Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile....

40
VIESMANN Instrucţ iuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate Vitosolic 100 Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină VITOSOLIC 100 5845 886 RO 1/2006 Vă rugămsă păstraţi aceste instrucţiuni! Länderspez. angepaßt: Korrektur gelesen: Gewünschte Stückzahl: Druckfreigabe: Datum: Kurzzeichen Unterschrift Kurzzeichen Unterschrift [ ] 300 [ ] 500 [ ] 1000 [ ] [ ] ohne Korrektur [ ] mit Korrektur [ ] nochmals Korrekturabzug

Transcript of Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile....

Page 1: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

VIESMANNInstrucţiuni de montaj şiservicepentru personalul de specialitate

Vitosolic 100

Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină

VITOSOLIC 100

5845 886 RO 1/2006 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!

Länderspez. angepaßt:

Korrektur gelesen:

Gewünschte Stückzahl:

Druckfreigabe:

Datum:

Kurzzeichen Unterschrift

Kurzzeichen Unterschrift

[ ] 300 [ ] 500 [ ] 1000 [ ]

[ ] ohne Korrektur

[ ] mit Korrektur

[ ] nochmals Korrekturabzug

bbu
Notiz
mit Korrektur 200 Stück
Page 2: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru aexclude pericole şi daune umane şi materiale.

Explicarea măsurilor de siguranţă

PericolAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune pentrupersoane.

! AtenţieAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune mate-riale şi daune pentru mediulînconjurător.

IndicaţieInformaţiile trecute sub denumirea deindicaţie conţin informaţii suplimen-tare.

Persoanele cărora se adreseazăaceste instrucţiuni

Aceste instrucţiuni se adresează înmod exclusiv personalului de speciali-tate autorizat.& Intervenţiile la instalaţia de gaz tre-buie executate numai de către insta-latori autorizaţi de DISTRIGAZ.

& Lucrările la instalaţia electrică vor fiexecutate numai de electricieni cali-ficaţi.

& Prima punere în funcţiune se vaface de către executantul instalaţieisau de un specialist desemnat deacesta.

Normative

La efectuarea lucrărilor trebuie res-pectate

& normativele legale cu privire la pre-venirea accidentelor,

& normativele legale cu privire la ocro-tirea mediului înconjurător,

& hotărârile asociaţiilor profesionale.& normele de siguranţă prevăzute deSTAS şi normativele internaţionaleDIN, EN, DVGW, TRGI, TRF şi VDEa ÖNORM, EN, ÖVGW‐TR Gas,

ÖVGW‐TRF şi ÖVEc SEV, SUVA, SVGW, SVTI,

SWKI şi VKF

Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaz

PericolEmanarea gazului poate con-duce la explozii care pot aveaca urmare accidentări grave.& Nu fumaţi! Evitaţi focul des-chis şi formarea de scântei.Nu aprindeţi niciodată luminaşi nu conectaţi aparateleelectrice.

& Închideţi robinetul de gaz.& Deschideţi ferestrele şi uşile.& Evacuaţi persoanele dinzona de pericol.

& Informaţi din afara clădirii fir-mele DISTRIGAZ şi ELEC-TRICA.

& Dispuneţi întreruperea ali-mentării electrice a clădiriidintr‐un loc sigur (din afaraclădirii).

Măsuri de siguranţă

2

Măsuri de siguranţă

5845886RO

bbu
Durchstreichen
Page 3: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaze arse

PericolGazele arse pot conduce laintoxicaţii care pun viaţa înpericol.& Scoateţi instalaţia de încăl-zire din funcţiune.

& Aerisiţi încăperea de ampla-sare a instalaţiei.

& Închideţi uşile spre încăperilede locuit.

Intervenţii la instalaţie

& În cazul combustibilului gazos tre-buie închis robinetul de gaz şi asi-gurat împotriva deschideriiaccidentale.

& Se deconectează instalaţia de lareţea (de exemplu de la siguranţaseparată sau de la un întrerupătorprincipal) şi se verifică dacă esteîntreruptă alimentarea electrică.

& Se asigură instalaţia împotriva uneireconectări accidentale.

! AtenţiePrin descărcări electrostaticepot fi avariate anumite compo-nente electronice.Înainte de începerea lucrărilorelementele pământate, deexemplu conductele pentruîncălzire şi apă, trebuie atinsepentru a elimina încărcareaelectrostatică.

Lucrările de remediere

! AtenţieRemedierea unor componentecu funcţie de siguranţă pune înpericol funcţionarea sigură ainstalaţiei.Componentele defecte trebuieînlocuite cu componente origi-nale de la firma Viessmann.

Componente suplimentare, piesede schimb şi piese supuse uzurii

! AtenţiePiesele de schimb şi pieselesupuse uzurii care nu au fostverificate împreună cu instala-ţia pot influenţa funcţionareainstalaţiei. Montajul unor com-ponente neomologate ca şiefectuarea unor modificărineautorizate pot periclita sigu-ranţa şi restrânge acordareaserviciilor de garanţie.În cazul înlocuirii unor piese sevor utiliza numai piese origi-nale de la firma Viessmann saupiese de schimb aprobate defirma Viessmann.

