Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO...

36
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 FI Käyttöohje / Asennusohje 15 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 18 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 19 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 22 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 23 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 24 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 27 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 28 AR التجميععليمات ت/ ستخداميل ا دل29 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 30 JP 取扱説明書 / 施工説明書 31 Logis 71604000 Logis E 71609000 Logis Loop 71612000 Focus 31961000 Decor 31961223 MySport 71617000 71618000 Novus 71063000 Novus Loop 71361000 Talis E 71764000 Vernis Blend 71649000 Vernis Shape 71658000

Transcript of Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO...

Page 1: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2

FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3

EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4

IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5

ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6

NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7

DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8

PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9

PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10

CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11

SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12

ZH用户手册/组装说明 13

RU Руководствопользователя/Инструкцияпомонтажу 14

FI Käyttöohje/Asennusohje 15

SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 16

LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 17

HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 18

TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 19

RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 20

EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 21

SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 22

ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 23

LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 24

SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 25

NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 26

BG Инструкциязаупотреба/Ръководствозамонтаж 27

SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 28AR 29 دليل الاستخدام / تعليمات التجميع

HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 30

JP 取扱説明書/施工説明書 31

LesezeichenDeutsch 2Français 3English 4Italiano 5Español 6Nederlands 7Dansk 8Português 9Polski 10Česky 11Slovensky 12中文 13Русский 14Suomi 15Svenska 16Lietuviškai 17Hrvatski 18Türkçe 19Română 20Ελληνικά 21Slovenski 22Estonia 23Latvian 24Srpski 25Norsk 26БЪЛГАРСКИ 27Shqip 2829 عربيMagyar 30日本語 31

Logis71604000

Logis E71609000

Logis Loop71612000

Focus31961000

Decor31961223

MySport7161700071618000

Novus71063000

Novus Loop71361000

Talis E71764000

Vernis Blend71649000

Vernis Shape71658000

Page 2: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

2

Deutsch

Sicherheitshinweise BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden. DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeneingesetztwerden. GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

Montagehinweise•VorderMontagemussdasProduktaufTransport-

schädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsricht-liniensindeinzuhalten.

Technische DatenBetriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.60°CThermischeDesinfektion: 70°C/4minDasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

SymbolerklärungKeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Justierung (sieheSeite34)

EinstellenderWarmwasserbegrenzung.InVerbindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwassersperrenichtzuempfehlen.

Maße (sieheSeite32)

Durchflussdiagramm (sieheSeite33) freierDurchfluss

Serviceteile (sieheSeite35)

Sonderzubehör (nichtimLieferumfangenthalten)

Verlängerungsset28mm#32698000(sieheSeite35)

Reinigung (sieheSeite36)

Bedienung (sieheSeite32)

Montage (sieheSeite33)

Störung Ursache AbhilfeArmaturschwergängig -Kartuschedefekt,verkalkt -KartuscheaustauschenArmaturtropft -Kartuschedefekt -KartuscheaustauschenZuniedrigeWarmwassertempera-tur,keinKaltwasser.Durchlauferhit-zerspringtan,wennKaltwasserangewähltwird.

-Warmwasserbegrenzungfalscheingestellt

-Warmwasserbegrenzungeinstellen

-Kreuzfluss -Kartuscheaustauschen

Page 3: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

3

Français

Consignes de sécurité Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure. Leproduitnedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorporelle. Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.

Instructions pour le montage•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubi

aucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

Informations techniquesPressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.60°CDésinfectionthermique: 70°C/4minLeproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!

Description du symboleNepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

Etalonnage (voirpages34)

Réglagedelalimitationd'eauchaude.Enliaisonavecleschauffe-eau,unblocagedel'eauchauden'estpasrecommandable.

Dimensions (voirpages32)

Diagramme du débit (voirpages33) débitlibre

Pièces détachées (voirpages35)

Accessoires en option (nefaitpaspartiedelafourniture)

rallonge28mm#32698000(voirpages35)

Nettoyage (voirpages36)

Instructions de service (voirpages32)

Montage (voirpages33)

Dysfonctionnement Origine SolutionDuretédefonctionnement -Cartouchedéfectueuse,entartrée -ChangerlacartoucheLemitigeurgoutte -Cartouchedéfectueuse -ChangerlacartoucheTempératured'eauchaudetropbasse,pasd´eaufroideLechauffeeauinstantanésemetenroutequandonpuisedel'eaufroide.

-Limiteurdetempératuremalpositionné

-Positionnerlelimiteurdetempéra-ture

-Fluxinversé -Changerlacartouche

Page 4: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

4

English

Safety Notes Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries. Theproductmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes. Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.

Installation Instructions•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransport

damages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.

Technical DataOperatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.60°CThermaldisinfection: 70°C/4minTheproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

Symbol descriptionDonotusesiliconecontainingaceticacid!

Adjustment (seepage34)

Toadjustthehotwaterlimiter.Usingahotwaterlimiterincombinationwithacontinuousflowwaterheaterisnotrecommended.

Dimensions (seepage32)

Flow diagram (seepage33) freeflow

Spare parts (seepage35)

Special accessories (orderasanextra)

extensionset28mm#32698000(seepage35)

Cleaning (seepage36)

Operation (seepage32)

Assembly (seepage33)

Fault Cause RemedyMixerstiff -Cartridgedefective,calcified -ExchangecartridgeMixerdripping -Cartridgedefective -ExchangecartridgeHotwatertemperaturetoolow,nocoldwater.Instantaneouswaterheaterstartsupwhencoldwaterisselected.

-Hotwaterlimiterincorrectlyset -Sethotwaterlimiter-Crossflow -Exchangecartridge

Page 5: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

5

Italiano

Indicazioni sulla sicurezza Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi. Ilprodottodeveessereutilizzatoesclusivamenteperfareilbagnoeperl'igienedelcorpo. Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.

Istruzioni per il montaggio•Primadelmontaggioènecessariocontrollareche

noncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciu-tieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

Dati tecniciPressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.60°CDisinfezionetermica: 70°C/4minIlprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

Descrizione simboloNonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Taratura (vedipagg.34)

Regolazionedellimitatoredierogazioned'acquacalda.Unlimitatoredierogazionediacquacaldaincombinazioneconlecaldaieistantaneenonèconsigliabile.

