Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less...

20
BHR – Qualität verbindet BHR – Excellence based on Quality Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending Rohrbiegungen nach Maß Custom made bends

Transcript of Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less...

Page 1: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

BHR – Qualität verbindetBHR – Excellence based on Quality

Induktiv- und KaltbiegenInductive and cold bending

Rohrbiegungen nach MaßCustom made bends

Page 2: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

2

InhaltsverzeichnisContents

Seite

3-5 Anwendungsbereiche

6 Werkstoffe

7 Fertigungskompetenzen

8-9 �Produktionsprogramm�•�Technische�Daten�•�Biegeprogramm

10 Vorteil:�weniger�Schweißnähte

12-13 Bogengeometrie

14 �Weiterverarbeitung�•�Wärmebehandlung�•�Endenbearbeitung�•�Verspoolung�•�Oberflächenbehandlung�•�Verpackung

15 Prüfungen�und�Zertifikate

16 Kaltbiegung

18-19 Standorte,�Kontakt

Page

3-5 Application�areas

6 Materials

7 Manufacturing�know-how

8-9 �Production�program�•�Technical�data�•�Bending�program

10 Benefit:�less�buttwelds

12-13 Bend�geometry

14 �Activities�after�bending�•�Heat�treatment�•�End�preparation�•�Spool�fabrication�•�Surface�preparation�•�Packing

15 Tests�and�certificates

16 Cold�bending

18-19 Locations,�contacts

Page 3: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

3

AnwendungsbereicheApplicationareas

•��Konventioneller�und�kerntechnischer��Kraftwerksbau

•��Chemische�und�petrochemische��Industrieanlagen

•�Kompressorstationen

•��Offshore�und�Onshore�Anlagen

•��Hydraulikanlagen

•�Industrieanlagen

•�Stahl-�und�Hüttenwerke

•�Versorgungsanlagen

•��Conventional�and��nuclear�power�stations

•��Chemical�and��petrochemical�industry

•�Compressor�stations

•��Offshore�and�onshore�plants

•��Hydraulic�plants

•�Industrial�plants

•�Steel�producing�industry

•�Public�utilities

Page 4: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

4

Die�Rohrkonstruktion�des�Schlangen-steg-Ost�ist�eine�Meisterleistung�der�

Ingenieurbaukunst.�Die�112�m�lan-ge�Fußgängerbrücke�wird�von�einer�

„Rohrschlange“�getragen,�die�aus�59�unterschiedlichen�nahtlosen�Rohrbögen�

besteht.

The�pipe�structure�“Snake�Pier”�is�a�masterwork�of�engineering.�The�112�

meters�long�pedestrian�bridge�is�sup-ported�by�a�“pipe�snake”�consisting�of�

59�various�seamless�pipe�bends.

Induktivbiegungen�aus��Schleudergussrohren

Induction-bends��made�from�centrifugally�casted�pipes

Kraftwerkneubau�Neurath�BoA�2&3KZÜ,�Ø�762�x�31�Wd

Werkstoff:�OD�762�x�31�WT,�16�Mo3

New�building�of�the�power�station��Neurath�BoA�2&3�–�Cold�reheat�lineMaterial:�OD�762�x�31�WT,�16�Mo3

AnwendungsbereicheApplicationareas

Page 5: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

5

Kraftwerkneubau�NiederaußemHZÜ,�Li�Ø�720�x�48�MdwdWerkstoff:�X11CrMoWVNb9-1-1

New�building�of�the�power�station��NiederaussemHot�Reheat�Line,�ID�720�x�48�MWTMaterial:�X11CrMoWVNb9-1-1

Induktivbiegungen�für�den�Kraftwerkneubau�Neurath�BoA�2&3Frischdampf,�Li�Ø�355�x�96�MdwdWerkstoff:�X10CrWMoVNb9-2

Induction-bends�for�the�new�building�of�the�power�station�Neurath�BoA�2&3Main�Steam,�ID�355�x�96�MWTMaterial:�X10CrWMoVNb9-2

Maschinenhaus�des�Kernkraftwerk-neubaus�Olkiluoto�3�(Finnland)�Turbine�hall�of�the�new�nuclear�power�station�Olkiluoto�3�(Finland)

