LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges,...

132
LULU 1 Prolog in zinnoberrotem Frack, weißer Krawatte, weißen Beinkleidern und Stulpstiefeln, in der Linken eine Hetzpeitsche, in der Rechten einen Revolver, tritt aus dem Vorhang, der einen Zelteingang vortäuscht Ein Tierbändiger [1] Hereinspaziert in die Menagerie, Ihr stolzen Herrn, ihr lebenslust'gen Frauen, Mit heißer Wollust und mit kaltem Grauen Die unbeseelte Kreatur zu schauen, Gebändigt durch das menschliche Genie. Was seht ihr in den Lust- und Trauerspielen?! - Haustiere, die so wohlgesittet fühlen, An blasser Pflanzenkost ihr Mütchen kühlen Und schwelgen in behaglichem Geplärr, Wie jene andern - unten im Parterre: Das wahre Tier, das wilde, schöne Tier, Das - meine Damen! - sehn Sie nur bei mir. 원작 : Frank Wedekind “Erdgeist”(지령), “Büchse der Pandora”(판도라의 상자) 대본 : Alban Berg 작곡 : Alban Berg (미완성, 193762, 쮜리히 에서 미완성인 초연), Friedrich Cerha (3완성, 1979224, Pierre Boulez의해 파리 오페라 극장에서 초연) 대본은 왼쪽의 Boulez 지휘의 DG 음반에 서막 젖혀진 사이로 천막 입구가 잠깐 보이더니, 주홍색 연미복과 바지, 그리고 목이 밖으로 장화를 신고 손에 채찍을 조련사가 나타난다. 조련사 , 들어 오십시오! 멋진 시간이 기다립니다. 당당한 신사, 아름다운 숙녀 여러분, 뜨거운 환희와 섬짓한 전율 속에서 영혼이 깃들지 않은, 그러나 인간만큼이나 천재적 재능으로 길들여진 짐승이 있습니다. 여러분들은 연극인지 오페란지에서 무엇을 보게 까요? 아주 얌전하게 구는 애완동물들은, 싱거운 야채를 먹으며 용기는 사그러지면서 기분 좋은 울음소리에 탐닉하기 마련이지요, 아래 객석에 있는 그런 분들처럼 말입지요. 진짜 짐승, 거칠고도 아름다운 짐승을, 자리에서 보여 드리겠습니다, 기대하시라! L L u u l l u u Libretto

Transcript of LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges,...

Page 1: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 1

Prolog in zinnoberrotem Frack, weißer Krawatte, weißen Beinkleidern und Stulpstiefeln, in der Linken eine Hetzpeitsche, in der Rechten einen Revolver, tritt aus dem Vorhang, der einen Zelteingang vortäuscht Ein Tierbändiger [1] Hereinspaziert in die Menagerie, Ihr stolzen Herrn, ihr lebenslust'gen Frauen, Mit heißer Wollust und mit kaltem Grauen Die unbeseelte Kreatur zu schauen, Gebändigt durch das menschliche Genie. Was seht ihr in den Lust- und Trauerspielen?! - Haustiere, die so wohlgesittet fühlen, An blasser Pflanzenkost ihr Mütchen kühlen Und schwelgen in behaglichem Geplärr, Wie jene andern - unten im Parterre: Das wahre Tier, das wilde, schöne Tier, Das - meine Damen! - sehn Sie nur bei mir.

원작 : Frank Wedekind “Erdgeist”(지령), “Büchse der Pandora”(판도라의 상자) 대본 : Alban Berg 작곡 : Alban Berg (미완성, 1937년 6월 2일, 쮜리히에서 미완성인 채 초연), Friedrich Cerha (3막 완성, 1979년 2월 24일, Pierre Boulez에 의해 파리 오페라 극장에서 초연) ♠ 본 대본은 왼쪽의 Boulez 지휘의 DG 음반에 따름

서막

젖혀진 막 사이로 천막 입구가 잠깐 보이더니, 주홍색

연미복과 흰 바지, 그리고 목이 밖으로 난 장화를 신고

손에 채찍을 든 조련사가 나타난다.

조련사

자, 들어 오십시오! 멋진 시간이 기다립니다.

당당한 신사, 아름다운 숙녀 여러분,

뜨거운 환희와 섬짓한 전율 속에서

영혼이 깃들지 않은, 그러나 인간만큼이나

천재적 재능으로 길들여진 짐승이 있습니다.

여러분들은 이 연극인지 오페란지에서 무엇을 보게 될

까요? 아주 얌전하게 구는 애완동물들은,

싱거운 야채를 먹으며 용기는 사그러지면서

기분 좋은 울음소리에 탐닉하기 마련이지요,

저 아래 객석에 있는 그런 분들처럼 말입지요.

진짜 짐승, 거칠고도 아름다운 짐승을,

이 자리에서 보여 드리겠습니다, 자 기대하시라!

LLuulluu

Libretto

Page 2: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

2 ALBAN BERG

Sie sehen den Tiger, der gewohnheitsmäßig, Was in den Sprung ihm läuft, hinunterschlingt; Den Bären, der, von Anbeginn gefräßig, Beim späten Nachtmahl tot zu Boden sinkt; Sie sehn den kleinen amüsanten Affen Aus Langeweile seine Kraft verpaffen; Er hat Talent, doch fehlt ihm jede Größe, Drum kokettiert er frech mit seiner Blöße; Sie sehn in meinem Zelte, meiner Seel', Sogar gleich hinterm Vorhang ein Kamel! - Sie sehn auch das Gewürm aus allen Zonen: Reptilien, Molche, die in Klüften wohnen. Sie sehn das Krokodil und andres mehr... (Er lüftet den Vorhang und ruft in die Bühne.) He, Aujust! Bring mir unsre Schlange her! (Ein schmertäuchiger Bühnenarbeiter trägt die Darstellerin der Lulu in ihrem Pierrotkostüm (der nächsten Szene) vor den Vorhang und setzt sie vor dem Tierbändiger nieder) Sie ward geschaffen, Unheil anzustiften, Zu locken, zu verführen, zu vergiften - Und zu morden, ohne daß es einer spürt. (Lulu am kinn krausend) Mein süßes Tier, sei ja nur nicht geziert! Du hast kein Recht, uns durch Miaun und Fauchen Die Urgestalt des Weibes zu verstauchen, (Zum Publikum) Es ist jetzt nichts Besondres dran zu sehen, Doch warten Sie, was später wird geschehen: Hopp, Aujust! Marsch! Trag sie an ihren Platz - (Der Bühnenarbeiter nimmt Lulu quer auf die Arme; der Tierbändiger tätschelt ihr die Hüften) Die süße Unschuld - meinen größten Schatz! (Der Arbeiter trägt Lulu auf die Bühne) Und nun bleibt noch das Beste zu erwähnen: Mein Schädel zwischen eines Raubtiers Zähnen. Wißt ihr den Namen, den dies Raubtier führt? - - Verehrtes Publikum - - Hereinspaziert!! (Er tritt hinter den Vorhang zurück, worauf sich der

눈앞에 뛰어드는 놈이면 뭐든지

본능적으로 삼켜 버리는 호랑이를 보게 되실 것입니다.

그리고 초장에 게걸스럽게 먹던 곰이

어제 저녁에 죽어 나자빠진 것도.

꼬마 원숭이 한 마리도 대기하고 있습지요,

이 놈은 심심해서 가끔 재능을 낭비하기도 하지요,

재주는 있는데 어디다 쓸지 몰라

때로 부끄러운 줄도 모르고 교태를 부리고요.

그리고 내 영혼의 커튼 바로 뒤에서,

낙타 한 마리를 구경하실 것입니다.

그 외에도 발 밑을 스물스물 기어 다니는 것들,

지렁이, 도마뱀, 그리고 온갖 잡다한 짐승들.

악어, 그리고...하여튼 별별 짐승을 다...

(갑자기 막이 올라가며 그는 무대담당계를 부른다)

여봐! 아우구스트, 뱀을 내 오게!

(배가 툭 나온 무대담당계가 피에르 옷을 입은 룰루의

역을 맡게 될 가수를 데리고 나와서 조련사 앞에 위치

시킨다)

이 년은 모든 악의 원천이며,

유혹하여 타락시키고 독을 뿌리는데,

먹이감은 느끼지도 못하는 사이에 파멸 당하고 말지요.

(룰루의 턱을 간질거리며)

아! 달콤한 짐승이여! 꾸미려고 들지 말라!

너는 괜시리 우아한 척 해

우리의 이상적 여성상을 파괴시켜서도 안된다.

(관객들에게)

지금은 이 짐승에게서 특별히 볼 건 없습지요.

그러나 나중엔 어떻게 될지 두려울 정도입니다.

아우구스투스! 빨리! 이 여자를 제자리에 가져다놓게.

(무대담당계는 룰루를 마치 인형처럼 안아 든다. 조련

사는 룰루의 엉덩이를 어루만진다)

나의 아름답고 순결한 것, 나의 가장 소중한 것.

(무대담당계는 룰루를 무대로부터 채간다)

그리고 나의 마지막 최대의 묘기,

즉 야수의 이빨 사이에 있는 제 머리통입지요!

여러분들은 그 야수의 이름을 아십니까?

존경하는 관객 여러분, 자 안으로 들어 오세요!!

(절을 하고 커튼 뒤로 숨는다. 막이 오른다.)

Page 3: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 3

Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen Podium und Entreetür eine spanische Wand. Vorne, auf der einen Seite eine Staffelei mit dem noch nicht ganu ausgeführten Bild Lulus. Auf der anderen Seite eine Ottomane. Darüber ein Tigerfell. Im Hintergrund eine Trittleiter und eine Plastik.) Lulu (im Pierrotkostüm, einen hohen Schäferstab in der Hand, auf dem Podium stehend) Der Maler (vor der Staffelei, malend) Dr Scheön (im Mantel, den Hut in der Hand, am Fußende der Ottomane sizend) Alwa (noch hinter der spanischen Wand) [2] Darf man eintreten? Schön Mein Sohn. Lulu Das ist ja Herr Alwa! Schön Komm nur ungeniert herein! Alwa (vortretend und seinen Vater und den Maler kurz begrüßend, stellt sich neben diesen) Seh ich recht? Frau Medizinalrat! (Lulu und das Bild miteinander vergleichend; sehr warm) Wenn ich Sie doch nur für meine Hauptrolle engagieren könnte! Lulu Ich würde für Ihr Stück wohl kaum gut genug tanzen…

제 1막

제 1장

넓지만 그리 화려하진 않은 어떤 화가의 아틀리에. 뒤

편으로는 방으로 들어오는 출입구가 있으며 중앙에는

단상, 단상과 문 사이에 병풍이 있다. 전면에는 거의

완성된 룰루의 초상화가 걸려 있는 이젤이 한쪽으로

놓여 있고 다른 쪽에는 호랑이 가죽을 덮은 오토만(등

받이와 팔걸이가 없고 쿠션을 넣은 긴 의자). 그 뒤로

접게 사다리와 조상이 하나 있다.

룰루

(피에로 옷을 입고 양치기 지팡이를 쥔 채 단상 위에

서 있다.)

화가

(이젤 앞에 서서 그림을 그리고 있다.)

쇤 박사

(쇤 박사는 오버코트를 걸치고 모자를 손에 쥔 채 오토

만의 언저리에 앉아 있다.)

알바

(병풍 뒤에서)

들어가도 될까요?

쇤 박사

우리 아들 녀석이군.

룰루

알바씨네요.

쇤 박사

망설이지 말고 들어 와!

알바

(알바는 걸어 들어오면서 아버지와 화가에게 가볍게 인

사하고 그들 옆에 선다)

뵙게 되어 영광입니다, 골 부인!

(고개를 숙이고 난 후, 룰루와 초상화를 번갈아 바라본

다. 허물없이 그리고 진심으로)

부인을 여주인공으로 쓸 수만 있다면 좋겠군요.

룰루

전 선생의 새 작품을 감당해낼 만큼 뛰어나질 못해요...

Page 4: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

4 ALBAN BERG

Schön (zu Alwa, in der merklichen Absicht, das Gespräch zu unterbrechen) Was führt dich denn hierher? Alwa Ich wollte dich zur Generalprobe abholen. Schön (erhebt sich) Lulu (zu Alwa) Reservieren Sie uns eine Loge für Samstag, Herr Alwa? Alwa Wie konnten gnädige Frau daran zweifeln? Aber wo ist der Herr Gemahl? Ich she’ Sie heute zum erstenmal ohne ihn. Schön Er läßt Sie doch sonst nie allein. Lulu Er sollte schon längst da sein… Schön Dann grüßen Sie ihn von mir! Lulu (zögernd) Und ich lasse mich unbekannterweise ihrer Braut empfehlen! Schön (in der merklichen Absicht, darauf nicht einzugehen, zum Maler) Sie müssen hier ein wenig mehr modellieren. Das Haar ist schlecht. Sie sind nicht genügend bei der Sache… Alwa (zu Lulu) Mich ruft leider die Pflicht, gnädige Frau. (zu Schön) Komm jetzt! Schön Wir nehmen meinen Wagen, der unten steht.

쇤 박사

(대화를 가로막고자 하는 분명한 어조로, 알바에게)

그런데 여긴 무슨 일로 왔지?

알바

오늘 시연회가 있는데 아버지를 모시고 가려고요.

쇤 박사

(일어선다.)

룰루

(알바에게)

우릴 위해 목요일 밤에 특등석으로 예약해 주실래요,

알바씨?

알바

여부가 있겠습니까? 그런데 남편은 어디 계시죠?

부인 혼자만 계신 건 처음 보는데요.

쇤 박사

그 사람은 당신을 절대 혼자 놔두는 법이 없지.

룰루

조금 전까지만 해도 여기 있었어요....

쇤 박사

그럼, 안부나 전해 주시오.

룰루

(비아냥거리는 투로)

저야 뭐 만나본 일도 없지만 하여튼 박사님의 약혼녀

라는 분께도 인사나 전해 주시죠!

쇤 박사

(룰루의 마지막 말을 못 들은 체하고, 화가에게)

일에 좀 더 집중을 해야 하겠는걸. 머리칼이 맘에 안

들어. 정신이 딴 데 가 있구만.

알바

(룰루에게)

부인, 그럼 저는 이만.

(쇤 박사에게)

가시죠!

쇤 박사

내 차를 같이 타고 가자, 문밖에 세워 놨다.

Page 5: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 5

(Kurze allgemeine Verabschiedung. – Alwa und Dr. Schön ab) ♣ IInnttrroodduukkttiioonn ((zzuumm CCaannoonn)) Der Maler (mit Lulu alleingeblieben, hat zu malen aufgehört, erhebt sich plötzlich und geht-Prinsel und Palette in der Aand-nach hinten zum Podium) Gnädige Frau… Frau Medizinalrat… Lulu (verwundert) Wer hätte das gedacht! Der Maler Ja, ich bin wohl recht lächerlich? Lulu Mein Mann wird gleich hier sein. Der Maler Nun, ich kann nicht mehr tun als malen. Lulu (aufhorchen) Mir scheint…da ist er! Der Maler Wie… Lulu Hören Sie nicht ? Der Maler Da kommt jemand ! Lulu Ich wußte es ja. Der Maler Es ist der Hausmeister, er kahrt das Stiegenhaus. . Lulu Gott sei Dank. Der Maler (geht zu seiner Staffelei zurück. Wieder vor dem Bild, in der Absicht weiter zu malen-Wirft plötzlich Palette und Pinsel

(간단한 인사를 나눈 후 둘은 떠난다)

화가

(룰루와 단 둘이 남게 된다. 그는 그림 그리던 것을 멈

추고 갑자기 일어서서 붓과 팔레트를 손에 든 채 단상

으로 걸어간다.)

사랑스런, 사랑스런 부인...

룰루

(놀라면서)

무슨 생각을 하고 있는 거예요?

화가

제가 우스꽝스러우신가요?

룰루

남편이 곧 돌아 올 거예요.

화가

저야 그저 그림이나 그리고 있을텐데요.

룰루

(귀를 기울이며)

남편인가 봐요!

화가

그럴리가?

룰루

안 들려요?

화가

누가 오긴 온 모양인데!

룰루

그럴 줄 알았다니까!

화가

저건 관리인입니다. 청소를 하고 있군요.

룰루

천만다행이네.

화가

(이젤 앞으로 돌아가 다시 그림을 그리려 하다가 갑자

기 팔레트와 붓을 집어 던진다.)

Page 6: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

6 ALBAN BERG

weg) Ich kann nicht... Lulu (stampft leicht mit dem Fuß auf) Malen Sie doch! (atmet tief ein) Der Maler (von der Staffelei aus) Lassen Sie das, bitte! Lulu Ist das ein Bösewicht ! Der Maler (zur Tür schauend) Ach, warum kommt er nicht! Lulu Ja, mir wäre es auch lieber, er wäre endlich da. Der Maler (im Begriff, wieder nach den Malgeräten zu greifen, wendet er sich plötzlich-ganz in ihrem Bann-Lulu zu und nähert sich ihr) Wenn Sie links das Höschen ein wenig höher... Lulu Hier? Der Maler (bei ihr) Erlauben Sie... Lulu Was wollen Sie? Der Maler Ich zeige es Ihnen. Lulu Es geht nicht. Der Maler Sie sind nervös... Lulu

안되겠어...

룰루

(발로 바닥을 가볍게 두드리며)

그림이나 계속 그려요!

(깊이 숨을 들이쉰다)

화가

(이젤에서 멀어지며)

그만 둬요, 제발!

룰루

정말 끔찍한 사람이네!

화가

(문 쪽을 바라보며)

아! 왜 아직 오지 않을까?

룰루

저도 그이가 빨리 왔으면 해요.

화가

(화가는 갑자기 돌아서서 룰루를 바라보며, 꿈속에서

헤매듯 완전히 그녀의 매력에 사로잡혀 다가간다)

오른쪽 바지 가랑이를 약간 들어올리면 더 좋겠는데

요?

룰루

이렇게요?

화가

(그녀의 옆에서)

내가 도와 드려도 될까요?

룰루

무슨 짓을 하는 거예요!

화가

직접 보여 드리지.

룰루

그러지 마세요, 제발!

화가

진정해요...

룰루

Page 7: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 7

Lassen Sie mich in Ruhe! (wirft ihm dem Schäferstab ins Gesicht und eilt zur Eingangstür) Sie bekommen mich noch lange nicht. Der Maler (ihr nach) Sie verstehen keinen Scherz. Lulu Ich verstehe alles. Der Maler Bitte bleiben Sie doch! Lulu Lassen Sie mich frei. (flüchtet hinter die Ottomane) Der Maler Gnädige Frau... Lulu Mit Gewalt erreichen Sie gar nichts bei mir. Der Maler Lieber wär’s auch mir, es ging’ ohne Gewalt. Lulu (hinter der Ottomane) Gehen Sie an Ihre Arbeit. Der Maler (auf der anderen Seite der Ottomane) Sobald ich Sie bestraft habe. Lulu Dazu müssen Sie mich aber erst haben. Der Maler Ja, sie glauben doch nicht, mir zu entkommen. Lulu Hände weg! Der Maler (sich quer über die Ottomane werfend) Habe ich dich!

이러지 말아요!

(그의 얼굴에 지팡이를 던지고 출구를 향해 달려간다)

나를 절대 잡을 수 없을 걸요.

화가

(서둘러 그녀 뒤를 쫓으며)

농담도 못하나요?

룰루

무슨 뜻인지 다 알아요.

화가

자꾸 도망가지 말아요!

룰루

이러지 말아요.

(그녀는 오토만 뒤로 피한다)

화가

사랑스런 골 부인...

룰루

폭력으로 내게 얻을 건 없어요.

화가

나 역시 힘으로써 당신을 갖고 싶지는 않아요.

룰루

(오토만 뒤에서)

어서 돌아가 작업이나 계속하세요.

화가

(오토만 둘레를 돌려고 하며)

먼저 거만한 당신을 혼 좀 내 주고서.

룰루

그럴려면 나를 먼저 잡아야 할 걸요.

화가

그거야 식은 죽 먹기지.

룰루

저리 가요!

화가

(오토만을 가로질러 몸을 던진다)

잡았다!

Page 8: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

8 ALBAN BERG

Lulu (schlägt ihm das Tigerfell über den Kopf) Gute Nacht! Der Maler (sich aus der Decke wickelnd) Dieser Balg... Lulu (springt über das Podium und klettert auf die Trittleiter. Ekstatisch) Ich sehe über alle Städte der Erde weg... Der Maler (schüttelt an der Leiter, zu ihr emporblickend) Ich sehe mehr als alle Schönheit des Erdenrunds! Lulu Ich greife in den Himmel und stecke mir die Sterne ins Haar. Der Maler (erfaßt ein Bein Lulus) Ich dringe bis zim Orkus; ich sprenge das Höllentor! Lulu Gott schütze Polen! (bringt die Leiter zu Fall) Der Maler Hol’ mich der Teufel! ♣ CCaannoonn Lulu (Durch die fallende Leiter wird eine Plastik getroffen, die zerbrochen zu Boden fällt.) Sie bekommen mich nicht! Der Maler (der den Schaden gewahr wird, aufschreiend) Barmherziger Gott! Lulu (springt auf das Podium) Bleiben Sie mir vom Leib! Der Maler Ich bin ruiniert

룰루

(호랑이 가죽을 그의 머리에 뒤집어씌우며)

안녕!

화가

(가죽에서 헤어나며)

요망한 것이...

룰루

(단상 위로 뛰어올라가 사다리에 기어오른다. 무아지경

에 빠져)

이 세상의 모든 도시가 다 보인다!

화가

(사다리를 흔들며, 올려다본다. 역시 무아지경에 빠져 )

지구상의 최고미가 내 손 안에 있노라!

룰루

하늘 끝까지 닿아, 머리 위에 별들이 소복이 내려 앉

네!

화가

(룰루의 한쪽 다리를 잡으며)

지옥에까지 가 닿으리라. 지옥문을 열어 젖히리라!

룰루

신이여, 저를 굽어 살피소서!

(룰루는 사다리를 넘어뜨린다.)

화가

악마여, 나를 데려가라!

룰루

(넘어진 사다리는 조각상을 때려 깨뜨리며 조각들이 마

루에 흩어진다)

절대 잡지 못할 걸!

화가

(깨어진 조각상을 보고 소리친다)

이런 제기랄!

룰루

(단상으로 펄쩍 뛰어가며)

가까이 오지 말아요.

화가

망했군, 끝장이야!

Page 9: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 9

Lulu (will mit einem Sprung zur Ottomane gelangen) Ein Graben! - Fallen Sie nicht hinein! Der Maler (ihr wieder nach) Jetzt kenne kein Erbarmen mehr. Lulu (fällt aber vor der Ottomane vornüber auf den Boden: aufstöhnend) Lassen Sie mich jetzt in Ruhe. – Der Maler (stolpert, rafft sich wieder auf) Nun ist nicht mehr zu verlieren... Lulu Mir wird schwindlich.. Der Maler (eilt, wie er Lulu zusammensinken sieht, zur Tür, die er versperrt) Nicht zu verlieren... Lulu O Gott, o Gott... (richtet sich am Rand der Ottomane langsam auf, auf der sie schließlich wie gebrochen zusammensinkt) …O Gott! Der Maler (nach vorne kommend) ...Kein Erbarmen!... (setzt sich an die Seite Lulus. deren Händer er mit Küssen bedeckt) ♣ CCooddaa Wie ist dir? Lulu (mit geschlossenen Augen) Mein Gatte wird gleich kimmen... Der Maler Ich liebe dich. Lulu

룰루

(한 걸음에 오토만 쪽으로 뛰며)

모든 것이 함정일 뿐! 빠지지 마시길!

화가

(다시 룰루를 뒤쫓으며)

이젠 이판사판이다!

룰루

(오토만 앞에서 바닥에 쓰러진다. 신음하며)

그만 좀 해요...

화가

(비틀거리다 다시 균형을 잡고)

이제 인정사정 없다...

룰루

어지러워요.

화가

(룰루가 쓰러지는 것을 보자마자 문으로 가 빗장을 건

다.)

...이판사판이다...

룰루

...아이...아이...

(간신히 기어가 오토만 위에 쓰러지며, 정신을 잃은 듯

하다.)

...세상에!

화가

(천천히 돌아와서)

...인내심의 한계야, 더 이상 못 참아!...

(룰루 옆에 앉아 그녀의 손에 키스한다)

어때?

룰루

(눈을 감은 채)

남편이 언제 올지 몰라요...

화가

당신을 사랑해!

룰루

Page 10: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

10 ALBAN BERG

(wie früher) Ich liebte einmal einen Studenten. Mit hundertundfünfundsiebzig Schmissen... Der Maler (sie anrufend) Nelly... (da sie nicht hört) Ich liebe dich, Nelly. Lulu (wie erwachend) Ich heiße nicht Nelly. Ich heiße Lulu. Der Maler Ich werde dich Eva nennen. Gib mir einen Kuß, Eva! Lulu Sie riechen nach Tabak. Der Maler Warum sagst du nicht »du«? Lulu Es wäre unbehaglich. Der Maler Du verstellst dich! Lulu Ich mich verstellen? Das hatte ich niemals nötig. Der Maler Ich kenne die Welt nicht mehr... Lulu Bringen Sie mich nur nicht um! Der Maler Du hast noch nie geliebt... Lulu Sie haben noch nie geliebt... ♣ MMeellooddrraamm Der Medizinalrat (von außen) [3] Machen Sie auf!

(눈을 감은 채로)

„한번은 키 크고 잘 생긴 학생을 사랑했었네.

수많은 마음의 상처를 안고...“

화가

(그녀를 부른다.)

넬리!

(그녀는 듣지 못한다.)

내 사랑 넬리!

룰루

(깨어난 듯)

내 이름은 넬리가 아니고 룰루예요.

화가

그러면 당신을 에바라고 부르지. 키스해 줘, 에바.

룰루

슈바르츠씨, 당신에게서 담배 냄새가 나요.

화가

왜 정답게 불러 주지 않지?

룰루

모든 것이 다 편치 않군요.

화가

그건 위선이야!

룰루

위선? 난 그런 것 따윈 몰라요.

화가

세상에 이럴 수가 있을까...

룰루

호들갑 떨지 말아요!

화가

당신은 결코 사랑에 빠진 적이...

룰루

당신이야 말로...

의학 박사

(문 밖에서)

문 여시오!

Page 11: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 11

Lulu (springt auf) Verstecken Sie mich! O Gott, verstecken Sie mich! Der Medizinalrat (gengen die Tür polternd) Machen Sie auf! Der Maler (will zur Tür) Lulu (hält ihn zurück) Er schlägt mich tot... Der Medizinalrat (wie früher) Machen Sie auf! Lulu Er schlägt mich tot. (vor dem Maler niedergesunken, umfaßt seine Knie) Der Maler Stehen Sie auf... Lulu Er schlägt mich tot. (Die Tür fällt krachend ins Atelier) Der Medizinalrat (mit blutunterlaufenen Augen, stürzt mit erhobenem Stock auf den Maler und Lulu zu) Ihr Hunde! - Ihr... (keucht, ringt nach Atem und bricht, vom Schlag getrotten, zusammen) Der Maler (wankt in den Knien. ) Lulu (hat sich zur Tür geflüchtet. ) Der Maler (tritt an den Medizinalrat heran) Herr Me - Herr Medizi – nalrat... Lulu

룰루

(벌떡 일어나며)

어디든 저를 좀 숨겨 주세요. 제발......

의학 박사

(문을 쾅쾅 두드리며)

문 열어!

화가

(문으로 간다.)

룰루

(그를 뒤에서 잡는다)

나를 때려 죽일 거예요.

의학 박사

(문을 쾅쾅 친다)

빨리 문 열어!

룰루

나를 때려 죽일 거예요.

(화가 앞에 무릎을 꿇은 채 그의 다리를 꼭 잡는다.)

화가

일어나요, 제발...

룰루

나를 때려 죽일 거예요!

(문이 부서진다.)

의학 박사

(숨을 헐떡이며 눈이 충혈된 채 지팡이를 휘두르며 화

가와 룰루에게 달려간다)

죽일 년놈들. 너 이...

(그는 숨을 헐떡이다가 갑자기 충격을 받아 쓰러져 죽

는다.)

화가

(전율한다.)

룰루

(출구로 도망친다.)

화가

(그에게 접근하여)

박사님...박사님...

룰루

Page 12: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

12 ALBAN BERG

(in der Tür) Bringen Sie doch bitte erst das Atelier in Ordnung. Der Maler (beugt sich nieder) Herr Medizinalrat... (rüttelt ihn leicht; zu Lulu) Helfen Sie mir, ihn aufzuheben. Lulu (bebt scheu zurück) Nein, nein... Der Maler (versucht ihn umzukehren) Herr Medizinalrat. Lulu Er hört nicht. Der Maler Helfen Sie mir doch! Lulu Er ist zu schwer. Der Maler (sich emporrichtend) Man muss zum Arzt schichken. (geht mit eingem Zögern zur Tür hinaus) ♣ CCaannzzoonneettttaa Lulu (allein, immer noch an der Tür) Auf einmal springt er auf... (ihn anrufend) Pussi! - - Er läßt sich nichts merken. (kommt in weitem Bogen nach vorn) Er sieht mir auf die Füße und beobachtet jeden Schritt, den ich tue. Er hat mich überall im Auge. (Sie berührt ihn mit der Fußspitze) Pussi! (zurückweichend) Es ist ihm Ernst. - - Der Tanz ist aus. - - Er läßt mich sitzen. - - Was fang' ich an? ♣ RReezziittaattiivv

(문에 선 채)

우선 아틀리에를 청소해요.

화가

(시신 앞에 몸을 숙이고)

내 말이 들려요, 박사님!

(그의 몸을 부드럽게 흔들다 룰루에게)

그를 일으키게 좀 도와줘!

룰루

(떨면서 뒤로 물러나며)

안 돼요. 난 못해요.

화가

(시신을 들려고 애쓰며)

내 말이 들려요, 박사님!

룰루

들리지 않나 봐요...

화가

와서 좀 도와줘!

룰루

너무 무거워요.

화가

(일어나며)

의사를 불러와야겠어.

(잠시 머뭇거린 후 나간다.)

룰루

(혼자 남은 채, 여전히 문에서 움직이지 않고)

저이가 갑자기 뛰어 일어날지도 몰라...

(그를 부르면서)

부씨(→개 이름임)야! 듣지 못한 척 하나.

(머뭇거리며 앞으로 다가선다.)

내 두 발을 쳐다보며 내딛는 발걸음마다 응시하고 있

어. 내가 어딜 가나 놓치지 않고 보고 있지.

(그녀는 그를 발끝으로 쿡쿡 찔러본다)

부씨야!

(뒤로 물러서며)

진짜 죽었나 보네! 이제 춤은 추지 않아도 되겠군. 나

를 내 버리려나. 이제 어떻게 해야 하지?

Page 13: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 13

Der Maler (rasch eintretend) Noch nicht wieder zur Besinnung gekommen? Lulu (vorn) Was fang' ich an... Der Maler Der Arzt muß im Augenblick hier sein... Lulu Arznei hilft ihm nicht. Der Maler (über den Medizinalrat gebeugt) Herr Medizinalrat... Lulu Ich glaube fast, es ist ihm ernst. Der Maler Reden Sie doch anständig! Lulu Jetzt bin ich reich... Der Maler Es ist grauenerregend. (zu sich) Was kann sie dafür! Lulu Was fang' ich an? Der Maler (wie früher) Vollkommen verwildert! (geht auf Lulu zu, ergreift ihre Hand) Sieh mir ins Auge! Lulu (ängstlich) Was wollen Sie... Der Maler (führt sie zur Ottomane, nötigt sie, neben ihm Platz zu nehmen) Eine Frage...

화가

(급히 들어오면서)

아직 의식을 되찾지 못했나?

룰루

(앞으로 나오며)

나는 이제 어떻게 해야하나?

화가

의사가 잠시 후면 올 거요.

룰루

이제 의사가 필요 없어요.

화가

(시신 위로 몸을 굽히며)

내 말이 들려요, 박사님!

룰루

완전히 고꾸라졌어요!

화가

그런 식으로 말하지 말아!

룰루

나는 이제 부자야...

화가

끔찍하군!

(혼잣말로)

이제 이 여자는 어떻게 되는 거지?

룰루

이제 난 어떻게 하죠?

화가

(혼잣말로)

당신은 정말 끔찍해!

(룰루에게 다가서서 그녀의 손을 잡고)

나를 똑바로 봐!

룰루

(신경질적으로)

어쩔 건데?

화가

(화가는 그녀를 오토만으로 데려가 앉히고 그도 옆에

앉는다.)

궁금한 게 있어!

Page 14: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

14 ALBAN BERG

♣ DDuueetttt Kannst du die Wahrheit sagen? Lulu Ich weiß es nicht. Der Maler Glaubst du an einen Schöpfer? Lulu Ich weiß es nicht. Der Maler Kannst du bei etwas schwören? Lulu Ich weiß es nicht. Der Maler Woran glaubst du denn? Lulu Ich weiß es nicht. Lassen Sich mich! Sie sind verrückt! Der Maler Hast du denn keine Seele? Lulu Ich weiß es nicht. Der Maler Hast du schon einmal geliebt -? Lulu Ich weiß es nicht. Der Maler (sich erhebend, zu sich) Sie weiß es nicht! Lulu (ohne sich zu rühren) Ich weiß es nicht. Der Maler (mit einem Blick auf den Medizinalrat) Er weiß es...

진실을 말해 주겠지?

룰루

그야 모르죠.

화가

창조주의 존재를 믿나?

룰루

몰라요.

화가

신에게 맹세할 수 있나?

룰루

모르죠.

화가

그러면 당신은 뭘 믿지?

룰루

모른다니까요. 그만 둬요. 당신은 미쳤어!

화가

당신에게 구제할 영혼이란 게 있긴 하나?

룰루

몰라요.

화가

사랑해 본 일이 있어?

룰루

몰라요.

화가

(일어나, 혼잣말로)

모른다고.

룰루

(꼼짝 않고)

몰라요.

화가

(시신을 바라보며)

그는 알겠지...

Page 15: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 15

Lulu (wie erwachend) Was wollen Sie denn eigentlich wissen? Der Maler (empört) Geh, zieh dich an! Lulu (fast erstaunt, in den Nebenraum abgehend) ♣ AArriioossoo Der Maler (allein) Ich möchte tauschen mit dir, du Toter! Ich gebe sie dir zurück. Ich gebe dir meine Jugend dazu. Ich bin dem Glück nicht gewachsen. Ich habe eine höllische Angst davor. Wach auf! Ich habe sie nicht angerührt. Wach auf! Wach auf! (kniet nieder und drückt ihm die Augen zu) Hier flehe ich zum Himmel, er möge mir die Kraft geben und die seelische Freiheit, nur ein klein wenig glücklich zu sein. Um ihretwillen, einzig um ihretwillen. Lulu (tritt aus dem Nebenraum, vollständig angekleidet, den Hut auf die rechte Hand unter der linken Achsel; zum Maler, den linken Arm hebend) Wollen Sie mir zuhaken. Mir zittert die Hand... Der Maler (tut es, während sich der Vorhang langsam schließt) Verwandlungsmusik Zweiter Szene (Sehr eleganter Salon. Hinten Entreetür. Rechts und links Portieren. Zu der linken führen einige Stufen ins Atelier hinan. An einer Wand über dem Kamin ein prachtvollet Brokatrahmen: Lulus Bild als Pierrot. Vorne links eine Chaiselongue. Rechts ein Schreibtisch. In der Mitte einige Sessel um ein Tischchen.) Lulu

룰루

(마치 꿈에서 깨어난 것처럼)

도대체 알고 싶은 게 뭔데요?

화가

(충격을 받고)

가서 옷이나 갈아입어!

룰루

(조금은 기가 죽어 옆방으로 간다.)

화가

(홀로)

당신 대신 거기 누워 있고 싶군요, 시체님! 당신께 저

여자를 다시 돌려 드리지요. 할 수만 있다면 덤으로 내

젊음도 드리지요. 나는 이런 큰 행운은 감당하지 못해

요. 이 행운이 나를 질리게 하는 군요. 일어나요! 난 저

여자를 건드린 적이 없단 말이요. 일어나요! 일어나!

(무릎을 꿇고 시신의 눈을 감겨준다)

기도합니다, 나를 기다리고 있는 행복을 견딜 수 있는

힘과 마음의 평화를 주소서. 그녀를 위해서라도...오직

저 여자를 위해서라도...

룰루

(옷과 모자를 차려 입고 오른손은 왼쪽 어깨 아래에 끼

운 채 옆방에서 나온다. 왼손을 흔들며 화가에게)

여길 좀 잠가 줘요, 난 손이 떨려서...

화가

(막이 천천히 내려질 때 그녀의 옷의 훅을 올려준다)

간주곡

제 2장

매우 고상한 응접실. 뒤에는 문이 있고, 왼쪽과 오른쪽

에 휘장이 있다. 룰루의 초상화가 벽난로 위쪽에 걸려

있다. 왼쪽의 앞면 쪽에는 긴 의자가 있으며 오른쪽에

는 책상이 있다. 중간에는 몇 개의 의자가 있는 작은

테이블이 있다.

룰루

Page 16: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

16 ALBAN BERG

(im Morgenkleid auf der Chaiselongue, sieht in einen Handspiegel, runzelt die Stim, fährt mit einem mißmutigen, halb zornigen Blick den Spiegel aus der Hand) Der Maler (einige Briefe in der Hand, tritt von rechts ein) [4] Eva! Lulu (lächelnd) Befehlen? Der Maler Die Post ist gekommen. Lulu (wieder ernst, wie ernüchtert) So?! Der Maler (die Briefe sortierend, ihr einen reichend) An dich. Lulu (führt das Billett zur Nase) Die Corticelli. (Birgt es an ihrem Busen) Der Maler (einen Brief durchfliegend) Dein Bild als "Tänzerin" verkauft – für 50,000 Mark! Lulu Wer schreibt denn das? Der Maler Der Kunstthändler in Paris. Das ist das dritte Bild seit unserer Verheiratung. Ich weiß mich vor meinem Glück kaum zu retten. Lulu (auf die Briefe deutend) Da kommt noch mehr. Der Maler (eine Verlobungsanzeige öffnend) Sieh da! (gibt sie Lulu)

(실내복을 입은 룰루는 손거울로 자기 모습을 비춰보며

긴 의자에 앉아 있다. 눈살을 찌푸리면서 이마에서 손

을 내려 볼을 만진다. 그리고 불만스럽고 경멸에 찬 모

습으로 거울을 내려 놓는다.)

화가

(몇 장의 편지를 갖고 오른쪽에서 들어온다.)

에바.

룰루

(미소를 지으며)

뭐예요?

화가

편지가 왔어.

룰루

(현실로 돌아온 듯 다시 심각해지며)

아!

화가

(편지 중의 하나를 룰루에게 주면서)

당신 거야.

룰루

(편지를 코에 갖다대며)

코티첼리 부인이네.

(편지를 가슴 속에 숨긴다.)

화가

(편지를 대강 훑어보며)

당신을 그린 “댄서”라는 작품이 5만 마르크에 팔렸어!

룰루

누가 쓴 편지예요?

화가

파리의 미술품 매매상이 쓴 거야. 우리가 결혼한 후 팔

린 세번째 그림이군. 이런 행복을 어찌 다 말로 할까.

룰루

(다른 편지들을 가리키며)

편지가 또 있네!

화가

(약혼을 알리는 편지를 열며)

이것 좀 봐!

(룰루에게 건네 준다.)

Page 17: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 17

Lulu (liest) Herr Regierungsrat Heinrich Ritter von Zarnikow beehrt sich, Ihnen von der Verlobung seiner Tochter Charlotte Marie Adelaide mit Herrn Dr. Ludwig Schön ergebenste Mitteilung zu machen. Der Maler (während er andere Briefe öffnet) Endlich! Es ist ja eine Ewigkeit, daß er darauf lossteuert, sich vor der Welt zu verloben. Ich begreife nicht, ein Gewaltmensch von seinem Einfluß. Was steht denn seiner Heirat eigentlich im Wege! (nachdem Lulu nichts sagt, die Brefe zusammenfaltend) Jenfalls müssen wir heute noch gratulieren. Lulu Das haben wir doch längst getan. Der Maler Seiner Braut wegen. Lulu Du kannst es ihm ja noch einmal schreiben. Der Maler Und jetzt zur Arbeit. (küßt Lulu, geht zur Portiere links, die ins Atelier führt, wendet sich aber nochmals um) Eva! Lulu (lächelnd) Befehlen? ♣ DDuueettttiinnoo Der Maler (zurückkommend) Ich finde, du siehst heute reizend aus. Dein Haar atmet eine Morgenfrische. Lulu Ich komme aus dem Bad. Der Maler Mir ist täglich, als sähe ich dich zum allererstenmal. (sinkt vor der Chaiselongue in die Knie, liebkost ihre Hand)

룰루

(읽으면서)

저 하인리히 릿터 폰 짜르니코프 백작은 영광스럽게도

나의 딸 샤를롯테 마리 아델라이데와 루드비히 쇤 박

사와의 약혼을 삼가 알리는 바입니다.

화가

(다른 편지들을 뜯으며)

이제야 드디어! 기나긴 여정을 끝내고 약혼을 세상에

알리려나, 그런데 이렇게 영 꾸물대기만 해서야. 행세

하는 권력 깨나 가진 사람이 왜 그러는지 이해할 수가

없어. 결혼하는 데 도대체 무슨 문제가 있다고!

(룰루가 조용하기 때문에 그는 편지를 다시 넣는다)

어쨌든 우리는 축하 편지를 해야 되겠는데.

룰루

오래 전에 했잖아요.

화가

그분의 정식 약혼자를 말하는 거야.

룰루

다시 편지하려면 하세요.

화가

그건 그렇고 이제 일을 해야지.

(룰루에게 키스를 해 주고는 아틀리에로 가는 왼쪽 계

단으로 올라간다. 휘장을 지날 때 뒤로 몸을 돌리며)

에바!

룰루

(웃으면서)

뭐예요?

화가

(돌아오며)

당신 오늘 무척이나 매력적인데. 머리칼에서 상쾌한 아

침 냄새가 나는군.

룰루

방금 목욕했어요.

화가

매일 같이 전혀 새로운 당신을 보는 것 같아.

(긴 의자 앞에 무릎을 꿇고 그녀의 손을 쓰다듬는다)

Page 18: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

18 ALBAN BERG

Lulu Du bist schrecklich. Der Maler Du bist Schuld. Lulu Du vergeudest mich. Der Maler Du bist ja mein. Ich habe nichts mehr, seit ich dich habe - Ich bin mir vollständig abhanden gekommen... (beugt sich noch mehr über Lulu) Lulu Sei nicht so aufgeregt. (Es läutet draußen an der Eingangstür eine elektrische Klingel) Der Maler (sich aufrichtend) Verwünscht, es läutet! Lulu (mit einem schwachen Versuch, ihn zurückzuhalten) Bleib! Es ist ja niemand zuhaus! Wir machen ganz einfach nicht auf! Der Maler Vielleicht ist es der Kunsthändler... Lulu Und wenn es der Kaiser von China wär! Der Maler Einen Moment. (ab) Lulu (allein, in einem verzückt träumenden Zustand.. visionär) Du? - du? – (schließt die Augen) (wie zu sich kommend, mit deutlichen Anzeichen der Entspannung, richtet sich langsam auf) Der Maler (zurückkommend) Ein Bettler. Ich habe kein Kleingeld bei mir.