Măsuri de siguranţă (continuare)

3

Măsuri de siguranţă5845886RO

Page 4: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Instrucţiuni de montajPregătirea montajuluiConfigurarea instalaţiei ............................................................................... 6Schema instalaţiei ...................................................................................... 8

Etapele de montajMontarea automatizării ............................................................................... 11Racordarea pompei pentru circuitul solar .................................................... 11Termostat de siguranţă ............................................................................... 12Senzor de temperatura la colector............................................................... 13Senzor pentru temperatura a.c.m. din boiler ................................................ 13Racordarea la reţea .................................................................................... 14

Instrucţiuni de servicePunerea în funcţiunePornirea automatizării................................................................................. 15Reglajul parametrilor instalaţiei ................................................................... 15Realizarea testului pentru relee................................................................... 17

Informare pentru serviceAccesarea temperaturii ............................................................................... 18Accesarea numărului de ore de funcţionare a pompelor............................... 18Accesarea cantităţii de căldură ................................................................... 18Accesarea turaţiei pompei pentru circuitul solar .......................................... 18Accesarea versiunii de software.................................................................. 18

Remedierea avariilorMesaje de avarie ........................................................................................ 19Verificarea senzorilor .................................................................................. 19Schimbarea siguranţei ................................................................................ 20

Descrierea funcţionăriiReglarea diferenţei de temperatură ............................................................. 21Limitarea temperaturii maxime la boilerul pentru preparare a.c.m. ............... 21Temperatura limită la colector ..................................................................... 22Limitarea temperaturii minime la colector .................................................... 22Funcţia de protecţie la îngheţ ...................................................................... 22Regulatorul de turaţie ................................................................................. 23Efectuarea bilanţului de căldură .................................................................. 24Funcţia de răcire a colectorilor .................................................................... 24Funcţia de răcire a.c.m. .............................................................................. 25Funcţia interval ........................................................................................... 25Funcţia termostatului .................................................................................. 25

Cuprins

4

Cuprins

5845886RO

Page 5: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Reglajul temperaturii maxime a apei din boiler............................................. 26Funcţia suplimentară pentru prepararea de apă caldă menajeră .................. 27Oprirea încălzirii prin circulaţie de agent termic de la cazan ......................... 28Racordări prin extensia de racordare .......................................................... 30

Lista de piese componente....................................................................... 33

Date tehnice .............................................................................................. 34

CertificateDeclaraţie de conformitate .......................................................................... 35

Index alfabetic .......................................................................................... 36

Cuprins (continuare)

5

Cuprins5845886RO

Page 6: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Privire de ansamblu

În nivelul de reglaj (vezi pag. 17) se configurează în mod corespunzător instala-ţia „ANL“.

Descrierea funcţionării Reprezentare displayPreparare de apă caldă menajeră pebaza energiei solare cu ajutorul unuiboiler monovalent sau bivalent pen-tru preparare de apă caldă menajerăDescriere, vezi pag. 8.

IndicaţieNu se selectează, când este conectatun senzor S3.

ANL 1

Prepararea bivalentă de apă caldămenajeră şi funcţionarea termosta-tuluiDescriere, vezi pag. 25.

ANL 2

Prepararea bivalentă de apă caldămenajeră şi reglajul temperaturiimaxime a apei din boilerDescriere, vezi pag. 26.

ANL 3

Configurarea instalaţiei

6

Pregătirea montajului

5845886RO

Page 7: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Descrierea funcţionării Reprezentare displayPrepararea bivalentă de apă caldămenajeră şi blocarea încălzirii adău-gate prin circulaţie de agent termicde la cazan în combinaţie cu exten-sia de racordareDescriere, vezi pag. 28.

ANL 4

Prepararea bivalentă de apă caldămenajeră şi funcţia suplimentarăDescriere, vezi pag. 27.

ANL 5

Următoarele scheme sunt valabile numai în combinaţie mit Vitotres 343 sauVitodens 343ANL 6 Funcţia Vitotres 343‐/

Vitodens 343ANL 7 Funcţia Vitotres 343‐/

Vitodens 343 şi reglajul tempe-raturii maxime a apei din boiler

ANL 8 Funcţia Vitotres 343‐/Vitodens 343 şi blocarea încăl-zirii adăugate prin circulaţie deagent termic de la cazan încombinaţie cu extensia deracordare

ANL 9 Funcţia Vitotres 343‐/Vitodens 343 şi funcţia supli-mentară pentru prepararea deapă caldă menajeră

Configurarea instalaţiei (continuare)

7

Pregătirea montajului5845886RO

Montaj

bbu
Durchstreichen
bbu
Ersatztext
cu
Page 8: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Prepararea bivalentă de apă caldă menajeră cu Vitocell‐B100/300

Preparare de apă caldă menajeră fără panouri solare

Apa din partea superioară a boileruluieste încălzită cu ajutorul cazanului.Sistemul de reglaj al temperaturii apeidin boiler la care este legat senzorulpentru temperatura apei din boiler dela automatizarea circuitului cazanuluiporneşte pompa de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler.

Prepararea de apă caldă menajeră cu panouri solare

Pentru realizarea acestui tip de instalaţie de încălzire trebuie configuratăschema instalaţiei „ANL 1“ în automatizare (vezi privirea de ansamblu de lapag. 6).

Când diferenţa de temperatură întresenzorul de temperatură la colectorS1 şi senzorul pentru temperaturaapei calde menajere din boiler S2este mai mare decât diferenţa de tem-peratură de conectare „DT E“, atunciporneşte pompa circuitului solar R1 şise încălzeşte apa din boiler.Pompa se opreşte în următoarelecondiţii:& diferenţa de temperatură scade subdiferenţa de temperatură de deco-nectare „DT A“

& depăşirea limitării electronice avalorii temperaturii „S MX“

& atingerea temperaturii reglate la ter-mostatul de siguranţă (dacă există)

Solicitarea pentru funcţia suplimen-tară se relizează cu pompa de circula-ţie R2 (se reglează „ANL 5“)

PericolApa caldă menajeră cu tempe-raturi de peste 60 °C provoacăopăriri.Pentru limitarea temperaturii la60 °C trebuie instalat un dispo-zitiv de amestec, de exempluun termoventil de amestec.Ca protecţie antiopărire trebuiemontată o armătură de ames-tec la punctul de consum.

