Klimaschutz auf Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

32
CLIMATE ALLIANCE KLIMA-BÜNDNIS ALIANZA DEL CLIMA e.V. Klimaschutz auf Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce Mag. Wolfgang Mehl Klimabüdnis Österreich

description

Klimaschutz auf Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce. Mag. Wolfgang Mehl Klimabüdnis Österreich. Strategien für kommunalen Klimaschutz Stratégie ochrany klímy na komunálnej úrovni. International: Medzinárodná úroveň:  Kyoto-Prozeß Kjótsky proces (COP 13 Bali Dezember 2007) - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Klimaschutz auf Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

Page 1: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Klimaschutz auf Gemeindeebene

Ochrana klímy na úrovni obce

Mag. Wolfgang MehlKlimabüdnis Österreich

Page 2: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Strategien für kommunalen KlimaschutzStratégie ochrany klímy na komunálnej úrovni

• International: Medzinárodná úroveň: Kyoto-Prozeß

Kjótsky proces(COP 13 Bali Dezember 2007)

• National: Národná úroveň:Nationale Klima-Strategien etc.Národné Stratégie na ochranu klímy

• Lokal/Regional Miestna/regionálna úroveňGemeinde-Programme

und AktivitätenObecné programy a aktivity

Page 3: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Klimaschutz betrifft jede/n Bürger/inOchrana klímy je vecou každého občana• Jede/r (ver)braucht Energie

• Každý je spotrebiteľom energie

• Jede/r kann durch Energie sparen und Erneuerbare Energieträger zum Klimaschutz beitragen

• Každý môže úsporou energie a využívaním obnoviteľných zdrojov prispieť k ochrane klímy

• Jede/r lebt in einer Stadt oder Gemeinde!

• Každý žije v meste alebo v obci

Page 4: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V. Städte und Gemeinden Mestá a obce• Können viele Bereiche des

Lebens beeinflussen• Môžu ovplyvniť veľa

oblastí života• Haben eine

entscheidende Vorbildfunktion

• Plnia rozhodujúcu funkciu vzoru

• Sind direkt für Planung, öffentliche Einrichtungen, Gebäude u.v.m. verantwortlich

• Sú priamo zodpovedné za plánovanie verejných zariadení, budov a pod.

Page 5: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Handlungsfelder der lokalen KlimaschutzarbeitMiestne aktivity na ochranu klímy

• Energie: Energie sparen, Einsatz erneuerbarer Energieträger, Cogeneration

• Energia: úspora energie, využívanie obnoviteľných zdrojov, kogenerácia

• Mobilität: Raumplanung (!), ÖV-Angebot, Gestaltung des Straßenraumes (Platz für Fußgänger/innen und Radfahrer/innen

• Mobilita: územné plánovanie(!), ponuka ÖV, projektovanie komunikácií (priestor pre chodcov a cyklistov)

• Beschaffung• Zaobstarávanie• Abfallverwertung• Recyklácia odpadu• Land- und Forstwirtschaft: biologische Landwirtschaft!• Poľnohospodárstvo a lesníctvo: biologické poľnohospodárstvo!

Page 6: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Systematische lokale KlimaschutzarbeitSystematické miestne aktivity na ochranu klímy

Wichtig: Kenntnis der Ausgangslage absolut und nach Sektoren

Dôležité: Poznanie východiskovej situácie absolútne a po sektoroch

Wie hoch sind die CO2-Emissionen in der Gemeinde?

Aké vysoké sú emisie CO2 v obci?

3 t 6 t 10 t pro Einwohner/in? na obyvateľa?