Page 6: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

6

WerkstoffeMaterials

•��Allgemeine�Baustähle

•��Feinkorn-Baustähle

•��Kaltzähe�Stähle

•��Stähle�für�Fernleitungen,��einschließlich�TM-Stähle

•��Druckwasserstoffbeständige�Stähle

•��Hitzebeständige�Stähle

•��Nichtrostende�und��säurebeständige�Stähle

•��Schleudergussrohre�aus��Nickelbasislegierung

•��Cu�und�Cu-Legierungen

•��Warmfeste�und��hochwarmfeste�Stähle

•��Einsatz-�und�Vergütungsstähle

•��Normal�carbon�steels

•��Fine�grain�steels

•��Low�temperature�steels

•��Steels�for�pipelines,�including�thermo�mechanically�treaten�steel

•��Steels�for�hydrogen�service

•��Heat�resistant�steels

•��Stainless�and�acid��resistant�steels

•��Centrifugally�casted�pipes,��Ni-alloy�basis

•��Cu�and�Cu-alloy�pipes

•��High�temperature��steels

•��Case�hardening�and�quenched�and��tempered�steels

Ferritfreie Fertigung von austenitischen Rohrleitungen

Fabrication of austenitic piping in white environment

Page 7: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

7

FertigungskompetenzenManufacturingknow-how

Die�Piktogramme�symbolisieren�wesentliche�Fertigungsschritte�und�Qualitätsprüfungen�für�maßgebogene�Stahlrohre�vom�BHR.�Je�nach�Ver-wendungszweck,�Werkstoff�und�Liefervorschrift�werden�Fertigungswege�und�Prüfumfänge�mo-difiziert�und�den�Kundenwünschen�angepasst.

The�schematics�give�a�visual�impression�of�the�major�activities�of�the�manufacturing�process�and�quality�control�of�custom�made�steel�bends�fabricated�by�BHR.�Our�manufacturing�and�test��procedures�will�be�customised�to�suit�the�specific�application,�materials�and�client’s�specification.

Eingangsprüfung der RohreIncoming inspection of base pipe

Prüfen der BaumaßeDimensional check

KennzeichnungLabeling

Zerstörungsfreie Prüfung (Längsnaht)Non-destructive testing (weld seam)

Vermessen und AnzeichnenMeasuring and marking

HärteprüfungHardness test

EndabnahmeFinal inspection

Zerstörungsfreie Prüfung (Biegung)Non-destructive testing (bend)

InduktivbiegenInduction bending

Abtrennen der MaterialprobenCutting off ring specimens

KorrosionsschutzCorrosion protection

SchweißkantenbearbeitungMachining of weld bevel

Prüfen der BaumaßeDimensional check

DokumentationDocumentation

Zerstörende PrüfungDestructive testing

Zerstörungsfreie Prüfung der EndenNon-destructive testing (pipe ends)

WärmebehandlungHeat treatment

ReinigenCleaning

Versandbereite RohrbogenPipe bends, ready for shipment

Page 8: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

8

ProduktionsprogrammInduktivbiegenProductionprogram–Inductionbends

TechnischeDatenMin.�Rohr-Außendurchmesser�D

a� 48,3�mm

Max.�Rohr-Außendurchmesser�Da� 870,0�mm

Min.�Wanddicke�der�Rohre�smin.

�� 4,0�mmMax.�Wanddicke�der�Rohre�s

max.�� 120,0�mm

(nach�Rücksprache�auch�größere�Wanddicken�möglich)

Min.�Biegeradius�Rmin

�� 100,0�mmMax.�Biegeradius�R

max�� 4600,0�mm

Max.�Biegewinkel�beiBiegeradien�ab�300�mm�� 180°Ungebogene�Anfangslänge�und�Zwischenlänge�bei�Mehrfachbiegungen� 460/600/1050�mm*Erforderliche�gerade�Verschieblänge��� 1150/2350�mm**nach�Rücksprache�kürzer�möglich

BiegeprogrammbasierendaufRmin

Die�beim�Induktivbiegen�herstellbaren�kleinsten�Biegeradien�gehen,�in�Abhängigkeit�von�der�Rohrwanddicke�und�dem�Durchmesser�für�ferritische�und�austenitische�Werkstoffe,�aus�nachfolgender�Grafik�hervor.

