Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral Projekt INTEGRA

41
1 Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral Projekt INTEGRA Integrations-Kit für Migranten – Sprachliche Grundkenntnisse zum Umgang mit Geld

description

Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral Projekt INTEGRA. Integrations-Kit für Migranten – Sprachliche Grundkenntnisse zum Umgang mit Geld. Projektziele. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral Projekt INTEGRA

Page 1: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

1

Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral Projekt

INTEGRAIntegrations-Kit für Migranten –

Sprachliche Grundkenntnisse zum Umgang mit Geld

 

 

Page 2: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

2

Projektziele

In Zusammenarbeit mit Sozialpartnern wie Migrantengruppen und Institutionen, die mit Migranten und Finanzen zu tun haben, entsteht ein europaweites Netzwerk von relevanten Organisationen und Institutionen. Mithilfe dieses Netzwerkes können Migranten in den jeweiligen Partnerländern erreicht werden. Durch das Angebot, Sprachkenntnisse hinsichtlich finanzieller Belange zu erwerben, werden ihre Chancen zur Integration verbessert.

Page 3: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

3

Projekt Eckdaten

Dauer- Start am 01-10-2010

Ende am 30-09-2012 Anzahl der Partner – 10 Anzahl der Arbeitspakete – 7 Anzahl der Partnertreffen- 5

Page 4: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

4

Partner SOROS INTERNATIONAL HOUSE – LT

(Koordinator) DIAN - Training and Management Activities – GR Dialoge language institute – DE Instituto de Formacion y Studios Sociales IFES - ES Milli Egitim Müdürlügü-Diyarbakır – TR Smashing Times Theatre Company – IE Pressure Line V.O.F. – NL EuroEd Foundation – RO DHE Solutions Ltd. – GB AKADEMIA HUMANISTYCZNO – EKONOMICZNA

W LODZI - PL INTERNATIONAL HOUSE – BY (third country

partner)

Page 5: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

5

Zielgruppen (direkt):

Migranten in alte EU-Mitgliedsstaaten Migranten von neuen EU-Mitgliedsstaaten – neue

Migrantengemeinden mit neuen Traditionen Migranten von außerhalb der EU – alte

Migrantengemeinden mit alten Traditionen von Drittländern

Migranten in neue EU-Mitgliedsstaaten Migranten aus Drittländern Migranten von neuen EU-Mitgliedsstaaten in EU-Länder

Page 6: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

6

Zielgruppen (indirekt): Organisierte Migrantengemeinden Finanzinstitutionen Bildungsinstitute (Erwachsenenbildner und

Finanzexperten werden in Trainings involviert )

Andere Migranten unterstützende Organisationen

Page 7: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

7

Spezifische Ziele (I): Analyse der Bedürfnisse von Migranten hinsichtlich

Basiskenntnissen in der Landessprache in Bezug auf den Umgang mit Geld, Finanz-Terminologie, finanzielle Grundlagen wie auch Besonderheiten der Finanzsysteme in den Partnerländern, damit sie ( die Migranten) ihren alltäglichen Aufgaben gerecht werden können.

Vergleich von positiven Beispielen für die Vermittlung von Grundkenntnissen in finanziellen Belangen in der Landessprache sowie Kenntnissen in grundlegenden landesspezifischen finanziellen Abläufen in alten und neuen EU-Mitgliedsstaaten

Page 8: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

8

Spezifische Ziele (II): Sammlung von Material für die Entwicklung des

erforderlichen Kits für Migranten Sprachprofis und Finanzexperten organisieren

gemeinsam Trainings und führen diese mit Vertretern der Migrantengemeinden durch. Dadurch werden diese Trainings kaskadenartig unter den Endnutzern, den Migranten, verbreitet.