Ingombri (vedipagg.32)

Diagramma flusso (vedipagg.33) portatalibero

Parti di ricambio (vedipagg.35)

Accessori speciali (noncontenutonelvolumedifornitura)

prolunga28mm#32698000(vedipagg.35)

Pulitura (vedipagg.36)

Procedura (vedipagg.32)

Montaggio (vedipagg.33)

Problema Possibile causa RimedioMiscelatoreduro -Cartucciadifettosa -SostituirelacartucciaMiscelatoregocciola -Cartucciadifettosa -SostituirelacartucciaTemperaturadell'acquacaldatroppobassa,nienteacquafredda,caldaiaistantaneasiaccendequandosiselezionaacquafredda

-Limitazionedell'acquacaldaregolatamale

-Regolarelalimitazionedell'acquacalda

-Flussoincrociato -Sostituirelacartuccia

Page 6: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

6

Español

Indicaciones de seguridad Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte. Elproductosolodebeserutilizadoparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal. Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

Indicaciones para el montaje•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproducto

contradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

Datos técnicosPresiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.60°CDesinfeccióntérmica: 70°C/4minElproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

Descripción de símbolosNoutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Ajuste (verpágina34)

Ajustedellímitedeaguacaliente.Encombinaciónconcalentadorescontinuosnoesrecomendableutilizarunbloqueodeaguacaliente.

Dimensiones (verpágina32)

Diagrama de circulación (verpágina33)

caudallibre

Repuestos (verpágina35)

Opcional (noincluidoenelsuministro)

Prolongación28mm#32698000(verpágina35)

Limpiar (verpágina36)

Manejo (verpágina32)

Montaje (verpágina33)

Problema Causa SoluciónManecillavadura -cartuchodañado -cambiarelcartuchoGrifopierdeagua -cartuchodañado -cambiarelcartuchoTemperaturadelaguacalientedemasiadobaja,aguafríacalentadorsedisparaalabriraguafría

-topedeaguacalientemal -ajustartope-Flujocruzado -cambiarelcartucho

Page 7: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

7

Nederlands

Veiligheidsinstructies Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen. Hetproductmagalleenvoorhetwassen,hygiëni-schedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt. Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden.

Montage-instructies•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerd

wordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,gespoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatierichtlijnenmoetennageleefdworden.

Technische gegevensWerkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.60°CThermischedesinfectie: 70°C/4minHetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

SymboolbeschrijvingGebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Instellen (zieblz.34)

Instellenvandewarmwaterbegrenzing.Incombinatiemeteendoorstromeriseenwarmwaterblokkeringnietaanbevelenswaardig.

Maten (zieblz.32)

Doorstroomdiagram (zieblz.33) vrijedoorstroom

Service onderdelen (zieblz.35)

Toebehoren (behoortniettothetleveringspakket)

verlengset#32698000(zieblz.35)

Reinigen (zieblz.36)

Bediening (zieblz.32)

Montage (zieblz.33)

Storing Oorzaak OplossingBedieningzwaar -Kardoesdefectofverkalkt -KardoesuitwisselenMengkraanlekt -Kardoesdefect -KardoesuitwisselenWarmwatertemperatuurtelaag,geenkoudwater.Doorstroomtoestelspringtaanwanneerkoudwatergekozenis.

-Heetwaterbegrenzerverkeerdingesteld

-Heetwaterbegrenzerinstellen

-Kruisstroom -Kardoesuitwisselen

Page 8: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

8

Dansk

Sikkerhedsanvisninger Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår. Produktetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogkropsrengøringsformål. Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

Monteringsanvisninger•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfor

transportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.

•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

Tekniske dataDriftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: 70°C/4minProdukteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

SymbolbeskrivelseDermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Forindstilling (ses.34)

Indstillingafvarmvandsbegrænsningen.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmereanbefalerviikkeenvarmvandsspærre.

Målene (ses.32)

Gennemstrømningsdiagram (ses.33)

frigennemstrømning

Reservedele (ses.35)

Specialtilbehør (ikkemedileveringsomfang)

Forlængersæt#32698000(ses.35)

Rengøring (ses.36)

Brugsanvisning (ses.32)

Montering (ses.33)

Fejl Årsag HjælpGrebetgårtrægt -Kartuschedefekt,tilkalket -UdskiftkartuscheArmaturetdrypper -Defektkartusche -UdskiftkartuscheForlavvarmtvandstemperatur.Ingenkoldtvand.Vandvarmerenstarter,nårderåbnesfordetkoldevand.

-Varmtvandsbegræns-ningenerforkertindstillet

-Indstilvarmtvandsbe-grænsningen

-Kryds-flow -Udskiftkartusche

Page 9: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

9

Português

Avisos de segurança Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes. Oprodutosópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal. Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

Avisos de montagem•Antesdamontagemdeve-secontrolaroproduto

relativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

Dados TécnicosPressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.60°CDesinfecçãotérmica: 70°C/4minEsteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

Descrição do símboloNãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Afinação (verpágina34)

Ajustedolimitadordeáguaquente.Emcombinaçãocomumesquentador,nãoérecomendávelousodeumbloqueiodeáguaquente.

Medidas (verpágina32)

Fluxograma (verpágina33) caudallivre

Peças de substituição (verpágina35)

Acessórios especiais (nãoincluídonovolumedefornecimento)

Crescente28mm#32698000(verpágina35)

Limpeza (verpágina36)

Funcionamento (verpágina32)

Montagem (verpágina33)

Falha Causa SoluçãoMisturadoraperra -Cartuchodefeituoso,calcificado -SubstituirocartuchoMisturadoraapingar -Cartuchodefeituoso -SubstituirocartuchoTemperaturadaáguaquentemuitobaixa,semáguafria.Oesquenta-dordisparaquandoaáguafriaestáseleccionada.

-Olimitadordetemperaturaestáincorrectamentecolocado

-Regularolimitadordetemperatura

-Fluxocruzado -Substituirocartucho

Page 10: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

10

Polski

Wskazówki bezpieczeństwa Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne. Produktmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała. Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

Wskazówki montażowe•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpod

kątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

Dane techniczneCiśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa (1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.60°CDezynfekcjatermiczna: 70°C/4minProduktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!

