Mahlwerk Magalog 12/13

100
MIT KATALOGTEIL VON MAHLWERCK PORZELLAN 12 / 13 DAS MAGAZIN NACHHALTIG FAHREN MIT STROM MAHLWERCK UNIQUES DIE GIBT ES NUR HIER INSPIRATION KUNST, MUSIK, GENUSS, TRENDS ENERGIE FÜR UNTERWEGS ALWAYS ON THE GO

description

Lifestyle, Trends und individuelle Inspirationen

Transcript of Mahlwerk Magalog 12/13

Page 1: Mahlwerk Magalog 12/13

www.mahlwerck.de

magazinkatalog download: mahlwerck.de/magalog alle mahlwerck Produkte und Veredelungen erhalten Sie ausschließlich über den qualifizierten werbeartikel-Fachhandel

Wir Wollen gar nicht von logo sprechen.

Mehr von MArKe.

Form

352Softpad Mug bietet besonders

viel Raum für effektives Branding.

Veredelung ab 250 Stück. Das Pad aus Silikon ist standardmäßig in vier Farben

erhätlich. Und schon ab 1000 Stück auch in Ihrer Wunschfarbe

Weich und hart: der Matrialmix aus Porzellan

und Silikon macht Softpad Mug so außerge-

wöhnlich. Diese zeitlose Form ist ein schlicht-

weg prägnanter Markenbotschafter.

w e r b e p o r z e l l a n h i g h q u a l i t y

mit katalogteil von mahlwerck Porzellan

12/13Das Magazin

nachhaltIgFahren mit Strom

MahlWeRck UnIqUeS Die gibt eS nur hier

InSPIRatIonKunSt, muSiK, genuSS, trenDS

energie FürunterwegS

always on the go

Wir Wollen gar nicht von logo sprechen.

Mehr von MArKe.

Page 2: Mahlwerk Magalog 12/13

mahlwerck im Detail

immer in Bewegung mit neuen ideen

Mahlwerck Porzellan ist eine sehr feine, lebhafte und innova tive Manufaktur für Werbeporzellan. Die Inhaber Heike Hampel-Rudolph und Tobias Köckert stehen für langjährige Erfahrung in einem Geschäft, das sie von Grund auf erlernt haben.

Über vierzig Mitarbeiter(innen) gestalten und produ - zieren „Werbeporzellan High Quality“ in all seinen Variationen und vertreiben es in aller Welt. Sie sind be- kannt für ihre Sorgfalt und ihren hochentwickelten Sinn für Ästhetik und Qualität, verbunden mit einer nahezu 20-jährigen Erfahrung und industrieller Kompetenz.

Über drei Millionen Werbetassen leisten jährlich ihre Dienste als unverzichtbare Werbeträger. Gleichzeitig sind sie weltweit erfolgreiche Imageträger für Tausende von Unternehmen.

Werbeporzellan high Quality!

Innovative Produktideen gepaart mit modernsten Veredelungstechnologien machen Werbeporzellan nicht nur individuell, sondern einzigartig.

iMpressuMMahlwerck, das Magazin 12/13 mit katalogteil von Mahlwerck Porzellan erscheint einmal im Jahr in einer auflage von 20 000 Stück

herausgeber/V.i.s.D.p.tobias köckert, Mahlwerck Porzellan gmbh, an der alten Spinnerei 1, D-83059 kolbermoor, tel. +49-8031-2747-0, [email protected], www.mahlwerck.de

ChefreDaktionIngo Moeller, Perhamerstraße 3, 80687 München, tel. +49-89-20 35 87 95, [email protected]

texteIngo Moellergisela habererSonja kröneroliver Braueranne geuthnerIlonka Sievers, lektorat

gesaMtanzeigenleitungMahlwerck Porzellan gmbh

gesaMtkonzept / art DireCtionIngo Moeller, Büro für Design und kommunikation

lazarettstraße 4  80636 MünchenFon +49(0)89 – 20 35 87 95 Fax +49(0)1803 – 6222 291 [email protected] www.digital-real.de

grafik, layoutJanine Scheurmanncornelia Seel

DruCkBlueprint ag, lindberghstr. 17, 80939 München, www.blueprint.de

urheberreChtDie Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Mit annahme des Manuskripts gehen das Recht zur Veröffentlichung sowie die Rechte zur Übersetzung, zur Vergabe von nachdruckrechten, zur elektronischen Speicherung in Datenbanken, zur herstellung von Sonderdrucken, Fotokopien und Mikrokopien an den herausgeber über. Jede Verwertung außerhalb der durch das Urheberrechtsgesetz festgelegten grenzen ist ohne Zustimmung des herausgebers unzulässig. In der unaufgeforderten Zusendung von Beiträgen und Informationen an den herausgeber liegt das jederzeit widerrufliche einverständnis, die zugesandten Beiträge bzw. Informationen in Datenbanken einzustellen, die vom herausgeber oder von mit diesem kooperierenden Dritten geführt werden.Farbabweichungen, Modell-, Preis- und Produktänderungen vorbehalten.

gebrauChsnaMenDie Wiedergabe von gebrauchsnamen, handelsnamen, Warenbezeichnungen und dgl. in dieser Zeitschrift berechtigt nicht zu der annahme, dass solche namen ohne weiteres von jedermann benutzt werden dürfen; oft handelt es sich um gesetzlich geschützte eingetragene Warenzeichen, auch wenn sie nicht als solche gekennzeichnet sind.

© 2011 Digital/Real & Mahlwerck Porzellan gmbh

Die Designs des abgebildeten Werbeporzellans sind eigentum der jeweiligen Marken/Firmen/gestalter. Wir bedanken und recht herzlich für die genehmigung des abdrucks. Für mehr zu creative commons: http://de.wikipedia.org/wiki/creative_commons

Wir Wollen gar nicht von ZielgrUPPen sPrechen.

Mehr von nUTZern.Wir Wollen gar nicht von ZielgrUppen sprechen.

Mehr von nUTZern.

bilDreChte

alle abbildungen © Mahlwerck Porzellan und Digital Real, mit ausnahme vonS. 8: Paul Smith / Featureflash / Shutterstock; S. 9: alle Bilder außer george clooney: getty Images; Bild george clooney: cinemafestival / Shutterstock; S. 10 unten: hardgraft.com, S. 11 oben: olloclip.com; S. 11 unten: schindelhauerbikes; S. 12 oben, Six Senses: eric laignel, Urban Picnic: carlow architecture and Design; S. 13 oben: thisdas.com, S. 13 unten: Universal Music; S. 14: Seminar Worldwide, Model: eva Maria, M4 Models; S. 14 unten: kate Macdowell; S. 18 große Sketchnotes: Dean Meyers (creative commons generic); S. 21–22: Villa Belavista; S. 23: Foto omega calibre 9300: omega; taschenmesser: VIctoRInoX/PhotoPReSS; Stuhl: landistuhl.com; S. 24–27: alle Fotos Sprüngli; S. 28f: Shutterstock, george Burba; S. 30f: Shutterstock, DanielW; S. 32f: confidentjohn @ flickr (creative commons); S. 34f: Stefan georgi, onesevenone, new York; S. 36f: Stefan georgi, onesevenone, new York; S. 38f: Shutterstock, djem; S. 40: Shutterstock; S. 41 alle: Ingo Moeller; S. 42–47 alle: Ingo Moeller; S. 48-51 alle: opel; S. 52f: Verein für Menschen mit körper behinderung; S. 54 unten links: S. 54 hintergrund und rechte Seite: Ingo Moeller; S. 56: hintergrundbild Shutterstock, Jungleboy; S. 58: hintergrundbild ohne tassen: Shutterstock, Denis Babenko, artwork / tassen: Ingo Moeller; S. 62f: Shutterstock, Marko Poplasen; S. 89: Rakete: Shutterstock, Maxx-Studio

eine eventuelle erweiterung des Bildverzeichnisses finden Sie unter mahlwerck.de/magazin/bvzDie dargestellten Marken sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen hersteller / Rechteinhaber und von diesen geschützt. Die Verwendung der Bezeichnung „Public Domain” erfolgt im rechtlichen Sinne von „gemeinfrei”.