Sammlung von Material, um mit Unterstützung und direkter Beteiligung der Sozialpartner ein aktives Webportal zu schaffen

Page 9: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

9

Allgemeine Ziele Verbesserung der sprachlichen Grundkenntnisse von Migranten in den

Partnerländern, speziell hinsichtlich finanzieller Belange der Mobilität von Migranten innerhalb des europäischen

Arbeitsmarktes des interkulturellen Lernens und der Bereitschaft zur

internationalen Kommunikation in Migrantengemeinden in verschiedenen Ländern

des Selbstvetrauens der Migranten der Fähigkeit persönliche und kulturelle Grenzen zu überwinden

Page 10: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

10

Outputs Europäisches Netzwerk von Trainern aus Migrantengruppen, die die

erwähnten Fähigkeiten an die Migranten weitergeben

Entwicklung eines nützlichen Sprachen-Kits mit Finanz-Terminology und Finanz Glossar, sowie einem Führer mit den wichtigsten Informationen über Finanzinstitute oder Quellen für Informationen über Finanzen

Entwicklung eines aktiven Webportals, das auch nach Projektende beständig aktualisiert wird und alle nützlichen Informationen über Finanzen, On-line Trainings, Kontakte und Netzwerk Daten enthält

Page 11: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

11

Auswirkung des Projektes auf (I): Mitglieder von Migrantengemeinden, die das im Laufe

des Projekts entwickelte Sprachenkit sowie das Webportal für ihre täglichen Bedürfnisse nutzen und die von den trainierten Vertretern der Migrantengemeinden, die mit der Methodologie zur Fortbildung einer großen Anzahl von Migrantenausgestattet wurden, geschult werden

Migranten, die keiner Gemeinde angehören, und die das Webportal und das Sprachenkit nutzen können, um sich selbst sprachliche Grundkenntnisse im Umgang mit Geld anzueignen

Page 12: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

12

Auswirkungen des Projektes auf (II):

die allgemeine Öffentlichkeit, die das Sprachenkit und das Material auf der Webseite als einen informellen Weg des Lernens nutzen kann

Bildungsinstitute, die die entwickelten Materialien des Projektes als Lehrmittel benutzen können

Page 13: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

13

Arbeitspakete des Projekts Organisation-WP1 Projekt Management und Verwaltung-WP5 Dissemination-WP7 Qualitätssicherung Entwicklung und Durchführung-WP2 Entwicklung der Bedarfsanalyse und Untersuchung

von “good practise”-WP3 Entwicklung- Entwicklung der Materialien-WP4 Entwicklung- Durchführung der Trainings-WP6 Exploitation- Nutzungspotential der Ergebnisse des

Projekts

Page 14: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

14

WP 1- Projekt Management und Verwaltung

Leiter – Soros International House Verträge und Unterverträge Interne Berichte Kontinuierliches Management der Projektdurchführung Reibungsloses Kommunikationssystem unter den

Partnern Vorbereitung, Organisation und Teilnahme an

Disseminationveranstaltungen und Partnertreffen Kick-off meeting in Rotterdam, veranstaltet von

Pressure Line

Page 15: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

15

WP 1 Rolle des LeitersLeiter – Soros International House Initiierung, Koordination und Durchführung des Projekt

managements und der Projekt Verwaltung Gewährleistung von Teamwork und enger Zusammenarbeit der

Partner Entwicklung der Kommunikationskanäle initiieren und sicherstellen Initiierung und Entwicklung aller relevanten Arbeitspläne,

Berichtsysteme etc. zusammen mit dem Konsortium Koordinierung der Entwicklung des Arbeitsplanes mit den

Sozialpartnern Organisation und Teilnahme am Kick-off meeting

Page 16: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

16

Teilnahme an der Koordination und dem Management des Projektes vor Ort

Aktive Teilnahme an der Entwicklung des Kommunikations – und Berichtsystems, etc.

