. Das Be-rufungsurteil entnimmt dabei dem Ge-samtinhalt der Patentschrift und insbe-sondere der Formulierung des Merk-mals (g), daß es - dem Fachmann er-kennbar - maßgeblich nur darauf an-kommt, daß der Kupplungshaken querzur Profilstange bewegt wird, nichtaber, wie dies geschieht.

d) (...)e) Den Feststellungen des BerG zurÄquivalenz steht nicht entgegen, daßdie konkrete Ausführungsform derBekl. Gegenstand eines - derzeit imEinspruchsverfahren befindlichen -europäischen Patents der Bekl, ist. Dasspricht allerdings dafür, daß diese kon-krete Ausbildung gegenüber der älte-ren Lehre des Klagepatents erfinde-risch sein kann. Zumindest muß dersachverständige Prüfer des EPA das sogesehen haben, und das angefochteneUrteil unterstellt dies als richtig. Nachden rechtsfehlerfreien Feststellungen

was clearly and correctly pointing outthat the problem as stated in the speci-fication related only to what wasachieved with the characterisingfeatures of the claim. (...)

It is true that the problem as stated inthe specification may suggest to theskilled reader that for the preamblefeatures too he should content himselfwith a minimum of easily assembledcomponents. However, this would notbe inconsistent with the fact that theconnector in the contested embodi-ment is in more than three parts. Therestriction to only three componentsexpressly mentioned in the specifica-tion (column 4, line 44 et seq.) ismerely given as a particular advantageof a specific embodiment, not as anessential feature of the more generalteaching protected. Nowhere does thespecification indicate that casing andfixing member in particular must be inone piece

(c) The Court of Appeal further ruled inthe exercise of its competence as tothe facts that using his specialistknowledge the average skilled personcould arrive at the variant implementedin the contested embodiment, in whichthe necessary movement of the coup-ling hook at right angles to the sectionbar is achieved by turning the fixingmember, and the slanted surfaceswhere casing and fixing member meetare so arranged that the longitudinalmovement of the fixing member alsoachieves a turning movement. TheCourt of Appeal concluded from thespecification as a whole - and fromfeature (g) in particular - that the mainthing - as the skilled person could see- was that the coupling hook bemoved at right angles to the sectionbar, and not how this was achieved.

(d) (...).(e) The Court of Appeal´s findings onequivalence are not inconsistent withthe fact that the defendants´ actualembodiment is the subject-matter of aEuropean patent (currently in opposi-tion proceedings) owned by them. Thisdoes however suggest that theirembodiment might be inventive overthe older teaching of the patent in suitAt least, the EPO examiner must havetaken this view, which the contestedjudgment too assumes to have beencorrect However, according to theCourt of Appeal´s findings - which are

(le "problème" à résoudre par le bre-vet) La cour d´appel fait valoir à ce su-jet que le problème technique résolu àl´aide des caractéristiques (d) et (g -dernière partie) ne constitue pas "l´ob-jet propre de l´invention", le but étantde bien préciser, à juste titre, que laformulation du problème dans la des-cription est à mettre uniquement en re-lation avec le résultat obtenu au moyendes caractéristiques contenues dans lapartie caractérisante de la revendica-tion et pas dans une autre partie. (...)Le spécialiste se penchant sur le pro-blème tel que formulé dans le fasci-cule du brevet pourrait certes être in-cité, même dans le cadre des caracté-ristiques du préambule, à se satisfairede pièces en nombre aussi réduit quepossible et qui soient aussi faciles quepossible à assembler Mais celan´aurait rien de contradictoire avec lefait que, dans le mode de réalisationincriminé, l´élément de jonction com-porte plus de trois pièces. La limitationà trois pièces uniquement est expres-sément présentée, à la colonne 4,ligne 44 s. du fascicule du brevet,comme une simple particularité avan-tageuse d´un mode de réalisation spé-cial et non pas comme une caractéris-tique essentielle de l´enseignementgénéral protégé par le brevet. Il n´estnulle part indiqué dans le fasciculequ´en particulier le boîtier et le bras desoutien doivent être monobloc.c) Les juges du fait statuant en appelont en outre constaté que l´homme dumétier ordinaire, en utilisant sesconnaissances techniques, pouvaittrouver la variante réalisée dans lemode de réalisation incriminé, consis-tant à provoquer le déplacement ducrochet transversalement à la tige pro-filée par un mouvement de rotation dubras de soutien et à concevoir les sur-faces obliques du boîtier et du bras desoutien, en contact l´une avec l´autre,de telle sorte qu´un déplacement lon-gitudinal du bras de soutien entraînesimultanément un mouvement de rota-tion. Avec cela, le jugement d´appeldéduit du contenu global du fasciculedu brevet, et notamment de la formula-tion de la caractéristique (g), qu´il im-porte seulement - comme l´homme dumétier peut le voir - que le crochet soitdéplacé transversalement à la tige pro-filée, mais non pas de savoir commentil est déplacé.d) (...)e) Les constatations de la cour d´appelau sujet de l´équivalence ne sont pasinvalidées par le fait que le mode deréalisation concret de la défenderesseconstitue l´objet d´un brevet européendont elle est titulaire (pour lequel uneprocédure d´opposition est actuelle-ment en instance) Ceci tendrait toute-fois à prouver que ce mode de réalisa-tion concret peut être inventif par rap-port à l´enseignement antérieur du bre-vet litigieux C´est du moins ainsi quel´examinateur de l´OEB chargé du dos-sier a dû voir la chose, et le jugement