Page 3: Mahlwerk Magalog 12/13

Magazinkatalog Download: mahlwerck.de/magalog Alle Mahlwerck Produkte und Veredelungen erhalten Sie ausschließlich über den qualifizierten Werbeartikel-Großhandel

Wollen Sie mehr zu den Nutzern von Werbeartikeln und den Verwendern von Werbeporzellan im Besonderen

erfahren? Wir haben die Fakten zusammengetragen und mehrere Studien für Sie zusammengefaßt:

mahlwerck.de/reality-check

w e r b e p o r z e l l a n h i g h q ua l i t y

Page 4: Mahlwerk Magalog 12/13

Dies & Das

Magazinkatalog Download: mahlwerck.de/magalog Alle Mahlwerck Produkte und Veredelungen erhalten Sie ausschließlich über den qualifizierten Werbeartikel-Großhandel

WWW.MAhlWerck.De

Form

320Velvety mit einer

besonders detailreichen logogravur, versehen

mit kristallen von Swarovski® elements

Wir Wollen gar nicht von genauigkeit sprechen.

Mehr von Details.

Die Liebe zum Detail bringt so

einiges mit sich: genaues Arbeiten,

intensive Qualitätskontrolle und

die Bereitschaft, auch außer­

gewöhnliche Ideen umzusetzen.

Wir Wollen gar nicht von genauigkeit sprechen.

Mehr von Details.

w e r b e p o r z e l l a n h i g h q ua l i t y

Page 5: Mahlwerk Magalog 12/13

756

2318

98

47

840

16

48282

14

2

10

88

12

5262 Die Mahlwerk-Produkte

Das muss sein ...

Unterwegs mit (und ohne) Stil

Unternehmerporträt

Die Magie der Schokolade

20 Jahre Mahlwerk

Unterwegs mit Strom

Erfolg ohne Ende

Uniques

Editorial

Made in Europe

Dies & Das

Verpackung & Versand

Veredelungen

Sketchnotes

swiss made

Snack2Go

Gourmond on the go

Snack2Go

Nik Bärtsch‘s Ronin

2490

54Inhalt

Page 6: Mahlwerk Magalog 12/13

Der Vertrieb unserer Produkte erfolgt ausschließlich

über den qualifizierten Werbeartikel-Großhandel.

Page 7: Mahlwerk Magalog 12/13

Das Bessere ist des Guten Feind – diese 200 Jahre alte Erkenntnis von Voltaire bewahrheitet sich auch noch heute und Sie halten hier einen Beleg dafür in Ihren Händen.

Viele Hände – geübte und geschickte noch dazu – sorgen bei Mahlwerck Porzellan dafür, dass Produkte von hohem ästhetischen Wert entstehen. Das ist unser Anspruch.

Haptische Werbung funktioniert, und dies oft zu wesentlich güns-tigeren Konditionen als klassische Massenmedien. Das haben die Studien ergeben, die wir in unserem Online-Magazin zusammen-gefasst und mittels Infografiken anschaulich dargestellt haben.

Unser Ziel ist es jedoch, nicht nur einfach Werbeartikel herzustellen, sondern Lieblingsstücke zu gestalten, von denen man sich nicht mehr trennen mag. Wenn diese Rechnung aufgeht, haben alle alles richtig gemacht. Und Sie haben echte Markenbotschafter im Einsatz. Probieren Sie es aus – es funktioniert!

Design soll selbstverständlich sein und bedarf keiner großartigen Erklärung. Wenn Produkte darüber hinaus aber auch einen nachhaltigen Charakter besitzen, umweltfreundlich hergestellt wurden oder durch ihre Verwendung Ressourcen schonen, dann ist dies schon eine Information wert. Wir berichten in unserem Magazin über Fahren mit Strom, Ingenieurskunst, gepaart mit gutem Design. Ein paar Seiten weiter werden Sie entdecken, dass auch Werbeartikel verantwortungsbewusst mit unserer Umwelt und unseren Ressourcen umgehen können. Unsere 2Go-Familie, komplett aus mehrwegfähigem Material, ist dafür geschaffen, Ton-nen von Plastik und Papiermüll zu vermeiden. Beweisen Sie also Stil und verwenden Sie statt Wegwerfartikeln lieber edles Porzellan.

Unser absoluter Respekt gilt Personen und Vereinen, die sich um Men-schen kümmern, denen ein Leben, wie wir es gewohnt sind, versagt geblieben ist. Wir möchten Ihnen ganz besonders einen Bericht aus diesem Magazin empfehlen, der vom Verein für Menschen mit Körper-behinderung handelt. In diesem Verein betreuen 550 Mitarbeiter ca. 500 Menschen mit Behinderungen. In dieser Branche wird man weder gut bezahlt noch sind die Arbeitszeiten komfortabel oder der Arbeits-platz bequem. Unbezahlbar ist jedoch die Freude, anderen Menschen helfen zu können. Das ist die Motivation all der vielen Mitarbeiter dieses Vereins. Ohne Unterstützung von außen, seien es Förderer wie Privatleute oder auch Firmen, die ihre Produkte diesem Verein zur Verfügung stellen, wäre dieser nachhaltige Erfolg nicht denkbar.

Egal ob Sach- oder Geldspenden – hier ist eine gute Adresse für Ihr soziales Engagement.

Nicht zuletzt und besonders herzlich möchten wir uns an dieser Stelle bei all unseren Handelspartnern und deren Kunden bedanken, die uns Anzeigen zur Verfügung gestellt haben und deren Produkte wir in diesem Magazin vorstellen durften.

Heike Hampel-Rudolph und Tobias Köckert

Editorial

77

Page 8: Mahlwerk Magalog 12/13

a Snack to go

UntErwEgs Mit (unD ohne) stilDass auch die Schönen und Reichen nicht immer eine gute Figur machen, wenn sie unterwegs etwas essen, ist beruhigend. Denn dann müssen wir uns auch nicht mehr schämen, wenn der Senf aus dem Hotdog tropft oder die Zwiebelringe aus dem Döner fallen.

Cameron Diaz,

perfekt, wie wir sie kennen

PiCt

URE

: PaU

l SM

ith

/ FE

atU

REFl

aSh

/ Sh

Utt

ERSt

oCk

.CoM

8

Page 9: Mahlwerk Magalog 12/13

Bild nur im gedruckten Magazin!

Bild nur im gedruckten

Magazin!

Bild nur im gedruckten Magazin!

Bild nur im gedruckten Magazin!

Girls just want to eat fast! Cindy Lauper stärkt sich vor einem ihrer Gigs mit einer Gabelvoll und sieht dabei etwas gehetzt aus.

O. k., wer in Unterhemd und Jeans so eine gute Figur macht wie Ryan Philippe, der muss sich auch um den Transport seines Essens keine Sorgen mehr machen. Denn wer Gewichte stemmt, wird wohl noch ein kleines Tablett tragen können!

Dass Cameron Diaz das vermutlich breiteste Lächeln nach Julia Roberts hat, war bekannt, aber dass sie ihren Mund für ein belegtes Brötchen so weit aufbe-kommt, überrascht selbst Guy Pearce.

Oops! Was ist da denn passiert? Justin Timberlakes Film-partnerin Mila Kunis hängt doch tatsächlich ein Stück Pizza am Kinn. Da fällt einem natürlich nur der Nudel-Sketch von Loriot ein: »Ähm, Sie haben da was im Gesicht …«

Sharon Stone ist im Julia-Timoschenko-Look unterwegs in New York mit einem Süppchen in der Hand. Hier würde sich der Snack2Go-Becher auch gut machen.

Schon mal ein schlechtes Foto von IHM gesehen? Wir haben uns bemüht, aber keins gefunden. Eindeutiges Stilplus für den Gentleman-Superstar. FOTO: CINEMAFESTIVAL / SHUTTERSTOCK.COM

unterWeGs Mit (UND ohNE) Stil

Bild nur im gedruckten Magazin!

