HILFEN ZUR REHABILITATION - Fahl Medizintechnik · Dieser Prospekt enthält nur eine kleine Auswahl...
Transcript of HILFEN ZUR REHABILITATION - Fahl Medizintechnik · Dieser Prospekt enthält nur eine kleine Auswahl...
HILFEN ZURREHABILITATION
HILFSMITTEL FÜR
LARYNGEKTOMIERTE
UND TRACHEOTOMIERTE
Auflage/Stand: 03/2019Bei allen aufgeführten Produkten sind Änderungen, insbesondere technischer Art, seitens des Herstellers vorbehalten.
CopyrightDas Werk einschließlich aller seiner Teile sowie das Bildmaterial sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtes ist ohne Zustimmung des Urhebers unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmung und die Einspeicherung und Verarbeitung der Daten in elektronischen Systemen.
Dieser Prospekt enthält nur eine kleine Auswahl aus unserem Produktsortiment. Mehr zu unserer Produktvielfalt finden Sie unter www.fahl.de.
Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH August-Horch-Str. 4a
51149 Köln - Germany +49 (0) 22 03/29 80-0 +49 (0) 22 03/29 80-100
@ [email protected] www.fahl.de
Zweigstelle Berlin Am Borsigturm 62
13507 Berlin - Germany +49 (0) 30/43 73 139-0 +49 (0) 30/43 73 139-35
@ [email protected] www.fahl.de
Zweigstelle München Aurbacher Straße 2
81541 München - Germany +49 (0) 89/58 90 90 9-0 +49 (0) 89/58 90 90 9-20
@ [email protected] www.fahl.de
Zweigniederlassung Österreich Triester Straße 14 / Bürohaus 2
2351 Wiener Neudorf - Austria +43 (0) 22 36/89 28 38-0 +43 (0) 22 36/89 28 38-14
@ [email protected] www.fahl.de
STANDORTE
Zweigniederlassung Schweiz Cherstrasse 4
8152 Glattbrugg - Schweiz +41 (0) 448293060 +41 (0) 448293061
@ [email protected] www.fahl-medical.ch
Fahl Scandinavia AB Building 301 Medicon Village
223 81 Lund - Schweden +46 (0) 46 - 287 37 90
@ [email protected] www.fahl-scandinavia.se
SO FINDEN SIE UNS - HAUPTSITZ KÖLN
August-Horch-Straße
BONN
Düsseldorf / Olpe
Aachen
Neu
enhofs
traße
S13
S12
152
152
Köln-Rath
Frankfurt
Köln-Gremberghoven
Rather
Str
aße
Ettore-Bugatti-Straße
Von-der-W
etten-Straße
Lina-B
om
mer-W
eg
Alter Deutzer Postweg
AirportKöln/Bonn
Hotel ibisKöln Porz
Köln
Frankfurter Straße
4
559
59KölnFrankfurterStraße
BUS
S
S
BUS
KölnAirport-Businesspark
3
559
Maarhäuser Weg
3
TRACHEALKANÜLEN 4
TRACHEALKANÜLEN - LINGO / PHON 14
TRACHEALKANÜLEN - CUFF 22
SPRECHKANÜLEN - LINGO CUFF / PHON 27
TRACHEALKANÜLEN - SUCTION 33
STIMMPROTHESEN 36
SPRECHVENTILE 41
TRACHEOSTOMA VENTILE 43
HME - FILTERKASSETTEN / BASISPLATTEN 44
TRACHEAL - KOMPRESSEN 53
KANÜLENREINIGUNG UND - PFLEGE 56
KANÜLENTRAGEBÄNDER 59
TRACHEOSTOMASCHUTZ 63
INHALATION UND LUFTBEFEUCHTUNG 68
TRACHEAL - ABSAUGGERÄTE 70
SPRECHHILFEN / SPRACHVERSTÄRKER 72
HILFSMITTEL FÜR DEN NOTFALL 73
WASSERTHERAPIE 75
KLINIKPRODUKTE 76
ANATOMIE / WEITERE INFORMATIONEN 79
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONINHALT
4
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
SILVERVENT® 1 IC
1 1 - 13 10000
B v
SILVERVENT® UNI 1 ICU
1 0 - 12 10500
C v
DURAVENT® 1 3 - 13 11000
A l
X DURAVENT® XL 1 5 - 13 11200
A l
DURAVENT® 1 IC
1 3 - 13 11001
B v l
X DURAVENT® XL 1 IC
1 5 - 13 11201
B v l
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN
Wir bieten Ihnen Trachealkanülen aus unterschiedlichem Material und in vielfältigen Ausführungen an. Diese breite Angebotspalette ermöglicht die optimale Anpassung an die individuellen Bedürfnisse des einzelnen Patienten. Auf den nachfolgenden Seiten zeigen wir Ihnen nur einen Teil unseres vielfältigen Produktsortiments. Über weitere Ausführungen geben wir Ihnen gerne eine persönliche Auskunft.
5
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
DURAVENT® 2 IC
1 3 - 13 11002
C v l
DURAVENT® UNI 1 ICU
1 3 - 13 11011
B U l
DURAVENT® UNI 1 IC + 1 ICU
1 3 - 13 11022
C v U l
X DURAVENT® UNI XL 1 IC + 1 ICU
1 5 - 13 11222
C v U l
DURAVENT® UNI 2 ICU
1 3 - 13 11012
C U l
DURAVENT® KOMBI 1 IC + 1 ICK
1 5 - 13 11092
C v K l
K
DURAVENT® SOLO-ADAPTER KOMBI
5 5 - 13 11990
U
DURAVENT® SOLO-ADAPTER UNI
5 5 - 13 11992
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN
6
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
A l
DURAPUR® 1 7 - 12 23000
A l
X DURAPUR® XL 1 8 - 10 23200
B v l
DURAPUR® 1 IC
1 7 - 12 23001
B v l
X DURAPUR® XL 1 IC
1 8 - 10 23201
B U l
DURAPUR® UNI 1 ICU
1 7 - 12 23011
B U l
X DURAPUR® UNI XL 1 ICU
1 8 - 10 23211
B K l
DURAPUR® KOMBI 1 ICK
1 7 - 12 23081
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN
7
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
B K l
X DURAPUR® KOMBI XL 1 ICK
1 8 - 10 23281
v l
DURAPUR® IC 1 7 - 12 23801
v l
X DURAPUR® IC XL 1 8 - 10 23701
U l
DURAPUR® ICU 1 7 - 12 23811
K l
DURAPUR® ICK 1 7 - 12 23881
LARYNGOTEC® 1 9 - 12 14120
A l a
LARYNGOTEC® KOMBI 1 7 - 13 14920
A p l a
LARYNGOTEC® KOMBI CLIP
1 7 - 13 14830
A p l a
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN
8
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
DURATWIX® JUNIOR PED UNI
1 3 - 6 17401
A z l i a
DURATWIX® JUNIOR PED L UNI
1 3 - 6 17431
A z l i a
SPIRAFLEX® UNI 1 6 - 11 17504
A z a
SPIRAFLEX® MRT UNI 1 6 - 11 17521
A z l a
S SPIRAFLEX® SHORT UNI2 ICX
1 6 - 11 17506
C v @ 0 a
SPIRAFLEX® ICX 3 6 - 11 17543
v @ a
S SPIRAFLEX® SHORT ICX 3 6 - 11 17516
v @ a
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN
9
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
TRACHEOTEC® VARIO 1 3 - 10 18560
A . l a
FAHL® BIESALSKI2 IC + Speaking valve
1 4 - 12 17900
C F v l a
FAHL® BIESALSKI IC 3 6 - 12 17905
v l a
FAHL® BIESALSKI Speaking valve S
2 4 - 7 17901-01
F l a
FAHL® BIESALSKI Speaking valve M
2 8 - 9 17901-02
F l a
FAHL® BIESALSKI Speaking valve L
2 10 - 12
17901-03
F l a
DURATWIX® UNI 1 7 - 10 19201
A z l a
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN
10
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
S DURATWIX® UNI short 1 7 - 10 19202
A z l a
DURATWIX® UNI-VARIO 1 ICU + 1 ICV
1 6 - 10 19211
C U V l a
S DURATWIX® UNI-VARIO short1 ICU + 1 ICV
1 7 - 10 19212
C U V l a
DURATWIX® IC 3 7 - 10 19801
v a
S DURATWIX® IC short 3 7 - 10 19802
v a
DURATWIX® ICU 3 6 - 10 19811
U a
S DURATWIX® ICU short 3 6 - 10 19812
U a
DURATWIX® ICV 3 6 - 10 19821
V a
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN
11
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
S DURATWIX® ICV short 3 6 - 10 19822
V a
DURATWIX® ICU cont-rast
3 6 - 10 19803
U a
DURATWIX® ICK 3 7 - 10 19831
K a
S DURATWIX® ICK short 3 7 - 10 19832
K a
DURATWIX® SOLO-ADAPTER KOMBI
3 22 mm
19808
K a
DURATWIX® SOLO-ADAPTER VARIO
3 15 mm
19807
V a
DURATWIX® SOLO-ADAPTER UNI
3 15 mm
19806
U a
TRACHEOSILC® VARIO 1 5 - 9,5 18820
A . l a
LARYNGOTEC® Stoma Button FIX
1 8 - 12 15900
u
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN
12
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
S LARYNGOTEC® Stoma Button FIX short
1 8 - 12 15910
u
LARYNGOTEC® Stoma Button
1 8 - 12 15905
u
S LARYNGOTEC® Stoma Button short
1 8 - 12 15915
u
LARYNGOTEC® KOMBI Stoma Button FIX
1 8 - 12 15950
p u
S LARYNGOTEC® KOMBI Stoma Button FIX short
1 8 - 12 15960
p u
LARYNGOTEC® KOMBI Stoma Button
1 8 - 12 15955
p u
S LARYNGOTEC® KOMBI Stoma Button short
1 8 - 12 15965
p u
FAHL® T-Tube 1 8 - 14 27502
FAHL® Tracheo-Safe C 1 45 mm
20895
a
FAHL® Tracheo-Safe P 1 70 mm
20898
a
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN
13
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
SENSOTRACH® Foam OVAL
10 oval 30790
SENSOTRACH® Foam PRO OVAL
10 oval 30791
SENSOTRACH® Foam ROUND
10 round 30792
SENSOTRACH® Foam PRO ROUND
10 round 30793
TRACHEALKANÜLEN HILFSMITTEL ZUR REHABILITATION
14
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
LARYNGOTEC® LINGO 1 9 - 12 14220
A E l a
LARYNGOTEC® KOMBI LINGO
1 7 - 13 14720
A p E l a
LARYNGOTEC® KOMBI CLIP LINGO
1 7 - 13 14820
A E p l a
LARYNGOTEC® KOMBI CUT
1 7 - 13 14725
A p y l a
PHONTRACH® KOMBI LINGO-PHON
1 7 - 13 14930
A p E F l
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - LINGO / PHON
Kanülen der Variante LINGO / PHON sind Trachealkanülen, die im Außenrohr zusätzlich eine Anordnung mehrerer kleiner Löcher/Luftöffnungen, das sogenannte Sieb, etwa mittig besitzen. Falls eine Innenkanüle vorhanden ist, verfügt diese über eine korrespondierend zur Siebung der Außenkanüle positionierte ovale Öffnung, das sogenannte Fenster.
Gesiebte Trachealkanülen werden in der Regel zur Phonation bei tracheotomierten Patienten mit intakter Glottisfunktion und ausreichendem subglottischem Druck eingesetzt. Wichtig ist, dass bei der Verwendung solcher Trachealkanülen ein freier Atemweg in Richtung Kehlkopf gewährleistet ist.
Des Weiteren bezieht sich das Einsatzgebiet auch auf laryngektomierte Patienten, die mit einem Shunt-Ventil (Stimmprothese) versorgt sind. Die Trachealkanüle ist in diesem Fall notwendig, um das Tracheostoma zu stabilisieren, d.h. offen zu halten. Die Siebung im Außenrohr unterstützt die Sprechmöglichkeit, die durch das Shunt-Ventil gegeben ist.