룰루

또 시작이네.

화가

다 당신 때문이야.

룰루

진을 다 빼놓으려나!

화가

당신은 내 거야. 당신을 갖게 된 후부터 내겐 아무것도

남지 않았어. 뭔가에 완전히 홀린 것 같아.

(룰루 쪽으로 몸을 더 굽힌다)

룰루

너무 흥분하지 말아요!

(복도에서 벨소리)

화가

(일어나며)

분위기 깨는군! 누가 왔나?

룰루

(살짝 그를 껴안으며 매달린다.)

가지 말아요! 이 집엔 지금 아무도 없는 거예요. 그냥

이대로 있으면!

화가

혹 미술품 매매상일지도...

룰루

옥황상제라도 어림없지!

화가

잠깐만.

(나간다)

룰루

(꿈같은 매혹의 상태에서 혼자 남아)

아빠?... 당신이?...

(눈을 감은 채)

(다시 정신을 차리고, 눈에 띄게 긴장을 푼다.)

화가

(돌아와서)

거지야. 수중에 잔돈이 없어서.

Page 19: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 19

Es ist auch die höchste Zeit, daß ich endlich an die Arbeit gehe. (nach links ins Atelier ab) Lulu [5] (wieder allein, ordnet ein wenig ihre Toilette, streicht das Haar zurück und geht zur Eingangstür, ins Vorzimmer hinauswinkend) ♣ 11.. KKaammmmeerrmmuussiikk :: NNoonneetttt ffüürr HHoollzzbblläässeerr Schigolch (ein gebrechlicher, asthmatischer Greis, von Lulu hereingeführt) Den hab' ich mir auch ganz vorgestellt; mehr Nimbus. Lulu Wie kannst du ihn auch anbetteln? (rückt ihm einen Sessel zurecht) Schigolch Deswegen bin ich ja gekommen. Lulu Wieviel brauchst du? (geht an den Schreibtisch und kramt in den Schubladen) Schigolch Zweihundert, wenn du soviel flüssig hast; meinetwegen dreihundert. Lulu (zu sich) Bin ich müde! Schigolch (sich umsehend) Nun hätte ich aber lange schon gerne gesehen, wie es jetzt so bei dir zu Hause aussieht. Lulu (gibt ihm zwei Scheine) Wie findst du's? Schigolch (sich umblickend) So hab' ich es für dich gedacht! Es überläuft mich! Wie bei mir vor fünfzig Jahren, nur moderner. Du hast es weit

어쨌거나 작업을 시작하려던 참이었으니까.

(아틀리에로 들어간다)

룰루

(다시 혼자 남는다. 거울을 보며 머리와 옷맵시를 매만

지고 나간다.)

쉬골흐

(룰루의 인도를 받으며 들어온다. 허약체질에 천식기가

있는 노인이다.)

나는 그를 완전히 틀린 사람으로 생각해 왔었어. 좀더

카리스마적으로...

룰루

그이한테 왜 하필이면 구걸을 했어요?

(안락의자를 권한다.)

쉬골흐

그럴려고 온 걸.

룰루

얼마나 필요한 거에요?

(책상으로 가서 서랍을 뒤진다.)

쉬골흐

2백 마르크, 현금으로...아니다 3백으로 하자... 너만 괜

찮다면.

룰루

(혼잣말로)

지긋지긋하군.

쉬골흐

(주위를 돌아보며)

마음만은 늘 이곳에 와 있었단다. 오래 전부터 네가 사

는 모습을 꼭 한번 보고 싶었어.

룰루

(그에게 2장의 수표를 건네주며)

어때요?

쉬골흐

(또다시 주위를 돌아보며)

내가 생각하던 그대로군. 기가 죽을 정도야. 50년 전에

내가 살던 곳 같아. 그러나 좀더 현대적이야. 참 잘도

Page 20: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

20 ALBAN BERG

gebracht. Die Teppiche... Lulu (mit likörflasche und Gläschen nach vorne kommend und hierbei die Schritte markierend) Ich gehe am liebsten bar...fuß... darauf... Schigolch (Lulus Porträt erblickend) Das bist du, du, ja du! (ringt keuchend nach Luft) Lulu (Geste der Zustimmung, schenkt zwei Gläschen ein und setzt sich Schigolch gegenüber) Erzähl mir! Nun? Schigolch (nachdem er wieder zu Atem gekommen und einen Schluck getrunken hat) Die Straßen werden immer länger und die Beine immer kürzer. Lulu Und deine Harmonika? Schigolch Hat falsche Luft, wie ich mit meinem Asthma. (leert sein Glas) Nun erzähl du mal! Lange nicht gesehn. Wie geht's dir denn? Treibst du immer noch französisch? Lulu (dumpf) Ich liege- und schlafe. Schigolch Das ist vornehm. Und weiter... Lulu Und strecke mich - bis es knackt. Schigolch Und wenn es geknackt hat? Lulu Was interessiert dich das! Schigolch

꾸며 놨구나! 여기 카펫하며...

룰루

(술병을 가지고 다정스레 걸어 온다.)

난 맨발로 걷는 걸 좋아해요.

쉬골흐

(룰루의 초상화를 발견하고)

오, 너구나. 맞지!

(천식기 때문에 숨이 가쁘다.)

룰루

(동의하는 듯한 몸짓, 술잔 두개를 채워 쉬골흐의 반대

편에 앉으며)

자 이제 말해 봐요!

쉬골흐

(숨을 고르고 나서 술을 한모금 마신다.)

가야할 길은 멀고 기력은 점점 떨어지도다.

룰루

근데 하모니카는요?

쉬골흐

소리가 갔어, 내 오래된 천식처럼 말이지.

(술잔을 비운다)

네 얘기가 듣고 싶구나! 세월이 많이 흘렀어. 어떻게

지냈지? 특별히 하는 일은?

룰루

(느릿느릿)

자고 일어나면 산책하고...

쉬골흐

어울리는데! 딴 건?

룰루

그리고 뼈가 으스러지도록 기지개나 켜고요...

쉬골흐

그러고 나서는?

룰루

아빠와는 상관 없잖아요?

쉬골흐

Page 21: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 21

Was mich das interessiert? Was mich das interessiert? Ich wollte lieber bis zur jüngsten Posaune leben und auf alle himmlischen Freuden Verzicht leisten, als meine Lulu hienieden in Entbehrung zurücklassen. (ihre Knie streichelnd) Meine kleine Lulu. Lulu Daß du mich Lulu nennst! Schigolch Lulu, nicht? Hab’ ich dich jemals anders genannt? Lulu Ich heiße seit Menschengedenken nicht mehr Lulu. Und wie lange ist’s her, daß ich tanzte? – Jetzt bin ich ja nur mehr... Schigolch Was bist du? Lulu (Geste des Schauderns) ...ein Tier!... (Die elektrische Klingel draußen srtönt) Lulu (erhebt sich rasch) Schigolch (versteht, daß er gehen muß, und erhebt sich schwerfällig) Lulu (will ihn geleiten) Schigolch Ich finde selber hinaus. [6] (geht eilig, aber umständlich ab) Lulu (ihn begleitend) (leere Bühne) Schön (eintretend, von Lulu gefolgt) Was tut denn Ihr Vater hier? Lulu Was haben Sie?

내가 무슨 상관이냐고? 내가 무슨 상관이냐고? 룰루의

금욕적인 삶을 지켜 보느니 천국의 기쁨을 포기하고

차라리 최후 심판의 나팔소리가 들리는 그 날까지만

사는 게 낫지.

(룰루의 무릎을 어루만지며)

나의 귀여운 룰루!

룰루

이젠 룰루가 아닌데.

쉬골흐

아니, 룰루. 넌 나에겐 항상 룰루였어.

룰루

나는 수년간 룰루라고 불리워진 적이 없어요. 그리고

춤을 춰 본지도 굉장히 오래 됐고요. 이제 나는 단지...

쉬골흐

단지 뭐지?

룰루

(몸에 전율을 느끼는 듯)

...짐승일 뿐...

(벨이 울린다.)

룰루

(재빨리 일어난다.)

쉬골흐

(가야 한다는 것을 눈치채고는 힘겹게 일어난다.)

룰루

(룰루는 그를 전송할 채비를 한다)

쉬골흐

내가 알아서 가지!

(소란을 피우며 서둘러 나간다.)

룰루

(그를 전송하러 나간다.)

(빈 무대)

쇤 박사

(룰루와 함께 들어오며)

당신 아버지가 여긴 웬일이오?

룰루

무슨 일이 있으세요?

Page 22: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

22 ALBAN BERG

♣ SSoonnaattee Schön (nach vorne kommend) Wenn ich Ihr Mann wäre, käme mir dieser Mensch nicht über die Schwelle. Lulu Sie können getrost »du« sagen; er ist nicht hier. Schön Ich danke für die Ehre. Lulu Ich verstehe nicht. Schön Das weiß ich. (ihr einen Sessel bietend) Darüber möchte ich nämlich gerne mit Ihnen sprechen. Lulu (sich setzend, etwas unsicher) Warum haben Sie mir denn das nicht gestern gesagt? Schön Bitte, jetzt nichts von gestern. Ich habe es Ihnen vor zwei Jahren schon gesagt. Lulu (nervös) Ach so. Schön Ich bitte dich, deine Besuche bei mir einzustellen. Lulu (wiedre sicherer geworden) Ach so. Schön Wenn Walter nicht so ein Kindergemüt wäre, wäre er geinen Seitensprüngen schon längst auf die Spur gekommen. Lulu Er ist kein Kindergemüt! Er sieht nichts; er sieht mich nicht und sich nicht. Er ist blind, blind, blind...

쇤 박사

(앞으로 나오며)

내가 당신의 남편이라면 집안에 그런 남자가 들어오도

록 놔두지 않을 텐데 말이오.

룰루

그렇게 공대할 필요 없어요... 그이는 여기 있지 않아

요.

쇤 박사

호의에 감사드립니다.

룰루

무슨 얘기를 하려고 하는 거예요?

쇤 박사

나는 알겠는데.

(그녀에게 의자를 권하며)

그러니까 그 문제에 관한 거지.

룰루

(어리둥절하며 앉는다)

어제 왜 이 이야기를 하지 않았죠?

쇤 박사

왜 어제 말하지 않았냐구? 벌써 2년 전부터 너한테 말

하지 않았어.

룰루

(신경질적으로)

하긴!

쇤 박사

부탁이니 이제 날 찾아오지 마.

룰루

(쇤 박사의 의도를 이해한 듯)

아하!

쇤 박사

발터가 그런 멍청이만 아니었다면 벌써 꽁무니가 밟혔

을 거야.

룰루

그는 바보가 아니에요!

대신 눈이 좀 멀긴 했죠! 나한테 그리고 자신한테. 눈

먼 당신...

Page 23: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 23

Schön Wenn dem die Augen aufgehn! Lulu Er kennt mich gar nicht. Was bin ich ihm? Er nennt mich Schätzchen und kleines Vögelchen. Ich bin ihm nicht als Weib und nichts als Weib. Schön Kommen wir zu Ende! Lulu Bitte, wie Sie wünschen! Schön Ich habe dich verheiratet. Ich habe dich zweimal verheiratet. Du lebst im Luxus. Ich habe deinem Mann eine Position geschaffen. Wenn dir das nicht genügt, und er nicht merkt: Meinetwegen! Aber - laß mich dabei aus dem Spiel! Lulu Er sieht nichts; usw. War fürchten Sie denn jetzt noch, wo Sie am Ziel Ihrer Wünsche sind? Schön Am Ziel meiner Wünsche! Ich habe mich verlobt. Endlich! Ich will meine Braut unter ein reines Dach führen. Lulu Sie ist ja zum Entzücken aufgeblüht. Schön Sie sieht einem nicht mehr so srnsthaft durch den Kopf. Lulu Trotzdem können wir uns treffen, wo es Ihnen angemessen scheint. Schön Wir werden uns nirgends treffen… Lulu Sie glauben selber nicht an das, was Sie sagen. Schön

쇤 박사

만일 그가 눈치 챈다면?

룰루

그는 나를 전혀 알지 못해요. 내가 그 사람한테 무엇이

죠? 그는 나를 연인이라고, 때로는 작은 새라고도 부르

지요, 그러나 결국 나는 단지 침실용 계집일 뿐. 단지

욕구를 위한 것일 뿐.

쇤 박사

이제 얘길 끝내!

룰루

당신 좋을 대로.

쇤 박사

나는 네 결혼에 반대하지 않았어. 너를 위해 두번이나

이혼했고...... 너는 호화롭게 살고 있잖아. 네 남편의 지

위는 다 내 덕이야. 그걸로도 만족하지 않고, 남편을

속이려고 한다면, 어디 마음대로 해 봐! 대신 난 이 게

임에서 빼줘.

룰루

대신 눈이 좀 멀긴 했죠...

이제 당신의 소원을 이룰 수 있게 됐는데 무엇이 두려

운 거죠?

쇤 박사

내 소원? 이루어졌지! 잘 알잖아, 약혼했다는 거. 그래,

마침내! 나는 신부를 오염되지 않은 깨끗한 집으로 맞

이할거야

룰루

한창 꽃 피는 처녀인가 봐요.

쇤 박사

적어도 나를 괴롭히지는 않지.

룰루

하지만 우리는 당신이 적당하다고 생각하는 장소에서

어디서나 만날 수 있어요.

쇤 박사

우리는 이제 어디서든 만나지 않을 거야.

룰루

당신 자신도 당신이 말하는 것을 믿지 않을 걸요?

쇤 박사

Page 24: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

24 ALBAN BERG

… es sei denn in Gesellschaft Ihres Mannes. Lulu „Meines Mannes“... (in ganz verändertem Ton) Wenn ich einem Menschen auf dieser Welt angehöre, gehöre ich Ihnen. Ohne Sie wäre ich - ich will nicht sagen, wo. Sie haben mich bei der Hand genommen, mir zu essen gegeben, mich kleiden lassen, als ich Ihnen die Uhr stehlen wollte. Glauben Sie, das vergißt sich? Wer außer Ihnen auf der ganzen Welt hat je etwas für mich übrig gehabt? Schön Laß mich aus dem Spiel! Wenn du mir verpflichtet bist, dann wirf dich mir nicht zum drittenmal in den Weg! Was hilft mir dein Verheiratetsein, wenn man dich zu jeder Stunde des Tages bei mir ein und aus gehen sieht? – Ich habe gehofft, mit einem gesunden jungen Mann, wie ihn sich eine junge Frau nicht besser wünschen kann, wirst du dich endlich wufrieden geben. Lulu Ach so! Schön Ich muss endlich zur Ruhe kommen; meine weit ver zweigten Geschäfte das. Ich werde heiraten... Lulu Was kann ich gegen Ihre Heirat haben? Schön Dann lass mich endlich frei! Lulu Aber Sie täuschen sich über sich selber, wenn Sie glauben, mir Ihrer bevorstehenden Verheiratung wegen Ihre Verachtung zum Ausdruck geben zu dürfen! Schön Verachtung?! - Wenn etwas verachtenswert ist, so deine Intrigen! Lulu Bin ich auf das Kind eifersüchtig? - Das fällt mir gar nicht ein. Schön Wieso denn das Kind! Das Kind ist kaum ein ganzes Jahr

... 네 남편과 동석할 때만 제외하고.

룰루

...나의 남편과...

(완전히 다른 어조로)

만일 내가 이 세상 한 남자의 소유가 된다면 그건 당

신이에요. 당신이 없다면 어떻게 되었을지... 말하고 싶

지도 않아요. 내가 당신의 시계를 훔치려고 한 날, 당

신은 내 손을 잡아주었고, 저에게 먹을 것과 옷을 주었

어요 그것이 잊혀질 수 있다고 생각하나요? 대체 당신

이외에 누가 나를 진심으로 보살펴 주겠어요?

쇤 박사

날 내버려 둬! 내게 감사한다면, 이번만은 나를 방해하

지마! 네가 우리 집을 하루 종일 들락날락한다고 해도

결혼한 여자가 나한테 무슨 소용이 있겠어? 나는 어떤

젊은 여자라도 스스로 그의 여자가 된 것을 행운으로

여길 만한 그런 남자와 결혼한 네가 적어도 만족하며

살기를 원해 왔어.

룰루

아! 정말!

쇤 박사

이제 나에겐 안정이 필요해. 이제 모든 관계를 끊어야

해. 미련 없이. 이제 곧 결혼도 할 거고...

룰루

내가 왜 당신 결혼을 반대하겠어요?

쇤 박사

제발 나를 그냥 내버려 둬!

룰루

그러나 당신의 결혼이 나를 경멸하기 때문이라고 생각

한다면 그건 당신 자신을 속이는 거예요.

쇤 박사

널 경멸해? 만일 내가 어떤 것이라도 경멸할 수 있다

면 그것은 네 음모일 뿐.

룰루

내가 그 어린 꼬마계집애에 대해 질투하고 있다구요?

어림도 없지요.

쇤 박사

왜 내 약혼녀를 어린애라고 부르지? 그 “어린애”는 너

Page 25: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 25

jünger als du. Der Maler (einen Pinsel in der Hand, links unter der Portiere) Was ist denn los? Lulu (zu Schön) Nun, reden Sie doch. Der Maler Was habt ihr denn? Lulu (zu der Maler) Nichts, was dich betrifft... Schön (rasch zu Lulu) Ruhig! Lulu ...Man hat mich satt. Der Maler (führt Lulu nach links zum Ateliereingang) Schön (blättert in einem der Bücher, die auf dem Tisch liegen. Für sich) Es mußte zur Sprache kommen. Ich muß endlich die Hände frei haben. Lulu (rasch ab) Der Maler (wieder nach vorne kommend) Ist denn das eine Art zu scherzen? Schön (auf einen Sessel deutend) Bitte. Der Maler Was ist denn? Schön

보다 한 살밖에 어리지 않아.

화가

(손에 붓을 들고 왼쪽 휘장에서 나타난다)

무슨 일인가요?

룰루

(쇤 박사에게)

자, 말해 봐요!

화가

무슨 일이죠?

룰루

(화가에게)

당신에 관한 일은 아니예요.

쇤 박사

(재빨리 룰루에게)

조용히 해.

룰루

...내가 지겨운 사람이 있다네요.

화가

(룰루를 왼쪽에 있는 아틀리에로 향하는 문으로 데려간

다.)

쇤 박사

(테이블 위의 책 하나를 집어 페이지를 이리저리 넘긴

다. 혼잣말로)

때가 온 거야...난 무조건 벗어나야만 해.

룰루

(재빨리 나간다.)

화가

(다시 앞으로 나오면서)

농담을 즐기시는 건가요?

쇤 박사

(안락의자를 가리키며)

앉지.

화가

왜 그러죠?

쇤 박사

Page 26: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

26 ALBAN BERG

Bitte. ♣ MMoonnoorriittmmiiccaa Der Maler (sich setzend) [7] Nun? Schön (sich ebenfalls selzend) Du hast eine halbe Million geheiratet... Der Maler Daraus kann man mir kein Verbrechen machen. Schön Du hast dir einen Namen geschaffen. Du kannst unbehelligt arbeiten. Du brauchst dir keinen Wunsch zu versagen... Der Maler Was habt ihr denn beide gegen mich? Schön Du hast eine Frau, die einen Mann verdient, den sie achten kann... Der Maler Achtet sie mich nicht? Schön Nein. Der Maler Warum nicht? Sprich! So sprich doch endlich! Schön Nimm sie etwas mehr unter Aufsicht. Der Maler Ich - sie? Schön Wir sind keine Kinder! Wir tändeln nicht. Wir leben... Der Maler Was tut sie denn? Schön

제발 좀 앉게.

화가

(앉으면서)

그러죠.

쇤 박사

(앉으면서)

자네는 결혼한 후 거의 백만장자가 됐고...

화가

그게 뭐 잘못된 점이라도 있나요?

쇤 박사

자넨 유명해졌고, 방해 없이, 아무 걱정없이 그림을 그

릴 수 있게 됐어. 아무리 사소한 소망이라 해도 다 이

루어졌고...

화가

당신들 두 사람 도대체 무슨 말을 하려는 겁니까?

쇤 박사

부인도 얻었지, 물론 자넨 부인의 존경을 받을 만하고.

화가

그럼 나를 존경하지 않는다는 건가요?

쇤 박사

그게 아니라.

화가

그러면 도대체 뭐예요? 말해 봐요.

쇤 박사

좀더 아내를 잘 감시하란 말이네.

화가

감시?

쇤 박사

우리는 어린애가 아니야. 이게 무슨 소꿉장난도 아니

고. 우린 살아가고 있는...

화가

그녀가 무슨 짓을 했기에?

쇤 박사

Page 27: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 27

(eindringlich) Du hast eine halbe Million geheiratet! Der Maler (erhebt sich, außer sich) Sie...sie... Was tut sie?! Schön (nimmt ihn bei der Schulter und nötigt ihn, sich zu setzen) Bedenke, was du ihr zu verdanken hast... Der Maler Was tut sie - Mensch!! Schön ... und dann... Und dann mach' dich dafür verantwortlich und nicht sonst jemand. Der Maler Mit wem? Mit wem? Schön Wenn wir uns schießen sollten... Der Maler (endlich verstehend) O Gott...! Schön Kein »O Gott«!! Geschehen ist geschehen. Ich komme nicht hierher, um Skandal zu machen. Ich komme, um dich vor dem Skandal zu retten. Der Maler Du hast sie nicht verstanden... Schön (ausweichend) Vielleicht. Aber ich kann dich in deiner Blindheit nicht so weiterleben sehen. Das Mädchen verdient eine anständige Frau zu sein. Sie hat sich, seit ich sie kenne, zu ihrem Besten verwandelt. Der Maler Seit...Seit du...seit du sie kennst? - Seit wann kennst du sie denn? Schön

(힘주어)

자네는 돈 많은 여자와 결혼했어.

화가

(일어나, 거의 자제력을 잃고)

그녀가... 내 아내가... 무슨 짓을 했다는 거죠?

쇤 박사

(손을 화가의 어깨에 얹고 억지로 앉게 한다.)

부인에게 감사해야 할 일이 얼마나 많은지 생각해 보

게...

화가

그녀가 무슨 짓을 하냐니까요! 말해요!

쇤 박사

...그리고...그리고 자네의 잘못을 스스로 책임져야 한다

는 걸 명심해야 하네.

화가

누구와 그런 짓을? 누구죠?

쇤 박사

만일 자네와 내가 그 둘이라면...

화가

(마침내 깨닫고)

오 하나님!

쇤 박사

“오 하나님”이라고 해 봐야 이미 엎질러진 물일세. 나

는 문제를 만들기 위해서 여기에 온 것이 아니라 자네

를 그 문제로부터 구해 주기 위해서 온 거야.

화가

저 여자의 말을 당신이 잘못 알아들은 겁니다.

쇤 박사

(핵심을 비껴가며)

어쩌면. 그러나 나는 자네가 눈먼 채로 살아가는 걸 보

고만 있을 순 없네. 어릴 적 룰루는 남들의 존경을 받

을만 했지. 그 소녀는 점점 훌륭한 여인으로 변해 갔

고...

화가

아니...어릴 적이라니? 도대체 언제부터 그녀를 안 거

요?

쇤 박사

Page 28: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

28 ALBAN BERG

Seit ihrem zwölften Jahr. Der Maler Davon hat sie mir nichts gesagt. Schön Sie verkaufte Blumen vor dem Alhambra-Café, jeden Abend zwischen zwölf und zwei. Der Maler Davon hat sie mir nichts gesagt. Schön Daran hat sie recht getan! Der Maler Sie sagte, sie sei bei einer Tante aufgewachsen. Schön Das war die Frau, der ich sie übergab. Sie war die beste Schülerin. Der Maler Und woher kannte Dr. Der Medizinalrat sie denn? Schön Durch mich! - Es war nach dem Tode meiner Frau, als ich die ersten Beziehungen zu meiner gegenwärtigen Verlobten anknüpfte. Sie stellte sich dazwischen. Sie hatte sich in den Kopf gesetzt, meine Frau zu werden. Der Maler Und als ihr Mann dann starb? Schön - Du hast eine halbe Million geheiratet!! Der Maler (von jetzt an mehr und mehr in sich zusammenbrechend) Und dabei sagte sie mir, als ich sie kennenlernte, sie hbe noch nie geliebt. Schön Bei einer Herkunft, wie sie Mignon hat, kannst du unmöglich mit den Begriffen der bürgerlichen Gesellschaft rechnen. Der Maler Von wem sprichst du denn?

그녀가 열 한 살일 때부터.

화가

아내는 내게 그런 말을 전혀 하지 않았어요.

쇤 박사

그녀는 매일 저녁 알함브라 카페 앞에서 꽃을 팔았지.

화가

내게는 그런 말은 전혀 하지 않았는데...

쇤 박사

당연하지. 잘한 일이기도 하고.

화가

아주머니 댁에게 양육되었다고 말했는데.

쇤 박사

그게 바로 내가 룰루를 맡겼던 여인이네. 룰루는 가장

뛰어난 학생이었지.

화가

골 박사는 그녀를 어떻게 알게 됐죠?

쇤 박사

나를 통해서지. 아내가 죽은 후 내가 당시의 약혼녀와

사랑에 빠지려 할 때 룰루가 우리 사이에 나타났고 그

후 그녀는 스스로 나의 아내가 되고자 결심했었다네.

화가

에바의 전남편은 언제 죽었죠?

쇤 박사

...자네는 돈 많은 여자와 결혼했다는 걸 기억해야 해.

화가

(고통이 점점 더 심해진다.)

아내는 전에 결코 사랑해 본 일이 없다고 했어요.

쇤 박사

미뇽이란 이름을 가질 때까지 어떤 출신에 속해 있었

는지 알게 된다면, 자네가 상류사회의 일상적인 행동기

준이 어떤 건지 이해하기란 불가능해.

화가

누굴 말하는 겁니까?

Page 29: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 29

Schön Von deine Frau. Der Maler Von Eva?? Schön Ich nannte sie Mignon. Der Maler Ich meinte, sie hieße Nelly? Schön So nannte sie Dr. Der Medizinalrat. Der Maler Ich nannte sie Eva... Schön Wie sie eigentlich hieß, weiß ich nicht. Der Maler Sie weiß es vielleicht. Schön Bei einem Vater, wie ihn Mignon hat, ist sie ja das helle Wunder. Der Maler Er ist im Irrenhause gestorben...? Schön Er war ja eben hier! Der Maler Wer war da? Schön Ihr Vater. Der Maler Hier bei mir? Schön Er drückte sich, als ich kam. Da stehen ja noch die Gläser. Der Maler ...Alles Lüge!

쇤 박사

자네 부인!

화가

에바가?

쇤 박사

나는 그녀를 미뇽이라고 불렀네.

화가

원래는 넬리라고 불렸다고 하던데요.

쇤 박사

그건 골 박사가 부르던 이름이지.

화가

난 에바라고 불렀고...

쇤 박사

그녀의 본명을 난 알지 못하네.

화가

어쩌면 그녀는 알지도...

쇤 박사

그녀의 아버지를 생각해 보면, 그녀는 기적 그 자체야!

화가

아내의 아버지는 정신병원에서 죽었다고 들었는데요.

쇤 박사

방금 여기 있었네.

화가

누가 여기에 있었다고요?

쇤 박사

그녀의 아버지!

화가

여기에? 내 집에?

쇤 박사

내가 오자 살짝 빠져나갔오. 저기 술잔이 놓여 있지 않

나...

화가

... 모두 거짓말이었군.

Page 30: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

30 ALBAN BERG

Schön (ermutigend) Laß sie Autorität fühlen! Sie verlangt nicht mehr, als unbedingt Gehorsam leisten zu dürfen. Der Maler (kopfschüttelnd) Sie sagte, er sei im Irrenhaus gestorben...Sie sagte, sie habe noch nie geliebt... Schön Mach' mit dir selber den Anfang. Raff' dich zusammen. Der Maler ...Geschworen hat sie bei dem Grabe ihrer Mutter... Schön Sie hat ihre Mutter nicht gekannt. Geschweige das Grab.... Der Maler O Gott! O Gott! Schön Was hast du? Der Maler Einen fürchterlichen Schmerz... Schön Wahr' sie dir, weil sie dein ist. – Der Maler (auf die Brust deutend) ...Hier, hier. Schön Du hast eine halbe... Der Maler Wenn ich weinen könnte! – Schön Der Moment ist entscheidend... Der Maler Oh, wenn ich schreien könnte! Schön Sie ist dir verloren, wenn du den Augenblick versäumst!

쇤 박사

(격려조로)

아내에게 남편으로서의 권위를 보여 주게. 절대복종을

요구하면 아무 군소리도 없지.

화가

(머리를 흔들며)

그녀는 아버지가 정신병원에서 죽었다고 말했는데...나

를 첫사랑이라고 했는데...

쇤 박사

정신 바짝 차려야 해! 좀더 강해지게!

화가

...아내의 어머니의 무덤 앞에서 내게 맹세했건만...

쇤 박사

그녀는 어머니의 이름도, 무덤이 어딘지도 모르네...

화가

오 신이여! 맙소사!

쇤 박사

왜 그러나?

화가

무서운 고통이...

쇤 박사

자넨 그녀의 남편이니 잘 돌봐 주게나.

화가

(가슴에 손을 얹고)

여기... 여기...

쇤 박사

자네는 돈 많은...

화가

눈물을 흘릴 수만 있다면!

쇤 박사

이 순간을 놓치면...

화가

오, 소리라도 지를 수 있다면!

쇤 박사

자넨 영영 그녀를 잃게 될 걸세.

Page 31: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 31

Der Maler (sich erhebend, anscheinend ruhig) Du hast recht, ganz recht. Schön (sich ebenfalls erhebend) Wo willst du hin? Der Maler Mit ihr sprechen. Schön (seine Hand ergreifend) Recht so. (begleitet ihn zur Tür) Der Maler (ab) Schön (allein zurückkommend) Das war ein Stück Arbeit. (nach einer Pause nach links schauend) Er hatte sie doch vorher ins Atelier gebracht...? (fürchterliches Stöhnen von rechts) Schön (eilt an die Tür rechts, findet sie verschlossen) Mach' auf! Mach' auf! Lulu (links aus der Portiere tretend) Was ist... Schön Mach' auf! Lulu (kommt die Stufen herab) Das ist grauenvoll. Schön Hast du kein Beil in der Küche? Lulu Er wird schon aufmachen... Schön Ich mag sie nicht eintreten.

화가

(조용히 일어나며)

당신이 맞아요.

쇤 박사

(같이 일어나며)

어디 가는 건가?

화가

그녀와 이야기하러.

쇤 박사

(그의 손을 잡으며)

좋네.

(그와 함께 오른쪽 문으로 간다.)

화가

(나간다.)

쇤 박사

(혼자 돌아오며)

꽤 힘든 일을 해냈어!

(잠시 후 왼쪽을 바라보며)

근데 룰루를 아틀리에로 데리고 들어 갔었는데?

(고통스러운 신음 소리가 무대 밖에서 들려온다.)

쇤 박사

(서둘러 오른쪽 문으로 달려가지만 문은 닫혀 있다)

문 열어! 문!

룰루

(룰루가 왼쪽에 있는 휘장을 통해 들어온다)

무슨 일이에요?

쇤 박사

문 열라니까!

룰루

(계단을 내려오며)

너무 무서워요.

쇤 박사

부엌에 큰 칼이 있나?

룰루

스스로 곧 문을 열텐데...

쇤 박사

들어가기가 두렵군.

Page 32: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

32 ALBAN BERG

Lulu ...Wenn er sich ausgeweint hat. Schön (gegen die Tür pochend) Mach' auf! (zu Lulu) Hol' mir ein Beil. [8] (Es läutet auf dem Korridor. Lulu und Schön starren sich an) Schön (schleicht nach hinten, bleibt in der Tür stehen) Ich darf mich jetzt hier nicht sehen lassen. Lulu Vielleicht der Kunsthändler. (Es läutet wieder) Lulu (schleicht nach der Tür) Schön (hält sie auf) Aber wenn wir nicht antworten... Man ist sonst auch nicht immer gleich bei der Hand. (geht auf Fußspizen hinaus) Lulu (kehrt zu der verschlossenen Tür zurück und horcht. ) Schön (aufgeregt) Sei bitte ruhig. Alwa (aufgeregt) In Paris ist Revolution ausgebrochen. Schön Sei ruhig. Alwa (zu Lulu) Sie sind totenbleich. Schön (an der Tür rüttelnd)

룰루

...울부짖기가 끝나면.

쇤 박사

(문을 향해)

문을 열어!

(룰루에게)

큰 칼을 가져와!

(복도의 벨이 울리자 둘은 서로를 쳐다본다.)

쇤 박사

(뒤로 살금살금 가서 문가에 선다.)

나는 남의 눈에 띄어서는 안 돼.

룰루

미술상일 거예요...

(벨이 다시 울란다.)

룰루

(천천히 문으로 걸어간다)

쇤 박사

(그녀를 만류하면서)

만일 우리가 대답을 않으면... 아냐 당장 도움이 되지

말란 법도 없으니.

(발끝으로 나간다)

룰루

(혼자 잠긴 문으로 올라가서 귀를 기울인다.)

쇤 박사

(알바를 안으로 들이며)

침착해라!

알바

(흥분한 상태로)

오늘 아침 파리에서 혁명이 일어났어요!

쇤 박사

조용히 해!

알바

(룰루에게)

얼굴색이 창백하군요, 마치 죽은 사람처럼...

쇤 박사

(문의 손잡이를 흔들며)

Page 33: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 33

Walter! - Walter! Lulu Gott, erbarm' dich... Schön Wo ist das Beil? Lulu Wenn eines da ist... (zögernd nach rechts hinten ab) Alwa Er mystifiziert uns. Schön In Paris ist Revolution ausgebrochen? Alwa In der Redaktion weiß Keiner weiß, was er schreiben soll. Schön (gegen die Tür pochend) Walter! Alwa Soll ich sie einrennen? Schön Das kann ich selbst... Lulu (kommt schnell mit dem Küchenbeil) Alwa (zu Lulu) Geben Sie her. (nimmt es und zwängt es zwischen Pfosten und Tüschloß) Schön Du mußt es kräftiger fassen. Alwa Es kracht schon. (Die Tür springt aus dem Schloß) Alwa

발터! 발터!

룰루

자비를...

쇤 박사

큰 칼 가져 왔나?

룰루

있을지 모르겠네요...

(망설이며 오른쪽으로 나간다)

알바

저 사람이 우릴 놀리나?

쇤 박사

그런데 오늘 아침에 파리에서 혁명이 났다고?

알바

편집부에서는 무슨 말을 써야 할 지 아무도 모르고 있

어요.

쇤 박사

(문을 두드리며)

발터!

알바

문을 부술까요?

쇤 박사

나도 그러려고 해...

룰루

(큰 칼을 가지고 온다)

알바

(룰루에게)

내게 줘요.

(룰루에게서 큰 칼을 받아서 문설주와 빗장 사이를 강

제로 열려고 한다)

쇤 박사

좀더 세게 해 봐.

알바

거의 다 됐어요.

(자물쇠가 부서지고 문이 열린다.)

알바

Page 34: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

34 ALBAN BERG

(läßt das Beil fallen und taumelt zurück) Lulu (auf die Tür deutend, zu Schön) Nach Ihnen. Alwa Gräßlich! (sinkt auf die Chaiselongue) Schön (weicht zuerst zurück, wischt sich den Schweiß von der Stirn und tritt ein) Lulu Was ist? (nähert sich der Tür; sich am Tüpfosten haltend, schreit jäh auf) Oh! - Oh! (zu alwa eilend) Ich kann nicht hier bleiben. Alwa Grauenhaft! Lulu (Alwa bei der Hand nehmend) Kommen Sie. Alwa Wohin? Lulu Ich kann nicht allein sein... Alwa (geleitet sie zur Tür links, von wo er-ihr nachblickend-wieder nach vorne kommt) Lulu (ab) Schön (von rechts kommend, sich im Zimmer umblickend) Sie ist fort? Alwa Auf ihrem Zimmer. Sie zieht sich um.

(손에서 큰 칼을 떨어뜨리고 뒤로 휘청이며 물러선다)

룰루

(쇤 박사에게 문을 가리키며)

먼저 들어 가세요.

알바

무시무시해...

(긴 의자에 주저앉는다.)

쇤 박사

(처음에 뒷걸음을 친다. 잠시 후 이마의 땀을 닦고는

안으로 들어선다)

룰루

왜 그래요?

(문으로 들어간다. 문기둥을 잡고 갑자기 비명을 지른

다)

아! 아! 아!

(알바에게 뛰어가며)

더 이상 여기 있을 수가 없어요.

알바

끔찍해...

룰루

(알바의 손을 잡으며)

날 따라와요.

알바

어디로?

룰루

나 혼자 있을 수가 없어요....

알바

(그녀를 따라 왼쪽 문으로 간다. 알바는 방으로 들어가

는 그녀를 바라보다가 무대 앞으로 돌아온다)

룰루

(나간다.)

쇤 박사

(오른쪽으로 나오며, 방을 살펴보면서)

그녀는 어디 갔지?

알바

방으로 갔어요. 옷을 갈아 입고 있어요.

Page 35: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 35

Schön (nach rechts deutend) Da liegt meine Verlobung! Alwa Das ist der Fluch deines Spiels! Schön Schrei es durch die Straßen!! Alwa Hättest du, als meine Mutter starb, an dem Mädchen anständig gehandelt! Schön (wie früher) Da verblutet meine Verlobung! Lulu (auf den Stufen links, im Automantel) Alwa Wo wollen Sie denn hin? Lulu Hinaus! Ich bleibe nicht länger hier. Schön Was willst du der Polizei sagen? Lulu Nichts! Sprich du mit ihr. Schön (nach rechts deutend, im Ton höchster Empörung) Der Narr! Das ist sein Dank! Alwa Mäßige dich, bitte. Lulu Wir sind unter uns. Alwa Und wie! (führt sie zur Chaiselongue) Lulu (sich setzend)

쇤 박사

(오른쪽 방을 가리키며)

내 약혼은 이제 만신창이가 되고 말았어.

알바

다 아버지가 저지른 일이에요.

쇤 박사

신작로에 나가 외쳐대지 그러냐!

알바

어머니가 돌아가실 때만해도 아버지는 예의라는 것을

알고 계셨어요.

쇤 박사

(다시 그 곳을 가리키며)

내 약혼이 저기서 피를 흘리며 죽어가고 있군...

룰루

(여행복을 입고 층계를 내려온다)

알바

어딜 가려고요?

룰루

나가려고요! 더 이상 여기 안 있겠어요.

쇤 박사

경찰에 무슨 말을 할 거야?

룰루

아무 말도 안 해요! 당신이 해요.

쇤 박사

(몹시 분개해 하며)

바보같은 사람! 다 당신 때문이야.

알바

진정하세요.

룰루

이제 우린 한 배를 탄 셈이에요.

알바

그렇군요!

(그녀를 긴 의자로 데려간다)

룰루

(앉으며)

Page 36: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

36 ALBAN BERG

Er ist ihm wohl ein Licht aufgegangen? Alwa (ebenfalls Platz nehmend) Er wollte seinem Geschick nichts schuldig bleiben. Lulu Er hatte immer gleich Todesgedanken. Schön Er hatte, was sich ein Mensch nur erträumen kann! Lulu Er hat es teuer bezahlt. Alwa Er hatte, was wir nicht haben! Lulu Vor zehn Minuten lag er noch hier. Schön (der während diesses letzten Dialohes nach hinten gegangen war, wo er telephonierte-man vernahm hie und da Worte wie Selbstmord... Hals durchschnitten... mit dem Rasiermesser... Verfolgunswahn... ja: Verfolgungswahn....!-, kommt wieder nach vorne) Jetzt kann ich mich von der Velt zurückziehen. Lulu Schreiben Sie ein Feuileton! Geben Sie ein Extrablatt heraus! Schön ...Extrablatt... (indem er plötzlich seine Fassung wieder gewinnt) In Paris ist Revolution ausgebrochen? Alwa Unsere Redakteure sind wie vom Schlag getroffen. Keiner weiss... Schön Das muß mir darüber hinweghelfen! - - Wenn nun nur die Polizei käme! (Es läutet) Alwa

결국 모든 사실이 밝혀질 거예요.

알바

(의자를 가져오며)

그 분은 자신의 운명을 깨끗이 청산하길 원한 거요.

룰루

항상 자살에 대한 충동을 느꼈고요.

알바

그는 대부분의 사람들이 꿈 속에서나 상상하는 걸 생

각했군요.

룰루

대신 비싼 대가를 치루었지만요.

알바

우리에게 없는 무언가를 가졌어요...

룰루

15분 전만 해도 그는 여기 누워 있었지요.

쇤 박사

(둘이 대화를 나누고 있는 동안 전화로 간다. 자살, 면

도칼로 목을 베다, 피해 망상증... 등의 말이 들린다. 그

리고 나서 서둘러 무대 앞으로 나온다.)

난 이제 세상에 얼굴을 내놓을 수 없게 됐군.

룰루

특판을 내요. 이건 정말 특종감이에요!

쇤 박사

...특판을!...

(갑자기 냉정해진다.)

오늘 아침 파리에 혁명이 일어났다고?

알바

편집국이 벼락이라도 맞은 듯이 발칵 뒤집혔어요. 모두

가 멍하니...

쇤 박사

내게는 그게 일을 쉽게 풀어주는군. 경찰이 왜 이리 오

지 않지?

(벨이 울린다)

알바

Page 37: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 37

Da ist sie... Lulu Ja, das wird sie sein. Schön (will zur Tür. ) Lulu (Schön zurückhaltend) Warten Sie, Sie haben Blut. Warten Sie, ich wische es weg. (benetzt ihr Taschentuch mit Parfüm und wischt Schlön das Blut von der Hand) Schön Es ist deines Gatten Blut. Lulu Es läßt keine Flecken. Schön Ungeheuer! Lulu Sie heiraten mich ja doch. (Es läutet wieder) Lulu (zur Ausgangstür gewendet) Nur Geduld, Kinder. Schön (geht rasch nach hinten, während der Vorhang rasch fällt) [9] Verwandlungsmusik Dritte Szene (Garderobe im Theater. Links hinten die Tür, rechts hinten eine spanische Wand. In der Nitte, mit der Schmalseite gegen die Zuschauer, ein langer Tisch, auf dem Tanzkostüme liegen. Rechts und links vom Tisch je ein Sessel. Links vorn Tischchen mit Sessel. Rechts vorn ein hoher Spiegel, daneben ein hoher, sehr breiter, altmodischer Armsessel. Vor dem Spiegel ein Hocker, Schminkschatulle etc. – An der Hinterwand ein großes Plakat, das trotz Aufschrift etc. Als Kopie des Porträts Lulus aus der vorigen Szene zu erkennen ist.)