9

Page 10: Mahlwerk Magalog 12/13

Dies & DasiNtERESSaNt zU wiSSEN UND SChöN zU haBEN

Sie suchen schon lange nach einer Möglichkeit, die neues-ten Gadgets zu benutzen und sie gleichzeitig zu schützen, ohne gleich auszusehen wie ein Techie? Die edlen iPad-Hüllen von Hardgraft passen zum Business-Outfit und fallen in der Freizeit nicht durch zu viel Extravaganz auf. Sie überzeugen mit durchdachter Funktion und einer kompromisslosen Qualität. Feines Leder, starker Wollfilz, handgearbeitet von Könnern. Ein echter Geheimtipp aus englisch-österreichischer Zusammenarbeit.

p hardgraft.com

Hart plus weich und doch Eines! Der Bicolor-Materialmix hat die Softpad Mug zu einer der beliebtesten Formen von Mahlwerck gemacht. Veredelt werden kann bereits ab 250 Stück, das Pad aus Silikon gibt es schon ab 1000 Stück in individuellen Farben.

p mahlwerck.de/markenbotschafter

Der MIx MAchts

tranSport

tEchnatürlich EingEpackt

Style

10

Page 11: Mahlwerk Magalog 12/13

Dies&DasiNtERESSaNt zU wiSSEN UND SChöN zU haBEN

3 510 000 Werbetassen und -becher lieferte Mahlwerck 2011 an Kunden in ganz Europa aus. Ein großer Teil davon kam aus europäischer Produktion. Bestseller waren vor allem Mahlwerck Uniques: Formen die ausschließlich bei Mahl werck erhältlich sind, wie z. B. Coffee2Go, Softpad Mug, Conference und viele mehr! Mehr dazu ab Seite 56.3,51

enDlich neue PerSPektiVen für DAS iPhone Wer sich, wie wir, schon so oft geärgert hat, dass die interne iPhone-Kamera nur in der – schon viel zu oft gesehenen – Normal-brennweite aufnehmen kann, für den gibt es jetzt das ultimative Gadget: den Olloclip. Ein aufsteck-bares Objektivsystem für iPhone 4 und 4S, das großartige Bilder in Weitwinkel, Fisheye und Macro liefert. Klein, praktisch und genauso stylish wie das iPhone selbst …

p olloclip.com

Fahrräder sind eindeutig die neuen Statussymbole der Stadt. Auf das Nötigste reduziert, ausgestattet mit Hightech-Komponenten und am richtigen Fleck stilvoll mit Retro-Elementen versehen. Ein wahres Prachtbeispiel: Ludwig VIII von Schindelhauer Bikes. Ob kleine Tour am Wochenende oder tägliche Fahrt ins Büro: Dieses individuelle Rad kleidet immer!

p schindelhauerbikes.com

The best camera is the camera you have with you!

iphone

Fakten

11

Page 12: Mahlwerk Magalog 12/13

Dies&DasiN DER RUhE liEGt DiE kRaFt

Die Geschwindigkeit wird höher, der Verkehr dichter, der Geräuschteppich lauter. Die Menschen essen, trinken und telefonieren im Gehen. Wer wünscht sich da nicht manchmal eine kurze Verschnaufpause? – Einen Ort mitten in der Stadt, an dem man einfach ein paar Minuten entspannen kann?

Urban Retreat wird ganz sicher das neue Schlagwort des Jahrzehnts! Und wir haben zwei tolle Beispiele dafür in Hongkong und Paris entdeckt: Die Urban-Picnic-Bänke von Designer Jason Barlow und das Six Senses Spa Paris mit Interieur im Kokon-Stil von Architekt Pierre David. Enjoy!

p sixsenses.comp tinyurl.com/79xmooz

Ja, genau: Das Smartphone hat in Win des eile unser Leben auf den Kopf gestellt, aber wird es auch unser Konsum-verhalten revolutionieren?! – Mit den neuen Eco-Apps sind wir auf jeden Fall schon mal auf dem besten Weg dahin. Sie sollen uns helfen auch noch im größ-ten Alltagsstress den Überblick zu bewah-ren und nachhaltige Entscheidungen zu treffen: im Supermarkt, im Kaufhaus

DiE nEUEn Eco-apps

URBAN RETREAT

und vor dem eigenen Wasserhahn. Hier ein paar Beispiele für spannende Apps: Mit der EcoChallenge kann man sein eigenes Konsumverhalten testen und mit internationalen Durchschnittswerten vergleichen. Der WWF-Fischratgeber hilft bei der richtigen Kauf-Entscheidung vor dem Fischregal. Und Erntefrisch in-formiert per GPS-Lokalisierung darüber, welches Gemüse gerade Saison hat und

wo sich die nächsten Wochenmärkte befinden. Zukunftsweisend sind aber vor allem die Barcodescanner unter den Eco-Apps: Codecheck informiert über gesundheitlich bedenkliche Inhaltsstoffe, während Barcoo eine Nachhaltigkeitsbe-wertung für die verschiedenen Produkte vornimmt.

allE liNkS p mahlwerck.de/magazin/eco

PiCtURE: ERiC laiGNEl

PiCtURE: ERiC laiGNEl

liFe

tipp

12

Page 13: Mahlwerk Magalog 12/13

wir wollen gar nicht von oberflächen sprechen.

Mehr von Gefühl.

nicht Meditieren, abreagieren!Dass die guten alten Qigong-Kugeln ihre beste Zeit hinter sich haben, ahnten wir schon lange. Aber seit wir die ab gefahrenen Cao Maru Stressballs entdeckt haben, sind wir uns ganz sicher! Man kann die lustigen kleinen Stress-Reliever quetschen, stretchen und gegen die Wand werfen – und ihnen vor allem dabei zugucken, wie sich ihre dicken Gesichter immer fieser verzerren. So erleichtern sie uns jeden noch so anstrengenden Tag.

pthisdas.com

Ruhige, warme Songs von ausgesprochener Schönheit: Unser Soundtrack zu diesem Magalog war auch geprägt von dem neuen Album der Kanadierin Leslie Feist.

plistentofeist.com

lEsliE is back

Dies&DasiN DER RUhE liEGt DiE kRaFt

Magazinkatalog Download: mahlwerck.de/magalog Alle Mahlwerck Produkte und Veredelungen erhalten Sie ausschließlich über den qualifizierten Werbeartikel-fachhandel

w w w.M a hlwER C k .D E

wir wollen gar nicht von oberflächen sprechen.

Mehr von Gefühl.

Glänzend oder matt. Das sieht nicht nur anders aus, es fühlt sich auch anders an. ganz neu: das nanosamtige velvety macht Porzellan zu einer sinnlichen Erfahrung. Mehr dazu unter mahlwerck.de/gefuehl

liFe

MuSik

Magazinkatalog Download: mahlwerck.de/magalog Alle Mahlwerck Produkte und Veredelungen erhalten Sie ausschließlich über den qualifizierten Werbeartikel-Großhandel

w e r b e p o r z e l l a n h i g h q ua l i t y

Page 14: Mahlwerk Magalog 12/13

Was man sonst noch alles aus Porzellan machen kann, zeigt Kate MacDowell mit ihren bizarren Porzellan-Skulpturen. Ob ein Kaninchen, das beim Säugen seines Nachwuchses eine Gasmaske trägt, oder eine Maus, deren Kopf mit einem menschlichen Schädel verschmolzen ist, Kate MacDowells Arbeiten kreisen stets um das fatale Verhältnis von Zivilisation und Natur. Und trotz oder vielleicht gera-de wegen dieser tiefgründigen Thematik strahlen ihre Skulpturen eine mystische, fast schon erhabene Schönheit aus.

p katemacdowell.com

kunSt

kate macdowell

poEsiE in porzEllan

trend

Der Traum vom Fliegen Dass Schals von Seminar Scarves nicht die Welt verändern, ist uns klar. Aber diese Schals können immerhin fliegen. Etwas, was die Menschheit erst nach Millionen von Jahren Evolutions-geschichte zustande gebracht hat. Außerdem sind sie wunderschön, sehr stylish und fühlen sich fantastisch an! Sie beweisen damit einmal mehr, dass Schals zu Recht die Klassiker unter den Accessoires sind.

p seminarworldwide.net

Dies&DasiNtERESSaNt zU wiSSEN UND SChöN zU haBEN

MoDEl: EVa MaRia, M4 MoDElS

14

Page 15: Mahlwerk Magalog 12/13

Magazinkatalog Download: mahlwerck.de/magalog Alle Mahlwerck Produkte und Veredelungen erhalten Sie ausschließlich über den qualifizierten Werbeartikel-Großhandel

WWW.MAhlWerck.De

Form

345Der topseller Coffe2Go

ist mit drei verschiedenen Banderolen erhältlich.