15
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
S SPIRAFLEX® SHORT UNI LINGO-PHON1 ICX + 1ICFX + Speaking Valve
1 6 - 11 17508
C E / F v @ c S a
S SPIRAFLEX® SHORT ICX
3 6 - 11 17516
v @ a
S SPIRAFLEX® SHORT ICFX
3 6 - 11 17517
v @ c a
DURATWIX® UNI-VARIO LINGO 1 ICV + 1 ICFU
1 6 - 10 19261
C E U V c l a
S DURATWIX® UNI-VARIO LINGO short 1 ICV + 1 ICFU
1 7 - 10 19262
C E U V c l a
DURATWIX® UNI LINGO 1 7 - 10 19271
A . E l a
S DURATWIX® UNI LINGO short
1 7 - 10 19272
A . E l a
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - LINGO / PHON
16
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
DURATWIX® IC 3 7 - 10 19801
v a
S DURATWIX® IC short 3 7 - 10 19802
v a
DURATWIX® ICU 3 6 - 10 19811
U a
S DURATWIX® ICU short 3 6 - 10 19812
U a
DURATWIX® ICV 3 6 - 10 19821
V a
S DURATWIX® ICV short 3 6 - 10 19822
V a
DURATWIX® ICU contrast 3 6 - 10 19803
U a
DURATWIX® ICK 3 7 - 10 19831
K a
S DURATWIX® ICK short 3 7 - 10 19832
K a
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - LINGO / PHON
17
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
DURATWIX® PHON ICF 2 7 - 10 19841
F c a
S DURATWIX® PHON ICF short
2 7 - 10 19842
F c a
DURATWIX® ICF 3 7 - 10 19851
v c a
S DURATWIX® ICF short 3 7 - 10 19852
v c a
DURATWIX® ICFU 3 6 - 10 19861
U c a
S DURATWIX® ICFU short 3 6 - 10 19862
U c a
DURATWIX® ICFV 3 6 - 10 19871
V c a
S DURATWIX® ICFV short 3 6 - 10 19872
V c a
DURATWIX® ICFK 3 7 - 10 19881
K c a
S DURATWIX® ICFK short 3 7 - 10 19882
K c a
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - LINGO / PHON
18
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
DURATWIX® SOLO-ADAPTER KOMBI
3 22 mm 19808
K a
DURATWIX® SOLO-ADAPTER VARIO
3 15 mm 19807
V a
DURATWIX® SOLO-ADAPTER UNI
3 15 mm 19806
U a
DURATWIX® PLUG 5 15 mm 19805
v a
SILVERVENT® LINGO-PHON 1 ICF
1 0 - 14 20000
B E F v c
SILVERVENT® MULTI 1 ICU + 1 ICF-O2
1 2 - 13 20300
C E F U O c
DURAVENT® UNI-KOMBI LINGO 1 ICFU + 1 ICFK
1 5 - 13 11072
C E U K c l
DURAVENT® LINGO-PHON 1 IC + 1 ICF
1 3,5 - 13
21032
C w E F v c
DURAVENT® UNI LINGO-PHON 1 ICU + 1 ICF
1 3,5 - 13
21042
C w E F U c
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - LINGO / PHON
19
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
X DURAVENT® UNI LINGO-PHON XL1 ICU + 1 ICF
1 5 - 13 21242
C w E F U c
DURAVENT® KOMBI LINGO-PHON 1 IC + 1 ICFK + 1 COMBIPHON®
1 5 - 13 21062
C w E F v K c l
DURAVENT® UNI-KOMBI LINGO-PHON 1 ICU + 1 ICFK + 1 COMBIPHON®
1 5 - 13 21072
C w E F U K c l
X DURAVENT® UNI-KOMBI LINGO-PHON XL 1 ICU + 1 ICFK + 1 COMBIPHON®
1 5 - 13 21272
C w E F U K c l
DURAVENT® MULTI 1 ICU + 1 ICFK + 1 COMBIPHON® O2
1 5 - 13 21055
C w E F U K O c l
DURAVENT® SOLO-ADAPTER KOMBI
5 5 - 13 11990
K
DURAVENT® SOLO-ADAPTER UNI
5 5 - 13 11992
U
DURAVENT® PLUG 5 5 - 13 11995
w
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - LINGO / PHON
20
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
B E F c
DURAPUR® LINGO-PHON 1 ICF
7 - 12 23032
v l
DURAPUR® IC 7 - 12 23801
U l
DURAPUR® ICU 7 - 12 23811
K l
DURAPUR® ICK 7 - 12 23881
U c l
DURAPUR® ICFU 7 - 12 23816
v c l
DURAPUR® ICF 7 - 12 23807
K c l
DURAPUR® ICFK 7 - 12 23885
F c
DURAPUR® PHON ICF 7 - 12 23808
F c O
DURAPUR® PHON ICF-O2 7 - 12 23809
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - LINGO / PHON
21
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
SENSOTRACH® Foam OVAL
10 oval 30790
SENSOTRACH® Foam PRO OVAL
10 oval 30791
SENSOTRACH® Foam ROUND
10 round 30792
SENSOTRACH® Foam PRO ROUND
10 round 30793
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - LINGO / PHON
22
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
DURACUFF® VARIO 1 7 - 12 13000
A . Y / a
M DURACUFF® VARIO M 1 7 - 12 13100
A . Y / a
X DURACUFF® VARIO XL 1 7 - 12 13200
A . Y / a
DURACUFF® UNI-VARIO 1 ICU + 1 ICV
1 7 - 12 13002
C Y U V / a
M DURACUFF® UNI-VARIO M1 ICU + 1 ICV
1 7 - 12 13102
C Y U V / a
X DURACUFF® UNI-VARIO XL1 ICU + 1 ICV
1 7 - 12 13202
C Y U V / a
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - CUFF
Trachealkanülen mit Niederdruckmanschette (CUFF) dichten die Kanüle sicher zur Trachealwand hin ab.
Die dünnwandige Niederdruckmanschette (CUFF) lässt sich durch ein Einwegventil befüllen. Je nach Kanülenvarianten variiert die Wandstärke des CUFFs. Das unbeabsichtigte „Verschlucken“ von Sekret wird verhindert. Die weiche Manschette (CUFF) schmiegt sich gut an die Trachea an und dient - selbst bei geringem Aufblasdruck - der Abdichtung des Kanülenrohrs gegen die Trachealwand. Der Füllschlauch der Manschette ist in das Außenrohr der Kanüle integriert, wodurch eine nach außen hin runde und glatte Form erreicht wird. Zusätzliche Reizungen der Schleimhäute werden hierdurch vermieden.
23
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
M DURACUFF® UNI M 1 ICU-O2
1 7 - 12 13151
B Y U O / a
DURACUFF® CLIP 1 13299
SPIRAFLEX® UNI CUFF 1 6 - 11 17503
A z Y / a
A Y z / l a
SPIRAFLEX® MRT UNI CUFF
1 6 - 11 17520
C Y v @ / a
SPIRAFLEX® SHORT UNI CUFF2 ICX
1 6 - 11 17507
X SPIRAFLEX® UNI CUFF XL
1 7 - 11 17519
A Y z X a
SPIRAFLEX® ICX 3 6 - 11 17543
v @ a
S SPIRAFLEX® SHORT ICX
3 6 - 11 17516
v @ a
X SPIRAFLEX® ICX XL 3 7 - 11 17549
v @ a
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - CUFF
24
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
TRACHEOTEC® VARIO CUFF
1 3 - 10 18920
A . Y / a
TRACHEOTEC® PRO VARIO CUFF
1 6 - 10 18922
C . v Y / a
TRACHEOTEC® PRO IC 3 6 - 10 18933
v a
TRACHEOTEC® SILCVARIO CUFF
1 5 - 9 18850
A . Y / a
TRACHEOSILC® VARIO CUFF
1 5 - 9,5 18830
A . Y / a
DURATWIX® UNI CUFF 1 7 - 10 19601
A z Y / a
S DURATWIX® UNI CUFF short
1 7 - 10 19602
A z Y / a
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - CUFF
25
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
DURATWIX® UNI-VARIO CUFF 1 ICU + 1 ICV
1 6 - 10 19611
C Y U V / a
S DURATWIX® UNI-VARIO CUFF short1 ICU + 1 ICV
1 7 - 10 19612
C Y U V / a
DURATWIX® IC 3 7 - 10 19801
v a
S DURATWIX® IC short 3 7 - 10 19802
v a
DURATWIX® ICU 3 6 - 10 19811
U a
S DURATWIX® ICU short 3 6 - 10 19812
U a
DURATWIX® ICV 3 6 - 10 19821
V a
S DURATWIX® ICV short 3 6 - 10 19822
V a
DURATWIX® ICK 3 7 - 10 19831
K a
S DURATWIX® ICK short 3 7 - 10 19832
K a
DURATWIX® ICU contrast 3 6 - 10 19803
U a
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - CUFF
26
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
DURATWIX® SOLO-ADAPTER KOMBI
3 22 mm 19808
K a
DURATWIX® SOLO-ADAPTER VARIO
3 15 mm 19807
V a
DURATWIX® SOLO-ADAPTER UNI
3 15 mm 19806
U a
MUCOPROTECT® Cuffdruck-Messgerät
1 19500
MUCOPROTECT®
Verbindungsschlauch Cuffdruck-Messgerät
1 19506
SENSOTRACH® Foam OVAL
10 oval 30790
SENSOTRACH® Foam PRO OVAL
10 oval 30791
SENSOTRACH® Foam ROUND
10 round 30792
SENSOTRACH® Foam PRO ROUND
10 round 30793
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - CUFF
27
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
DURATWIX® UNI-VARIO LINGO-CUFF 1 ICV + 1 ICFU
1 6 - 10 19661
C E Y U V c / a
S DURATWIX® UNI-VARIO LINGO-CUFF short1 ICV + 1 ICFU
1 7 - 10 19662
C E Y U V c / a
DURATWIX® UNI LINGO-CUFF1 ICU + 1 ICFU
1 6 - 10 19621
C U E Y c
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - LINGO CUFF / PHON
Diese Trachealkanülen verbinden die Eigenschaften einer gesiebten Trachealkanüle (LINGO) und einer Trachealkanüle mit Niederdruckmanschette (CUFF). Die Trachealkanüle besitzt zusätzlich im Außenrohr ca. mittig eine Anordnung mehrerer kleiner Löcher/Luftöffnungen, das sogenannte Sieb. Falls eine Innenkanüle vorhanden ist, verfügt diese über eine korrespondierend zur Siebung der Außenkanüle positionierte ovale Öffnung, das sogenannte Fenster.
Die dünnwandige Niederdruckmanschette (CUFF) lässt sich über ein Einwegventil befüllen. Je nach Kanülenvariante variiert die Wandstärke des CUFFs. Die weiche Manschette (CUFF) schmiegt sich gut an die Trachea an und dient - selbst bei geringem Aufblasdruck - der Abdichtung des Kanülenrohres gegen die Trachealwand. So wird die Aspiration von Sekreten in die tiefen Atemwege weitestgehend vermieden. Der Füllschlauch der Manschette ist in das Außenrohr der Kanüle integriert, wodurch eine nach außen hin runde und glatte Form erreicht wird. Zusätzliche Reizungen der Schleimhäute werden hierdurch vermieden.
Gesiebte Trachealkanülen werden in der Regel zur Phonation bei tracheotomierten Patienten mit intakter Glottisfunktion und ausreichendem subglottischem Druck eingesetzt. Wichtig ist, dass bei der Verwendung solcher Trachealkanülen ein freier Atemweg in Richtung Kehlkopf gewährleistet ist. Des Weiteren bezieht sich das Einsatzgebiet auch auf laryngektomierte Patienten, die mit einem Shunt-Ventil (Stimmprothese) versorgt werden. Diese Trachealkanülen werden zur Phonation in Kombination mit einem Sprechventil verwendet.