Opis symboluNiestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Ustawianie (patrzstrona34)

Ustawianieogranicznikaciepłejwody.Używanieogranicznikatemperaturywodywpołączeniuzprzepływowympodgrzewaczemwodyniejestzalecane.

Wymiary (patrzstrona32)

Schemat przepływu (patrzstrona33)

swobodnyprzepływ

Części serwisowe (patrzstrona35)

Wyposażenie specjalne (Niejestczęściądostawy)

Zestawprzedłużający28mm#32698000(patrzstrona35)

Czyszczenie (patrzstrona36)

Obsługa (patrzstrona32)

Montaż (patrzstrona33)

Usterka Przyczyna PomocUchwytarmaturypracujezwysiłkiem

-Uszkodzonywkład,zakamieniony -Wymianawkładu

Armaturacieknie -Uszkodzonywkład -WymianawkładuZaniskatemperaturaciepłejwody,brakzimnejwody.Przepływowypodgrzewaczwodyuruchamiasię,gdywybierasięzimnąwodę.

-Niewłaściweustawienieogranicz-nikciepłejwody

-Ustawićogranicznikciepłejwody

-Przepływkrzyżowy -Wymianawkładu

Page 11: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

11

Česky

Bezpečnostní pokyny Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice. Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny. Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

Pokyny k montáži•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zda

nebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétranspor-temnebopoškozenípovrchu.

•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.

•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

Technické údajeProvoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.60°CTepelnádesinfekce: 70°C/4minVýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

Popis symbolůNepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Nastavení (vizstrana34)

Nastaveníomezovačeteplévody.Vespojenísprůtokovýmohřívačemsepoužitíuzávěruteplévodynedoporučuje.

Rozmìry (vizstrana32)

Diagram průtoku (vizstrana33) volnýprůtok

Servisní díly (vizstrana35)

Zvláštní příslušenství (nenísoučástídodávky)

prodloužení28mm#32698000(vizstrana35)

Čištění (vizstrana36)

Ovládání (vizstrana32)

Montáž (vizstrana33)

Porucha Příčina OdstraněníArmaturajdeztěžka -Kartušejevadná,zanesená·vod-

nímkamenem-Kartušivyměnit

Armaturaodkapává -Kartušejevadná -Kartušivyměnitnízkáteplotateplévody.žádnástudenávodaprůtokovýohřívačnaskočí,kdyžsenavolístudenávoda

-Špatněnastavenázarážkaproteplouvodu

-Seříditzarážkuproteplouvodu

-Kříženítoků -Kartušivyměnit

Page 12: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

12

Slovensky

Bezpečnostné pokyny Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam. Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu. Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

Pokyny pre montáž•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebol

počastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

•Potrubiaavybaveniemusiabyťnamontované,prepláchnutéavybavenévplatnomnormami.

•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

Technické údajePrevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.60°CTermickádezinfekcia: 70°C/4minVýrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

Popis symbolovNepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Nastavenie (viďstrana34)

Nastavenieobmedzeniateplejvody.Vspojenísprietokovýmiohrievačmisaneodporúčapoužitieobmedzovačateplejvody.

Rozmery (viďstrana32)

Diagram prietoku (viďstrana33) volnýprietok

Servisné diely (viďstrana35)

Zvláštne príslušenstvo (niejesúčasťoudodávky)

predÍženie28mm#32698000(viďstrana35)

Čistenie (viďstrana36)

Obsluha (viďstrana32)

Montáž (viďstrana33)

Porucha Príčina PomocArmatúra"chodí"ťažko -Kartušajepoškodená,vápenaté

usadeniny-Vymeniťkartušu

Zarmatúrykvapkávoda -Kartušajepoškodená -VymeniťkartušuMáloteplávoda,žiadnastudenávoda,prietokovýohrievačnaskočí,keďsanavolístudenávoda.

-Nesprávnenastavenázarážkanateplúvodu

-Nastaveniezarážkynateplúvodu

-Kríženietokov -Vymeniťkartušu

Page 13: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

13

中文

安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装

后将不认可运输损害或表面损伤。

•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

•请遵守当地国家现行的安装规定。

技术参数工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大60°C热力消毒: 70°C/4分钟

该产品专为饮用水设计!

符号说明

请勿使用含有乙酸的硅胶!

调节(参见第页34)

热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。

大小(参见第页32)

流量示意图(参见第页33) 时的流速

备用零件(参见第页35)

选装附件(不在供货范围内)

加长件28毫米#32698000(参见第页35)

清洗(参见第页36)

操作(参见第页32)

安装(参见第页33)

问题 原因 补救

龙头不灵活 -阀芯损坏,结垢 -更换阀芯龙头滴水 -阀芯损坏 -更换阀芯热水温度过低,没有冷水。选择冷水时,热水器启动。

-温度限制器设置错误 -设置温度限制器-交叉流动 -更换阀芯

Page 14: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

14

Русский

Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов. Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены. донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

Указания по монтажу•Передмонтажомследуетпроверитьизделиена

предметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,промытыипроверенывсоответствиисдействую-щиминормами.

•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

Технические данныеРабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.60°CТермическаядезинфекция: 70°C/4минИзделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

Описание символовНеприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Подгонка (см.стр.34)

Регулировкаограничителягорячейводы.Всочета-нииспроточныминагревателяминерекомендуетсяиспользоватьблокировкуводы.

Размеры (см.стр.32)

Схема потока (см.стр.33) cвободноеистечение

Κомплеκт (см.стр.35)

Специальные принадлежности (невключеновобъемпоставки!)

Набордляудлинения28мм#32698000(см.стр.35)

Очистка (см.стр.36)

Эксплуатация (см.стр.32)

Монтаж (см.стр.33)

Неисправность Причина Устранение неисправностиАрматураработаетсусилием -Картриджнеисправен,засоре-

ниенакипью-Заменитекартридж

Арматурапротекает -Картриджнеисправен -ЗаменитекартриджСлишкомнизкаятемпературагорячейводы.Проточныйнагревательзапускаетсяпривыборехолоднойводы.