Koordination, Management und Verwaltung der Aktivitäten vor Ort, die mit den Sozialpartnern durchgeführt werden

Einhaltung der Vereinbarungen, die vom Konsortium getroffen wurden

Aktive Teilnahme am Kick-off meetingPressure Line Veranstalter und zusammen mit SIH Organisator des Kick-off

meetings

WP 1 Rolle der anderen Partner

Page 17: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

17

WP 2-Bedarfsanalyse und Untersuchung von “good practices”

Leiter - Soros International House

Sozial Partner finden Entwicklung zweier verschiedener Fragebögen für die Bedarfsanalyse bei

den Migranten- für Migranten aus neuen EU Mitgliedsstaaten und für Migranten aus Drittländern (Übersetzungen)

Durchführung der Bedarfsanalyse mit Hilfe der entwickelten Fragebögen Zusammenfassung der Daten der Bedarfsanalyse sowie

Schlussfolgerungen daraus für den weiteren Projektverlauf Entwicklung dreier verschiedener Vorlagen zur Untersuchung von “good

practices”: - für alte EU Mitgliedsstaaten - für neue EU Mitgliedsstaaten, - für die Türkei und einen Partner eines Drittlandes (BY) Zusammenfassung der Untersuchungsergebnisse von “good practices”

Page 18: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

18

WP 2- 2-Bedarfsanalyse und Untersuchung von “good practices”

Übersetzung der Zusammenfassungen in die Migrantensprachen Besprechung der Ergebnisse mit den Migrantengemeinden und den

Finanzinstituten, Feed-Back in allen Partnersprachen sammeln und auf Englisch übersetzen

Verfassung der endültigen Zusammenfassung, die alle von den Partnern recherchierten Ergebnisse und gesammelten Rückmeldungen enthält. Diese endgültige Zusammenfassung dient als Basis für die Entwicklung aller Materialien, dem Sprachenkit, den Trainings und dem Webportal.

Organisation des 2. Partnertreffens in Athen, mit Gastgeber DIAN: -Präsentation der endgültigen Zusammenfassung -Diskussion der Materialien für das Kit und das Webportal -Präsentation von Ideen für Trainings gemäß den Resultaten von

WP2

Page 19: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

19

WP 2 Rolle des Leiters

Organisation der Untersuchung von “good practices” und der Bedarfsanalyse bei den Migranten für alle Partner

Durchführung der Bedarfsanalyse bei den Migranten und Untersuchung von “good practices” in LT

Zusammenfassung aller Recherchen der Partner Organisation der Übersetzungen der Materialien Rückmeldungen der Sozial Partner sammeln Engültige Zusammenfassung entwickeln und diese den

Partnern präsentieren, die am Partnertreffen teilnehmen

Page 20: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

20

Durchführung der Bedarfsanalyse bei den Migranten vor Ort Durchführung der Untersuchung von “good practices” vor Ort Zusammenfassung aller Recherchen vor Ort Organisation der Übersetzungen der Materialien Rückmeldungen der Sozial Partner sammeln Aktive Teilnahme bei der Entwicklung der endgültigen

Zusammenfassung Aktive Teilnahme am PartnertreffenDIAN Gastgeber und zusammen mit SIH Organisator des zweiten

Partnertreffens

WP 2 Rolle der anderen Partner

Page 21: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

21

WP 3-Entwicklung der Materialien

Leiter - AKADEMIA HUMANISTYCZNO – EKONOMICZNA

Bildung der Interessensgruppe ( Arbeitsgruppe aus ausgewählten Partnern) um die aufgelisteten Aktivitäten durchzuführen. Die Interessensgruppe wird von denjenigen Projektpartnern gebildet, die Sprachlehrexperten sind, in der Bildungsforschung und der Entwicklung von Methoden tätig sind und die über Erfahrung mit innovativem Sprachen Lehren und Techniken zur Methodenentwicklung verfügen. Ein weiterer Partner ist Smashing Times mit seinem innovativen Ansatz für Trainings mittels Theater, was in diesem Falle entspannend und attraktiv für die Migranten sein wird.