Wir Wollen gar nicht von grossem angebot sprechen.

Mehr von variation.Coffee2Go und Coffee2Go Mini

erhalten Sie mit drei verschiede­

nen Banderolen: für extremen

bis leichten Hitzeschutz.

Wir Wollen gar nicht von grossem angebot sprechen.

Mehr von variation.

w e r b e p o r z e l l a n h i g h q ua l i t y

Page 16: Mahlwerk Magalog 12/13

In gewisser Weise bleibt Deutschland als Exportnation mit- oder sogar hauptver-antwortlich für diesen Titel. Know-how, Technik und Zuverlässigkeit machen die Essenz deutscher Produkte aus. Doch heißt dies, dass alle Arbeitsschritte direkt in Deutschland durchgeführt werden müssen? Sitzen wir nicht in einem europäischen Boot, jetzt mehr denn je?

Deutschland war lange Zeit die Export-nation Nummer 1. Was das bedeutet, be greift man oft erst, wenn andere Ver hältnisse eingekehrt sind. Nun befinden sich die deutschen Exporte auf Platz 3 der Exportrangliste und liegen zahlenmäßig ein gutes Stück hinter China. Dort wird es allerdings einiger Anstrengung bedürfen, um die eigentli-che Nummer 1 einzuholen: Europa ist unangefochtener Spitzenreiter!

Know-how ist der High-Value-Kern der meisten deutschen Produkte. Genau dieses Know-how sollte auch die Wert-schöpfung bringen. Nicht die Umsetzung der Produkte. Denn wie man an China sieht, lässt sich alles irgendwie überall produzieren. Die Betonung liegt auf irgendwie: Für die beste Qualität reicht das nicht aus. Viele deutsche Unterneh-men haben das schon an eigenem Leib erfahren. Sehr schmerzlich, wenn doch gerade das hochqualitative Produkt der Kern des Unternehmens ist. Viele haben

madein europe

QUEllE: wto, wikiPEDia

allE iNFoS UNtER DiESEM liNk:

f tiNyURl.CoM/6NP26P9

1616

Page 17: Mahlwerk Magalog 12/13

nach Verlagerung der Produktion nach Fernost wieder zurückgerudert. Und es werden noch einige folgen!Nicht, dass alle Produkte aus Fernost per se schlecht wären. Es gibt auch dort lange handwerkliche und weit zurückreichende industrielle Traditionen, zum Beispiel im Porzellanbereich. Doch entdecken immer mehr deutsche Firmen ihre europäischen Partner in einem mittlerweile relativ unkomplizierten Binnenmarkt. Zeit-gründe spielen dabei eine Rolle, die gute Ausbildung in Europa und sicherlich

auch ein ähnliches Qualitätsverständnis. Gerade wer nachhaltig arbeiten möchte und auf hohe Umweltstandards setzt, kommt an der Produktion in Europa nicht vorbei. Auch die Arbeitsbedingun-gen sind hier geregelt und können jederzeit kontrolliert werden. Schnelle Verfügbarkeit, kurze Wege und große Kapazitäten kommen dazu. Nicht zuletzt auch der Imagefaktor und schließlich die Gewissheit, ein gemeinsames Europa aufzubauen, das sich als großer interna-tionaler Player behaupten kann.

Mahlwerck und seine Partner

wurden durch mehrere audits unter die lupe

genommen. zusammenfassend kann man

sagen, dass die arbeitsbedingungen dieser

Partner in Fernost sehr gut sind. in einigen

Bereichen in asien, die noch nicht auf

europäischem Niveau sind, wurden bereits

Verbesserungen auf den weg gebracht.

Die Produktionsstätte von Mahlwerck in

Europa ist in tschechien in einer Gegend

mit langer Porzellantradition angesiedelt.

Viele Formen werden hier zeitnah und in

höchster Qualität für den europäischen

Markt produziert.

in der Veredelungsmanufaktur arbeiten mehr

als 80 Paar hände flink und genau, um

Branding jeder art auf Porzellan anzubringen.

R&D, ideenfindung, Geschäftsführung und

Verwaltung sind in kolbermoor bei Rosen-

heim angesiedelt.

Mahlwerck arbeitet außerdem in verschiede-

nen Bereichen mit zahlreichen deutschen

Spezialisten bei der Realisierung der unter-

schiedlichen Veredelungen zusammen.

auch dieser Magalog wurde in Deutschland

entwickelt, realisiert und gedruckt.

madein europe

zwEi laBElS, DiE aUF DiE öRtliChE hERkUNFt hiNDEUtEN: UNtERSChiEDEN wiRD NaCh PRoDUktioNS- UND iNtEllEktUEllER hERkUNFt

1717

Page 18: Mahlwerk Magalog 12/13

Vermutlich kann sich jeder von uns an Schul- und Studienzeit erinnern, als es ge-fragt war, mitzuschreiben. Schreiben ist allerdings langwierig und das Geschrie-bene wieder zu lesen … dauert. Zudem kann »Mitschreiben« gewissermaßen als langweilig gelten. Nicht so beim Sketch-noting. Schon während man die Skizzen-notiz anfertigt, arbeitet das Gehirn auf Hochtouren, die Konzentration beim visuellen Skizzieren ist ungleich höher als beim bloßen Zuhören.

Sketchnoting ist nicht-linear, das heißt, die Notizen sind nicht wie das gesprochene Wort hintereinander angeordnet, sondern

die Kernpunkte lassen sich verteilen und miteinander in verschiedenen Richtungen verknüpfen.

Allein die Beschäftigung des Gehirns damit, den Inhalt verständlich zu skizzie-ren, hilft, ihn auch besser zu erinnern. Durch das nichtlineare Notieren schaffen Sie es, auch in einen wirren Vortrag eine Struktur zu bringen. Besser natürlich, wenn man einen guten Redner mit gut struk turiertem, interessantem Inhalt vor sich hat.

Betrachtet man die Sketchnotes nach ein paar Tagen (oder Wochen), findet man

sich sofort zurecht und es fällt einem wesentlich leichter, die erhaltenen Infor-mationen anderen zu erklären.

beginnen sie mit sketchnotingViel ist dafür nicht nötig: Papier hat man sowieso, bunte Stifte und Marker lassen sich auch finden. Gut ist natürlich ein Skizzenbuch, das man im Künstlerbedarf erhält.

Nun werden einige vielleicht vermuten, dass man für Notizenskizzen ein wenig zeichnerisches Talent benötigt. Weit gefehlt!

Sketch notes

SkEtChNotE: DEaN MEyERS (CREatiVE CoMMoNS GENERiC)

18

Page 19: Mahlwerk Magalog 12/13

Wichtig ist nicht akkurates Zeichnen, sondern das Erfassen der Strukturen und der Kernpunkte, die Wiedergabe einfa-cher Zusammenhänge mit einfachen, für Sie verständlichen Symbolen und Bildchen. Das können eben auch sein. s geht ja nicht darum, ein Kunstwerk im Büro auszustellen, sondern darum, dass man den Vortrag besser nachvollziehen kann und das Gehörte so mir nichts dir nichts direkt ins große Speicherzentrum fließt!

einfach loslegenSie haben alle Möglichkeiten der Welt.