28
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
DURATWIX® IC 3 7 - 10 19801
v a
S DURATWIX® IC short 3 7 - 10 19802
v a
DURATWIX® ICU 3 6 - 10 19811
U a
S DURATWIX® ICU short 3 6 - 10 19812
U a
DURATWIX® ICV 3 6 - 10 19821
V a
S DURATWIX® ICV short 3 6 - 10 19822
V a
DURATWIX® ICK 3 7 - 10 19831
K a
S DURATWIX® ICK short 3 7 - 10 19832
K a
DURATWIX® ICU contrast 3 6 - 10 19803
U a
DURATWIX® PHON ICF 2 7 - 10 19841
F c a
S DURATWIX® PHON ICF short
2 7 - 10 19842
F c a
DURATWIX® ICF 3 7 - 10 19851
v c a
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - LINGO CUFF / PHON
29
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
S DURATWIX® ICF short 3 7 - 10 19852
v c a
DURATWIX® ICFU 3 6 - 10 19861
U c a
S DURATWIX® ICFU short 3 6 - 10 19862
U c a
DURATWIX® ICFV 3 6 - 10 19871
V c a
S DURATWIX® ICFV short 3 6 - 10 19872
V c a
DURATWIX® ICFK 3 7 - 10 19881
K c a
S DURATWIX® ICFK short 3 7 - 10 19882
K c a
DURATWIX® SOLO-ADAPTER KOMBI
3 22 mm 19808
K a
DURATWIX® SOLO-ADAPTER VARIO
3 15 mm 19807
V a
DURATWIX® SOLO-ADAPTER UNI
3 15 mm 19806
U a
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - LINGO CUFF / PHON
30
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
DURATWIX® PLUG 5 15 mm 19805
v a
S SPIRAFLEX® SHORT UNI LINGO-PHON CUFF1 ICX + 1 ICFX + Speaking Valve
1 6 - 11 17509
C E Y F v @ c / a
S SPIRAFLEX® SHORT ICX
3 6 - 11 17516
v @ a
S SPIRAFLEX® SHORT ICFX
3 6 - 11 17517
v @ c a
DURACUFF® UNI-VARIO LINGO 1 ICV + 1 ICFU
1 7 - 12 13022
C w E Y U V c / a
M DURACUFF® UNI-VARIO LINGO M 1 ICV + 1 ICFU
1 7 - 12 13122
C w E Y U V c / a
X DURACUFF® UNI-VARIO LINGO XL1 ICV + 1 ICFU
1 7 - 12 13222
C w E Y U V c / a
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - LINGO CUFF / PHON
31
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
DURACUFF® VARIO-KOMBI LINGO1 ICV + 1 ICFK
1 7 - 12 13072
C w E Y K V c / a
M DURACUFF® VARIO-KOMBI LINGO M1 ICV + 1 ICFK
1 7 - 12 13172
C w E Y K V c / a
X DURACUFF® VARIO-KOMBI LINGO XL1 ICV + 1 ICFK
1 7 - 12 13272
C w E Y K V c / a
DURACUFF® CLIP 1 13299
MUCOPROTECT® Cuffdruck-Messgerät
1 19500
MUCOPROTECT®
Verbindungsschlauch Cuffdruck-Messgerät
1 19506
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - LINGO CUFF / PHON
32
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
SENSOTRACH® Foam OVAL
10 oval 30790
SENSOTRACH® Foam PRO OVAL
10 oval 30791
SENSOTRACH® Foam ROUND
10 round 30792
SENSOTRACH® Foam PRO ROUND
10 round 30793
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - LINGO CUFF / PHON
33
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
DURACUFF® VARIO SUCTION
1 7 - 12 13040
A . Y W / a
M DURACUFF® VARIO SUCTION M
1 7 - 12 13140
A . Y W / a
X DURACUFF® VARIO SUCTION XL
1 7 - 12 13240
A . Y W / a
TRACHEOTEC® VARIO CUFF-SUCTION
1 5 - 10 18930
A . Y W / a
DURACUFF® UNI-VARIO SUCTION 1 ICU + 1 ICV
1 7 - 12 13032
C Y W U V / a
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - SUCTION
Trachealkanülen mit Absaugvorrichtung (SUCTION) sind blockbare Kanülen, die die Möglichkeit bieten, das oberhalb der Niederdruckmanschette angesammelte Sekret bei Bedarf über eine separate Schlauchleitung aus der Trachea zu entfernen.
Hierfür befindet sich im Kanülenaußenrohr ein feiner Schlauch, der mit einer Spritze oder einem externen Absauggerät verbunden werden kann. Eine Absaugung mittels Absauggerät darf nur stattfinden, wenn dieses Gerät mit einem Vakuumregler ausgestattet ist. Der Absaugdruck darf max. – 0,2 bar betragen.
Die Absaugleitung ist so in das Kanülenaußenrohr eingearbeitet, dass sie nicht aufträgt und somit zu keinen zusätzlichen Irritationen der Trachealwand führt. Die Absaugung kann wahlweise über die beiliegende Einmalspritze oder über ein Absauggerät mit Vakuumregler erfolgen.
34
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
M DURACUFF® UNI-VARIO SUCTION M1 ICU + 1 ICV
1 7 - 12 13132
C Y W U V / a
X DURACUFF® UNI-VARIO SUCTION XL1 ICU + 1 ICV
1 7 - 12 13232
C Y W U V / a
DURACUFF® VARIO-KOMBI LINGO-PHON SUCTION 1 ICV + 1 ICFK + 1 COMBIPHON®
1 7 - 12 13042
C w E Y W F V K c / a
M DURACUFF® VARIO-KOMBI LINGO-PHON SUCTION M1 ICV + 1 ICFK + 1 COMBIPHON®
1 7 - 12 13142
C w E Y W F V K c / a
X DURACUFF® VARIO-KOMBI LINGO-PHON SUCTION XL1 ICV + 1 ICFK + 1 COMBIPHON®
1 7 - 12 13242
C w E Y W F V K c / a
DURACUFF® CLIP 1 13299
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - SUCTION
35
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
TRACHEOSILC® VARIO CUFF-SUCTION
1 5 - 9,5 18840
A . Y W / a
TRACHEOTEC® PRO VARIO CUFF-SUCTION 2 IC
1 6 - 10 18932
C . v Y W / a
TRACHEOTEC® PRO IC 3 6 - 10 18933
v a
MUCOPROTECT® Cuffdruck-Messgerät
1 19500
MUCOPROTECT®
Verbindungsschlauch für Cuffdruck-Messgerät
1 19506
SENSOTRACH® Foam OVAL
10 oval 30790
SENSOTRACH® Foam PRO OVAL
10 oval 30791
SENSOTRACH® Foam ROUND
10 round 30792
SENSOTRACH® Foam PRO ROUND
10 round 30793
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEALKANÜLEN - SUCTION
36
Beschreibung Stück / VE
Größe REF *
Blom-Singer® CLASSIC Indwelling Voice Prosthesis
1 4 - 2016 Fr.
4 - 2020 Fr.
IN16XX -NS
IN20XX -NS
a
Blom-Singer® CLASSIC Indwelling Voice Prosthesis
STERIL
1 8 - 1416 Fr.
8 - 1420 Fr.
IN16XX -SO
IN20XX -SO
Blom-Singer® ADVANTAGE Indwelling Voice Prosthesis
Soft Valve Assembly
1 4 - 1416 Fr.
AS16XX-NS
Blom-Singer® ADVANTAGE Indwelling Voice Prosthesis
Hard Valve Assembly
1 4 - 1420 Fr.
AD20XX-NS
Blom-Singer® DUAL VALVE Indwelling Voice Prosthesis
1 6 - 1420 Fr.
DV20XX-NS
* xx = Größe der Stimmprothese (z.B. IN16XX-NS in Größe 04 = IN1604-NS)
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONSTIMMPROTHESEN
In den letzten Jahren hat sich die Stimmrehabilitation von laryngektomierten Patienten mit Stimmprothese stark etabliert. Allein in Deutschland liegt der Anteil von Stimmprothesenträgern bei ca. 80 %.
Durch den Einsatz einer Stimmprothese (auch Shunt-Ventil genannt) werden zwei wesentliche Funktionen des fehlenden Kehlkopfes ersetzt. Zum einen ermöglicht es die Luftzufuhr von der Lunge über die Stimmprothese in die Speiseröhre, um das Lungenluftvolumen zum Sprechen nutzen zu können. Dabei wird die Ausatemluft zum Sprechen verwendet. Zum anderen dichtet das Shunt-Ventil die Verbindung zur Luftröhre beim Schlucken von Speisen und Getränken ab. Dadurch wird der Anwender vor einem versehentlichen Verschlucken von Nahrung geschützt.
Es können zwei Prothesentypen unterschieden werden: die Wechselprothese (non-indwelling prothesis) und die Verweilprothese (indwelling prothesis). Die Wechselprothese kann vom Patienten selbst entfernt und wieder eingesetzt werden, während die Verweilprothese vom Arzt gewechselt werden muss.
Ein Ventilaustausch kann aus unterschiedlichen Gründen notwendig werden. Vermehrte Candida- besiedelung mit Leckage, allgemeine Materialermüdung bei tracheo-ösophagealem Unterdruck oder auch eine veränderte Shuntlänge mit Bedarf der Größenanpassung der Prothese können einen Austausch nötig machen. Für detaillierte Informationen über eine Stimmrehabilitation sollte ein Facharzt konsultiert werden.
37
Beschreibung Stück / VE
Größe REF *
Blom-Singer® DUAL VALVE Indwelling LF (Large Flange)Voice Prosthesis
1 6 - 1420 Fr.
DV20XX-LF
Blom-Singer® CLASSIC Indwelling SL (Special Length)Voice Prosthesis
1 5 - 916 Fr.
5 - 920 Fr.
IN16XX- SL
IN20XX- SL
Blom-Singer® CLASSIC Indwelling LESL (Large Esophageal Flange/ Special Length)Voice Prosthesis
1 5 + 716 Fr.
5 + 7 20 Fr.
IN16XX- LESL
IN20XX- LESL
Blom-Singer® CLASSIC Indwelling LEF (Large Esophageal Flange)Voice Prosthesis
1 4 - 1416 Fr.
4 - 1420 Fr.
IN16XX -LEF
IN20XX -LEF
Blom-Singer® CLASSIC Indwelling LF (Esophageal + Tracheal Flange)Voice Prosthesis
1 4 - 1416 Fr.
4 - 1420 Fr.
IN16XX- LF
IN20XX- LF
Blom-Singer® CLASSIC Indwelling IR (Increased Resistance)Voice Prosthesis
1 6 - 1216 Fr.
6 - 1220 Fr.
IN16XX- IR
IN20XX- IR
Blom-Singer® CLASSIC Indwelling LEIR (Large Esophageal Flange / Increased Resistance)Voice Prosthesis
1 4 - 816 Fr.
4 - 820 Fr.
IN16XX -LEIR
IN20XX -LEIR
* xx = Größe der Stimmprothese (z.B. IN16XX-NS in Größe 04 = IN1604-NS)
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONSTIMMPROTHESEN
38
Beschreibung Stück / VE
Größe REF *
Blom-Singer® CLASSIC Indwelling LETO(Large Esophageal Flange/ TEP Occluder)Voice Prosthesis
1 4 - 1416 Fr.
4 - 1420 Fr.