왔나 봐요...

룰루

경찰이 틀림없어요.

쇤 박사

(문쪽으로 가려 한다.)

룰루

(그를 잡으며)

기다려요! 손에 피가 묻어 있어요! 걱정 마요, 닦으면

되니까.

(향수 뿌린 손수건으로 그녀는 쇤 박사의 손에서 피를

닦는다)

쇤 박사

당신 남편의 피야.

룰루

이젠 말끔해 졌어요.

쇤 박사

이런 요물!

룰루

당신은 결국엔 나와 결혼하게 될 걸요.

(벨이 다시 울린다)

룰루

(문으로 돌아서며)

기다려라, 아가들아!

쇤 박사

(왼쪽으로 급히 나가고 막이 빠르게 내려진다)

간주곡

제 3장

극장의 의상실. 뒤편 왼쪽에 문이 있고 오른쪽에는 병

풍이 있다. 중앙에는 관객 쪽에서 보아 세로로 무도복

이 놓인 긴 테이블이 있다. 테이블 양쪽에는 의자가 있

으며 앞편 왼쪽에 작은 의자와 테이블이 있고 오른쪽

에는 대형 거울, 그리고 그 옆에는 등받침이 길고 넓은

안락의자가 있다. 거울 앞에는 화장품과 도구 등의 여

러 가지가 있으며 뒤쪽 벽에는 덧붙여진 글씨에도 불

구하고 먼저 장면에서 보이던 룰루의 초상화의 복사판

인 것을 쉽게 알 수 있는 포스터가 걸려있다.

Page 38: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

38 ALBAN BERG

(Hinter der Szene Tanzmusik) ♣ RRaaggttiimmee Alwa (links vorne, füllt zwei Gläser mit Champagner) [10] Seit ich für die Bühne arbeite, habe ich kein Publikum so außer Rand und Band gesehen. Lulu (unsichtbar hinter der spanischen Wand) Geben Sie mir nicht zuviel Rotwein. - Sieht er mich heute? Alwa Mein Vater? Lulu Ja. Alwa Ich weiß nicht, ob er im Theater ist. Lulu Er will mich wohl gar nicht sehen. Alwa Er hat so wenig Zeit. Lulu Seine Braut nimmt ihn in Anspruch. Alwa (nach einer kleinen Pause) War der Prinz da? Lulu Heute noch nicht. Alwa Kommt er? Lulu Natürlich; er wird gleich da sein...Er will mich ja heiraten. Alwa So? Lulu Er nimmt mich mit nach Afrika!

(무대 밖에서는 무곡이 들려온다.)

알바

(왼편 앞쪽에서, 2개의 잔에 샴페인을 채우며)

극장에서 일해온 이래 이렇게 흥분한 관중은 본 적이

없어요.

룰루

(병풍 뒤 보이지 않는 곳에서)

내가 마실 샴페인은 너무 많이 따르지 마세요. 그가 오

늘 여기에 올까요?

알바

아버지요?

룰루

예.

알바

지금 극장에 와 계신지 모르겠군요.

룰루

날 만나기를 정말 꺼려하고 있나요?

알바

아버지는 요즘 바빠서요.

룰루

약혼녀 때문에!

알바

(잠시 간격을 둔 후에)

그건 그렇고, 오늘 왕자가 왔습니까?

룰루

아직요, 오늘은.

알바

오긴 올까요?

룰루

물론! 언제건 올 거예요, 나와 결혼하고 싶어하니까.

알바

정말요?

룰루

나를 아프리카로 데려갈 거예요!

Page 39: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 39

Alwa Nach Arika... (Die Musik hinter der Szene schweigt) Lulu (tritt im Ballettkleid hinter der spanischen Wand hervor) Alwa (greift sich – von ihrem Anblick schmerzlich geblendet - ans Herz) Lulu (die es bemerkt) Wissen Sie noch, wie ich zum erstenmal in Ihr Zimmer trat? Alwa Sie trugen ein dunkelblaues Kleid, - ich sah etwas so unendlich hoch über mir Stehendes in Ihnen. Ich hegte vielleicht eine höhere Verehrung für Sie als für meine Mutter. Und als meine Mutter starb - da trat ich vor meinen Vater und forderte ihn auf, Sie sofort zu heiraten, sonst müßten wir uns duellieren. Lulu Ja, ja, ja! Das hat er mir damals erzählt. (Kleine Pause, während welcher wieder Tanzmusik hinter der Szene beginnt) ♣ ((EEnngglliisshh WWaallttzz)) Lulu (hält Alwa ihr Glas hin) Noch etwas, bitte. Alwa (ihr einschenkend) Sie trinken zu viel. Lulu Ich Vater soll an meinen Erfolg glauben lernen! Er hat mich ans Theater gebracht, damit sich eventuell jemand findet, der reich genug ist, um mich zu heiraten. Alwa Gott verhüte, daß man Sie uns entführt!

알바

아프리카로......

(음악이 멈춘다.)

룰루

(발레복을 입고 병풍 뒤에서 나온다.)

알바

(그녀의 미모에 완전히 매혹되어 괴로워한다.)

룰루

(이것을 알아채고)

내가 어떤 모습으로 당신을 처음 만났는지 기억해요?

알바

암청색 옷을 입고 있었어요. 나는 당신을 내가 접근할

수 조차 없는 훌륭한 여인으로 생각했고, 어머니에게보

다 더한 존경심을 가지고 있었어요. 그리고 어머니가

돌아가시자 나는 아버지를 찾아가 그 자리에서 당신을

당장 부인으로 맞이하지 않으면 결투를 신청하겠다고

까지 말했었지요.

룰루

그래요. 맞아요,

그도 그렇게 말했어요.

(잠시 동안의 침묵. 춤곡이 다시 시작된다.)

룰루

(술잔을 알바에게 내밀며)

좀더 줘요.

알바

(그녀에게 샴페인을 따라주며)

너무 많이 마시는 것 같아요.

룰루

당신 아버지가 내 성공을 인정해야 할 텐데. 그는 부자

에게 나를 결혼시켜 쫓으려는 의도에서 무대에 오르게

했어요.

알바

그 누구도 우릴 떼어놓지 못해요!

Page 40: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

40 ALBAN BERG

Lulu Sie haben doch die Musik dazu komponiert. Es gehen schon einige da unten ganz ernstlich mit sich zu Rate. - Ich fühle das, ohne daß ich hinsehe. Alwa Wie können Sie denn das fühlen? Lulu Es läuft einem so ein eisiger Schauer am Körper herauf- und wieder hinunter... Alwa Sie sind unglaublich... (Eine elektrische Klingel ertönt über der Tür) Lulu Mein Tuch... Alwa (ihr einen breiten Schal über die Schultern legend) Da ist Ihr Tuch. Lulu (ab) Alwa (allein in der Tür, blickt ihr nach, bis die Musik hinter der Szene verstummt. Schileßt die Tür) [11] Über die ließe sich freilich ein interessanteres Stück schreiben. (vor dem Plakat stehend) Erster Szene: Der Medizinalrat... Schon faul! (Langanhaltendes, stark gedämpftes Klatschen und Bravorufen wird von außen hörbar) Das tobt wie in der Menagerie, wenn das Futter vor dem Käfig erscheint. – (wieder beim Bild) Zweiter Szene: Der Maler... Noch unmöglicher! Dritter Sene: - Sollte es wirklich so weitergehn?! ♣ CChhoorraall Der Prinz (tritt ein, tut als ob er zuhause wäre, sich leicht verneigend) Ich hatte bei Herrn Dr. Schön einmal das Vergnügen, der

룰루

당신은 내 춤을 위해 작곡을 했지요. 그러나 그것을 탐

탁치 않게 생각하는 사람이 있어요. 보지 않아도 알 수

있죠.

알바

어떻게요?

룰루

그럴 때마다 차가운 전율이 온몸을 감싸거든요.

알바

참 이해할 수 없는 분이군요!

(벨이 울린다)

룰루

내 숄!

알바

(커다란 숄을 갖고 와서 그녀의 어깨를 감싸준다)

여기 있어요.

룰루

(나간다.)

알바

(혼자 남은 그는 무대 뒤에서 음악이 끝날 때까지 그녀

를 바라보며 문 옆에 서 있다가 그 후 문을 닫고 앞으

로 나온다.)

누군가가 그녀에 대한 이야기로 멋진 오페라를 쓸 수

있을 거야.

(포스터 앞에 서서)

1장, 내과의사가... 시작이 틀렸어!

(지속적이고 매우 가라앉은 박수소리와 브라보라는 극

장 관중의 환호와 찬사가 들려온다)

동물원의 짐승들처럼 날뛰는군, 우리에 먹이를 가져다

줄 때처럼.

(다시 포스터 쪽으로 몸을 돌리며)

2장, 화가... 이건 더 나쁜데! 3장, 정말이지 이런 식으로

계속 이야기가 지속되어야 할까?

왕자

(들어오며, 마치 자기 집에 온 듯 행동한다. 가벼운 인

사를 하며)

나는 쇤 박사 댁에서 저 포스터의 주인공과 만나는 행

Page 41: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 41

Künstlerin vorgestellt zu werden. Alwa Mein Vater hat sie durch einige Besprechungen in seiner Zeitung beim Publikum eingeführt. Der Prinz (setzt sich) Würden Sie es für möglich halten, daß ich sie zuerst für einer jungen Dame aus der literarischen Gesellschft hielt? Was mich zu Ihnen hinzieht, ist nicht Ihr Tanz. Es ist Ihre körperliche und seelische Vornehmheit. Ich habe während zehn Abenden Ihr Seelenleben aus Ihrem Tanze studiert, bis ich heute, als Sie als Blumenmädchen auftraten, vollkommen mit mir ins klare kam. Sie ist das verkörperte Lebensglück. Als Gattin werden Sie einen Mann über alles glücklich machen... (für sich) Als meine Gattin... (die elektrische Klingel ertönt – ohne aufzuhören – über der Tür) Alwa (aufspringend) Um Gottes willen, was ist da los! Der Prinz (sich gleichfalls erhebend) Was ist mit Ihnen? Alwa Da ist was passiert... Der Prinz Wie können Sie gleich so erschrecken? Alwa (zur Tür eilend) Das muß eine höllische Verwirrung sein... (öffnet die Tür) (Man hört die Tanzmusik und Lärm hinter der Szene) Der Prinz (ebenfalls an der Tür lauschend) Lulu (stürzt – in den Schal gehüllt – herein, Alwa und den Prinzen beiseite schiebend und sich in den Armsessel

운을 얻었지요.

알바

아버지는 그녀에 대한 대중적 관심을 고조시키기 위해

우호적인 언급을 하셨어요.

왕자

(앉으며)

믿기 힘드시겠지만, 전 한 문학모임에서 그녀를 보고

첫눈에 반했어요! 내가 그녀에게 느꼈던 매력은 춤이

아닌 육체적 정신적 위엄입니다. 3주 동안 나는 그녀의

춤에서 표현된 영혼을 보아왔소. 그리고 특히 오늘은

그녀야말로 삶의 즐거움을 느끼게 해주는 여인이라는

것을 새삼 알게 되었소. 아내로서 그녀는 남편을 가장

행복한 사람으로 만들었소.

(다시 포스터를 보며)

...다시 말해 나의 아내로서 말이오.

(벨소리가 울리더니 그치질 않는다.)

알바

(벌떡 일어나서)

원 세상에, 무슨 일이지?

왕자

(같이 일어나며)

뭐가 잘못됐나요?

알바

무슨 일이 일어난 것 같군요!

왕자

갑자기 왜 그리 놀라는 거요?

알바

(문으로 서둘러 간다)

분명 무슨 끔찍한 일이 일어난 것 같은데...

(문을 열어 젖힌다.)

(무대 밖에서 맥빠진 춤곡소리와 놀라는 소리.)

왕자

(역시 귀를 기울인다.)

룰루

(숄을 두른 채 달려 들어와 알바와 왕자를 밀어내고는

안락의자에 몸을 던진다)

Page 42: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

42 ALBAN BERG

werfend) ♣ RRaaggttiimmee ((TTrriioo)) Die Garderobiere (ihr nachstürzend, zu Alwa und dem Prinzen) Sie hatten einen Ohnmachtsanfall. Alwa Eine Ohnmacht? Der Theaterdirektor (ebenfalls hereinstürzend) Ja, eine Ohnmacht! Der Prinz Einen Ohnmachtsanfall? Einen Ohnmachtsanfall... Alwa Wie ist das passiert? Der Theaterdirektor Bei offenem Vorhang... Die Garderobiere Auf der Bühne, mitten im Tanz... Lulu (zu Alwa) Machen Sie doch endlich die Türe zu! Alwa (tut es) (Die Musik hinter der Szene wird unhörbar) Lulu (sich ungestüm aufrichtend, zu Alwa) Haben Sie ihn gesehen? Alwa Wen gesehen? Lulu Ihren Vater! Der Prinz Dr. Schön? Lulu

의상관리부인

(룰루를 따라 들어와, 알바와 왕자에게)

기절했어요.

알바

기절했다고?

극장 지배인

(서둘러 들어오며)

예, 기절했었어요.

왕자

기절했다고? 기절을?

알바

왜 이런 일이?

극장 지배인

관객들 앞에서...

의상관리부인

무대 위에서 춤을 추는 도중에...

룰루

(알바에게)

제발 그 문 좀 닫아주세요.

알바

(닫는다.)

(무대 밖에서 춤곡이 갑자기 멈춘다.)

룰루

(격노한 채 일어나, 알바에게)

그이 보았어요?

알바

누구 말이오?

룰루

당신 아버지!

왕자

쇤 박사?

룰루

Page 43: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 43

Mit seiner Braut! Alwa Mit seiner... Schön (hastig eintretend; dann stehen bleibend, die Situation überblickend) Was ist mit ihr?- (Für das folgende Sextett hat der Komponist den Text als Nebensache bezeichnet) ♣ SSeexxtteetttt Alwa (zu Schön) Das hättest besser du dir erspart! Schön (zu Lulu) Du wirst tanzen! Lulu Nein...nein... Die Garderobiere Lassen Sie sie doch etwas ausruhn. Lulu Nein, ich kann nicht... Ich will nicht tanzen vor seiner Braut. Schön Auch vor meiner Braut wirst du tanzen! Ich befehle dir, auch vor meiner Braut zu tanzen! Auf die Bühne mit dir! Alwa Sie kann nicht tanzen vor deinr Braut! Lass sie doch etwas ausruhn, dann wird sie gewiss wieder tanzen, auch vor deiner Braut. (zu Lulu) Nicht wahr, gnädige Frau, etwas Ruhe, dann werden Sie tanzen, auh vor seiner Braut. Der Theaterdirektor Warum denn nicht vor seiner Braut? (zu Lulu)

약혼녀와 함께 있는 걸!

알바

약혼녀와 함께...

쇤 박사

(서둘러 들어와 멈추어 선 채 상황을 살펴보고)

무슨 일이지?

(다음의 6중주는 작가가 대본보다 더 큰 의미를 부여하

고 있다.)

알바

(쇤 박사에게)

장난이 좀 지나치신 것 아닙니까?

쇤 박사

(룰루에게)

나가서 계속 춤을 춰요!

룰루

안돼요, 안돼.

의상관리부인

휴식이 필요해요.

룰루

아니, 못해...

당신 약혼녀가 거기 있는 한 춤은 안 춰요.

쇤 박사

내 약혼녀가 원하는 일이요. 내가 이렇게 부탁하지. 내

약혼녀를 위해 춤을 계속 춰요! 당장 무대로 돌아가란

말이오!

알바

아버지의 약혼녀가 거기 있는 한 어림도 없어요. 그렇

지만 잠시만 쉰다면 설사 아버지의 약혼녀 앞이라 해

도 춤을 출 수 있을 거예요.

(룰루에게)

그렇지 않아요, 룰루? 조금만 쉬고 나면 그녀가 거기

있더라도 춤을 출 수 있겠죠?

극장 지배인

그게 왜 문제가 되는 거지?

(룰루에게)

Page 44: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

44 ALBAN BERG

Bitte, gehn Sie auf die Bühne, gnädige Frau. Der Prinz (der langsam den Zusammenhang verstanden hat, etwas abseits) Vor seiner Braut? Und dann die Ohnmacht auf der Bühne?! Die Garderobiere (sich wie früher um Lulu bemühend; zu Dr. Schön) Lassen Sie sie doch etwas ausruhn, dann wird sie gewiss wieder tanzen, auch vor deiner Braut. Aber Ruhe muss sie haben! Nicht wahr, gnädige Frau, etwas Ruhe, dann werden Sie tanzen, auh vor seiner Braut. Lulu (zu schön) Ich bin müde, so müd! Lassen Sie mich etwas ausruhn! Schön Auf die Bühne! Du bist doch engagiert, da gibt’s keine Müdigkeit! Lulu ...etwas ausruhn. Die Garderobiere (indem sie Lulu ein Polster unter den Kopf legt) So!- Nicht whr; jetzt geht es schon etwas besser. (mit nach Lulu gewandtem Blick – ab) Alwa (zu Schön) Lass sie doch etws ausruhn, dann tanzt sie such vor deiner Braut! Schön Aber dann... Lulu Ja, dann... Alwa (zum Direktor) Schalten Sie die nächste Nummer ein. Das merkt kein Mensch, ob sie jetzt tanze oder in fünf Minuten. Schön

자 다시 춤을 추는 거요! 무대로 돌아가요.

왕자

(조금씩 상황을 이해하기 시작한다.)

박사의 약혼녀라고? 왜 그것 때문에 그녀가 무대에서

기절해야 하는 걸까?

의상관리부인

(룰루를 돌보며, 쇤 박사에게)

룰루를 쉬도록 놔 두세요, 박사님 뜻대로 다시 춤을 추

게 될테니, 약혼녀 앞이라 해도 말이에요. 하지만 지금

은 휴식이 필요해요! 내 말이 틀렸나요? 조금만 쉬면

된다니까요.

룰루

(쇤 박사에게)

피곤해요.

지금은 휴식이 필요해요, 제발!

쇤 박사

당장 무대로 돌아가요! 춤을 추란 말이오! 어서 맡은

역할을 끝내요. 피곤하단 말은 집어 치우란 말이오!

룰루

...쉬고 싶어요, 제발.

의상관리부인

(룰루의 머리 밑에 베개를 넣으며)

자 벌써 좋아지기 시작했어요.

(룰루를 흘깃 쳐다보고 나간다.)

알바

(쇤 박사에게)

잠시 쉬게 내버려 둬요,

꼭 다시 출 거에요, 아버지의 약혼녀 앞이라 해도!

쇤 박사

그래, 그렇다면...

룰루

그럼 이제…

알바

(극장 지배인에게)

다음 순서로 그냥 넘어가세요. 룰루가 지금 추든 5분

후에 추든 아무도 상관 안할 테니까.

쇤 박사

Page 45: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 45

(gibt zu erkennen, daß er mit Lulu allein gelassen werden will) (Es klopft) Alwa Ich komme. (ab) Der Theaterdirektor Man wird läuten. (ab) (Der Prinz als letzter ab) ♣ SSoonnaatteenn -- DDuurrcchhffüühhrruunngg Schön (sich drohend aufrichtend, auf Lulu zugehend) [12] Wie kannst du die Szene gegen mich ausspielen? Lulu Sie haben recht, daß Sie mir zeigen, wo ich hingehöre. indem Sie mich vor Ihrer Braut den Skirtdance tanzen lassen... Schön Bei deiner Herkunft ist es ein Glück für dich, vor anständigen Leuten aufzutreten! Lulu Oh, ich weiß es wohl, was aus mir geworden wäre, wenn Sie mich nicht davor bewahrt hätten. Schön Bist du denn heute etwas anderes als damals?? Lulu Gott sei Dank, nein! Schön Das ist echt! Lulu Und wie überglücklich ich dabei bin! Schön Wirst du jetzt tanzen? Lulu

(룰루와 단 둘이 있고 싶어하는 표시를 한다.)

(노크 소리)

알바

잠시 후에 오지요.

(나간다.)

극장 지배인

벨이 울리면!

(나간다.)

(왕자가 제일 나중에 나간다)

쇤 박사

(위협적으로 일어나 룰루에게로 간다)

어떻게 그런 속임수를 쓸 수 있었지?

룰루

눈치 챘군요. 내가 어떤 신분에 속하는지 보여주려는

건 당신 자유예요. 나를 당신 약혼녀 앞에서 춤을 추게

했으니 속이 시원하겠군요.

쇤 박사

네 신분을 생각한다면 신사 숙녀가 모인 이런 무대에

서 춤을 춘다는 것만 해도 행운일텐데.

룰루

오! 잘 알고 있지요, 만일 당신의 도움이 없었다면 내

가 어떻게 되었을 거라는 걸.

쇤 박사

지금은 옛날과 뭐 달라진 거라도 있나?

룰루

고맙긴 하지만, 없어요.

쇤 박사

말은 잘 하는군.

룰루

축하할 만한 일이죠.

쇤 박사

...이제 춤을 출 수 있겠지?

룰루

Page 46: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

46 ALBAN BERG

Vor wem auch immr es sei! Schön Also dann auf die Bühne!! Lulu (kindlich bittend) Nur eine Minute noch. Ich bitte... Ich kann mich noch nicht aufrecht halten. - Man wird klingeln... Schön (nach einer kleinen Pause) Was wollte der Prinz hier? Lulu Er nimmt mich mit nach Afrika. Schön Nach Afrika? Lulu Sie haben mich ja zur Tänzerin gemacht, damit einer kommt und mich mitnimmt. Schön Doch nicht nach Afrika! Lulu Warum haben Sie mich denn nicht in Ohnmacht fallen lassen? Schön Weil ich leider keinen Grund hatte, an deine Ohnmacht zu glauben! Lulu Sie hielten es unten nicht aus...? Schön Ich weiß zu gut, daß du unverwüstlich bist. Lulu Ah! Das wissen Sie also doch? Schön (aufbrausend) Sieh mich nicht so unverschämt an!! Lulu

당신의 분부라면 누구 앞에서라도!

쇤 박사

좋아, 무대로 올라가!

룰루

(어린애처럼 간청하며)

잠시만요, 제발. 나는 아직 똑바로 설 수 없어요. 순서

가 되면 종이 울릴 거예요.

쇤 박사

(잠시간의 침묵 후)

그런데 왕자는 왜 온거지?

룰루

나를 아프리카로 데려갈 거예요.

쇤 박사

아프리카로?

룰루

당신이 나를 댄서로 만든 게 다 이런 걸 노린 게 아닌

가요?

쇤 박사

그러나 아프리카는 안 돼!

룰루

그럼 왜 실신한 나를 조용히 놔두지 않았죠?

쇤 박사

네가 진짜 기절할 만한 이유가 없다고 생각했기 때문

이지.

룰루

객석에 그냥 앉아, 견딜 수가 없었나요...?

쇤 박사

네 몸뚱아리는 망가질 수 없다는 걸 잘 알지.

룰루

오! 이제야 그걸 알았나요?

쇤 박사

(화를 내며)

그렇게 뻔뻔스럽게 쳐다보지 마.

룰루

Page 47: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 47

Es hält Sie niemand hier. Schön Ich gehe, sobald es klingelt. Lulu Sobald Sie die Energie dazu haben! - Wo ist Ihre Energie? - Sie sind seit drei Jahren verlobt. Warum heiraten Sie nicht? – Schön (wütend) Glaubst du denn vielleicht, daß du mir im Weg stehst?! Lulu Gehen Sie! Um Ihrer schuldlosen Braut willen, lassen Sie mich allein! Eine Minute noch und Sie werden schwach! Schön Schweig! In acht Tagen bin ich verheiratet. Komm mir derweil nicht mehr zu Gesicht! Lulu Ich will meine Türe verschließen. Sie müssen sich jetzt rein fühlen.- sonst können Sie das Kind in seiner Unschuld gar nicht heiraten... Schön Willst du, daß ich mich an dir vergreife? Lulu Heiraten Sie sie - dann tanzt sie in ihrem kindlichen Jammer vor mir- statt ich vor ihr! Schön (hebt die Faust) Verzeih' mir Gott... Lulu Schlagen Sie mich! Schön (greft sich an die Schläfen) Fort, fort...! (stürzt zur Tür, besinnt sich, wendet sich um) Aber wohin? Zu meiner Braut? Nach Hause! - Wenn ich zur Welt hinaus könnte!

누가 여기 있으랬나.

쇤 박사

벨이 울리면 곧 나가겠어.

룰루

다시 나갈려면 마음 단단히 추스려야 할텐데요! 마음이

왜 그리 약해지셨나요? 약혼한지 3년이나 됐죠? 근데

왜 아직 결혼을 안했을까?

쇤 박사

(화를 내며)

스스로 방해물임을 인정한 건가?

룰루

순진한 신부를 위해서 가세요. 그리고 날 내버려둬요.

조금 더 있다간 나갈 만한 용기는 죄다 사라져 버릴

테니.

쇤 박사

입 닥쳐! 다음주 금요일까지는 결혼하게 될거야. 그때

까지는 절대 만나고 싶지 않군!

룰루

내 문을 굳게 잠글 거예요. 당신은 이제 순결한 삶을

살아야만 할 걸요, 그래야 마음의 가책 없이 결혼할 수

있을 테니!

쇤 박사

정말 맞고 싶어?

룰루

그녀와 결혼하세요. 그러면 그 여자는 어린애 같은 슬

픔에 젖어 내 앞에서 춤을 추겠군요.

쇤 박사

(주먹을 들어올리며)

신이여, 나를 용서하소서...

룰루

자, 때려 보세요!

쇤 박사

(머리를 쥐어뜯으며)

여기서 나가야겠어!

(문으로 달려가다 다시금 생각을 가다듬고서 뒤로 돌아

선다)

어디로 가지? 약혼녀한테? 집으로? 세상일이 마음대로

되는 게 하나도 없군!

Page 48: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

48 ALBAN BERG

Lulu Sie wissen zu gut, daß... Schön Schweig! Lulu ...Daß Sie zu schwach sind - um sich von mir loszureißen... Schön (ist völlig erschöpft auf dem Sessel links neben dem Mitteltisch zusammengessunken, Stöhnend) Oh! Oh! Du tust mir weh! Lulu Mir tut dieser Augenblick wohl - ich kann nicht sagen, wie! ♣ LLeettzzttee SSoonnaatteenn--RReepprriissee Schön Mein Alter! Meine Welt! (schluchzend) Das Kind! Das schuldlose Kind! Lulu Er weint- der Gewaltmensch! Jetzt gehen Sie aber bitte...zur ihr... Schön Ich kann nicht... Ich kann jetzt nicht zu ihr. Lulu Hinaus mit Ihnen! Schön (hiflose Geste) Lulu Schicken Sie mir den Prinzen. Schön Sag' mir um Gottes willen, was soll ich tun... Lulu (erhebt sich; ihr Schal bleibt auf dem Sessel. Auf dem Mitteltisch die Kostüme beiseiteschiebend) Hier ist Briefpapier...

룰루

당신은 그걸 잘 알고 있을 텐데요...

쇤 박사

입 닥쳐!

룰루

...나와 떨어지기에는 당신 자신이 너무 허약하다는 것

을...

쇤 박사

(완전히 지쳐서 테이블 왼쪽에 있는 의자에 무너지듯

앉는다)

오, 오, 나를 고문하고 있어!

룰루

이 순간의 기분을 어떻게 말로 표현할까!

쇤 박사

내 미래! 오, 내 세계!

(신음하며)

그 아이, 순결한 내 약혼녀!

룰루

당신 같은 이기주의자가 눈물을 흘리다니! 자 이제 어

서 가봐요...그녀에게...

쇤 박사

안돼...그럴 수는 없어...

룰루

그녀에게로 가라고요!

쇤 박사

(애원하는 몸짓)

룰루

왕자를 들여보내 주세요.

쇤 박사

제발 말해 줘, 내가 어떻게 해야 하는지!...

룰루

(숄을 자리에 벗어둔 채 일어난다. 커다란 테이블 한쪽

으로 의상을 밀어놓는다)

여기 종이가 있어요.

Page 49: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 49

Schön Ich kann nicht schreiben... Lulu (auftecht hinter ihm stehend, auf die Lehne seines Sessels gestptzt) Also schreiben Sie! – Schön Ich kann nicht... ♣ ((SSeeiitteenntthheemmaa == BBrriieeffdduueetttt)) Lulu (diktierend) ...Sehr geehrtes Fräulein... Schön Sehr geehrtes Fräu..? Ich nenne Sie Brigitte. Lulu (mit Nachdruck) Sehr geehrtes Fräulein... Schön (schreibend) Mein Todesurteil! Lulu Nehmen Sie Ihr Wort zurück. Ich kann es mit meinem Gewissen – (da Schön die Feder absetzt und ihr einen flehentlichen Blick zuwirft) Schreiben Sie Gewissen! - nicht vereinbaren, Sie an mein unseliges Los zu fesseln... Schön (schreibend) Du hast recht. - Du hast recht. Lulu Ich gebe Ihnen mein Wort, daß ich Ihrer Liebe – (da sich Schön wieder zurückwendet) Schreiben Sie Liebe! - unwürdig bin. Diese Zeilen sind Ihnen der Beweis. Seit drei Jahren versuche ich mich loszureißen; ich habe die Kraft nicht. Ich schreibe Ihnen -an der Seite der Frau, die mich beherrscht. - Vergessen Sie

쇤 박사

쓸 수가 없어...

룰루

(쇤 박사 뒤에 서고 그의 의자 쪽으로 몸을 굽힌다)

내가 부르는 대로 쓰세요!

쇤 박사

못할 것 같아...

룰루

(불러준다)

“사랑하는 짜르니코프양에게”

쇤 박사

사랑하는 짜르니코프...? 나는 그녀를 브리지트라고 부

르는데...

룰루

(힘주어)

“사랑하는 짜르니코프양에게”

쇤 박사

(부르는 대로 받아쓴다)

내 사형선고장이군!

룰루

“약혼을 철회합니다” “나는 더 이상 양심의 가책을

견딜 수가...”

(쇤 박사는 쓰기를 멈춘다. 펜을 놓고 그에게 계속 쓰

라는 몸짓을 하는 룰루를 애원하듯 바라본다)

계속 쓰세요! “양심은 내 고통스러운 운명을 함께 하자

고 할 수 없기에...”

쇤 박사

(쓴다.)

네 말이 옳아, 맞아!

룰루

“나는 당신의 사랑을 받을 만한 가치가 없는 사람입니

다”

(쇤 박사는 룰루를 올려다 본다)

계속 써요, “이 몇 줄이 당신에게 확신을 줄 겁니다.

나는 3년동안 당신과의 결혼을 위해 노력했습니다만

이제는 더 이상 힘이 없군요. 나는 지금 나를 마음대

로 할 수 있는 여인 앞에서 글을 쓰고 있습니다. 이제

Page 50: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

50 ALBAN BERG

mich. - Doktor Ludwig Schön. Schön (aufschluchzend) O Gott! Lulu Ja kein »O Gott!« - (mit Nachdruck) Doktor Ludwig Schön. – (Dr. Schön schreibt) Postskriptum... Schön (für sich) Postskriptum? Lulu „Versuchen Sie nicht, mich zu retten.“ Schön (nachdem er zu Ende geschrieben, in sich zusammenbrechend) Jetzt - kommt die - Hinrichtung... (Während sich Lulu zu ihrer Tanznummer bereitmacht, fällt der Vorhang) II. AKT Erster Szene Prachtvolller Saal in deutscher Renaissance mit schwerem Plafond in geschnitztem eichenholz. – Die Wände bis zur halben Höhe in Holzskulpturen. Darüber an beiden Seiten verblaßte Gobelins. Nach hinten oben ist der Saal durch eine Galerie abfeschlossen, die durch einen Vorhang verhängt ist, der aber zu Beginn der Szene halb offen steht. Von dieser Galerie führt links eine monumentale Treppe bis zur halben Tiefe der Büne herab. In der Mitte unter der Galerie die Eingangstpr mit gewundenen Säulen und Frontispiz. An der rechten Seitenwand ein geräumiger hoher Kamin. Weiter vorn ein Balkonfenster mit geschlossenen schweren Gardinen. An der linken Seite vor dem Treppendem Kamin steht als Schirm eine chinesische Klappwand. Vor dem Fußpfeiler des freien Treppengeländers, auf einer dekorativen Staffelei, Lulus Bild als Pierrot in antiquisiertem Goldrahmen. Links vorne eine breite Ottomane, rechts davor ein Fauteuil. In der Mitte des Saals ein vierkantiger Tisch mit schwerer Decke,

저를 잊어 주세요루드비히 쇤.”

쇤 박사

(목이 메어)

오! 신이여!

룰루

그딴 소리 집어쳐요!

(힘주어)

„루드비히 쇤.“

(쇤 박사 따라 쓴다.)

추신...

쇤 박사

(혼잣말로)

추신?

룰루

“나를 도우려 하지 마세요 쓸데없는 짓입니다.”

쇤 박사

(마지막 단어를 쓰고, 격렬한 감정에 휩싸여)

이제사형집행이시작되는 구나...

(룰루는 몸을 꼿꼿이 일으켜 세우고 무대에 설 준비를

한다. 막이 내린다.)

제 2막

제 1장

호화스런 독일 르네상스 풍의 거실. 잘 다듬은 참나무

로 된 묵직한 천장이 달려 있다. 벽의 중간 높이에 어

두운 목상들이 걸려있다. 그 위로 양쪽 편에 빛이 바랜

벽걸이용 양탄자. 이 거실은 뒤편 위쪽에 난간복도로

막혀 있다. 난간 왼쪽에는 무대 가운데까지 이르는 웅

장한 계단이 깊숙하게 내려와 있다. 난간 밑의 가운데

에 둥그랗게 감아 오른 기둥들과 돌출물 장식이 붙어

있는 입구. 오른쪽 벽에 널찍하고 높은 벽난로. 훨씬

앞쪽에 굳게 닫혀 있는 묵직한 커튼이 달려 있는 발코

니 창문. 왼쪽 벽에는, 그러니까 계단이 시작하는 곳

앞에 융단으로 된 묵직한 커튼문이 달라 붙어 있다. 벽

난로 앞에는 간이막으로 중국식 병품이 서 있다. 계단

난간의 밑기둥 앞에는 잘 장식된 그림 받침대 위에 삐

에로 의상을 한 룰루의 그림이 고풍의 금빛 액자 속에

들어있다. 왼쪽 앞에 널찍한 등받이 없는 긴 의자. 그

앞 오른쪽에 등받이 의자. 거실의 한가운데는 묵직한

식탁보가 씌워진 네모난 식탁. 그 둘레에 등이 높은 안

락의자 셋이 놓여 있다. 식탁 위에는 하얀 꽃다발.

Page 51: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 51

um den drei hochlehnige Plostersessel stehen. Auf dem Tisch steht ein weißes Bukett. Lulu (in einem Morgenkleid, im Fauteuil) Schön (links vorne stehend) Geschwitz (auf der Ottomame, in einem sehr männlich anmutenden Kostüm – hoher Stehkragen etc. – Schleier vor dem Gesicht, die Hände krampfhaft im Muff; zu Lulu) [1] Sie glauben nicht, wie ich mich darauf freue, Sie auf unserem Künstlerinnenball zu sehen. Schön Sollte denn für unsereinen gar keine Möglichkeit bestehen, sich einzuschmuggeln? Geschwitz Es wäre Hochverrat, wenn jemand von uns einer solchen Intrige Vorschub leistete. Schön (geht hinter der Ottomane durch zum Mitteltisch) Die wundervollen Blumen. Lulu Die hat mir Fräulein von Geschwitz gebracht. Geschwitz O bitte. – (Verlegenheitspause) Sie werden sich doch jedenfalls als Herr kostümieren? Lulu Glauben Sie, daß mich das kleidet? Geschwitz (auf das Bild Lulus deutend) Hier sind Sie wie ein Märchen. Lulu Mein Mann mag es nicht. Geschwitz Ist es von einem Hiesigen?

룰루

(모닝가운을 입고 안락의자에 앉아 있다.)

쇤 박사

(왼쪽 무대 앞에 서 있다.)

게쉬비츠 백작부인

(높고 딱딱한 깃이 있는 남자와 같은 복장을 하고 앉아

있다. 그녀의 얼굴은 베일로 가리워져 있고 손은 토시

속에서 꼭 움켜쥔 채 경련을 일으키고 있다. 룰루에게)

당신이 오늘밤 열리는 여성예술가 무도회에 나온다면

좋겠어요.

쇤 박사

우리 남자들은 그런 곳에 슬쩍 끼어 들어갈 수 없나

요?

게쉬비츠 백작부인

우리 여성들 중 누군가 그런 음모를 꾸민다면 그건 굉

장한 반역이 될 걸요.

쇤 박사

(소파를 지나 중앙의 테이블로 가면서)

정말 아름다운 꽃들이군!

룰루

게쉬비츠 백작부인이 저를 위해 가져왔어요.

게쉬비츠 백작부인

별 말씀을.

(포옹한다.)

당신은 아무래도 남자의상을 입으시겠죠.

룰루

그것이 제게 어울릴까요?

게쉬비츠 백작부인

(룰루의 초상화를 가리키며, 침착하게 그러나 상냥하게)

저기 꿈꾸는 듯한 여인이 있군요!

룰루

제 남편은 저 그림을 싫어한답니다.

게쉬비츠 백작부인

제가 아는 화가가 그렸나요?

Page 52: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

52 ALBAN BERG

Lulu Sie werden ihn kaum gekannt haben. Geschwitz Er lebt nicht mehr? Schön (dumpf) Er hatte genug. Lulu Du bist verstimmt. Geschwitz (die die unbehagliche Stimmung bemerkt, erhebt sich) Ich muss gehn, Frau Doktor. Schön (beherrscht sich.) Geschwitz Ich habe noch so viel für unsern Ball zu richten. (Schön aus der Entfernung grüßend) Herr Doktor. (von Lulu geleitet, ab) Schön (allein, sich umsehend) Das mein Lebensabend. Die Pest im Haus. Dreißig Jahre Arbeit, und das mein Familienkreis, der Kreis der Meinen... (schrickt zusammen, sieht sich um) Gott weiß, wer mich jetzt wieder belauscht! (zieht den Revolver) Man ist ja seines Lebens nicht sicher! (Er geht, den gespannten Revolver in der Rexhten haltend, nach rechts und spricht an die geschlossene Fenstergardine hin) Das mein Familienkreis! Der Kerl hat Mut! (ergreift den Vorhang, reißt ihn zur Seite; da er niemand findet) Der Irrsinn hat sich meiner Vernunft schon bemächtigt.- Der Schmutz...der Shmutz... (Er steckt, da er Lulu kommen hört, den Revolver ein) ♣ KKaavvaattiinnee Lulu (eintretend und mit Schön nach vorne kommend)

룰루

말해도 잘 모를 걸요.

게쉬비츠 백작부인

죽었다는 말인가요?

쇤 박사

(침울하게)

인생이 지겨웠나 봅니다.

룰루

당신 화내시는군요.

게쉬비츠 백작부인

(긴장된 분위기를 알아차리고는 일어선다.)

쇤 부인, 이제 가봐야겠군요.

쇤 박사

(계속 침울한 기분)

게쉬비츠 백작부인

전 무도회를 위해 할 일이 있으니까요.

(쇤 박사에게 인사한다.)

쇤 박사님, 안녕히 계세요.

(룰루의 배웅을 받으며 재빨리 나간다)

쇤 박사

(혼자서 방을 돌아보며)

정말 쓰레기로 가득찬 마구간 같구나! 지난 30년 동안

의 고된 일의 결과가 이런 건가이것들이 내가 원한

건가!

(갑작스레 놀란 듯 주위를 둘러보기 시작한다)

오 하나님, 누군가 나를 엿듣고 있는 게 분명해!

(권총을 꺼낸다)

이젠 누구도 진심으로 믿을 수 없어.

(오른손에 권총을 꼭 쥐고서, 발코니의 닫혀진 커튼을

향해 소리친다)

이건 내 삶이야! 엿보는 자가 누구냐!

(커튼을 움켜잡고 제친다. 아무도 없음을 알고 다시 돌

아와서는 벌컥 화를 낸다.)

광기가 내 머리를 파고 드는구나.

쓰레기, 쓰레기 무덤.

(룰루의 인기척을 듣고 그는 총을 감춘다)

룰루

(들어와 쇤 박사와 함께 아래층으로 내려간다.)

Page 53: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 53

Könntest du dich für heute nachmittag nicht frei machen? Schön Was wollte diese Gräfin eigentlich? Lulu Ich weiß nicht. Sie will mich malen. Ich würde so gerne mit dir ausfahren. Schön Du weißt, daß ich heute aus die Börse muss. Lulu Du bist schlecht gelaunt. (an seinem Hals) Seit Wochen und Monaten habe ich nichts mehr von dir. Schön Dein Frohsinn sollte meine alten Tage erheitern. (streichelt ihr Haar) Lulu Du hast mich ja gar nicht geheiratet. Schön Wen hätte ich denn sonst geheiratet? Lulu Ich – ich habe dich geheiratet! Schön Was ändert denn das daran? Lulu Ich fürchtete: Vieles - Nur gottlob eines nicht! Schön Und das wäre? Lulu Deine Liebe zu mir. Schön (zuckt mit dem Gesicht, winkt ihr, voranzugehen.und drängt sie sachte nach links in ihr Schlafzimmer) (Beide ab) (Leere Bühne)

오후에 시간 좀 낼 수 있어요?

쇤 박사

그건 그렇고, 게쉬비츠 백작부인이 왜 찾아온 거야?

룰루

날 보러...그여자는 저를 그리고 싶대요. 난 오늘 당신

과 드라이브하고 싶은데요.

쇤 박사

알다시피 증권시장에 가야 돼.

룰루

기분이 안 좋아 보이는데요?

(양팔로 쇤 박사의 목을 감으면서)

내가 당신을 차지해본 지가 벌써 여러 달이 지났군요.

쇤 박사

쾌활한 당신 때문에 다시 활력을 얻곤 하지.

(룰루의 머리를 쓰다듬으며)

룰루

따지고 보면 당신은 „나“와 결혼한 게 아니에요.

쇤 박사

그럼 내가 누구와 결혼했지?

룰루

물론 당신과 결혼한 사람은 바로 „저“예요.

쇤 박사

둘이 다른가?

룰루

다를까 봐 두려워요, 하지만 달라지지 않는 게 있죠!

쇤 박사

그게 뭐지?

룰루

„나“에 대한 당신의 사랑!

쇤 박사

(뒤로 물러나 오른쪽에 있는 침실로 룰루를 가볍게 밀

어 넣는다.)

(둘다 나간다.)