Schema instalaţiei

8

Pregătirea montajului

5845886RO

Page 9: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

A Colector solarB RecirculareC Boiler pentru preparare de apă

caldă menajerăD Cazan pe combustibil lichid/

gazos

RL returVL turKW Apă receWW Apă caldă menajeră

Poz. Denumire Nr. com.1 Vitosolic 100 7198 328S1 Senzor de temperatură la colectorS2 Senzor pentru temperatura a.c.m. din acumulatorR1 pompă pentru circuitul solar

(conţinută în Solar‐Divicon)7188 391 sau7188 392

2 Termostat de siguranţă (vezi pag. 12) Z001 932

Schema instalaţiei (continuare)

9

Pregătirea montajului5845886RO

Montaj

Page 10: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Poz. Denumire Nr. com.3 Extensie de conectare (vezi pag. 30) 7170 927R2 Pompă pentru circulaţia apei Lista de preţuri

Vitoset

Schema instalaţiei (continuare)

10

Pregătirea montajului

5845886RO

Page 11: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Locul de montaj:În apropierea boilerului pentru preparare de apă caldă menajeră, ţinând cont deracordurile electrice respectiv de lungimea cablurilor.

Înainte de închiderea carcasei auto-matizării se vor realiza conexiunileelectrice şi se vor fixa cablurile.

Racordarea pompei pentru circuitul solar

Montaj

În staţia de pompare Solar‐Diviconeste inclusă şi pompa de circulaţie cucablul de racordare.

Instrucţiuni de montaj şi ser-vice puse la dispoziţie separat

Alte pompe trebuie omologate şi mon-tate în conformitate cu indicaţiile pro-ducătorului.Nu trebuie folosite în nici un cazpompe cu dispozitiv separat dereglare a turaţiei.

Montarea automatizării

11

Etapele de montaj5845886RO

Montaj

Page 12: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Racordare

Cablu cu trei fire cu secţiunea con-ductorului de 0,75 mm2.Tensiunea nominală: 0,5 ASarcina minimă la ieşirea releului R1este de 20 , în rest condensatorul ală-turat se va conecta în paralel la con-sumator.Sarcini peste 120 W:& Montarea releului de cuplare& Condensatorul alăturat trebuieconectat la releul de cuplare înparalel cu bobina releului.

& Deactivarea regulatorului de turaţie,vezi pag. 23

A Soclul de legături al automatizării

Termostat de siguranţă

Un termostat de siguranţă în boilerul pentru preparare de apă caldă menajerăeste necesar în cazul în care pe m2 de suprafaţă de captare stau la dispoziţiemai puţin de 40 de litri de capacitate a boilerului. Prin montare vor fi evitate înmod sigur temperaturi peste 90 °C în boilerul pentru prepararea de a.c.m.

Montaj

Senzorul termostatului de siguranţăse montează în capacul de închidereal boilerului (la Vitocell este acceso-riu).

Instrucţiuni de montaj Capaculde închidere al boilerului

Racordare

Racordarea este posibilă numai cuextensia de racordare (accesoriu),vezi pag. 30.

Cablu cu trei fire cu secţiunea con-ductorului de 1,5 mm2.

Racordarea pompei pentru circuitul solar (continuare)

12

Etapele de montaj

5845886RO

Page 13: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Reglajul temperaturii

Starea de livrare: 120 °CEste necesară modificarea reglajuluila 90 °C

Instrucţiuni de montaj Termos-tatul de siguranţă

Senzor de temperatura la colector

Montaj

Instrucţiuni de montaj Colector

Racordare

Montarea senzorului la S1 (fişele 1 şi2).Prelungirea cablului de conectare:Cablu cu două fire cu secţiunea con-ductorului de 1,5 mm2.

IndicaţieCablul nu se va poza împreună cucablurile de 230/400 V.

Senzor pentru temperatura a.c.m. din boiler

Montaj

Se realizează cu ajutorul cotului file-tat.

Instrucţiuni de montaj pentruboilerul pentru preparare deapă caldă menajeră

Racordare

Senzorul se conectează la S2 (fişele3 şi 4).Prelungirea cablului de conectare:

Cablu cu două fire cu secţiunea con-ductorului de 1,5 mm2.

Termostat de siguranţă (continuare)

13

Etapele de montaj5845886RO

Montaj

Page 14: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

NormativeRacordarea la reţea şi măsurile de protecţie (de exemplu circuitul FI) se vor rea-liza conform condiţiilor tehnice de racordare impuse de ELECTRICA şi respec-tând normativele internaţionale! Cablul de alimentare pentru automatizaretrebuie să fie prevăzut cu o siguranţă de max. 16 A.Racordarea la reţea (230 V~) se realizează printr‐un comutator pornit‐opritbipolar de la instalator.Acest racord trebuie să se realizeze cu ajutorul unui dispozitiv care deconec-tează simultan de la reţea toţi conductorii nelegaţi la pământ cu diametrul des-chiderii de contact de minimum 3 mm.