IN16XX- LETO
IN20XX- LETO
Blom-Singer® DUCKBILL 16 Fr.Voice Prosthesis
patient-changeable
1 6
8
10
12
14
18
DB16-006
DB16-008
BE6000
DB16-012
BE6001
BE6002
Blom-Singer® LOW PRESSURE 16 Fr.Voice Prosthesis
patient-changeable
1 6
8
10
12
14
18
22
25
28
BE6009
LP16-008
BE6010
LP16-012
BE6011
BE6012
BE6013
BE6014
BE6015
Blom-Singer® LOW PRESSURE 20 Fr.Voice Prosthesis
patient-changeable
1 6
8
10
12
14
18
22
25
BE2014
LP20-008
BE2018
LP20-012
BE2022
BE2026
BE2030
BE2033
* xx = Größe der Stimmprothese (z.B. IN16XX-NS in Größe 04 = IN1604-NS)
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONSTIMMPROTHESEN
39
Beschreibung Stück / VE
Größe REF *
Blom-Singer® Indwelling Plug Insert Nur für Classic Indwelling Stimmprothesen 4 - 25 mm
1 16 Fr.
20 Fr.
IN4069
IN4070
Blom-Singer® Tracheoesophageal Puncture Dilator
Für 16 + 20 Fr. Stimmprothesen
1 18 Fr.
22 Fr.
BE6050
BE2050
Blom-Singer® Dilator-Sizer
Für 16 + 20 Fr. Stimmprothesen
1 18 Fr.
22 Fr.
BE2051
BE2052
Blom-Singer®
Replacement Gel Caps90 90 60
16 Fr.
20 Fr. 22 Fr.
BE3190
BE3290 BE3295
LARYVOX® DUO BRUSH incl. Clip
6 6 - 18 29110
LARYVOX® Stoma Light 1 69101
LARYVOX® PLUG
Für alle gängigen Stimm- prothesen 20, 22 + 22,5 Fr.
1 25800
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONSTIMMPROTHESEN
40
Beschreibung Stück / VE
Größe REF *
1
2
LARYVOX® INSERTER
Für verschiedene Shunt-Ventile unterschiedlicher Hersteller
1 25900
LARYVOX® INSERTER EXPERT
Nur für 16 Fr. / Dual Valve (20 Fr.) Shunt-Ventile
1 25910
LARYVOX® INSERTER EXPERT SMALL
Nur für 4 mm Shunt-Ventile
1 25915
LARYVOX® INSERTER SPECIAL
Anwendung mit Gel-Kapseltechnik
1 25920
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONSTIMMPROTHESEN
41
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
COMBIPHON® 1 15 mm22 mm
27131
a
COMBIPHON® O2 1 15 mm
22 mm27132
O a
COMBIPHON® Low Resistance
1 15 mm22 mm
27133
COMBIPHON® O2
Low Resistance1 15 mm
22 mm27134
O
COMBIPHON® SLIM 1 15 mm 27108
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATION
Sprechventile ermöglichen Patienten mit teilweise oder vollständig erhaltenem Kehlkopf das fingerfreie Sprechen und bestehen aus einem Kunststoffgehäuse mit Ventilfunktion. Bei der Einatmung öffnet sich die Ventilmembran des Sprechventils. Nach der Einatmung schließt sich das Ventil, sodass die Stimmbildung möglich ist. Der Druckanstieg bei der Ausatmung unterstützt den Schließvorgang des Ventils.
• Sprechventile mit 15 mm - Standardkonnektor Das Kunststoffgehäuse verfügt zur Patientenseite hin über eine zentrale Öffnung mit 15 mm - Innen- durchmesser, um eine Verbindung mit einem 15 mm - Standardkonnektor zu gewährleisten. • Sprechventile mit 22 mm - Konnektor Zusätzlich gibt es die Variante des 22 mm - Konnektors, die zu allen üblichen 22 mm - Aufnahmesystemen kompatibel ist. • Sprechventile, die über den Multiadapter verfügen, verbinden beide Varianten (15 und 22 mm).• Low Resistance Sprechventile Sie verfügen über eine seitlich aufgehängte Ventilmembran. Die Ventilmembran ist im Ruhezustand leicht geöffnet. Um das Sprechventil zu schließen, ist nur ein geringer Anblasdruck notwendig.• Das HUMIDOPHONE® Sprechventil Enthält ein zusätzliches Filtermedium, das dem Wärme, - und Feuchtigkeitsaustausch der Atemluft sowie deren Filterung dient.
SPRECHVENTILE
42
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
COMBIPHON® SLIM O2 1 15 mm 27109
O
HUMIDOPHONE® 30 22 mm 46480
HUMIDOPHONE® PLUS 30 15 mm22 mm
46487
HUMIDOPHONE® PLUS O
2
30 15 mm22 mm
46489
O
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONSPRECHVENTILE
43
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
LARYVOX® Hands-Free Valve Low Resistance
1 22 mm 21984
LARYVOX® Hands-Free Valve Kombi HME Low Resistance
1 22 mm 21982
LARYVOX® Hands-Free Valve Kombi HME Normal Resistance
1 22 mm 21983
LARYVOX® Hands-Free Valve TrachiNaze® Normal Resistance
1 22 mm 21981
LARYVOX® Hands-Free Valve TrachiNaze® Low Resistance
1 22 mm 21980
LARYVOX® Hands-Free Set1x LARYVOX® Hands-Free Valve Kombi HME Low Resistance6x LARYVOX® DUO BRUSH - 105x LARYVOX® HME5x LARYVOX® Tape COMFORT5x OPTIGARD®
5x OPTICLEAR®
1 22 mm 21986
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEOSTOMA VENTILE
Das verstellbare Tracheostoma Ventil ermöglicht Patienten mit teilweise oder vollständig erhaltenem Kehlkopf sowie laryngektomierten Stimmprothesenträgern (Shunt-Ventil) das fingerfreie Sprechen. Es besteht aus einem Kunststoffgehäuse, einer Silikonmembranscheibe und einem flexiblen Gehäusering, mit dem die Schließempfindlichkeit der Silikonmembran eingestellt werden kann.
Die Ventile verfügen über einen 22 mm-Kombi-Adapter und sind somit in Kombination mit einer Phonationskanüle mit 22 mm-Kombi-Adapter sowie mit Basisplatten verwendbar.
44
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
LARYVOX® HME 30 22 mm 49800
LARYVOX® HME HighFlow
30 22 mm 49810
LARYVOX® O2 HME 30 15 mm
22 mm49802
O
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONHME - FILTERKASSETTEN / BASISPLATTEN
Die HME- (Heat and Moisture Exchanger) Filterkassetten zum Wärme- und Feuchtigkeitsaustausch bereiten die Atemluft auf, verbessern die Stimmqualität und sind einfach in der Anwendung, unabhängig davon, ob die Patienten eine Stimmprothese tragen, oder nicht. Die Tracheotomie/Laryngektomie führt zu einem Verlust der Nasenatmung, d. h. das Filtern, Anwärmen und Befeuchten der Atemluft muss alternativ erfolgen. Um Irritationen der Luftwege durch trockene Luft, Staub oder in der Atemluft enthaltene Schadstoffe zu verhindern, ist ein Filter erforderlich. Nach der Operation leiden Tracheotomierte/Laryngektomierte häufig unter erhöhter Sekretproduktion und Hustenreiz. Diese Symptome können die Stimmrehabilitation und das Atmen beeinträchtigen. Ein regelmäßiger Gebrauch der HME-Filterkassetten mit Wärme- und Feuchtigkeitsaustauscher mildert die Symptome und erhöht die Lebensqualität.
Komfortabler Stoma-VerschlussDer Verschluss der HME-Filterkassetten erleichtert Laryngektomierten mit Stimmprothese das Sprechen. Mit einfachem Fingerdruck, auch durch die Kleidung hindurch, wird das Stoma beim Sprechen verschlossen. Sobald der Fingerdruck entfällt, öffnet das Ventil automatisch.
Unauffällig und einfach zu betätigenDank seiner flachen Form und der Bedienbarkeit durch die Kleidung hindurch, sind HME-Filterkassetten sehr unauffällig. Die HME-Filterkassette wird genau über dem Tracheostoma entweder in einer speziellen Basisplatte mit Haltering oder einer Trachealkanüle mit 22 mm-Kombi-Adapter fixiert. Die HME-Filterkassette rastet hier sicher im Haltering ein, lässt sich aber jederzeit schnell entfernen, um das Abhusten zu ermöglichen.
Basisplatten Basisplatten stellen ein besonderes Befestigungssystem für die tägliche Nutzung von HME-Filterkassetten oder feuchten Nasen dar. Um eine optimale Tragedauer und Befestigung zu erreichen, werden die selbstklebenden LARYVOX® Tapes den anatomischen Gegebenheiten des Tracheostomas, sowie dem Hauttyp des Patienten entsprechend individuell ausgewählt. Die Filterkassette wird in einem 22 mm-Kombi-Adapter fixiert und kann bei Bedarf getrennt von der Basisplatte gewechselt werden. Auch die Kombination mit einer speziellen Silikonkanüle mit einem sogenannten „Clip System“ (z.B. LARYNGOTEC® KOMBI CLIP) oder einem passenden Duscheschutz (z.B. LARYVOX® SECUTRACH®) ist prinzipiell möglich.
45
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
LARYVOX® EXTRA HME 30 22 mm 49860
LARYVOX® EXTRA HMEHighFlow
30 22 mm 49861
LARYVOX® EXTRA HMEMedium
30 22 mm 49862
LARYVOX® EXTRA HMESport
30 22 mm 49863
LARYVOX® STYLE HME HighFlow SET
30x LARYVOX® STYLE HME HighFlow9x LARYVOX® STYLE TOP lamella (3x gold / 3x silver / 3x blue metallic)9x LARYVOX® STYLE CAP round (3x gold / 3x silver / 3x blue metallic)
1 22 mm 49880-90
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONHME - FILTERKASSETTEN / BASISPLATTEN
46
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
LARYVOX® STYLE HME SET
30x LARYVOX® STYLE HME 9x LARYVOX® STYLE TOP lamella (3x gold / 3x silver / 3x blue metallic)9x LARYVOX® STYLE CAP round (3x gold / 3x silver / 3x blue metallic)
1 22 mm 49881-90
LARYVOX® STYLE HME HighFlow
Zur Verwendung mit anderen LARYVOX® STYLE Produkten geeignet.
30 22 mm 49880
LARYVOX® STYLE HME
Zur Verwendung mit anderen LARYVOX® STYLE Produkten geeignet.
30 22 mm 49881
LARYVOX® STYLE TOPlamella - Set
3x gold3x silver3x blue metallic
9 49830-90
LARYVOX® STYLE TOPlamella - blue metallic
3 49830-01
LARYVOX® STYLE TOPlamella - gold
3 49830-02
LARYVOX® STYLE TOPlamella - silver
3 49830-03
LARYVOX® STYLE TOPlamella - beige
3 49830-04
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONHME - FILTERKASSETTEN / BASISPLATTEN
47
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
LARYVOX® STYLE CAPround - Set
3x gold3x silver3x blue metallic
9 49820-90
LARYVOX® STYLE CAPround - blue metallic
3 49820-01
LARYVOX® STYLE CAPround - gold
3 49820-02
LARYVOX® STYLE CAPround - silver
3 49820-03
LARYVOX® STYLE CAPround - beige
3 49820-04
LARYVOX® TOUCH HME HighFlow - blue metallic
30 22 mm 49850-01
LARYVOX® TOUCH HME HighFlow - gold
30 22 mm 49850-02
LARYVOX® TOUCH HME HighFlow - silver
30 22 mm 49850-03
LARYVOX® TOUCH HME HighFlow - beige
30 22 mm 49850-04
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONHME - FILTERKASSETTEN / BASISPLATTEN
48
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
LARYVOX® TOUCH HME HighFlow - clear
30 22 mm 49850-13
LARYVOX® TOUCH HMEHighFlow Set
5x blue metallic5x gold5x silver5x beige5x clear
25 48830
LARYVOX® PRO HME HighFlow
30 22 mm 49840
LARYVOX® PRO HME 30 22 mm 49841
LARYVOX® TAPE CONVEX
10 oval 48500
LARYVOX® TAPE STANDARD
15 round 48100
LARYVOX® TAPE STANDARD
15 oval 48200
LARYVOX® TAPE STANDARD
15 XL oval
48300
LARYVOX® TAPE FLEXIBLE
15 round 48120
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONHME - FILTERKASSETTEN / BASISPLATTEN
49
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
LARYVOX® TAPE FLEXIBLE
15 oval 48220
LARYVOX® TAPE FLEXIBLE
15 XL oval
48320
LARYVOX® TAPE HYDROSOFT
15 round 48130
LARYVOX® TAPE HYDROSOFT
15 oval 48230
LARYVOX® TAPE HYDROSOFT
15 XL oval
48330
LARYVOX® TAPE COMFORT
15 round 48140
LARYVOX® TAPE COMFORT
15 oval 48240
LARYVOX® TAPE COMFORT
15 XL oval
48340
LARYVOX® TAPE HYPOALLERGEN
15 round 48050
LARYVOX® TAPE HYPOALLERGEN
15 oval 48150
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONHME - FILTERKASSETTEN / BASISPLATTEN
50
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
LARYVOX® TAPE HYPOALLERGEN
15 XL oval
48250
LARYVOX® TAPE EXTRA FINE
15 recht-eckig
48400
LARYVOX® Seal
Verschlusskappe zur Verwen-dung nach Dekanülierung. Nicht geeignet für Laryng- ektomierte.
