Logamatic Easycom PRO / Module -...

8
Montageanweisung Installation instructions Notice de montage Logamatic Easycom PRO / Module 6303 2516 – 07/2004 2107 EMS (BC10) 41xx 42xx 43xx 44xx

Transcript of Logamatic Easycom PRO / Module -...

Page 1: Logamatic Easycom PRO / Module - documents.buderus.comdocuments.buderus.com/download/pdf/file/63032516.pdf · secours est en cours de charge-ment. La LED est allumée lorsque la tension

- 1 -

Montageanweisung

Installation instructions

Notice de montage

Logamatic Easycom PRO / Module

6303 2516 – 07/2004

2107

EMS (BC10)

41xx42xx43xx44xx

Page 2: Logamatic Easycom PRO / Module - documents.buderus.comdocuments.buderus.com/download/pdf/file/63032516.pdf · secours est en cours de charge-ment. La LED est allumée lorsque la tension

- 2 -

WARNUNG!

LEBENSGEFAHRdurch elektrischen Strom.! Sie dürfen Elektroarbei-

ten nur dann ausführen, wenn Sie die entspre-chende Qualifikation besitzen.

! Beachten Sie die Instal-lationsvorschriften!

DANGER TO LIFEby electricity! you may work on the

device only with the ap-propriate qualification

! Please respect the in-stallation instructions!

DANGER DE MORTpar électrocution! Vous ne pouvez effec-

tuer des travaux élec-triques que si vous possédez les qualifica-tions requises

! Respectez les instruc-tions d’installation!

8 mmØ

6

Siehe Anschlussplan.

See wiring diagram.

Voir schéma électrique.

Page 3: Logamatic Easycom PRO / Module - documents.buderus.comdocuments.buderus.com/download/pdf/file/63032516.pdf · secours est en cours de charge-ment. La LED est allumée lorsque la tension

- 3 -

�����

����

Elektrostatisch gefährdete BauteileDurch plötzliche elektrosta-tische Entladung können Bauteile zerstört werden. ! Transportieren Sie die

Erweiterungsmodule nur in der Schutzver-packung.

! Berühren Sie die Er-weiterungsmodule nur, wenn Sie gut geerdet sind.

Elektrostatic sensitive devicesComponents can be de-stroyed by sudden electro-static discharge. ! Only transport the ex-

pansion module in its protective packaging.

! Discharge any static about your person be-fore touching the modu-le.

Composants menacés par l'électrostatiqueDes composants risquent d'être détruits par une dé-charge électrostatique sou-daine.! "Transportez les modu-

les d'extension exclusi-vement dans un emballage de protec-tion.

! Ne touchez les modules d'extension que s'ils sont parfaitement mis à la terre.

orange / orangé

Eingangsmodul6 digitale Eingänge

Input module6 digital inputs

Module d'entrée6 entrées numériques

10 – 230 V AC/DC

blau / blue / bleue

Ausgangsmodul6 digitale Ausgänge

Output module6 digital outputs

Module de sortie6 sorties numériques

max 230 V, 6 A

Notstrommodul

Battery backup module

Module d'alimentati-on de secours

grün / green / vert

Analogmodul6 analoge Eingänge

Analog module6 analog inputs

Module analogique6 entrées analogiques

0–10 V / 4–20 mA / Temp.

Mögliche Erweiterungsmodule / Optional extension modules /Modules d'extension en option

Page 4: Logamatic Easycom PRO / Module - documents.buderus.comdocuments.buderus.com/download/pdf/file/63032516.pdf · secours est en cours de charge-ment. La LED est allumée lorsque la tension

- 4 -

Page 5: Logamatic Easycom PRO / Module - documents.buderus.comdocuments.buderus.com/download/pdf/file/63032516.pdf · secours est en cours de charge-ment. La LED est allumée lorsque la tension

- 5 -

Siehe Anschlussplan.

See wiring diagram.

Voir schéma électrique.

Erweiterungsgerät (optional) / Expansion device (optional) /Appareil d'extension (en option)

Page 6: Logamatic Easycom PRO / Module - documents.buderus.comdocuments.buderus.com/download/pdf/file/63032516.pdf · secours est en cours de charge-ment. La LED est allumée lorsque la tension

- 6 -

Configuration Configuration "

> 8 sec

Reset

Setup

Software-Dokumentation

Software documentation

Documentation logiciel

Page 7: Logamatic Easycom PRO / Module - documents.buderus.comdocuments.buderus.com/download/pdf/file/63032516.pdf · secours est en cours de charge-ment. La LED est allumée lorsque la tension

- 7 -

DE GB FR

Taste „Service“ drücken:

> 5 sec: LED leuchtet. Alarm ist aus (Wartung)

> 3 sec: Alarm ist an

> 8 sec: Reset

Press the "Service" key:

> 5 sec.: LED illuminates. Alarm is off (maintenance)

> 3 sec.: Alarm is on

> 8 sec. Reset

Appuyer sur la touche "Service".

> 5 sec. : la LED s'allume. L'alar-me est arrêtée (entretien)

> 3 sec. : l'alarme est en service

> 8 sec. : reset

LED blinkt, wenn Akku auf Not-strommodul geladen wird.

LED leuchtet, wenn Netzspan-nung fehlt (nur mit Notstrommo-dul).

LED flashes while battery on backup module is being char-ged.

LED illuminates when no mains voltage is present (with backup module only).

La LED clignote lorsque la batte-rie du module d'alimentation de secours est en cours de charge-ment.

La LED est allumée lorsque la tension de réseau est insuffisan-te (uniquement avec module d'alimentation de secours).

Taste drücken: An/Aus.

LED leuchtet bei „An“.

Press key: on/off

LED illuminates when "on"

Appuyer sur la touché : Marche / Arrêt

La LED est allumée si vous avez appuyé sur " Marche "

Tastenfunktion gemäß Displayanzeige.

Display shows the function of the keys.

Fonction des touches selon l'af-fichage de l'écran.

Test

Bedienelemente / Control elements / Eléments de commande

Page 8: Logamatic Easycom PRO / Module - documents.buderus.comdocuments.buderus.com/download/pdf/file/63032516.pdf · secours est en cours de charge-ment. La LED est allumée lorsque la tension

- 8 -

Updateswww.heiztechnik.buderus.de

> 5 sec

Wartung / Maintenance / Entretien

> 3 sec

Software-Dokumentation auf CD-ROM.

Software documentation on CD-ROM.

Documentation logiciel sur CD-ROM

Easycom

Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten!

Subject to change without notice!

Sous réserve de modifications dans le but d’améliorations techniques.