Page 59: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

des BerG würde es sich insoweit abernur um eine abhängige Erfindung han-deln, die in den Schutzbereich des Kla-gepatents fällt

Praktisch jede Erfindung baut auf älte-ren Erkenntnissen - erfinderischer odernicht erfinderischer Art - auf und kannihrerseits wiederum weiterentwickeltund verbessert werden Wer von demGegenstand einer geschützten Erfin-dung Gebrauch macht, greift in dennach § 9 PatG allein dem Patentinhabervorbehaltenen Bereich ein, und zwarauch dann, wenn er dabei zugleich ei-ne weiterführende eigene Erfindungverwirklicht. Soweit die jüngere Erfin-dung auf der älteren Erfindung aufbautund damit erst durch diese ermöglichtwird, nutzt sie in besonderer Weise dieErgebnisse der älteren Erfindung. Eswäre daher nicht gerechtfertigt, wenneine solche Nutzung aus dem Schutz-bereich des älteren Patents herausfüh-ren würde und dem älteren Erfinderdamit der ihm gebührende Lohn fürseine grundlegende Leistung vorent-halten würde. Diese Überlegungengelten in gleicher Weise dann, wenndie jüngere Erfindung nicht auf einerwortlautgetreuen Ausführung der pa-tentierten älteren Erfindung, sondernauf einer äquivalenten Abwandlungaufbaut, die ebenfalls noch unter denSchutzbereich des älteren Patents fällt.Dabei ist zu berücksichtigen, daß dieWeiterführung einer älteren Lehre so-wohl in der Hinzufügung selbständigerweiterer Elemente (Merkmale) alsauch in der Konkretisierung einesMerkmals bestehen kann, das seiner-seits entweder wortlautgemäß oder inäquivalenter Form für den Fachmannerkennbar in der älteren Lehre enthal-ten ist. Auch dann wäre es nicht ge-rechtfertigt, einen Unterschied bei derEinbeziehung in den Schutzbereichdes für die ältere Erfindung erteiltenPatents zu machen. In all diesen Fällenkann die Weiterentwicklung zwar alssolche oder in Kombination mit der äl-teren Lehre erfinderisch sein, sie ist je-doch von der Lehre des älteren Patentsabhängig und fällt als abhängige Erfin-dung in dessen Schutzbereich.

Zur Klärung der Frage, ob eine konkre-te Ausführungsform als Fortentwick-lung einer noch unter den Schutzbe-reich eines Patents fallenden äquiva-lenten Ausführung anzusehen ist odernicht mehr unter den Schutzbereichdes Patents fällt, sind bei der angegrif-fenen Ausführungsform alle Elementeaußer Betracht zu lassen, die aus derSicht der älteren Erfindung entbehrlichsind; bei abgewandelten Merkmalenist gegebenenfalls weiter zu prüfen, obdie konkrete Form mit einem allgemei-

sound in law - this would only be adependent patent falling within thescope of the patent in suit.

Practically every invention builds uponprevious knowledge, whether inventiveor not, and can in turn be refined andimproved. A person who uses a pro-tected invention is trespassing in anarea reserved under Section 9 of thePatent Law to the patent proprietoralone, even if he adds an invention ofhis own in the process. And where thelater invention builds upon an earlierone without which it would not havebeen possible, it is making special useof that invention. It would not be rightif such use could escape the protec-tion conferred by the earlier patent,thus depriving the earlier inventor ofhis rightful reward for his pioneeringwork The same applies when the laterinvention does not take the earlier oneword-for-word but instead uses anequivalent variant still covered by theolder patent. And it must be borne inmind that earlier teaching can berefined either by adding independentnew elements (features) or by elabo-rating a feature which it already con-tains either expressly or in - for theskilled person - recognisably equiva-lent form. Even then it would not beright to treat the scope of the patentgranted for the earlier invention anydifferently. In all such cases the refine-ment may be inventive, either per se orin combination with the earlier teach-ing, but it depends on that teachingand is thus covered by the older patentas a dependent invention

To decide whether a particular embod-iment is a refinement of an equivalentembodiment still covered by thepatent, or whether it no longer fallswithin its scope, all elements superflu-ous as compared with the earlierinvention must be ignored. In the caseof derived features it may also benecessary to examine whether theactual form may be described using amore general term which is then equiv-alent and obvious from the claim asworded. If this analysis shows that a

attaqué considère que ce fut à justetitre. D´après les constatations de lacour d´appel, qui ne sont pas erronéesen droit, il ne s´agirait cependant icique d´une invention dépendante, com-prise dans l´étendue de la protectiondu brevet litigieux.