3 22 mm 48910
LARYVOX® Connect 1 22 > 15 mm
48915
LARYVOX® Adapt 3 15 >22 mm
48920
FAHL® Silicone Glue 1 29810
FAHL® Decannulation-Set
15x LARYVOX® TAPE EXTRA FINE1x LARYVOX® Seal1x COMBIPHON® O2
Nicht geeignet für Laryng- ektomierte.
1 15 mm22 mm
48005
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONHME - FILTERKASSETTEN / BASISPLATTEN
51
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
LARYVOX® TOUCH HME HighFlow Starter Set
5x 3 LARYVOX® TAPE oval / rectangular15x OPTICLEAR®
15x OPTIGARD®
15x LARYVOX® TOUCH HME HighFlow - clear15x LARYVOX® TOUCH HME HighFlow - beige1x LARYVOX® SECUTRACH®
1 22 48820
LARYVOX® EXTRA HME HighFlow Starter Set
5x 3 LARYVOX® TAPE oval / rectangular15x OPTICLEAR®
15x OPTIGARD®
15x LARYVOX® EXTRA HME HighFlow 1x LARYVOX® SECUTRACH®
48840
LARYVOX® Foam S 10 48420
LARYVOX® Foam M 10 48430
LARYVOX® Foam L 10 48440
O
HUMIDOTRACH® 30 15 mm 46450
HUMIDOTWIN® 30 15 mm22 mm
46460
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONHME - FILTERKASSETTEN / BASISPLATTEN
52
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
i
HUMIDOSTOM® Junior 30 15 mm 46850
a
HUMIDOFIX® 30 15 mm 46440
O a
HUMIDUAL® 30 15 mm 46470
O
HUMIDOSTOM® O2
30 15 mm 46150
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONHME - FILTERKASSETTEN / BASISPLATTEN
53
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
SENSOTRACH® ALU 10 8 x 10 cm
30000
SENSOTRACH® ALU SLIT
10 8 x 10 cm
30030
SENSOTRACH® ALU SLIT
10 8 x 9 cm
30036
a
2-KAM® SLIT, sterile 100 9 x 9,8 cm
30606
a
2-KAM® SLIT INTENSIVE 100 9 x 9,8 cm
30625
SENSOTRACH® UNO 10 9 x 9,8 cm
30520
SENSOTRACH® UNO SLIT
10 9 x 9,8 cm
30521
i
SENSOTRACH® UNO PED
10 6 x 7 cm
30522
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATION
Zur Aufnahme von Trachealsekreten und zur Abpolsterung des Trachealkanülen-Schildes gegen die Haut sind verschiedene Ausführungen von Trachealkompressen erhältlich.
Die Kompressen verfügen über eine kreisrunde Lochstanzung zum Durchführen des Kanülenrohrs und werden zusätzlich mit Schlitzöffnung für einen schnellen Kompressenwechsel angeboten.
TRACHEAL - KOMPRESSEN
54
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
i
SENSOTRACH® UNO PED SLIT
10 6 x 7 cm
30523
i
SENSOTRACH® UNO PED ALU SLIT
10 6 x 7 cm
30524
SENSOTRACH® DUO 10 9 x 9,8 cm
30608
SENSOTRACH® DUO SLIT
10 9 x 9,8 cm
30609
i
SENSOTRACH® DUO PED
10 6 x 7 cm
30622
i
SENSOTRACH® DUO PED SLIT
10 6 x 7 cm
30623
SENSOTRACH® DUO ALU
10 9 x 9,8 cm
30662
SENSOTRACH® DUO ALU SLIT
10 9 x 9,8 cm
30663
SENSOTRACH® DUO SKIN
10 9 x 9,8 cm
30668
SENSOTRACH® DUO SKIN SLIT
10 9 x 9,8 cm
30669
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEAL - KOMPRESSEN
55
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
SENSOTRACH® 3-Plus 10 9 x 9,8 cm
30770
SENSOTRACH® 3-Plus SLIT
10 9 x 9,8 cm
30780
a
SENSOFOAM® - sterile 10 10,0 x 9,0 x 0,5 cm
30860
a
SENSOFOAM® - sterile, small
10 6,5 x 6,5 x 0,5 cm
30861
a
SENSOFOAM® PAD - sterile
10 7,8 x 3,8 cm
30862
a
SENSOFOAM® PAD Professional - sterile
10 7,8 x 3,8 cm
30864
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEAL - KOMPRESSEN
56
Aus hygienischen Gründen und zur Vermeidung von Infektionsrisiken sollten bestimmte Trachealkanülen mindestens zweimal täglich gründlich gereinigt werden. Bei starker Sekretbildung sogar dementsprechend öfter. Unser Hilfsmittelprogramm bietet eine Reihe von Produkten zur schonenden und hygienischen Reinigung, Desinfektion und Aufbereitung von Trachealkanülen.
Beim Umgang mit Trachealkanülen, insbesondere beim Reinigen mit einer Kanülenreinigungsbürste, ist große Sorgfalt geboten. Sollten dennoch einmal scharfe Kanten oder sogar Risse an einer Trachealkanüle auftauchen, darf diese auf keinen Fall weiter genutzt werden, da es sonst zu Verletzungen der Schleimhäute in der Luftröhre kommen könnte. Eine stetige Kontrolle vermeidet Gefahren!
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
OPTIBRUSH® SET 1 31011
OPTIBRUSH® CLEAN 1 100 g 31110
OPTIBRUSH® CONT 1 31200
OPTICIT® 1 250 ml 31180
OPTIFLUID® Stoma oil 1 25 ml 31525
OPTIFLUID® Stoma oil towel
30 31550
OPTIBRUSH® 4 4 - 14 31850
OPTIBRUSH® PLUS 4 5 - 14 31855
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONKANÜLENREINIGUNG UND - PFLEGE
57
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
OPTIBRUSH® Basic 4 6 - 14 31800
OPTIBRUSH® Swab 30 small 31910
OPTIBRUSH® Swab XL 30 large 31920
OPTIFAHL® Stoma cleaning wipes
30 140 x
200 mm
33200
OPTIFAHL® Stoma cleaning wipes
30 135 x
200 mm
33210
OPTIFAHL® Stoma cleaning wipes box
60 33260
OPTICLEAR® Adhesive remover
30 33500
OPTIGARD® Protective dressing wipes
30 33600
LARYVOX® Distance holder
1 34000
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONKANÜLENREINIGUNG UND - PFLEGE
58
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
LARYVOX® Tracheospreizer
1 35500
i
LARYVOX® Tracheospreizer PED
1 35501
LARYVOX® Tweezers 1 35000
LARYVOX® SPECULUM 1 35100
FAHL® Gauze Dressings8-fold
Mullkompressen
100 10 x 10 cm
30200
FAHL® Non-Woven Compress / 4-fold
Vlieskompressen
100 10 x 10 cm
30300
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONKANÜLENREINIGUNG UND - PFLEGE
59
Um die Kanüle sicher im Tracheostoma zu fixieren, ist ein Kanülentrageband unerlässlich. Kanülen-tragebänder sind in großer Auswahl erhältlich und sollten möglichst auf die Trachealkanüle sowie auf die Bedürfnisse und speziellen Vorlieben des Patienten abgestimmt werden. Wir bieten Kanülentragebänder in unterschiedlicher Materialbeschaffenheit und Verschlusstechniken an.
H - mit Kunststoff-HakenHM - mit Metall-Haken K - mit Klettverschluss
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
KACLIP® HMbeige
1 30 - 50 cm
32000
KACLIP® Hbeige
1 30 - 50 cm
32005
KACLIP® Hwhite
1 30 - 50 cm
32005-02
KACLIP® Clear Htransparent
1 29 - 52 cm
32015
SUPRAFIX® 11 H PED 1 15 - 26 cm
32308
i
SUPRAFIX® 11 K PED 1 18 - 25 cm
32509
i
SUPRAFIX® 13 H PED 1 17 - 28 cm
32310
i
SUPRAFIX® 13 K PED 1 20 - 27 cm
32510
i
SUPRAFIX® 15 H PED 1 19 - 30 cm
32311
i
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONKANÜLENTRAGEBÄNDER
60
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
SUPRAFIX® 15 K PED 1 22 - 29 cm
32512
i
SUPRAFIX® 18 H 1 22 - 41 cm
32301
SUPRAFIX® 18 K 1 25 - 40 cm
32502
SUPRAFIX® 25 H 1 35 - 42 cm
32300
SUPRAFIX® 25 K 1 32 - 48 cm
32500
SUPRAFIX® 30 H 1 34 - 54 cm
32305
SUPRAFIX® 30 K 1 37 - 53 cm
32501
SUPRAFIX® 36 H 1 40 - 58 cm
32303
SUPRAFIX® 36 K 1 43 - 57 cm
32503
OPTIFLAUSCH® K 1 24 - 45 cm
32550
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONKANÜLENTRAGEBÄNDER
61
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
OPTIFLAUSCH® Kbeige
1 24 - 45 cm
32553
OPTIFLAUSCH® H 1 24 - 47 cm
32551
OPTIFLAUSCH® K PED 1 16 - 25 cm
32555
i
OPTIFLAUSCH® K Junior PED
1 16 - 25 cm
32556
i
OPTIFLAUSCH® Slim K 1 24 - 42 cm
32552
i
OPTIFLAUSCH® Slim K PED
1 16 - 30 cm
32557
i
OPTIFLAUSCH® Slim K Junior PED
1 16 - 30 cm
32558
i
NECKFIX® K 1 45 cm 32620
NECKFIX® Blue K 1 45 cm 32610
NECKFIX® Blue PED K 1 34 cm 32612
i
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONKANÜLENTRAGEBÄNDER
62
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
NECKFIX® Beige K PED 1 34 cm 32621
i
NECKFIX® Beige K 1 46 cm 32622
NECKFIX® Beige K XL 1 50 cm 32623
NECKFIX® Duo K 1 40 - 53 cm
32630
NECKFIX® Duo K beige
1 40 - 53 cm
32631
NECKFIX® Duo K Plus 50 16 - 45 cm
32629
NECKFIX® ENDO
Tubusfixierung
10 85 cm 32615
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONKANÜLENTRAGEBÄNDER
63
Das Tracheostoma reagiert auf alle äußeren Einflüsse besonders empfindlich. Dem Schutz des Tracheostomas sollte daher besondere Sorgfalt gewidmet werden.