-Ограничениегорячейводыотрегулированонеправильно

-Отрегулируйтеограничениегорячейводы

-Перекрестныйпоток -Заменитекартридж

Page 15: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

15

Suomi

Turvallisuusohjeet Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi. Tuotettasaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin. Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

Asennusohjeet•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-

setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

Tekniset tiedotKäyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.60°CLämpödesinfektio: 70°C/4minTuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!

Merkin kuvausÄläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Säätö (katsosivu34)

Lämpötilanrajoittimensäätäminen.Emmesuosittelekäyttämäänlämpötilanrajoitintavedenlämmittimen(läpivirtauskuumennin)yhteydessä.

Mitat (katsosivu32)

Virtausdiagrammi (katsosivu33) vapaaläpivirtaus

Varaosat (katsosivu35)

Erityisvaruste (eikuulutoimitukseen)

Pidennyssetti28mm#32698000(katsosivu35)

Puhdistus (katsosivu36)

Käyttö (katsosivu32)

Asennus (katsosivu33)

Häiriö Syy ToimenpideHanaonraskaskäyttöinen -Patruunarikki,kalkkikerrostumia -VaihdapatruunaHanastatippuuvettä -Patruunarikki -VaihdapatruunaLämminvedenlämpötilaliianalhainen,eikylmäävettä.Läpivir-tauskuumenninkäynnistyykylmäävettäotettaessa.

-Lämminvedenrajoitinväärinsäädetty

-Säädälämminvedenrajoitin

-Ristiinvirtaus -Vaihdapatruuna

Page 16: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

16

Svenska

Säkerhetsanvisningar Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskador. Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch. Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

Monteringsanvisningar•Detmåsteundersökasomproduktenhartrans-

portskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

Tekniska dataDriftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: 70°C/4minProduktenärenbartavseddfördricksvatten!

SymbolförklaringAnvändintesilikonsominnehållerättiksyra!

Justering (sesidan34)

Ställainvarmvattenregleringen.Tillsammansmedvarmvattenberedarerekommenderasinteenvarmvat-tenspärr.

Måtten (sesidan32)

Flödesschema (sesidan33) frigenomströmning

Reservdelar (sesidan35)

Specialtillbehör (medföljerejleveransen)

Förlängningsset28mm#32698000(sesidan35)

Rengöring (sesidan36)

Hantering (sesidan32)

Montering (sesidan33)

Störning Orsak ÅtgärdBlandareärtrög -Patrondefekt,förkalkad -BytutpatronBlandaredroppar -Patrondefekt -BytutpatronFörlågvarmvattentemperatur,ingetkallvatten.Varmvattenberedarenslårpånärkallvattenväljs.

-Varmvattenregleringfelaktigtinställd

-Ställinvarmvattenreglering

-Korsflöde -Bytutpatron

Page 17: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

17

Lietuviškai

Saugumo technikos nurodymai Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines. Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti. Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

Montavimo instrukcija•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvo

pažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.

•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

Techniniai duomenysDarbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa (1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip60°CTerminisdezinfekavimas: 70°C/4minProduktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

Simbolio aprašymasNenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Reguliavimas (žr.psl.34)

Karštovandensribojimas.Kartusucirkuliaciniaisšildytuvaisnerekomenduojamanaudotikarštovandensblokavimoįtaisų.

Išmatavimai (žr.psl.32)

Pralaidumo diagrama (žr.psl.33) laisvasvandenspralaidumas

Atsarginės dalys (žr.psl.35)

Specialūs priedai (nėrapridedama)

Ilginimokomplektas28mm#32698000(žr.psl.35)

Valymas (žr.psl.36)

Eksploatacija (žr.psl.32)

Montavimas (žr.psl.33)

Gedimas Priežastis PriemonėSunkiaisukiojamarankenėlė -Kasetėpažeista,užkalkėjusi -PakeistikasetęMaišytuvaspraleidžiavandenį -Kasetėpažeista -PakeistikasetęPermažakarštovandenstemperatū-ra,nėrašaltovandens.Momentinispašildytojaspradedaveikti,kainaudojamasšaltavanduo

-Neteisingainustatytaskarštovandensribotuvas

-Nustatytikarštovandensribotuvą

-Kryžminėsrovė -Pakeistikasetę

Page 18: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

18

Hrvatski

Sigurnosne upute Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice. Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu. Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Upute za montažu•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvod

oštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitesti-ranipremavažećimnormama.

•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

Tehnički podatciNajvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak60°CTermičkadezinfekcija: 70°C/4minProizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Regulacija (pogledajstranicu34)

Namještanjelimiteratoplevode.Ukombinacijisprotočnimbojlerimanijepreporučljivaprimjenasustavazablokiranjedotokatoplevode.

Mjere (pogledajstranicu32)

Dijagram protoka (pogledajstranicu33)

slobodanprotok

Rezervni djelovi (pogledajstranicu35)

Posebni pribor (Nijesadržanouisporuci!)

Setzaekstenziju28mm#32698000(pogledajstranicu35)

Čišćenje (pogledajstranicu36)

Upotreba (pogledajstranicu32)

Sastavljanje (pogledajstranicu33)

Greška Uzrok OtklanjanjeRučicasezaglavila -NeispravanuložakTaloženje

kamenca-Zamijeniteuložak

Slavinakaplje -Neispravanuložak -ZamijeniteuložakPreniskatemperaturavrućevode,nedostatakhladnevode.Protočnibojlersepalipripodešenojfunkcijizaprotokhladnevode

-Limitervrućevodenijedobropodešen

-Podesitelimitervrućevode

-Križnitokvode -Zamijeniteuložak

Page 19: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

19

Türkçe

Güvenlik uyarıları Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır. Ürünyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir. Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelen-mesigerekir.

Montaj açıklamaları•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarları

yönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.

•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

Teknik bilgilerİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami60°CTermikdezenfeksiyon: 70°C/4dakÜrünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

Simge açıklamasıAsetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Ayarlama (bakınızsayfa34)

Sıcaksusınırlamasınınayarlanması.Sıcaksukilidininsürekliısıtıcıylakullanılmasıtavsiyeedilmez.