-> CO2-Grobbilanz -> hrubá bilancia CO2

Page 7: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V. CO2-Grobbilanz Hrubá bilancia CO2

Page 8: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V. Energie Energia

• Führung einer Energiebuchhaltung

• Vedenie energetického účtovníctva

• Vorrang für Sonnenenergie und Biomasse bei eigenen Gebäuden / Ökostrom erzeugen

• Prednosť pre slnečnú energiu a biomasu pri vlastných budovách/vyrábať ekoprúd

• Förderungen geben, z.B. für Solaranlagen und Wärmedämmung

• Poskytovanie dotácií na solárne

zariadenia a na zateplenie

• Nachhaltige Stadtplanung

• Trvalo udržateľná urbanizácia

• Bewusstseinsbildung

• Tvorba povedomia

Page 9: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Projekte Klimabündnisgemeinden EnergieProjekty obcí Klimatickej aliancie - Energia

• Bau von Biomasse – Nahwärmeanlagen• Výstavba vykurovacích zariadení na biomasu• Strohheizung – Stetteldorf am Wagram• Vykurovanie slamou - Stetteldorf am Wagram• Bau von Windkraftanlagen – Hollabrunn• Výstavba veterných elektrární• Gebäudedämmung und –optimierung,

auch über Contracting• Zateplenie a optimalizácia budov aj cez Contracting• Energiesparende Straßenbeleuchtung• Úsporné verejné osvetlenie • Förderung von Solaranlagen,

Photovoltaik, Gebäudesanierung• Dotácie solárnych a fotovoltaických zariadení, sanácií• Energieberatungstage für Bevölkerung• Poradenské dni pre obyvateľstvo• Tipps in Gemeindezeitung• Tipy (dobré rady) v obecných novinách

Page 10: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Einsparpotenzial WärmedämmungZateplenie - potenciál úspor energie

Page 11: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Energieverbrauch Spotreba energie

Wie viel Energie verbrauchen wir wobei?Koľko energie spotrebujeme a pri čom?

(Durchschnittshaushalt)(priemerná domácnosť)

RaumheizungVykurovanie = 78%

Warmwasser teplávoda = 10%

Kühlen, Gefrieren undWaschen chladenie,mrazenie, pranie = 6%Kochen varenie = 3%

Licht/EDVsvetlo/elektronika = 3%

Page 12: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V. Beleuchtung Osvetlenie

120 Jahre rokov

95% Wärme tepla

5% Licht svetla

-80% weniger Strom menej prúdu

-1,4 Mio t weniger menej CO2/Jahr rok

Neuseeland beschließt AUS

Nový Zéland sa rozhodol: DOSŤ

52 Mio

13 Mio

15 Energiesparlampen úsporných žiaroviek = 100 € /Jahr rok

Page 13: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

HaushaltsgeräteSpotrebiče v domácnosti

z.B. GEFRIEREN & KÜHLEN

napr. chladenie a mrazenie

Gemeinde = wichtigstes Vorbild für die Bürger/innen!!

Obec = dôležitý príklad pre obyvateľov

Page 14: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

HaushaltsgeräteSpotrebiče v domácnosti

TV, HiFi, PC

OFF (VYP)- aber tatsächlich ale v skutočnosti ON(ZAP)

Page 15: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Verkehr Doprava

Page 16: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

CO2-Emissionen PersonenkilometerEmisie CO2 - osobokilometre

Page 17: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Fliegen gefährdet das KlimaLietanie ohrozuje klímu

Grafik: Erwärmungswirkung einer Hin- und Rückfahrt Berlin-Bonn in kg CO2-Äquivalenzeinheiten (Quelle: DB / UBA / IFEU)Graf: Účinok jednej spiatočnej cesty do Berlína na otepľovanie v kg v ekvivalenčných jednotkách CO2 (zdroj: DB/UBA/IFEU)

Beitrag zur Erderwärmung bezogen auf die Reisestrecke ist beim

Flugzeug im Durchschnitt deutlich höher als bei allen anderen VerkehrsmittelnV závislosti od trasy prispieva lietadlo k otepľovaniu zeme v porovnaní s inými dopravnými prostriedkami podstatne viac