Sammeln und Entwickeln von Materialien, die für die Entwicklung des Sprachenkits benutzt werden. Die Materialien werden entsprechend der Zusammenfassungen der gegenwärtigen Situation und der durchgeführten Bedarfsanalyse bei den Migranten entwickelt.

Page 22: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

22

WP 3- Entwicklung der Materialien

Sammeln und Entwickeln von Materialien, die gebraucht werden, um das ständig aktualisierte Webportal des Projektes zu schaffen

Sammeln und Entwickeln erster Materialien für das Sprachtraining für die Vertreter von Migrantengemeinden hinsichtlich finanzieller Belange

Methodenentwicklung für die Trainings unter Berücksichtigung der Analyse von “good practise” in WP 2. Die Methoden werden für das Training der Vertreter der Migrantengemeinden entwickelt, damit sie Trainer für die weitere Nutzung werden, und für die Trainer selbst, damit sie ihre Kenntnisse an die Endnutzer, die Migranten, weitergeben können.

Organisation des Treffens der Mitglieder der Interessensgruppe in Lodz, Poland, Gastgeber ist AHE:

- Präsentation und Diskussion der Entwicklung aller notwendigen Materialien

- Diskussion der weiteren Aktivitäten und geplanten Ergebnisse innerhalb der Interessensgruppe

Page 23: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

23

WP -3 zu entwickelnde Materialien Materialien für das KIT ( in allen Partnersprachen): -zusammengefasste Daten von den durchgeführten Recherchen aus WP 2 -Finanzterminologie -Finanzglossar und Führer mit Hauptinformationen über finanzielle

Einrichtungen oder Quellen für Informationen finanzieller Natur in den Partnerländern in der Migrantensprache, entsprechend der Bedürfnisse der Migranten

Materialien für das Webportal: -nützliche Sätze -Links zu verschiedenen Netzwerken und nützlichen Seiten -Datenbank mit Kontaktinformationen -Lernmaterial zum Downloaden - Zusammenfassung der durchgeführten Recherchen Methoden für das Training der Trainer – Methoden, um die Vertreter der

Migrantengemeinden zu passenden Trainern auszubilden, so dass sie in der Lage sind, die Bildungsaktivitäten weiterzuführen und die Endnutzer zu erreichen

Page 24: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

24

WP -3 zu entwickelnde Materialien

Methoden, um die Endnutzer zu trainieren- Vertreter von Migrantengemeinden in jedem Partnerland werden während der Trainings sprachliche Basiskenntniosse hinsichtlich finzieller Belange erwerben. Damit sie dieses Wissen und diese Fähigkeiten während des Projekts, aber auch danach, an die Endnutzer weitergeben können, brauchen sie spezielle Methoden für eine effektive Fortbildung der Migranten

Endprodukt – CD (Migranten Integrations KIT) -Finanzterminologie -Finanzglossar - Führer mit Hauptinformationen über finanzielle Einrichtungen oder

Quellen für Informationen finanzieller Natur in den Partnerländern in der Migrantensprache und in Englisch als lingua franca

Page 25: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

25

WP 3 Rolle des Leiters

Koordination und Organisation der Arbeit und der Aktivitäten der Interessensgruppe

Arbeit an der Entwicklung der Materialien für das KIT Sammeln und Entwickeln der Materialien für das

Webportal Arbeit an der Methodenentwicklung für das Training der

Vertreter der Migrantengemeinden Entwicklung der Methoden für die Trainer, wie sie ihre

Kenntnisse an die Endnutzer weitergeben können Gastgeber des Treffens

Page 26: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

26

WP 3 Rolle der anderen PartnerP1, P3, P7, P9, PTC1 : Aktive Teilnahme an der Arbeit der Interessensgruppe Mitarbeit an der Entwicklung der Materialien für das KIT Mitarbeit beim Sammeln und Entwickeln der Materialien für das

Webportal Mitarbeit an der Methodenentwicklung für das Training der Vertreter der