Ölçüleri (bakınızsayfa32)

Akış diyagramı (bakınızsayfa33) serbestakış

Yedek Parçalar (bakınızsayfa35)

Özel aksesuarlar (Teslimatkapsamınadahildeğildir)

Uzatmaseti28mm#32698000(bakınızsayfa35)

Temizleme (bakınızsayfa36)

Kullanımı (bakınızsayfa32)

Montajı (bakınızsayfa33)

arıza sebep yardımBataryakullanımıağırlaşıyor -KartuşBozulmuşvekireçlenmiş

olabilir-Kartuşudeğiştirin

Bataryasudamlatıyor -Kartuşbozukolabilir -KartuşudeğiştirinSıcaksusıcaklığıçokdüşük,soğuksuyok.Soğuksuseçilinceşofbençalışmayabaşlıyor.

-Isılimitleyicidüzgünçalışmıyor -Isılimitleyiciyiyenidenayarlayın-Çaprazakış -Kartuşudeğiştirin

Page 20: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

20

Română

Instrucţiuni de siguranţă Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor. Produsulpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului. Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

Instrucţiuni de montare•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintă

deteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabileînţararespectivă.

Date tehnicePresiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.60°CDezinfecţietermică: 70°C/4minProdusulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

Descrierea simbolurilorNuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Reglare (vezipag.34)

Reglarealimitatoruluideapăcaldă.Nuserecomandăfolosireaunuilimitatordeapăcaldăîncombinaţiecuunboilerinstant.

Dimensiuni (vezipag.32)

Diagrama de debit (vezipag.33) debitcucurgereliberă

Piese de schimb (vezipag.35)

Accesorii opţionale (nuesteinclusînsetullivrat)

Setdeprelungire28mm#32698000(vezipag.35)

Curăţare (vezipag.36)

Utilizare (vezipag.32)

Montare (vezipag.33)

Deranjament Cauza Măsuri de remediereBateriasemişcădificil -Cartuşdefectdincauza

depunerilordecalcar-Schimbaţicartuşul.

Bateriapicură -Cartuşdefect -Schimbaţicartuşul.Temperaturaapeiestepreamică,nuesteapărece.Boilerulinstantporneştecândsedădrumullaaparece

-Limitareatemperaturiiapeicaldesetatăincorect.

-Setaţilimitareatemperaturiiapeicalde.

-Curgereîncrucişată(apareceînintrăînconductadeapăcaldăşiinvers)

-Schimbaţicartuşul.

Page 21: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

21

Ελληνικά

Υποδείξεις ασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια. Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος. Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτο

προϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.

•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΛειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως60°CΘερμικήαπολύμανση: 70°C/4minΤοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

Περιγραφή συμβόλωνΜηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Ρύθμιση (βλ.Σελίδα34)

Ρύθμισητουδοσομετρητήζεστούνερού.Δενσυνιστάταιηδιάταξηφραγήςζεστούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.

Διαστάσεις (βλ.Σελίδα32)

Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα33) Ελεύθερηροή

Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα35)

Ειδικά αξεσουάρ (δενπεριλαμβάνεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό)

Σετεπιμήκυνσης28mm#32698000(βλ.Σελίδα35)

Καθαρισμός (βλ.Σελίδα36)

Χειρισμός (βλ.Σελίδα32)

Συναρμολόγηση (βλ.Σελίδα33)

Βλάβη Αιτία ΔιόρθωσηΣκληρήμπαταρία(μείκτης) -Ελαττωματικόφυσίγγιο,άλατα -ΑλλαγήφυσιγγίουΗμπαταρίαστάζει -Ελαττωματικόφυσίγγιο -ΑλλαγήφυσιγγίουΧαμηλήθερμοκρασίαζεστούνερού,καθόλουκρύονερό.Οταχυθερμο-σίφωναςενεργοποιείται,ότανεπιλέγεταιτοκρύονερό.

-Λάθοςρύθμισητηςπεριοριστικήςδιάταξηςζεστούνερού

-Ρυθμίστετηνπεριοριστικήδιάταξητουζεστούνερού

-Σταυροειδήςροή -Αλλαγήφυσιγγίου

Page 22: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

22

Slovenski

Varnostna opozorila Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov. Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege. Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

Navodila za montažo•Predmontažojetrebaizdelekpreveritiglede

morebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

Tehnični podatkiDelovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.60°CTermičnadezinfekcija: 70°C/4minProizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

Opis simbolaNesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Justiranje (glejtestran34)

Nastavitevomejevalnikatoplevode.Vpovezavispretočnimigrelnikiuporabazaporetoplevodenipriporočljiva.

Mere (glejtestran32)

Diagram pretoka (glejtestran33) prostpretok

Rezervni deli (glejtestran35)

Poseben pribor (Nivključeno)

Podaljševalnikomplet28mm#32698000(glejtestran35)

Čiščenje (glejtestran36)

Upravljanje (glejtestran32)

Montaža (glejtestran33)

Napaka Vzrok PomočTežkopremikanjearmature -Pokvarjenvložek,poapneno -ZamenjajtevložekIzarmaturekaplja -Pokvarjenvložek -ZamenjajtevložekPrenizkatemperaturatoplevode,nimrzlevode.Pretočnigrelniksesproži,kadarizberetemrzlovodo.

-Omejevalniktoplevodenipravilnonastavljen

-Nastaviteomejevalniktoplevode

-Križnitok -Zamenjajtevložek

Page 23: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

23

Estonia

Ohutusjuhised Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid. Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel. Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

Paigaldamisjuhised•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-

dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakontrollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

Tehnilised andmedTöörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa (1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.60°CTermilinedesinfektsioon: 70°C/4minToodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

Sümbolite kirjeldusÄrgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Reguleerimine (vtlk34)

Soojaveepiiranguseadistamine.Ühendusesboilerite-gaeiolesoojaveeblokeeringusoovitatav.

Mõõtude (vtlk32)

Läbivooludiagramm (vtlk33) äravoolusurve

Varuosad (vtlk35)

Spetsiaalne lisavarustus (eisisaldukomplektis)

pikenduskomplekt28mm#32698000(vtlk35)

Puhastamine (vtlk36)

Kasutamine (vtlk32)

Paigaldamine (vtlk33)

Rike Põhjus LahendusSegistikäibraskelt -Tööelementonkatkine,lubjastunud -VahetagetööelementSegistitilgub -Tööelementonkatkine -VahetagetööelementLiigamadalsoojaveetemperatuur,külmavettpole.Läbivooluboilerhakkabtööle,kuionvalitudkülmvesi.