TechnicalDataMinimum�pipe�OD� 48.3�mmMaximum�pipe�OD� 870.0�mmMinimum�pipe�wall�thickness�t

min� 4.0�mm

Maximum�pipe�wall�thickness�tmax

� 120.0�mm(larger�wall�thicknesses�upon�agreement)

Minimum�bending�radius�Rmin

� 100.0�mmMaximum�bending�radius�R

max� 4600.0�mm

Maximum�bending�angle�at��bending�radius�>�300�mm� 180°Straight�inlet�and�intermediate�pipe�length�at�complex�(multiple)�bends� 460/600/1050�mm*Required�straight�pushing�length� 1150/2350mm**shorter�lengths�upon�agreement

BendingprogrambasedonRmin

The�following�chart�indicates�the�minimum�possible�bending�radii�over�the�pipe�wall�thick-ness�and�diameter,�for�ferritic�and�austenitic�materials.

Biegemöglichkeiten Bending options

Page 9: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

9

R/D-VerhältnisDie�in�der�Grafik�„Biegemöglichkeiten“�ange-gebenen�Biegeradien�sind�die�fertigungstech-nisch�möglichen�Mindest-Biegeradien,�jedoch�nicht�die�optimalen�Biegeradien.

In�der�folgenden�tabellarischen�Übersicht�ist�erkennbar,�dass�sich�bei�höheren�R/D-Verhält-nissen�die�gestreckte�Bogenlänge�bei�vorgege-ben�konstanten�Systemmaßen�reduziert.

Also:�ein�größeres�R/D-Verhältnis�bedeutet:•�weniger�Rohrbedarf•��geringere�Wanddicken-Reduzierung�in�der��

Zugzone�und�geringere�Verdickung��in�der�Druckzone

•�geringere�Materialkosten•�weniger�Druckverlust•�günstigere�Strömungsverhältnisse

R/DratioThe�bending�radii�shown�in�the�chart�“Bending�options”�are�the�minimum�possible�ones�limi-ted�by�the�manufacturing�process.�However,�those�are�not�the�optimum�bending�radii.

In�the�following�table�one�can�see�that�at��larger�R/D�ratios�and�at�fixed�center-to-end��dimen�sions�the�stretched�straight�length�of�the�bend�decreases.�

Consequently,�if�the�R/D�ratio�is�increased�then:•�less�pipe�is�required•��The�wall�thinning�in�the�extrados�zone�and�

the�wall�thickening�in�the�intrados�zone�will�decrease

•�material�costs�will�decrease•�pressure�loss�will�be�less•�flow�conditions�improve

A = Systemmaß center to end dimensionB = Systemmaß center to end dimensionDa = Außendurchmesser outside diameterDi = Innendurchmesser inside diameters = Wanddicke des Rohrs pipe wallthicknesssa = Wanddicke an der wallthickness extrados Bogenaußenseitesi = Wanddicke an der wallthickness intrados BogeninnenseiteRm = Mittlerer Biegeradius mean bending radiusα = Biegewinkel bending anglea = Gerader Schenkel tangent lengthb = Gerader Schenkel tangent length

a

A

sa

si Rm

α

Bb

s

Di

Da

Ermittlung des Rohrbedarfs beim Induktivbiegen Calculating of neccessary pipelength for induction bends

Beispiele zur Berechnung der gestreckten Länge Examples for calculating the total straight length

Beispiel Nr.: 1.0 2.0 3.0 4.0 example N°

Außendurchmesser mm 323,9 323,9 323,9 323,9 outside diameter

Wanddicke mm 20,0 20,0 20,0 20,0 wall thickness

Biegewinkel Grad 90 90 90 90 bending angle

Biegeradius mm 490 970 1460 1945 bending radius

R/D 1,5 3,0 4,5 6,0 radius/OD-ratio

Systemmaß A mm 2000 2000 2000 2000 center to end dimension A

Systemmaß B mm 2000 2000 2000 2000 center to end dimension B

gerade Schenkellänge a mm 1510 1030 540 55 tangent length a

gerade Schenkellänge b mm 1510 1030 540 55 tangent length b

Bogenlänge inkl. Zuschlag durch Stauchung mm 885 1646 2385 3147 total straight length incl. squashing