A Soclul de legături al automatizăriiB Comutator pornit‐oprit (de la

instalator)C Tensiune de reţea 230 V/50 Hz

PericolAtribuirea incorectă a firelorpoate conduce la accidentărigrave şi deteriorări ale apara-telor.Firele „L“ şi „N“ nu se vorinversa:L Fişa 20N Fişa 19

Racordarea la reţea

14

Etapele de montaj

5845886RO

Page 15: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Se conectează la reţea, automatiza-rea parcurge o etapă de iniţializare.Automatizarea funcţionează în regimautomat.Semnalizatorul de funcţionare esteaprins (verde).

Reglajul parametrilor instalaţiei

În nivelul de reglaj pot fi reglaţi următorii parametri şi funcţii:Explicaţii detaliate privitoare la funcţii se găsesc în capitolul „Descrierea funcţii-lor“.

Afişajul pedisplay

Parametru ReglajeStarea delivrare

valoaremin. max.

ANL Configurarea instalaţiei(vezi pag. 6)

1 1 9

DT E Diferenţa de temperaturăde conectare(vezi pag. 21)

6 °C 1,5 °C 20,0 °C

DT A Diferenţa de temperaturăde deconectare(vezi pag. 21)

4 °C 1,0 °C 19,5 °C

DT S Diferenţa de temperaturăpentru pornirea regulatoru-lui de turaţie(vezi pag. 23)

10 K 1,5 K 30 K

ANS Creşterea temperaturii(vezi pag. 23)

2 K 1 K 20 K

S MX Temperatura a.c.m. maxi-mă(vezi pag. 21)

60 °C 2 °C 90 °C

NOT Temperatura limită la co-lector(vezi pag. 22)

140 °C 110 °C 200 °C

OKX Limitarea temperaturii ma-xime la colector (Funcţiade răcire a colectorului)(vezi pag. 24)

OFF OFF ONKMX 120 °C 100 °C 190 °C

Pornirea automatizării

15

Punerea în funcţiune5845886RO

Service

Page 16: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Afişajul pedisplay

Parametru ReglajeStarea delivrare

valoaremin. max.

OKN Limitarea temperaturii mi-nime la colector(vezi pag. 22)

OFF OFF ONKMN 10 °C 10 °C 90 °C

OKF Funcţia de protecţie la în-gheţ(vezi pag. 22)

OFF OFF ONKFR 4 °C −10 °C 10 °C

ORUE Funcţia de răcire a.c.m.(vezi pag. 25)

OFF OFF ON

ORK Funcţia interval(vezi pag. 25)

OFF OFF ON

NH E Temperatura de pornirepentru funcţia termostatu-lui(vezi pag. 25)

40 °C 0,5 °C 95 °C

NH A Temperatura de deconec-tare pentru funcţia termos-tatului(vezi pag. 25)

45 °C 0,5 °C 95 °C

OWMZ Efectuarea bilanţului deputere(vezi pag. 24)

OFF OFF ONVMAXla o turaţiea pompeide 100%

3,0 l/min 0,1 l/min 20,0 l/min

MEDT 3 0 3MED% 40 20 70n1MN Turaţia minimă

(vezi pag. 23)30% 30% 100%

HND1 Regim manual pentru re-leul 1(vezi pag. 17)

AUTO OFF ON

HND2 Regim manual pentru re-leul 2(vezi pag. 17)

AUTO OFF ON

VERS Versiunea software a auto-matizării(vezi pag. 18)

— — —

Reglajul parametrilor instalaţiei (continuare)

16

Punerea în funcţiune

5845886RO

Page 17: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Accesarea nivelului de reglaj

Apăsaţi următoarele taste:

1. + până ce apare afişat „hP1“,„hP2“ sau „MWh“ (în funcţiede configuraţia instalaţiei).

2. + ca. 3 s; apare afişat „ANL“.

3. +/− pentru parametrul dorit.

4. OK „SET“ este afişat intermitent.

5. +/− pentru valoarea dorită.

6. OK pentru confirmare.

IndicaţieMesajul afişat este înlocuit după ca.3 min cu valoarea temperaturii lacolector, în cazul în care nu se maiefectuează alte reglaje.

Realizarea testului pentru relee

Apăsaţi următoarele taste:

1. + până ce apare afişat „hP1“,„hP2“ sau „MWh“ (în funcţiede configuraţia instalaţiei).

2. + ca. 3 s; apare afişat „ANL“.

3. + până ce apare afişat „HND1“respectiv „HND2“.HND Releu 1HND2 Releu 2

4. OK „SET“ este afişat intermitent.

5. +/− pentru reglajul dorit:Auto Funcţionare comandată

de automatizareON Pornit (100%)

„Æ“ apare pe display, iar„¨“ este afişat intermi-tent.Semnalizatorul de func-ţionare se aprinde alter-nativ roşu şi verde.

OFF oprită„Æ“ apare pe display, iar„¨“ este afişat intermi-tent.Semnalizatorul de func-ţionare se aprinde alter-nativ roşu şi verde.

6. OK pentru confirmare.

7. După terminarea testului pentrurelee, se reglează pe poziţia„Auto“.

Reglajul parametrilor instalaţiei (continuare)

17

Punerea în funcţiune5845886RO

Service

Page 18: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

În funcţie de configuraţia instalaţiei şi a reglajelor efectuate, pot fi verificateurmătoarele temperaturi:

KOL Temp. colectorTSPU Temperatura apei calde mena-

jere din acumulatorS3 Temperatura la senzorul S3

Accesarea numărului de ore de funcţionare a pompelor

Alegeţi „hP1“ sau „hP2“ cu ajutorultastelor +/−.

Resetarea valorilor

Apăsaţi tasta OK timp de 5 s.

Accesarea cantităţii de căldură

Alegeţi „kWh“ şi „MWh“ cu ajutorultastelor +/−.Adunaţi cele două valori.