-Kuumaveepiirangvalestiseatud -Seadkekuumaveepiirang-Ristvool -Vahetagetööelement

Page 24: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

24

Latvian

Drošības norādes Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus. Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai. Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

Norādījumi montāžai•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vai

produktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandar-tiem.

•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

Tehniskie datiDarbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.60°CTermiskādezinfekcija: 70°C/4minIzstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

Simbolu nozīmeNeizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Ieregulēšana (skat.lpp.34)

Karstaūdensierobežotājaregulēšana.Kopāarcaurtecessildītājiemnavieteicamsizmantotūdensbloķētāju.

Izmērus (skat.lpp.32)

Caurplūdes diagramma (skat.lpp.33)

brīvacaurplūde

Rezerves daļas (skat.lpp.35)

Speciāli aksesuāri (komplektānetiekpiegādāts)

Pagarināšanaskomplekts28mm#32698000(skat.lpp.35)

Tīrīšana (skat.lpp.36)

Lietošana (skat.lpp.32)

Montāža (skat.lpp.33)

Traucējums Iemesls Bojājumu novēršanaJaucējkrānssmagigrozāms -Bojātakartuša,aizkaļķojusies -NomainītkartušuJaucējkrānspil -Bojātakartuša -NomainītkartušuPārākzemaūdenstemperatūra,navaukstāūdens,izvēlotiesaukstoūdeni,sākdarbotiescaurtecessildītājs

-Nepareizinoregulātakarstāūdensbloķēšana

-Noregulētkarstāūdensierobežo-šanu

-Ūdenssajaukšanās -Nomainītkartušu

Page 25: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

25

Srpski

Sigurnosne napomene Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice. Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu. Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Instrukcije za montažu•Premontažesemoraproveritidalijeproizvod

oštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

Tehnički podaciRadnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.60°CTermičkadezinfekcija: 70°C/4minProizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Podešavanje (vidistranu34)

Podešavanjeograničivačatoplevode.Ukombinacijisaprotočnimbojlerimanepreporučujeseprimenasistemazablokiranjedotokatoplevode.

Mere (vidistranu32)

Dijagram protoka (vidistranu33) slobodanprotok

Rezervni delovi (vidistranu35)

Poseban pribor (Nijesadržanouisporuci)

Produžnagarnitura28mm#32698000(vidistranu35)

Čišćenje (vidistranu36)

Rukovanje (vidistranu32)

Montaža (vidistranu33)

Smetnja Uzrok PomoćRučicasezaglavila -Neispravnakartuša,nataloženi

kamenac-Zamenitekartušu

Slavinakaplje -Neispravnakartuša -ZamenitekartušuPreniskatemperaturatoplevode,nemahladnevode.Protočnibojlersepaliiakojepuštenahladnavoda.

-Ograničavačvrućevodenijedobropodešen

-Podesiteograničavačvrućevode

-Ukrštenitokvode -Zamenitekartušu

Page 26: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

26

Norsk

Sikkerhetshenvisninger Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader. Produktetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene. Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.

Montagehenvisninger•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-

der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

Tekniske dataDriftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.60°CTermiskdesinfisering: 70°C/4minProdukteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

SymbolbeskrivelseIkkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Justering (seside34)

Innstillingavvarmtvannsbegrensning.Iforbindelsemedgjennomstrømningsvarmereerdetikkeanbefaltåbrukeenvarmtvannsperre.

Mål (seside32)

Gjennomstrømningsdiagram (seside33)

frigjennomstrømning

Servicedeler (seside35)

Ekstratilbehør (ikkemedileveransen)

Forlengelses-sett28mm#32698000(seside35)

Rengjøring (seside36)

Betjening (seside32)

Montasje (seside33)

Feil Årsak FeilrettelseArmaturikkelettbevegelig -Kartusjdefekt,forkalkning -KartusjbyttesArmaturdrypper -Kartusjdefekt -KartusjbyttesForlavvarmtvannstemperatur,ikkenoekaldtvann.gjennomstrømnings-vannvarmerslårsegpånårdetvelgeskaldtvann.

-Varmtvannsbegrensningerfeilinnstilt

-Varmtvannsbegrensninginnstilles

-Krysstrømning -Kartusjbyttes

Page 27: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

27

БЪЛГАРСКИ

Указания за безопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване. Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото. Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

Указания за монтаж•Предимонтажапродуктъттрябвадасепровери

затранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонтират,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

Технически данниРаботноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.60°CТермичнадезинфекция: 70°C/4минПродуктътеразработенсамозапитейнавода!

Описание на символитеНеизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Юстиране (вижтестр.34)

Настройканаограничителязатоплатавода.Въввръзкаспроточнинагревателинесепрепоръчваблокировказатоплатавода

Размери (вижтестр.32)

Диаграма на потока (вижтестр.33)

cвободенпоток

Сервизни части (вижтестр.35)

Специални принадлежности (несесъдържавобеманадоставка)

Удължителенкомплект28мм#32698000(вижтестр.35)

Почистване (вижтестр.36)

Обслужване (вижтестр.32)

Монтаж (вижтестр.33)

Неизправност Причина ПомощТрудноподвижнаарматура -Дефектнагилза,покритас

варовик-Сменетегилзата

Арматуратакапе -Дефектнагилза -СменетегилзатаТвърденискатемпературанатоплатавода,нямастуденавода.Проточниятнагревателсезадейства,когатосеизберестуденавода

-Ограничениетозатоплатаводаегрушнонастроена

-Настройтеограничениетозатоплатавода

-Кръстосваненапотока -Сменетегилзата

Page 28: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

28

Shqip

Udhëzime sigurie Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza. Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit. Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

Udhëzime për montimin•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohet

përdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

Të dhëna teknikePresionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.60°CDezinfektimTermik: 70°C/4minProduktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

Përshkrimi i simbolitMospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Justimi (shihfaqen34)

Rregullimiikufizimitmeujëtënxehtë.Njekombinimmenjëbojlerujitnukështëirekomanduar.