Migrantengemeinden Mitarbeit an der Entwicklung der Methoden für die Trainer, wie sie ihre

Kenntnisse an die Endnutzer weitergeben können Aktive Teilnahme am PartnertreffenP2, P4, P6, P8, P10 : Sammeln des Materials für das KIT Sammeln des Materials für das Webportal Sammeln des Materials zur Methodenentwicklung für das Training der

Vertreter der Migrantengemeinden d Sammeln des Materials zur Entwicklung der Methoden für die Trainer,

wie sie ihre Kenntnisse an die Endnutzer weitergeben können

Page 27: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

27

WP4 –Training der Vertreter der Migrantengemeinden

Leiter– EuroEd Foundation Trainees aussuchen – jeder Partner wählt die aktivsten Vertreter

seiner Sozialpartner , den Migrantengemeinden, aus, um sie mit den entwickelten Methoden und Materialien (CD mit Trainingsmaterialien, Kontaktinfos, Methoden) zu trainieren.

-Wenigstens 10 Vertreter von Migrantengemeinden in neuen EU Mitgliedsstaaten

- Wenigstens 15 von alten EU Mitgliedsstaaten werden trainiert Durchführung der Trainings für ausgewählte Vertreter Sammeln von Daten (Kontaktinfos) aller trainierter Vertreter. Diese

Infos werden ins Webportal gestellt, damit sie für jeden beliebigen Nutzer zugänglich sind

Präsentation der Datenbankinformationen aller Trainierten an alle Teilnehmer während des Trainings

Page 28: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

28

WP4 - Training der Vertreter der Migrantengemeinden Organisation eines interaktiven internationalen virtuellen Forums mit aktiver

Teilnahme der Trainees und Vertretern der Partner, die dem Training folgen. Auf diese Art und Weise haben die Trainees, die Trainer für die Endnutzer werden, die Chance, miteinander in Kontakt zu treten und ihre neu erworbenen Kenntnisse mit anderen zu teilen und zu praktizieren, die an den Trainings teilnehmen.

Sammeln von Feedback von den trainierten Vertretern der Migrantengemeinden. Ein Feedback Formular wird für die Trainees entwickelt, damit sie ihre Fortbildungserfahrungen evaluieren können.

Zusammenfassung der Ergebnisse des Feedbacks. Einarbeitung der Veränderungen in die entwickelte Methodologie für die Trainer unter

Berücksichtigung des Feedbacks und als Ergebnis die endgültige Methodologie Organisation des Partnertreffens in Dublin, Irland, Gastgeber Smashing Times: -Diskussion der Durchführung der Trainings -Diskussion der Materialien und Methoden für die Trainings -Diskussion der Feedback Bögen -Diskussion über die Auswahl von Mitgliedern der Migrantengemeinden für die

Trainings

Page 29: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

29

WP 4 Rolle des Leiters Koordination und Organisation der Trainings für die Vertreter

der Migrantengemeinden Durchführung der Trainings in Rumänien Sammeln der Datenbanken mit Kontaktinformationen der

Teilnehmer an den Trainings Koordination und Organisation eines interaktiven virtuellen

Forums Koordination der Entwicklung eines Feedbackbogens Entwicklung einer Zusammenfassung des Feedbacks Einarbeitung von Veränderungen in die engültige

Methodologie gemäß der Zusammenfassung des Feedbacks

Page 30: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

30

WP4 Rolle der anderen Partner

Durchführung der Trainings für die Vertreter der örtlichen Migrantengemeinden

Sammeln der Kontaktinformationen der Vertreter, die an den örtlichen Trainings teilnehmen

Teilnahme am interaktiven virtuellen Forum mit den Trainees Teilnahme an der Entwicklung eines Feedbackbogens Teilnahme an der Entwicklung der Zusammenfassung des FeedbacksP6, P TC1 Liefern die Kontaktinformationen der türkischen und weissrussischen

Gemeinden in EU-Ländern Beratung über die Erarbeitung der Methodology für Personen aus der