Resetarea valorilor

Apăsaţi tasta OK timp de 5 s.

Accesarea turaţiei pompei pentru circuitul solar

Alegeţi „n1%“ cu ajutorul tastelor +/−.

Accesarea versiunii de software

Alegeţi „VERS“ cu ajutorul tastei +.

Accesarea temperaturii

18

Informare pentru service

5845886RO

Page 19: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Avariile la senzori sunt afişate pe display prin aprinderea intermitentă (roşu) asemnalizatorului de funcţionare.

Exemplu:

Scurtcircuit la senzorul de temperatură la colector

Întrerupere la senzorul de temperatură la colector

Verificarea senzorilor

1. Se deconectează senzorul respec-tiv şi se măsoară rezistenţa.

2. Rezultatul măsurării se compară cutemperatura efectivă (accesare,vezi pag. 18).La abateri mari, se verifică montajulşi la nevoie se înlocuieşte senzorul.

Mesaje de avarie

19

Remedierea avariilor5845886RO

Service

Page 20: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Date tehnice

Senzor pentru tempera-tura a.c.m. din boiler,Pt 500

Senzor pentru tempera-tura la colector, Pt 500

Tipul de protecţie IP 53 IP 53Temperatura admisă amediului ambiant& la funcţionare între −20 şi 90 °C între −20 şi 200 °C& la depozitare şitransport

între −20 şi 70 °C între −20 şi 70 °C

Schimbarea siguranţei

A Soclul de legături al automatizăriiB Siguranţă, T4 A

Se deschide carcasa soclului de legă-turi al automatizării.Siguranţa de rezervă se găseşte înpunga alăturată.

Verificarea senzorilor (continuare)

20

Remedierea avariilor

5845886RO

Page 21: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Automatizarea determină diferenţa detemperatură dintre senzorul pentrutemperatura la colector S1 şi senzorulpentru temperatura apei din boiler S2şi compară această valoare cu valoa-rea reglată pentru diferenţa de tempe-ratură „DT E“ care determinăconectarea.

La depăşirea „DT E“, se conecteazăpompa pentru circuitul solar. Pe dis-play este afişat simbolul „“.În cazul în care diferenţa de tempera-tură coboară sub valoarea reglatăpentru deconectare „DT A“, pompapentru circuitul solar se opreşte.

Parametri de reglaj Starea de livrare Domeniu de reglajDT E 6,0 K între 1,5 şi 20,0 KDT A 4,0 K între 1,0 şi 19,5 K

IndicaţieDT E poate fi reglată cu min. 0,5 Kpeste DT A.DT A poate fi reglată cu min. 0,5 Kpeste DT E.

Limitarea temperaturii maxime la boilerul pentru preparare a.c.

m.

La depăşirea temperaturii maxime aboilerului „S MX“ pompa pentru circui-tul solar se opreşte, pentru a evita osupraîncălzire a boilerului pentru pre-parare de a.c.m.; simbolul „È“ aparepe display.

Parametri de reglaj Starea de livrare Domeniu de reglajS MX 60 °C între 2 şi 90 °C

La atingerea temperaturii de siguranţăa apei din boiler are loc o oprire desiguranţă; simbolul „¨“ este afişatintermitent pe display.

Reglarea diferenţei de temperatură

21

Descrierea funcţionării5845886RO

Service

bbu
Durchstreichen
bbu
Ersatztext
a.c.m.
Page 22: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

La depăşirea temperaturii „NOT“,pompa pentru circuitul solar se deco-nectează pentru a proteja componen-tele instalaţiei; simbolul „¨“ seaprinde intermitent.

Parametri de reglaj Starea de livrare Domeniu de reglajNOT 140 °C între 110 şi 200 °C

IndicaţiePentru o temperatură relgată la200 °C, funcţia nu este activă.

Limitarea temperaturii minime la colector

Temperatura minimă de conectare„KMN“, care trebuie depăşită, pentruca pompa pentru circuitul solar săpornească.Astfel se evită o pornire prea frec-ventă a pompei.În cazul în care această temperaturăscade cu 5 K, pompa se deconecteză;simbolul „e“ se aprinde intermitent.

1. În nivelul de reglaj, se setează„OKN“ în poziţia „On“ (vezi pag. 17)

2. Se reglează valoarea pentru„KMN“.

Parametri de reglaj Starea de livrare Domeniu de reglajKMN 10 °C între 10 şi 90 °C

Funcţia de protecţie la îngheţ

IndicaţieFuncţia trebuie activată doar la utilizarea de apă ca agent termic.

Dacă temperatura la colector coboarăsub valoarea „KFR“, pompa pentrucircuitul solar porneşte, pentru a evitadeteriorarea colectorilor.

Simbolul „e“ apare, când funcţia esteactivată, şi se aprinde intemitent,când pompa pentru circuitul solar esteîn funcţiune.

Temperatura limită la colector

22

Descrierea funcţionării

5845886RO

Page 23: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

1. În nivelul de reglaj, se setează„OKNF“ în poziţia „ON“ (vezipag. 17).

2. Se reglează valoarea pentru„KFR“.

Parametri de reglaj Starea de livrare Domeniu de reglajKFR 4 °C între −10 şi 10 °C

Regulatorul de turaţie

Regulatorul de turaţie este activat dinfabricaţie pentru pompa R1.Această pompă nu trebuie să aibepropriul regulator de turaţie. Reglaţipompele în trepte în poziţia maximă.

IndicaţieÎn cazul folosirii pompelor cu regulatorde turaţie propriu, reglaţi turaţiaminimă la 100 %.