Përmasat (shihfaqen32)

Diagrami i qarkullimit (shihfaqen33)

rrjedhjaelirë

Pjesët e servisit (shihfaqen35)

Pajisje të posaçme (nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)

Kompletizgjatës28mm.#32698000(shihfaqen35)

Pastrimi (shihfaqen36)

Përdorimi (shihfaqen32)

Montimi (shihfaqen33)

Demtim Shkaku NdihmeArmaturapunonrende -Kartushamedefekt,mekalk -KembenikartushenArmaturapikon -Kartushamedefekt -KembenikartushenTemperaturëeulëteujittëngrohtë,nukkaujëtëftohtë.Ngrohësielektrikiujitndizetkurzgjidhetujiiftohtë.

-Kufiriiujittengrohteeshteregjistruargabim

-Regjistronikufirineujittengrohte

-Rrjedhjeekryqëzuar. -Kembenikartushen

Page 29: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

29

عربي تنبيهات الأمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث

أخطار الإنحشار أو الجروح. لا يجب استخدام المنتج إلا في أغراض الاستحمام

والأغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم. يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد

متعادلين في الضغط.تعليمات التركيب

قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام

بعملية التركيب، لن يتم الاعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.

يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيلات وخلاطات المياه طبقاً للمعايير السارية.

يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفقاً للوائح الخاصة بكل بلد.

المواصفات الفنيةالحد الأقصى 1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط الاختبار: (PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار) 60°C الحد الأقصى درجة حرارة الماء الساخن: C°70 / 4 الدقيقة تعقيم حراري:

المنتج مخصص فقط لماء الشرب!وصف الرمز

هام! لا تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!

الضبط (راجع صفحة 34)ضبط تحديد المياه الدافئة. لا ينصح باستخدام محدّد المياه

الدافئة مع سخان المياه الوقتي.أبعاد (راجع صفحة 32)

رسم للصرف (راجع صفحة 33)

التدفق الحر قطع الغيار (راجع صفحة 35)

ملحقات خاصة )غير مدرج مع المحتويات المسلمة(

طقم إطالة 28 مم #32698000 (راجع صفحة 35)

التنظيف (راجع صفحة 36)التشغيل (راجع صفحة 32)

التركيب (راجع صفحة 33)

العلاج والإصلاحالسببالعطلقم بتغيير الخرطوشة-الخرطوشة تالفة، تراكم عليها الجير-الخلاط ثقيل الحركة

قم بتغيير الخرطوشة-الخرطوشة تالفة-تساقط قطرات مياه من الخلاطدرجة حرارة الماء الساخن منخفضة

للغاية، ولا يوجد ماء بارد. سخان المياه الفوري يعمل عند استخدام

الماء البارد.

محدد الماء الساخن مضبوط بشكل -خاطيء

قم بضبط محدد الماء الساخن-

قم بتغيير الخرطوشة-اندفاع متعاكس للمياه-

Page 30: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

30

Magyar

Biztonsági utasítások Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni. Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni. Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

Szerelési utasítások•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyaterméknek

nincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszabványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelveketbekelltartani.

Műszaki adatokÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.60°CTermikusfertőtlenítés: 70°C/4percAterméketkizárólagivóvízheztervezték!

Szimbólumok leírásaNehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Beállítás (lásdaoldalon34)

Amelegvízkorlátozásbeállítása.Átfolyósvízmelegí-tőknélmelegvízkorlátozóhasználatanemajánlott.

Méretet (lásdaoldalon32)

Átfolyási diagramm (lásdaoldalon33)

szabadátfolyás

Tartozékok (lásdaoldalon35)

Egyéb tartozék (aszállításiegységnemtartalmazza)

Hosszabbítókészlet:28mm#32698000(lásdaoldalon35)

Tisztítás (lásdaoldalon36)

Használat (lásdaoldalon32)•Acsaptelepekenátfolytvízhőmérsékletefogyasztásra

szántvízesetébena65°C-otnemhaladhatjameg.Acsaptelepnemeredményezhetiazemberifogyasztásra(pl.ivásésfőzéscéljából)szántvízminőségromlását.

•Beüzemelésésüzemszünetekutánszigorúanbekelltartaniahasználatiútmutatóbanleírtakat.Beüzemelés-koracsaptelepetátkellöblíteni,legalább2percigtörténőhideg-ésmelegvizesfolyatástjavaslunk.Minimum1naposüzemszünetutánfogyasztáselőttacsaptelepbenstagnálóhideg-illetvemelegvízfogyasztásanemjavasolt,acsaptelepbenstagnálóvizetkikellengedni,legalább2percesfolyatásjavasolt.Akifolyatássoránnyertvizetivóvízként,illetveételkészítésicéllalfelhasználninemszabad.

• Tekintettelarra,hogyaforróvízfémoldóképességeahidegvízénélnagyobb,emiattfőzésiváscéljábólazOKIahidegvízhasználatátjavasolja.

•Acsaptelepekperlátorátjavasolthavontavízkőteleníte-ni,illetvefertőtleníteni.Acsaptelepektisztítása,fertőtlenítésesoránkizárólagolyanvegyszeralkalmaz-ható,amelymegfelela201/2001.(X.25)Kormányren-delet,illetvea38/2003.(VII.7)ÉSzCsM-FVM-KvVMegyüttesrendeletbenleírtaknak.

•Aperlátorműködésielvébőladódóanjelentősaeroszoltképez,ígyLegionellaexpozíciószempontjá-bólfokozottkockázatotjelent.Ezértalkalmazásanemjavasoltazegészségügyiintézményekfekvőbetegellátószobáiban,illetvemindenolyanhelyen,aholahidegés/vagyhasználatimelegvízLegionellacsíraszámaeléria49/2015(XI.6.)EMMIrendeletalapjánmeghatározottbeavatkozásiszintet.

Szerelés (lásdaoldalon33)

Hiba Ok MegoldásNehezennyithatóacsap. -Akerámiabetétmeghibásodott,

elvízkövesedett.-Akerámiabetétetkikellcserélni.

Csöpögacsap. -Akerámiabetétmeghibásodott. -Akerámiabetétetkikellcserélni.Túlalacsonymelegvízhőmérséklet,nincshidegvíz.Ahidegvízkiválasztásakorbeindulazátfolyósmelegítő.

