Kleine Stilkunde / small stylistics - halogen- · PDF fileKleine Stilkunde / small stylistics...

download Kleine Stilkunde / small stylistics - halogen- · PDF fileKleine Stilkunde / small stylistics ... accordance to the application these days? ... Transformator / all lights incl. electr.

If you can't read please download the document

Transcript of Kleine Stilkunde / small stylistics - halogen- · PDF fileKleine Stilkunde / small stylistics...

  • Kleine Stilkunde / small stylistics

    Wo mit groer Sorgfalt und betrchtlichem Aufwand Baudenkmale

    vergangener Epochen restauriert werden, stellt sich fast zwingend die

    Frage: Wie ist ein gotischer Keller, eine Halle der Renaissancezeit oder

    Barocksaal, der heutigen Nutzung entsprechend, zu beleuchten?

    Die Skizzen und Texte dieser Seiten weisen auf markante, stilgeprgte

    Grundformen und Details von Leuchten hin und helfen, sie unter-

    schiedlichen Baustilen zuzuordnen.

    When with great care and considerable efforts, historic monuments of

    eras past are restored, it is almost a compelling question: how should

    a Gothic cellar, a hall of the Renaissance or Baroque be illuminated in

    accordance to the application these days?

    The schemes and texts on these pages refer to a clear-cut and cha-

    racteristic style of basic forms and details of luminaries and enable to

    ascribe different architectural styles.

    GOTISCHE SCHAFTKRONENVom 14. bis zur ersten Hlfte des 15.Jh. wird der Schaft aus gegossenen und abgedrehten Messing- Ziergliedern hergestellt. Typisch sind fl ache Messingarme und Mawerkverzierungen.

    Gothic shank chandeliersFrom 14th up to fi rst half of the 15th century, the shank is produced with twisted-off ornamental parts in cast brass. Classic examples are the fl at arms in brass with ornamentations.

    In der zweiten Hlfte des 15.Jh. sind die Zierglieder des Schaftes runder. Die Arme gleichen Ranken und sten mit Blttern und Frchten.

    During the second half of the 15th century the ornamental parts of the shank are much rounder. The arms were similar to tendrils and branches with leafs and fruits.

    BAROCKZEITFr die sogenannte Flmische Krone des 17.Jh. ist ein krftig profi lierter Schaft und eine groe Kugel mit Pinienzapfen oder Ring als Abschluss typisch.

    Baroque eraThe so-called Flemish chandelier of the 17th century has the following typical features:The shank has a lot of profi le and a big bowl with pine cones or a ring at the bottom.

    BAROCKZEIT 17. und 18.Jh. Englisch Barock (Queen Anne): Schwere, kantig facettierte Querschnitte. S-frmige Arme mit markanten Einschnrungen und Wlsten in der Mitte. Die Lampen stehen auf fl achen, vieleckigen Tellern.

    Baroque period 17th and 18th century English Baroque (Queen Anne): Heavy, facetted and squared cross-sections. The arms are formed like an S with signifi cant notches and bulges within the middle. The luminaries are fi xed on fl at polygonal plates.

    FRANZSISCH BAROCKViel Volumen, jedoch mit fl ieenden Konturen und reich gegliederten Profi len mit gerundeten Kanten.S-frmige Arme bestehen aus zwei halbrunden Teilen mit pfl anzlich anmutenden Details.

    French BaroqueA lot of volume, however, with fl owing contours and profi les with rounded edges, which are richly arranged. The arms are made in S-form and consist of two semicircular parts with vegetable details.

    8 I Classic

  • Kleine Stilkunde / small stylistics

    KLASSIZISMUS 1750-1830Unter dem Eindruck der Erforschung der Antike werden die klaren, gesetzmig gebundenen Formen des klassischen Altertums zur Norm. Der Englische Klassizismus wird von Adam, Hepplewhite und Sheraton geprgt. Ihre Bauten und Interieurs kenn-zeichnet die sparsame Verwendung klassischer Motive. Sie beeinfl ussen den Stil Louis-Seize in Frankreich.

    Classicism 1750-1830In accordance to the exploration of the Ancient World the clear and regularly bounded forms of the classical antiquity become the norm. The English Classicism is determined by Adam, Hepplewhite and Sheraton. Their buildings and interiors refl ect the economical use of classical subjects. They infl uence the style of Louis-Seize in France.

    ROKOKO 1720-1780 (Louis Quinze)Die Rocaille, eine asymmetrische, aus Muschelmotiven entwickelte Grundform, die an Pfl anzen erinnert, prgt in ungezhlten Variationen die Innenarchitektur. Leuchten haben zur Verstrkung der Lichtwirkung mglichst viele Refl exionsfl chen. Glas- und Kristalllster, u.a. aus Venedig und Bhmen, sind zeittypisch.

    Rococo era 1720-1780 (Louis Quinze)The so-called Rocaille is an asymmetrical basic form developed from mussel subjects, which remind to plants. The interior design is characterized by numerous variations. Luminaries have a lot of refl ective surfaces to increase the light action. Chan-deliers of glass and crystal produced in Venice and Bohemia e.g. are typical for that period.

    Aus dem Louis Seize entwickelt sich unter Napoleon I. das Empire. Reicher Schmuck mit Lorbeerkrnzen, Adlern und Waffen-bndeln ist bei weitgehender Beibehaltung der Grundform typisch.

    Within the era of Napoleon I., the style of Louis Seize develops to the Empire style. Rich ornamentations with laurel wreaths, eagles and bundles of weapons are typical, although the basic form is kept as far as possible.

    Bedeutende Baumeister des Klassizismus in Deutschland sind u.a. Weinbrenner, Klenze und Schinkel.Das Biedermeier ist eine brgerliche Variante. Die abgebildete Wandleuchte geht auf einen Entwurf von Schinkel fr eine Win-denbltenkrone zurck.