Da der Patient nach einer Laryngektomie oder Tracheotomie nicht mehr oder nur noch teilweise durch Mund und Nase sondern durch das Tracheostoma atmet, fallen auch bestimmte körpereigene Schutzfunktionen aus. Dabei handelt es sich im Einzelnen um die Anfeuchtung, die Erwärmung und die Filterung der Atemluft. Ohne diese Schutzmechanismen kann es zu gesundheitlichen Schäden kommen. So führt zum Beispiel eine Auskühlung der Luftröhre oftmals zu einer Beeinträchtigung der Schleimhäute im Tracheostoma. Die Schleimhäute erfüllen wichtige Aufgaben wie die Beförderung von Fremdkörpern aus den Luftwegen in den oberen Tracheostomabereich, damit sie von dort abgehustet werden können. Eine Austrocknung der Schleimhäute führt zu Reizungen und vermehrter Sekretbildung, zum Teil mit Borkenbildung.
Die Hilfsmittel zum Tracheostomaschutz ersetzen die notwendigen Schutzmechanismen teilweise. Zum einen schützen sie das Tracheostoma vor Auskühlung und Austrocknung, zum anderen verhindern sie das Eindringen von Schmutzpartikeln und nehmen austretendes Sekret hygienisch auf. Ohne Tracheostomaschutz würde die Atemluft kalt und trocken direkt in das Tracheostoma eindringen. Spezifische Schutzartikel schaffen hier eine Barriere, wodurch die Strömungsgeschwindigkeit der Luft verringert und die Atemluft erwärmt und angefeuchtet wird. Gleichzeitig bieten Tracheostomaschutzartikel auch eine optische Verdeckung.
Die komplette Vielfalt können Sie unserer Farbmusterkarte entnehmen. Die aktuelle Version finden Sie unter www.fahl.de.
3L - 3-lagig5L - 5-lagig8L - 8-lagig12L - 12-lagig16L - 16-lagig
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
TRACHEOTEX® BIB 3L 1 34 - 46 cm
40100
TRACHEOTEX® BIB 5L 1 34 - 46 cm
40200
TRACHEOTEX® BIB 8L 1 34 - 46 cm
40300
TRACHEOTEX® BIB 12L 1 34 - 46 cm
40400
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEOSTOMASCHUTZ
64
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
TRACHEOTEX® BIB 16L 2 34 - 46 cm
41600-D
i
TRACHEOTEX® BIB 3L PED
1 24 - 33 cm
40110
i
TRACHEOTEX® BIB 5LPED
1 24 - 33 cm
40210
i
TRACHEOTEX® Scarf PED
1 22 – 29 cm
42010
BUCHANAN BIB L 10 max. 95 cm
21 x 19 cm
41700
BUCHANAN BIB S 10 max. 65 cm
15 x 12 cm
41800
TRACHEOTEX® Scarf 1 41 - 47 cm
42000
TRACHEOTEX® EASY 1 max. 55 cm
42002
TRACHEOTEX® Shirt 1 min. 20 cm
43301
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEOSTOMASCHUTZ
65
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
TRACHEOTEX® ROLLI ZIP
1 min. 18 cm
43302-1
TRACHEOTEX® ROLLI ZIP FINE
1 min. 18 cm
43302-0
TRACHEOTEX® ROLLI KLETT
1 26 - 42 cm
43000-1
TRACHEOTEX® ROLLI KLETT FINE
1 26 - 42 cm
43000-0
LARYNGOFIX® Sbeige
10 4 x 5,5 cm
45900
LARYNGOFIX® Lbeige
10 4,8 x 6,7 cm
45950
LARYNGOFIX® Swhite
10 4 x 5,5 cm
45905
LARYNGOFIX® Lwhite
10 4,8 x 6,7 cm
45955
LARYNGOFIX® PLUS Sbeige
10 4 x 5,5 cm
45902
LARYNGOFIX® PLUS Lbeige
10 4,8 x 6,7 cm
45952
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEOSTOMASCHUTZ
66
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
LARYNGOFIX® PRO S 10 4,0 x 5,5 cm 5 mm
45901
LARYNGOFIX® PRO L 10 4,8 x 6,7 cm 5 mm
45956
TRACHEOSTOMA-FIX® Sbeige
10 6 x 6,5 cm
45000
TRACHEOSTOMA-FIX® Lbeige
10 7 x 7,5 cm
45100
TRACHEOFIX® Swhite
10 5,5 x 6 cm
45200
TRACHEOFIX® Lwhite
10 7 x 7 cm
45300
TRACHEOFIX® Sbeige
10 5,5 x 6 cm
45400
TRACHEOFIX® Lbeige
10 7 x 7 cm
45500
TRACHEOFIX® PLUS S beige
10 5,5 x 6 cm
45505
TRACHEOFIX® PLUS L beige
10 7 x 7 cm
45510
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEOSTOMASCHUTZ
67
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
LARYNGOFIX® TOUCH L 10 4,8 x 6,7 cm
45911
LARYTAPE® S 10 4 x 5,5 cm
45960
LARYTAPE® L 10 4,8 x 6,7 cm
45962
LARYTAPE® TOUCH S 10 4 x 5,5 cm
45970
LARYTAPE® TOUCH L 10 4,8 x 6,7 cm
45972
LARYTAPE® XL 10 6,0 x 8,5 cm
45963
LARYTAPE® TOUCH XL 10 6,0 x 8,5 cm
45973
LARYVOX® SECUTRACH® Shower guard
1 15 mm22 mm
47400
SECUTRACH® Shower guard
1 47000
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONTRACHEOSTOMASCHUTZ
68
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
NEBUFIRST® 1 50000
NEBUSTEAM® 1 50500
NEBUPORT® 1 50100
LARYVOX® Nebulizer 1 58000
NEBUJUNIOR® Bear 1 50300
NEBUJUNIOR® Penguin 1 50400
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATION
Nach der Laryngektomie oder der Tracheotomie atmet der Patient über ein Tracheostoma (chir. Eröffnung der Luftröhre). Bei der Nasenatmung wird die eingeatmete Luft auf natürliche Art und Weise angefeuchtet.Nach dem Verlust der kontinuierlich physiologischen Befeuchtung der Schleimhäute ist eine anderweitige Vorsorge notwendig, damit es nicht zu starken Reizungen des Gewebes kommt.
Derartige Reizungen führen in den meisten Fällen zu vermehrter Sekretbildung, Hustenreiz und Borkenbildung. Um diese Folgen zu reduzieren, ist es unerlässlich, dass der Patient regelmäßig inhaliert und in den Wohnräumen für eine konstante Luftfeuchtigkeit von ca. 55-60 % sorgt.
INHALATION UND LUFTBEFEUCHTUNG
69
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
a
HUMIDOBAC® / HME 50 46830
HUMIDOBAC® 50 46831
FAHL® Catheter mount XL
1 40 cm 19100
FAHL® Catheter mount
1 15 cm 19110
FAHL® Nebulizer Set 1 51202
FAHL® Oxytube 1 75275
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONINHALATION UND LUFTBEFEUCHTUNG
70
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
TRACHEOPORT® COMPACTBattery
1 24 l 63600
TRACHEOFIRST® COMPACT
1 24 l 67600
TRACHEOPORT® JUNIOR
1 24 l 63800
Stoma catheter Metric L
30 50 cm
CH 6 - 18
68000
a
Absaugkatheter Standard Metric L
30 50 cm
CH 6 - 18
68900
a
Tracheostoma catheter Metric S
30 25 cm
CH 10 - 16
68100
a
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATION
Tracheal-Absauggeräte sind ein wichtiges Hilfsmittel für die Versorgung nach Laryngektomie oder Tracheotomie. Nach der Operation tritt in der Regel eine vermehrte Sekretbildung bei dem Patienten auf. Die Atemwege werden dadurch stark belastet und es kommt zu einem unangenehmen Hustenreiz. Hier hilft ein Tracheal-Absauggerät, mit dem das Sekret aus den Atemwegen entfernt werden kann.
Aber auch in anderen Situationen leistet das Tracheal-Absauggerät gute Dienste. Besonders ausgeprägte Beschwerden können z.B. im Zusammenhang mit Atemwegserkrankungen auftreten. Die endotracheale Absaugung mit dem Tracheal-Absauggerät erleichtert in solchen Fällen die Atmung, da tiefes Bronchial-sekret professionell entfernt werden kann. Das Absaugen erfolgt mit sterilen Tracheostoma-Kathetern, die in verschiedenen Ausführungen und Größen angeboten werden.
TRACHEAL - ABSAUGGERÄTE
71
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
TRACHFLOW® Metric S
30 25 cm
CH 8 - 16
68630
a
TRACHFLOW® Metric L
30 50 cm
CH 8 - 16
68730
a
TRACHFLOW® SHUNT
50 10 cm
CH 8, 10
68800
a
RESPITRACH® Permanent suction catheter
8 10 - 16
68400
a
TRACHFLOW® Finger-Tip 10 60700
a
TRACHFLOW® Stepconnector
1 62000-3
TRACHFLOW® Line Pro 1 1,30 m 60506
TRACHFLOW® Silicone suction tube S
1 28 cm 60510
TRACHFLOW® Line Connect
1 30 cm 60517
TRACHEAL - ABSAUGGERÄTE HILFSMITTEL ZUR REHABILITATION
72
Nach erfolgter Laryngektomie ist es für den Patienten das Wichtigste, so schnell wie möglich und vor allem gut wieder sprechen zu können. Daher empfehlen wir die Stimmanbahnung mit Hilfe eines Logopäden. Der Logopäde wird bei der Stimmrehabilitation in der Regel mit der Ösophagusstimme (mit oder ohne Shuntventil) beginnen. Parallel hierzu kann auch das Sprechen mit einer elektronischen Sprechhilfe ein Teil der stimmlichen Rehabilitation sein.
Die Elektronische Sprechhilfe erzeugt durch eine spezielle elektronische Schaltung Schallschwingungen, die beim Anlegen des Gerätes an die weiche Halsregion in den Mund-Rachen-Raum geleitet und dabei durch die gewohnten Sprechbewegungen in gut verständliche Stimme umgeformt werden.
Der Sprachverstärker VOICETEC® ermöglicht eine sehr gute Verstärkung der leisen Stimme und ist auch für Patienten/Anwender mit Stimmbandschäden gut geeignet. Er kann immer dann eingesetzt werden, wenn eine höhere Stimmlautstärke benötigt wird, um z. B. auch bei hoher Geräuschkulisse gut verstanden zu werden. Mit Hilfe des Sprachverstärkers VOICETEC® ist dies auch ohne anstrengende Versuche laut zu sprechen, möglich. Die kabellose, funkgesteuerte Übertragungseinheit gestattet eine größtmögliche Mobilität und Tragekomfort, sowie eine Erweiterung der allgemeinen Einsatzbereiche.
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
VOICETEC® 1 77350
ElectroLarynx Speech Aid
Elektronische Sprechhilfe
1 EL1000
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONSPRECHHILFEN / SPRACHVERSTÄRKER
73
Patienten mit Tracheostomaanlage sind prinzipiell stark gefährdet in eine Notfallsituation zu geraten. Zum einen verhindert eventuell schon die eingeschränkte oder fehlende Möglichkeit zu Sprechen einen effektiven Hilferuf. Zum anderen ist der veränderte Atemweg über das Tracheostoma für den Ersthelfer nicht sofort erkennbar oder überhaupt einer entsprechenden Maßnahme zuzuordnen.
Um den Betroffenen auch in Notsituationen größtmögliche Sicherheit und eine schnellstmögliche Notfallversorgung (z.B. Luftzufuhr) zu gewährleisten, bieten wir spezielle Hilfsmittel an, die im Einzelfall lebensrettend sein können.