(텅빈 무대)

Page 54: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

54 ALBAN BERG

Gräfin Geschwitz (öffnet vorsichtig die Mitteltür, wagt sich nach vorn und lauscht; schrickt zusammen, lauscht wieder und versteckt sich schließlich hinter dem Kaminschirm) [2] (Wieder leere Bühne) Schigolch (tritt über die Treppe aus der offenen Gardine, sich am Geländer haltend; immer kurzatmig) Gott sei Dank, daß wir endlich zuhause sind! (fast ausgleitend) Diese Parketten! Nichts als Klippen. als Fallstricke. (bleibt stehen, Atem holend) Rodrigo (kommt, den Gymnasiasten am Arm tragend, politernd die Treppe herunter) Er ist noch zu klein für die große Welt und kann noch nicht so weit zu Fuß gehen. Der Gymnasiast (indem er versucht, sich aus den Armen des Athleten zu befreien) Wenn es auf nichts als auf Tod und Leben ginge, dann solltet ihr mich kennen lernen! Rodrigo Das Brüderchen wiegt samt seinem Liebeskummer nicht mehr als sechzig Kilo. Der Gymnasiast (mit den Beinen strampelnd) Ich werde von der Schule gejagt! Rodrigo Du bist noch auf gar keiner vernünftigen Schule gewesen! (setzt den Gymnasiasten nieder) Schigolch (der allmählich – immer wieder tief Atem holend - über die Treppe heruntergekommen ist) Hier hat sich schon mancher die ersten Sporen verdient. Nur ja keine Schüchternheit! (holt im folgenden zwei Likörflaschen aus einem Kästchen und stellt sie mit Gläsern auf den Tisch) Der Gymnasiast

게쉬비츠 백작부인

(가운데 문을 조심스레 열고 대담하게 들어와 엿듣고

있다가 놀라면서 벽난로 간이막 뒤로 재빨리 숨는다.)

(다시 텅빈 무대)

쉬골흐

(발코니의 커튼 뒤에서 나와 급히 계단 난간에 바짝 붙

는다. 숨을 헉헉거리며)

신이여! 고통스런 여정 끝에 마침내 집에 돌아왔군요!

(거의 넘어질 뻔 한다.)

망할 놈의 마루, 뺀질하게 닦여 있군! 온통 낭떠러지에

함정 뿐이구나!

(선 채로 숨을 고른다.)

로드리고

(학생을 안아 들고 소란스레 계단을 뛰어내려온다)

이 학생이 혼자 힘으로 일어서기엔 험한 세상에 비해

너무 약해.

학생

(로드리고의 팔에서 빠져나오려 안간힘을 쓰며)

만약 생사가 달린 문제라면 내가 정말 본때를 보여줬

을 거예요.

로드리고

이렇게 눈물이 풍부한 녀석이 90파운드 밖에 안 나가

다니.

학생

(몸부림을 치고 발로 걷어차면서)

나는 학교에서 쫓겨나게 될 거예요!

로드리고

진짜 제대로 된 교육을 받은 적이 없나 본데!

(학생을 계단 끝에 내려놓는다.)

쉬골흐

(거의 다 내려와 몇 계단만을 남겨 놓고, 헉헉거리며)

여기서 많은 젊은이들이 첫 인생공부를 수료했지. 자,

그러니 부끄러움은 날려 버려!

(그는 조그마한 찬장에서 술 두병을 꺼내 술잔 몇 개와

같이 탁자 위에 놓고 테이블에 기대 있다)

학생

Page 55: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 55

Wenn ich nur wüßte, was ich ihr sagen soll! Rodrigo (roh lachend) Das weiß sie schon selber am besten. Schigolch (sich mit beiden Händen auf die Tischplatte stützend) Rauchen die Herren? Der Gymnasiast (sien Zigarettenetui öffnend) Hier sind Habanna! Rodrigo (sich bedienend) Vom Papa Polizeidirektor? Schigolch (sich mühsam setzend) Ich habe alles im Hause. Braucht nur zu befehlen. Der Gymnasiast Ich habe ihr gestern ein Gedicht gemacht. Schigolch Was hat er ihr gemacht? Der Gymnasiast Ein Gedicht. Rodrigo Ein Gedicht. Schigolch Zwei Taler hat er mir versprochen, wenn ich sie zusammenbringe – und alles lasse! Der Gymnasiast Wer wohnt denn eigentlich hier? Rodrigo Hier wohnen wir! Schigolch Jour fixe - jeden Börsentag! Der Gymnasiast Soll ich es ihr vielleicht zuerst vorlesen?

그 부인에게 뭐라고 말할까!

로드리고

(상스럽게 웃으면서)

그녀에게 모든 걸 맡기면 돼!

쉬골흐

(담배 피는 시늉을 하며)

담배들 안 피우나?

학생

(담배 케이스를 열며)

여기 하바나제가 있습니다.

로드리고

(자기 담배처럼 꺼내 피며)

아버지 거군, 경찰간부시라며!

쉬골흐

(힘겹게 앉으며)

여기는 없는 게 없어, 분부만 내리시게나!

학생

나는 어제 부인에게 바칠 새로운 시를 썼어요.

로드리고, 쉬골흐

뭘 썼다고?

학생

시 말입니다!

로드리고

시라고?

쉬골흐

이 친구가 내게 한몫 챙겨 주기로 했지, 어디가면 그

애와 단둘이 만날 수 있는지 슬쩍 알려주면 말이야!

학생

여긴 도대체 누가 사는 집이죠?

쉬골흐

우리 둘이 살지.

로드리고

주식거래를 위한 집!

학생

그 분에게 시부터 읽어드리나요?

Page 56: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

56 ALBAN BERG

Schigolch (zu Rodrigo) Was meint er denn? Rodrigo Sein Gedicht. Er will sie gerne zuerst ein wenig auf die Folter spannen. Schigolch (den Gymnasiasten fixierend) Die Augen! Die Augen! Rodrigo Die Augen, ja! Die haben sie seit acht Tagen um ihren Schlaf gebracht. Schigolch Wir sind erledigt. Rodrigo Wir beide sind erledigt. Der Gymnasiast Wieso erledigt. Rodrigo (mit Schigolch anstoßend) Zum Wohl, Gevatter Tod. Schigolch Zum Wohl, Springfritze! Lulu (von links, in eleganter Balltoilette, weit dekolletiert, mit Blumen vor der Brust) Aber Kinder, Kinder, ich erwarte Besuch. Der Gymnasiast (hat sich erhoben. ) Lulu (sich auf die Armlehne seines Sessels setzend) Sie sind in eine nette Gesellschaft geraten. Schigolch Was sind das für Blumen? Lulu Orchideen.

쉬골흐

(로드리고에게)

얘가 무슨 얘기를 하고 있는 거야?

로드리고

그의 시를 룰루에게 읽어주겠데요. 별로 좋지도 않은

시를 말입니다.

쉬골흐

(학생을 응시하며)

저 눈동자! 저 눈동자!

로드리고

저 눈동자, 그래! 바로 저것이 룰루로 하여금 지난 주

내내 잠을 설치게 했어.

쉬골흐

이제 우린 별볼일 없겠군.

로드리고

그렇군요.

학생

그게 무슨 말이에요?

로드리고

(쉬골흐와 술잔을 부딪히며)

한잔 듭시다, 저승 할아범!

쉬골흐

축배, 한량 친구!

룰루

(꽃을 달고 가슴이 깊게 파인 우아한 무도복을 입고 들

어온다)

여보세요, 전 손님을 기다리고 있단 말이에요!

학생

(일어난다.)

룰루

(학생이 앉은 소파의 팔걸이에 걸터앉으며)

좋은 친구를 사귀고 있군.

쉬골흐

무슨 꽃들이지?

룰루

난초예요.

Page 57: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 57

(sich mit der Brust über den Gymnasiasten neigend) Riechen Sie. Schigolch und Rodrigo (gleichzeitig) Sie erwarten wohl den Prinzen? Lulu Gott bewahre! (erhebt sich) Der Gymnasiast Einen Prinzen? Schigolch und Rodrigo (gleichzeitig) Also wieder jemand anders! Lulu Der Prinz ist verreist. (eilt – vor sich hinsummend – die Treppe hinauf und tritt in die Galerie ein) Der Gymnasiast Was für ein Prinz? ♣ ((CCaannoonn)) Rodrigo Er hat sie nämlich ursprünglich heiraten wollen. Schigolch Ich habe sie ursprünglich auch heiraten wollen. Rodrigo Du hast sie ursprünglich heiraten wollen? Schigolch Hast du sie nicht auch ursprünglich heiraten wollen? Rodrigo Jawohl habe ich sie ursprünglich heiraten wollen!! Schigolch Wer hat sie nicht ursprünglich heiraten wollen! Der Gymnasiast (ganz erstaunt) Was?! – Ihr habt sie ursprünglich heiraten wollen?!

(학생 앞에 몸을 구부리며)

향기를 맡아봐요.

쉬골흐, 로드리고

(동시에)

당신은 왕자를 기다리지?

룰루

천만의 말씀!

(일어선다)

학생

왕자라니요?

쉬골흐, 로드리고

(동시에)

그럼 이번에도 또 다른 사람?

룰루

왕자는 지금 외국에 있어요.

(흥얼거리며 계단을 뛰어올라간다)

학생

왕자라니 누굴 말하는 거죠?

로드리고

한때 그녀와 결혼하려고 했지.

쉬골흐

나도 한때 그랬었고.

로드리고

당신도 한때 그랬었다고요?

쉬골흐

당신도 한때 그러지 않았나?

로드리고

그래요. 저도 그랬었죠.

쉬골흐

그래. 모두가 그랬었지.

학생

(점점 더 놀라며)

뭐라고요? 당신들이 부인과 결혼하려 했다고요?

Page 58: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

58 ALBAN BERG

Rodrigo (zu Schigolch) Sie ist also nicht dein Kind? Schigolch Fällt ihr nicht ein. Der Gymnasiast Wie heißt denn das "ihr Kind"? Rodrigo Wie heißt denn ihr Vater? Schigolch Sie hat nie einen gehabt. Der Gymnasiast Sie hat nie einen gehabt! Lulu (kommt wieder – vor sich hinsummend – von der Galerie herunter) Was habe ich nie gehabt? Alle drei Einen Vater. Lulu Ja gewiß, ich bin ein Wunderkind. Schigolch (zu Lulu) Hast oben abgeschlossen? Lulu (zeigh den Schlüssel) Hier ist der Schlüssel. Schigolch Hättest ihn lieber stecken lassen. Lulu Warum denn? Schigolch Damit man von außen nicht aufschließen kann. Rodrigo

로드리고

(쉬골흐에게)

그럼 그녀가 당신 딸이 아니란 말인가요?

쉬골흐

그렇다네!

학생

그게 무슨 소리죠? 당신의 딸이라니?

로드리고

그럼 그녀의 아버지는 누구죠?

쉬골흐

룰루에게 아버지 따윈 없어!

학생

아버지가 없다...

룰루

(여전히 흥얼거리며 계단을 내려온다)

내가 뭘 가진 적이 없다는 거죠?

세 사람 모두

아버지!

룰루

맞아요. 저는 기적의 딸이예요.

쉬골흐

(룰루에게)

평소처럼 이층 문은 잠궜나?

룰루

(열쇠를 쉬골흐에게 보여주며)

여기 열쇠가 있어요.

쉬골흐

그냥 열쇠구멍에 꽂아 놓는 건데 그랬다.

룰루

왜요?

쉬골흐

그래야 누구도 밖에서 열지 못하지.

로드리고

Page 59: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 59

Ist er denn nicht auf der Börse? Lulu O doch, aber er leidet an Verfolgungswahn. Rodrigo Ich nehme ihn auf die Füße und - jupp - daß er an der Decke klebenbleibt. Lulu Sie jagt er mit einem Viertelseitenblick durch ein Mausloch. Rodrigo Was jagt er? Wen jagt er? Sehen Sie sich bitte den Bizeps an. Lulu Zeigen Sie. Rodrigo (sich auf den Arm schlagend) Granit. - Schmiedeeisen. Ein Amboß! Lulu (befühlt abwechselnd ihren und Rodrigos Oberarm) Wenn Sie nur nicht so lange Ohren hätten... Schigolch (Rodrigo verspotend) "J...a!" Der Kammerdiener (durch die Mitte eintretend) Herr Doktor Schön. Rodrigo (aufspringend) Der Lumpenkerl (rast durchs Zimmer und versteckt sich rechts vorne hinter der Gardine) Schigolch (zu Lulu) Gib mir den Schlüssel her! Lulu (gibt Schigolch den Schlüssel, ohne die Ruhe zu verlieren)

쇤 박사는 증권시장에 가지 않았나?

룰루

갔어요. 하지만 그는 피해망상증에 시달리고 있어요.

로드리고

안 갔다면 그를 천장에 꺼꾸로 매달아 버리지!

룰루

남편이 손짓이라도 하면 당신은 아마 쥐구멍을 찾을

거예요.

로드리고

누가 도망을 가? 내 이 이두박근을 좀 보라구!

룰루

보여 줘 봐요!

로드리고

(그의 팔을 툭 치면서)

돌과 같고 무쇠와 같지.

룰루

(그의 근육을 만져보고 이번엔 자신의 것도 만져본다)

당신의 귀가 이렇게 흉하지만 않았다면...

쉬골흐

(로드리고의 흉내를 내며)

헤! 헤! 헤!

하인

(가운데 문을 통해 들어오면서)

쇤 박사님입니다.

로드리고

(벌떡 일어서며)

염병할 놈!

(방을 가로질러 커튼 뒤로 숨어 더 이상 보이지 않는

다.)

쉬골흐

(룰루에게)

나에게 열쇠를 줘.

룰루

(순순히 열쇠를 그에게 준다.)

Page 60: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

60 ALBAN BERG

Der Gymnasiast (gleitet vom Sessel unter den Tisch und zieht die Decke vor) Schigolch (übernimmt den Schlüssel von Lulu und setzt sich langsam in Bewegung, den Weg über die Treppe nehmend) Lulu (zum Diener) Ich lasse bitten. Der Gymnasiast (unter dem Tisch hervorblickend) Er bleibt hoffentlich nicht - dann sind wir allein... Lulu (berührt den Gymnasiasten mit der Fußspitze und setzt sich in Erwartung des Besuches, zurecht) Der Gymnasiast (verschwindet wieder. ) Der Kammerdiener (läßt Alwa eintreten. Ab. ) Alwa (im smoking) [3] Die Matinee wird, wie ich mir denke, bei brennenden Lampen stattfinden. Ich habe... (schigolch bemerkend, der sich noch immer die Treppe hinaufschleppt) Was ist denn das? Lulu Ein alter Freund deines Vaters. Alwa Mir völlig unbekannt. Lulu Sie waren im Krieg zusammen. Es geht ihm schlecht. Alwa Ist denn mein Vater hier? Lulu Er hat ein Glas mit ihm getrunken. Er mußte auf die Börse.

학생

(의자에서 내려와 탁자 밑으로 들어가고 뒤로 테이블보

를 내린다.)

쉬골흐

(룰루에게 열쇠를 받아서 천천히 계단으로 간다.)

룰루

(하인에게)

그를 들여 보내세요.

학생

(테이블 아래에서 밖을 보며)

어떻게 해야 저 사람을 보내고 우리끼리만 있을까?

룰루

(발로 학생을 쿡쿡 찌르고 손님을 맞을 채비를 하고 앉

는다.)

학생

(테이블보 아래로 사라진다.)

하인

(알바를 안내하고 나간다.)

알바

(만찬복을 입고)

난 아침모임은 불을 환히 밝히고 시작하는 줄 알았는

데...

(계단을 힘들게 올라가는 쉬골흐를 알아보고는)

세상에... 누구죠?

룰루

당신 아버지의 옛 친구예요.

알바

나는 통 모르는 사람인데.

룰루

두 분이 같이 전쟁에 나갔어요. 요즘 어렵게 살고 있

죠.

알바

그럼 아버지가 여기에?

룰루

두 분이 함께 술을 마셨어요. 그리고 그이는 증권시장

Page 61: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 61

– (da Alwa Schigolch mit dem Blick verfolgt) Wie findest du mich...? Schigolch (über die Galerie ab. ) Alwa (sich ihr zuwendend) Sollte ich dir das nicht lieber verschweigen? Lulu Ich meine ja nur das Kleid. Alwa Deine Schneiderin kennt dich offenbar besser als ich- mir erlauben darf, dich zu kennen. Lulu Als ich mich im Spiegel sah, hätte ich ein Mann sein wollen... mein Mann! – Alwa (sie mit scheuem Wohlgefallen betrachtend) Du scheinst deinen Mann um das Glück zu beneiden, das du ihm bietest. Der Kammerdiener (durch die Mitte mit Service, deckt den Tisch und legt zwei Kuverts auf; Flasche Pommery, Hors-d'Oeuvres.) Alwa (zum Diener) Was haben Sie denn? Lulu (zu Alwa) Nicht. Der Kammerdiener Herr Doktor...? Alwa Er scheint mir heute so weinerlich. Lulu (zu Alwa) Nicht.

에 가셨고.

(알바가 계속 쉬골흐를 주시한다.)

저 어때요?

쉬골흐

(계단 꼭대기에서 사라진다)

알바

(룰루에게 돌아서며)

뭐라고 했어요?

룰루

제 옷 말이에요.

알바

나보다 당신 재단사가 더 잘 알걸요. 훨씬 더 잘 알겠

죠.

룰루

거울에 비친 나를 볼 때마다 남자로 태어났었으면 하

는 마음이 생겨요, 나와 결혼한 남자로!

알바

(흡족히 그녀를 바라보며, 약간 수줍게)

당신 때문에 아버지는 행운을 얻은 셈인데 오히려 그

행복을 시샘하는군요.

하인

(접시를 들고 가운데 문으로 들어와서 탁자에 두 사람

분의 식사를 차린다. 샴페인 한병과 전채 등을 놓는다)

알바

(하인에게)

자네 어디 아픈가?

룰루

(알바에게)

그러지 말아요!

하인

... 예...?

알바

오늘 안 좋아 보이는데.

룰루

(알바에게)

그러지 말라니까요!

Page 62: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

62 ALBAN BERG

Der Kammerdiener (durch die Zähne) Man ist auch nur ein Mensch. - (ab) (Beide setzen sich zu Tisch) Lulu Was ich immer am höchsten an dir schätzte, ist deine Charakterfestigkeit. Du bist deiner so vollkommen sicher! Wenn du auch fürchten mußtest, dich deshalb mit deinem Vater zu überwerfen, So bist du trotzdem immer wie ein Bruder für mich eingetreten. Alwa Es ist nun einmal mein Los... bei den leichtsinnigsten Gedanken immer das Allerbeste zu erzielen. Lulu Du bistder einzige Mann auf dieser Welt, der mich beschützt hat, ohne mich vor mir selbst zu erniedrigen! Alwa Hältst du das für so leicht...? Schön (srscheint auf der Galerie, in der er vorsichtig den Vorhang telt; über die Bühne wegsprechend) Mein eigener Sohn! (verbirgt sich) Alwa (da Lulu schweigt) Mit deinen Gottesgaben macht man seine Umgebung zu Verbrechern, ohne sich's träumen zu lassen. - Ich bin auch nur Fleisch und Blut, und wenn wir nicht wie Geschwister nebeneinander auf gewachsen wären... Lulu Deshalb gebe ich mich auch nur dir allein ganz ohne Rückhalt. Von dir habe ich nichts zu fürchten. Alwa Ich versichere dir, es gibt Augenblicke, wo man gewärtig ist, sein ganzes Innere einstürzen zu sehen. – Aber sprechen wir nicht davon!... Der Kammerdiener (kommt durch die Mitte, wechselt die Teller ... )

하인

(이를 갈며)

난 사람도 아니란 말인가?

(나간다.)

(룰루와 알바가 테이블에 앉는다.)

룰루

내가 당신에게 항상 감탄하는 것은 긍정적이고 강한

성격이랍니다. 당신은 언제나 자신을 확신하죠. 그런

성격 때문에 아버지와 다투게 된다고 걱정을 했지만

그래도 난 당신을 늘 친오빠처럼 생각했어요.

알바

깊이 생각하지도 않은 채 최상의 것을 성취하려는 게

내 운명인 것 같아요.

룰루

내 생각으로 당신은 나에게 굴욕을 느끼게 하지 않으

면서 나를 감싸주는 이 세상 유일의 사람이예요.

알바

그렇게 쉽게 생각할 일이...?

쇤 박사

(조심스레 커튼을 젖히고 2층 복도 위 중앙 두 기둥 사

이에 나타난다. 무대를 향해 내뱉듯이)

이젠 아들놈까지!

(숨는다.)

알바

(룰루가 아무 말이 없자)

당신과 같은 아름다운 여인은 자신의 진심과는 무관하

게 주위 사람들을 타락시키죠. 나 역시 살과 피의 산물

이고! 우리는 형제, 자매처럼 같이 자라지도 않았고...

룰루

그 점이 내가 당신을 거리낌없이 믿는 이유랍니다. 나

는 당신한테 아무런 두려움도 못 느끼니까요.

알바

나는 사람의 눈동자 앞에서 내면이 온통 무너지는 순

간이 있음을 받아들여야 할 것 같아요. 그 얘긴 그만

합시다...

하인

(가운데 문으로 들어와 새 접시로 바꾸어 놓는다)

Page 63: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 63

Alwa (zum Diener) Sind Sie krank? Lulu (zu Alwa) Laß ihn doch! Alwa Er zittert wie im Fieber. Der Kammerdiener (kann sich kaum behrrschen) Gnädige Frau... Schön (wird sichtbar, wie er die Vorgänge im saal beobachtet) Der Kammerdiener (wie früher) Herr Doktor... Schön (über die Bühne wegsprechend) Der als auch! Der Kammerdiener (mit dem Tablett langsam abgehend) Schön (zieht sich wieder etwas zurück) Lulu Was meintest du früher mit den "Augenblicken, wo man gewärtig ist, sein ganzes Innere einstürzen zu sehen"? Alwa Ich wollte nicht davon sprechen. – Lulu Ich habe dir wehgetan. Auch ich will nicht mehr davon anfangen. Alwa Versprichst du mir das für immer? Lulu Meine Hand darauf. (reicht ihm ihre Hand über den Tisch)

알바

(하인에게)

자네, 어디 아픈가?

룰루

(알바에게)

제발 그를 내버려 두세요.

알바

마치 열병에 걸린 사람처럼 경련을 일으키고 있어.

하인

(차츰 자제력을 잃어 간다)

마담, 아직 익숙치 못해서...

쇤 박사

(다시 나타나, 밑에서 일어나는 일을 커튼 뒤에서 본다)

하인

(더 이상 지탱할 수 없게 되자)

알바씨...

쇤 박사

(무대를 향해 소리친다)

저 놈도 그러니까!

하인

(접시를 들고 나간다)

쇤 박사

(몸을 숨긴다.)

룰루

내면의 존재가 다른 이의 눈동자 앞에서 무너지는 그

순간들이란 게 무슨 의미죠?

알바

그 얘긴 그만 하는 게 좋겠어요.

룰루

내가 당신의 기분을 상하게 했군요. 다시는 그 말을 하

지 않겠어요.

알바

영원히 그럴 수 있겠어요?

룰루

물론이에요!

(그녀는 탁자 위 그의 손으로 손을 뻗는다.)

Page 64: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

64 ALBAN BERG

Alwa (ergreift sie zögernd, preßt sie in der seinigen, drückt sie lang und innig an seine Lippen. ) Lulu Was tust du... Rodrigo (steckt rechts den Kopf aus den Gardinen. ) Lulu (wirft ihm über Alwa hinweg einen wütenden Blick zu. ) Rodrigo (zieht sich zurück. ) Schön (auf der Galerie, aber die Bühne wegsprechend) Da ist noch einer! Alwa (sich aufrichtend, ohne ihre Hand loszulassen) Eine Seele - die sich im Jenseits den Schlaf aus den Augen reibt... O diese Hand... Lulu Was findest du daran... Alwa Einen Arm... Lulu Was findest du daran... Alwa Einen Körper... Lulu (unschuldig) Was findest du daran... Alwa (erregt) Mignon! (springt auf) Lulu Sieh mich nicht so an - um Gottes willen!

알바

(그녀의 손을 꼭 쥐고 들어서 천천히 그리고 부드럽게

키스한다)

룰루

왜 이래요?

로드리고

(커튼 뒤에서 머리를 내놓고 엿듣는다.)

룰루

(알바의 머리 너머로 로드리고를 사납게 노려본다.)

로드리고

(다시 커튼 뒤에 숨는다.)

쇤 박사

(난간에 기대 있는 쇤 박사는 모든 것을 보고서 무대

너머로 내뱉듯이 말한다.)

또 다른 녀석이 있군!

알바

(룰루의 손을 놓지 않고 똑바로 일어선다)

이 영혼, 저 세상에서도 깊은 잠에서 눈을 뜨게 하겠구

나....오 당신 손은...

룰루

그 다음에는...

알바

이 팔...

룰루

그 다음에는...

알바

이 육체...

룰루

(천진스럽게)

그리고 그 다음에는?

알바

(열정적으로)

미뇽!

(벌떡 일어선다.)

룰루

그렇게 보지 말아요, 제발!

Page 65: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 65

Alwa (vor ihr kniend) Richte mich zugrunde! Mach' ein Ende mit mir! – Lulu Liebst du mich denn? Alwa Liebst du mich - Mignon...? Lulu Ich weiß es nicht... Alwa Mignon, ich liebe dich. (birgt seinen Kopf in ihrem Schoß) Lulu (beide Hände in seinen Locken) Ich habe deine Mutter vergiftet... Rodrigo (steckt rechts den Kopf aus den Gardinen, sieht Schön auf der Galerie sitzen und macht ihn durch Zeichen auf Lulu und Alwa aufmerksam.) Schön (richtet seinen Revolver gegen Rodrigo. ) Rodrigo (bedeutet ihn, den Revolver auf Alwa zu richten. ) Schön (spannt den Revolver und zielt auf Rodrigo.) Rodrigo (fährt hinter die Gardinen zurück. ) Lulu (sieht Rodrigo zurückfahren, sieht Schön auf der Galerie sitzen, erhebt sich ) [4] Sein Vater! Schön (senktden Revolver und kommt die Treppe herunter. Nähert sich – eine Zeitung in der Hand – Alwa, den er bei der Schulter nimmt) In Paris ist Revolution ausgebrochen.

알바

(그녀 앞에 무릎을 꿇고)

나를 멸하여 나에게 종말을...!

룰루

나를 사랑하나요?

알바

미뇽, 나를 사랑하나요?

룰루

모르겠어요...

알바

미뇽, 당신을 사랑해요!

(그녀의 무릎에 얼굴을 묻는다)

룰루

(양손으로 그의 머리에 만지며)

난 당신 어머니를 죽게 한 사람 중 하나예요...

로드리고

(커튼 뒤에서 머리를 내놓고 엿듣고 있다가 쇤 박사를

보고는 룰루와 알바를 보라고 신호를 한다.)

쇤 박사

(로드리고에게 권총을 겨눈다.)

로드리고

(알바에게 총을 겨누라고 손짓한다.)

쇤 박사

(장전하고 로드리고를 겨눈다.)

로드리고

(커튼 뒤에 숨는다.)

룰루

(로드리고가 숨는 것을 보고 쇤 박사가 왔음을 눈치챈

다.)

그의 아버지가!

쇤 박사

(권총을 내리고 신문을 손에 쥔 채, 아래층으로 내려와

서 알바에게 다가간다. 알바는 여전히 무릎을 꿇고 있

다.)

오늘 아침 파리에서 혁명이 터졌어.

Page 66: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

66 ALBAN BERG

Alwa (der bis dahin noch immer regungslos auf den Knien war, erhebt sich wie schlaftrunken) In Paris... laß mich nach Paris... Schön (entraltet das Zeitungsblatt) In der Redaktion weiß keiner, was er schreiben soll... (und geleitet Alwa durch die Mitte hinaus) (beide ab) Rodrigo (stürzt rechts aus den Gardinen, will die Treppe hinan. ) Lulu (vertritt ihm den Weg ) Sie können hier nicht hinaus. Rodrigo Lassen Sie mich durch! Lulu Sie rennen ihm in die Arme. Rodrigo Er jagt mir sein Pistol durch den Kopf. Lulu Er kommt. Rodrigo (zurücktaumelnd ) Himmel, Tod und Wolkenbruch! (vebirgt sich hinter der Portiere) ♣ IInnttrroodduukkttiioonn Schön (durch die Mitte, verschließt die Tür, geht, den Revolver in der Hand, auf das Fenster vorn zim schlägt die Gadine in die Höhe) Wo ist denn der hin? Lulu (auf der untersten Treppenstufe) Hinaus. Schön

알바

(잠에서 덜 깬 사람처럼 일어나서)

혁명... 날 파리로... 보내...

쇤 박사

(신문의 한 페이지를 펼치며)

신문사에서는 허둥지둥 난리가 났다...

(알바를 힘껏 붙잡고 천천히 가운데 문으로 그를 데리

고 나간다.)

로드리고

(오른쪽 커튼 뒤에서 뛰어나와 계단을 향해 달려간다)

룰루

(로드리고를 가로막으며)

당신, 가지 못해요!

로드리고

가게 해 줘!

룰루

그 분과 맞부딪치게 돼요.

로드리고

그가 내 머리에 총알을 박을 거야!

룰루

그가 오고 있어요.

로드리고

(혼비백산 해서 뒤로 간다)

죽음, 지옥, 염병할!

(휘장으로 달려가 뒤에 숨는다)

쇤 박사

(총을 들고 다시 들어와 무대를 가로질러 창문 쪽으로

가 커튼을 열어젖힌다)

그놈이 어디로 갔지?

룰루

(계단 밑에 서서)

나갔어요.

쇤 박사

Page 67: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 67

Über den Balkon hinunter?? Lulu Er ist Akrobat. ♣ ((FFüünnffssttrroopphhiiggee AArriiee)) Schön (sich mit einer wegwerfenden Geste zu Lulu wendend) Du Kreatur, die mich durch den Straßenkot zum Martertode schleift! Du Würgengel! Du unabwendbares Verhängnis! Du Freude meines Alters! Du Henkerstrick! Lulu (nach vorne kommend) Wie gefällt dir mein neues Kleid? Schön Weg mit dir, sonst schlägt's mir morgen über den Kopf, und mein Sohn schwimmt in seinem Blute. (mit plözlichem Entschluß, ihr seinen Revolver aufdrängend) Ich muß mich retten. Begreifst du mich? Du sollst es dir selbst applizieren. Lulu (hat sich, da die Kräfte sie zu verlassen drohen, auf den Diwan niedergelassen; den Revolver hin- und her drehend) Das geht ja nicht los. Schön Soll ich dir die Hand führen? Lulu (den Revolver, wie im Scherz, gegen ihn richtend) Ist er denn geladen? Schön Kleiden blinden Lärm! Lulu (hebt den Revolver und knallt einen Schuß gegen die Decke. ) Rodrigo (springt aus der Portiere, die Treppe hinauf, über die Galerie ab. ) Schön

발코니에서 떨어졌단 말인가?

룰루

곡예사잖아요.

쇤 박사

(룰루에게 돌아와서 화를 내며)

짐승, 넌 나를 파멸시켰어. 검은 천사! 피할 수 없는 저

주! 나의 쾌락! 사형대의 올가미!

룰루

(앞으로 다가와서)

이 새 옷 어때요?

쇤 박사

당신을 멀리 보내겠어. 그렇지 않으면 난 내일쯤 미쳐

버릴 것이고 내 아들놈은 자살하게 될 거야!

(갑자기 결정을 하고 룰루에게 권총을 받으라고 들이댄

다)

나는 살아야만 해! 알았어? 이걸로 자살해.

룰루

(긴장이 그녀를 위협한다. 룰루는 권총을 이리저리 돌

리면서 소파에 풀썩 주저앉는다)

작동이 안돼요.

쇤 박사

내가 도와줄까?

룰루

(권총을 쇤 박사에게 겨누고 쏘려는 듯이)

정말 총알이 장전되어 있나요?

쇤 박사

이건 장난이 아냐!

룰루

(권총을 들어 천정에 한 발을 쏜다.)

로드리고

(커튼 뒤에서 뛰어나와 계단으로 올라와서 위층 복도를

통해 사라진다)

쇤 박사

Page 68: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

68 ALBAN BERG

Was war das... ? Lulu (harmlos ) Nichts. Du leidest an Verfolgungswahn. Schön (ihr den Revolver entreißend) Hast du noch mehr Männer hier versteckt? (suchend im Zimmer herumrasend) Ist sonst noch ein Mann bei dir zu Besuch? (lacht wild, schlägt die Fenstergardinen in die Höhe, wirft den Kaminschirm um, packt – nach einem sprachlosen Moment – die Geschwitz am Kragen und schlepptsie nach vorn) Kommen Sie durch den Rauchfang herunter? Geschwitz (in Todesangst zu Lulu ) Retten Sie mich vor ihm. Schön (sie schüttelnd ) Oder sind Sie auch Kunstturner? Geschwitz (wimmernd ) Sie tun mir weh. Schön Jetzt müssen Sie notwendig noch zum Diner bleiben. (Schleppt sie nach links, stößt sie ins Nebenzimmer, verschließt die Tür hinter ihr. Setzt sich neben Lulu, drängt ihr den Revolver auf ) Es ist noch genug für dich drin. - Sieh mich an! Ich kann in meinem Haus meinem Kutscher nicht helfen, mir die Stirn zu verzieren. (ihr wieder den Revolver aufdrängend) Komm zu Ende. Lulu Du kannst dich scheiden lassen. (nimmt den Revolver) Schön Das war noch übrig. Damit morgen ein Nächster seinen Zeitvertreib findet, wo ich von Abgrund zu Abgrund geschaudert, den Selbstmord im Nacken und dich vor mir.

저게 누구지?

룰루

(자연스럽게)

아무 것도 아니예요. 당신의 피해망상증일 뿐!

쇤 박사

(그녀에게서 권총을 빼앗는다)

숨겨 둔 녀석이 더 있나?

(격노한 채 방을 샅샅이 뒤진다.)

도대체 몇이야... 당신이 즐기는 자가?

(그는 커튼을 확 잡아당기고는 미친 듯이 웃으며 벽난

로 칸막이를 넘어뜨린다. 잠시 말을 않고 있다가 게쉬

비츠 백작부인의 옷깃을 움켜쥐고 그녀 앞으로 끌고

온다)

우릴 보러 당신은 굴뚝에서 내려온 거요?

게쉬비츠 백작부인

(공포에 질려 룰루에게)

이 사람을 나에게서 떼줘요!

쇤 박사

(그녀를 흔들면서)

그럼 당신도 곡예사인가?

게쉬비츠 백작부인

(흐느끼면서)

제발 나를 해치지 마세요.

쇤 박사

당신은 저녁 때까지 이곳에 있어야 해.

(게쉬비츠 백작부인을 옆방으로 끌고 가 혼자 놔 두고

문을 잠근다. 그리고 나서 룰루의 옆에 앉아 권총을 그

녀에게 던진다.)

아직 총알은 넉넉해. 자! 빨리 끝내버려! 내 뒷구녕으로

수작이나 부리는 하인놈은 다 필요없어!

(다시 그녀의 손에 총을 쥐어주며)

끝장을 내란 말이야!

룰루

이혼하면 되는 거 아닌가요?

(권총을 잡으며)

쇤 박사

그런 방법도 있나! 그럼 내일이면, 내가 오들오들 떨며

심연의 고통 속에서 이리저리 헤매고 있는 사이, 또 다

른 누군가는 모든 것을 즐길 것이고 결국 그도 자살의

환영에 시달리게 되겠지!

Page 69: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 69

(etwas ruhiger) Ich mich scheiden lassen! Läßt man sich scheiden, wenn die Menschen ineinander hineingewachsen und der halbe Mensch mitgeht? (wieder in Wut geratend) Siehst du dein Bett, mit dem Schlachtopfer darauf? (Nach dem Revolver langend ) Gib her. Lulu (versucht sich ihm zu entziehen) Erbarmen! Schön (wie früher) Ich will dir die Mühe abnehmen. (versucht nochmals, ihr den Revolver zu entreißen) ♣ LLiieedd ddeerr LLuulluu Lulu (reißt sich von ihm los, den Revolver niederhaltend, in entschiedenem selbstbewußten Ton) [5] Wenn sich die Menschen um meinetwillen umgebracht haben, so setzt das meinen Wert nicht herab. - Du hast so gut gewußt, weswegen du mich zur Frau nimmst, wie ich gewußt habe, weswegen ich dich zum Manne nehme. - Du hattest deine besten Freunde mit mir betrogen, du konntest nicht gut auch noch dich selber mit mir betrügen. - Wenn du mir deinen Lebensabend zum Opfer bringst, so hast du meine ganze Jugend dafür gehabt. Ich habe nie in der Welt etwas anderes scheinen wollen, als wofür man mich genommen hat, und man hat mich nie in der Welt für etwas anderes genommen, als was ich bin. ♣ ((VV.. SSttrroopphhee ddeerr AArriiee ddeess DDrr.. SScchhöönn)) Schön (auf sie eindringend ) Nieder, Mörderin! In die Knie! (Er drängt sie bis vor die Treppe. Die Hand erhebend) Nieder – Lulu (sinkt in die Knie) Schön ...und wage nicht wieder aufzustehen! (den Lauf des in Lulus Hand befindlichen Revolvers auf sie

(조금은 진정한다)

왜 내가 당신과 이혼해야 하지? 이혼이란 한 몸이었던

두 사람이 각각 하나로 나누어지는 걸 말하는 거야!

(다시 화를 내기 시작한다)

온통 희생자로 가득찬 당신의 침대가 보이지 않나?

(다시 총을 잡으려고 한다)

총을 줘!

룰루

(안간힘을 쓰며 그에게서 빠져 나오려 하며)

제발...

쇤 박사

(미친 듯이)

내가 당신의 수고를 덜어주지.

(그녀로부터 권총을 빼앗으려고 한다)

룰루

(권총을 늘어뜨린 채 쇤 박사로부터 빠져 나와 단호하

고 자신감 있는 목소리로)

사람들이 나로 인해 스스로 목숨을 끊는다면 그건 나

의 가치를 잘 안다는 거예요. 왜 당신이 나를 아내로

맞이했는지는 당신이 더 잘 아실 텐데요. 왜 내가 당신

을 남편으로 맞이했는지 내가 잘 알듯이, 당신이 나 때

문에 가장 친한 친구를 배신했지만 당신 자신을 속일

수는 없었던 모양이죠. 만일 당신의 말년을 내게 주신

다면 그 대신 나의 젊음을 가질 수 있을 텐데. 나는 이

세상이 나를 어떻게 받아들이는지 그것 외에는 다르게

행동한 적이 없었어요. 그래서 이 세상에서 나 자신 그

대로 받아들여졌을 뿐인 거예요.

쇤 박사

(일어서서 험악하게 룰루에게로 간다)

무릎 꿇어, 이 살인마!

(계단 쪽으로 그녀를 민다. 손을 쳐들며)

무릎 꿇란 말이야...

룰루

(무릎을 꿇는다.)

쇤 박사

...다신 일어날 생각도 하지 마!

(그녀가 쥐고 있는 총의 총구를 그녀에게 돌려 들이댄

Page 70: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

70 ALBAN BERG

richtend) Bete zu Gott, Mörderin, daß er dir Kraft gibt! Der Gymnasiast (mit Gepolter unter dem Tisch aufspringend, den Sessel beiseitestoßend) Schön (sich rach gegen Schön und hört nicht auf, den Revolver abzudrücken) Lulu (feuert fünf Schüsse gegen Schön und hört nicht auf, den Revolver abzudrücken. ) Der Gymnasiast Hilfe! Schön (vornüberstürzend, vom Gymnasiast aufgefangen,und in einen Sessel niedergelassen ) Und - da - ist - noch - einer... Lulu (auf Schön zustürzend ) Allbarmherziger... Schön Aus meinen Augen! - - - Alwa! Der Gymnasiast Um Gottes willen! Lulu (auf den Knien ) Der einzige, den ich geliebt! Schön Mörderin! - Alwa! Alwa! – Alwa (kommt über die Galerie, die Treppe herunter) Schön Wasser! Lulu Wasser; er verdurstet. (wendet sich zum Tisch, wo sie ein Glas mit Champagner

다)

하느님께 기도나 해!

학생

(탁자 밑에서 의자 부서지는 소리를 내면서 뛰어나온

다)

쇤 박사

(재빨리 학생을 향해 고개를 돌리자 룰루에게 등을 보

인다.)

룰루

(쇤 박사에게 5발을 쏘고 나서도 빈 총의 방아쇠를 계

속 당긴다)

학생

도와 주세요!

쇤 박사

(비틀거리며 걸어가다 쓰러지는 그를 학생이 붙잡고 안

락의자에 몸을 낮추어 앉힌다)

여기도또한 놈이!...

룰루

(쇤 박사에게 달려간다)

오! 하느님...

쇤 박사

꺼져 버려! 알바!

학생

제발!

룰루

(무릎을 꿇고)

내가 사랑했던 유일한 사람이여!

쇤 박사

살인이다! 알바!

알바

(난간에서 나타나 계단을 뛰어내려온다.)

쇤 박사

물!

룰루

물, 목이 타나 봐...

(탁자로 가 술잔에 샴페인을 채운다.)

Page 71: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 71

füllt) Alwa (bei Schön) Mein Vater!... Mein Vater! Lulu Ich habe ihn erschossen... Ich habe ihn erschossen. (bringt das Glas..) Der Gymnasiast Sie ist unschuldig... Sie ist unschuldig... Sie ist unschuldig. Schön (zu Alwa ) Du bist es... Es ist mißglückt. Alwa (Will ihn aufheben ) Du mußt zu Bett. Komm. Schön Faß mich nicht so an. - Ich verdorre... Lulu (kommt mit dem Champagnerkelch. ) Schön Du bleibst dir gleich. (Nachdem er – mit einem letzten Blick auf Lulu und ir Poträt – getrunken, zu Alwa) Laß sie nicht entkommen. - Du bist der Nächste... Alwa (zum Gymnasiasten) Helfen Sie mir ihn aufs Bett bringen. (richtet Schön mit Hilfe des Gymnasiasten auf) Ins Schlafzimmer... (Nach links deutend) Schön Nein, nein!... Alwa und Der Gymnasiast (führen Schön zur Tür links) Schön (stöhnend )

알바

(쇤 박사의 옆에서)

아버지! 아버지!

룰루

제가 쐈어요...제가...

(술잔을 가져오며)

학생

정당방위입니다...정당방위...

쇤 박사

(알바에게)

너 뿐이야!... 난 완전히 망쳤어...

알바

(쇤 박사를 일으키려고 노력하며)

침대로 가야 해요...

쇤 박사

그렇게 애쓸 것 없다! 죽을 때가 됐으니...

룰루

(샴페인 잔을 들고 온다.)

쇤 박사

당신! 아무렇지도 않은가.