Gesamtlänge mm 3905 3706 3465 3257 total straight length

Stauchung in % 15 8 4 3 squashing in %

A = Systemmaß center to end dimensionB = Systemmaß center to end dimensionDa = Außendurchmesser outside diameterDi = Innendurchmesser inside diameters = Wanddicke des Rohrs pipe wallthicknesssa = Wanddicke an der wallthickness extrados Bogenaußenseitesi = Wanddicke an der wallthickness intrados BogeninnenseiteRm = Mittlerer Biegeradius mean bending radiusα = Biegewinkel bending anglea = Gerader Schenkel tangent lengthb = Gerader Schenkel tangent length

a

A

sa

si

Rm

α

B

b

s

Di

Da

A = Systemmaß center to end dimensionB = Systemmaß center to end dimensionDa = Außendurchmesser outside diameterDi = Innendurchmesser inside diameters = Wanddicke des Rohrs pipe wallthicknesssa = Wanddicke an der wallthickness extrados Bogenaußenseitesi = Wanddicke an der wallthickness intrados BogeninnenseiteRm = Mittlerer Biegeradius mean bending radiusα = Biegewinkel bending anglea = Gerader Schenkel tangent lengthb = Gerader Schenkel tangent length

a

A

sa

si

Rm

α

B

b

s

Di

Da

Page 10: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

10

•��Hohe�Formgenauigkeit•��Individuelle�Biegungen•��Weniger�Schweißnähte��

durch�Mehrfachbiegungen•��Werkstoffe�für�alle��

Anwendungsbereiche

•��High�accuracy�of�shape•�Custom�made�individual�bends•��Less�buttwelds�by�using��

complex�bends•�Materials�for�all�applications

Beispiel1Konventionelle�Bauweise��

mit�9�Schweißnähten�(links)

Mit�Raumbogen�nur�noch��3�Schweißnähte�(rechts)

Example1Conventional�design:

9�buttwelds�(left)

Using�complex�(multiple)�bends:3�buttwelds�(right)

Beispiel2Konventionelle�Bauweise��

mit�6�Schweißnähten�(links)

Mehrfachbogen�mit��Flanschende�und�Reduzierung,��

ohne�Schweißnaht�(rechts)

Example2Conventional�design:�

6�buttwelds�(left)

Using�flange�ends�and�integral�reducer:�

no�buttweld�required�(right)

Vorteil:wenigerSchweißnähteBenefit:lessbuttwelds

Page 11: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

11

Page 12: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

12

BogengeometrieBendgeometryMaßgebogene�Stahlrohre�weisen�eine�hohe�Formgenauigkeit�auf.�Das�Biegen�mit�in-duktiver�Erwärmung�ist�ein�fortschrittliches�Verfahren�mit�einem�weitgehend�automa-tisierten,�kontinuierlich�fortschreitenden�Verformungsprozess,�bei�dem�ein�Rohr�in�der�von�einem�ringförmigen�Induktor�erwärmten�schmalen�Zone�gebogen�wird.�Die�Biegekraft�wirkt�axial�auf�das�an�seinem�vorderen�Ende�in�einem�Schwenkarm�eingespannte�Rohr.�Dabei�beschreibt�der�Biegearm�um�seinen�Drehzapfen�einen�Kreisbogen�mit�dem�einge-stellten�Biegeradius.�Durch�die�aufgebrachte�Vorschubkraft�folgt�das�Rohr�der�vorgegebenen�Kreisbahn.