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
LARYVOX® SOS safe-mask
1 75000
LARYVOX® SOS mask 1 75010
LARYVOX® Smell 1 22 mm 75130
LARYVOX® EMERGENCY- SET Laryngectomy 1x LARYVOX® SOS safe-mask1x LARYVOX® Tweezers1x LARYVOX® Connect 5x LARYVOX® O2 Connect 5x LARYVOX® O2 HME5x LARYVOX® TAPE COMFORT / XL oval1x Oxygen connecting tube
1 15 mm22 mm
48006
LARYVOX® EMERGENCY- SET Laryngectomy PRO1x LARYVOX® SOS safe-mask1x TRACHEOTEC® VARIO CUFF, Size 71x Einmalspritze1x LARYVOX® Tracheospreizer1x LARYVOX® Connect 5x LARYVOX® O2 Connect 5x LARYVOX® TAPE COMFORT / XL oval3x OPTIFLUID® Stoma oil towel1x Oxygen connecting tube
1 15 mm22 mm
48007
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONHILFSMITTEL FÜR DEN NOTFALL
74
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
LARYVOX® EMERGENCY- SET Tracheostomy1x LARYVOX® Tracheospreizer1x HUMIDOTRACH®
1x Oxygen connecting tube1x OPTIFLAUSCH® K1x 2-KAM® SLIT, sterile 3x OPTIFLUID® Stoma oil towel3x OPTIFAHL® Stoma cleaning wipes1x LARYVOX® SOS safe-mask1x Einmalspritze
1 15 mm 48008
FAHL® KONIOTOMIE-SET 1 75001
LARYVOX® Alarm 1 76000
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONHILFSMITTEL FÜR DEN NOTFALL
75
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
LARCHEL® Wassertherapiegerät
1 5 - 9,5 79160
Schnorchel für LARCHEL® 1 79161
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATION
Das Wassertherapiegerät LARCHEL® ist ein bewährtes Produkt, das Kehlkopflosen Bewegungstherapien im Wasser und auch das therapeutische Schwimmen ermöglicht. Im Einzelnen bietet der LARCHEL® folgende Einsatzmöglichkeiten: Unterwassermassage, Bewegungstherapie im Wasser, Duschen, Vollbad, Riechen und Schwimmen.
Der LARCHEL® besteht aus einem flexiblen Faltenschlauch, der an einem Ende mit einer speziellen blockbaren Trachealkanüle fest verbunden ist. Am anderen Ende befindet sich ein Mundstück mit Beißblöcken. Dieses Mundstück wird in den Mund des Anwenders geführt und mit den Lippen fest umschlossen.
Der LARCHEL® ist in verschiedenen Größen (Trachealkanülen-Innendurchmesser) erhältlich. Um eine gute Abdichtung beim Aufblocken der Trachealkanüle zu erreichen, muss die Trachealkanülengröße exakt ausgewählt sein. Hier ist eine Rücksprache mit dem behandelnden Arzt und einer autorisierten Fachkraft, dem Wassertherapie-Beauftragten des Kehlkopflosenverbands, im Rahmen der Einweisung erforderlich!
Als Erweiterung des LARCHEL® Wassertherapiegeräts ist als Zubehör ein Schnorchel erhältlich. Dieser ist insbesondere für Anwender, die Probleme bei der Nasenatmung haben, geeignet.
WASSERTHERAPIE
76
Beschreibung Stück / VE
Größe REF
Blom-Singer® Voice Prosthesis Placement Surgical Kit
1 16 Fr.
20 Fr.
TP1000
TP1001
Blom-Singer® Adjustable Bi-Flanged Fistula Prosthesis 25 mm
SMALL
1 25 mm FM1003
Blom-Singer® Adjustable Bi-Flanged Fistula Prosthesis 38 mm
MEDIUM
1 38 mm FM1004
Blom-Singer® Adjustable Bi-Flanged Fistula Prosthesis 50 mm
LARGE
1 50 mm FM1005
Blom-Singer® Fistula Prosthesis Insertion and Removal Catheter
For Size SMALL (25 mm) and MEDIUM (38 mm)
1 FM1010
FAHL® KONIOTOMIE-SET 1 75001
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATION
Blom-Singer® Voice Prosthesis Placement Surgical Kit Das Surgical Kit von Blom-Singer® ist ein vollständiges, chirurgisches Set zum Einmalgebrauch und dient der intraoperativen Primär- oder Sekundärpunktion zur Anlage einer Blom-Singer® ClassicTM Indwelling Stimm-prothese.
Es beinhaltet neben der separat verpackten Stimmprothese die folgenden Komponenten:➊ Führungskatheter (Einmalartikel)➋ Trocar (Einmalinstrument)➌ Pharynxprotector (Einmalinstrument)
Blom-Singer® Adjustable Bi-Flanged Fistula Prosthesis Die individuell anpassbare Doppelflansch-Fistelprothese ist für das Versorgungsmanagement von hypopharyngealen Fisteln - insbesondere von pharyngokutanen Fisteln - entwickelt worden. Sie bietet dem Anwender eine weitere, innovative Option im Rahmen des allgemein professionellen Fistelmanagements.
KLINIKPRODUKTE
77
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONNOTIZEN
78
HILFSMITTEL ZUR REHABILITATIONNOTIZEN
79
STIMME
KEHLKOPF (LARYNX)
LUFTRÖHRE (TRACHEA)
STIMMLIPPEN
SPEISERÖHRE(OESOPHAGUS)
VOR DER LARYNGEKTOMIE/TRACHEOTOMIE
80
STIMME
SPRECHVENTIL
LUFTSTROM AUS UND ZUR LUNGE
TRACHEALKANÜLEMIT SIEB
SPEISERÖHRE(OESOPHAGUS)
STIMMLIPPEN
NACH DER TRACHEOTOMIE
81
STIMME
TRACHEOSTOMA
LUFTSTROM AUS UND ZUR LUNGE
LUFTRÖHRE(TRACHEA)
SPEISERÖHRE (OESOPHAGUS)
STIMMGEBENDESPE-SEGMENT
NACH DER LARYNGEKTOMIE
82
STIMME
LUFTSTROM AUS UND ZUR LUNGE
TRACHEALKANÜLE
SPEISERÖHRE(OESOPHAGUS)
STIMMPROTHESE(SHUNT-VENTIL)
STIMMGEBENDES PE-SEGMENT
NACH DER LARYNGEKTOMIE MIT SHUNT-VENTIL
83
STIMME
ELEKTRONISCHESPRECHHILFE
LUFTSTROM AUS UND ZUR LUNGE
SPEISERÖHRE(OESOPHAGUS)
LUFTRÖHRE(TRACHEA)
NACH DER LARYNGEKTOMIE MIT SPRECHHILFE
84
STIMME
SPEISERÖHRE(OESOPHAGUS)
STIMMPROTHESE(SHUNT-VENTIL)
STIMMGEBENDES PE-SEGMENT
HALTEPFLASTER (BASISPLATTE) MITFILTER (HME)
LUFTSTROM AUS UND ZUR LUNGE
LUFTRÖHRE(TRACHEA)
NACH DER LARYNGEKTOMIE MIT HME
85
München
Köln
Berlin
Zürich
Leipzig
Hamburg
Wien
MEHR ALS 80 AUSSENDIENSTMITARBEITER SIND FÜR SIE IM EINSATZ!
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
Zur Ermittlung des Außendurchmessers an der Kanülenspitze in mm. Von 3 – 15,5 mm in 0,5 mm-Schritten.
KREIS-SCHABLONEN
Bei der Auswahl von Trachealkanülen unterschiedlichen Materials ist zu beachten, dass die Materialstärke auch Einfluss auf das Innenvolumen der Kanüle hat. Eine Kunststoffkanüle hat durch das dickwandige Material beispielsweise ein kleineres Innenvolumen als die dünnwandige Silberkanüle. Bei einem Vergleich wird daher auch der Innendurchmesser an der Kanülenspitze eine Rolle spielen.
Trachealkanülen gibt es aus unterschiedlichem Material und in verschiedenen Ausführungen. Eine gute Passform der Kanüle wird im Wesentlichen von zwei Faktoren bestimmt, dem Kanülendurchmesser und der Kanülenlänge.
GRÖSSENTABELLE VON TRACHEALKANÜLEN
LARYNGOTEC® /
PHONTRACH®
DURAPUR®
standard / XLDURAVENT® standard / XL
LARYNGOTEC® Button
standard / shortSILVERVENT®
Grö
ße
A.D
. S
pit
ze (
mm
)
A.D
. S
ch
ild
(m
m)
I.D
. A
K (
mm
)
Län
ge ü
ber
Au
ßen
bo
gen
(m
m)
Grö
ße
A.D
. S
pit
ze (
mm
)
A.D
. S
ch
ild
(m
m)
I.D
. A
K (
mm
)
I.D
. IK
(m
m)
Län
ge ü
ber
Au
ßen
bo
gen
(m
m)
Grö
ße
A.D
. S
pit
ze (
mm
)
A.D
. S
ch
ild
(m
m)
I.D
. A
K (
mm
)
I.D
. IK
(m
m)
Län
ge ü
ber
Au
ßen
bo
gen
(m
m)
Grö
ße
A.D
. S
ch
ild
(m
m)
I.D
. A
K (
mm
)
Län
ge ü
ber
Au
ßen
bo
gen
(m
m)
Grö
ße
A.D
. S
pit
ze (
mm
)
A.D
. S
ch
ild
(m
m)
I.D
. A
K (
mm
)
I.D
. IK
(m
m)
Län
ge ü
ber
Au
ßen
bo
gen
(m
m)
0 4,5 6,1 2,5 2,8 50
1 5,0 6,4 3,0 3,2 50
2 5,7 6,8 3,7 3,6 50
3 3,8 5,2 2,7 1,8 55 / - 3 6,4 7,5 4,4 4,2 55
3,5 4,8 6,2 3,6 2,7 55 / -
4 5,8 7,2 4,4 3,3 55 / - 4 7,0 8,2 5,0 4,6 55
5 6,6 8,4 5,4 4,3 55 / 95 5 7,7 9,1 5,7 5,4 60
6 7,8 9,4 6,2 4,9 60 / 95 6 8,4 9,8 6,4 6,2 60
7 10,2 10,2 7,2 44 / 62 / 65 7 8,7 10,6 7,2 5,6 65 / - 7 8,8 10,2 7,0 5,5 65 / 100 7 9,0 10,9 7,0 6,6 65
8 11,2 11,2 8,2 44 / 62 / 70 8 10,4 12,5 8,2 6,1 70 / 105 8 9,8 11,2 8,0 6,5 70 / 105 8 11,0 8,0 22 / 15 8 9,7 11,6 7,7 7,0 70
9 12,4 12,4 9,4 44 / 62 / 75 9 11,3 13,6 9,3 7,1 75 / 110 9 11,2 12,4 9,0 7,5 75 / 105 9 12,0 9,0 22 / 15 9 10,4 12,3 8,4 7,7 75
10 13,4 13,4 10,4 44 / 62 / 85 10 12,4 14,6 10,0 8,0 85 / 115 10 12,2 13,4 10,0 8,5 85 / 110 10 13,0 10,0 22 / 15 10 11,0 13,2 9,0 8,2 80
11 14,4 14,4 11,4 44 / 62 / 87 11 13,3 15,3 11,1 9,0 87 / - 11 13,2 14,4 11,0 9,5 87 / 115 11 14,0 11,0 22 / 15 11 11,7 13,8 9,7 8,8 90
12 15,4 15,4 12,4 44 / 62 / 90 12 14,3 16,5 12,3 10,2 90 / - 12 14,2 15,4 12,0 10,2 90 / 120 12 15,0 12,0 22 / 15 12 12,4 14,6 10,4 9,1 90
13 16,6 16,6 13,0 44 / 62 / 90 13 15,2 16,6 13,0 11,2 90 / 125 13 13,0 15,0 11,0 10,0 90
14 13,7 15,8 11,7 10,9 90
GRÖSSENTABELLE VON TRACHEALKANÜLEN
DURACUFF® standard / medium /
XL
DURATWIX® standard / short
DURATWIX® JUNIOR PED
SPIRAFLEX® / SPIRAFLEX® MRT
SPIRAFLEX® XL SPIRAFLEX® short
Grö
ße
A.D
. S
pit
ze (
mm
)
A.D
. S
ch
ild
(m
m)
I.D
. A
K (
mm
)
I.D
. IK
(m
m)
Län
ge ü
ber
Au
ßen
bo
gen
(m
m)
Grö
ße
A.D
. S
pit
ze (
mm
)
A.D
. S
ch
ild
(m
m)
I.D
. A
K (
mm
)
I.D
. IK
(m
m)
Län
ge ü
ber
Au
ßen
bo
gen
(m
m)
Grö
ße
A.D
. S
pit
ze (
mm
)
I.D
. A
K m
m
Län
ge ü
ber
Au
ßen
bo
gen
(m
m)
Grö
ße
A.D
. S
pit
ze (
mm
)
A.D
. S
ch
ild
(m
m)
I.D
. A
K (
mm
)
Län
ge ü
ber
Au
ßen
bo
gen
(m
m)
Grö
ße
A.D
. S
pit
ze (
mm
)
A.D
. S
ch
ild
(m
m)
I.D
. A
K (
mm
)
Län
ge ü
ber
Au
ßen
bo
gen
(m
m)
Grö
ße
A.D
. S
pit
ze (
mm
)
A.D
. S
ch
ild
(m
m)
I.D
. A
K (
mm
)
I.D
. IK
(m
m)
Län
ge ü
ber
Au
ßen
bo
gen
(m
m)
3 4,5 3,0 36
3,5 5,3 3,5 39
4 6,0 4,0 42
4,5 6,5 4,5 45
5 7,0 5,0 48
5,5 7,7 5,5 52
6 10,3 11,9 8,0 6,3 82 / - 6 8,3 6,0 55 6 8,4 8,4 6,0 max. 52 6 9,4 9,4 6,0 4,5 61
7 8,8 10,2 7,0 5,5 65 / 75 / 100 7 10,8 11,9 8,6 7,0 82 /
72 7 10,2 10,2 7,0 max. 68 7 10,0 10,0 7,0 max.