On peut considérer que pratiquementtoute invention s´appuie sur desconnaissances plus anciennes -qu´elles soient inventives ou non - etqu´elle peut elle-même être à son tourperfectionnée et améliorée. Toute per-sonne qui utilise l´objet d´une inven-tion protégée enfreint l´interdiction dé-coulant du fait que seul le titulaire dubrevet est autorisé à l´exploiter, confor-mément à l´article 9 de la Loi alle-mande sur les brevets, même si, àcette occasion, elle fait une inventionpersonnelle prolongeant la précé-dente. Si l´invention repose sur une in-vention antérieure et qu´ainsi elle n´estréalisable que grâce à cette dernière,elle utilise dans une mesure particu-lière les résultats de la première. Il neserait donc pas justifié que cette utili-sation sorte du domaine protégé par lebrevet relatif à la première invention, etpar suite, de soustraire au premier in-venteur la récompense lui revenantpour avoir proposé l´invention de base.Ces considérations valent de manièreanalogue lorsque l´invention ne résultepas d´une mise en oeuvre littérale dela première invention brevetée, maisprocède d´une variante équivalente quireste encore comprise dans l´étenduede la protection conférée par le pre-mier brevet. Il faut ici tenir compte dufait que le prolongement d´un ensei-gnement peut consister aussi bien àajouter des éléments (caractéristiques)indépendants qu´à concrétiser une ca-ractéristique existant quant à elle dansle premier enseignement soit expres-sis verbis, soit sous la forme d´un équi-valent reconnaissable pour l´hommedu métier. Là aussi, il ne serait pas jus-tifié de faire de différence au niveau dece que l´on intègre dans l´étendue dela protection conférée par le brevet dé-livré pour la première invention. Danstous ces cas, si le perfectionnementd´une invention, soit en tant que tel,soit en combinaison avec le premierenseignement, peut comporter une ac-tivité inventive, il dépend néanmoinsde l´enseignement du premier brevetet entre dans l´étendue de sa protec-tion en tant qu´invention dépendante

Pour déterminer si un mode de réalisa-tion concret est à considérer comme leperfectionnement d´une réalisationéquivalente entrant encore dans l´éten-due de la protection conférée par unbrevet ou bien s´il sort de cette éten-due, il faut faire abstraction, dans lemode de réalisation incriminé, de tousles éléments qui ne sont pas indispen-sables pour la première invention ;dans le cas de caractéristiques tenantlieu de variantes, il importe le caséchéant d´examiner si la réalisation

Page 60: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

neren Begriffsmerkmal umschriebenwerden kann, das seinerseits gegen-über einer wortlautgemäßen Ausbil-dung als äquivalent und naheliegendanzusehen ist. Wenn sich auf dieseWeise die Benutzung einer patentier-ten älteren Erfindung feststellen läßt,so kann gleichwohl in der Konkretisie-rung einzelner oder in der Hinzufügungzusätzlicher Merkmale eine weitere -abhängige - Erfindung liegen.

Entsprechende Überlegungen liegender einschlägigen Rechtsprechungzum früheren deutschen Patentrechtzugrunde. Der erkennende Senat hatsie in dem vom BerG insoweit zitiertenUrteil "Etikettiergerät" (GRUR 1975,

484, 486) zum Ausdruck gebracht unddabei die Formulierung gewählt, dieÄquivalenzprüfung müsse sich nichtauf die besondere Ausgestaltung derbei der beanstandeten Ausführungs-form verwendeten Mittel erstrecken;es genüge, wenn der Fachmann habeerkennen können, daß er die patentge-mäßen Wirkungen durch den Einsatzvon Mitteln erzielen könne, die "ihrerArt nach den Mitteln des Klagepatentsgleichwirkend sind". Mit dieser Formu-lierung sollte zum Ausdruck gebrachtwerden, daß auch das als Äquivalentunter das Patent fällt, was in einemoder in mehreren Merkmalen als kon-krete Ausgestaltung einer allgemeine-ren Aussage zu verstehen ist, die derFachmann der im Patentanspruch um-schriebenen Ausbildung als gleichwir-kend entnehmen kann; unter diesenVoraussetzungen kommt es auf diekonkrete Ausgestaltung der angegrif-fenen Ausführungsform nicht an. Die-se Erwägungen gelten wie für das alteRecht in gleicher Weise für die Bestim-mung des Schutzbereichs nach der fürden vorliegenden Fall maßgeblichenBestimmung des § 14 PatG 1981. Sierechtfertigen sich aus dem Gesichts-punkt eines angemessenen Schutzesfür den Patentinhaber, ohne das Anlie-gen ausreichender Rechtssicherheitfür Dritte außer acht zu lassen.

Das angefochtene Urteil hat sich dem-entsprechend bei seinen Äquivalenz-überlegungen zu Recht nicht mit derbesonderen Ausgestaltung der von derBekl. verwendeten Mittel befaßt, son-dern sich mit der Feststellung be-gnügt, daß die verwendeten Mittel je-denfalls ihrer Art nach den Mitteln desKlagepatents gleichwirkend sind undals gleichwirkend aufgefunden werdenkonnten. Es hat dabei entscheidenddarauf abgestellt, daß es zur Kenntnisdes Durchschnittsfachmanns gehörthabe, die Bewegung des Kupplungs-hakens in eine Eingriffstellung stattdurch eine seitliche Ablenkung derLängsbewegung durch eine Drehbe-wegung zu erreichen und zu diesemZweck die miteinander korrespondie-renden Schrägflächen in einer dafürgeeigneten Weise auszubilden.

patented earlier invention has beenused, a further - dependent - inven-tion may nonetheless reside in theelaboration of existing features or theaddition of new ones.