La depăşirea „DT E“, se conecteazăpompa pentru circuitul solar.Dacă diferenţa de temperatură creştela „DT S“ (diferenţa de temperaturăpentru pornirea regulatorului de tura-ţie), turaţia se măreşte la fiecare creş-tere cu 10% faţă de valoarea reglatăîn „ ANS“ (creşterea temperaturii).

Parametri de reglaj Starea de livrare Domeniu de reglajn1MN 30 % între 30 şi 100 %DT S 10 K între 1,5 şi 30 KANS 2 K între 1 şi 20 K

ExempluDT E = 5 KDT S = 10 KANS = 2 K

Deactivarea regulatorului de turaţie

Se reglează valoarea 100% pentru„n1MN“.

Funcţia de protecţie la îngheţ (continuare)

23

Descrierea funcţionării5845886RO

Service

Page 24: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Bilanţarea se realizează pe baza dife-renţei de temperatură dintre tempera-tura la colector şi cea a boilerului şidebitul reglat (vezi instrucţiunile deservice „Vitosol“).

1. În nivelul de reglaj, se setează„OWMZ“ în poziţia „ON“ (vezipag. 17).

2. Se citeşte valoarea pentru debit laindicatorul de debit al sistemuluiSolar‐Divicon setat o turaţie de100 % şi se reglează pentru„VMAX“.

3. Se reglează tipul de protecţieantiîngheţ a agentului termic„MEDT“.

4. Se reglează, dacă este necesar,proporţia de amestec a agentuluitermic „MED%“.

Reglajul MEDT Agent termic0 apă1 Glicol propilic2 Etilenglicol3 Agent termic Viessmann

Parametri de reglaj Starea de livrare Domeniu de reglajVMAX 3,0 l/min între 0,1 şi 20 l/minMEDT 1 între 0 şi 3MED% 40% între 20 şi 70%

Funcţia de răcire a colectorilor

În cazul atingerii temperaturii maximereglate pentru apa din boiler „S MX“,se deconectează pompa pentru cir-cuitul solar.

Dacă temperatura la colector creşte şiatinge valoarea fixată pentru tempera-tura maximă la colector „KMX“,pompa de circulaţie porneşte şirămâne în funcţiune, până când tem-peratura scade cu 5 K sub aceastăvaloare; simbolul „È“ se aprindeintermitent. Temperatura apei din boi-ler poate creşte în continuare, însănumai până la 95 °C, caz în carepompa se deconectează (simbolul„¨“ se aprinde intermitent).

Efectuarea bilanţului de căldură

24

Descrierea funcţionării

5845886RO

Page 25: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

1. În nivelul de reglaj, se setează„OKX“ în poziţia „ON“ (vezipag. 17).

2. Se reglează valoarea pentru„KMX“.

Parametri de reglaj Starea de livrare Domeniu de reglajKMX 120 °C între 100 şi 190 °C

Funcţia de răcire a.c.m.

Se activează numai la instalaţii cu colectori plaţi.

Funcţia „ORUE“ trebuie folosită doaratunci, când funcţia de răcire a colec-torilor este activată (vezi pag. 24).Prin funcţia de răcire a colectorilor,apa din boiler poate fi încălzită la otemperatură mai ridicată decât S MX(vezi pag. 21).

Seara, pompa funcţionează (simbolul„È“ se aprinde intermitent) până cândapa din boiler este răcită din nou, princolector şi conducte, la temperaturamaximă reglată pentru apa menajerădin boiler „S MX“.

În nivelul de reglaj, se reglează„ORUE“ în poziţia „ON“ (vezi pag. 17).

Funcţia interval

Se activează în instalaţii cu senzorul de temperatură la colector plasat nefavo-rabil, pentru a evita o decalare în timp a înregistrării temperaturii la colector.

Pompa pentru circuitul solar seconectează timp de 30 s la o creşterecu 2 K a temperaturii la colector.

În nivelul de reglaj, se reglează „ORK“în poziţia „ON“.

Funcţia termostatului

Numai în combinaţie cu extensia de racordare (vezi pag. 30).

Cu ajutorul acestei funcţii, căldurasuplimentară este descărcată cât mairepede posibil.

Funcţia de răcire a colectorilor (continuare)

25

Descrierea funcţionării5845886RO

Service

Page 26: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Pentru această funcţie, care poate fiutilizată independent de funcţionareacu panouri solare (de ex. pentru utili-zarea căldurii excedentare), sunt folo-site intrarea senzorului S3 şi ieşireareleului R2.Dacă releul R2 este conectat, aparesimbolul „Ó.

1. În nivelul de reglaj (vezi pag. 17),se reglează „ANL 2“.

2. Se reglează valoarea pentru„NH E“ şi „NH A“.

Parametri de reglaj Starea de livrare Domeniu de reglajNH E 40 °C între 0,5 şi 95 °CNH A 45 °C între 0,5 şi 95 °C

NH E = NH A Funcţia nu este activatăReleul R2 se conec-tează, când se depă-şeşte temperaturamaximă a apei din boi-ler.

NH E > NH A Funcţia se foloseştepentru utilizarea călduriiexcedentare

NH E < NH A Funcţia se foloseştepentru încălzirea adău-gată

Reglajul temperaturii maxime a apei din boiler

Cu ajutorul acestei funcţii, căldurasuplimentară este descărcată la atin-gerea temperaturii maxime a apei dinboiler „S MX“, (vezi pag. 21) de ex.într‐un acumulator de preîncălzire.Pentru această funcţie se foloseşteieşirea releului R2.

Dacă releul R2 este conectat, aparesimbolul „Ó.