(모두 마시고 룰루와 그녀의 초상화를 본다. 마지막 남

은 기력을 다해 알바에게 몸을 돌린다)

그녀를 도망치게 내버려 두어서는 안 돼. 다음은 네 차

례가 될 테니까.

알바

(학생에게)

아버지를 침대로 데려가게 도와줘.

(둘이 같이 쇤 박사를 들어 올리며)

침실로...

(왼쪽을 가리킨다.)

쇤 박사

안 돼! 안 돼!

알바, 학생

(왼쪽 문으로 옮긴다)

쇤 박사

(신음하면서)

Page 72: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

72 ALBAN BERG

O Gott, o Gott, o Gott... Alwa (findet die Tür verschlossen, dreht den Schlüssel und öffnet.) Gräfin Geschwitz (tritt heraus ) Schön (sich bei ihrem Anblick steil emporrichtend ) Der Teufel! (in sich zusammensinkend) Der Gymnasiast (für sich) Der Teufel! Lulu (sich zu ihm niederneigend, mit der Hand über seine Stirn streichend) Er hat es überstanden. (Richtet sich,- Schön nochmals anblickend – auf und eilt die Trppe hinan) Alwa (ihr den Weg versperrend) Halt! Nicht von der Stelle! – Der Gymnasiast Sie ist unschuldig ... Geschwitz (zu Lulu ) Ich meinte, du - wärest es... Alwa Nicht von der Stelle! ♣ AArriieettttaa Lulu Du kannst mich nicht dem Gericht ausliefern. Alwa Wieso nicht?! Lulu Alwa, verlang, was du willst. Laß mich nicht der

하느님, 오, 하느님!

알바

(문이 잠긴 것을 보고 열쇠로 연다.)

게쉬비츠 백작부인

(문이 열리자 나온다.)

쇤 박사

(그녀를 보자 몸을 일으킨다)

악마!

(천천히 쓰러져 죽는다.)

학생

(혼잣말로)

악마!

룰루

(쇤 박사의 시신 위로 몸을 구부려 무릎에 그의 이마를

올려 놓고 입맞춘다.)

모든 것이 끝났구나.

(일어서서 쇤 박사를 한번 더 보더니 계단 쪽으로 급히

간다)

알바

(룰루를 막아서며)

서시오! 당신은 이 방을 떠날 수 없어요!

학생

그녀는 무죄예요!

게쉬비츠 백작부인

(룰루에게)

나는 당신이 당한 줄...

알바

거기 그대로 있어요!

룰루

당신은 나를 경찰에 넘기지 못해요.

알바

내가 왜 못한다는 거지?

룰루

알바, 당신이 원하는 거라면 무엇이든 하지요! 제발 나

Page 73: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 73

Gerechtigkeit in die Hände fallen. Alwa Ich muß doch - Lulu Es ist schade um mich! Ich bin noch jung. Ich will dir treu sein mein Leben lang. Ich will nur dir allein gehören. Sieh mich an, Alwa. - Mensch, sieh mich an! Sieh mich doch an! (Es läutet auf dem Korridor) Alwa Die Polizei ist da! (Es wird von außan an die Tur geplotert) Lulu (sich vor Alwa niederwerfend und seine Knie umklammernd) Alwa! Geschwitz Die Polizei ist da! Alwa (sich von ihr losreißend – geht zur Tür, um zu öffnen) Der Gymnasiast Ich werde von der Schule gejagt. (Wie die Polizei eindringt, fällt der Vorhang rasch) ♣ OOssttiinnaattoo [6] Verwandlung (Filmmusik) Zweite Szene Sasl wie früher. Die Galerie ist vollständig verhängt, ebenso das Balkonfenster reschts (schwere Gardinen) und die Portiere links. Der Fauteuil steht weiter vorn links, daneben ein Serviertisch. Die Staffelei ist leer; das Bild Lulus ist verkehrtgegen den Kamin gelehnt. Der Saal ist nur durch eine auf dem Mitteltisch stehende tiefverschleierte Stehlampe erhellt. Auch sonst eine gegen die frühere Szene kontrastierende Mattheit, Verstauhbtheit, Unbewohntheit

를 법의 손에 맡기지는 마세요!

알바

난 그렇게 할 거요!

룰루

내 자신이 너무 아까워요. 나는 아직 젊어요. 내 여생

을 모두 당신에게 드리겠어요. 오로지 당신만의 여인이

될 거예요. 날 봐요, 알바! 나를 보세요. 날 보세요!

(복도에서 벨소리가 들린다)

알바

경찰이야.

(문 밖에서 소란스런 소리.)

룰루

(알바 앞에 무릎을 꿇고 쓰러진다)

알바!

게쉬비츠 백작부인

경찰이예요!

알바

(룰루를 뿌리치고 문으로 가서 문을 연다.)

학생

이제 꼼짝없이 퇴학이군.

(경찰이 들어온다. 커튼이 급히 내려진다)

간주곡 (영화음악)

간주곡 동안 무성영화가 상연되고 이는 그 다음해의

룰루의 행적에 대해 묘사한다. 그것은 다음과 같은 일

련의 과정을 거친다. 체포→ 심리→ 재판→ 투옥 → 콜

레라에 걸림 → 격리 → 탈출.

제 2장

전과 똑같은 방. 난간은 휘장으로 완전히 차단되어 있

고 오른쪽 발코니 창문 앞에는 두터운 커튼이 드리워

져 있으며 왼쪽의 휘장은 닫혀 있다. 안락의자는 좌측

무대 앞쪽에 식탁과 같이 위치하며 이젤에는 아무 것

도 없고 룰루의 초상은 뒤집어져서(전면이 벽을 향하

여) 벽에 기대어 세워져 있다. 방안 가운데의 탁자 위

램프가 어두운 불빛으로 깊은 그림자를 드리우고 있다.

옛날의 모습과는 대조적으로 방안은 낡고 먼지가 덮혀

있으며 햇볕도 잘 비춰지지 않는, 사람이 살고 있지 않

Page 74: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

74 ALBAN BERG

des Raumes, der Künstlich gegen das Tageslicht draußen abgeschlossen ist. Auf dem Serviertisch Kaffeemaschine, Kaffeeschale und Likör. Alwa (vor der Eingangstür lautlos und ganz langsam auf – und abghend; ganz in Gedanken versunken) Geschwitz (im Lehnsessel; in schwarzem enganliegendem Kleid, tief in Kissen gebettet, einen Plaid über den Knien) Rodrigo (als Bedienter gekleidet, breit auf der Ottomane sitzend) [7] Er läßt auf sich warten wie ein Kapellmeister! Geschwitz (leise zusammenzuckend) Ich beschwöre Sie, sprechen Sie nicht! (trinkt hie und da einen Schluck schwarzen Kaffee) Rodrigo Es will mir ganz und gar nicht einleuchten, daß sie sich dabei sogar noch zu ihrem Vorteil verändert haben soll! Geschwitz Sie ist herrlicher anzuschauen, als ich sie je gekannt habe! Rodrigo Wenn ihr die Krankheit ebenso gut angeschlagen hat wie Ihnen,... Geschwitz Was uns unter die Erde bringt, gibt ihr Kraft und Gesundheit wieder. Rodrigo Das ist alles schön und gut. Ich werde aber doch vermutlich heute abend noch nicht mitfahren. Geschwitz Sie wollen Ihre Braut am Ende gar allein reisen lassen? Rodrigo Erstens fährt doch der Alte mit, um sie im Ernstfalle zu verteidigen, und zweitens muß ich hier noch abwarten, bis meine Kostüme fertig sind. – Ich habe mir Trikots im zartesten Rosa machen lassen. Wenn die im Ausland keinen Sukzeß haben, dann will ich Kanalgeruch heißen! Der

는 분위기이다. 여과기가 달려 있는 커피포트, 커피잔

그리고 술병이 식탁 위에 놓여 있다.

알바

(깊은 생각에 잠겨 문 앞을 조용히 왔다갔다 걷고 있

다.)

게쉬비츠 백작부인

(몸에 달라붙는 검정 가운을 입은 채 무릎에 덮개를 하

고 쿠션이 둘러진 안락의자에 앉아 있다.)

로드리고

(하인 복장을 하고 소파 위에 편한 자세로 누워 있다.)

그는 마치 지휘자라도 되는 듯 우리를 기다리게 하는

군요.

게쉬비츠 백작부인

(몸을 약간 일으키며)

제발 입 좀 다물고 있어요!

(가끔 커피를 한 모금씩 마신다)

로드리고

난 어떻게 그녀가 그런 일을 겪고도 그렇게 멀쩡한지

이해가 안 간단 말이오.

게쉬비츠 백작부인

룰루는 내가 알고 있던 어떤 때보다 더욱 아름다워요.

로드리고

콜레라는 당신이 걸렸던 것이나 그녀가 걸렸던 것이나

모두 같은 것일텐데...

게쉬비츠 백작부인

우리를 무덤 속으로 보내려는 콜레라도 그녀에게는 오

히려 건강과 아름다움을 불어넣어 주는 모양이예요.

로드리고

좌우지간 모든 것이 다 잘된 것 같군. 하지만 난 오늘

밤 그녀와 같이 떠나지 않겠소.

게쉬비츠 백작부인

당신의 신부를 혼자 보낼 셈이예요?

로드리고

우선 룰루는 불상사를 대비하기 위해 쉬골흐 노인과

같이 있어야 하고 둘째로 나는 새 의상이 준비될 때까

지 기다려야 하오. 난 지금 무척이나 우아한 핑크빛 타

이스를 만들고 있소. 만약 그것들이 파리 여인들의 취

향에 맞지 않는다면 나를 엉터리 재봉사라고 불러도

Page 75: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 75

vorteilhafte Eindruck wird nur durch meine fürchterliche Plauze gestört, die ich meiner Mitwirkung in dieser großartigen Verschwörung zu danken habe. Bei gesunden Gliedern drei Monate lang im Krankenhaus liegen, das muß den heruntergekommensten Landstreicher zum Mastschwein machen. Geschwitz (sich an Alwa wendend, mit verhaltenem Unmut) Und jetzt sagt der Mensch, er fahre nicht mit! Alwa (aus tiefster Versunkenheit zu sich kommend) Ob Ihnen Ihr Befreiungsplan gelingen wird, scheint mir immer noch zweifelhaft. Aber ich finde keine Worte für die Bewunderung, die mir Ihre Aufopferung, Ihre Tatkraft, Ihre übermenschliche Todesverachtung einflößen. Ich weiss nicht, Fräulein von Geschwitz, wie reich Sie sind; aber die Ausgaben für diese Bewerkstelligungen müssen Ihre Vermögensverhältnisse zerrüttet haben. Darf ich Ihnen ein Darlehen von 2000 Mark anbieten, dessen Herbeischaffung in barem Geld für mich mit keinerlei Schwierigkeiten verbunden wäre? (Auf der Galerie weden Schritte laut) Geschwitz (auf die Schritte lauschend) Da ist er endlich! (Der Vorhang über der Treppe teilt sich.)

Schigolch (im langen schwarzen Gehrock, einen graunen En-tout-cas in der Rechten, tritt heraus, Während seines folgenden Auftritts ist sein Sprechen von häufigem Gähnen unterbrochen) Vermaledeite Finsternis! Geschwitz (sich mühsam aus der Decke wickelnd ) Ich komme schon! Rodrigo (sich träg auf der Ottomane räkelnd) Ihre gräfliche Gnaden haben seit drei Tagen kein Tageslicht mehr gesehen.

좋소. 내가 이런 어마어마한 음모 속에 가담하게 된 것

을 고맙게 생각하고 있소만 내가 그 대가로 얻은 것이

있다면 그것은 나의 배때기에 낀 기름덩이 뿐이오. 사

실 아무 이상도 없이 꼬박 3개월 동안 병원에 갖혀 있

는 데 어떻게 멀쩡하게 나올 수 있겠소! 아무리 빌어먹

지 못한 거렁뱅이라도 통통히 살찐 도야지가 될 수 밖

에 없죠.

게쉬비츠 백작부인

(심한 괴로움을 느끼며 알바에게)

저 사람이 그녀와 같이 여행하지 않을 거라고 말하는

군요!

알바

(깊은 생각에서 깨어나)

나는 당신의 탈출 계획이 성공한 데 대해서 아직도 의

아하게 생각하고 있소. 그러나 당신의 희생, 모험심, 그

리고 죽음에 관한 초인간적인 초연함에 대해서 감탄하

고 있소. 게쉬비츠 백작부인, 당신이 얼마나 부유한지

는 모르겠지만 이 계획을 실행하면서 사용한 비용은

재정상태를 엉망으로 만들어 놓았을 거요. 내가 지금

당장 그리 어렵지 않게 2만 마르크를 대부해 드릴 수

있소만?

(난간에서 쿵쾅거리는 발소리)

게쉬비츠 백작부인

(발자국 소리를 듣고는)

드디어 왔군요!

(계단 꼭대기의 커튼을 젖혀진다.)

쉬골흐

(검정색 프록코트를 입고 오른손에는 회색 우산을 들고

들어온다. 3막 내내 그는 자주 하품을 하느라 말이 끊

어진다.)

꽤나 기분 나쁘게 음울하군!

게쉬비츠 백작부인

(어렵게 담요를 걷어버리고)

이제 가 봐야지!

로드리고

(긴 의자에서 게으르게 사지를 쭉 편다.)

당신 같은 귀부인의 명령이 3일 동안 하루도 빛을 못

봤군요.

Page 76: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

76 ALBAN BERG

Schigolch (der indessen mühsam über die Treppe heruntergekommen ist) Seit heute früh um neun fahre ich bei allen Lumpensammlern herum. Geschwitz (die aufzustehen versucht, zu Schigolch) Helfen Sie mir! Rodrigo (wie früher) Ich kann euch ein gutes Hotel in Paris empfehlen. Die Leute sind geborene Berliner... Geschwitz (wie früher) So helfen Sie mir doch! Rodrigo (fortsetzend) ...dort seid ihr auch sicherer vor der Polizei als anderswo. Geschwitz (die mit Unterstützung Schigolohs aufgestanden ist, diesem) Er will Sie nämlich – heut’abend - allein - mit ihr reisen lassen. Schigolch (zu Rodrigo) Sie fürchten sich wohl vor der Ansteckung? Rodrigo Es kann ihr jedenfalls nicht schaden, wenn sie sich vorher noch etwas auslüftet. Alwa (eine Brieftasche in der Hand, zur Geschwitz) Diese Tasche enthält 10,000 Mark. Geschwitz (an eine Stuhllehne gestützt, am Mitteltisch stehend) Ich danke, nein. Alwa Ich bitte Sie, sie zu nehmen.

쉬골흐

(힘겹게 숨을 쉬고 하품을 참으려 하면서)

아침 일찍부터 여권을 구하느라

이리저리 뛰어다녔어.

게쉬비츠 백작부인

(자꾸 일어서려고 하면서, 쉬골흐에게)

제발 도와주세요!

로드리고

(여전히 거드름을 피우면서)

파리에 있는 훌륭한 호텔을 소개해 드릴 수 있죠. 베를

린 출신의 호텔 주인에...

게쉬비츠 백작부인

(또다시 일어나려고 하며, 쉬골흐에게)

도와주세요, 제발!

로드리고

(계속해서)

다른 어떤 곳보다 그곳에서 쉽게 경찰을 피할 수 있을

거요.

게쉬비츠 백작부인

(쉬골흐는 게쉬비츠 백작부인이 일어나게 도와준다. 그

녀는 스스로 일어선다.)

이 사람은 당신이 오늘밤 그녀와 함께 여행 가길 바라

고 있어요.

쉬골흐

(로드리고에게)

콜레라에 전염될까봐 걱정되나 보지?

로드리고

우리의 밀월여행 전에 잠깐 그녀를 바람 쐬게 하는 것

은 해가 되진 않겠지.

알바

(지갑을 꺼내어 게쉬비츠 백작부인에게 건네어 준다)

이 지갑에 1만 마르크가 들어 있습니다.

게쉬비츠 백작부인

(탁자 가까이 있는 의자에 기대어)

고맙지만 사양하겠어요.

알바

부탁입니다. 받아 두세요.

Page 77: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 77

Geschwitz (zu Schigolch ) Kommen Sie doch endlich. Schigolch Geduld, mein Fräulein. Es ist ja nur der Katzensprung zum Spital. – (tief Atem holend) In fünf Minuten bin ich mit ihr hier. Geschwitz So gehn wir endlich! Rodrigo (für sich) ..., mit ihr... Alwa (zur Mitteltür zeigend) Hier gehen sie näher. (geleitet beide zur Tür) (Grafin Geschwitz und Schigolch ab) ♣ LLaarrggoo Rodrigo (allein mit Alwa, sich brüsk auf der Ottomane aufrichtend) [8] Sie wollten der verrückten Rakete noch Geld geben. Alwa Was geht Sie das an?! Rodrigo Meine Vermögensverhältnisse sind auch zerrüttet.- Zuerst habe ich volle drei Monate im Krankehaus gelegen, um das Terrain zu sondieren, nachdem ich mir die Qualitäten zu einem so ausgedehnten Aufenthalt auch erst mühsam zusammenhausiert hatte.- Jetzt spiele ich hier bei Ihnen, Herr Doktor, den Kammerdiener, damit keine fremde Bedienung ins Haus kommt. Und schließlich gedenke ich, aus ihr die „gaziöseste Luftgymnastikerin der Jetztzeit“ zu machen, und setze deshalb gerne mein Leben aufs Spiel. – Wo hat je ein Brätigam mehr für seine Braut getan?! Alwa Fräulein von Geschwitz hat Ihnen doch jeden Pfennig, den Sie ausgegeben haben, zurückerstattet. Soviel ich weiß, beziehen Sie außerdem noch ein monatliches Salär von fünfhundert Mark von ihr. Es fällt einem manchmal

게쉬비츠 백작부인

(쉬골흐에게)

계획을 실행해야 해요!

쉬골흐

참으세요, 부인. 그것은 사막에 돌을 던지는 격이지요.

(깊이 숨을 들이쉬고)

5분 내로 그녀와 같이 돌아오겠소.

게쉬비츠 백작부인

잘 해야 해요!

로드리고

(혼잣말로)

„여기로 돌아와!“

알바

(가운데 문을 가리키며)

이쪽이 제일 빨라요.

(게쉬비츠 백작부인과 쉬골흐를 문까지 배웅한다.)

(둘이 나간다.)

로드리고

(알바와 둘만 남는다. 갑자기 앉으면서)

쓸데없는 곳에 돈을 쓰는군요.

알바

당신이 알 바 아니오.

로드리고

내 재정상태 역시 엉망이 되었소. 우선 나는 정세를 엿

보기 위해 꼬박 3개월을 병원에서 보내야 했소. 처음으

로 했기 때문에 무척 힘이 들었소. 둘째로 알바 선생,

나는 당신의 하인처럼 가장하고 있소. 그러니 이 집에

낯선 사람을 고용할 필요가 없지요. 그리고 마지막으로

내가 그녀를 당대의 가장 우아하고 환상적인 댄서로

만들려고 했었는데 그 결과는 나의 목숨을 위태롭게

할지도 모르오. 신랑이 신부를 위해 이렇게까지 희생하

는 것을 본 적이나 있소?

알바

게쉬비츠 백작부인은 당신이 소비한 돈을 모두 변상했

고 또 내가 알기로는 매달 당신에게 오백 마르크의 월

급을 줄 텐데요? 난 사실 당신이 불행한 살인자를 사

랑한다는 것을 믿기 어려울 때가 있소만 반대로 만일

Page 78: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

78 ALBAN BERG

ziemlich schwer, an Ihre Liebe zu der unglücklichen Gefangenen zu glauben. Dagegen bin ich fest davon überzeugt, daß Sie, wenn Ihnen das heroische Unternehmen der Gräfin Geschwitz nicht zugute gekommen wäre, heute ohne einen Pfennig irgendwo betrunken im Rinnstein lägen. Rodrigo Und was wäre aus Ihnen geworden, wenn Sie das Käseblatt, das Ihr Vater redigierte, nicht um zwei Millionen veräußert hätten? - Was arbeiten Sie denn? - Sie haben ein Schauerdrama geschrieben, in der die Waden meiner Braut die beiden Hauptfiguren sind und das kein anständiges Theater zur Aufführung bringt. Sie Nachtjacke Sie! Sie Schnodderlumpen!! (Es klopft) Alwa Wer ist das...? Rodrigo Das ist meine Braut! Seit einem vollen Jahre haben ich jetzt nicht gesehen. Alwa Die können doch noch nicht zurück sein! - Rodrigo Zum Henker, so schließen Sie doch auf! Alwa Verstecken Sie sich! Rodrigo (ist mit einem Sprung hinter der Portiere links vorn, währen Alwa aufschließt) Der Gymnasiast (tritt hastig, den Hut in der Hand, ein) ♣ KKaammmmeerrmmuussiikk Alwa Mit wem habe ich... (ihn erkennend) Sie? Was wünschen Sie? Wo kommen Sie her? Der Gymnasiast

게쉬비츠 백작부인이 없었다면 당신은 술주정뱅이 밖

에 더 되었을까 하는 생각이 드오.

로드리고

당신은 당신 아버지가 발행하는 넝마 같은 신문으로

거둬들인 2만 마르크가 없다면 지금즘 무엇이 되었겠

소? 당신은 내 사랑스러운 신부의 두 다리를 이용하여

추잡하고 가증스러운 멜로드라마만을 만들었죠. 당신은

쓰레기통 속에서나 어울릴 건달이야!

(문에서 노크소리)

알바

누구지?...

로드리고

그녀일거요! 그녀를 본지도 1년이 넘었어.

알바

그들이 돌아올 때가 아직 안 됐는데...

로드리고

제기랄, 하여튼 문을 열어 봐요.

알바

눈에 띄지 않게 숨어요!

로드리고

(왼쪽 휘장 뒤로 뛰어가 숨는다. 알바가 문을 연다.)

학생

(모자를 손에 쥐고 들어온다)

알바

누구신지?...

(학생을 알아보고)

자넨가! 그런데 여기는 왜 왔지?

학생

Page 79: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 79

(noch etwas atemlos) Aus der- Korrektionsanstalt, aus der ich heute früh- ausgebrochen bin. Alwa Und was woll’n Sie von mir? Der Gymnasiast Bitte, helfen Sie mir: Ich habe einen Plan um die Plan?- um die Frau zu befrein. Alwa Wovon sprechen Sie denn? - Was ist das für einen Plan? Und was woll’n Sie von mir? Der Gymnasiast Die Frau kann Ihnen unmöglich so gleichgültig sein, daß ich Ihnen das sagen muß. Was Sie vor dem Untersuchungsrichter zu Protokoll gaben, hat ihr mehr genützt als alles, was der Verteidiger sagte. Alwa Sie waren ihr bester Entlastungszeuge! Der Gymnasiast Aber man glaubte mir nicht; ich wurde nicht vereidigt. Rodrigo (tritt aus der Portiere heraus; mit absichtilch schlecht gespielter Verstellung) Wünschen der Herr Baron den Kaffee im Musikzimmer oder auf der Veranda serviert? Der Gymnasiast Wo kommt der Mensch her?! - Aus derselben Türe! - Er sprang aus derselben Türe heraus! Alwa Ich habe ihn in Dienst genommen. Er ist zuverlässig. Der Gymnasiast Ich Dummkopf! Rodrigo (wieder seine wahre Gestalt zeigend) Sie haben uns gefehlt! Wenn Sie mir in den nächsten vierzehn Tagen noch einmal unter die Augen kommen, dann schlage ich Ihnen den Kürbis zu Brei zusammen.

(숨가쁘게)

소년원에서 방금 도망쳤어요.

알바

근데 여긴 무슨 일로?

학생

도와주세요. 나는 부인을 구할 완벽한 계책을 가지고

있어요.

알바

누굴 말하는 거지? 어떤 계획이지? 나에게 뭘 바라지?

학생

내가 지금 말하려는 부인에 대해서 당신도 결코 무관

심할 수 없을 거예요. 법정에서 당신이 주었던 증거는

변호사가 답변했던 어떤 것보다 부인에게 많은 도움을

주었어요.

알바

그녀의 변호에는 자네의 목격이 제일이었어.

학생

하지만 제가 너무 어리다는 이유로 믿지 않았죠.

로드리고

(휘장 뒤에서 나타난다. 의도적으로 하인 노릇을 어색

하게 하면서)

남작님께서는 커피를 여기서 아니면 베란다, 어디서 하

시겠습니까?

학생

저 사람이야! 바로 저 문으로!

그때도 그랬어!

알바

내가 하인으로 고용한 사람일세. 믿어도 돼.

학생

내가 바보였군요!

로드리고

(본래의 모습으로 돌아가서)

어떻게 자넬 잊겠나! 한번만 더 자네를 보게 된다면 자

네의 머리통을 흠씬 두들겨 주려고 작정을 하고 있었

지.

Page 80: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

80 ALBAN BERG

Alwa Seien Sie doch ruhig! Der Gymnasiast Ich Dummkopf! Rodrigo (zum Gymnasiasten) Wissen Sie denn nicht, daß die Frau seit drei Wochen tot ist? Der Gymnasiast Das ist nicht wahr. Rodrigo Was wissen denn Sie? (zieht eine Zeitung aus der Tasche) Bitte lesen Sie! ...Da... »Die Mörderin des Dr. Schön an der Cholera... « Der Gymnasiast (in das Zeitungsblatt sehend) »Die Mörderin des Dr. Schön an der Cholera....« - Rodrigo (der dem Gymasiasten die Fortsetzung verbergen wollte, mit dem Zeigefinger an der betreffenden Stelle) »... an der Cholera....« - Der Gymnasiast »erkrankt. « (Rodrigo das Blatt aus der Hand reißend) Da steht nicht, daß sie gestorben ist. Rodrigo Was will sie denn sonst? Sie liegt seit drei Wochen auf dem Friedhof gleich links um die Ecke neben dem Misthaufen! Der Gymnasiast (zu alwa) Ist es wahr, daß sie tot ist? Alwa Gott sei Dank, ja! Der Gymnasiast (mit einem Blick auf die leere Staffelei) Meine Leben ist so wenig mehr wert! Ich hätte es gerne an ihr Glück hingegeben.- Ach was... ich Pfeif drauf!

알바

조용히 하시오!

학생

내가 바보였군요!

로드리고

(학생에게)

자네는 3주 전에 그녀가 죽었다는 것을 알고 있는가?

학생

사실이 아니예요!

로드리고

어떻게 알고 있는데?

(주머니에서 신문을 빼내서)

읽어봐. 자! 여기... 여기... “쇤 박사를 죽인 살인자, 콜

레라에 걸리다”

학생

(신문을 읽으며)

„쇤 박사의 살인자 콜레라에 걸리다...“

로드리고

(그 다음의 글을 가리고 단지 관련 있는 기사만을 가리

킨다)

„...콜레라에 걸리다...“

학생

„...투옥...“

(로드리고의 손에서 신문을 빼앗는다)

그녀가 죽었다는 말은 없잖아요?

로드리고

어떻게 안 죽어? 3주일 전 쓰레기더미 근처 묘지에 묻

혔어.

학생

(알바에게)

사실인가요? 그녀는 죽었습니까?

알바

다행히도 그렇다네.

학생

(빈 이젤을 바라보고)

내 인생은 이제 가치가 없어졌군. 그녀를 위해 생명을

바치고자 했건만. 오! 이제 끝이야! 지옥에 가는 것 밖

Page 81: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 81

Irgendwie werde ich nun doch wohl zum Teufel gehen! Rodrigo (mit Geste) Und jetzt hinaus! Alwa Also gehn Sie jetzt, bitte. (will ihn zur Tür geleiten) Der Gymnasiast Ich Dummkopf! Rodrigo (packt den Gymnasiasten) Hinaus! (und wirft ihm zur Mitteltür hinaus. – Zurückkommend) Nimmt mich wunder, daß Sie dem Lümmel nicht auch Ihr Portemonnaie zur Verfügung gestellt haben. Alwa Ich verbitte mir Ihre Unflätigkeiten! Der Junge ist im kleinen Finger mehr wert als Sie! (Oben auf der Galerie werden schleppende Schritte hörbar) Rodrigo Da kommt sie, meine Braut: die zukünftige “pompöseste Luftgymnastikerin der Jetzteit“. (Über der Troppe teilt sich der Vorhang.)

Lulu (im schwarzen Kleid der Geschwitz, auf Schigolchs Arm gestützt, schleppt sich langsam die Treppe herunter) ♣ ((MMeellooddrraamm)) Schigolch [9] Hü, kleine Lulu – wir müssen heut’ noch über die Grenze. Rodrigo (Lulu mit blöden Augen anglotzend) Himmel, Tod und Wolkenbruch! Lulu (sich vor Rodrigo und Schigolch noch ganz hinfällig

에 뭐가 남았나?

로드리고

(손짓을 하며)

자, 이제 빨리 꺼져라!

알바

자, 이제 그만 가게. 제발...

(문쪽으로 그를 데리고 가려고 하면서)

학생

난 바보야!

로드리고

(학생을 끌어내면서)

나갓!

(학생을 쥐어 잡고 가운데 문밖으로 그를 밀어 제치고

되돌아온다)

당신이 저런 순진한 멍청이를 위해 적선을 하지 않다

니 놀라운데요.

알바

이제 그런 얘긴 그만해요. 그래도 당신보단 훨씬 더 나

은 사람이오!

(복도에서 질질 끌리는 발소리가 들려온다.)

로드리고

그녀가 왔다. 나의 신부가, 가장 훌륭하고 놀라운 당대

의 댄서가!

(난간의 커튼이 젖혀진다.)

룰루

(게쉬비츠 백작부인의 검은 옷을 입은 룰루가 쉬골흐의

팔에 기댄 채 나타난다. 그녀는 비틀거리면서 힘없이

계단을 내려온다)

쉬골흐

자, 룰루! 서둘러야 해...힘내.

로드리고

(멍청히 룰루를 바라보며)

이런 젠장!

룰루

(일부러 힘이 없는 체 하면서)

Page 82: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

82 ALBAN BERG

stellend) Langsam! Du klemmst mir den Arm ein! Rodrigo (sich immer mehr in Wut hineinsteigernd) Woher nimmst du die Schamlosigkeit, mit einem solchen Wolfsgesicht hier zu erscheinen??! Schigolch Halt die Schnauze! Rodrigo Ich laufe nach der Polizei! Ich mache Anzeige! So was will sich in Trikots sehen lassen. Alwa Ich bitte Sie, die Frau nicht zu beschimpfen. Rodrigo Beschimpfen nennen Sie das?! - Ich habe mir dieser abgenagten Knochen wegen meinen Wanst angefressen! Ich bin erwerbsunfähig! Aber mich soll hier auf dem Platze der Blitz erschlagen, wenn ich mir nicht eine Lebensrente aus Ihren Betrügereien herausknoble! (schon im Abgehen) Ich laufe nach der Polizei! Glückliche Reise! (ab) Schigolch Lauf, lauf! Lulu Der wird sich hüten! Schigolch Den sind wir los. Alwa Gott sei Dank! Schigolch (wichtigtrerisch) Und jetzt Der Maleren Kaffee für die Dame! (zu Lulu) In einer halben Stunde hol' ich dich. Lulu Schon gut...

천천히, 빨리 갈 수가 없어요.

로드리고

(점점 격분한다)

비쩍 마르고 늑대 같이 일그러진 얼굴로 여기에 나타

나다니, 당신 정말 뻔뻔스럽군.

쉬골흐

닥쳐!

로드리고

경찰에 가서 당신들을 고발하겠소! 이런 허깨비에게 내

의상을 입히란 말이오?

알바

제발 욕하지 마시오.

로드리고

저 여잔 욕을 먹어도 싸요. 나를 보란 말이오. 저 비쩍

마른 뼈다귀 때문에 내 배를 뜯어먹기라도 해야 하나?

이제 내 사업은 끝장이야. 차라리 이 자리에서 벼락을

맞고 죽든지 아니면 당신들이 사기질해서 번 돈으로

나를 확실히 먹여 살리든지!

(벌떡 자리에서 일어난다.)

난 곧장 경찰서로 갈 거요! 잘들 해 보쇼!

(나간다.)

쉬골흐

쫓아가! 어서!

룰루

그는 그렇게 할 사람이예요.

쉬골흐

저놈을 떨쳐 버리게 됐군!

알바

하느님, 감사합니다!

쉬골흐

(잘난 체하면서)

자 이젠 침대차 표가 필요하겠군.

(룰루에게)

30분 내로 돌아오겠어.

룰루

좋아요.

Page 83: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 83

Schigolch (zu Alwa) Guten Morgen, Herr Doktor! Alwa Guten Abend! Schigolch Angenehme Ruhe! - Auf Wiedersehen! Viel Vergnügen! – (ab) Lulu (sich leicht erhebend und von hier an ohne jede Verstellung, im muntersten Ton) O Freiheit! Herrgott im Himmel! Alwa Willst du nicht trinken? Lulu Seit zwei Jahren hab’ ich kein Zimmer gesehen: Gardinen, ein Diwan und Bilder... Alwa (ihr ein Glas reichend) Benediktiner. Lulu Das erinnert an vergangene Zeiten. (trinkt, sich dabei im Zimmer umsehend) Wo ist denn mein Bild? Alwa (der sich ebenfalls ein Glas eingeschekt hat, zum Kamin zeigend) Hier! Ich habe es mit der Vorderseite gegen den Kamin gelehnt. Lulu Du hast es nicht angesehen, während ich fort war? Alwa Geschwitz hätte es gerne in ihrer Wohnung aufgehängt, aber sie hatte Haussuchungen zu gewärtigen. Lulu (froh) Nun kommt das arme Ungeheuer statt meiner ins Gefängnis!

쉬골흐

(알바에게)

다녀오겠소!

알바

다녀오세요!

쉬골흐

좋은 꿈 꾸고! 잘 있어! 행운을 빌어 줘!

(떠난다)

룰루

(힘겹게 일어난다. 그리고 아주 쾌활한 어조로, 숨김없

이)

오, 자유! 하느님, 감사합니다.

알바

뭐 좀 마시겠어요?

룰루

이 방에 앉아 본지 2년이 지났군요. 이 소파, 커튼... 그

리고 그림...

알바

(룰루에게 잔을 건네며)

베네딕틴이오.

룰루

옛날 생각이 나는군요.

(방을 둘러보면서 마신다)

그런데 내 초상화는?

알바

(그녀의 잔에 술을 따르며 벽난로를 가리키면서)

여기에 그림을 안 보이도록 돌려놓았어요.

룰루

내가 없는 동안 그림을 보지 않았나요?

알바

게쉬비츠 백작부인이 그림을 그녀의 아파트에 걸어놓

고 싶어 했지만 조사 받을지 몰라 그만두었어요.

룰루

(쾌활하게)

이제 그 불쌍한 것이 나 대신 감방에 가게 되었네.

Page 84: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

84 ALBAN BERG

Alwa Ich begreife noch jetzt nicht, wie die Ereignisse eigentlich zusammenhängen. Lulu O, Geschwitz hat das sehr klug eingerichtet. In Hamburg muss diesen Sommer die Cholera so furchtbar gewütet haben. Darauf gründete sie ihren Plan zu meiner Befreinung. Sie nahm einen Krankenpflegerinnenkursus, reiste nach Hamburg und pflegte die Cholerakranken. Bei der ersten Gelegenheit, die sich bot, zog sie die Unterkleider an, in denen eine Kranke gestorben war. Am selben Morgen reiste sie noch hierer und kam zu mir ins Gefängnis, in meine Zelle; als die Aufseherin draußen war, vertauschten wir beide dann rasch unsere Unterkleider. Alwa Das also war die Ursache, weshalb Geschwitz und du am gleichen Tage an der Cholera erkrankten? Lulu Gewiss! Das war der Grund. – So lagen wir in demselben Krankenhauszimmer zusammen. Geschwitz bot alle Mittel auf, um uns einander so ähnlich wie möglich zu mchen. Vorgestern wurde sie als geheilt entlassen. Eben kam sie zurück und sagte, sie habe ihre Uhr vergessen. Ich zog ihre Kleider an, und dann ging ich fort. (vergrügt) Jetzt liegt sie dort als die Mörderin des Doktor Schön. Alwa (indem er das Bild auf die Staffelei stellt) Mit dem Bilde kannst du es immer noch aufnehmen. Lulu Aber im Gesicht bin ich doch schmäler geworden. Alwa Du sahst schrecklich elend aus, als du hereinkamst. Lulu Das mußte ich, um uns den Springfritzen vom Halse zu schaffen. – Komm, gib mir einen Kuß! Alwa In deinen Augen schimmert es wie der Wasserspiegel in einem tiefen Brunnen, in den man einen Stein geworfen hat.

알바

어떻게 탈출할 수 있었는지, 난 그걸 아직 모르겠어요.

룰루

오! 게쉬비츠 백작부인이 아주 재치있게 일을 꾸민 거

죠. 금년 여름에 함부르크에 콜레라가 창궐했어요. 이

것이 탈출 계획의 기초예요. 그녀는 이곳에서 간호원

과정을 거쳐 자격을 얻은 후 콜레라 환자를 간호하기

위해서 함부르크로 왔죠. 그곳에서 맨 처음 기회가 생

겼어요. 그녀는 갓 죽은 여자의 속옷을 입었죠. 물론

그 여자는 화장되었을 겁니다. 바로 그날 감방에 있는

나를 만났고요. 그리고 여간수가 바깥에 있는 동안 우

리는 재빨리 속옷을 바꿔입었죠.

알바

그래서 게쉬비츠 백작부인과 당신이 동시에 콜레라에

걸렸군요!

룰루

그렇죠. 그래서 그녀와 나는 한 방을 쓰게 되었어요.

바로 그날부터 게쉬비츠 백작부인은 나와 얼굴이 비슷

해지려고 노력을 했고 2일전 그녀는 완쾌 통지를 받고

퇴원 했어요. 그리고는 바로 되돌아가서는 시계를 놓고

갔다고 말한겁니다. 그때 서로의 옷을 바꿔 입고 내가

나오게 된 거죠.

(잔뜩 들떠서)

지금 그녀는 쇤 박사의 살인범으로 감옥에 있는 거예

요.

알바

(초상화를 제자리에 놓으면서)

당신은 아직 이 초상화만큼이나 아름답군요.

룰루

얼굴이 많이 야위어졌어요.

알바

당신이 들어올 때는 무서워 보였어요.

룰루

로드리고를 쫓기 위해서예요. 자! 키스해 주세요.

알바

당신의 사랑스런 눈은 돌팔매에 파랑이 인 깊은 연못

같이 빛나는구료.

Page 85: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 85

Lulu Komm! (Sie zieht ihn neben sich auf den Diwan) Alwa (küßt sie mit großer Innigkeit – sich dann von ihr sachte loslösend) Deine Lippen sind allerdings etwas schmal geworden. Lulu Graut dir vor mir? (sich ihm wieder inbrünstig nähernd und ihn leidenschaftlich küssend) Alwa Oh, oh! Ich werde einen Dithyrambus über deine Herrlichkeit. Lulu (als ob nichts geschehen wäre) Ich ärgere mich nur über das scheußliche Schuhwerk. Alwa Das beeinträchtigt deine Reize nicht. Komm, süßes Herz!... Lulu Ruhig; ich habe deinen Vater erschossen. Alwa Deswegen liebe ich dich nicht weniger. Einen Kuß! Lulu Beug den Kopf zurück. [10] (sie küßt ihn mit Bedacht) Alwa Wenn deine beiden großen dunklen Kinderaugen nicht wären, müßte ich dich für die abgefeimteste Dirne halten, die je einen Mann ins Verderben gestürzt. Lulu (aufgeräumt) Wollte Gott, ich wäre das! (vergräbt ihre Hände in seinem Haar) Komm heute mit nach Paris. Dort können wir uns sehen, so oft wir wollen.

룰루

이리로!

(소파 위에서 그를 옆으로 끌어당긴다)

알바

(아주 부드럽게 그녀에게 키스해 주고 아주 다정스럽게

그녀를 놓는다)

당신은 입술이 정말 조금은 얇아졌군요.

룰루

당신을 놀라게 했나요?

(알바에게 다가가서 그에게 열광적으로 키스한다)

알바

오!...오!...당신을 찬미하는 소네트가 떠올랐어요!

룰루

(아무 일 없었다는 듯이)

나의 한 가지 골칫거리는 이런 꼴보기 싫은 신발을 신

고 있다는 거예요.

알바

신발이 어떻게 당신의 매력을 손상시킬 수 있겠소. 이

리로...

룰루

조용! 잊었어요? 난 당신 아버지를 죽인 사람이에요.

알바

그 점이 어떻든 난 당신을 사랑하고 있소. 이리 와요.

키스를! 키스, 키스를!

룰루

머리를 뒤로 넘기세요.

(열정적으로 키스한다)

알바

당신의 크고 앳된 눈동자가 없었다면 난... 난... 당신을

남자를 파멸시키는 창녀로 생각했을 거요.

룰루

(쾌활하게)

오, 맙소사, 그런 여자가 되면 좋겠네!

(손을 그의 머리에 묻는다)

오늘 나와 같이 국경을 넘도록 해요. 그럼 우린 언제든

지 만나고 싶을 때마다 볼 수 있어요.

Page 86: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

86 ALBAN BERG

Alwa ..uns sehen, so oft wir wollen. Lulu ..so oft wir wollen? Alwa ..so oft wir wollen? Lulu ...so – oft – wir ... ♣ HHyymmnnee Alwa Durch dieses Kleid empfinde ich deinen Wuchs wie Musik. Diese Knöchel, -ein Grazioso; dieses reizende Anschwellen : Ein Cantabile; diese Knie : - ein Mysterioso; und das gewaltige Andante der Wollust. - Wie friedlich sich die beiden schlanken Rivalen in dem Bewußtsein aneinanderschmiegen, daß keiner dem andern an Schönheit gleichkommt - bis die launische Gebieterin erwacht und die beiden Nebenbuhler wie zwei feindliche Pole auseinanderweichen! Ich werde dein Lob singen, daß dir die Sinne vergehn! Lulu Du kommst also heute doch mit mir?...Kommst du?... Alwa Du hast mich um meinen Verstand gebracht! (verbirgt sein Haupt in ihrem Schoß) Lulu Ist das noch der Diwan, auf dem sich dein Vater verblutet hat? Alwa Schweig - Schweig... III. AKT [1] Moderato (Piano) Erste Szene Ein geräumiger Salon in weßer Stukkatur. In der Hinterwand eine breite Flügeltür, die in das Splelzimmer führt, wo man den Bakkarat-Tisch sieht. In der linken

알바

언제든지?

룰루

우리가 원한다면 언제든지.

알바

우리가 원하는 어느 때라도?

룰루

우리가 원하는 어느 때라도!