Such considerations underlie the rele-vant case law on earlier German patentlegislation, as exemplified by the "Eti-kettiergerät" decision of this Court(GRUR 1975, 484, 486) cited by theCourt of Appeal and ruling that theexamination for equivalence need notextend to the means as formulated inthe contested embodiment; it sufficedthat the skilled person could haverealised that the patent´s effect wasachievable using means which "oftheir nature have the same effect asthe means of the patent in suit". Thiswording was chosen to make it clearthat an equivalent covered by thepatent includes anything in one ormore features which is to be under-stood as a specific formulation of amore general statement which theskilled person can infer, from theteaching in the claim, to have the sameeffect; how the contested embodimentis actually formulated is then immate-rial. The same considerations as underthe old law also apply when determin-ing the scope of a patent under Sec-tion 14 of the 1981 Patent Law as appli-cable to the present case. Their justifi-cation is the need to provide appropri-ate protection for the patent proprietorwhilst at the same time ensuring thatthird parties enjoy sufficient legalcertainty.

The contested judgment was thus cor-rect, when discussing the matter ofequivalence, in not considering thespecific formulation of the means usedby the defendants and in contentingitself with the ruling that those means,of their nature, had the same effect asthose in the patent in suit, and couldbe recognised as doing so This rulingwas determined by its view that theskilled person would know that themovement of the coupling hook into alocking position could be achieved bya turning movement instead of a lateraldeflection of a longitudinal movement,and to design the correspondingslanted surfaces accordingly.

concrète peut s´inscrire dans unconcept plus général qui soit, quant àlui, à considérer comme équivalent etévident par rapport à un mode de réali-sation selon un texte pris à la lettre. Asupposer alors qu´il y ait effectivementutilisation d´une invention brevetée an-térieure, cela n´empêcherait pas néan-moins de conclure éventuellement àl´existence d´une autre invention - dé-pendante - qui concrétiserait certainescaractéristiques de l´invention anté-rieure ou lui adjoindrait des caractéris-tiques supplémentaires.

La jurisprudence relative à l´anciendroit allemand des brevets s´appuiesur ce genre de considérations que LaChambre a, dans l´arrêt "Etikettierge-rät" (GRUR 1975, 484, 486) cité par lacour d´appel, exprimées, en déclarantque l´examen de l´équivalence ne de-vait pas s´étendre à la forme particu-lière des moyens utilisés dans le modede réalisation incriminé, mais qu´il suf-fisait que l´homme du métier ait puvoir qu´il était en mesure d´obtenir lerésultat selon le brevet par l´emploi demoyens produisant, "à leur façon, lesmêmes effets que les moyens utiliséspar le brevet litigieux". Cette formula-tion vise à exprimer le fait qu´il y a lieude considérer également en tantqu´équivalent du brevet ce qui peutêtre interprété comme étant la concré-tisation, dans une ou plusieurs caracté-ristiques, d´une idée plus générale quel´homme du métier peut déduire, en luireconnaissant les mêmes effets, de laconfiguration définie par la revendica-tion ; la forme concrète du mode deréalisation incriminé importe alors peu.Ces considérations valent pour l´an-cien droit des brevets comme pour ladétermination de l´étendue de la pro-tection conférée par le brevet selonl´article 14 de la Loi sur les brevets de1981 applicable en l´espèce. Elles sejustifient en ce sens qu´il s´agit d´assu-rer à la fois une protection équitable autitulaire du brevet et un degré raisona-ble de certitude aux tiers

En conséquence, c´est à juste titre quele jugement attaqué a laissé de côté,dans son appréciation de l´équiva-lence, la forme particulière desmoyens utilisés par la défenderesse,pour se borner à constater que lesmoyens utilisés, en tout état de cause,produisaient à leur façon les mêmeseffets que ceux du brevet litigieux etqu´ils pouvaient se révéler comme tels.Ce faisant, sa réflexion déterminante aété que l´homme du métier ordinairedevait savoir que le déplacement ducrochet en position d´accrochage pou-vait être obtenu par un mouvement derotation au lieu d´une déviation latéraledu mouvement longitudinal et qu´il luifallait pour cela concevoir de manièreappropriée les surfaces obliques co-opérant entre elles.

Page 61: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

Es ist nicht ersichtlich, was das EPAletzlich veranlaßt hat, die besondereAusgestaltung des Hammerkopf-schlosses der Bekl. gegenüber der vor-bekannten Lehre des Klagepatents (imRahmen seiner Stammanmeldung) alspatentfähig anzusehen. Der Gegen-stand des europäischen Patents decktsich nicht voll mit dem Gegenstanddes Klagepatents in seiner vom BerGbeurteilten Abwandlung; es sollen viel-mehr nach der Erläuterung der "Aufga-benstellung" des europäischen Pa-tents zusätzliche Vorteile erreicht wer-den, die sich nicht schon im wesentli-chen daraus ergeben, daß die seitlicheAblenkung des Haltegliedes nur durcheine Drehbewegung ersetzt wird. Un-ter diesen Umständen steht die Ertei-lung des europäischen Patents in kei-nem Widerspruch zu der tatrichterli-chen Würdigung des BerG (...)