În nivelul de reglaj (vezi pag. 17), sereglează „ANL 3“.

Funcţia termostatului (continuare)

26

Descrierea funcţionării

5845886RO

Page 27: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Placa de circuite integrate trebuie la următoarele automatizări:

Automatizare Placa de circuite integrateVitotronic 200, tip KW1,Nr. de comandă 7450 351, 7450 740

Nr. de comandă 7823 980

Vitotronic 200, tip KW2,Best.‐Nr. 7450 352, 7450 750Vitotronic 300, tip KW3,Nr. de comandă 7450 353, 7450 740Vitotronic 200, tip GW1,Nr. de comandă 7143 006

Nr. de comandă 7824 029

Vitotronic 300, tip GW2,Nr. de comandă 7143 156Vitotronic 333, tip MW1,Nr. de comandă 7143 421

Nr. de comandă 7824 030

La instalaţii cu boilere cu o capacitate de peste 400 litri, întregul volum de apătrebuie menţinut la 60 °C, iar treptele de încălzire preliminară pentru o capaci-tate de peste 400 litri trebuie încălzite o dată pe zi la 60 °C.Recomandăm încălzirea în orele târzii ale după‐amiezii, astfel ca apa din parteainferioară a boilerului, respectiv treapta de încălzire preliminară să se răceascădin nou în urma consumului care se presupune că va avea loc seara şi a doua zide dimineaţă şi astfel să poată fi din nou încălzită cu energie solară.

Premisă& Numai în combinaţie cu extensia deracordare (vezi pag. 30)

& Automatizarea circuitului cazanuluicu KM‐BUS

1. Distribuitorul KM‐BUS se racor-dează la bornele 7 şi 8 ale automa-tizării Vitosolic 100.

2. Se setează a doua temperaturănominală a apei menajere de laautomatizarea circuitului cazanu-lui.

Instrucţiuni de montaj şi ser-vice pentru automatizareacircuitului cazanului

3. Se reglează cel de‐al 4‐lea intervalde conectare pentru prepararea deapă caldă menajeră de la automati-zarea circuitului cazanului.

Instrucţiuni de folosire pen-tru automatizarea circuituluicazanului

Funcţia suplimentară pentru prepararea de apă caldă menajeră

27

Descrierea funcţionării5845886RO

Service

Page 28: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

4. În nivelul de reglaj (vezi pag. 17),se reglează „ANL 5“.

Pentru această funcţie se foloseşteieşirea releului R2.

Pentru a încălzi şi partea inferioară aboilerului pentru preparare a.c.m. latemperatura dorită, automatizareainstalaţiei solare primeşte de la auto-matizarea circuitului cazanului, prinintermediul KM‐BUS, semnalul de a oconecta la pompa de circulaţie racor-dată la R2.Dacă releul R2 este conectat, aparesimbolul „Ó.

Oprirea încălzirii prin circulaţie de agent termic de la cazan

Blocarea încălzirii apei menajere în combinaţie cu automati-zări cu KM‐BUS

Placa de circuite integrate trebuie schimbată la automatizările pentru circuitulcazanului şi pentru circuitele de încălzire din tabelul de la pag. 27.

La conectarea distribuitorului KM‐

BUS la bornele 7 şi 8 ale automatizăriiVitosolic 100, funcţia este activată.Încălzirea adăugată a apei din boilerprin circulaţie de agent termic de lacazan este oprită de automatizareacircuitului solar atunci când boileruleste alimentat.La automatizarea circuitului cazanuluise setează cu ajutorul codului „67“ o a3‐a valoare pentru temperatura apeicalde menajere. Această valoarea tre-buie să fie sub prima valoare reglatăpentru temperatura apei calde mena-jere.

Instrucţiuni de montaj şi ser-vice pentru automatizarea cir-cuitului cazanului

Apa din boilerul pentru preparare deapă caldă menajeră este încălzită deagentul termic din cazan numai dacăaceastă temperatură reglată nu esteatinsă cu ajutorul instalaţiei solare.

Blocarea încălzirii apei menajere în combinaţie cu automati-zări fără KM‐BUS

Numai în combinaţie cu extensia de racordare (vezi pag. 30).

Funcţia suplimentară pentru prepararea de apă . . . (continuare)

28

Descrierea funcţionării

5845886RO

Page 29: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

În nivelul de reglaj (vezi pag. 17), sereglează „ANL 4“.

Încălzirea adăugată a apei din boilerprin circulaţie de agent termic de lacazan este oprită de automatizareacircuitului solar atunci când boileruleste alimentat.

Printr‐o rezistenţă în extensia deracordare se simulează o temperaturăreală a apei calde menajere cu aprox.10 K mai ridicată.Apa din boilerul pentru preparare deapă caldă menajeră este încălzită deagentul termic din cazan numai dacăaceastă valoare reglată nu este atinsăcu ajutorul instalaţiei solare.