Ratsam ist es, in der Mitte zu starten oder zumindest ein Stück vom Blattrand, den man weiß nie, worauf der Vortragende später noch zu sprechen kommt. Auch ein Verteilen auf mehrere Blätter ist eine durchaus gute Übung für den Anfang. Denken Sie an eventuelle Hierarchien und senkrechte wie waagrechte Zusam-menhänge.

Arbeiten Sie am Anfang mit Pfeilen, bezeichnen Sie die Unterpunkte klar. Sie können die wichtigen (oder zusammen-hängenden) Themen/Fakten/Daten auch mit einer anderen Farbe zur Betonung nachzeichnen. Nach einiger Zeit haben

Sketch notes Bilder kann sich unser Gehirn besser merken als reinen text. Darauf basiert der neueste trend aus der Designerszene: Schreiben Sie Gehörtes nicht einfach mit, sondern kombinieren Sie text und Skizzen zu Sketchnotes.

Sie ein richtiges Repertoire an bestimm-ten Symbolen, Kästen, Wolken und Schriften entwickelt. Sie werden sehen: in kürzester Zeit kommen Sie mit den neuen Skizzennotizen gut zurecht!

das wichtigste:Bei Sketchnotes geht es nicht darum, ein guter Zeichner, sondern ein guter Denker zu sein, der zuhören kann!

ahlwerck, das Magazin, gibt es auch im internet. Dort haben wir für Sie einige weiterführende links zu Sketch-notes zusammmengestellt: mahlwerck.de/magazin/sketchnotes.

SkEtChNotE: DEaN MEyERS (CREatiVE CoMMoNS GENERiC)

19

Page 20: Mahlwerk Magalog 12/13

Magazinkatalog Download: mahlwerck.de/magalog Alle Mahlwerck Produkte und Veredelungen erhalten Sie ausschließlich über den qualifizierten Werbeartikel-Großhandel

WWW.MAhlWerck.De

Coffee2go in Porzellan.

Unterwegs mit stil.Es kann nur Einen geben.

Coffee2Go, das Original von

Mahlwerck Porzellan mit dem

perfekt sitzenden Deckel.

Nominiert für den Deutschen

Designpreis 2010 und ausgezeichnet

mit dem Promotional Gift Award 2009

coffee2go in porzellan.

unterwegs Mit stil.

w e r b e p o r z e l l a n h i g h q ua l i t y

Page 21: Mahlwerk Magalog 12/13

Das unternehmerPorträtDER BaUMEiStER ChRiStiaN wENtzEl

Die Sehnsucht nach Stil und Individuali-tät ist sehr groß. Der Geschmack orien-tiert sich dabei oft an alten Zeiten, gerade beim Wohnen, denn nichts ist in Groß-städten so beliebt wie Altbauten. Kein Wunder, denn moderne Bauten gelten als gesichtslos wie langweilig. Alte, solide Häuser weisen zudem auch meist ein bedeutend besseres Raumklima auf als neuzeitliche Häuser. Erst in den letzten Jahren wurde die Frage des Raumklimas mit dem nachhaltigem Bauen wieder in den Mittelpunkt gerückt.

Altbauten sind, ob als Mehrfamilien- oder freistehendes Haus, gerade in sanier tem Zustand der Blickfang einer ganzen Straße. Die Proportionen sind ausgefeilt, die Harmonien wohldurchdacht. Kein Wunder, bezieht sich doch die Proportions lehre in der Architektur gerade in der Renaissance auf die Harmonielehre in der Musik. Der Stil der Renaissance beeinflusste auch den Städtebau im ausgehenden 19. Jhdt. maßgeblich. Das sind die Bauten, welche heute besonders bei den Wohnungssuchenden beliebt sind!

Doch das Angebot an Altbauten ist begrenzt. Sehr begrenzt. Gibt es in den Großstädten noch ein mehr oder weniger akzeptables Angebot an Mehr familien-häusern, sieht es mit freistehenden Häusern oder sogar Villen in kleineren Städten und auf dem Land sehr mau aus. Zu einem akzeptablen Preis ist Ge-schmack in diesem Fall nicht käuflich.

Das ist genau die Marktlücke, in der sich Christian Wentzel seit einigen Jahren bewegt. Der Sinn für Geschmack und Stil, die Liebe zu den alten Häusern bewegten ihn direkt nach seinem Betriebs-wirtschaftsstudium dazu, Altbauten liebevoll zu restaurieren. Doch nach einiger Zeit gab es keine mehr, die er restaurieren konnte.

p villa-belavista.de

Erlauben Sie einen kleinen ausflug in die welt der architektur. Ursprünglich eine der großen künste. Ein wichtiger Bestandteil der menschlichen kultur, ist sie heute bei deutschen Eigenheimen offensichtlich ein wenig unter die Räder gekommen. wie sonst kann man sich den Einheitsbrei bei Neubauten erklären? in diesem Porträt stellen wir ihnen einen Mann vor, der es ermöglicht, einen anderen weg zu gehen.

21

Page 22: Mahlwerk Magalog 12/13

ChRiStiaN wENtzEl

wohlFühlEN iN EiNER aRChitEktUR, DiE FüR DEN MENSChEN GEMaCht iSt

Das unternehmerPorträtDER BaUMEiStER ChRiStiaN wENtzEl

Wentzel erinnerte sich an seinen Urgroß-vater, der als Architekt zur Gründerzeit viele Villen in Sachsen gebaut hatte. Christian Wentzel fand nach einiger

Recherche auch die Häuser, die sein Vorfahre gestaltet hatte. Eine großartige Idee war geboren: Warum nicht wieder in diesem Stil bauen? Jetzt und heute! Aktuelle Anforderungen mit einplanen, völlig individuelle Grundrisse gestalten, lebenswerte, angenehme Räume gestal-ten? Fähige Handwerker engagieren, die sich mit den alten Techniken auskennen, hochwertige Materialien verbauen! Ein Haus schaffen, das so hochwertig ist und einen Wert schafft, der sich nicht jahrzehntelang, sondern mehr als ein Jahrhundert erhält und steigert!

Manche mögen es historisierend nennen, aber ist nicht die immerwährende Wiederholung des Bauhausstils auch schon historisierend? Neu ist vielmehr, die Tradition aus Jahrhunderten mit der Moderne zu verbinden!

Es war ein langer und im wahrsten Sinne steiniger Weg für Christian Wentzel bis dieser Plan in die Realität umgesetzt werden konnte. Joris Hahn wurde bald sein Partner, beide kennen sich schon aus frühen Jugendzeiten. Keine schlechte Ausgangslage, um eine gemeinsame Baufirma zum Erfolg zu führen!

Mittlerweile haben sie nahezu dreißig Villen gebaut und sind auf lange Zeit ausgebucht. Der »Baumeister« Christian Wentzel übernimmt die Planung und Gestaltung und hat ein exzellentes Auge für De-tails. Seien es Kleeblätterformen für die Heizungs verkleidung oder die Handläufe der Treppen, die Steine der Terrassen, die Formen der Gartentüren: überall achtet sein Auge auf echte, authentische Materi-alien, deren Verarbeitung und die Quali-tät der ausgeführten Arbeit, er kalkuliert die Blickbeziehungen der Räume mit ein, achtet auf harmonische Formgebung.

Belavista baut ausschließlich neue Villen auf der Basis historischer Entwürfe. Italie-nischer Renaissancestil findet sich ebenso wie Schweizer Villen oder der berühmte Elbstil, von dem alles ausging. Hier entstehen preiswürdige Häuser, die nicht nur schön anzusehen sind, sondern einen echten Wert für Genera tionen schaffen.

22

Page 23: Mahlwerk Magalog 12/13

Angefangen hat der Schweizer Qualitätstick mit den Uhren. Die liefen gleichmäßiger und zeigten die Zeit genauer an als die Uhren der Konkurrenz.