IV. 1. Das BerG hat ferner auch die(kennzeichnenden) Merkmale (i) und(k) des Klagepatents bei der angegrif-fenen Ausführung "Hammerkopf-schloß" als identisch verwirklicht an-gesehen (... )

2. a) Die hiergegen gerichteten Rügender Revision greifen im Ergebnis nichtdurch Sie sind - ebenso wie der Groß-teil der Ausführungen des BerG - vonÜberlegungen geprägt, die ausschließ-lich an die den Merkmalen (i) und (k)des Klagepatents und an die den ent-sprechenden Merkmalen der angegrif-fenen Ausführungsformen zukommen-den Funktionen anknüpfen Daraufkommt es aber bei der Beurteilung derVerletzungsfrage im vorligenden Fallnicht an Nach den verfahrensfehlerfreigetroffenen Feststellungen des BerGist der "Auflaufbock" der angegriffe-nen Ausführungsform sowohl in seineräußeren Gestaltung als auch in bezugauf seine räumliche Anordnung inner-halb des Lagergehäuses genauso aus-gebildet wie der ortsfeste Anschlagnach der Lehre des Klagepatents.Auch hat das BerG verfahrensfehlerfreifestgestellt, daß das Endstück des Hal-tegliedes der angegriffenen Ausfüh-rungsform - ebenso wie das des Kla-gepatents - von dem in dem Lagerge-häuse drehgelagerten Exzenterbolzendergestalt durchsetzt wird (vgl. Merk-mal e), daß es in der Ausschublagedes Haltegliedes beim Eindrücken desExzenterbolzens von diesem quer zuder Längsachse des Lagergehäusesseitlich verschwenkt wird, währenddies in der Einschub-(Kupplungs-)La-ge des Haltegliedes wegen des in die-ser Stellung den Verschwenkweg desEndstücks blockierenden ortsfestenAnschlags ("Auflaufbocks") nichtmöglich ist. Damit macht die angegrif-fene Ausführungsform von den räum-lich-körperlichen Merkmalen (i) und (k)des Klagepatents identisch Gebrauch

b) ( ) wenn die angegriffene Ausfüh-rungsform von den streitigen Merkma-

It is not clear why the EPO in the enddecided that the specific formulationof the defendants´ hammerhead lockwas patentable over the teaching ofthe patent in suit (as disclosed in theparent application). The subject-matterof the European patent is not fullyidentical with that of the patent in suitin the variant considered by the Courtof Appeal; rather, the "problem" asstated in the European patent sug-gests additional advantages beyondmere replacement of the lateral deflec-tion of the fixing member by a turningmovement. Under these circum-stances, grant of a European patentdoes not conflict with the Court ofAppeal´s ruling as to the facts. (...)

IV.1. The Court of Appeal further foundthat (characterising) features (i) and (k)of the patent in suit were realisedidentically in the contested "hammer-head lock" embodiment. (...)

2(a) The defendants´ counter-argu-ments in the present appeal do notsucceed. Like most of the Court ofAppeal´s own arguments, they mainlyreflect considerations relating exclu-sively to features (i) and (k) of thepatent in suit and to the functionsascribed to the corresponding featuresin the contested embodiment. How-ever, this is not the issue for the pres-ent decision on infringement. TheCourt of Appeal found, without pro-cedural error, that the "stop lug" of thecontested embodiment was exactlythe same, both in its external form andits location within the casing, as thefixed stopper according to the patentin suit It similarly found that theeccentric bolt on a pivot bearing (cffeature (e)) passed through the end-piece of the fixing member of the con-tested embodiment - as also in theembodiment as per the patent in suit -in such a way that, when the fixingmember was in the extended positionand the eccentric bolt pressed in, saidend-piece moved sideways, perpendi-cularly to the longitudinal axis of thecasing, whereas in the retracted (coup-ling) position this was prevented bythe fixed stopper ("stop lug"). The con-tested embodiment thus makes ident-ical use of spatial and physical fea-tures (i) and (k) of the patent in suit.

(b) (...) If the contested embodimentmakes identical use of features (i) and

On ne voit pas ce qui, en définitive, aamené l´OEB à considérer la formeparticulière du "Fermoir en tête demarteau" de la défenderesse commebrevetable par rapport à l´enseigne-ment connu du brevet litigieux (dans lecadre de la demande initiale). L´objetdu brevet européen ne se recoupe pasentièrement avec celui du brevet liti-gieux dans la variante examinée par lacour d´appel: d´après l´explication duproblème posé dans le brevet euro-péen, le but est de retirer des avan-tages supplémentaires qui ne tiennentpas d´emblée essentiellement au faitque la déviation latérale du bras desoutien est uniquement remplacée parun mouvement de rotation Dans cesconditions, la délivrance du breveteuropéen n´est pas en contradictionavec l´appréciation du juge du fait sta-tuant en appel (...)

IV 1 La cour d´appel a en outre consi-déré que le mode de réalisation incri-miné "Fermoir en tête de marteau"reproduisait à l´identique les caracté-ristiques (i) et (k) dans la partie carac-térisante de la revendication du brevetlitigieux (...)

2. a) Les critiques dirigées dans lepourvoi contre cette conclusion nesont pas fondées. Elles s´appuient,comme la majeure partie de l´analysede la cour d´appel, sur des considéra-tions qui concernent exclusivement lesfonctions des caractéristiques (i) et (k)du brevet litigieux et celles des carac-téristiques correspondantes desmodes de réalisation incriminés Or,cela n´entre pas ici en ligne de comptepour l´appréciation de la contrefaçon.Conformément aux constatations de lacour d´appel, exemptes d´erreur deprocédure, le "butoir" du mode de réa-lisation incriminé se présente exacte-ment de la même façon - que ce soitdans sa forme extérieure ou dansl´agencement spatial à l´intérieur duboîtier, que la butée fixe selon l´ensei-gnement du brevet litigieux. De même,la cour d´appel a constaté, sans qu´il yait d´erreur de procédure, que la queuedu bras de soutien selon le mode deréalisation incriminé - comme celle se-lon le brevet litigieux - était traverséepar le tourillon excentrique monté enrotation à l´intérieur du boîtier (cf. ca-ractéristique e) de sorte qu´elle s´écar-tait sur le côté, le bras de soutien étanten position de dégagement, lorsquece dernier enfonçait le tourillon excen-trique transversalement à l´axe longitu-dinal du boîtier, alors que ceci n´étaitpas possible dans la position d´enga-gement (prise) du bras de soutienétant donné que la butée fixe ("bu-toir") empêchait dans cette positiontout mouvement d´écartement de laqueue. Ainsi, le mode de réalisation in-criminé fait une utilisation identiquedes caractéristiques matérielles spa-tiales (i) et (k) du brevet litigieux.