155 7 10,4 10,4 7,0 5,5 67
8 9,8 11,2 8,0 6,5 70 / 80 / 105 8 11,4 12,5 9,5 8,0 85 /
75 8 11,2 11,2 8,0 max. 88 8 11,0 11,0 8,0 max.
155 8 11,4 11,4 8,0 6,5 77
9 11,2 12,4 9,0 7,5 75 / 85 / 105 9 12,5 13,7 10,6 9,0 88 /
78 9 12,2 12,2 9,0 max. 117 9 12,0 12,0 9,0 max.
155 9 12,4 12,4 9,0 7,5 77
10 12,2 13,4 10,0 8,5 85 / 95 / 110 10 13,8 15,0 11,6 10,0 91 /
81 10 13,2 13,2 10,0 max. 118 10 13,0 13,0 10,0 max.
155 10 13,4 13,4 10,0 8,5 88
11 13,2 14,4 11,0 9,5 87 / 97 / 115 11 14,2 14,2 11,0 max.
123 11 14,0 14,0 11,0 max. 155 11 14,4 14,4 11,0 9,5 88
12 14,2 15,4 12,0 10,2 90 / 100 / 120
Da die Größenangabe der einzelnen Kanülenhersteller auf unterschiedlichen Messgrundlagen beruht, lassen sich diese nicht immer miteinander vergleichen. Oftmals ist ein genaues Ausmessen erforderlich, wobei bestimmte Hilfsmittel das Ausmessen erleichtern, z. B. ein flexibles Maßband.
Bei einigen Trachealkanülen werden auch Längenangaben zum mittleren Radius oder der mittleren Länge gemacht, dabei handelt es sich um den Mittellinien-Biegeradius des Kanülenrohrs, d. h. den Radius der (geometrisch) mittleren Schicht des Rohrbogens.
KREIS-SCHABLONEN
Zur Ermittlung des Außendurchmessers an der Kanülenspitze in mm. Von 3 – 15,5 mm in 0,5 mm-Schritten.
9 9,5 10 10,5 11 11,5 12 12,58,5
A.D. Spitze = Außendurchmesser der Außenkanüle an der Kanülenspitze · A.D. Schild = Außendurchmesser hinter dem Kanülenschild · I.D. = Innendurchmesser an der Kanülenspitze · Länge = Länge über Außenbogen
GRÖSSENTABELLE VON TRACHEALKANÜLEN
TRACHEOTEC®
TRACHEOTEC® PROTRACHEOTEC®
SILCTRACHEOSILC® FAHL® BIESALSKI
Grö
ße
A.D
. S
pit
ze (
mm
)
A.D
. S
ch
ild
(m
m)
I.D
. A
K (
mm
)
Län
ge ü
ber
Au
ßen
bo
gen
(m
m)
Län
ge m
ittl
ere
R
ad
ius (
mm
)
Grö
ße
A.D
. S
pit
ze (
mm
)
A.D
. S
ch
ild
(m
m)
I.D
. A
K (
mm
)
Län
ge ü
ber
Au
ßen
bo
gen
(m
m)
Grö
ße
A.D
. S
pit
ze (
mm
)
A.D
. S
ch
ild
(m
m)
I.D
. A
K (
mm
)
Län
ge ü
ber
Au
ßen
bo
gen
(m
m)
Grö
ße
A.D
. S
pit
ze (
mm
)
A.D
. S
ch
ild
(m
m)
I.D
. A
K (
mm
)
I.D
. IK
(m
m)
Län
ge ü
ber
Au
ßen
bo
gen
(m
m)
3 4,7 4,7 3,0 47,2 43,7
3,5 5,3 5,3 3,5 50,6 46,7
4 6,0 6,0 4,0 57,1 52,7 4 5,6 8,4 4,0 2,3 44
4,5 6,7 6,7 4,5 57,7 52,7
5 7,3 7,3 5,0 61,1 55,7 5 7,3 7,3 5,0 59,0 5 7,3 7,3 5,0 57,0 5 6,5 9,0 5,0 3,3 46
5,5 8,0 8,0 5,5 63,6 57,7
6 8,7 8,7 6,0 67,1 60,7 6 8,7 8,7 6,0 70,0 6 8,7 8,7 6,0 63,0 6 7,7 9,7 6,0 3,9 52
6,5 9,3 9,3 6,5 73,5 66,6
7 10,0 10,0 7,0 77,0 69,6 7 10,0 10,0 7,0 75,0 7 10,0 10,0 7,0 71,0 7 8,6 11,0 7,0 5,0 60
7,5 10,7 10,7 7,5 81,5 73,6 7,5 10,7 10,7 7,5 73,0
8 11,3 11,3 8,0 87,9 79,5 8 11,0 11,0 8,0 81,0 8 11,0 11,0 8,0 75,0 8 9,7 12,0 8,0 5,9 66
8,5 12,0 12,0 8,5 90,4 81,5 8,5 11,7 11,7 8,5 78,0
9 12,7 12,7 9,0 94,9 85,5 9 12,3 12,3 9,0 92,0 9 12,3 12,3 9,0 80,0 9 11,5 14,0 9,0 7,0 71
9,5 13,3 13,3 9,5 83,0
10 14,0 14,0 10,0 105,3 95,0 10 12,1 15,0 10,0 7,9 75
11 12,4 16,0 11,0 9,2 78,5
12 13,9 17,0 12,0 9,8 77
Nachfolgende Übersicht zeigt, wie Kanülendurchmesser und -Länge bestimmt werden können. Gleichzeitig wird veranschaulicht, welche Maße am gebräuchlichsten sind.
KREIS-SCHABLONEN
Zur Ermittlung des Außendurchmessers an der Kanülenspitze in mm. Von 3 – 15,5 mm in 0,5 mm-Schritten.
13 13,5 14 14,5 15 15,5
Zur Erleichterung der Bestimmung des Außendurchmessers an der Kanülenspitze soll diese Tabelle dienen. Durch Aufsetzen der Kanüle (Spitze) auf die Schablone, lässt sich der Durchmesser einfach ablesen.
A.D. Spitze = Außendurchmesser der Außenkanüle an der Kanülenspitze · A.D. Schild = Außendurchmesser hinter dem Kanülenschild · I.D. = Innendurchmesser an der Kanülenspitze · Länge = Länge über Außenbogen
PIKTOGRAMM LEGENDE
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS
Abkürzung Beschreibung
LINGO gesiebt CUT geschlitzt
CUFF Mit NiederdruckmanschetteSUCTION Mit Absaugvorichtung
MULTI MultifunktionskanüleXL Länge XLM Länge mittel
Short Länge kurzPHON Mit Sprechventil
UNI Mit 15 mm-KonnektorVARIO Mit 15 mm-DrehkonnektorKOMBI Mit 22 mm-Kombi-Adapter
FIX Button mit HalteösenSV SprechventilHP HUMIDOPHONE®
Abkürzung Beschreibung
CP COMBIPHON®
SZ Size / GrößeIC Innenkanüle
ICF Innenkanüle gefenstertICU IC mit 15 mm-Konnektor (UNI)
ICFU IC mit 15 mm-Konnektor (UNI), gefenstertICV IC mit 15 mm-Drehkonnektor (VARIO)
ICFV IC mit 15 mm-Drehkonnektor (VARIO), gefenstert
ICK IC mit 22 mm-Kombi-Adapter (KOMBI)
ICFK IC mit 22 mm-Kombi-Adapter (KOMBI), gefenstert
ICX Innenkanüle flexibelICFX Innenkanüle flexibel, gefenstertO2 IC mit O2-Anschluss
Piktogramm Beschreibung
Außenkanüle
A Außenkanüle ohne Innenkanüle
B Außenkanüle mit einer Innenkanüle
C Außenkanüle mit zwei Innenkanülen
D Außenkanüle mit drei Innenkanülen
z Außenkanüle 15 mm-Konnektor (UNI)
p Außenkanüle 22 mm-Kombi-Adapter (KOMBI)
. Außenkanüle 15 mm-Drehkonnektor (VARIO)
u Stoma Button
w Dekanülisierungsstopfen
E Mehrere kleine Löcher in einer bestimmten Anordnung, das sogenannte „Sieb“ (LINGO)
x Außenkanüle gefenstert
y Außenkanüle geschlitzt
Y Mit Niederdruckmanschette (CUFF)
W Mit Absaugvorichtung (SUCTION)
F Sprechventil (PHON)Innenkanüle
v Innenkanüle flach
U Innenkanüle mit 15 mm-Konnektor (UNI)
V Innenkanüle mit 15 mm-Drehkonnektor (VARIO)
K Innenkanüle mit 22 mm-Kombi-Adapter (KOMBI)
c Innenkanüle gefenstert
@ Innenkanüle flexibel
O Mit einem O2-AnschlussAllgemein
S Länge kurz
M Länge mittel
X Länge XL
l MRT geeignet
i Produkt speziell für Kinder
/ Zur Beatmung
a Steril
Zweigniederlassung SchweizCherstrasse 48152 Glattbrugg - SchweizPhone +41 (0) 448293060Fax +41 (0) 448293061
Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbHAugust-Horch-Str. 4a51149 Köln - GermanyPhone +49 (0) 22 03/29 80-0Fax +49 (0) 22 03/29 80-100mail [email protected]
Zweigstelle BerlinAm Borsigturm 6213507 Berlin - GermanyPhone +49 (0) 30/43 73 139-0Fax +49 (0) 30/43 73 139-35
Zweigstelle MünchenAurbacher Straße 281541 München - GermanyPhone +49 (0) 89/58 90 90 9-0Fax +49 (0) 89/58 90 90 9-20
Zweigniederlassung ÖsterreichTriester Straße 14 / Bürohaus 22351 Wiener Neudorf - AustriaPhone +43 (0) 22 36/89 28 38-0Fax +43 (0) 22 36/89 28 38-14
www.fahl.de REF
900
10-D
E-20
18 •
Fb
1685
/05
Prod
uct S
elec
tion
Airw
ay M
anag
emen
t sho
rt D
E 03
/201
9
*Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ist exklusiver Vertriebspartner für Blom-Singer® Produkte in einigen Ländern Europas. Weitere Infos hierzu finden Sie auf unserer Homepage www.fahl.de!