-Amelegvízszabályozórosszulvanbeállítva.

-Amelegvízszabályozótújrabekellállítani.

-Keresztfolyás -Akerámiabetétetkikellcserélni.

Page 31: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

31

日本語

安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、手袋をはめてください。 この製品は、体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでください。 給水・湯の圧力差は0.1(MPa)以内としてください。

施工上の注意•製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。施工後のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。

•配管と水栓は、関連法規に従って施工、洗浄、および試験を行ってください。

•施工行う地域に適用される関連法規をお守りください。技術資料使用圧力: 最大1MPa推奨使用水圧: 0,1-0,5MPa耐圧試験圧力: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)給湯温度: 最大60°Cお湯による高温消毒: 70°C/4分この製品は飲料水での使用が前提となっています(日本においては水道法に適合する飲料水)!アイコンの説明

酢酸系シリコンをご使用にならないでください!

調整(次のページを参照34)

お湯の流量制限の設定方法。瞬間湯沸かし器をご利用の際はお湯の流量制限はしないでください。

寸法(次のページを参照32)

流量曲線図(次のページを参照33) 何も接続しない時の吐水

スペアパーツ(次のページを参照35)

スペシャルパーツ(別手配部品)

28mm延長部材セット#32698000(次のページを参照35)

お手入れ方法(次のページを参照36)

使用方法(次のページを参照32)

施工方法(次のページを参照33)

症状 原因 対応策水栓の開閉が重い -カルキによるカートリッジ不具

合-カートリッジを交換してください

水栓の水漏れ -カートリッジの不良 -カートリッジを交換してください吐水温度が低すぎる、水が出ない。冷水を選択すると、瞬間湯沸かし器が起動する。

-温度リミッターの設定が正しくない

-温度リミッターを設定してください

-クロスコネクション -カートリッジを交換してください

Page 32: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

32

4 6 - 74

10

117

/11

7

6 5 - 9 3

117

/11

7

10

Novus Loop71361000

Focus 31961000

Decor 31961223

Logis E71609000

Novus71063000

57 - 8 5

117

/11

7

10

Ø11

0

10

6 6 - 94 67 - 9 5

Ø11

0

10

6 4 - 9 2

Ø11

0

10

5 3 - 81

Ø11

0

10

Ø11

054-82

10

10

117

/11

7

5 6 - 8 4

10

54-82

117/

117

Vernis Blend71649000

Logis71604000

Vernis Shape71658000

Logis Loop71612000

Talis E71764000

MySport7161700071618000

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/إغلاق/閉じる

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/فتح/開く

warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/ساخن/温かい

kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/بارد/冷たい

Bedienung Maße

Page 33: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

33

bar

0 6 12 18 24 30 36 42 48

MPa

0 0,2 0,4 0,6 0,8Q = l/minQ = l/sec

4,5

0,0

0,51,01,52,02,53,0

3,54,0

5,00,45

0,00

0,050,100,150,200,250,30

0,350,40

0,50

5,50,556,00,60

13620180

2

3

2.

4

1.

3.

! SW 4 mm (5Nm)

2.

(1Nm)

1

1.

2.

Durchflussdiagramm Montage

Page 34: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

0,3 MPa0,3 МПаلاكسباجيم 0,3

60 °C 10 °C

++

21 3

4 5

6 7

4.

3.

1.

2.

3.

1.

2.

6 x

36°C

38°C

43°C50°C

55°C60°C

17 x

SW 4

mm

SW 4

mm

(5 N

m)

SW 4 mm

SW 4 mm

34

Justierung

Page 35: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

35

32698000

(28mm)

96338000

92666000(TalisE)

96348000

96065000

93467000

96338000

98532000(Focus/Decor)

96338000

93192000(Novus) 96338000

93194000(NovusLoop)

96338000

93719000(VernisShape)

96338000

93715000(VernisBlend)

96338000

93024000(LogisE)

96348000

96065000

96338000

92224000(Logis)

96338000

93011000(LogisLoop)

96338000

92374000(MySport)

93468000

93467000

93469000

Serviceteile

Page 36: Lesezeichen - hansgrohe · 2020. 12. 22. · SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 ... Grandes diferencias de presión en servicio

36

DE Reinigungsempfehlung/Garantie/Kontakt

FR Recommandationpourlenettoyage/Garanties/Contact

EN Cleaningrecommendation/Warranty/Contact

IT Raccomandazionedipulizia/Garanzia/Contatto

ES Recomendacionesparalalimpieza/Garantía/Contacto

NL Aanbevelingeninzakereiniging/Garantie/Contact

DK Rengøringsvejledning/Garanti/Kontakt

PT Recomendaçõesdelimpeza/Garantia/Contacto

PL Zaleceniedotyczącepielęgnacji/Gwarancja/Kontakt

CS Doporučeníkčistění/Záruka/Kontakt

SK Odporúčaniaprečistenie/Záruka/Kontakt

ZH 清洁指南/担保/接触

RU Рекомендациипоочистке/Гарантия/Контакты

FI Puhdistussuositus/Takuu/Kosketus

SV Rengöringsrekommendationer/Garanti/Contacto

LT Valymorekomendacijos/Garantija/Kontaktai

HR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

TR Temizlemeönerisi/Garanti/Temas

RO Recomandăripentrucurăţare/Garanţie/Contact

EL Σύστασηκαθαρισμού/Εγγύηση/επαφή

SL Priporočilozačiščenje/Garancija/Kontakt

ET Puhastussoovitused/Garantii/Kontakt

LV Tīrīšanasieteikumi/Garantija/Kontakti

SR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

NO Anbefalingforrengjøring/Garanti/Kontakt

BG Препоръказапочистване/Гаранция/Контакт

SQ Këshillarrethpastrimit/Garancia/Kontakt

KO 세정시권장사항/품질보증/접촉

AR توصيات التنظيف / الضمان )الولايات المتحدة الأمريكية( / اتصالHU Tisztításitanácsok/Garancia/érintkezés

JP お手入れの方法/保証について/ご連絡先

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 02

/202

19.

0675

9.04

Reinigung