b) (...) si le mode de réalisation incri-miné fait une utilisation identique des

Page 62: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

len (i) und (k) in deren räumlich-kör-perlicher Ausgestaltung identisch Ge-brauch macht, dann erübrigt es sich,Erwägungen darüber anzustellen, obdie bei der angegriffenen Ausfüh-rungsform identisch vorhandenenMerkmale demselben Zweck dienenund dieselbe Wirkung und Funktionhaben wie diejenigen des Klagepa-tents. Derartige Überlegungen sinderst dann am Platze, wenn und soweitein Merkmal des Patentanspruchsnicht mehr identisch, sondern durchein anderes abgewandeltes Mittel derangegriffenen Ausführungsform ver-wirklicht wird.

c) An dieser Beurteilung ändert esnichts, daß der Patentanspruch desKlagepatents im Rahmen der Merkma-le (i) und (k) Zweck- und Wirkungsan-gaben enthält. (...)

Diese Wirkungs- und Funktionsanga-ben beschränken den Schutzbereichdes Klagepatents nicht. Das Klagepa-tent ist ein durch bestimmte räumlich-körperliche Merkmale der geschütztenVorrichtung gekennzeichnetes Sach-patent. Bei einem Sachpatent kommtder Aufnahme von Zweck-, Wirkungs-,und Funktionsangaben in den Patent-anspruch im Regelfall keine schutzbe-schränkende Wirkung zu. (...) Das istim Streitfall nicht anders: Der ortsfesteAnschlag und das Endstück des Halte-gliedes sollen körperlich so ausgestal-tet und räumlich so einander zugeord-net sein, daß das Endstück des Halte-gliedes in dessen Ausschublage au-ßerhalb des Anschlags liegt, so daß esbeim Eindrücken des Exzenterbolzensquer verschwenkt werden kann, ohnedas Eindrücken des Bolzens zu behin-dern, während das Halteglied in derEinschub-(Kupplungs-) Lage mit sei-nem Endstück unter den ortsfesten An-schlag zu liegen kommt, so daß dasEndstück nicht (weiter) verschwenktwerden kann. Irgendeine Einschrän-kung des Schutzes des Klagepatentsist mit diesen Wirkungs- und Funk-tionsangaben aber nicht verbundenDiese im "Schießbolzen"-Urteil des er-kennenden Senats (GRUR 1979, 149,150 f ) aufgestellten Grundsätze habenfür das Patentgesetz 1981 weiterhinGeltung. Nach dessen § 14 wird zwarder Schutzbereich des Patents durchden Inhalt der Patentansprüche be-stimmt Das bedeutet aber nicht, daßin den Patentanspruch aufgenommeneZweck-, Wirkungs- und Funktionsan-gaben den Schutzbereich der paten-tierten Vorrichtung auf deren Verwen-dung zu dem genannten Zweck, in derbestimmten Funktion und mit der an-gegebenen Wirkung beschränken. Dasträfe allerdings zu, wenn es sich beidem Klagepatent um ein durch die be-treffenden Zweck-, Wirkungs- undFunktionsangaben gekennzeichnetesVerwendungspatent handeln würdeDavon kann aber bei dem Klagepatent,(...) nicht die Rede sein.

(k) as spatially and physicallyarranged, there is no need to considerwhether the identical features servethe same purpose, and have the sameeffect and function in the contestedembodiment as in the patent in suitThis would be appropriate only to theextent that a feature of the claim isrealised not identically but using someother derived means in the disputedembodiment.

(c) The fact that features (i) and (k) ofthe claim in the patent in suit containindications of purpose and effect doesnot alter the position. (...)

This information does not restrict thescope of the patent in suit, which is aproduct patent in which the protecteddevice is characterised by specific spa-tial and physical features The inclu-sion in the claim of a product patent ofindications of purpose, effect andfunction does not normally restrict thepatent´s scope (...). The present caseis no different: the fixed stopper andthe end-piece of the fixing membermust be so shaped and arranged thatin the extended position the end-pieceof the fixing member is outside thestopper so that it swings laterally andwithout hindering the eccentric boltwhen the bolt is pushed in, whilst inthe retracted (coupling) position theend-piece of the fixing member comesto rest under the fixed stopper so thatit cannot be moved (any further).These indications of effect and func-tion do not however restrict thepatent´s scope in any way. The princi-ples set out by this Court in its"Schießbolzen" judgment (GRUR1979, 149. 150 et seq.) still apply to the1981 Patent Law According to Sec-tion 14 of the Law, the scope of protec-tion is determined by the content ofthe claims. This does not howevermean that indications of purpose,effect and function of the patenteddevice set out in the claim restrict theuse of the device to the purpose, func-tion and effect specified This wouldhowever be the case if the patent insuit was a use patent characterised bythe relevant indications of purpose,effect and function. But this is not thecase ( )

caractéristiques en litige (i) et (k) dansleur forme matérielle spatiale, il estalors superflu de se demander si lescaractéristiques reproduites à l´identi-que dans le mode de réalisation incri-miné ont le même but, le même effetet la même fonction que dans le brevetlitigieux. Ces questions ne seraientpertinentes que si une caractéristiquede la revendication était reproduitenon plus à l´identique, mais par unautre moyen dérivé propre au mode deréalisation incriminé.