Die Uhrmacherei hatte sich in der Schweiz Anfang des 17. Jahrhunderts in Genf etab-liert. Das Reglement der Zunft sah vor, dass die Uhrmacher ihre Produkte zur Kontrolle mit einem Stempel markierten, die erste Form einer »Herkunftsbezeichnung«. Der Aufschwung der US-amerikanischen Uhrenbranche Ende des 19. Jahrhunderts brachte das Idyll der Schweizer Uhrenindustrie ins Wanken; Markenschutz und Herkunfts-bezeichnung wurden im internationalen Konkurrenzkampf immer wichtiger. Kenn-zeichnungen wie »Fabriqué en Suisse« oder »Hergestellt in der Schweiz« waren zu lang und hätten auf kein Ziffernblatt gepasst. Dagegen konnten die neun Buchstaben »swiss made« bequem aufs Ziffernblatt platziert werden und fanden schon bald ihren festen Platz bei der Zahl »6«. Offiziell gibt es das Schweizer Qualitätslabel »swiss made«, wie es heute noch gültig ist, seit 1971, als der Schweizer Bundesrat eine entsprechende Verordnung erließ. Danach dürfen nur Uhren die Herkunftsbezeichnung »Schweiz« tragen, deren »Bestandteile aus schweizerischer Fabrikation ohne Berücksichtigung der Kosten für das Zusammensetzen mindestens 50 Prozent des Wertes ausmachen.«

Höchste Kunstfertigkeit, einzigartige Präzision, Beständigkeit, Tradition, Langlebigkeit, Innovation und einzigartiges Design.

Das sind nicht nur Attribute von Uhren. Auch andere Branchen griffen das Herkunfts- und Qualitätssiegel »swiss made« auf und verwendeten es fortan für ihre Produkte. Zu Recht, denn das legendäre Schweizer Taschenmesser als unerlässlicher Helfer in allen Lebenslagen ist ebenso dabei wie der berühmte Landistuhl von Hans Coray oder die exklusiven Motorboote von Boesch. Alle eint der hohe Qualitätsanspruch und die per-

fekte Vereinigung von traditionellem Wissen und modernster Technik.

Inzwischen erfreuen sich Kunden auf der ganzen Welt an »swiss made«-Produkten. Ob in New York, Dubai, Paris oder Los Angeles, die Kennzeichnung »swiss made« ist zum

Synonym für Qualität geworden.

swissmaDE

Von der herkunftsbezeichnung zum Qualitätsprädikat

MEiStERliChE PERFEktioN: UhRwERk VoN oMEGa

tREUER BEGlEitER: oFFiziERS-MESSER VoN ViCtoRiNox

CoFFEE2Go-DECkEl VoN MahlwERCk PoRzEllaN

EiN PRaktiSChER klaSSikER: DER laNDiStUhl

23

Page 24: Mahlwerk Magalog 12/13

m

Die

— Magie —

der

— Schokolade —

Q

24

Page 25: Mahlwerk Magalog 12/13

die mystische herkunft In der mittelalterlichen aztekischen Le-gende heißt es, die Gottheit Quetzalcoatl hätte einst die Samenkerne des Kakao-baumes geschickt.

Aber schon die Olmeken hatten vor über 3000 Jahren »Kakawa« im späteren Siedlungsgebiet der Azteken an der mexikanischen Golfküste kultiviert. Wie die Namensgeber des Kakao ihn zu sich genommen haben, ist allerdings nicht genau bekannt. Einige Jahrhun-derte später brauen die Maya-Priester daraus ein bitteres Getränk mit Pfeffer und Chili und nahmen es in einem heiligen Ritual zu sich. So diente der bitterwürzige Kakaotrunk als flüssiges Elixier, welches als Heilmittel neue Energie liefern sollte. Die Kakaobohnen wurden auch den Göttern geopfert und zudem als Zahlungsmittel verwendet.

der siegeszug der heiligen bohneAuf seiner vierten Entdeckungsreise im Jahre 1502 probierte Christoph Kolum-bus als Europäer erstmals dieses fremde Getränk. Doch schmeckte der Kakao unerwartet bitter und Kolumbus hätte sich wohl nie träumen lassen, welchen Siegeszug diese herbe Bohne einst unter-nehmen wird.

Erst im 16. Jhdt. wurde am spanischen Hof mit Zucker und Honig gesüßt eine höchst exklusive Gaumenfreude daraus gemacht. Sie wurde auf den Namen »chocolate« getauft, basierend auf dem aztekischen Begriff »Xocolatl«. Künftig wurde Trinkschokolade zur Köstlichkeit der oberen Adelsschichten. Es dauerte noch eine ganze Weile, bis die Aura von Luxus rund um die »chocolate« etwas verblasste und auch die unteren Gesellschaftsschichten in den Genuss dieser Gaumenfreude gelangten.

Oh, du dunkle Köstlichkeit, du belebst alle fünf Sinne:

Mit Liebe zum Detail wirst du zum wahren Augenschmaus, du fühlst dich geschmeidig an, brichst mit einem verführerischen

Knacks, deine Aromen kitzeln in der Nase, wecken das Verlangen und schließlich zergehst du harmonisch

und zartschmelzend auf der Zunge. Schön, dass es dich gibt und danke,

dass du den Tag versüßt.

25

Page 26: Mahlwerk Magalog 12/13

nisten eine wahre Muse war: beschwerli-che Reisen sollen damit versüßt worden sein und Inszenierungen sollen dadurch eine exklusive Note erhalten haben.

Die Annahme, Schokolade sei eine süße Sünde, hält sich zwar bis heute, das Schokiverbot wurde in der Schweiz aber bald aufgehoben.

Im 19. Jahrhundert faszinierte die Schoko lade die Menschen bereits in ganz Europa: Eifrig wurden neue Rezepte kreiert und wie Schätze in Büchern gehütet. Mit der Herstellung der Schoko-lade war eine Kunst geboren, die wahre Leidenschaft erforderte.

Gerade in der Schweiz waren anschei-nend viele dieser Leidenschaft verfallen. Einige kleine Produzenten legten hier schon zu Beginn des 19. Jhdts. den Grundstein für den Ruf, die beste Scho-kolade der Welt zu produzieren.

Entscheidend daran beteiligt: David Sprüngli und sein 29-jähriger Sohn Rudolf Sprüngli, beide gelernter Konditor. Nachdem sie 1839 die Confiserie Sprüngli & Sohn gegründet hatten, entschlossen sie sich dazu, Schokolade nach der aus Italien kommenden neuen Mode in fester Form herzustellen. Eine kleine Revolu-tion! Denn bis dahin wurde Schokolade

vom luxuriösen getränk zur »speise der götter« Der Zürcher Bürgermeister Heinrich Escher war es schließlich, der die Trink-schokolade 1697 in der Schweiz bekannt machte und damit neue kulinarische Welten eröffnete. Doch den Bewohnern war der damals luxuriöse Genuss dieses köstlichen Getränks nicht lang gewährt: Die Stadtherren befürchteten zunächst einen Sittenverfall und verboten kurzer-hand den öffentlichen Ausschank. – Nicht lang, den Schleckermäulern und Freigeistern zum Dank. Denn viele Zeugnisse belegen, dass die Trinkschoko-lade für Schrift steller, Maler und Kompo-

Verantwortung und Nachhaltigkeit: die Confiserie Sprüngli legt wert auf beste Qualität zu fairen Bedingungen. Dafür zahlt das Unternehmen den Produzenten einen Preis für den kakao, der ein gutes Stück über dem an der Börse gehandelten Preis liegt.

RUND 1700 SPEzialitätEN zählt DaS SPRüNGli-SoRtiMENt, NahEzU allE wERDEN VoN haND GEFERtiGt wiE DiE BERühMtEN lUxEMBURGERli

26

Page 27: Mahlwerk Magalog 12/13

DaS StaMMhaUS DER CoNFiSERiE SPRüNGli lEGt aM züRChER PaRaDEPlatz

fast ausschließlich getrunken. Bei den Zürchern fand die neue Köstlichkeit regen Anklang – der Grundstein für eine der weltweit renommiertesten Con-fiserien war gelegt, das Fundament des bis heute existierenden Unternehmens Sprüngli war geschaffen.