알바

이 옷 사이로 보이는 당신의 육체는 마치 심포니 같이

느껴져. 이 발목은 그라지오소, 사랑스런 곡선은 칸타

빌레, 이 무릎은 미스테리오소, 그리고 관능적인 안단

테, 날씬한 두 다리는 경쟁하듯 의식적으로 균형을 이

루며 서로에게 아름다움을 안배하고 있다오. 결국 변덕

스런 주인께서 잠에서 깨어 서로 싸우는 두 연적을 갈

라놓듯 벌리고 말겠지! 당신을 칭송하는 노래를 부르

리, 당신의 감각이 으스러질 때까지.

룰루

그럼 오늘 함께 가지 않는 건가요?

알바

나는 이미 당신의 것이오.

(그의 머리를 룰루의 무릎에 파묻는다)

룰루

이건 당신의 아버지가 피를 흘리고 죽어간 소파가 아

닌가요?

알바

그만...그만...

제 3막

모데라토 (피아노)

제 1장

하얀 석회석으로 치장된 넓다란 응접실. 뒤쪽 벽에는

도박장으로 통하는 넓은 여닫이 문이 있다. 그 안으로

바카라(도박의 일종)용 탁자가 보인다. 왼쪽 벽으로 현

Page 87: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 87

Seiltenwand die Entreetür und ganz vorne eine kleine Tapetenitür. Inder rechten Seitenwand eine Tür ins Speisezimmer. Rechts, im Eck, eine Pokoko-Kommode mit weißer Marmorplatte, darüber Lulus Poträt aus dem vorigen Akt, in schmaiem Goldrabmen, inder Wand eingelassen. Links im Eck, ein hoher Spiegel. In der Mitte des Salons Sofa und Fauteuils (Louis 15). Rechts vorne ein kleiner Tisch. – Die Mitteltür ist offen. Alwa, Rodrigo, der Marquis, der Bankier, der Journalist, Lulu, die Fünfzehnjährige und ihre Mutter, die Kunstgewerblerin und die Gräfin Geschwitz bewegen sich im Salon in lebhafter Konversation. Ein Groom an der Entreetür. Ein Bedienter serviert Sekt. Die Herren sind in Gesellschaftstoiletten (Alwa, Bankier, Marquis im Frack; Rodrigo: Smoking und weiße Krawatte, Journalist: Smoking), die Damen in großen Abendkleidern (Lulu: Direktoirrobe, Kunstgewerblerin: Stilkleid, Fünfzehnjährige: Prinzeßkleidchen, die Mutter: aufgedonnert und sehr dekolletiert, Geschwitz, wie immer, mit männlicher Betonung). Der Groom (Hosenrolle): Jackett, pralle Hosen etc. Der Bediente im Kellnerfrack. Rodrigo (das volle Glas in der Hand) Meine Herrn und Damen! (rülpst) Gestatten Sie, daß ich trinke, denn feiern das Geburtsfest von unsrer liebenwürdigen Wirtin, der Gräfin Adelaide von... (kaschiert den ihm nicht geläufigen französischen Namen mit einem Laut) Ich trinke also und so weiter, meine Damen... (trinkt) ♣ II.. EEnnsseemmbbllee Bankier (zum Journalisten, im Tonfall Rodrigos) "Und so weiter, meine Damen..." Journalist "Und so weiter, meine Damen..." Marquis (mit Lulu anstoßend) Prosit! Alwa

관문이 있고, 바로 앞에 조그만 문이 숨겨져 있다. 오

른쪽 벽에는 만찬실로 통하는 문이 있다. 오른쪽 모퉁

이에는 상단이 하얀 대리석으로 되어 있는 로코코 풍

의 식기찬장이 있다. 그 위에는 전막에서 보인 테두리

가 금으로 되어 있는 룰루의 초상화가 걸려 있다. 왼쪽

모퉁이에는 길다란 거울이 있고 응접실의 중앙에는 루

이 15세 시대풍의 소파와 안락의자가 있다. 오른쪽 앞

에는 작은 탁자가 있고, 가운데 문은 열려 있다. 알바,

로드리고, 후작, 은행가, 기자, 룰루, 15살의 소녀와 그

녀의 어머니, 여류 예술가와 게쉬비츠 백작부인이 응접

실을 이리저리 돌아다니며 활기찬 대화를 나누고 있다.

시종은 현관문에 서 있고, 하인 한 명이 섹트(독일식

샴페인)를 손님들께 따르고 있다. 신사들은 모두 야회

복 차림이다. (알바,은행가 그리고 후작은 연미복을, 로

드리고는 하얀색 넥타이를 맨 턱시도를 입고 있다. 기

자 또한 턱시도 차림이다.) 여류 예술가는 최신 유행의

드레스를, 15살의 소녀는 작은 공주 드레스를 입고 있

다. 그녀의 어머니는 가슴이 드러날 정도로 깊이 파인

목과 어깨가 드러나는 드레스를 입고 있다. 게쉬비츠

백작부인은 늘 그렇듯 남성적 분위기의 차림이며, 시종

(여자역)은 짧은 재킷에 딱 붙는 바지, 하인은 웨이터

용 연미복을 입고 있다.

로드리고

(술이 가득찬 잔을 손에 들고)

다들 주목해 주시길!

(헛기침을 한다.)

이 사랑스럽고 우아한 부인의 생일 파티에 초대 받은

데 대해 경의를 표하고 싶습니다. 그녀는 바로 아델라

이데 게쉬비츠 백작부인...

(그는 소음 속에 익숙치 않은 그녀의 프랑스식 이름을

감춘다.)

잔을 높이 듭시다. 훌륭하신 부인들과 여러분들...

(마신다.)

은행가

(기자에게 로드리고의 말투를 흉내내며)

훌륭하신 부인들과 여러분...

기자

훌륭하신 부인들과 여러분...

후작

(룰루와 잔을 부딪치며)

건배!

알바

Page 88: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

88 ALBAN BERG

(Rodrigo die Hand drückend) Ich gratuliere dir. Lulu (mit dem Marquis anstoßend) Prosit! Rodrigo (zu Alwa und den Umstehenden) Ich schwitze wie ein Schweinebraten. Diener (Sekt nachschenkend) Bitte sehr! Bitte sehr! Bankier (mit Lulu anstoßend) Prosit! Journalist (mit Lulu anstoßend) Pupille! Lulu (mit dem Bankier und dem Journalisten anstoßend) Prosit! Groom (summt vor sich hin) Alwa (zu Lulu) Ich will nur sehen, ob im Spielzimmer alles geordnet ist. Lulu Ich komme gleich mit dir. (mit Alwa ab ins Spielzimmer) Groom (den Abfang Lulus und Alwas mit den Blicken verfolgend und dann wieder vor sich hinsummend) Diener (leere Gläser abnehmend) Danke schön! Danke schön, mein Herr! Ich danke sehr, mein Herr! Pardon, mein Herr... Kunstgewerblerin

(로드리고의 손을 잡으며)

축하합시다. 선생!

룰루

(후작과 잔을 부딪치며)

건배!

로드리고

(알바와 그 주위의 사람들에게)

땀이 줄줄 나누만!

남자하인

(섹트를 따르며)

좀 더 드시죠!

은행가

(룰루와 잔을 부딪치며)

건배!

기자

(룰루와 잔을 부딪치며)

매혹적인 여인이여!

룰루

(은행가, 기자와 잔을 부딪치며)

건배!

시종

(혼자서 콧노래를 흥얼거린다.)

알바

(룰루에게)

난 이제 도박장에 가서 준비가 다 되었는지 알아봐야

겠소.

룰루

함께 갈래요!

(알바와 함께 도박장으로 나간다.)

시종

(룰루와 알바가 가는 걸 흘낏 보고는 다시 흥얼거린다.)

하인

(빈 잔을 치우며)

감사합니다. 나리! 호의에 감사드립니다! 실례합니다.

나리...

여류 예술가

Page 89: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 89

(zu Rodrigo) Ist es wahr, daß Sie der stärkste Mann der Welt sind? Rodrigo Das bin ich! Darf ich Sie bitten, über meine Kräfte zu verfügen! Kunstgewerblerin Ich liebe eigentlich mehr die Akrobaten. (läßt ihn stehen) Marquis (sich zur Mutter und ihrer fünfzehnjährigen Tochter wendend, in müdem, gelangweiltem Ton) Wie kommt es, daß man deine niedlich, kleine Prinzessin heute zum ersten Mal sieht? Mutter (ihre Tochter am Arm haltend) Sie ist noch im Kloster. Fünfzehnjährige (zu ihrer Mutter) Was sagst du, Mütterchen? Mutter Daß du noch zur Schule gehst. Fünfzehnjährige Warum sagst du das, Mütterchen? Journalist (zur Mutter) Wirklich niedlich ist Ihr Töchterchen. Marquis (zum journalisten) Was die für hübsche Beine hat! Journalist Und was für hübsche Haare! Marquis (auch zum Bankier) Die Art, wie sie schreitet! Bankier (sich allmählich zu der um Mutter und Tochter gebildeten

(로드리고에게)

그런데, 세상에서 당신이 가장 힘이 세다는 게 사실인

가요?

로드리고

그렇소! 이제 내 강한 힘은 당신의 것이라오!

여류 예술가

난 곡예사 로드리고에 더 관심이 가는군요.

(그가 서 있는 곳에서 떠난다.)

후작

(어머니와 그녀의 열다섯된 딸 쪽으로 돌아서서, 피곤

하고 지루하다는 듯이)

당신의 어여쁜 공주님을 왜 이제야 우리의 사교모임에

데리고 오신거죠?

어머니

(딸의 팔을 잡으며)

제 딸은 아직 수녀원에 있지요.

15살의 소녀

(어머니에게)

무슨 말씀이세요, 어머니?

어머니

넌 여전히 수녀학교에 다닌다는 말이야.

15살의 소녀

뭣하러 그런 말씀을 하세요, 어머니?

기자

(어머니에게)

따님이 아주 예쁘군요!

후작

(기자에게)

각선미가 아주 매력적이야!

기자

그녀의 머리카락은 또 얼마나 아름다운가!

후작

(또한 은행가에게)

몸가짐 또한 우아하군요!

은행가

(어머니와 딸 주위로 점점 사람들이 모여든다.)

Page 90: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

90 ALBAN BERG

Gruppe gesellend) Weiß Gott, die hat Rasse! Mutter Aber meine Herren, sie ist ja noch ein Kind, ein ganzes Kind! Journalist, Marquis, Bankier Das geniert und nicht! Kunstgewerblerin (wendet sich zur Gruppe, wo sie die Entgegnung der Mutter vernimmt. Für sich) Ein Kind? (Fünfzehnjähre, Mutter, Marquis, Journalist, Bankier – in einer Gruppe abseitsstehend – im leise geführten Gespräch) Rodrigo (die Gräfin bemerkend, die den Abgang Lulus mit den Blicken verfolgt hatte, sich ihr nähernd, unverschämt) Gräfliche Gnaden... (da die Geschwitz sich abwendet) Seh' ich denn so gefährlich aus, hm?! (ab ins Spielzimmer, aus dem er später, sandwichkauend, wiederkehrt) Geschwitz (wendet sich brüsk ab und tritt dem aus dem Spielzimmer zurückkehrenden Alwa entgegen) Alwa Was gibt's? Geschwitz Wird denn heute nicht despielt? Alwa Aber selbstverständlich! Kunstgewerblerin (zur Geschwitz) Ich rechne sogar sehr darauf. Groom (etwas vortretend) Da können die Herrschaften gleich ihre Plätze ein nehmen.

신께선 아실 겁니다. 그녀가 훌륭하게 컸음을!

어머니

신사 양반들, 이 아이는 아직 어린 아이일 뿐이에요.

어린 아이!

기자, 후작, 은행가

그것 때문에 우릴 쫓아내진 못할 거예요!

여류 예술가

(사람들 쪽으로 다가가, 어머니의 대답을 듣고는 혼잣

말로)

어린 아이라고?

(15살의 소녀, 어머니, 후작, 기자, 은행가가 한쪽 편에

서 무리를 지어 서서 조용한 대화를 나누는 중이다.)

로드리고

(룰루가 도박장으로 나가는 걸 흘낏 보는 게쉬비츠 백

작부인을 눈치채고는 그녀에게 가까이 다가간다. 능청

스럽게)

실례합니다. 부인...

(게쉬비츠 백작부인이 돌아본다)

제가 그렇게 위험해 보이나요? 흠흠!

(도박장으로 나가더니, 샌드위치를 우적우적 씹으며 돌

아온다.)

게쉬비츠 백작부인

(퉁명스럽게 돌아서는데 도박장에서 막 나오는 알바와

마주친다.)

알바

괜찮으시다면?

게쉬비츠 백작부인

같이 즐길 사람이 없나요?

알바

그래요. 이제 당신과 어울릴 참입니다!

여류 예술가

(게쉬비츠 백작부인에게)

난 줄곧 게임을 기다려 왔어요.

시종

(조금 앞으로 나와서)

이제 신사 숙녀 분들, 다들 자리에 앉으시지요.

Page 91: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 91

Kunstgewerblerin (will die Geschwitz ins Spielzimmer mitnehmen) Die Herren kommen dann schon nach. Geschwitz Bitte mich einen Moment zu entschuldigen, ich habe nur ein Wort mit meiner Freundin zu sprechen. Marquis (ist indessen zu der anderen Gruppe – Kunstgewerblerin, Geschwitz und Alwa – gekommen, wie früher) Darf ich um die Freiheit bitten, Halbpart mit Ihnen zu spielen. (mit der Kunstgewerblerin ab ins Spielzimmer) Diener (hat indessen abserviert und ist ins Speisezimmer gegangen) Alwa (begibt sich, indem er die anderen zum Bakkarat-Spiel animiert, zu der aus Bankier, Journalist und Mutter gebildeten, abseits stehenden Gruppe und lauscht dem Gespräch der andern) Fünfzehnjährige (nähert sich – unbemerkt von ihrer Mutter – dem Groom, dem sie ins Spielzimmer folgt) Mutter Sagen Sie, Herr Generaldirektor, haben Sie vielleicht noch einige Jungfrau-Aktien für mich? Bankier Ich habe allerdings noch etwa viertausend Jungfrau-Aktien, aber die Möchte ich gerne für mich behalten. Es bietet sich nicht so bald wieder Gelegenheit, sich unter der Hand ein kleines Vermögen zu machen. Journalist Ich habe bis jetzt nur eine einzige von diesen Aktien. Ich möchte auch gern noch mehr haben. Bankier Ich will's versuchen, Herr Doktor, Ihnen welche zu besorgen. Aber das sag' ich Ihnen im voraus, Sie zahlen Apothekerpreise dafür! Mutter

여류 예술가

(게쉬비츠 백작부인을 도박장으로 이끌며)

우리가 가면 남자들은 따라오게 되어 있어요.

게쉬비츠 백작부인

잠시 후에 따라가도 될까요? 친구에게 할 얘기가 있는

걸 깜빡 했어요.

후작

(그동안 여류 예술가와 게쉬비츠 백작부인이 알바가 있

는 곳으로 다가간다. 좀전과 같은 말투로)

테이블로 가서 50 대 50 게임을 함께 즐길까요?

(여류 예술가와 함께 도박장으로 간다.)

하인

(깨끗이 정돈하고 나서 만찬실로 사라진다.)

알바

(다른 사람들이 바카라에 몰두하는 동안, 한 편에 서

있는 은행가와 기자가 어머니에게 함께 할 것을 종용

한다.)

15살의 소녀

(어머니 몰래 시종에게 다가가 그를 따라 만찬실로 간

다.)

어머니

저에게 배당할 융프라우 철도회사의 주식이 좀더 있을

까요?

은행가

제겐 4천주 정도 더 있지만, 그건 확실히 제 몫으로 갖

고 있으려 합니다. 이번이 한 몫 챙길 유일한 기회인지

모르잖습니까?

기자

지금까지 난 이 주식을 한 주 밖에 얻지 못했어요. 좀

더 갖고 싶은데 말입니다.

은행가

제가 당신 몫을 좀 더 알아보기로 하죠. 하지만 먼저

그것들을 최고가로 쳐주겠다는 약속을 하셔야 합니다.

어머니

Page 92: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

92 ALBAN BERG

Meine sämtlichen Ersparnisse bestehn jetzt aus Jungfrau-Aktien. Wenn das nicht glückt, Herr Generaldirektor, dann kratze ich Ihnen die Augen aus. Bankier Ich bin mir meiner Sache vollkommen sicher, meine Teuerste. Alwa Auch ich kann Ihnen garantieren, daß Ihre Befürchtungen vollkommen unbrgründet sind. Ich habe meine Jungfrau-Aktien sehr teuer bezahlt und bedaure es keinen Augenblick. Sie steigen ja von einem Tag auf den andern. So was ist noch gar nicht dagewesen. Mutter Um so besser, wenn Sie recht haben. – (den Arm des Bankiers nehmend, beiläufig) Kommen Sie, mein Freund, jetzt woll'n wir unser Glück im Bakkarat versuchen. (am Arm des Bankiers ab) (Alwa und der Journalist schließen sich den beiden an) Rodrigo (aus dem Speisezimmer, ein Sandwich fertig essend, zurückkehrend, mit einem unverschämten Blick an der Geschwitz vorbei, zur Mitteltür) Geschwitz (sich brüsk von Rodrigo abwendend und der mit dem Marquis eintretenden Lulu starr entgegensehend) Lulu (aus dem Spielzimmer kommend, mit Anzeichen des Gequältseins) Rodrigo (hat etwas auf einen Zettel gekritzelt, den er zusammenlegt und, unbemerkt von den andern, Lulu in die Hand drückt) Marquis Sie erlauben mir nur zwei Worte. Lulu (während ihr Rodrigo den Zettel zusteckt) Bitte, so viel Sie wollen... Rodrigo

난 남은 재산을 모두 융프라우 주식에 투자했어요. 만

약 주가가 오르지 않는다면, 은행장 나으리, 당신 눈알

을 할퀴어 버리겠어요.

은행가

이 문제에 있어선 제 눈알은 안전하겠군요, 부인.

알바

저도 부인의 염려가 확실히 터무니없다고 장담할 수

있어요. 난 융프라우 주식을 사는데 큰 돈을 지불했지

만 한 순간도 후회해 본 적이 없어요. 주가는 매일 오

르고 있잖아요. 지금까지 결코 이런 적이 없었소.

어머니

선생이 옳다면 더할나위 없겠죠.

(은행가의 팔을 잡으며 격의 없이)

저와 함께 가요. 가서 오늘 저녁 바카라를 즐기며 행운

을 시험해 봐요.

(은행가와 팔짱을 끼고 퇴장)

(기자와 함께 알바는 은행가와 어머니가 있는 곳으로

간다.)

로드리고

(샌드위치를 먹으며 만찬실에서 돌아오면서 중앙문을

통과하는 중에 게쉬비츠 백작부인에게 뻔뻔스런 눈길

을 보낸다.)

게쉬비츠 백작부인

(로드리고로부터 쌀쌀맞게 돌아서며 후작과 함께 등장

하는 룰루를 뚫어지게 쳐다본다.)

룰루

(괴로운 표정으로 도박장에서 나온다.)

로드리고

(종이에 무언가를 갈겨 쓴 다음, 룰루의 손에 쥐어준

다.)

후작

잠시 얘기를 나눠도 될까요?

룰루

(로드리고가 쪽지를 전해주는 사이)

고마워요. 잠시...

로드리고

Page 93: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 93

Ich hab' die Ehre, mich zu empfehlen. (Kratzfuß, Ins Spielzimmer ab) Marquis (zur Geschwitz) Lassen Sie uns allein! Geschwitz (rührt sich nicht vom Fleck) Marquis Sind Sie taub? Geschwitz (Geht tief seufzend ins Spielzimmer ab) Groom (schließt die Mitteltür von innen) ♣ KKoonnzzeerrttaannttee CChhoorraall--VVaarriiaattiioonneenn ♣ VVaarriiaattiioonneenn II uunndd IIII Lulu Sag es nur gleich heraus, wieviel du haben willst. Marquis (wie immer in müdem, gelangweiltem Ton) Mit Geld kannst du mir nicht mehr dienen. Lulu Wie kommst du auf den Gedanken, daß wir kein Geld mehr haben? Marquis Weil du mir gestern euren letzten Rest ausgehändigt hast. Lulu Wenn du mich bei dir haben willst, brauchst du mir nicht erst zu drohen. Marquis Das weiß ich. Ich hab' dir aber schon mehrmals gesagt, daß du nicht mein Fall bist. Um so vorteilhafter eignest du dich für die Stellung, die ich dir ausgesucht habe. Lulu Bist du verrückt! Mir eine Stellung verschaffen!

그럼 전 이만 가봐야겠군요.

(인사를 하고는 도박장으로 사라진다.)

후작

(게쉬비츠 백작부인에게)

고맙게도 우리 둘만 남았군요!

게쉬비츠 백작부인

(전혀 동요하지 않는다.)

후작

귀머거리신가?

게쉬비츠 백작부인

(크게 한숨을 쉬고는 도박장으로 들어간다.)

시종

(안쪽에서 중앙문을 닫는다.)

룰루

지금 당장 원하는 액수를 말해봐요.

후작

(늘 그렇듯, 피곤하고 지루하다는 투로)

돈으로는 더 이상 나를 만족시킬 수 없을 텐데?

룰루

정말로 우리가 빈털털이라 생각하세요?

후작

어제 당신의 남은 돈을 몽땅 내게 준 걸로 아는데

룰루

원하는 것이 바로 나라면, 더 이상 협박같은 건 필요

없어요.

후작

알고 있어. 당신은 내 취향이 아니라고 몇 번이나 말했

잖아. 당신은 내가 보내기로 한 곳에서 일하는 게 훨씬

어울릴 거야.

룰루

미쳤어요? 당신이 나를 고용해?

Page 94: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

94 ALBAN BERG

Marquis Ich sagte dir doch, daß ich auch Mädchenhändler bin. ♣ 11.. IInntteerrmmeezzzzoo LLiieedd ddeess MMääddcchheennhhäännddlleerrss ((WWeeddeekkiinnddss ““LLaauutteennlliieedd””)) Von den unzähligen Abenteurerinnen, die sich hier aus den besten Familien der ganzen Welt zusammenfinden, habe ich schon manches lebenslustige Geschöpf seiner natürlichen Bestimmung zugeführt. ♣ 22.. IInntteerrmmeezzzzoo Lulu (ausbrechend) Ich tauge nicht für diesen Beruf. Als ich fünfzehn Jahre alt war, hätte mir das gefallen können. (Geste) Dann lag ich aber glücklicherweise drei Monate im Krankenhaus, ohne einen Mann zu Gesicht zu bekommen. In jener Zeit gingen mir die Augen über mich auf, und ich erkannte mich. In meinen Träumen sah ich Nacht für Nacht den Mann, für den ich geschaffen bin und der für mich geschaffen ist. Und als ich dann wieder auf die Männer losgelassen wurde, da war ich kein dummes Gänschen mehr. Seither sehe ich es jedem bei stockfinsterer Nacht auf hundert Schritt Entfernung an, ob wir füreinander bestimmt sind. Und wenn ich mich gegen meine Erkenntnis versündige, dann fühle ich mich am nächsten Tage an Leib und Seele beschmutzt. Marquis Der Staatsandwalt bezahlt demjenigen, der die Mörderin des Doktor Schön der Polizei in die Hände liefert, tausend Mark. Ich brauche nur den Polizisten, der unten an der Ecke steht, heraufzupfeifen; dann hab' ich tausend Mark verdient. (wieder in müdem, gelangweiltem Ton) Dagegen bietet das Etablissement in Kairo zwöifhundert Mark, also zweihundert mehr, als der Staatsanwalt bezahlt. Lulu Soll ich mir einreden lassen, daß der Ägypter für eine Person, die er gar nicht kennt, fünfzehnhundert Francs bezahlt?

후작

내가 전에 얘기했을 텐데.

난 남정네들을 위해 소녀들을 거래하고 있지. 세계 도

처에 집안의 가장 어여쁜 수없이 많은 어린 소녀들이

오면 그 애들에게 쾌락과 사랑을 바칠 수 있도록 만들

어 가장 쓸모있는 곳으로 데려다 놓지.

룰루

(별안간 소리치며)

그런 일에 내가 무슨 쓸모가 있겠어요? 15살 때라면 얘

기가 달라질 수도 있을 테죠. 그 때라면 난 그 일을 즐

길 수 있을 텐니까.

(큰 몸짓으로)

하지만 지금 난 큰돈을 벌었다구요. 난 석달을 병원에

서 보냈죠, 쾌락을 위해 사내에게 눈을 맞추지 않은 채

말이에요. 그리고, 그때 내가 눈을 뜬 것처럼 내 자신

을 바라보게 되었어요. 매일 밤 그 남자를 꿈꾸곤 했

죠. 신은 그를 위해 나를 창조했고, 그는 나를 위해 홀

로 남겨졌어요. 사람들이 다시 나를 밖으로 빠져나오게

했을 때, 사내들은 여전히 모두 내 주위에 있었죠. 난

어리석은 바보가 아니에요. 그 이후론 사내가 야음을

틈타 내게 다가오면, 설사 백 야드가 떨어져 있다해도

그가 나를 위해 신이 주신 그 남자인지 아닌지 알 수

있게 됐어요. 내가 죄를 범했을 때 난 내 운명을 알게

됐죠. 그리고 다음날 내 자신을 증오하게 되었고요. 더

러운 내 육체와 영혼을.

후작

정부는 여전히 쇤 박사의 살인자를 찾기 위해 열심이

지. 그리고, 그녀를 체포하는 대가로 1,000 마르크를 내

걸었어. 경찰은 거리마다 깔려 있고. 난 단지 호각을

불러 그들을 불러오기만 하면 된다구. 그러면 1,000 마

르크는 나의 것이지

(다시 피곤하고, 지루하다는 투로)

여기에 비해 카이로에선 내게 1,200 마르크를 주기로

되어 있지. 경찰보다 200 마르크나 더 챙길 수 있다구.

룰루

당신은 누군지 모르는 소녀를 위해 그 이집트인이 현

금으로 1,200 마르크를 지불한 거란 말을 믿을 거라 생

각하세요?

Page 95: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 95

Marquis Ich habe mir erlaubt, ihm deine Bilder zu schicken! Lulu Die Bilder, die ich dir gab? Marquis Du siehst, daß er sie besser zu würdigen weiß als ich. (immer müde und gelangweilt) Das Bild, auf dem du als Eva vor dem Spiegel stehst, wird er, wenn du dort bist, wohl unter der Haustür aufhängen. Lulu (ausbrechend) Ich denke nicht daran, mich in ein solches Vergnügungslokal sperren zu lassen! Marquis Dann erlaubst du, daß ich den Polizisten heraufpfeife. Lulu Warum bittest du mich nicht einfach um zwölfhundert Mark? Marquis Weil du und dein Komponist auf dem trocknen seid. Lulu Wir haben noch dreißigtausend Mark. Marquis ...in Aktien! Ich habe mich nie mit Aktien abgegeben. ♣ VVaarriiaattiioonneenn IIIIII--XXIIII Der Staatsanwalt bezahlt in deutscher Reichswährung, und Ägypter zahlt in englischem Gold. Willst du dich also bitte gleich entscheiden. Um ein Uhr der Zug. Sind wir bis elf Uhr nicht handelseinig, dann pfeife ich den Polizisten herauf. Andernfalls packe ich dich, so wie du dastehst, in einen Wagen, fahre dich nach der Bahnhof und gleite dich morgen abend aufs Schiff. Lulu (anfangs mit verhaltener Leidenschaft) Ich gehe mit dir nach Amerika, nach China; aber ich kann

후작

네겐 좀 미안하지만, 이미 그에게 네 사진들을 보여줬

는 걸.

룰루

사진을? 내가 당신에게 선물로 준 사진들 말이에요?

후작

당신도 아다시피 나보다 그가 당신의 적당한 가격을

잘 알겠지.

(항상 그렇듯 피곤하고 지루한 듯)

유리창 앞에서 당신이 이브처럼 포즈를 취한 사진이

있잖아, 그가 그 사진을 당신과 함께 있는 동안 항상

현관문 바로 위에 걸어 둘 거라 했어.

룰루

(버럭 화를 내며)

결코 그런 쾌락의 집에 나를 내버려두지 않을 거야. 거

긴 감옥 같다고!

후작

미안하지만 경찰이 오도록 호각을 불어야겠군.

룰루

왜 내게 1200 마르크를 요구하지 않는 거예요? 그럼

간단하잖아요?

후작

왜냐하면 네 작곡가 친구와 넌 파산했으니까.

룰루

우린 지금도 3000 마르크는 갖고 있다구요.

후작

...수중에? 난 주식 따윈 결코 취급 안 해.

독일에선 독일화폐만, 그리고 이집트에선 영국 금화만

지불하기로 했지. 그래서 바로 결정해 버린 거야. 기차

는 한 시에 떠날 거야. 11시까지 거래가 성사되지 않으

면 바로 경찰을 부를 거야. 그렇지 않으면 지금처럼 당

신을 서 있는 채로 싸서 내일 밤 배에다 태울 거야.

룰루

(처음에는 풀이 죽은 채로)

당신과 함께라면 중국과 미국으로도 여행할 수 있어요.

Page 96: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

96 ALBAN BERG

nicht das einzige verkaufen, was je mein eigen war. Marquis Wenn wir nicht bis elf Uhr das Haus verlassen haben, dann transportiert man dich morgen mit deiner Sippschaft per Schub nach Deutschland. (Zunehmende Geräusche aus dem Spielzimmer) Lulu Du kannst mich nicht ausliefern! (Beide Flügel der Spielzimmertür werden von innen geöffnet. und die ganze Gesellschaft tritt geräuschvoll ein) Geschwitz (tritt ein, sucht mit den Augen Lulu und starrt sie in einem fort an) Marquis (sich von Lulu ab – und zu den Eintretenden, vorerst alwa, wendend) Groom (hat mit dem Diener die Türflügel geöffnet und hält sich dort auf) ♣ IIII.. EEnnsseemmbbllee Alwa (eine Aktie in der Hand, zum Marquis) [2] Brillant! Es geht brillant! Journalist (zum Bankier) Sie haben mir noch eine Aktie versprochen. Bankier Bitte, bitte! Kunstgewerblerin und Mutter Sie mir auch, Herr Generaidirektor. Bankier (zu den beiden Damen) Was ich versprochen hab', das halt' ich auch. Lulu

하지만 단지 내게 남겨진 유일한 것, 내 소중한 몸을

팔도록 시키기 위한 거라면 안돼요.

후작

만약 우리가 11시까지 이 집을 걸어 나가지 않는다면

당신은 체포되어 잡히게 될 거구. 독일의 법대로 당신

의 모든 친구들도 마찬가지 신세가 되는 거야.

(도박장에서 들려 오는 소음이 더 커진다.)

룰루

당신이 감히 내게 법을 들먹이다니!

(여닫이 문의 한쪽이 안쪽에서부터 차례로 열리고, 모

두들 시끄럽게 입장한다.)

게쉬비츠 백작부인

(등장한다. 그녀의 눈은 룰루를 찾고 그녀에게 고정되

어 뚫어지게 본다.)

후작

(룰루에게서 떠나 입장하는 사람들에게로 간다. 먼저

알바가 있는 곳으로 접근한다.)

시종

(하인과 함께 여닫이 문을 열고는 거기에 서 있다.)

알바

(손에 주식 증서를 쥔 채 후작에게)

좋아요. 잘 되가고 있어요.

기자

(은행가에게)

그럼 내일 내게 주식을 좀 더 주시기로 약속하신 겁니

다.

은행가

좋습니다.

여류 예술가와 어머니

저희에게도, 당신은 은행장이니까 문제 없겠죠?

은행가

(두 부인에게)

난 약속한 것은 지키는 사람입니다.

룰루

Page 97: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 97

(abseits von der Gesellschaft stehend, starrt vor sich hin) Ich in ein Freudenhaus. Alwa (nicht zu Worte kommend) Herr Generaldirektor...Herr Generaldirektor... Bankier (zu Alwa) Was ich versprochen hab' as halt' ich auch. Kunstgewerblerin und Mutter Was er versprochen hat, das hält er auch. Journalist (zu den beiden Damen) Dann gewinne ich ein kleines Vermögen. Kunstgewerblerin und Mutter (zum Journalisten) Auch ich hab' gewonnen! Fünfzehnjährige (zur Mutter) Auch du hast gewonnen? Rodrigo Geschwitz hat eben ihr letztes Hemd gesetzt. Marquis (zum Bankier) Ihr letztes Hemd, ihr allerletztes Hemd. Bankier Ihr letztes Hemd? Rodrigo Ihr Hemd. Lulu (beim Anblick Rodrigos sich des Zettels erinnernd, den sie entfaltet und heimlich liest) "Ich brauche zwanzigtausend Mark, ansonsten Anzeige". Alwa (zur ganzen Gesellschaft, sich Gehör verschaffend) Ja, alle Welt hat gewonnen.

(사람들에게서 비켜서서 앞을 응시한다.)

사창가에 있을 난...

알바

(말을 주저하며)

저, 은행장님... 저, 은행장님...

은행가

(알바에게)

난 약속한 것은 지키는 사람입니다.

여류 예술가와 어머니

약속한 것은 지키는 사람이지.

기자

(두 부인에게)

이번에는 한 몫 단단히 챙기겠는걸요.

여류 예술가와 어머니

(기자에게)

나도 마찬가지예요.

15살의 소녀

(어머니에게)

한 몫 챙기다니요?

로드리고

게쉬비츠 백작부인께선 남은 돈을 몽땅 거기다 투자하

셨다죠.

후작

(은행가에게)

맞아요. 남은 돈을 몽땅 거기다 투자했죠.

은행가

남은 돈을 모두?

로드리고

그럼요, 모두.

룰루

(로드리고의 눈짓을 보고는 조금 전의 쪽지를 기억한

다. 그것을 펼쳐서 몰래 읽는다.)

“ 20,000 마르크를 넘기든가, 아니면 당신을 고발하겠

어.”

알바

(모든 동료에게 그리고 그 자신도 들으라는 듯이)

그래요. 우린 모두 한 몫 단단히 챙기는 겁니다.

Page 98: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

98 ALBAN BERG

Kunstgewerblerin, Fünfzehnjährige, Mutter, Groom, Alwa, Marquis, Journalist, Diener (zu acht eine Gruppe bildend, durcheinander) Alle Welt gewinnt!...Alle Welt hat gewonnen!...Es ist nicht zu glauben!...Es ist kaum zu glauben!...Auch die Bank gewinnt!...Auch die Bank hat gewonnen!... (zu acht) Ja, es ist kolossal, wo das viele Geld herkommt Bankier (gleichzeitig mit der Gruppe) Gott der Gerechte! Wo das viele Geld herkommt! Fragen wir nicht danach. Rodrigo (gleichzeitig) Ja, es ist unerklärlich, wo das viele Geld herkommt. Fragen vir nicht danach. Bankier und Rodrigo Genug, daß man den Champagner nicht zu sparen braucht. (Die Gruppe löst sich auf) Alwa Ja richtig...Sekt... Journalist (gleichzeitig) Ja, der Champagner! Alwa, Journalist, Bankier Zum Buffet, meine Damen. Groom und Diener (eilen zur Speisezimmertür, Diener öffnet, beide einladend stehenbleibend) Zum Buffet, zum Champagner!...Ich bitte hir... Gesellschaft (durcheinander) Darf ich bitten, meine Damen!... Zum Champagner, meine Damen!...Ich habe Durst nach Champagner!...Auch wir haben Durst... Zum Buffet, zum Champagner, meine Damen!... (alle, ausgenommen Rodrigo, ab ins Speisezimmer, Alwa mit der Fünfzehnjährigen am Arm. Die Speisezimmertür

여류 예술가, 15세 소녀, 어머니, 시종, 알바, 후작, 기

자, 하인

(무리를 지어 서로에게 얘기한다.)

한 몫 챙긴다니... 한 몫을! 믿기지 않아요! 은행이 최고

예요! 이제 그 은행도 한 몫 챙기겠군요!

(여덟 명 모두 함께)

그래요, 놀라운 일이에요. 대체 그것들이 모두 어디서

나오는 거죠?

은행가

(사람들과 동시에)

신의 가호가 있기를! 돈이 어디서 나오냐구요?

그런 건 잊어버려요.

로드리고

(동시에)

맞아요. 그 돈이 어디서 오는지는 알 수가 없죠. 잊어

버려요.

은행가와 로드리고

자 얘기는 이만하고, 샴페인이나 즐깁시다.

(사람들 흩어진다.)

알바

맞습니다. 섹트나 듭시다.

기자

(동시에)

이제 샴페인이나 듭시다!

알바, 기자, 은행가

숙녀 여러분, 저녁이 준비됐군요.

시종과 하인

(만찬실 문쪽으로 서둘러 간다. 하인이 문을 열고 둘은

초대하는 제스처를 취한다.)

자 들어오십시오. 저녁이 준비됐습니다! 들어오십시오.

여러분...

모두들

(서로서로에게)

자 들어갑시다. 숙녀분들... 샴페인과 저녁이 준비됐습

니다. 마침 목이 마르던 차에 저녁식사군! 우리 모두

목이 마르던 차에 말이야. 안으로 들어가 저녁식사를

합시다. 숙녀분들...

(로드리고를 제외하고 모두가 만찬실로 들어간다. 알바

는 15세 소녀와 팔짱을 끼고 있다. 만찬실 문이 안에서

Page 99: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 99

wird von innen geschlossen, die Spielzimmertür bleibt offen) (gleichzeitig mit dieser Gesellschaftsszene Dialog Lulu – Gsechwitz) Geschwitz (sich der abseits stehenden Lulu nähernd) Lulu (bemerkt die sich ihr nähernde Geschwitz und willsich durch die Tapetentür links vorn entfernen) Geschwitz (bei Lulu) Du gehst, weil ich komme? Lulu (stehenbleibend) Weiß Gott, nein. Aber wenn du kommst, so gehe ich. Geschwitz Du könntest in deinem Verkehr mit mir zumindest den äußeren Anstand bewahren. Lulu Ich bin gegen dich so anständig wie gegen jede andere Frau. Ich bitte dich nur, es auch mir gegenüber zu sein. Geschwitz Du hast mich um alles betrogen. Lulu Ja, um was denn? Geschwitz Hast du die leidenschaftlichen Beteuerungen vergessen, durch die du mich, während wir zusammen im Krankenhaus lagen, dazu verführtest, daß ich mich für dich ins Gefängnis sperren ließ?! Du hast mich um alles betrogen... Lulu Du bist kein Mensch wie wir anderen. Für einen Mann war der vorhandene Stoff nicht ausreichend, und zum Weib hast du zuviel Hirn in den Schädel bekommen. Deshalb bist du verrückt! Geschwitz Du betrogst du mich also mit vollem Bewußtsein?! Ich

부터 닫힌다. 도박장 문은 열린 채 있다.)

(자연스레 사교적인 모임이 이루어진다. 룰루와 게쉬비

츠 백작부인의 대화)

게쉬비츠 백작부인

(룰루에게 다가가 옆에 선다.)

룰루

(게쉬비츠 백작부인의 접근을 눈치채고는 감춰진 문을

통해 빠져나가려 한다.)

게쉬비츠 백작부인

(룰루 쪽으로 가며)

나를 피하려 하는 거야?

룰루

(멈춰 서서)

전혀! 당신이 내게 오지 않는다면 나도 도망치지 않아.

게쉬비츠 백작부인

그런 식으로 밖에 말을 못하나. 당신은 좀 더 우아한

예의를 갖춰야 해.

룰루

당신은 내게 다른 여인들의 예의를 바라는 거야? 난

단지 당신에게 정중함을 보이길 바랄 뿐이야.

게쉬비츠 백작부인

늘 그랬듯이 당신은 항상 날 기만해 왔어.

룰루

언제 말이지?

게쉬비츠 백작부인

당신이 내게 병원에서 했던 그 따뜻하고 열정적인 인

사들은 모두 잊어버렸단 말이야. 우리가 병상에 함께

누워 있는 동안, 내가 당신을 대신해 감옥에 갇힌 때

도? 오 그래. 당신은 항상 나를 속여왔던 거야.

룰루

당신은 여느 인간들과는 전혀 다르군. 그러기에 남자들

의 관심을 받지 못하고, 더욱이 보통 여자들보다 뇌가

훨씬 더 발달해 있는 거야. 그게 바로 당신이 미쳤다는

증거지.

게쉬비츠 백작부인

당신은 나를 속였어. 그것도 의도적으로. 난 당신이 자

Page 100: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

100 ALBAN BERG

beneide dich nicht um deine Geschicklichkeit, die hilflosen Opfer zu martern. Ich kann dich ja gar nicht beneiden. Ich fühle mich frei wie ein Gott, wenn ich denke, welcher Kreaturen Sklavin du bist! (Ende des dialogs, der gleichzeitig mit der Gesellschaftsszene stattfindet) Rodrigo (zu Lulu) [3] Einen Moment!. - Hast du meinen Brief gelesen? Geschwitz (geht, da sie Rodrigo bemerkt und sich überflüssig fühlt, ins Spielzimmer) Lulu (sich zu Rodrigo wendend) Droh mir mit Anzeigen, so viel du Lust hast! Ich habe das Geld nicht mehr zwanzigtausendweis' zur Verfügung. Rodrigo Lüg mich nicht an, (mit der Stimme überschnappend) du Dirne! Ihr habt noch vierzigtausend in Jungfrau-Aktien. Dein sogenannter Gatte hat eben selbst noch damit geprahlt. Lulu Dann wende dich mit deinen Erpressungen doch an ihn! (lachend) Rodrigo Ich danke dir! Bei dem Hornochsen dauert's zwei Tage, bis er versteht, daß ich das Geld zum Heiraten brauch; ich bin nämlich verlobt. Lulu Meinen Segen geb' ich dir dazu. Aber warum verfolgst du denn Geschwitz mit deine Anträgen? Rodrigo Weil das Frauenzimmer von Adel ist. Ich bin Weltmann und versteh' mich besser als irgendeiner von euch auf den vornehmen Konversationston. - Aber das gehört ja nicht heirher. Wirst du mir bis morgen abend das Geld verschaffen oder nicht? Lulu

신을 좋아하는 남자들을 희생시키고 고통스럽게 만드

는 능력을 결코 부러워할 수 없어. 당신은 질투심으로

날 자극할 수 없어. 난 당신이 다른 사내들의 노리개라

는 생각이 들 때마다 내가 얼마나 자유로운 사람인가

를 느끼지.

(대화가 끝나자마자 로드리고가 예의를 갖추고 접근한

다.)

로드리고

(룰루에게)

잠깐만, 내가 준 쪽지를 읽었소?

게쉬비츠 백작부인

(로드리고를 보고는 자신이 낄 자리가 아님을 느낀다.

만찬실로 사라진다.)

룰루

(로드리고에게 돌아서서)

원한다면 계속 협박해 봐요! 난 이제 한 푼도 남아있지

않아요.

로드리고

거짓말 마.

(날카로운 목소리로)

이 창녀 같으니! 넌 융프라우 주식을 4만주나 갖고 있

잖아. 조금 전에 네 남편이란 작자가 다 말했다구.