c) Le fait que la revendication du bre-vet litigieux contienne dans le cadredes caractéristiques (i) et (k) des indi-cations quant au but poursuivi et àl´effet obtenu ne change en rien cetteappréciation. (... )

En effet, ces indications ne limitent pasl´étendue de la protection conférée parle brevet litigieux qui porte sur un pro-duit et qui est caractérisé par des ca-ractéristiques matérielles spatiales dé-terminées du dispositif protégé Ordans un brevet de produit, la présencedans la revendication d´indicationsconcernant le but, l´effet et la fonctionne restreint généralement pas l´éten-due de la protection. (... ) II n´en va pasautrement en l´espèce: la butée fixe etla queue du bras de soutien doiventêtre conformées matériellement etagencées spatialement l´une par rap-port à l´autre de telle manière que laqueue du bras de soutien se situe endehors de la butée, en position de dé-gagement, de manière à pouvoir pivo-ter transversalement lors de l´enfonce-ment du tourillon excentrique, sansempêcher cet enfoncement, alors que,en position d´engagement (prise), laqueue du bras de soutien vient se lo-ger sous la butée fixe, si bien qu´ellene peut pas pivoter davantage. Toute-fois, ces indications concernant l´effetet la fonction n´impliquent aucune limi-tation de la protection conférée par lebrevet. Ces principes établis par laChambre dans l´arrêt "Schießbolzen"(GRUR 1979, 149, 150 s ) restent vala-bles sous le régime de la Loi alle-mande des brevets de 1981. Si en ver-tu de l´article 14, l´étendue de la pro-tection conférée par le brevet est dé-terminée par la teneur des revendica-tions, cela ne signifie cependant pasque des indications concernant le but,les effets et la fonction contenuesdans la revendication limitent l´éten-due de la protection du dispositif bre-veté à une utilisation correspondant aubut, à la fonction et aux effets indi-qués. Ceci serait le cas si le brevet liti-gieux était un brevet d´utilisation carac-térisé par des indications portant sur lebut, les effets et la fonction, ce dont enl´espèce (... ) il ne saurait être question

Page 63: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

d) (...) Somit (...) erstreckt sich seinSchutz auf jeden Gegenstand, der diegleichen Eigenschaften besitzt; (... )und zwar ohne Rücksicht darauf, obder die Patentfähigkeit gegebenenfallsallein begründende neue Verwen-dungszweck - hier die Sicherung desExzenterbolzens gegen ein unbeab-sichtigtes Eindrücken in die Ausneh-mung der Profilstange - von der ange-griffenen Ausführungsform auch tat-sächlich genutzt wird, dies selbstdann, wenn der Verletzer die betreffen-de Verwendungsmöglichkeit nicht ein-mal in seine Überlegungen einbezo-gen hat (BGH "Schießbolzen", a.a.O.,S. 151 li. Sp. unter 2)V 1 In bezug auf die Ausführungsform"Kunststoffschloß" der Bekl hat dasBerG im Anschluß an die insoweitnicht angegriffenen Feststellungen desLG ausgeführt, daß bei dieser Ausfüh-rungsform die Merkmale (a) bis (h) desKlagepatents wortlautgemäß verwirk-licht seien. Dagegen hat die Revisionnichts erinnert

2. Des weiteren hat das BerG festge-stellt, daß die Ausführungsform"Kunststoffschloß" der Bekl auch dieMerkmale (i) und (k) des Klagepatentsbenutze. Insoweit ergibt sich aus denFeststellungen des BerG, daß sowohlder ortsfeste Anschlag als auch dasEndstück des Haltegliedes der ange-griffenen Ausführungsform in ihrerräumlich-körperlichen Ausgestaltungund Anordnung innerhalb des Lager-gehäuses mit den entsprechendenBauteilen der im Klagepatent unterSchutz gestellten Vorrichtung überein-stimmen. Damit erweisen sich dieAusführungen des BerG hinsichtlichdes Zwecks, der Funktion und der Wir-kung dieser Teile - ebenso wie bei derAusführungsform "Hammerkopf-schloß" der Bekl. - als entbehrlich (... )

DE 7/93

(d) (...) The protection it confers thusextends to any subject-matter with thesame characteristics (...), irrespectiveof whether the new purpose (whichmight in fact be the only patentablefeature) - namely protecting theeccentric bolt against being pressedunintentionally into the recess in thesection bar - is actually used in thecontested embodiment, and even ifthe infringer did not even include theuse in question in his considerations(BGH "Schießbolzen" judgment, loc.cit., 151, left-hand column, point 2).