Türkei und Weissrussland Teilnahme am interaktiven, virtuellen Forum Teilnahme an der Entwicklung eines Feedbackbogens Teilnahme an der Entwicklung der Zusammenfassung des Feedbacks

Page 31: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

31

WP5 - Promotion und DisseminationLeiter – Pressure Line Entwicklung des Disseminationsplans für das gesamte Konsortium Entwicklung und Betreuung des Projekt Webportals Dissemination in den Institutionen der Partner: - die Projektinformationen sowie der Link zum Webportal werden auf die

Webseite jeder Partnereinrichtung gestellt - Weitergabe projektbezogener Informationen während interner Treffen mit

Mitarbeitern oder Trainees - Aushänge, um Mitarbeiter jeder Partnereinrichtung über Projektereignisse

zu informieren, Verteilung des Projektflyers unter Mitarbeitern und Lernern Dissemination bei den örtlichen, nationalen und internationalen Gemeinden: - Vorstellung des Projekts bei verschiedenen Seminaren und Konferenzen,

einschließlich formeller und informeller Präsentationen - Promotion und Dissemination des Projekts über die Netztwerke der

Sozialpartner - Das Projektportal wird mit Links zu anderen internationalen Projekten und

Netzwerken und umgekehrt zu den Websites der Sozialpartner versehen

Page 32: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

32

WP5 - Promotion und Dissemination Zeitungsartikel (online und offline). Partner schreiben entsprechende

Artikel und verteilen sie E-mail newsletters (newsletters werden zu Zieleinrichtungen und

Sozialpartnern geschickt) Die Abschlussveranstaltung- Internationale Konferenz in Litauen -Präsentation des Endproduktes: das KIT -Schlüsselpersonen der öffentlichen Hand, Migranten Vereinigungen,

sowie Bildungseinrichtungen werden eingeladen, um ihnen die Projektergebnisse vorzustellen

-der aktivste Vertreter der Migrantengemeinden, der an den Trainings teilgenommen hat, wird eingeladen

Dissemination des Endproduktes - die CD (an lokale, regionale, nationale und internationale Gemeinden)

PPPs, die entwickelt und in die Partnersprachen übersetzt werden müssen

-PPP über die Projektideen und die zu erwartenden Resultate-PPP Zusammenfassung der Projektdurchführung

Page 33: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

33

WP5 Rolle des Leiters Koordination und Entwicklung eines

Disseminationplans, Koordination der Disseminationsbemühungen und Beobachtung der Ergebnisse

Dissemination in den NL Koordination der Entwicklung der PPPs und

Übersetzung ins Niederländische Bericht über alle Aktivitäten an den Koordinator Aktive Teilnahme an der Organisation der

Abschlusskonferenz

Page 34: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

34

WP5 Rolle der anderen Partner Teilnahme an der Entwicklung eines

Disseminationsplanes Dissemination auf lokaler Ebene Teilnahme an der Entwicklung der PPPs und

Übersetzung Bericht über alle Aktivitäten an den Leiter des

Arbeitspaketes und an den Koordinator Aktive Teilnahme an der Abschlusskonferenz

Page 35: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

35

WP6 –Nutzung der Projektergebnisse

Leiter - Instituto de Formacion y Studios Sociales IFES

Entwicklung eines Nutzungsplanes in Hinblick auf: - Identifizierung und Zuordnung der Endnutzer der entstandenen

Produkte auf nationalem und EU-Level - Ermittlung von Foren und/ oder Veranstaltungen, wo Endnutzer

kontaktiert werden können - Arbeitsplan der Partner für die Präsentation und Demonstration

der INTEGRA ProdukteDurchführung von Nutzungs- workshops: -Nutzungs-workshops für die Partner während der Partnertreffen - Nutzungs-workshops mit den Sozialpartnern (jeder Partner führt

Nutzungs-workshops innerhalb der Migrantengemeinden und der Finanzinstitute durch)