WanddickeBeim�Biegen�von�Rohren�tritt�eine�Wanddicken-abnahme�an�der�Außenseite�des�Bogens�auf,�während�es�gleichzeitig�zu�einer�Wanddicken-zunahme�an�der�Bogeninnenseite�kommt.�Die�Abweichung�in�Prozent�gegenüber�der�Ist-Wanddicke�des�Ausgangsrohres�ist�in�erster�Linie�vom�Verhältnis�Biegeradius�zu�Rohraußen-�durchmesser�abhängig.�Die�nachfolgende�Grafik�enthält�Richtwerte�für�die�Wanddicken-veränderungen�bei�Biegungen�auf�unseren�Biegemaschinen.

Custom�made�bends�from�steel�pipes�have�a�high�accuracy�of�shape.�Bending�with�induc-tion�heat�input�is�an�advanced�procedure�using�a�highly�automated�and�continuous�forming�process.�During�the�process�the�pipe�will�be�pushed�into�a�narrow�zone�which�is�heated�by�a�ring�shaped�inductor.�The�bending�force�will�be�applied�axially�to�the�pipe,�the�front�end�of�which�is�fixed�in�a�swivel-arm.�During�the�bending�process�the�bending�arm�will�move�around�its�axis�on�a�circular�arc�with�the�speci-fied�radius.�Through�the�applied�axial�force�the�pipe�follows�the�set�circular�path.�

WallthicknessDuring�the�bending�process�the�pipe�wall��thickness�at�the�bend�extrados�will�decrease,�the�same�at�the�bend�intrados�will�increase.�The�percentage�amount�of�difference�between�the�wall�thickness�of�the�finished�bend�and�that�of�the�actual�wall�thickness�of�the�prepipe�depends�mainly�on�the�ratio�of�bending�radius�to�pipe�outside�diameter�(R/D).�The�following�chart�gives�guidelines�of�the�changes�in�the�wall�thickness�when�using�our�bending��machines.

Wanddickenveränderung bei Biegungen Change of wall thickness at bending

Page 13: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

13

Our�bending�technology�guarantees�mode-rate�wall�thickness�reductions.�The�calculation�conditions�of�accepted�international�norms�and�standards�applicable�for�straight�seamless�pipes�without�wall�thickness�allowance�will�be�complied�with.�When�specifying�the�required�minimum�wall�of�the�pipe�one�has�to�consider��the�wall�thinning�in�addition�to�other�allow-ances�(e.g.�scaling�and�blastcleaning).�

OvalityThe�following�chart�shows�the�expected�ova-lities.�The�achievable�values�depend�–�among�other�factors�–�on�the�ratio�of�diameter�to�wallthickness.

We�are�in�the�position�to�achieve�considerably�better�ovality�values�than�the�limit�figures�in�the�VGB�rules.�

TolerancesOur�dimensional�tolerances�are�in�accordance�with:•�EN�13480-4�und•��PFI�Standard�ES-3�(PFI�=�Pipe�Fabrication��

Institute,�Springdale,�PA15144)

Unsere�Biegetechnologie�gewährleistet�geringe�Wanddickenabnahmen.�Die�Berechnungsbe-dingungen�nach�international�anerkannten�Normen�und�Standards�ohne�Wanddicken-zuschlag�am�geraden�nahtlosen�Rohr�werden�eingehalten.�Bei�der�Festlegung�der�erforder-lichen�Mindestwanddicke�am�Rohr�muss�die�Wanddickenabnahme�ggf.�neben�anderen�Zuschlägen�(z.�B.�Verzunderung�und�Reinigung)�berücksichtigt�werden.

OvalitätDie�möglichen�Ovalitäten�sind�aus�folgender�Grafik�zu�ersehen.�Die�erreichbaren�Werte�sind�u.�a.�vom�Durchmesser/Wanddicken-Verhältnis�abhängig.

Wir�können�selbst�bei�kleinen�R/D-Verhältnis-sen�die�nach�VGB�zulässigen�Ovalitäten�merk-lich�unterschreiten.