Mit viel Leidenschaft für Schokolade, Stil und Geschmack hat Sprüngli seitdem die Wertschätzung der Schweizer Schokolade auf der ganzen Welt mitgeprägt und steht für höchsten Genuss und beste Qualität. Bis heute ist auch die ursprüngliche Form des Schokoladengenusses erhältlich: Chocolat Chaud aus besten Ingredienzen. Dieser aromatische Trunk kommt ganz sicher direkt von den Göttern!

DiE taSSE FüR DEN SChokolaDiGEN hoChGENUSS: DiE tRaDitioNSMaRkE SPRüNGli PRäSENtiERt SiCh hoChwERtiG Mit GlaNzGolD VEREDElt

27

Page 28: Mahlwerk Magalog 12/13

BeispielwiR SiND allE dauernd unterwegs

Page 29: Mahlwerk Magalog 12/13

BeispielwiR SiND allE dauernd unterwegs

Page 30: Mahlwerk Magalog 12/13

StäDtE sind unser wahres zuhause

Page 31: Mahlwerk Magalog 12/13

StäDtE sind unser wahres zuhause

Page 32: Mahlwerk Magalog 12/13

laUFEND haBEN wiR ir gendetwas im kopf

Page 33: Mahlwerk Magalog 12/13

foto

: co

nfi

den

tjo

hn

@ f

lick

r

laUFEND haBEN wiR ir gendetwas im kopf

Page 34: Mahlwerk Magalog 12/13

waS wiR aUCh tun,

Page 35: Mahlwerk Magalog 12/13

Foto

: StE

FaN

GEoR

Gi, o

NES

EVEN

oNE,

NEw

yoR

k

waS wiR aUCh tun,

Page 36: Mahlwerk Magalog 12/13

wiR BENötiGEN energie für unter wegs

Page 37: Mahlwerk Magalog 12/13

wiR BENötiGEN energie für unter wegs

Foto

: StE

FaN

GEoR

Gi, o

NES

EVEN

oNE,

NEw

yoR

k

Page 38: Mahlwerk Magalog 12/13

Nach Coffee2Go, Coffee2go Mini und Espresso2Go kommt nun snack2go.

Der praktische Behälter für das Essen unterwegs: zum Mitnehmen oder Befüllen,

im Büro oder dort, wo sie gerade sind.

the family just got bigger

Page 39: Mahlwerk Magalog 12/13

the family just got bigger

Page 40: Mahlwerk Magalog 12/13

Sohaben wir

gefeiert

40

Page 41: Mahlwerk Magalog 12/13

Für unser Jubiläum hatten wir ein ganzes Jahr zum Feiern. So haben wir es zu einem rau-schenden Fest gemacht!

Zuerst konzentrierten wir uns auf das Wichtigste: die Kunden und Mitarbeiter von Mahlwerck Porzellan. Schließlich haben sie dieses Jubiläum erst möglich ge-macht und hier wird auch der Grundstein für die nächsten zwanzig Jahre gelegt!

Besonders nach den ersten Messen im Jahr 2011 waren alle bei Mahlwerck über jedes Limit beschäftigt. Wir benötigten eine gewisse Rekalibrierung und vor allem: mehr Mitarbeiter!

Zuerst einmal galt es also, die leeren Batterien wieder aufzuladen, dann neue Organisationsstrukturen zu finden und neue Teams zu bilden.

So haben wir nicht nur Schulungen zu-sammen genossen, sondern auch Schwie-rigkeiten im Klettergarten und Erlebnisse auf hoher See gemeistert, sind in die Pedale getreten, haben uns von Kultur anregen lassen und uns zur rechten Zeit auch etwas entspannt.

Kaum zurück, konnten wir neue Mit-arbeiter in Vertrieb, Kundenberatung und Logistik in die Arme schließen. Die Integration und Einarbeitung erforderte zwar viel Engagement, führte jedoch zu einer schlagkräftigen Truppe! Für uns (und für unsere Kunden) war das wieder eine kleine Party!

Doch welches Geschenk konnten wir unseren Kunden machen? Es sieht so aus, dass die Kunden von Mahlwerck beson-ders hungrig nach Neuem sind. Diesem Bedürfnis wollten wir natürlich auch im Jubiläumsjahr nachkommen und haben weitergetüftelt und gestaltet.

hier sind unsere geburtstagstorten!

Das Ergebnis: Mac the Knife, der Brief-öffner aus Porzellan, und die famose Er-weiterung der To-Go-Familie: Snack2Go.

Auch bei den Veredelungen hat sich einiges getan: mit Velvety hat Porzellan ein neues haptisches, samtiges Gefühl. Sparkly ermöglicht es, einen echten Metallic-Effekt zu erzeugen.

Und aufgrund der hohen Nachfrage er-lebt auch die klassische kratzfeste Glasur ein großes Comeback.

So wurde das ganze Jahr zu einem ein-zigen Fest für uns. Eigentlich wie jedes Jahr, denn wir haben nur getan, was uns Freude macht: gute Produkte entworfen und in hoher Qualität produziert. Und das zusammen mit interessanten Menschen, die wir mögen: unseren Kunden und Mitarbeitern!

Für eine echte Party ist jetzt womöglich keine Zeit mehr …

20 Jahre mahlWerckSo haBEN wiR GEFEiERt

Gemeinsame abenteuer in luftigen höhen

aufeinander verlassen: Jeder hängt mal in der luft –

oder sitzt auf einem Baum wach und aufmerksam genießen

Bis bald! this is not america(‘s Cup)

41

Page 42: Mahlwerk Magalog 12/13

ontHego

GourmondGourmond

ESSEN UNtERwEGS BEkoMMt Mit SNaCk2Go zahl-REiChE NEUE VaRiaNtEN. zaUBERN SiE SChNEllE,

EiNFaChE GERiChtE Mit DEM GEwiSSEN EtwaS. VERwENDEN SiE zUtatEN VoN BEStER QUalität,

ES DaRF (oDER SolltE) GERNE BiowaRE SEiN. wiR StEllEN ihNEN hiER ViER GERiChtE

SPEziEll FüR SNaCk2Go VoR, DiE JEDER zaUBERN kaNN.

KURZgeBRAteneS AUF JAPAnISCHe ARt

42

Page 43: Mahlwerk Magalog 12/13

1 Scheibe Rinderlende (1,5 cm dick)

f ü r d i e m a r i n a d e

2 EL Austernsauce 2 EL Kecap Manis

1 TL geriebener Ingwer 2 Knoblauchzehen, gehäutet und mit

dem Messerrücken zerdrückt

g e w ü r z p a s t e

1/2 Tasse (0,2 l) zerkleinerte Erdnüsse 1 kleine Schalotte, fein gewürfelt

2 EL Sweet-Chili-Sauce

z u m k o c h e n

Rapsöl und Sesamöl 4 EL Reiswein (oder Weißwein)

Optional: 100 g asiatischen Spargel oder grüne Bohnen 2 Frühlingszwiebeln, dünn geschnitten

1 Handvoll Korianderblätter, gehackt

z u m s e r v i e r e n :

lange japanische Nudeln 2 EL Erdnüsse, gehackt

Das Fleisch quer zur Faserrichtung in 3–4 mm dünne Schei-ben schneiden. Alle Zutaten der Marinade miteinander ver-mengen, die Fleischstücke hinzugeben und gut vermischen.

Die Zutaten der Gewürzpaste in einen Mixer geben und zu einer dicken Paste verarbeiten.

Rapsöl in einem Wok (eine gewöhnliche Pfanne geht natür-lich auch) erhitzen – nicht zu stark, es darf nicht rauchen!

Die Fleischstücke in ein feines Sieb mit Behälter darunter kippen und abtropfen lassen. Die Marinade unbedingt aufbewahren!

Nun immer nur wenige Stücke des Fleisches nacheinander höchstens 1 Minute bei großer Hitze braten, dabei wenden. Die Stücke sollen sich über den Wok bzw. Pfannenboden locker verteilen. Dann sofort herausnehmen und warm stellen. Wenn nötig, zwischendurch etwas Öl hinzugeben.