Entwicklung eines Berichts über die Nutzungsauswirkungen

Page 36: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

36

WP6 Rolle des Leiters Entwicklung einer Struktur für den Nutzungsplan für das

gesamte Konsortium und Arbeitsplan für Spanien Entwicklung einer Struktur für die workshops für das

gesamte Konsortium und Durchführung der workshops in Spanien

Organisation von Nutzungs-workshops während der Partnertreffen

Durchführung Exploitation in Spanien Ausarbeitung des abschließenden Nutzungsberichts

Page 37: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

37

WP6 Rolle der anderen Partner

Mitarbeit an der Entwicklung einer Struktur für den Nutzungsplan für das gesamte Konsortium

Mitarbeit an der Entwicklung einer Struktur für die workshops für das gesamte Konsortium

Entwicklung eines Arbeitsplans für das eigene Partnerland

Durchführung von workshops im eigenen Partnerland Mitarbeit an der Entwicklung des abschließenden

Nutzungsberichts

Page 38: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

38

WP7 Interne und externe EvaluationInterne Evaluation- DHE Solutions Ltd. Beobachtung und Feedback von Partnertreffen, Dissemination und

Nutzungsveranstaltungen Online / Fragebögen per e-mail Brainstorming / Diskussionsgruppen Kurze mündliche oder schriftliche Sessions Halbstrukturierte Interviews mit Partnern und Sozialpartnern Risikoanalyse Entwicklung und Management des Evaluationssystems für die Trainings

Kritische Beobachtung der Effektivität des Kommunikationssystems der Partner Analyse des Überwachungs-Systems Bereitsstellung von Berichten und Feedback zur rechtzeitigen internen

Verbesserung der Systeme und Prozesse Andere Interventionen, wie mit den Partnern besprochen

Page 39: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

39

WP7 Interne und externe Evaluation

Externe Evaluation – Airina Volungeviciene Beobachtung und Feedback von zwei Treffen Halbstrukturierte Interviews mit den Sozialpartnern (einschließlich Nutzer)

um Fortschritte und Erreichtes hinsichtliche der Ergebnisse und der Meilensteine festzustellen

Dies geschieht an bestimmten Schlüsselpunkten der Projektdurchführung, um zeitnah reagieren zu können

Interviews mit anderen Beteiligten, die direkt oder indirekt in das Projekt involviert sind

Analyse von Kontrolldaten der internen Evaluation und der Berichte Betrachtung der Ergebnisse, die durch das Projekt entstanden sind

eingeschlossen der Anwesenheit bei Partnertreffen, Feedback, Evaluation des engültigen KIT, der CD, dem Webportal und anderem Disseminationsmaterial

Rechnungsprüfung

Page 40: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

40

WP7 Role von P1 und P10

DHE Solutions Ltd –P10 Initiierung, Organisation, Entwicklung und Durchführung eines internen

Evaluationssystems Koordination der internen Evaluation der Partner Koordination der Evaluation der Sozialpartner Entwicklung eines Zwischenberichts für GB Entwicklung des Abschlussberichts für GBSoros International House – P1 Entwicklung und Durchführung eines Evaluationssystems zusammen mit

P10 Mitarbeit bei der internen Evaluation in Litauen Mitarbeit an der Evaluation der Sozialpartner in Litauen Entwicklung des Zwischenberichts für EACEA Koordination der Entwicklung der externen Evaluation sowie des

Rechnungsprüfungsberichts Entwicklung des Abschlussberichts für EACEA

Page 41: Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG Multilateral  Projekt INTEGRA

41

WP7 Rolle der anderen Partner

Mitarbeit an der Entwicklung eines Evaluationssystems Mitarbeit an der internen Evaluation vor Ort Mitarbeit an der Evaluation der Sozialpartner in den

Partnerländern Entwicklung des Zwischenberichts für das eigene

Partnerland Entwicklung des Abschlussberichts für das eigene

Partnerland