Page 18: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Verkehr Doprava

• Für Sicherheit, saubere Luft und Klimaschutz

• Pre bezpečnosť, čistý vzduch a ochranu klímy

• Ausbau bei Bussen und Bahnen

• Rozšírenie autobusových liniek a železníc

• Förderung von Radverkehr und Fußgängern durch Infrastruktur

• Podpora infraštruktúry pre cyklistov a chodcov

• Bewusstseinsbildung: Teilnahme am Autofreien Tag und Kindermeilenkampagne sowie klima:aktiv mobil-Programmen

• Tvorba povedomia: účasť na dni bez auta a detskej míľovej kampani ako aj na programoch

klíma:aktiv mobil

Page 19: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Betriebliches MobilitätsmanagementPodnikový manažment mobilitySprit sparen = Geld sparen

Úspora pohonných hmôt = úspora peňazí

• Beratung für Betriebe

• Poradenstvo pre podniky

• Entwicklung von Mobilitätskonzepten

• Vývoj koncepcií mobility

• Förderungsvermittlung

• Sprostredkovanie dotácií

• Dauerhafte Maßnahmen setzten

• Podniknúť trvalé opatrenia

www . mobilitaetsmanagement . at

Page 20: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Mobil ist…Mobilný je ten...•wer ohne viel Aufwand •Kto bez veľkých nákladov•viele Ziele erreicht

•Dosiahne mnoho cieľov

Mobilität statt VerkehrMobilita namiesto dopravy

Page 21: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Besser Gehen und Radfahren im OrtV obci je lepšie chodiť pešo alebo na bicykli

Raumordnung

Priestorové usporiadanie

Bei jeder Planung in der Gemeinde überlegen:

Pri každom plánovaní v obci uvážiť:

• Ist neues Wohngebiet, Geschäft etc. gut zu Fuß oder mit dem Rad erreichbar?

• Je nové sídlisko, obchod dobre dosiahnuteľný peši alebo na bicykli?

• Auf kurze Wege (Erreichbarkeiten) achten.

• Dbať na krátke vzdialenosti (dosiahnuteľnosť)

Page 22: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Besser Gehen und Radfahren im Ort V obci je lepšie chodiť pešo alebo na bicykliTempo senken Znížiť tempo

• Dem Autoverkehr im Ort den richtigen Stellenwert geben

• Prikladať cestnej premávke v obci primeranú dôležitosť

• Straßen im Ort sind nicht nur Fahrbahnen sondern auch Lebensraum.

• Cesty v obci sú nie len cestnými komunikáciami ale aj životným priestorom

• Straßengestaltung sollte sich nach Funktion und Umfeld der Straße richten.

• Cesty by sa mali projektovať podľa ich funkcie a okolia

• Wichtig ist, ein sicheres Miteinander im Straßenraum von Kfz-Verkehr und nicht motorisierten Verkehr zu fördern.

• Je dôležité podporovať bezpečnosť na cestách a nie len motorizovanú premávku

Page 23: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Lösungen? Treibstoffersatz?Riešenia? Náhrada pohonných hmôt?

• Wasserstoff Vodík

• Wasserstoff aus Atomkraft oder Erdöl?

• Vodík z atómovej energie alebo z ropy?

• Biodiesel Bionafta

• Raps – hoher Spritzmitteleinsatz - Monokulturen

• Repka – použite vysokého množstva chemických prostriedkov - monokultúry

• Ethanol zB aus Zuckerrohr Etanol napr. z cukrovej trstiny

• etwas höherer Wirkungsgrad trochu vyššia účinnosť

• Mind. 3 Millionen Fahrzeuge in Brasilien fahren damit

• Minimálne 3 mil. vozidiel na etanol jazdí v Brazílii

• Monokulturen, Regenwaldabholzung

• Monokultúry, výrub dažďových pralesov

• Erdgas zemný plyn

• Biogas bioplyn

• Altspeisefett starý pokrmový tuk

Page 24: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Projekte Klimabündnisgemeinden VerkehrProjekty obcí klimatickej aliancie - Doprava• Nachtbus am Wochenende (Bezirk Vöcklabruck)

• Nočný autobus cez víkend ( okres Vöcklabruck)