ToleranzenUnsere�Baumaßtoleranzen�richten�sich�nach:•�EN�13480-4�und•��PFI-Standard�ES-3�(PFI�=�Pipe�Fabrication��

Institute�Springdale,�PA�15144)

Erreichbare Ovalitäten in Abhängigkeit von R/D- und D/S-VerhältnissenAchievable ovality in connection with R/D and D/WT ratio

Page 14: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

14

WärmebehandlungAbhängig�vom�Werkstoff�und�Verwendungs-zweck�können�induktiv�gebogene�Rohre�einer�Wärmebehandlung�unterzogen�werden.�Hier-für�stehen�genau�regelbare�Herdwagen-Glüh-öfen�bis�1200�°C�mit�hoher�Temperaturkon-stanz�und�der�Möglichkeit�der�anschließenden�Luftabkühlung�bzw.�Wasserabschreckung�zur�Verfügung.

EndenbearbeitungJe�nach�Vereinbarung�liefern�wir�die�gebogenen�Rohre�mit�glatten�Enden�oder�mit�Schweiß-kanten.

VerspoolungDarüber�hinaus�besteht�sowohl�die�Möglich-keit�der�Verspoolung�als�auch�des�Anschwei-ßens�von�Stutzen,�Nocken,�Flanschen�u.�a.

OberflächenbehandlungDie�gebogenen�Rohre�können�auf�Wunsch�ge-strahlt,�gebeizt,�mit�einem�temporären�Korrosi-onsschutz�oder�mit�Beschichtungssubstanzen�versehen�werden.

VerpackungAls�Entscheidungshilfe�können�wir�Ihnen�die�BHR-Verpackungsrichtlinien�zur�Verfügung�stellen.�Selbstverständlich�können�wir�in�unseren�Werken�verpacken,�auf�Wunsch�auch�seemäßig.

HeattreatmentInduction�bends�may�be�heat�treated�after�bending,�as�per�requirements�of�material�and�application.�We�have�furnaces�with�accurate�temperature�control�up�to�1200�°C.�After�the�heat�treatment�the�options�of�cooling�with�air�or�quenching�with�water�are�available.

EndpreparationThe�finished�bends�will�be�delivered�as�per�client’s�specification�either�with�plain�ends�or�with�welding�bevels.

SpoolfabricationWe�also�offer�assembly�of�multiple�bends�to�spools�with�welded�stubs,�stop�blocks,�flanges,�etc.

SurfacepreparationThe�finished�bends�upon�client’s�request�can�be�blastcleaned,�acid-cleaned,�coated�with�tem-porary�corrosion�protection�or�painted.

PackingOur�BHR�Packing�Guidelines�can�be�made�available�to�the�client�to�help�in�their�decision�of�packing.�Packing�can�of�course�take�place�in�our�works,�if�required�we�also�offer�seaworthy�packing.�

WeiterverarbeitungShopfabricationafterbending

Page 15: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

15

PrüfungenundZertifikateTestsandcertificates

Alle�zerstörenden�und�zerstörungsfreien�Prüfungen�können�in�eigenen�Laboratorien�am�Standort�durchgeführt�werden.�Bei�be-sonderen�Untersuchungen�arbeiten�wir�mit�akkreditierten�Laboratorien�eng�zusammen.�Die�wichtigsten�Abnahmegesellschaften�sind�täglich�bei�uns�im�Werk.

ZulassungenFür�die�Herstellung�aller�Hochdruck-Rohrlei-tungskomponenten�haben�wir�die�wichtigsten�nationalen�und�internationalen�Zulassungen:Technischer�Überwachungsverein�TÜVAD-2000DGRLTRDDIN�18�800DVGWASME

Das�BHR-Qualitätssicherungssystem�ist�zertifiziert�nach:DIN�ISO�9001�/�EN�29�001�/�SCCKTA�1401AVS�D100�/�50IAEA50-C-Q

Zurzeit�halten�wir�für�Sie�folgende��ASME-Symbol-Stamps�vor:ASME�S�/�PP�/�U�/�U2

All�destructive�and�non-destructive�tests�can�be�performed�in�our�own�laboratory�in�the�fac-tory.�In�the�case�of�special�tests�we�co-operate�closely�with�approved�testing�institutes.�Repre-sentatives�of�the�most�important�Third�Party�institutes�are�present�every�day�at�our�works.