    Important architects of the Classicism in Germany are: Weinbrenner, Klenze and Schinkel.The Biedermeier period is a bourgeois variation. The shown wall luminaire dates back to a design of Schinkel for a chandelier in a bindweed fl ower style.

    AM ANFANG DER MODERNEDie zweite Hlfte des 19.Jh. brachte wesentliche Beitrge zur Verbesserung der Beleuchtungstechnik (Petroleum, Gas, Glh-lampen). In formaler Hinsicht war sie jedoch nicht schpferisch, sondern beschrnkte sich auf die fabrikmige Herstellung von Kopien aller Stile der Vergangenheit. Die Bewegung des Jugendstils (1895-1910) lehnt Nachahmungen ab. Der Jugenstil erneuert das Kunsthandwerk in der Zielsetzung, eigenstndige, schne Formen mit der Zweckmigkeit und materialgerechter Gestaltung zu verbinden.

    The beginning of the modern ageThe second half of the 19th century gives essential contributions to the improvement of the lighting technique (petroleum, gas, incandescent lamps). In that formal score it is not creative, but limited to the production of copies of all styles of the past. The movement of the art nouveau (1895-1910) refuses imitation. The art nouveau renews the arts and crafts in their target to combine independent and beautiful forms with a functional nature and a creation combined with the material.

    Classic I 9

  • 1

    2

    3

    4

    Baby-ChandelierDurchmesser / diameter 21cm

    10 I Classic

    Baby-ChandelierDurchmesser / diameter 21cm

    Picollo

  • 5 + 6

    7 + 8

    Bildnummerpicture-no.

    Art.-Nr.art.-no.

    Bestckungequipment

    Leistungpower

    Maedimensions

    Oberfl chesurface

    1 859972 5x G4 max. 10W/12V 21 - H 15 gold/gold

    2 859973 5x G4 max. 10W/12V 21 - H 15 gold/gold

    3 859970 5x G4 max. 10W/12V 21 - H 15 chrom/chrome

    4 859971 5x G4 max. 10W/12V 21 - H 15 chrom/chrome

    5 859977 12x G4 max. 10W/12V 26 - H 22 chrom/chrome

    6 (ohne Abb.) 859975 12x G4 max. 10W/12V 26 - H 22 gold/gold

    7 859976 12x G4 max. 10W/12V 26 - H 22 gold/gold

    8 (ohne Abb.) 859978 12x G4 max. 10W/12V 26 - H 22 chrom/chrome

    Material: Messing, Kristall / brass, chrystal

    Kette inkl. Baldachin 70cm / chain, canopy included 70cm

    Alle Leuchten inkl. elektr. Transformator / all lights incl. electr. transformer

    Classic I 11

    Picollo

  • 12 I Classic

    1

    BagiraMaterial: Metall, Acryl, Kristall / material: metal, acrylic, chrystal

    Kette inkl. Baldachin 70cm / chain, canopy included 70cm

    Bildnummerpicture-no.

    Art.-Nr.art.-no.

    Bestckungequipment

    Leistungpower

    Maedimensions

    Oberfl chesurface

    1 850926 6x E14 max. 60W 84 - H 81 chrom, schwarz / chrome, black

  • Classic I 13

    BagiraMaterial: Metall silber, Kristall / material: metal silver, chrystal

    Kette inkl. Baldachin 70cm / chain, canopy included 70cm

    Bildnummerpicture-no.

    Art.-Nr.art.-no.

    Bestckungequipment

    Leistungpower

    Maedimensions

    Oberfl chesurface

    1 850906 6x E14 max. 60W 84 - H 81 chrom, silber / chrome, silver

    1

  • 14 I Classic

    BagiraMaterial: Metall, Acryl, Kristall / material: metal, acrylic, chrystal

    Kette inkl. Baldachin 70cm / chain, canopy included 70cm

    Bildnummerpicture-no.

    Art.-Nr.art.-no.

    Bestckungequipment

    Leistungpower

    Maedimensions

    Oberfl chesurface

    1 850916 6x E14 max. 60W 84 - H 81 chrom, klar / chrome, clear

    1

  • Bagira

    Classic I 15

    Bildnummerpicture-no.

    Art.-Nr.art.-no.

    Bestckungequipment

    Leistungpower

    Maedimensions

    Oberfl chesurface

    1 800902 2x E14 max. 60W H 32 - BR 39 - AL 25 chrom, silber / chrome, silver

    1 800912 2x E14 max. 60W H 32 - BR 39 - AL 25 chrom, klar / chrome, clear

    1 800922 2x E14 max. 60W H 32 - BR 39 - AL 25 chrom, schwarz / chrome, black

    800902 Material: Metall silber, Kristall / material: metal silver, chrystal

    800912 Material: Metall, Acryl, Kristall / material: metal, acrylic, chrystal

    800922 Material: Metall, Acryl, Kristall / material: metal, acrylic, chrystal

    1

  • 16 I Classic

    Bahia

    1

    2

    3

  • Classic I 17

    Bildnummerpicture-no.

    Art.-Nr.art.-no.

    Bestckungequipment

    Leistungpower

    Maedimensions

    Oberfl chesurface

    Schirmshade

    1 809002 2x E14 max. 40W H 23 - BR 36 - AL 22 chrom / chrome

    2 859005 5x E14 max. 40W 61 - H 43 chrom / chrome

    3 829005 1x E27 max. 60W 28 - H 55 chrom / chrome S 609600

    4 859006 6x E14 max. 40W 74 - H 47 chrom / chrome

    5 859009 9x E14 max. 40W 74 - H 5