• Schul- und Kindergartenfahrten auch für Erwachsene nutzbar (Böheimkirchen)

• Školský a škôlkársky autobus je prístupný aj dospelým (Böheimkirchen)

• Anrufsammeltaxi (Gänserndorf)

• Zberný taxík na zavolanie(Gänserndorf)

• Radroutennetz (Ladendorf)

• Sieť cyklistických trás (Ladendorf)

• Selbsthilfeverein ermöglicht Nahversorgung (Thal)

• Svojpomocné združenie umožňuje miestne zásobovanie (Thal)

• „Gmoabus“ (Pöttsching, Mörbisch)

Page 25: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

BeschaffungZaobstarávanie

• Verzicht auf Tropenholz

• Žiadne tropické drevo

• Verzicht auf FKW und H-FKW

• Žiadne FKW a H-FKW

• Vorrang für Bio-Produkte aus der Region und FairTrade

• Prednosť bio-produktom z regiónu a Fair Trade

• Vorrang für Produkte mit dem Umweltzeichen

• Prednosť produktom so značkou ochrany životného prostredia

Page 26: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

BeschaffungswesenZaobstarávanie

Vorbildliche Produkte sind Príkladnými produktami sú

• aus erneuerbaren Rohstoffen oder Recyclingmaterial

• produkty z obnoviteľných surovín

• lange nutzbar, reparaturfreundlich

• dlho používateľné a opraviteľné

• wieder verwendbar, wieder verwertbar, nachfüllbar

• opakovane použiteľné, recyklovateľné, doplniteľné

• sparsam im Energieverbrauch bei Herstellung, Nutzung sowie Entsorgung

• úspora energie pri ich výrobe

• umwelt- und sozialverträglich

• znesiteľné z hľadiska ochrany životného prostredia i zo sociálneho hľadiska

Page 27: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Gemeinden setzten auf bio und fairObce stavili na bio a fair

• Information Informácia

• Biofeste Bioslávnosti

• Biomärkte Biotrhy

• Regionale Vermarktung Regionálny predaj

• Kurze Transportwege Krátke trasy

• Wertschöpfung in der Region

• Vytváranie hodnôt v regióne

• Unterstützt die Bauern

• Podpora poľnohospodárom

• Bio und fairgehandelte Produkte

• Bio a Fair Trade produkty

• für Betriebsküchen

• Pre podnikové kuchyne

• Kindergärten škôlky

• Krankenhäuser nemocnice

• Gemeindestube obecné priestory

Page 28: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

Biologische LandwirtschaftBiologické poľnohospodárstvo

biologische Landwirtschaft erzeugt 60% weniger CO2-Emissionen

biologické poľnohospodárstvo vyrába 60% menej emisií CO2

Page 29: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

CO2-Rucksack Ruksak CO2

Page 30: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

CO2-Rucksack Ruksak CO2

Mittelburgenland

Stredné Burgenlandsko

8,8 g / km

Chile

7.410 g /km

Page 31: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

BewusstseinsbildungVytváranie povedomia

• Aktive Öffentlichkeitsarbeit zu umwelt- und entwicklungspolitischen Themen

• Aktívna práca s verejnosťou v oblastiach životného prostredia a politického vývoja

• Aktionen im Schul- und Bildungsbereich

• Akcie pre školský a vzdelávací sektor

• Förderung der Zusammenarbeit zwischen Gemeinde, BürgerInnen und NGOs: Podiumsdiskussionen, Arbeitskreise, Seminare, Workshops etc.

• Podpora spolupráce medzi: obcami,

občanmi a mimovládnymi org.:

pódiové diskusie, pracovné skupiny

semináre, workshopy

Page 32: Klimaschutz auf  Gemeindeebene Ochrana klímy na úrovni obce

CLIMATE ALLIANCEKLIMA-BÜNDNIS

ALIANZA DEL CLIMA e.V.

KLIMAFREUNDLICHESDANKE!

V MENE KLÍMY ĎAKUJEM!