V.1. As regards the defendants´ "plas-tic lock" embodiment, the Court ofAppeal added to the unchallengedfindings of the District Court by poin-ting out that the embodiment realisesfeatures (a) to (h) of the patent in suitas worded. The present appeal has notcontested this

2 The Court of Appeal further foundthat the defendants´ "plastic lock"embodiment also used features (i) and(k) of the patent in suit. It thus followsfrom the Court of Appeal´s findingsthat the spatial arrangement and physi-cal form of both the fixed stopper andthe end-piece of the fixing memberwithin the casing in the contestedembodiment are the same as thecorresponding components in thedevice protected by the patent in suit.The Court of Appeal thus had no needto go into the purpose, function andeffect of these components - anymore than it did for the defendants´"hammerhead lock" embodiment. (.. .)

DE 7/93

d) (...) Sa protection s´étend ainsi àtout objet ayant les mêmes particula-rités, (... ) indépendamment du fait quele nouveau but dans lequel l´objet estutilisé et qui peut éventuellement justi-fier à lui seul la brevetabilité - en l´oc-currence assurer la sécurité du touril-lon excentrique contre un enfonce-ment involontaire dans l´évidement dela tige profilée - trouve effectivementsa place dans le mode de réalisationincriminé même si le contrefacteur n´aquant à lui pas pensé du tout à cettepossibilité d´utilisation (BGH "Schieß-bolzen", loc. cit 151, colonne degauche sous 2)

V.1 S´agissant du mode de réalisation"Fermoir en plastique" de la défende-resse, la cour d´appel a dit, à la suitedes constatations du tribunal qui n´ontà cet égard pas été attaquées, qu´il re-produisait au pied de la lettre les ca-ractéristiques (a) à (h) du brevet liti-gieux. Le pourvoi n´a rien objecté à ce-la.

2 En outre, la cour d´appel a constatéque le mode de réalisation "Fermoiren plastique" de la défenderesse utili-sait également les caractéristiques (i)et (k) du brevet litigieux. C´est ainsiqu´il ressort des constatations de lacour d´appel que la butée fixe commela queue du bras de soutien du modede réalisation incriminé présentent lesmêmes formes et le même agence-ment spatial à l´intérieur du boîtier queles pièces correspondantes du dispo-sitif protégé par le brevet litigieux. Lesconsidérations de la cour d´appelconcernant le but, la fonction et les ef-fets de ces pièces - au même titre quepour le mode de réalisation "Fermoiren tête de marteau" de la défende-resse - n´ont donc pas à entrer enligne de compte. (...)

DE 7/93

Page 64: GROSSE BESCHWERDE- ENLARGED BOARD OF GRANDE CHAMBRE DE …archive.epo.org/epo/pubs/oj1993/p477_541.pdf · a été délivré s´étend au-delà du conte-nu de la demande telle qu´elle

INTERNATIONALEVERTRÄGE

PCTMitteilung des Präsidentendes Europäischen Patent-amts vom 18. Juni 1993 überdie im Schriftverkehr mitdem EPA als internationaleBehörde nach dem PCT zuverwendende SpracheNach Regel 1 (1) EPÜ kann sich jederBeteiligte im Schriftverkehr mit demEPA jeder Amtssprache des Europäi-schen Patentamts (Deutsch, Englisch,Französisch) bedienen. Änderungendes europäischen Patents oder dereuropäischen Patentanmeldung müs-sen jedoch in der Verfahrensspracheeingereicht werden (Regel 1 (2) EPÜ).

Dies gilt auch für den Schriftverkehrmit dem EPA, wenn dieses als Anmel-deamt, Internationale Recherchenbe-hörde oder mit der internationalen vor-läufigen Prüfung beauftragte Behördenach dem PCT tätig wird (Artikel 150(2)EPÜ in Verbindung mit Regel 92 .2 b)PCT und Abschnitt 104a der Verwal-tungsrichtlinien zum PCT).

INTERNATIONAL TREATIES

PCTNotice from the President ofthe European Patent Officedated 18 June 1993 concern-ing the language of corre-spondence with the EPO asan International Authorityunder the PCTIn accordance with Rule 1(1) EPC, anyparty may, when corresponding withthe EPO, use any official language ofthe EPO (English, French, German).Amendments to a European patent orEuropean patent application musthowever be filed in the language of theproceedings (Rule 1(2) EPC).

This applies equally to correspon-dence with the EPO as receivingOffice, International Searching Author-ity or International Preliminary Examin-ing Authority under the PCT (Art. 150(2)EPC together with Rule 92.2(b) PCTand Section 104a of the AdministrativeInstructions under the PCT).

TRAITES INTERNATIONAUX

PCTCommuniqué du Président del´Office européen des bre-vets, en date du 18 juin 1993,relatif à la langue de corres-pondance avec l´OEB en qua-lité d´administration inter-nationale au titre du PCTConformément à la règle 1(1) CBE,toute partie peut utiliser l´une des lan-gues officielles de l´OEB (allemand,anglais, français) dans sa correspon-dance avec celui-ci La règle 1(2) CBEdispose toutefois que les modifica-tions du brevet européen ou de la de-mande de brevet européen doiventêtre déposées dans la langue de laprocédureCela s´applique également à la corres-pondance avec l´OEB agissant en qua-lité d´office récepteur, d´administrationchargée de la recherche internationaleou d´administration chargée de l´exa-men préliminaire international au titredu PCT (art. 150(2) CBE ensemble avecla règle 92.2 b) PCT) et l´instruction ad-ministrative 104a du PCT).