Oprirea încălzirii prin circulaţie de agent termic . . . (continuare)

29

Descrierea funcţionării5845886RO

Service

Page 30: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

A Extensie de conectareB Vitosolic 100C La conectarea unui termostat de

siguranţă, trebuie îndepărtatăpuntea

D pompă pentru circuitul solarE pompă de circulaţie (în funcţie de

schema instalaţiei setate ANL)F Termostat de siguranţă

G Senzor pentru temperatura apeidin boiler (PTC)

H Senzor pentru temperatura apeidin boiler (NTC)

K La automatizarea circuitului caza-nului

L Comutator pornit‐oprit, de la insta-lator

Racordări prin extensia de racordare

30

Descrierea funcţionării

5845886RO

Page 31: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Marcaj prin culori conform DIN IEC 60757BK negruBN maroBU albastru

A Extensie de conectareG Senzor pentru temperatura apei

din boiler (PTC)

H Senzor pentru temperatura apeidin boiler (NTC)

M Vitotronic

Racordări prin extensia de racordare (continuare)

31

Descrierea funcţionării5845886RO

Service

Page 32: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

N Dekamatik*1Viessmann Trimatik*1Duomatik*1Unomatik*1

O EurolamatikP Automatizare Vitodens şi

VitopendR Automatizare Pendola

Racordări prin extensia de racordare (continuare)

32

Descrierea funcţionării

5845886RO

*1Este necesar cablul de conectare, nr. de comandă 7450 061.

Page 33: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Indicaţie pentru comanda pieselor de schimbSe vor indica nr. de comandă şi nr. de fabricaţie (vezi plăcuţa cu caracteristici)ca şi indicele de reper al componentei (din această listă de piese componente).Piesele uzuale se vor procura de la magazinele de specialitate.

Componente010 Senzor de temperatură la colec-

tor020 Senzor pentru temperatura a.c.

m. din acumulator

030 Set de elemente de descărcarede tracţiune, condensator şi sigu-ranţă

040 Siguranţă, T 4 A050 Instrucţiuni de montaj şi service060 Instrucţiuni de utilizare

Lista de piese componente

33

Lista de piese componente5845886RO

Service

Page 34: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Tensiune nomina-lă

230 V∼

Frecvenţă nomi-nală

50 Hz

Intensitate nomi-nală

4 A∼

Putere el. absor-bită

2 W

Clasa de protecţie IITipul de protecţie IP 20 D conform

EN 60529, de rea-lizat prin montajpe/în

Mod de acţionare Tip 1 B conformEN 60730‐1

Temperatura ad-misă a mediuluiambiant& la funcţionare între 0 şi 40 °C

Utilizare în încă-peri de locuit şi încentrale termice(condiţii normalede mediu am-biant)

& la depozitare şitransport

între ‐20 şi 65 °C

Sarcină nominală la ieşirea releelorla 230 V∼:& R1 0,5 A∼& R2 4 (2) A∼

Date tehnice

34

Date tehnice

5845886RO

Page 35: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D‐35107 Allendorf, declarăm peproprie răspundere, că produsul Vitosolic 100 corespunde următoarelor norme:

EN 55 014‐1EN 60 730

Conform hotărârilor următoarelor directive, acest produs va fi marcat cu_:

89/336/CEE73/23/CEE

Allendorf, 1 ianuarie 2006 Viessmann Werke GmbH&Co KG

ppa. Manfred Sommer

Declaraţie de conformitate

35

Certificate5845886RO

Service

Page 36: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

AAccesarea nivelului de reglaj . . . . . . . . 17Accesarea temperaturii . . . . . . . . . . . . . . . . 18Accesarea turaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Accesarea versiunii de sofware. . . . . 18

BBlocarea încălzirii apei menajere . . 28

CCantitatea de căldură,& accesare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18& resetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

DDeclaraţie de conformitate. . . . . . . . . . . . 35

EEfectuarea bilanţului de căldură . . . . 24Extensia de racordare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

FFuncţia de răcire a colectorilor . . . . . . 24Funcţia de răcire a.c.m. . . . . . . . . . . . . . . . . 25Funcţia interval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Funcţia la protecţie la îngheţ . . . . . . . . . 22Funcţia suplimentară pentruprepararea de apă caldă menajeră 27Funcţia termostatului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

IIndicaţie de valabilitate. . . . . . . . . . . . . . . . . 36

LLimitarea temperaturii maxime laboilerul pentru preparare a.c.m. . . . . 21Limitarea temperaturii maxime lacolector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Limitarea temperaturii minime lacolector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Lista de piese componente . . . . . . . . . . . 33

MMesaje de avarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Montarea automatizării . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

NNumăr de ore de funcţionare apompelor,& resetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Numărul de ore de funcţionare apompelor,& accesare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

PPompa pentru circuitul solar . . . . . . . . . . 11Pornirea automatizării . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Punerea în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

RRacordarea la reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Regim automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 17Regim comandat manual . . . . . . . . . . . . . . 17Regim manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Reglajul parametrilor instalaţiei . . . . . 15Reglajul temperaturii maxime a apeidin boiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Reglarea diferenţei de temperatură 21Regulatorul de turaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

SSchimbarea siguranţei . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Senzor de temperatură la colector. 13Senzor pentru temperatura a.c.m. dinboiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

TTemperatura limită la colector . . . . . . . 22Termostat de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Testul pentru relee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

VVerificarea senzorilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Index alfabetic

36

Index alfabetic

5845886RO

Page 37: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

37

5845886RO

Page 38: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

38

5845886RO

Page 39: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

39

5845886RO

Page 40: Instruc iuni de montaj VIESMANN service - Instalatii Solare · Următoarele scheme sunt valabile. numai. în combinaţie mit Vitotres 343 sau Vitodens 343. ANL 6. Funcţia Vitotres

*** Korrekturabzug (XML) ***

*** Korrekturabzug (XML) ***

Indicaţie de valabilitate

Valabil pentru automatizarea Vitosolic100,Nr. de comandă 7198 328

40

Tipăritpehârtie

eco

logică,

albităfără

clor

5845886RO

FirmaViessmannîşireze

rvădreptuld

eaefectuamodificăritehnice!

Viessmann S.R.L.RO-507075 GhimbavBraşovE-mail: [email protected]