ApprovalsWe�are�in�possession�of�all�national�and�inter-national�approvals�for�the�manufacturing�of��all�types�of�high�pressure�piping�components:TÜV�Technical�Inspection�AuthorityAD-2000PEDTRDDIN�18�800DVGWASME

The�BHR�Quality�System�is�certified�by:DIN/ISO�9001�/�EN�29�001�/�SCCKTA�1401AVS�D100�/�50IAEA50-C-Q

Currently�we�are�holding�the�following��ASME�Symbol�Stamps:ASME�S�/�PP�/�U�/�U2

Page 16: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

16

Ergänzt�werden�die�BHR-Fertigungsmöglich-keiten�durch�CNC-Kaltbiegemaschinen,�die��für�Rohraußendurchmesser�von�10�mm�bis�168,3�mm�und�einen�max.�Biegeradius�von��820�mm�ausgelegt�sind.�Wir�gewährleisten�bei�unseren�Kaltbiegungen�mit�einem�R/D-Verhält-nis�größer�=�3,0�Wanddickenabnahmen�von�kleiner�=�20�%�sowie�Ovalitäten,�die�besser�sind�als�die�Werte�der�internationalen�Normen.

Die�folgende�Tabelle�zeigt�die�Standard-Kalt-biegemöglichkeiten.

The�BHR�manufacturing�portfolio�is�supple-mented�with�a�CNC�cold�bending�machine�which�is�suitable�for�bends�between�10�and�168.3�mm�pipe�outside�diameter�and�a�maxi-mum�bending�radius�of�820�mm.�We�guaran-tee�our�cold�bends�with�R/D�ratios�larger�than�3.0�wall�thickness�reduction�smaller�than�20�%�and�ovalities�better�than�the�VGB�guidelines.�

The�next�table�indicates�the�options�of�stan-dard�cold�bending.

KaltbiegungColdbending

Rohr-Ø Da mmPipe OD mm

Vorhandene Werkzeuge – mittlere BiegeradienAvailable tools – average bending radii

10,0 2012,0 2513,5 50014,0 3016,0 30 50 15017,2 40 55 8020,0 40 6021,3 40 60 80 90 13522,0 45 6525,0 45 50 7026,9 40 60 80 90 100 15030,0 30 60 90 10031,8 100 110 130 140 150 17033,7 70 90 100 110 120 150 22035,0 70 15038,0 50 80 110 120 140 150 170 210 25042,4 85 120 160 180 230 25044,5 120 150 24048,3 90 100 125 145 160 170 190 200 28051,0 60 150 200 23057,0 110 150 175 24060,3 100 150 180 200 240 250 40063,5 190 20070,0 100 140 200 280 32073,0 250 465 560 650 74076,1 95 160 190 230 260 30588,9 270 320 360 450101,6 330 400108,0 310114,3 295 350 400 560 760126,0 350 400139,7 420 500168,3 600 675 820

Standardbiegeprogramm für Kaltbiegung Standard bending program of cold bends

Page 17: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

17

Page 18: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

18

IhrWegzuunsnachEssenOurlocationinEssen

BHR�Hochdruck-Rohrleitungsbau�GmbHWerk�EssenWolbeckstr.�2545329�Essen�·�GermanyTel.:�+49�201�3645-0�·�Fax:�-232E-Mail:�[email protected]��

BHR�Hochdruck-Rohrleitungsbau�GmbHShop�EssenWolbeckstr.�2545329�Essen�·�GermanyPhone:�+49�201�3645-0�·�Fax:�-232E-Mail:�[email protected]��

Gewerbegebiet Teilungsweg

224

Teilungsweg

Johanniskirchstraße

Wolb

eckstraße

42

42

13 Essen-Nord

224Essen-

Altenessen

Essen-Vogelheim

Gewerbegebiet Teilungsweg

224

Teilungsweg

Johanniskirchstraße

Wolb

eckstraße

42

42

13 Essen-Nord

224Essen-

Altenessen

Essen-Vogelheim

Page 19: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

19

IhrWegzuunsnachDortmundOurlocationinDortmund

BHR�Hochdruck-Rohrleitungsbau�GmbHWerk�DortmundAlter�Hellweg�3344379�Dortmund�·�GermanyTel.:�+49�231�6182-0�·�Fax:�-341E-Mail:�[email protected]��

BHR�Hochdruck-Rohrleitungsbau�GmbHShop�DortmundAlter�Hellweg�3344379�Dortmund�·�GermanyPhone:�+49�231�6182-0�·�Fax:�-341E-Mail:�[email protected]��

Gewerbegebiet Alter

Hellweg

41 DortmundKley

DortmundDorstfeld

Kreuz Dortmund-West

Dortmund Dorstfeld

B 1

45

45

40

Dortmund Kley

Martener

Hellweg

Hellweg

Alter

straße

Borussia-

Kesselb

orn

Martener Straße

Planeten

feldstraße

Brennaborstraße Hauert

Page 20: Induktiv- und Kaltbiegen Inductive and cold bending ... · • Bending program 10 Benefit: less buttwelds 12 - 13 Bend geometry 14 Activities after bending • Heat treatment •

20

1614

d/e

Au

flag

e 2.

000/

03.2

010

BHR – Qualität verbindetBHR – Excellence based on Quality

www.bhr.bilfinger.de

BHR Hochdruck-Rohrleitungsbau GmbH BHR Piping Systems (Pty) Ltd.

Hauptverwaltung EssenHeadquarters EssenWolbeckstr.�2545329�Essen�·�GermanyPhone:�+49�201�3645-0Fax:� � +49�201�3645-111E-mail:�[email protected]

Werk DortmundShop DortmundAlter�Hellweg�3344379�DortmundPhone:�+49�231�6182-0Fax:��� +49�231�6182-341

Werk EssenShop EssenWolbeckstr.�2545329�Essen�Phone:�+49�201�3645-0Fax:��� +49�201�3645-232

Verwaltung

Head OfficeBlock�D�Homestead�Park�37�Homestead�Road,�Rivonia,�2191P.O.�Box�1537,�Rivonia,�2128South�AfricaPhone:�+27�11�806�3911Fax:� � +27�11�806�3203E-mail:�[email protected]

Werk PretoriaShop Pretoriac/o�ArcelorMittal�WorksCorner�Frikkie�Meyer�and�Roger�Dyason�Rd.Pretoria�West,�0001South�AfricaPhone:�+27�12�380�5400Fax:� +27�12�380�5410

Niederlassung DortmundAußenstelle�AltenessenBranch DortmundSubbranch�AltenessenTeilungsweg�2845329�EssenPhone:�+49�201�3645-0Fax:� +49�201�3645-490�

Niederlassung EssenBranch EssenWolbeckstr.�2545329�Essen�Phone:�+49�201�3645-0Fax:� +49�201�3645-111

Niederlassung FrankfurtBranch FrankfurtBreitlacherstr.�9460489�FrankfurtPhone:�+49�69�7804-0Fax:� +49�69�783005

Niederlassung HamburgBranch HamburgRudolf-Diesel-Str.�1324568�Kaltenkirchen�Phone:�+49�4191�504-0Fax:� +49�4191�2080

Außenstelle�HerzbergSubbranch�HerzbergHindenburgstr.�27�a37412�Herzberg�am�HarzPhone:�+49�5521�99655-0Fax:� +49�5521�99655-10

Außenstelle�LeunaSubbranch�LeunaGelände�Leuna�WerkeHaus�430306237�LeunaPhone:�+49�3461�4394-00Fax:� +49�3461�434704

Niederlassung OsterodeBranch OsterodePetershütter�Allee�5337520�OsterodePhone:�+49�5522�313-0Fax:� +49�5522�313-310

Außenstelle�OberhausenSubbranch�OberhausenDuisburger�Str.�37546049�OberhausenPhone:�+49�208�4575-9Fax:� +49�208�4575-2171

Niederlassung StuttgartBranch StuttgartNordbahnhofstr.�2570191�StuttgartPhone:�+49�711�5039-0Fax:�� +49�711�546788

Außenstelle�MünchenSubbranch�MunichPfälzer-Wald-Str.�7081539�MunichPhone:�+49�89�680820-0Fax:� +49�89�680820-90