룰루

그럼 그 사람에게 가서 직접 협박해 보시지 그래요.

(웃는다.)

로드리고

고맙군 그래! 그런 돌머리로는 내가 결혼자금 때문에

이런다는 걸 이해하는 데 한나절은 걸릴 걸. 난 약혼한

몸이라구.

룰루

진심으로 축하드려요. 그런데 왜 당신은 아직도 게쉬비

츠 백작부인을 괴롭히는 건가요?

로드리고

그녀는 고귀한 가문의 여자지. 세상의 이치를 아는 남

자로서 대화에 예의를 갖추는 데는 내가 너보다 훨씬

낫거든. 하지만 상관 마. 내일 저녁까지 돈을 줄 거야,

말거야?

룰루

Page 101: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 101

Aber ich habe doch kein Geld mehr. Rodrigo Alwa gibt dir den letzten Pfennig, den er hat, wenn du nur einmal deine verdammte Pflicht und Schuldigkeit tust. Lulu Laß, bitte, Alwa aus dem Spiel. Rodrigo Du machst vier Menschen glücklich, (an den Fingern abzählend, mit erhobenen vier Fingern) wenn du fünf (wegwerfende Geste mit der ganzen Hand) gerade sein läßt und dich einem wohltätigen Zweck opferst! Lulu (vor sich hin) Und alles wegen dieser Herrat?! Rodrigo Muß es denn immer und immer nur Casti-Piani sein! Lulu Soll ich ihn vielleicht bitten, daß er dir die Treppe hinunterleuchtet? Rodrigo Wie Sie wünschen, Frau Gräfin. Wenn ich bis morgen abend die zwanzigtausend Mark nicht habe, dann erstatte ich Anzeige bei der Polizei und eure Hofhaltung (Geste nach der Speisezimmertür) hat ein Ende. (die Tür wird vom Diener ganz weit geöffnet) Und nun, auf Wiedersehen, Frau Gräfin. (Die ganze Gesellschaft tritt, satt und träg plaudernd, ein und begibt sich langsam ins Spielzimmer. Man hört Worte wie, „Bakkarat, Spielzimmer, Jungfrau – Aktien, 10,000“) Marquis (geht als einer der ersten auf Lulu zu) Rodrigo (geht, als er den Marquis sieht, fast fluchtartig von Lulu weg zur Spielzimmertür, wo er sich zu der dorthin abgeheden Gesellschaft gesellt, sich aber unterwegs noch

가진 돈이 하나도 없다고 계속 말했을 텐데요.

로드리고

알바는 그가 가진 모든 걸 네게 줄 준비가 된 것 같은

데. 일단 네게 주어진 저주받을 일만 제대로 해치운다

면 말야.

룰루

제발 알바는 이 일에 끌어들이지 마세요.

로드리고

네가 마음만 먹으면 네 사람이 행복해질 수 있을 텐데

말이야.

(손가락 네개를 세워 보이며)

...어쩌면 다섯 사람도...

(양손으로 멸시하는 태도를 보이며)

...성스럽게 네 몸을 던질 수 있는 유일한 순간이야.

룰루

(혼잣말로)

단지 그가 결혼했다는 이유만으로?

로드리고

그럼 영원히 저런 뚜쟁이의 손에 놀아날 거야?

룰루

그럼 그 사람에게 당신을 잘 보살펴 받들라고 부탁해

둘까요?

로드리고

마음대로 하시지요, 백작부인! 내일 저녁 2만 마르크를

받지 못하면, 경찰이 여길 들이닥칠거고 당신들의 이

호화판 생활도...

(만찬실의 문을 가리키며)

... 끝장이야.

(만찬실의 문이 하인에 의해 활짝 열린다.)

그럼 안녕히 계시지요, 백작부인.

(잡담을 나누던 사람들이 천천히 응접실로 들어 온다.

바카라, 융프라우 주식 같은 말이 도박장에서 들려 온

다.)

후작

(가장 먼저 룰루에게 다가간다.)

로드리고

(거의 룰루에게서 달아나듯이, 도박장의 문으로 달려가

나오는 사람들 무리에 어울린다. 그는 후작과 룰루를

슬쩍 훔쳐 보고서 도박장으로 들어간다.)

Page 102: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

102 ALBAN BERG

nach dem Marquis und Lulu verstohlen umsehend, und geht dann schnell ins Spielzimmer ab) Lulu (links vorne, dem Marquis entgegenblickend) Groom (kommt aus der Enteetür, eilt zu der aus dem Speisezimmer kommenden Gesellschaft, indem er wiederholt ruft: „Herr Generaldirektor...“ und dem Bankier ein Telegramm überreicht) Diener (bleibt links vorne stehen) Marquis (sich zu Lulu wendend – anfangs mit fragender Geste nach dem abgehenden und sich umdrehenden Rodrigo – und weiter in sie, die zu erklären versucht, dringend, und auf Lulus Erklärung hin, indem er auf die Armbanduhr zeigt, eine dezidierte Antwort gebend, indem er sich zum Gehen wendet, und auf den nochmaligen einwand Lulus, die ihm folgt, brüsk ins Spielzimmer ab) (Die übrige Gesellschaft bis auf den Bankier, langsam ins spielimmer ab) Bankier (rechts vorn stehenbleibend, das Telegramm in empfang nehmend und es öffnend) "Jungfrau-Drahtseilbahn-Aktien gefallen auf..." Jaja, so ist die Welt... (dem groom ein Trinkgeld gebend, wobei er ihn zärtlich tätschelt, und ins spielzimmer abgehend, indem er vor sich hin murmelt) Schneid' ich dir die Ohren nicht ab, schneidst du sie mir..." Groom (mit dem Bankier zur Spielzimmertür gehend und sie nach dessen Abgang schließend, worauf er sich sofort Lulu zuwendet) Lulu (in tiefer Niedergeschlagenheit allein gelassen, bemerkt die Zeichen des Groom, der ihr, auf die Tapetentür zeigend, etwas in Ohr flüstert. Neue Hoffnung schöpfend) Gewiß, laß ihn nur eintreten. Groom

룰루

(아래층에 남아서, 후작에게 눈짓을 보낸다.)

시종

(만찬실에서 나오는 사람들에게 다가가 „은행장의 편지

“ 라고 외쳐댄다. 그는 은행가에게 그 쪽지를 전달한

다.)

하인

(아래층에 그대로 서 있다.)

후작

(룰루에게 로드리고가 어떤 사람인지 물어보는 제스처

를 취한다. 그녀의 대답이 없자 다시 대답을 재촉하는

몸짓을 한다. 룰루의 설명을 듣고 그는 시간이 되었다

는 의미로 자신의 손목시계를 가리킨다. 룰루가 계속

변명을 하려 하자, 화를 내며 도박장으로 들어가 버린

다.)

(은행가를 제외하고 남은 사람들은 모두 도박장으로 들

어간다.)

은행가

(편지를 받아 열어 본다.)

„융프라우 철도회사 주식 폭락...“ 그래, 그래, 세상이

이렇다니까..

(시종에게 친절하게 팁을 주고, 다시 도박장으로 들어

간다. 혼잣말로)

정신 안차리면 큰 코 다치겠는걸.

시종

(은행가를 도박장까지 모시고 간다. 뒤따르던 후작이

도박장에 들어간 후 문을 닫는다. 그는 갑자기 룰루에

게로 돌아선다.)

룰루

(완전히 혼이 나간 듯 혼자 있다. 숨겨진 문을 가리키

는 시종의 몸짓과 속삭임을 눈치채고 새로운 희망이

솟아나는 듯 하다.)

물론이지, 들어오시라고 해.

시종

Page 103: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 103

(öffnet die Tapetentür und winkt Schigolch, der langsam eintritt, worauf der Groo, auf einen Wink Lulus hin, das grelle Licht abblendet. Ins Spielzimmer geht und hinter sich die Türe schließt. Nun sind alle Türen geschlossen) Lulu (tritt Schigolch entgegen) Schigolch (trägt Frack, weiße Halsbinde, schiefgetretene Lackstiefel und einen schäbigen Klapphut, den er aufbehält. Nachdem er dem Groom vielsagend nachgesehen hat, immer kurzatmig) [4] Ich brauche nämlich (sich setzend) notwendig Geld. Ich miete meiner Geliebten eine Wohnung. Lulu (scheinbar in volkommenster Ruhe) Braucht sie das Geld sehr nötig? Schigolch Sie will sich eine eigene Wohnung einrichten. (da Lulu erstarrt, irritiert) Solche Summen spielen doch bei dir keine Rolle. Lulu (plötzlich von einem Weinkrapmpf überwältigt, stürzt Schigolch zu Füßen) O du allmächtiger Gott! Schigolch (sie streichelnd) Was gibt es denn? Lulu (schluchzend) Es ist zu grauenhaft! Schigolch (zieht Lulu auf seine Knie und hält sie wie ein Kind in den Armen, Lulu noch immer krampfhaft schluchzend) Du übernimmst dich. (ganz in sie hineinmurnelnd) Du mußt dich zuweilen mit einem Roman zu Bett legen. - Weine nur; weine dich nur recht aus. - So hat es dich auch schon vor fünfzehn Jahren geschüttelt.

(숨겨진 문을 열고 느릿느릿 들어오는 쉬골흐를 들인

다. 룰루의 손짓을 보고 그는 불을 켜고 뒷문을 닫는

다. 모든 문이 닫힌 상황이다.)

룰루

(쉬골흐를 만나러 간다.)

쉬골흐

(연미복을 입고 하얀 마후라에 다 떨어진 라커 가죽장

화를 신고, 낡은 접게 모자는 그대로 쓰고 있다. 시종

에게 나가라는 눈짓을 보낸다. 계속해서 숨을 헉헉거린

다.)

그러니까 내가 오늘 정말...

(앉으며)

돈이 좀 필요하다. 애인을 위해 아파트가 필요해.

룰루

(겉으로는 아주 침착한 듯)

그녀가 돈이 필요하데요?

쉬골흐

자신만의 공간을 꾸미고 싶단다...

(룰루가 정색을 하는 것을 보고)

...뭐 큰 돈은 아니고...그 정도 액수라면 절대 부담스럽

지 않을 게야.

룰루

(갑자기 울음을 터트리며, 쉬골흐의 발 아래 쓰러진다.)

오 하나님!

쉬골흐

(쓰다듬어주며)

무슨 일이냐?

룰루

(흐느끼며)

너무 끔찍해요!

쉬골흐

(룰루를 무릎에 올려 앉히고 어린아이처럼 팔로 안아

준다. 룰루는 여전히 발작적으로 흐느낀다.)

흠너는 너무 지나쳐, 아가.

(룰루만 듣도록 속삭인다.)

좋은 책이라도 하나 가지고 잠자리에 들거라. 마음껏

울어, 부끄러워 하지 말고! 15년 전에도 이렇게 몸서리

치며 운 적이 있었지.

Page 104: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

104 ALBAN BERG

Lulu (allmählich mit dem Weinen aufhörend, ausbrechend) Es geht um meinen Hals! Man zeigt mich an! Schigolch Wer zeigt dich an? Lulu Der Springfritze. Schigolch (mit größter Seelenruhe) Dem besorg' ich es! Lulu (flehentlich) Besorg es ihm! Ich bitte dich, besorg es ihm! Dann tu mit mir, was du willst. Schigolch Wenn er zu mir kommt, ist er abgetan. Mein Fenster geht aufs Wasser. Aber er kommt nicht; (den Kopf schüttelnd) er kommt nicht. Lulu Ich schicke ihn zu dir, er kommt mit der Geschwitz. (immer geheimmisvoll) Er kommt noch heute abend. Geh nach Haus, damit sie es behaglich findet. Schigolch Laß ihn nur kommen. Lulu (immer geheimnisvoll) Morgen bring mir seine goldenen Ringe, die er in den Ohren trägt. Schigolch Hat er Ringe in den Ohren? Lulu Du kannst sie abschneiden, bevor du ihn hinunterläßt. Er merkt es nicht, wenn er besoffen ist. Schigolch

룰루

(조금씩 울음을 그치며, 갑자기 소리친다.)

내 목이 걸린 일이에요. 나를 고발하겠대요!

쉬골흐

누가 너를 고발해?

룰루

그 곡예사가.

쉬골흐

(지나칠 정도로 냉정하게)

내가 처리해 주마!

룰루

(애원하며)

제발, 좀 처리해 줘요! 그런 다음 절 마음대로 하세요!

쉬골흐

그 놈이 나에게 오기만 하면, 끝장이라고 봐야지. 우리

집 창문으로 강이 나 있거든. 그런데 그 놈이 오지 않

을 것 같은데.

(머리를 저으며)

오지 않을 거야.

룰루

제가 보낼께요. 게쉬비츠 백작부인과 함께라면 갈 거예

요.

(확신하며)

오늘 저녁 그를 보낼께요. 그러니 지금 집으로 가서 맛

을 보여 줄 준비를 하는 거예요.

쉬골흐

보내기만 해라.

룰루

(여전히 확신하며)

내일 그 사람 귀걸이, 그러니까 금귀걸이를 내게 가져

다 주세요.

쉬골흐

그걸 늘 끼고 다니냐?

룰루

그를 지옥으로 보내기 전에 손쉽게 훔칠 수 있을 거예

요. 술에 취해 있는데 어떻게 알겠어요?

쉬골흐

Page 105: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 105

Und dann, mein Kind? Was dann? Lulu (auf seinen Ton eingehend) Dann gebe ich dir das Geld für deine Geliebte. Schigolch Das nenne ich aber geizig. Lulu Was du sonst noch magst! Was ich habe! Schigolch Wie lange ist's her, daß wir... (den richtigen Ausdruck suchend) uns nicht mehr kennen. Lulu Wenn es weiter nichts ist? Schigolch (preßt sie zärtlich an sich) Lulu (sich losmachend) Aber du hast doch eine Geliebte? Schigolch Sie ist nicht mehr von heute. Lulu (sich aufrichtend) Also, dann schwöre! Schigolch Habe ich dir je nicht Wort gehalten? Lulu Schwöre, daß du es ihm besorgst! Schigolch Ich besorge es ihm. Lulu Schwöre es mir! Schigolch (legt seine Han an ihre Fußknöchel)

그리고 나서는? 그 다음에 어떻게 되는 거냐?

룰루

(목소리를 높이며)

그럼 아버진 애인에게 필요한 돈을 가져다 주게 되는

거지요.

쉬골흐

그건 너무 짠데.

룰루

더 필요해요? 다 드릴께요!

쉬골흐

얼마나 됐나, 우리가 서로...

(올바른 표현을 찾으려는 듯)

...보지 못한 게?

룰루

원하는 게 그거예요?

쉬골흐

(부드럽게 그녀를 안는다.)

룰루

(빠져 나오며)

애인이 있다면서요.

쉬골흐

한물 간 여자야.

룰루

(일어서며)

좋아요, 그럼 맹세해 주세요!

쉬골흐

내가 언제 약속 어기던?!

룰루

맹세해요 처리해 주겠다고.

쉬골흐

처리해 주마.

룰루

맹세해요!

쉬골흐

(그녀의 무릎을 만지며)

Page 106: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

106 ALBAN BERG

Bei allem, was heilig ist! - Heute nacht, wenn er kommt. – Lulu "Bei allem, was heilig ist!" Heut' nacht, wenn er kommt. Schigolch Wie das glüht! Lulu (da er noch handgreiflicher zu werden droht, aufspringend) Fahre nur gleich nach Haus. Sie kommen in einer halben Stunde! Schigolch (aufstehend) Ich gehe schon. Lulu Rasch! Ich bitte dich! (zieht ihn an der Hand durchs Zimmer zur Tapetentür) Die Adresse! Schigolch (von Lulu halb gezogen, immer schwer atmend) Schreib' ich dir auf. Lulu Ja, draußen. (beide ab) ♣ CCaaddeennzz Rodrigo (wird vom Marquis in den Salon gepufft) [5] Behandeln Sie mich doch wenigstens anständig. Marquis (volkommen apathisch) Aus welchem Grund?! - Ich will wissen, was Sie vorhin mit der Frau hier gesprochen haben! Rodrigo Dann können Sie mich gern haben! Marquis Du hast ihr gedroht, sie zu denunzieren, wenn sie nicht mit dir kommt! – Rodrigo

성스런 모든 것에 대고 맹세하마! 오늘밤, 오기만 하면.

룰루

„성스런 모든 것에 대고“ 몸이 오싹해지는 데요.

쉬골흐

나는 몸이 달아오르는데.

룰루

(그가 더 열렬하게 애무하려 하자, 벌떡 일어서며)

어서, 집에 가 봐요! 그 사람들 반시간 후면 갈 거예요.

쉬골흐

(일어서며)

그래 가마.

룰루

서둘러요! 제발!

(숨겨진 문으로 그를 재촉하며)

근데, 집이 어디세요?

쉬골흐

(반쯤 룰루에 의해 끌려가며, 계속해서 숨을 헉헉거린

다.) 적어 주마.

룰루

그럼, 나가서.

(둘이 나간다.)

로드리고

(후작에 의해 떠밀려 응접실로 들어 온다.)

내게 좀 점잖게 대해 줄 수 없소?!

후작

(전혀 개의치 않고)

내가 뭐하러? 난 조금 전에 그녀와 무슨 얘기를 나눴

는지 알고 싶을 뿐이야!

로드리고

당신이 상관할 바가 아니야!

후작

그녀가 당신과 함께 안간다고 하니까 협박을 한 거지!

로드리고

Page 107: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 107

Die schamlose Person! - Als könnte mir so etwas einfallen! - Wenn ich sie selber haben will, brauche ich ihr, weiß Gott im Himmel, nicht erst mit Gefängnis zu drohen! Marquis Danke schön. Weiter wollte ich nichts wissen. (geht ab, mit einem Blick auf Lulus Bild) Rodrigo (allein) So ein Hund! Komm her, wenn ich dir die Därme um den Hals wickeln soll! Lulu (tritt aus der Tapetentür, den Zettel mit Schigolchs Adresse in der Hand) Rodrigo (da er Lulu eintreten sieht, wütend auf sie zu) Dem habe ich gezeigt, was es heißt, mit mir anzufangen! Lulu Wem denn? Rodrigo Deinem Mädchenhändler! Wie kannst du, Dirne, dem Kerl erzählen, ich hätte dich verführen wollen?! Lulu Hast du nicht von mir verlangt, daß ich mich dem Alwa für zwanzigtausend Mark in Jungfrau-Aktien hingebe? Rodrigo Weil es deine Pflicht ist, dich des armen Jungen zu erbarmen! Lulu Geschwitz hat fürchterlichsten. Sie ist imstande und springt in die Seine, wenn du sie noch länger warten läßt. Rodrigo Worauf wartet sie denn? Lulu Auf dich, daß du sie mitnimmst. Rodrigo

염치 없는 계집 같으니! 그럴 생각을 내가 했다니! 만

일 그녀를 원했다면, 형무소를 들먹이며 위협하지도 않

아!

후작

좋아! 그 점을 알고 싶었던 거야.

(룰루의 초상화를 슬쩍 보고는 나간다.)

로드리고

(혼자서)

개새끼! 이리로 오기만 해봐, 네 놈의 창자를 목에다

감아 줄 테니.

룰루

(쉬골흐의 주소가 적힌 쪽지를 갖고서 숨겨진 문으로

들어온다.)

로드리고

(룰루를 보고 화를 내며 다가간다.)

그 놈에게 나를 상대하려면 어떻게 해야 하는지 가르

쳐 주었지.

룰루

누구 말예요?

로드리고

그 후작 새끼 말이야. 그리고 당신, 내가 당신을 어떻

게 해보려고 한다고 말했다지?

룰루

나보고 알바에게 몸을 허락해서 융프라우 주식 2만 마

르크를 장만하라고 요구하지 않았단 말인가요?

로드리고

그런 불쌍한 젊은이에게 온정을 베푸는 것이 당신 의

무 아닌가?

룰루

게쉬비츠가 지금 완전히 제정신이 아니에요. 당신이 더

이상 거들떠 봐 주지 않으면 강에라도 뛰어들 것 같던

데요.

로드리고

그녀가 뭘 기다린다고?

룰루

당신, 당신이 데려가기를.

로드리고

Page 108: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

108 ALBAN BERG

Dann sag ihr, ich lasse sie grüßen und sie soll in die Seine springen. Lulu Sie leiht mir zwanzigtausend Mark, wenn du sie heute mit dir nimmst. Rodrigo Und wenn ich sie nicht mit nehme? Lulu (ohne Aufregung) Dann zeig mich an! Alwa und ich sind auf dem trockenen. Rodrigo Himmel, Tod und Wolkenbruch! Lulu (mit Bezug auf die parallele Stelle) "Du machst vier Menschen glücklich, wenn du fünfe gerad sein läßt und dich einem wohltätigen Zweck opferst." Rodrigo Ist es sicher, daß ich zwanzigtausend Francs von ihr erhalte? Lulu Frag sie selbst! Rodrigo Dann sag ihr, ich sei bereit. Ich erwarte sie im Speisezimmer. (zum Speisezimmer gehend, schon in der Tür) Ich muß nur erst noch eine Tonne Kaviar versorgen. (ab) Lulu (geht zur Spielzimmertür, öffnet sie und ruft mit heller Stimme) [6] Martha! (worauf die Gräfin Geschwitz in den Salon tritt und die Tür hinter sich schließt) Mein liebes Herz, du kannst mich heute vor dem Tode retten. Geschwitz Wie kann ich das?

그럼 이렇게 전해 줘, 안녕이라고, 어서 물에나 뛰어

들라고.

룰루

당신이 그녀를 데려가 준다면 그녀는 나에게 2만 마르

크를 빌려 줄 거에요.

로드리고

내가 거부하면?

룰루

(침착하게)

그럼, 나를 고발하세요! 알바와 난 이제 완전 알거지니

까.

로드리고

젠장, 빌어먹을!

룰루

(조금 전 로드리고의 말을 흉내내며)

„자선사업하는 셈 치고 5분만 자신을 희생하면 네 사

람이 행복해 질 텐데.“

로드리고

내일 2만 마르크를 받을 수 있는 건 확실하지?

룰루

가서 그녀에게 물어 봐요.

로드리고

난 준비가 다 되었다고 전해 줘. 만찬실로 가서 기다리

지.

(만찬실로 가며, 입구에서)

저기 캐비어를 다 먹어치운 후에는 난 그녀 것이야.

(나간다.)

룰루

(도박장으로 가 문을 열고 또렷한 목소리로 외친다.)

마르타!

(게쉬비츠 백작부인이 응접실로 들어오자마자 뒤에서

문을 닫는다.)

내 사랑, 날 죽음의 고문에서 제발 구해 줘요.

게쉬비츠 백작부인

내가 어떻게 해야 하지?

Page 109: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 109

Lulu Wenn du mit dem Springfritzen nach einem Abstreigequartier fährst. Geschwitz Wozu das, mein Lieb? Lulu Er sagt, du müßtest ihm heute abend noch angehören, sonst zeigt er mich morgen an. Geschwitz Wie soll denn eine solche Ungeheuerlichkeit dein Leben retten? - Ich verstehe das nicht. Lulu Er will nur seine Eitelkeit befriedigt sehen; du mußt ihn beschwören, daß er sich deiner erbarmt. Geschwitz Und was dann? Lulu Ich erwarte dich morgen früh, ich werde die Augen nicht aufschlagen, bevor du kommst. Geschwitz Dann laß ihn kommen. Lulu Aber du mußt dich ihm an den Hals werfen. Geschwitz (vor sich hin) Ich versteh' das nicht. Lulu Nimm diesen Zettel, da steht die Adresse drauf. Es ist ein Hotel sechsten Ranges, in dem man dich mit ihm heute abend erwartet. Geschwitz Jetzt aber rasch... Lulu (ruft ins Speisezimmer) Darf ich bitten, mein Liebling? Rodrigo

룰루

곡예사와 함께 가서 오늘 밤을 보내면 돼.

게쉬비츠 백작부인

내가 왜?

룰루

그 사람 말이 오늘 당신과 한짝이 되면 몰라도 아니면

날 고발하겠대.

게쉬비츠 백작부인

그런 괴물과는 난 천성적으로 안돼. 당신도 잘 알잖아!

룰루

당신이 그 사람 마음에 들지 않는다면 당신을 괴롭힐

일도 없을 거야. 상냥하게 가서 유혹해 봐!

게쉬비츠 백작부인

그러면?

룰루

난 밤새도록 뜬 눈으로 당신을 기다릴 거야, 약속해,

당신이 올 때까지.

게쉬비츠 백작부인

그렇다면 좋아.

룰루

그에게 아양을 떨며 완전히 넘어가도록 해야만 해.

게쉬비츠 백작부인

(혼잣말로)

무슨 말인지 통.

룰루

이 쪽지를 가져. 여기 주소가 적힌 곳으로 가면 돼. 호

텔 같은 곳인데, 오늘 저녁 무언가가 두 사람을 기다리

고 있을 거야.

게쉬비츠 백작부인

그럼 어서 서두르자...

룰루

(만찬실을 향해 소리치며)

들어 오실래요, 내 사랑?

로드리고

Page 110: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

110 ALBAN BERG

(aus dem Speisezimmer kommend) Die Damen entschuldigen, daß ich das Maul voll habe. Geschwitz (die Hand Rodrigos ergreifend) Ich bete Sie an! Erbarmen Sie sich meiner Not! Rodrigo A la bonne heure! Besteigen wir das Schafott! Lulu Gute Nacht, meine Kinder! Gute Nacht! Geschwitz (vor sich ihn, wie früher) Ich versteh' das nicht! Rodrigo Besteigen wir das Schafott! (Er bietet der Gräfin Geschwitz den Arm und verläßt mit ihr den Salon) Lulu (begleitet das Paar auf den Korridor hinaus und kommt gleich darauf mit dem Groom zurück) Rasch, rasch, Bob! Wir müssen noch diesen Augenblick fort! Aber wir müssen die Kleider wechseln. Groom (kurz, hell) Wie die gnädige Frau defehlen. Lulu (ihn bei der Hand nehmend) Ach was, gnädige Frau! Du gibst mir deine Kleider und ziehst meine Kleider an. Komm! (Lulu und Groom ins Speisezimmer ab) ♣ ((IIIIII.. EEnnsseemmbbllee)) [7] (Im Spielzimmer entsteht Lärm: die Türen weden aufgerissen. Der Bankier, der Journalist, die Mutter und die Tochter, die Kunstgewerblerin und alwa kommen in den Salon. Später auch der Diener. Journalist und Bankier nach vorne kommend, währnd sich die andern noch hinten aufhalten) Journalist (ein Wertpapier in der Hand, zum Bankier)

(만찬실에서 나오며)

용서들 하십시오, 입에 음식이 가득차서.

게쉬비츠 백작부인

(그의 손을 잡으며)

간청드려요! 이 처절한 마음을 어여삐 여겨 주세요!

로드리고

듣던 중 반가운 소리군요! 한번 끝까지 가 봅시다!

룰루

두분 모두 안녕!

게쉬비츠 백작부인

(혼잣말로)

통 뭐가 뭔지.

로드리고

한번 끝까지 가 봅시다!

(게쉬비츠 백작부인과 팔짱을 끼고 그녀와 함께 응접실

을 나간다.)

룰루

(두 사람을 복도까지 배웅하고 바로 시종에게 돌아와)

서둘러, 서둘러, 봅! 우린 바로 떠나야 해! 우선 옷부터

갈아입고!

시종

(짧게, 밝은 목소리로)

마님, 분부 따르겠습니다.

룰루

(그의 손을 잡으며)

무슨 소리, 마님이라니! 네 옷은 나를 주고 넌 내 옷을

입어, 어서!

(룰루와 시종이 만찬실로 들어간다.)

(도박장에서 시끄러운 소리가 들린다. 갑자기 문이 열

린다. 은행가, 기자, 어머니, 딸, 여류 예술가, 알바가

응접실로 들어온다. 조금 후에 하인도 들어온다. 기자

와 은행가가 앞으로 나오고 나머지는 뒤에 남아 있다.)

기자

(손에 주식 증서를 들고, 은행가에게)

Page 111: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 111

Wollen Sie wohl diese Aktie akzeptieren, mein Herr? Bankier Aber das Papier hat keinen Kurs, lieber Freund. Journalist Sie Schuft, Sie wollen mir einfach keine Revanche geben. Mutter (zur Kunstgewerblerin) Verstehen Sie vielleicht etwas von dem, was hier los ist? Kunstgewerblerin Der Generaldirektor hat ihm all sein Geld abgenommen, und jetzt gibt er das Spiel auf. Journalist Jetzt kriegt es kalte Füße, der Saujud! Bankier (zur Kunstgewerblerin und zum Journalisten) Wieso geb' ich das Spiel auf! Wieso krieg' ich kalte Füße! (sich an die anderern wendend, mauschelnd) Der Herr soll doch nur einfach bares Geld zahlen. Bin ich hier meiner Wechselstube! (auf die Aktie deutend) Seinen Wisch kann er mir ja morgen früh präsentieren. Journalist (auffahrend, die Aktie hinhaltend, im Tom des Bankiers) Einen Wisch nennen Sis das? (wieder im eigenen Tonfall) Die Aktie steht doch auf zweihundertzehn. Bankier Gestern stand sie auf zweihundertzehn. Heute steht sie überhaupt nicht mehr. Und morgen finden Sie nichts Billigers und nichts Geschmackvolleres zur Tapezierung Ihres Treppenhauses. Die Anderen (zugleich mit dem Bankier, vor sich hin) Alle Welt verliert! Alle Welt verliert! Alwa Alle Welt? Wie ist denn das möglich? Mutter

자, 선생, 내 융프라우 주식을 받아주셔야지요?

은행가

하지만 그건 종이조각에 불과해, 친구!

기자

사기꾼! 만회할 기회를 줘야 할 것 아냐?

어머니

(여류 예술가에게)

실례지만, 왜들 이러는지 혹시 아시나요?

여류 예술가

은행장이 저 사람 돈을 몽땅 따버리고 판을 끝내려고

하는 거죠.

기자

이 째째한 유태인놈, 잃을까 겁나는 거지?

은행가

(여류 예술가와 기자에게)

물론 계속할거요! 난 계속 딸 거니까!

(다른 사람들에게 돌아서서, 유태인 억양으로 말한다.)

이 신사께서 현금으로 지불한다는 조건하에 말이오! 이

분은 내가 지금 은행창구에 있는 줄 아나 봅니다.

(주식 증서를 가리키며)

저 사람이 갖고 있는 휴지조각은 내일 아침 내게 내밀

어도 늦지 않지요.

기자

(놀라 주식 증서를 내밀며)

이게 휴지조각이라고, 거짓말 마시오!

(다시 평정을 되찾고)

이 주식들은 99까지 올라갔소.

은행가

어제는 그랬죠. 하지만 오늘은

휴지조각이 됐지.

내일은 당신 층계단의 벽지로나

어울리게 될 거야.

다른 사람들

(은행가의 말과 동시에, 혼잣말로)

망했다!

알바

모두? 무슨 일이 일어난 거지?

어머니

Page 112: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

112 ALBAN BERG

Rätselhaft, wo nur das viele Geld hinkam. Fünfzehnjährige, Kunstgewerblerin, Alwa, Diener Ja, es ist rätselhaft, wo das viele Geld hinkam. Alwa (fast schreiend) Dann wären wir ja auf dem Pflaster. Fünfzehnjährige, Kunstgewerblerin, Alwa, Diener Ja, es ist rätselhaft, wo das viele Geld hinkommt. (Leises Gemurmel aller, mit Ausnahme des Dialogs zwischen der Mutter und dem Bankier) Alle Welt verliert!... Wie ist denn das möglich?...Es ist ganz rätselhaft, unbegreiflich... Alle Welt verliert... Schade um das viele Geld... Jammerschade um das viele Geild... (Gleichzeitig Dialog zwischen Mutter und dem Bankier) Bankier Was soll denn ich erst sagen, wo ich mein ganzes Vermögen dabei verliere. Mutter (sich zum Bankier wendend) Aber träum' ich oder hör' ich schlecht? Unsere Aktien sollen gesunken sein? Bankier Noch tiefer gesunken als Sie! Sie können sie auch beim Lockenbrennen verwerten. Mutter O du allmächtiger Gott! Bankier Morgen früh hab' ich das Vergnügen, den Kampf um meine Existenz zum sechsunddreißigsten Male aufzunehmen. Mutter Zehn Jahre Arbeit! (droht in Ohnmacht zu sinken) Fünfzehnjährige (zur Mutter stüzend) Wach auf, Mama, wach auf! (Alle plötzlich still, da die Mutter ohnmächtig geworden. Fünfzehnjährige, Alwa und Diener sich um die Mutter bemühend, die sich langsam erholt; der Diener ihr

이상해, 그 돈이 다 어디로 갔단 말이야?

15세 소녀, 여류 예술가, 알바, 하인

맞아요, 이상해요, 안 그래요?

알바

(비명을 지른다.)

그럼 우린 모두 파산한 건가!

15세 소녀, 여류 예술가, 알바, 하인

맞아요, 이상해요, 그 돈이 다 어디로 갔단 말이야?

(수근거리는 소리. 어머니와 은행가의 대화만이 크게

들린다.)

파산이야!...어떻게 이런 일이?...이상해, 음모가 있어...다

파산이야! 빈털터리야...

(동시에 어머니와 은행가 사이의 대화)

은행가

내가 왜 책임을 져야 하죠? 나도 돈을 잃었는데?

어머니

(은행가에게 돌아서며)

이게 꿈인가? 잘못 들었나? 주식이 폭락했다구?

은행가

당신 값어치보다 더 하락했지. 이제 그런 건 파마할 때

나 써먹어요.

어머니

오, 하느님!

은행가

그리고 내일이면 나도 지금까지 산 36년의 삶을 보존

키 위해 투쟁을 재개해야겠군.

어머니

10년을 번 돈인데!

(기절할 듯 하다.)

15세 소녀

(어머니에게 달려가며)

정신 차려요, 엄마!

(모두가 갑자기 말이 없어진다. 15세 소녀, 알바, 그리고

하인이 어머니를 돌본다. 어머니는 서서히 깨어나고 하

인이 섹트를 조금 먹인다. 기자는 주식 증서를 들고 망

Page 113: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 113

eventuell Sekt reichend. Journalist allein mit seiner Aktie, die er zu studieren beginnt) Kunstgewerblerin (mit dem Bankier abseits) Sagen Sie, wo werden wir heute zu Abend essen, (den Bankier parodierend) wo Sie doch Ihr ganzes Vermögen verloren haben? Bankier Wo es Ihnen beliebt, mein Fräulein. (sie am Arm nehmend) Aber rasch! Hier wird es jetzt fürchterlich! (mit der Kunstgewerblerin ab) Fünfzehnjährige (ballt seine Aktie) Komm, Mama, komm! (Mutter, von ihr, dem Diener und Alwa begleitet, ab, Alwa an der Tür, quasi Honneurs machend, stehenbleibend) Journalist (ballt seine Aktie) Das hat man von dem Pack. (und wirft sie zu Bodenm dann mit einem Blick auf das Bild Lulus, ohne alwa zu grüßen, ab) Lulu (kommt in der Kleidung des Groom rasch aus dem Speisezimmer, quer durchs Zimmer zu Alwa) Groom (in der Kleidung Lulus, folgt ihr und bleibt in der Nähe der Speisezimmertür) Alwa Was bedeutet das? Lulu Hast du noch bares Geld? Alwa Bist du verrückt geworden? Lulu In zwei Minuten kommt die Polizei! Wir sind angezeigt! Du kannst ja hierbleiben, wenn du Lust hast! Alwa

연자실한 채 서 있다.)

여류 예술가

(한쪽에서, 은행가와)

말해 봐요, 오늘 저녁은 어디서 먹을려구요?

(은행가의 어조를 흉내내며)

전재산을 다 잃었다면서요?

은행가

당신이 원하는 곳이라면, 마담.

(팔짱을 끼며)

그러나 서둘러야 할 거요! 분위기가 심상치 않으니.

(여류 예술가와 함께 나간다.)

15세 소녀

(어머니를 부축하며)

엄마, 가요!

(딸, 하인, 그리고 알바의 부축을 받고 어머니는 가볍게

인사를 하고 중앙문으로 나간다.)

기자

(주식 증서를 구기며)

거지 같은 놈들에게 당했어!

(바닥에 증서를 내동댕이치고 난 후 룰루의 초상화를

보고 알바에게 인사도 없이 나간다.)

룰루

(만찬실에서 시종의 옷을 입고 급히 나와 방을 가로질

러 알바에게 간다.)

시종

(룰루의 옷을 입고 만찬실의 문을 열어둔 채 룰루를 따

른다.)

알바

이게 무슨 일이야?

룰루

남은 돈 좀 있어요?

알바

미쳤어?

룰루

20분 후면 경찰이 닥칠 거예요! 우릴 잡으러! 원한다면

여기 그냥 계시든가!

알바

Page 114: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

114 ALBAN BERG

(auffahrend) Um Himmelswillen! Lulu (sich rasch zur Tapetentür wendend) Hier hinaus! Über die Dienerstiege! (rasch ab) Alwa (ihr nach, ab) Groom Ich mach' schon zu. (schließt hinter ihnen rasch die Tapetentür und schlendert quer durchs Zimmer, nach rechts hinten, wo sein Blick auf das Bild Lulus trifft, vor dem er, mit dem Rücken zur Entreetür stehenbleibt) Ein Polizeikommissar (in Zivil, vom Korridor eintretend und auf den Groom zugehend) Im Mamen des Gesetzes - Sie sind verhaftet! Marquis (ihm müde folgend, da sich der Groom umdreht) Aber was machen Sie denn da für Unsinn? Das ist sie ja gar nicht. (worauf der Groom in ein heftiges Gelächter auszubrechen droht, was aber vom fallenden Vorhang abgeschnitten und von der Musik aufgegriffen wird) [8] ♣ VVaarriiaattiioonneenn II--IIVV ((üübbeerr WWeeddeekkiinnddss ““LLaauutteennlliieedd””)) Verwandlungsmusik Zweite Szene Eine Dachkammer ohne Mansarden. Zwei große Scheiben, in der Flucht des Daches, öffnen sich nach oben. Rechts und links vorn, je eine schlechtschließenede Tür. Im linken Proszenium eine zerrissene graue Matratze. Rechts vorn ein wackeliger Blumentisch, auf dem eine Flasche und eine qualmende Petroleumlampe stehen. Rechts hinten, in der Ecke, eine alte Chaiselongue; neben der Mitteltür ein durchgesessener Strohsessel. Man hört den Regen aufs Dach schlagen; unter der Dachluke steht eine mit Wasser gefüllte Schale. Ein drehorgel spielt hinter der Szene.

(놀라며)

이런! 젠장!

룰루

(서둘러 숨겨진 문으로 가며)

나를 따라와요! 하인들의 문으로 나가요!

(서둘러 나간다.)

알바

(그녀를 따라 나간다.)

시종

문을 닫아야 겠군.

(그는 서둘러 숨겨진 문을 닫는다. 그리고 나서 응접실

을 이리저리 걸어다니다 입구의 문에 기댄 채 룰루의

초상화에 그의 시선이 멈춘다.)

형사

(민간복장을 하고, 복도로 들어와 시종에게 다가간다.)

법의 이름으로, 당신을 체포합니다!

시종

(지친 듯 형사를 따르며)

이 무슨 말도 안되는 일이예요? 그녀는 여기 없어요!

(시종이 갑자기 폭소를 터트린다. 커튼이 내려지고 음

악이 이 웃음소리를 덮는다.)

간주곡

제 2장

지붕 밑의 다락방. 연립식 지붕에 커다란 창 두 개가

위로 뚫어져 있다. 왼쪽과 오른쪽 앞에 각각 제대로 닫

히지도 않는 문. 왼쪽 앞무대에 다 찢어진 매트리스.

오른쪽 앞에 삐거덕거리는 꽃 놓은 탁자, 그 위에 술

한병과 연기를 내며 타는 석유램프가 있다. 오른쪽 뒤

쪽 모퉁이에 오래된 등 없는 소파. 중앙문 옆에 다 낡

아 떨어진 밀짚 안락의자. 지붕에 비 떨어지는 소리가

들린다. 지붕으로 난 창문 밑에 물이 가득찬 대야. 무

대 뒤에서 오르간 소리.

Page 115: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 115

Schigolch (liegt vorn auf der Matratze in langem, grauem Paletot) [9] Der Regen trommelt zur Parade. Alwa (auf der Chaiselongue, in der Ecke, in einen Plaid gewickelt) Ein stimmungsvolles Wetter für ihr erstes Auftreten! Schigolch Wenn wir sie kommen hören, müssen wir uns so lange in meinem Verschlag verkriechen. Alwa Es ist ein Jammer um sie! – Gibt es etwas Traurigeres als ein Freudenmädchen! Schigolch Ich zweifle nur stark daran, daß noch einer anbeißt. Alwa Ich möchte es auch niemandem raten! Schigolch (zu sich) Dieses Rindvieh! (Man hört Tritte die Treppe heraufkommen) Da sind sie! Alwa (emporfahrend) Ich will das nicht erleben! Ich werfe den Kerl hinaus! Schigolch (rafft sich mühsam auf, nimmt Alwa am Kragen und pufft ihn nach links) Vorwärts, vorwärts! Alwa Wir müssen die Tür auf lassen. Schigolch (Alwa in den Verschlag stoßend) Unsinn! Alwa Ich werde...

쉬골흐

(매트리스 위 앞쪽으로 회색 오바를 입고 누워)

비 소리가 행진 장단에 맞춰 춤을 추는구나.

알바

(모퉁이에 있는 소파 위에 담요를 뒤집어쓰고 누워)

첫 출근에는 기막힌 날씨군요!

쉬골흐

그 애 오는 소리가 나면 일이 끝날 때까지 골방에 처

박혀 있어야겠어.

알바

룰루에겐 너무 비참한 인생이야! 매춘부보다 더 비참한

인생이 있을까?

쉬골흐

누구 하나 걸려들지 않을거야.

알바

누구에게 권하고 싶지도 않군요.

쉬골흐

(혼잣말로)

바보들!

(계단을 올라오는 소리가 들린다.)

오나 보다!

알바

(분개하며)

이 따위 꼴을 볼 수는 없어! 저 놈을 쫓아내고 말 거

야!

쉬골흐

(힘겹게 일어나 알바의 목덜미를 잡고 끌고간다.)

이리 와!

알바

문을 열어 놓고 있어야겠어요.

쉬골흐

(알바를 숨겨진 골방으로 밀며)

헛소리 마!

알바

난...

Page 116: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

116 ALBAN BERG

Schigolch So sei doch still! Alwa Gnade ihm der Himmel! Schigolch (schließt die Kammer, von innen) Schweig doch! Alwa (von innen) Der soll sich vorsehen! Lulu (öffnet dem Professor, der rasch eintritt, die Mitteltür und folgt ihm) Professor (ist ein Mann von hühnenhafter Gestalt, glattrasiertem, rosigem Gesicht, himmelblauen Augen und freundlichem Lächeln. Er trägt Habvelock und Zylinder, in der Hand den triefenden Schirm) Lulu Hier ist meine Wohung. Professor (legt den Zeigefinger auf seinen Mund. Darauf spannt er seinen Schirm auf und stellt ihn im Hintergrund zum Trocknen auf die Diele. Dies und alles folgende immer sehr hastig) Lulu Sehr behaglich ist es hier allerdings nicht. Professor (kommt nach vorn, legt die Hand vor den Mund und hält den Zeingfinger an seline Lippen) Lulu Was wollen Sie mir damit zu verstehen geben? Professor (hölt ihr rasch den Mund zu) Lulu Wir sind hier ganz allein. Es hört uns kein Mensch!

쉬골흐

입 닥쳐!

알바

하느님!

쉬골흐

(숨겨진 골방 안에서 문을 닫으며)

닥쳐!

알바

(안에서)

그 녀석, 조심해야 할 거다!

룰루

(중앙문을 열자 함께 온 교수는 재빨리 안으로 들어오

고 그녀도 뒤를 따른다.)

교수

(거인과 같은 모습에 깨끗하게 면도를 한 불그스레한

얼굴, 파란 눈에 미소를 머금고 있다. 소매 없는 망토

에 실린더 모자, 손에는 물이 떨어지는 우산)

룰루

여기가 제 방이에요.

교수

(검지 손가락을 입에 갖다 댄다. 그는 우산을 펴서 말

리려고 뒤편 복도에 놓는다. 몹시 서두르는 듯한 행동

이다.)

룰루

물론 이 곳이 무척 아늑하다고 할 수는 없겠죠.

교수

(앞으로 나와 그녀의 입에 손가락을 갖다 대고 검지 손

가락을 자신의 입술에 갖다 댄다.)

룰루

내게 무슨 말을 하려고 이러는 건가요?

교수

(룰루의 입을 갑자기 막는다.)

룰루

우리 둘 뿐이에요. 듣는 사람 아무도 없어요!

Page 117: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 117

Professor (legt den Zeigefinger wieder auf die Lippen und geht nach hinten, faltet den Haveock zusammen und legt ihn über den Stuhl an der Tür) Lulu (für sich) Herrgott, das ist ein Ungeheuer! Professor (kommt wieder geräuschlos nach vorn, nimmt Lulu mit beiden Häden beim Kopf und küßt sie flüchtig auf die Stirn) Lulu Ich hoffe, Sie werden mir etwas schenken. Professor (reicht ihr eine große Banknote und wirft ihr einen vielsagenden Blick zu) Lulu (die Banknote von beiden Seiten freudig beschauend) Ei, das ist schön von Ihene. (nähert sich ihm vorsichtig, schlingt den Arm um ihn und küßt ihn auf den Mund) Professor (macht sich lautlos lächelnd von ihr los und blickt fragend umher) Lulu (nimmt die Lampe vom Tisch und öffnet die Tpr zu ihrer Kammer) Professor (tritt lächelnd ein, indem er unter der Tür den Hut lüftet. Beide ab) (Die Bühne ist finster bis auf einen Lichtstrahl, der aus der Kammer durch die Türspalte dringt.) Alwa (schleicht gebückt aus dem Verschlag, flüternd) Sind sie weg? Schigolch (hinter Alwa, ebenso wie dieser) Warte noch!

교수

(검지를 입에 대고 뒤로 가 망토를 둘둘 말아 문 앞의

의자에 놓는다.)

룰루

(혼잣말로)

오 맙소사, 이거 괴물 아냐.

교수

(조용히 앞으로 걸어 와 두 손으로 룰루의 얼굴을 잡고

재빨리 이마에 키스한다.)

룰루

내게 뭘 좀 줬으면 좋겠는데.

교수

(그녀에게 수표를 주며 의미있는 눈짓을 한다.)

룰루

(신이 난 듯 수표를 이리저리 훑어본다.)

멋쟁이시네.

(그에게 조심스레 다가가 두 팔을 둘러 키스한다.)

교수

(소리 없이 웃으며, 그녀에게서 빠져 나와 의심스레 주

위를 둘러 본다.)

룰루

(테이블에서 램프를 들고와 그녀의 방문을 연다.)

교수

(웃으며 방안으로 들어간다. 문가에서 모자를 벗는다.

둘다 사라진다.)

(무대는 룰루의 방에서 새어나오는 불빛을 제외하고는

완전히 어둡다.)

알바

(골방에서 네 발로 기어나오며, 속삭이듯)

갔나?

쉬골흐

(알바 뒤에서, 역시 기어나오며)

기다려봐!

Page 118: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

118 ALBAN BERG

Alwa Ich will vor ihrer Türe knien. (schleicht sich vor Lulus Kammertür) Schigolch Dieses Muttersöhnchen! (tappt über die Bphne, nimmt den Havelock des Besuchers vom Stuhl, durchsucht eilig die Taschen und zieht ein Buch heraus, das er Alwa gibt) Sieh mal nach, was das ist! Alwa (hält das Buch in den Lichtstrahl, der aus der Kmmer dringt und liest) "Ermahnungen für fromme Pilger und solche, die es werden wollen." Schigolch Der scheint mir ganz von Gott verlassen zu sein. (legt den Mantel wieder über den Stuhl, tastet sich eiligst nach dem Verschlag zurück und schließt die Tür hinter sich) Alwa Wir müssen verschwinden. (schleicht sich ebenfalls weg) Lulu (tritt ihr, hastig wie immer) Professor (folgt ihr, hastig wie immer) Lulu Werden sie mich wieder einmal besuchen? Professor (hält ihr den Mund zu) Lulu (blickt in einer Art Verzweiflung zum Himmel und schüttelt den Kopf) Professor (wirft indessen seinen Havelock über und nähert sich ihr, indem er den Zeigefinger an die Lippen legt) Lulu (wirft sich ihm in zwei Etappen an den Hals)

알바

엿들어 보고 싶은데.

(룰루의 방 앞으로 기어간다.)

쉬골흐

어린 아이 같은 녀석!

(몸을 숙여 무대를 더듬으며 가로질러 의자 위에 있는

교수의 망토를 집어들고 주머니를 뒤진다.)

살펴 봐, 이게 뭔지!

알바

(방에서 새나오는 불빛에 비춰보며, 애써 책 제목을 읽

는다.)

„경건한 순례자나 그렇게 되고자 하는 사람들을 위한

지침서.“

쉬골흐

저 놈은 하나님의 버림을 받았나 본데.

(망토를 다시 의자 위에 걸쳐 놓고 서둘러 골방 쪽으로

더듬으며 되돌아간다. 다시 문을 닫는다.)

알바

자, 이제 우린 사라져 줍시다.

(기어서 되돌아간다.)

룰루

(방에서 나와 테이블에 램프를 올려 놓는다.)

교수

(그녀를 뒤따른다. 전처럼 민첩하게)

룰루

다시 찾아올래요?

교수

(그녀의 입을 막는다.)

룰루

(절망 섞인 표정으로 하늘을 올려다보며 머리를 젓는

다.)

교수

(그 사이 망토를 걸치고, 검지를 입에 갖다대고는 그녀

에게 다가간다.)

룰루

(목에 매달린다.)

Page 119: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 119

Professor (macht sich sachte los, küßt ihr die Hand und wendet sich zur Tür) Lulu (will ihn begleiten) Professor (Winkt ihr, zurückzubleiben und verläßt geäuschlos und hastig das Gemch) (alwa und Schigolch kommen aus ihrem Verschlag) Lulu (tonlos) Hat mich der Mensch erregt! Alwa Wieviel hat er dir gegeben? Lulu Du hast du alles. Ich gehe wieder hinunter. Schigolch (grandios) Wir können noch wie die Prinzen hier leben. (Geste) (Mann hört wieder Schritte auf der Stiege.) Alwa Er kommt zurück. Lulu (aufhorchend) Nein, das ist er nicht. Das ist jemand anders. Alwa Es kommt jemand herauf. Lulu Wer mag das sein? Schigolch Wahrscheinlich ein guter Freund, dem er uns empfohlen hat. Lulu

교수

(부드럽게 그녀를 밀치고는 그녀의 손에 키스하고 문으

로 간다.)

룰루

(배웅한다.)

교수

(룰루에게 그냥 남아 있으라고 손짓하고 재빨리 소리없

이 나간다.)

(알바와 쉬골흐가 골방에서 나온다.)

룰루

(대수롭지 않은 듯)

저 남자 정말 흥분시켜주는데!

알바

얼마나 주던가?

룰루

수표 이거 한장. 이제 다시 거리로 나가봐야겠어요.

쉬골흐

(귀족이라도 된 양)

이제 우린 왕자처럼 살아도 되겠다!

(과장된 몸짓)

(계단에서 발자국 소리)

알바

그 친구 되돌아 오나 본데요.

룰루

(귀를 기울이며)

아니, 그가 아니에요. 다른 사람인데.

알바

이리로 오는 것 같은데.

룰루

누굴까?

쉬골흐

어쩌면 그 녀석이 이 곳을 추천해 준지도 모르지.

룰루

Page 120: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

120 ALBAN BERG

Ich hör' es an der Tür. Alwa Ich hör' es auch! Schigolch Herein! Lulu Wer mag das sein? Geschwitz (tritt ein, sie ist in ärmlicher Kleidung und trägt eine Leinwandrolle in der Hand) [10] Wenn ich dir ungelegen komme, dann kehre ich wieder um. Ich wollte dir nur sagen, daß ich trotz wochenlanger Bemühung kein Geld bekommen habe. Schigolch Jetzt möchten gräfliche Gnaden gerne ihre Füße unter unsern Tisch strecken. Geschwitz Ich komme trotzdem nicht mit ganz leeren Händen. Ich bringe dir etwas anderes. Auf dem Wege hierher bot mir ein Trödler noch zwölf Schillinge. Ich brachte es nicht übers Herz, mich davon zu trennen. Aber du kannst es verkaufen, wenn du willst. (hält die Leinwandrolle hin) Lulu Was ist es denn? Schigolch Was haben Sie denn da? Alwa Lassen Sie mal sehen! (Er nimmt der Geschwitz die Leinwandrolle ab und entrollt sie; in Ergriffenheit) Mein Gott, das ist ja Lulus Bild! Lulu (wie ein Aufschrei) Mein Bild! Mir aus den Augen! Werft es zum Fenster hinaus! Alwa (plötzlich neu belebt)

문 앞까지 온 모양인데요!

알바

맞아!

쉬골흐

들어오쇼!

룰루

누굴까?

게쉬비츠 백작부인

(들어오며, 남루한 옷을 입고 손에는 천 두루마리를 들

고 있다. 룰루에게)

때를 잘못 맞춰 왔다면 다시 돌아가겠어. 하지만 열흘

동안 사람 구경도 못했어, 돈도 한푼도 없고.

쉬골흐

그러니까 백작부인께서 우리 식솔이 되시겠다!

게쉬비츠 백작부인

그렇다고 내가 아주 빈손으로 온 건 아니야. 그 대신

뭔가 특별한 걸 들고 왔어. 오는 길에 잡상인이 사고

싶다고 하더군. 이걸 내놓기가 나에게 그리 쉬운 건 아

니야. 하지만 네가 원한다면 팔 수도 있어.

(천 두루마리를 펼친다.)

룰루

그게 뭐지?

쉬골흐

뭘 가져 온 거요?

알바

한번 보여 주시죠!

(천 두루마리를 빼앗아 펼친다.)

이런, 이건 룰루의 초상화잖아!

룰루

(소리를 지르며)

뭐야! 그런 걸 가져 오다니! 길거리에 던져 버려!

알바

(갑자기 다시 생기를 찾은 듯)

Page 121: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 121

Warum nicht gar! Diesem Bild gegenüber gewinne ich meine Selbstachtung wieder. Es macht mir mein Verhängnis begreiflich. (etwas elegisch) Wer sich diesen blühenden schwellenden Lippen, diesen großen unschuldsvollen Kinderaugen, diesem rosig-weißen strotzenden Körper gegenüber in seiner bürgerlichen Stellung sicher fühlt, der werfe den ersten Stein auf uns. Schigolch Man muß es annageln für unsere Kundschaft. Alwa (sehr geschäftig) Da drüben steckt schon ein Nagel in der Wand. (Er befestigt das Bild mit dem oberen Rand an einem Nagel, der in der Wand steckt) Schigolch (zur Geschwitz) Wie kommen Sie denn zu der Akquisition? Geschwitz Ich habe es damals in Paris heimlich aus der Wand geschnitten, nachdem ihr fort wart. Alwa (reißt einen Nagel aus der Wand) Schade, daß es lädiert ist. Schigolch Es muß unten noch einer durch, wenn es halten soll. Alwa (zieht den linken Stiefel aus) Laßt mich nur, ich weiß schon, wie ich es mache. (und schlägt diesen Nagel mit dem Stiefelabsatz durch den Rand des Bildes in die Mauer) Schigolch Das ganz Appartement bekommt ein eleganteres Aussehen. ♣ ((QQuuaarrtteetttt)) (zur Geschwitz) Ihr Körper stand auf dem Höhepunkt seiner Entfaltung, als das Pörträt gemalt wurde. Geschwitz

세상에 이런 일도 있다니! 이 초상화를 앞에 두니까 다

시 자신감이 생기는 것 같은데. 뭔가 운명적인 것 같

아.

(약간 비탄조로)

쾌락을 약속하는 듯한 두툼한 입술, 천진난만한 커다란

눈, 불그스레하면서도 하얗게 터질듯한 육체, 이런 모

습 앞에서 자세를 잃지 않는 자가 있다면 우리에게 제

일 먼저 돌을 던지라!

쉬골흐

걸어 두면 손님들이 좋아하겠는걸.

알바

(매우 서두르며)

저기 벽에 그럴만한 못이 하나 붙어있는데.

(벽에 있는 못에다 그림 윗면이 걸리게 올려 놓는다.)

쉬골흐

(게쉬비츠 백작부인에게)

그래 어떻게 이런 걸 손에 넣었소?

게쉬비츠 백작부인

파리에 있을 때, 당신들이 떠난 후에 내가 몰래 숨겨

놓았죠.

알바

(벽에 붙은 다른 못 하나를 당기며)

이런, 색깔이 좀 바랬군.

쉬골흐

밑에도 하나 받쳐줘야 그림이 붙어 있겠는데.

알바

(장화를 벗으며)

내가 알아서 할 테니, 맡겨 둬요.

(장화 뒷굽으로 그림 가장자리에 못을 몇개 박아 넣는

다.)

쉬골흐

이 그림을 한번 본 사람이면 나중에라도 여기에 다녀

갔다는 걸 기억할거야.

(게쉬비츠 백작부인에게)

이 그림을 그릴 때 룰루의 육체의 빼어남은 절정에 있

었지.

게쉬비츠 백작부인

Page 122: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

122 ALBAN BERG

Es muß ein sehr begabter Künstler gewesen sein, der das gemalt hat! Schigolch Und später hat er sich den Hals abgeschnitten. Lulu (wieder volkommen ruhig vor das Bild tretend) Hast du ihn denn nicht gekannt? Geschwitz Das ist lange vor meiner Zeit gewesen sein. Ich hörte nur zuweilen noch abfällige Bemerkungen von euch darüber, daß er sich in seinem Verfolgungswahn den Hals abgeschnitten habe. Lulu Ich war ihm nichts als Weib und wieder Weib. Er liebte mich, aber er kannte mich nicht. Schigolch Sie kann wenigstens sagen: Das war ich mal! Wem sie heute in die Hände gerät, der macht sich keinen Begriff mehr von unserer Jugendzeit. Unten im Laternenschimmer nimmt sie es noch mit einem Dutzend dieser englischen Windmühlen auf. Lulu (antwortend) Ich werde es ja sehen, ob du recht hast. Alwa (seinen Stiefel wieder anziehend, sich stolz aufrichtend und das Porträt mit Lulu vergleichend) Der kindliche Ausdruck der Augen ist trotz allem, was sie seither erlebt hat, noch ganz derselbe. Aber der frische Tau, der die Haut bedeckt, und der duftige Hauch vor den Lippen und das strahlende Licht, das sich von der weißen Stirn verbreitet und diese herausfordernde Pracht des jugendlichen Fleisches an Hals und Armen. Schigolch Alles das ist in den Kehrrichtwagen gegangen. Lulu (kurz entschlossen) Adieu!

저 그림은 아주 재능있는 화가가 그렸나 보군요!

쉬골흐

그 사람은 정신착란 때문에 스스로 목을 그은 채 발견

됐지.

룰루

(다시 평정을 찾고, 그림 앞으로 다가가며)

그 화가를 만나지 못했나?

게쉬비츠 백작부인

아니, 내가 나타나기 훨씬 전의 일이었나 본데. 지나가

는 말로 그 사람이 정신착란 때문에 스스로 목을 찔러

죽었다는 말은 들은 적이 있지만.

룰루

그는 날 항상 침대로 데려 갔지, 오로지 침대로만. 나

를 사랑하고, 또 사랑하고. 하지만 그는 날 조금도 알

지 못했어.

쉬골흐

저 애가 이렇게는 자신있게 말할 수 있을 거야: 예전에

는 그랬지. 저 애가 누구의 손에 떨어지든 그 사람은

시간 가는 줄도 모르게 되지. 저 아래 희미한 가로등

밑에서 저 애는 별볼일 없는 잡것들 열댓 보다는 훨씬

솜씨를 발휘할 거야.

룰루

(쉬골흐의 말을 듣고)

그 말이 맞는지 봐야 겠네요.

알바

(다시 장화를 신고, 초상화와 지금의 룰루의 모습을 비

교해 보며 솟아나는 기쁨에 흥분하며)

눈에 서려있는 천진한 표정은 그간 많은 어려움을 겪

었지만 여전히 그대로야. 그러나 이 피부를 덮고 있는

신선한 이슬, 입가에 와 닿아 있는 향기로운 내음, 하

얀 이마에서 넘쳐 흐르는 빛나는 광채, 목과 팔에서 흘

러나오는 매혹적인 젊은 육체의 화려함...

쉬골흐

그 모든 것은 쓰레기 차에 실려 사라져 버렸어.

룰루

(가벼운 마음으로)

안녕!

Page 123: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 123

Alwa Wo willst du hin? Geschwitz Wo willst du hin? Schigolch Sie will sich einen Kerl heraufholen. Alwa Du gehst nicht mehr hinunter, so wahr ich lebe. Geschwitz Lulu! Alwa Sie hat es heute schon einmal getan. Geschwitz Ich gehe mit, wohin du auch gehst! Schigolch Verflucht noch mal! Gräfliche Gnaden legen es darauf an, mit unserem Speck zu fischen! Lulu Laßt mich! Alwa Ich verbiete es dir! Bleib, bkeib! Lulu Ihr bringt mich um! Ich halte es hier nicht mehr aus! Geschwitz Du brauchst nichts zu fürchten. Ich bin bei dir! Alwa (will Lulu zurückhalten) Schigolch (will die Geschwitz zurückhalten) (Lulu reißt sich von Alwa los, Geschwitz von Schigolch, beide eilen zur Tür, ab) Schigolch (Alwa zurückbringend) Was willst du denn deinem Weib verbieten, wo du dich

알바

어디 가려구?

게쉬비츠 백작부인

어디 가려는데?

쉬골흐

사내 하나를 끌어들이러.

알바

내 목숨이 끊어지기 전에는 다신 못가!

게쉬비츠 백작부인

룰루, 룰루!

쉬골흐

오늘 벌써 한판 벌렸지.

게쉬비츠 백작부인

당신이 가는 곳이라면 어디든 함께 가겠어요.

쉬골흐

지랄한다! 우리 몸뚱이 우리가 맘대로 하겠다는데 지가

왜 난리야?

룰루

날 그냥 내버려 둬요!

알바

안돼! 가지 마!

룰루

죽어 버릴거야. 이 집구석은 더 이상 참을 수가 없어!

게쉬비츠 백작부인

조금도 걱정할 것 없어. 내가 옆에 있잖아.

알바

(룰루를 잡으려 한다.)

쉬골흐

(게쉬비츠 백작부인을 제지하려 한다.)

(룰루는 알바를 뿌리친다. 그녀와 게쉬비츠 백작부인

함께 나간다.)

쉬골흐

(알바를 데리고 오며)

자네가 막을 권리는 없어, 대신 돈 벌러 나갈 게 아니

Page 124: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

124 ALBAN BERG

selbst nicht ernähren kannst? Alwa (stöhnend, wirft sich auf die Chaiselongue) Wer anders als sie hat mich auf das Krankenlanger geworfen. Schigolch Sie? Ist sie denn krank? Alwa Sie hat es mir von ihrem Marquis übermacht, sie selbst ist längst nicht mehr dafür erreichbar. Schigolch (sich von Alwa abwendend) Wenn sie nur nicht zusammen mit der Geschwitz auf die straße gegangen wäre. (vor Lulus Bild tretend und es betrachtend) Die versteht die Sache sie nicht. Alwa Welche Sache versteht sie nicht? Schigolch Die kann von der Liebe nicht leben, weil ihr Leben die Liebe ist. Alwa Von der Liebe? (Man hört Schritte) (wie erwachend) Jetzt kommen sie! Schigolch Wir müssen uns wieder verkriechen. Alwa Ich bleibe hier. (Er verkriecht sich unter seinem Plaid, so daß er im folgenden unsichtbar ist) Schigolch Noblesse oblige. (sich zur Kammer wendend) Der anständiger Mensch tut, was er seiner Stellung schuldig ist. (verbirgt sich im Veschlag)

라면 말이지.

알바

(신음하며, 등 없는 소파에 눕는다.)

한 인간이 이렇게까지 험한 세파 속에서 병과 고통에

싸울 수 있단 말인가?

쉬골흐

그 여자가? 그럼 그 여자가 아프단 말이야?

알바

그 후작 녀석을 집에 들일 때부터 다 알아봤지. 하지만

징후가 보여도 당췌 입을 안 여니.

쉬골흐

(알바에게서 돌아서며)

고것들이 함께 붙어 있진 않겠지?

(룰루의 초상화 앞에 멈춰 서 유심히 관찰한다.)

아직 그 장사가 어떤 건지도 모른다니까.

알바

무슨 장사 말이요?

쉬골흐

어째 삶과 사랑을 구별할 줄을 몰라. 하긴 그녀에겐 삶

이 곧 사랑이었으니.

알바

사랑과?

(발자국 소리)

(마치 잠에서 깨어난 듯)

돌아오나 본데요!

쉬골흐

숨어야겠어!

알바

난 여기 그냥 있겠어요.

(여행용 짐더미에 숨어 보이지 않는다.)

쉬골흐

성인군자 하나 나셨네!

(골방으로 다가가며)

제대로 된 사람이라면 자기 입장에 책임을 져야지.

(골방에 숨는다.)

Page 125: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 125

Lulu (die Tür öffnend) [11] Komm nur herein, mein Schatz! Komm! Der Neger (in hellem Überrock, hellen Beinkleidern, weißen Gamaschen, gelben Knopfstieln und grauem Zylinder, tritt ein) Goddam! Ist sehr dunkel im Treppenhaus. Lulu (ihn an der Hand nach vorn ziehend) Hier ist es heller, komm! Neger Aber kalt ist hier, sehr kalt! (schüttelt sich) Lulu Trinkst du einen Schnaps? Neger Schnaps? – Immer trink' ich Schnaps. Schnaps ist gut. Lulu (gibt ihm die Flasche) Ich weiß nicht, wo das Glas ist. Neger Macht nichts! (setzt die Flasche an und trinkt) Viel Schnaps! Lulu Ich finde – Sie sind ja – ein hübscher Mann. Neger Mein Vater ist Kaiser von Uahubee. Ich habe hier sechs Frauen: zwei spanische, zwei englisch und zwei französische. Ich meine Fraun nicht lieben. Immer soll ich Bad nehmen, Bad nehmen, Bad nehmen... (will sie anfassen) Lulu Lassen Sie mich! (zurücktretend) Wieviel schenken Sie mir? Neger

룰루

(문을 열며)

들어 와요, 내 사랑!

흑인

(밝은 색의 망토, 밝은 색깔의 바지, 하얀 덧버선, 단추

로 열고 닫는 누런 장화, 회색 실린더 모자를 쓰고 들

어 온다.)

지랄같이! 계단 통로가 왜 이리 어둡담!

룰루

(손을 잡아 끌어 당기며)

여긴 제법 밝아요, 이리로!

흑인

여긴 너무 추운데!

(떤다.)

룰루

소주 한잔 하실래요?

흑인

소주? 난 늘 소주만 마시지! 좋아!

룰루

(그에게 병을 내밀며)

잔이 어디 있는지 모르겠네.

흑인

상관없어!

(술병을 입술에 갖다대고 마신다.)

역시 소주야!

룰루

당신 정말 미남인데요!

흑인

우리 아버지는 후아후베 황제이시지. 나는 여기 유럽에

여자가 여섯이야, 스페인 여자 둘 하고, 영국 여자 둘,

나머지 둘은 프랑스 여자. 물론 사랑은 하지 않지만.

나 보고 늘 목욕을 하라고 난리지, 목욕, 목욕...

(그녀를 안으려 한다.)

룰루

놔요!

(뒤로 물러서며)

얼마 주실 건데요?

흑인

Page 126: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

126 ALBAN BERG

Goldstück! Du mir glauben, du wirst haben Goldstück. Ich immer schenken Goldstück. Lulu So zeigen Sie es mir. Neger Ich nie bezahle vorher. Lulu Aber zeigen können Sie mir es doch. Neger (sich ihr noch mehr nähernd) Ich nicht verstehn! Komm! (packt sie an) Lulu (wehrt sich aus Leibeskräften) Lassen Sie mich los! Alwa (erhebt sich mühsam, schleicht von hinten an den Neger heran und reißt ihn am Rockkragen zurück) Neger (wendet sich rasch nach Alwa um) Oh, hier ist Mörderhöhle! Komm, Freund, will dir geben Schlafmitte! (Er schlägt Alwa mit einem Totschläger über den Kopf, Alwa bricht zusammen) Hier hast du Schlafmitte! (über den regungslosen Alwa gebeugt) Schöne Träume kommen! (zu Lulu) Träumt von dir! – Schöne Träme! (zu Tür gehend) Hier ist Tür! (ab) Lulu (allein, einen Augenblick wie starr, dann ausbrechend) Ich werde doch nicht hier bleiben? Wer hält es denn jetzt hier noch aus! Lieber hinunter auf die Straße! (eilt zur Tür, hemmt beim Anblick des toten Alwa ihren Schritt, dann rasch ab) Schigolch (kommt aus seinem Verschlag, beugt sich über Alwa)

두둑이! 내 말을 믿어, 금화로 주지. 난 항상 금화만 준

다구.

룰루

먼저 한번 보여줘 봐요.

흑인

미리 지불하는 법은 없어.

룰루

그럼 보여주기만 해요.

흑인

(그녀에게 바싹 다가가며)

그럴 순 없지! 이리 와! 이리!

(그녀를 덮친다.)

룰루

(온힘을 다해 빠져 나오며)

이 손 놓지 못해!

알바

(힘겹게 몸을 일으켜 흑인 앞에까지 기어가 그를 목덜

미를 낚아 챈다.)

흑인

(알바를 향해 돌아서며)

오! 여긴 살인자들의 소굴이구만! 덤벼봐, 이 친구야,

내가 고이 잠들게 해줄 테니!

(호신용 단장으로 알바의 머리를 내리치자 알바는 의식

을 잃고 쓰러진다.)

이게 자연 수면제라는 거야.

(꼼짝 않고 쓰러져 있는 알바 위로 몸을 숙이며)

좋은 꿈 꿔!

(룰루에게)

너도 좋은 꿈 꾸고!

(문으로 가며)

여기가 문인가!

(나간다.)

룰루

(홀로, 잠시 멍하니 서 있다 쓰러진다.)

이렇게는 못 살아! 누가 이런 데서 견딜 수 있겠어! 차

라리 길거리가 더 나아!

(허겁지겁 문으로 가다 죽은 알바를 보고 잠시 멈칫한

다. 서둘러 나간다.)

쉬골흐

(골방에서 나와 알바에게 다가가)

Page 127: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 127

Blut! Alwa! Man muß ihn beiseite schaffen, sonst nimmt insere Kundschaft Anstoß an ihm. (ihn betastend) Alwa! Er ist seine Ruhe haben. (Alwa unter den Armen fassend und ihn in seine Kammer schleifend) Aber hier wird nicht geschlafen. (Leere Bühne) (Die Mitteltür geht auf, Gräfin Geschwitz tritt langsam ein, sich nervös umsehend) Schigolch (aus dem Verschlag kommend) [12] Der Herr Doktor haben sich schon zur Ruhe begeben. Geschwitz Wie dunkel es hier ist! Schigolch Es wird noch viel dunkler. – Geschwitz Sie schickt mich voraus. Schigolch (die Mitteilung lebhaft aufgreifend) Das ist vernünftig. – (wieder geschäftig) Wenn jemand nach mir fragt, ich sitze unten im Lokal. (ab durch die Mitteltür) Geschwitz (allein, setzt sich auf den Strohsessel neben der Tür, zieht einen kleinen Revolver aus der Tasche und hält ihn sich gegen die Stirn, läßt ihn aber wieder sinken, den Kopf schüttelnd) Nein, wenn sie mich heute in meinem Blute liegen sieht, weint sie mir keine Träne nach. Springe ich nicht lieber von der Towerbrücke hinunter? Was mag kälter sein, das Wasser oder ihr Herz? - Erstechen? - Hm, es kommt nichts dabei heraus. Lieber erhängen! – (springt auf und nimmt den Plaidriemen von der Wand) Rasch noch, bevor sie kommt! (sich plötzlich besinnend und vor Lulus Bild schleppend) Laß mich nur einmal zum letztenmal, zu deinem Herzen sprechen! (sinkt vor dem Bild in die Knie und faltet die Hände) Erbarm dich mein, erbarm dich mein, erbarm dich mein! (bleibt in dieser Haltung)

피! 알바! 구석으로 옮겨야겠군. 그냥 뒀다간 룰루의 다

음 손님이 보고 기겁할테니.

(그를 더듬어보며)

알바! 알바! 완전히 맛이 가버렸군.

(목덜미를 붙잡고 골방으로 끌고 간다.)

그렇다고 여기서 잠들 수는 없지.

(텅빈 무대)

(중앙문이 열린다. 게쉬비츠 백작부인이 들어와 불안스

레 이리저리 돌아본다.)

쉬골흐

(골방에서 나오며)

알바 선생은 졸린지 벌써 잠들었수다.

게쉬비츠 백작부인

왜 이리 어둡지!

쉬골흐

좀 있으면 더 어두워질텐데.

게쉬비츠 백작부인

나보고 먼저 올라가래서요.

쉬골흐

(그 말을 듣고 쾌활하게)

그거 잘한 일이군!

(다시 무관심하게)

누가 나를 찾으면 저 밑 술집에 있다고 하쇼.

(중앙문으로 나간다.)

게쉬비츠 백작부인

(홀로, 문 옆의 등나무로 된 안락의자에 앉는다. 손가방

에서 작은 권총을 꺼내어 이마에 갖다댔다가 다시 내

려놓고 고개를 흔든다.)

안돼! 내가 여기 피투성이가 된 채 누워 있는 걸 룰루

가 본다해도 눈물 한방울 흘리지 않을 거야. 차라리 강

에나 뛰어들어 버릴까? 어느 게 더 차가울까, 강물일까

그녀의 가슴일까? 아니면 칼로? 흠, 그래봐야 흘러나올

것도 없을걸. 차라리 목을 맬까?

(벌떡 일어서서 담요의 끈을 벽에 묶는다.)

서둘러야지, 그녀가 오기 전에!

(갑자기 소스라쳐 일어나 룰루의 초상화로 걸어간다.)

처음이자 마지막으로 한번만 당신 가슴에 말하게 해다

오.

(무릎을 꿇고 두손을 모은다.)

나를 불쌍히 여겨다오!

(그런 자세로 계속 있는다.)

Page 128: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

128 ALBAN BERG

Lulu (öffnet die Tür und läßt Jack eintreten) Jack (Er ist ein Mann von gedrungener Figru, von elastischen Bewegungen, blassem Gesicht, entzündeten Augen, hochgezogenen, starken Brauen, hängendem Schnurrbart, dünnem Knebelbart, zottigen Favorits und feuerroten Händen mit vernagten Figernägeln. Sein Blick ist auf den Boden geheftet. Er trägt dunklen Überrock und kleinen runden Filzhut. Die Geschwitz bemerkend) [13] Wer ist das? Lulu Meine Schwester! Sie ist verrückt. Jack (in Gedanken) verrückt? (sich wiedar Lulu zuwendend) Du scheinst einen schönen Mund zu haben. Lulu Denn hab' ich von meiner Mutter! Jack Das sieht man! Wieviel willst du? Lulu Wollen Sie denn nicht die ganze Nacht hierbleiben? Jack Nein, ich habe keine Zeit, ich muß nach Haus. Lulu Sie können morgen zu Haus eine Ausrede gebrauchen. Jack Wieviel willst du denn? Viel Geld hab' ich nicht. Lulu Ich verlange keinen Goldklumpen, aber doch ein kleines Stück. Jack (wendet sich zur Tür) Guten Abend! Guten Abend! Lulu

룰루

(문을 열고 잭을 안으로 들인다.)

(딱 벌어진 몸에 탄력있는 몸동작, 창백한 얼굴색, 타는

듯한 눈, 높이 치켜오른 강한 인상의 눈썹, 늘어진 콧

수염에 양쪽으로 가늘게 말아올린 수염, 갉아 떨어진

손톱을 한 붉은 손을 가졌다. 어두운 색의 외투를 걸치

고 조그맣고 둥근 펠트모자를 쓰고 있다. 게쉬비츠 백

작부인을 보고)

이건 뭐야?

룰루

언니에요! 정신이 좀 돌았지요.

(생각에 잠겨)

미쳤다고?

(다시 룰루에게 다가가며)

네 입술이 참 예쁜 거 같구나.

룰루

어머니에게서 물려 받았죠.

그렇군! 얼마를 주면 되겠니?

룰루

밤새 내내 있을래요?

아니, 시간이 없어. 집에 가봐야 해.

룰루

대충 둘러대면 되잖아요.

얼마냐니까? 난 돈이 많지 않아.

룰루

돈벼락을 맞게 해달라는 건 아니지만, 그래도 동전 하

나는 줘야죠.

(문으로 가며)

안돼, 가야겠어! 그럼, 잘 있어!

룰루

Page 129: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 129

(hält ihn zurück) Bleiben Sie um Gotteswillen! Jack (geht an der Geschwitz vorbei und öffnet den Verschlag) Warum soll cih bis morgen hierbleiben? Das klingt verdächtig! Wenn ich schlafe, kehrt man mir die Taschend um. Lulu Nein, das tu' ich nicht. Das tut niemand! Gehen Sie deshalb nicht wieder fort! Ich bitte Sie darum. Jack Wieviel willst du? Lulu (zögernd) Dann geben Sie mir die Hälfte von dem, was ich sagte. Jack Nein, das ist zu viel! Du scheinst noch nicht lange dabei zu sein. Lulu Heute zum erstenmal. Geschwitz (hat sich, immer noch auf den knien, halb gegen Jack afugerichtet) Lulu (die Geschwitz von Jack zurückziehend) Willst du Ruhe geeben! Jack Das ist nicht deine Schwester. Sie ist in dich verliebt. (der Geschwitz wie einem Hund das Haar streichelnd) Armes Tier! (wendet sich wieder Lulu zu und betrachtet sie forschend) Lulu Was starren Sie mich auf einmal so an?! Jack Ich beurteilte dich nach der Art, wie du gehst. Ich sagte mir, die muß gut gebaut sein.

(붙잡으며)

안돼요, 제발 가지 말아요!

(게쉬비츠 백작부인을 지나치며 골방의 문을 연다.)

왜지? 왜 내일 아침까지 있어야 해? 그거 수상쩍게 들

리는데! 내가 잠든 틈을 타 내 주머니를 어떻게 해보려

고?

룰루

아녜요, 절대 그럴리가! 거긴 아무도 없어요! 가지 말아

요! 제발!

그래 얼마나 달라구?

룰루

(주저하며)

말한 거에 절반만 주세요.

아니, 그래도 너무 많아! 이런 일 오래 한 것 같진 않

구만.

룰루

그래요, 오늘 시작했어요.

게쉬비츠 백작부인

(여전히 무릎을 꿇고 있다가 잭을 향해 반쯤 몸을 일으

킨다.)

룰루

(게쉬비츠 백작부인을 잭에게서 멀리 떼놓으며)

얌전히 있어!

언니가 아니구나! 당신을 사랑하고 있는걸.

(개를 쓰다듬듯이 게쉬비츠 백작부인의 머리를 쓰다듬

으며)

불쌍한 것!

(다시 룰루를 뚫어져라 쳐다본다.)

룰루

왜 그리 뚫어져라 쳐다보세요?

당신 걸어가는 모습을 보고 끌렸지. „잘빠진 몸매인

걸.“ 이라고 혼자 생각했었어.

Page 130: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

130 ALBAN BERG

Lulu Wie kann man denn so etwas sehn? Jack Ich sah sogar, daß du einen hübschen Mund hast. Ich habe aber nur ein Silberstück bei mir. Lulu Was macht das. Gib es mir nur Jack Du mußt mir aber die Hälfte herausgeben, damit ich morgen früh den Omnibus nehmen kann. Lulu Ich habe nicht dei mir. Jack Sieh nur mal nach! Such deine Taschen durch! Lulu (hält ihm die Hand hin) Das ist alles, was ich habe. Jack Gib mir das Geldstück! Lulu Ich wechsle es morgen früh, dann geb' ich dir die Hälfte. Jack Nein, gib mir das ganze. Lulu (gibt es ihm) In Gottes Namen! Aber nun komm auch! (Sie nimmt die Lampe) Jack Wir brauchen kein Licht, der Mond scheint! Lulu Wie Sie meinen. (stellt die Lampe weg, nähert sich dann Jack und umschlingt ihn) Ich tu' Ihnen nichts zuleide. (qualvoll) Ich habe Sie so gern! Lassen Sie mich nicht länger betteln.

룰루

그런 걸 어떻게 알 수 있어요?

입술도 아주 예쁘고 말이야. 근데 난 수중에 은화 한닢

밖에 없는데.

룰루

좋아요. 그거라도 줘요.

반은 돌려줘야겠어. 그래야 내일 아침 일찍 버스를 타

지.

룰루

잔돈이 없는 걸요.

한번 찾아 봐! 주머니를 잘 뒤져 보라구!

룰루

(손을 잡아 막으며)

이건 내 전재산이야.

이리 내놔!

룰루

아침 일찍 잔돈으로 바꿔서 절반을 주겠어요.

아니, 지금 당장 전부 내놔.

룰루

(그에게 주며)

세상에 이럴수가! 좌우간 이제 들어가요!

(램프를 든다.)

램프 따윈 필요없어, 달빛이 밝은데!

룰루

좋을대로.

(램프를 놓고, 잭에게 다가가 그를 안는다.)

실망시키지 않을 거에요!

(괴로운 목소리로)

날 더 이상 기다리게 하지 말아요!

Page 131: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

LULU 131

Jack Mir soll's recht sein. (Er folgt ihr in ihre Kammer, und man hört, wie er die Tür von innen versperrt) [14] (Die Lampe erlischt. Auf der Diele unter den beiden Fenstern erscheinen vom Mondlicht zwei viereckige grelle Flecken. Im Zimmer ist alles Deutlich erkennbar) ♣ ((NNooccttuurrnnoo)) Geschwitz (allein, wie im Traum) Das ist der letzte Abend, den ich mit diesem Volke verbringe. - Ich kehre nach Deutschland zurück. Meine Mutter schickt mir das Reisegeld. - Ich lasse mich immatrikulieren. - Ich muß für Frauenrechte kämpfen, Jurisprudenz studieren. Lulu (aus der Kammer) Nein! – Nein! (Todesschrei) Geschwitz (richtet sich ganz starr auf und stürzt dann plötzlich zur Tür von Lulus Kammer, an der sie mit aller Kraft rüttelt) Jack (reißt, zur Erde gebückt, die Tür von innen auf und rennt der Geschwitz ein blutbeflecktes Messer in den Leib) Geschwitz (bricht zusammen) Jack (an der Geschwitz vorbei) Das war ein Stück Arbeit! (sich in der Schale, die unter der Dachluke steht, die Hände waschend) Ich bin doch ein verdammter Glückspilz! (sieht sich nach einem Handtuch um) Nicht einmal ein Handtuch haben die Leute! (wegwerfende Geste) (Geschwitz bewegt sich stwas. Jack, sich über die Geschwitz beugend) Mit dir geht es auch bald zu Ende. (geht durch die Mitteltür ab)

난 준비 끝났어.

(그녀를 따라 방으로 들어간다. 안에서 문이 단단히 잠

기는 소리가 들린다.)

(램프불이 꺼진다. 창문이 두 개 나 있는 복도에 달빛

으로 생긴 네모난 뿌연 빛무덤이 둘 생긴다. 방에서 일

어나는 일은 모두 분명하게 보인다.)

게쉬비츠 백작부인

(홀로, 꿈꾸듯이)

이 사람들과 보낼 밤도 오늘이 마지막이야. 독일로 돌

아가야지, 대학에 다닐거야. 여성들을 위한 권리운동을

하겠어. 법학을 공부해야지.

룰루의 목소리

(방안에서)

사람 살려! 사람 살려!

(단말마의 비명소리)

게쉬비츠 백작부인

(권총을 뽑아들고, 룰루의 방문으로 달려가 온힘을 다

해 문을 열려고 한다.)

(몸을 바닥에 깔며 안에서 문을 박차 열고는 게쉬비츠

백작부인에게 달려들어 피묻은 칼로 찌른다.)

게쉬비츠 백작부인

(쓰러진다.)

(게쉬비츠 백작부인의 옆을 지나가며)

제법 힘이 들었는데!

(창문 아래 놓여있는 대야에 손을 씻고)

난 정말 운이 좋은 놈이야!

(수건을 찾아 두리번거리며)

여기 인간들은 수건도 안 쓰나?

(경멸적으로)

(게쉬비츠 백작부인이 꿈틀댄다. 잭이 그녀 위로 몸을

숙인다.)

걱정마, 난 이제 나가 줄 테니.

(중앙문으로 나간다.)

Page 132: LULU 1 - Go! classic · 2005-06-30 · LULU 3 Vorhang öffnet) I. AKT Erste Szene (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür. In der Mitte ein Podium. Zwischen

132 ALBAN BERG

Geschwitz Lulu! - Mein Engel! - Laß dich noch einmal sehen! - Ich bin dir nah! Bleibe dir nah in Ewigkeit! (Sie stirbt)

게쉬비츠 백작부인

룰루! 나의 천사! 한번만이라도 당신을 다시 보고 싶

어! 난 항상 당신 옆에 있어, 언제나! 영원히!

(죽는다.)