Die Paste in den Wok/die Pfanne geben und etwa 2 Minuten anbraten, eventuell anderes Gemüse nach Wahl hinzugeben (z. B. den Spargel), kurz darauf die Reste der Marinade und den Wein hinzugeben, etwas dünsten lassen, dann vom Herd nehmen. Jetzt erst das Fleisch

zusammen mit dem Koriander wieder hinzugeben.

Auf den japanischen Nudeln im Snack2Go-Becher anrichten, mit

gehackten Erdnüssen und den Frühlingszwiebeln bestreuen.

KURZgeBRAteneS AUF JAPAnISCHe ARt

schön verpackt: japanische nudeln aus dem asia-markt

43

Page 44: Mahlwerk Magalog 12/13

4 große oder 8 kleinere, würzige Würste (Krakauer, rohe Grillwürste oder Ähnliches)

6 Schalotten oder kleine rote Zwiebeln, geschält und halbiert

f ü r d e n t e i g :

125 g Weizenmehl 300 ml Vollmilch

3 Eier 4 Zweige Rosmarin, etwas Thymian

Den Ofen auf 200° vorheizen (180° bei Gas).

Einige Tropfen Balsamico-Essig auf die Zwiebeln geben. Zwiebeln zusammen mit den Würsten in einer ofenfesten Form ungefähr 7 Minuten rösten, bis alles etwas angebräunt ist.

Mehl, Eier, Milch und eine gute Prise Salz mit einem Handmixer gut verrühren, bis sich ein geschmeidiger, flüssiger Teig ergibt.

Die Würste auf zwei Snack2Go-Formen verteilen (große evtl. auseinanderschneiden), mit Thymian bestreuen, halb mit Teig auffüllen, die Zwiebeln dazugeben und den Rosmarinzweig hineinstecken.

20 Minuten in den Ofen, bis der Teig aufgeht und golden gebacken ist. Beim Backen nicht öffnen, der Teig fällt leicht in sich zusam-men. Vorsicht beim Herausnehmen, die Formen sind sehr heiß!

toAD In tHe HoLe

44

Page 45: Mahlwerk Magalog 12/13

300 g Instant-Couscous 300 ml Gemüsebrühe

Olivenöl Zitronensaft von einer Zitrone

150 g Mini-Eiertomaten, halbiert 1 Handvoll Minzblätter, gehackt

1 1/2 EL Harissa-Gewürz mit Olivenöl vermengen, die Hühnerfilets damit

bedecken und ziehen lassen.

Gemüsebrühe erhitzen, über den Instant- Couscous geben und einige Minuten quellen

lassen, dann ein kleines Stückchen Butter darin verrühren und den Couscous auflockern.

1 Handvoll Petersilie, gehackt 1/2 Bund Schnittlauch, fein geschnitten 1 Schalotte, geviertelto p t i o n a l : g e b r a t e n e s h a r i s s a - h u h n

2 mittelgroße Hühnerbrustfilets 2 EL Harissa-Gewürzmischung

5 TL Olivenöl, Zitronensaft, Tomaten, Minze, Petersilie, Schnittlauch und 1 TL Harissa-Gewürz anrühren und mit dem lauwarmen Couscous vermengen. Etwas ziehen lassen.

Die Hühnerfilets bei mittlerer Hitze auf jeder Seite 6–8 Minuten in einer Grillpfanne braten. Heraus-nehmen und in mundgerechte Stücke schneiden.

Couscous-Salat auf Snack2Go-Becher aufteilen, Hühnerfilets obenauf anrichten.

geKRäUteRteR CoUSCoUSmIt HARISSA-HüHnCHen

45

Page 46: Mahlwerk Magalog 12/13

1,5 kg sehr reife Eiertomaten 6 Knoblauchzehen in dünne Scheiben geschnitten 2–3 EL Thymian, fein gehackt Olivenöl Rohrzucker Stein- oder Meersalz frisch gemahlener Pfeffer einige frische Basilikumblätter b a s i s kleines Stück Butter 1 Zwiebel, fein zerkleinert 500 ml Hühnerbrühe p a r m e s a n c r o Û t o n s : 2 Tassen in Würfel geschnittenes Weißbrot Olivenöl 50 g geriebener Parmesan

erhitzen, die Zwiebel hinzugeben und glasig dünsten. Das Fleisch der Tomaten von der Haut trennen und in den Topf geben. Schaben Sie die etwas einge-trockneten Säfte der Tomaten ruhig vom Backblech, das gibt das spezielle Aroma. Die Tomaten im Topf mit einer Gabel zerkleinern und das Ganze gute 20 Minuten köcheln lassen.

ParmesancroÛtons: Weißbrotstückchen bei mittlerer Hitze in eine Pfanne geben, mit Olivenöl besprenkeln. Unter Wenden schön goldgelb rösten. Noch heiß auf Backpapier streuen, Parmesan sofort darübergeben, abkühlen lassen.

Den Backofen auf 200° vorheizen.

Die Tomaten halbieren, das Innere entfernen. Geben Sie die Tomaten in ein tiefes Backblech oder eine Reine. Auf jede Tomate kommt nun ein Stückchen Knoblauch, etwas Thymian und eine Prise Zucker. Ein Schuss Olivenöl über alles und für 45 Minuten ab in den Ofen damit. Sollten die Tomaten während dieser Zeit austrocknen, einfach etwas Wasser hinzugeben.

Die Suppe: 2 TL Olivenöl und Butter zusammen in einem großen Topf

StARKe tomAtenSUPPemIt PARmeSAnCRoÛtonS

Die Tomatensuppe in Snack2Go Becher geben, verschließen, Parmesan croûtons und Basilikumblätter extra verpacken. Die Suppe kann kalt oder warm

gegessen werden. Basilikum zerrupfen und Croûtons über die Suppe streuen.

46

Page 47: Mahlwerk Magalog 12/13

Die Silikonbanderole hält den Deckel sicher auf dem Becher. So kann nichts verrutschen und Snack2Go ist 100 %ig wasserdicht!

... bis nach unten. Zum Verschließen den Becher auf die Banderole stellen und die Banderole auf den Deckel ziehen!

Ein kleines Besteckset zum Mitnehmen lässt sich an den beiden Laschen der Ban derole durch einfaches Durchstecken leicht befestigen

Der Deckel ist mit einer Gummiabdich-tung versehen. Die beim Schließen entweichende Luft hilft, Snack2Go dicht zu halten.

Zum Öffnen den Becher hinstellen, festhalten und die Banderole auf die Seite ziehen …

Mehr als ein halber Liter (600 ml) Inhalt sollte für den kleinen Hunger reichen. Alle Einzelteile von Snack2Go können in die Spülmaschine.

Snack2Go ist international! Auch mit Stäbchen macht der neue Becher eine gute Figur!

Mitgeliefert werden auch einige interessante Rezeptideen.

Snack2go

So funktioniert der neue Becher

47

Page 48: Mahlwerk Magalog 12/13

das konzeptDer Nachteil bisherige Experimente mit elektrisch angetriebenen Autos war bislang die auf 80 bis 100 km begrenzte Reichweite. Der Elektroantrieb steht hier erst am Anfang seiner Möglichkeiten! Das bedeutet nicht, dass wir Zeit hätten, noch länger zu warten! Denn ohne fortschreitende Entwicklungen, die auch angewendet werden, kann es sehr lange dauern, bis alltagstaugliche Konzepte gefunden werden.

Auch wenn für 80 Prozent aller privaten Fahrten die derzeitige Reichweite eines Elektroautos absolut genügt, jeder Käufer interessiert sich für die 20 Prozent seiner Fahrten, die er damit nicht machen kann.

Die klugen Ingenieure aus Rüsselsheim griffen die Idee eines »Range-Extenders« auf. Eine Funktion also, welche die Reich-weite des Elektromotors erweitert.

Eigentlich wissen wir schon lange, dass es nicht für immer so weiter-geht mit der Masse an Verkehr und der damit einhergehenden Belas-tung für Mensch und Umwelt. Dass nun gerade opel damit beginnt, neue wege zu befahren, hat viele erstaunt. als erster deutscher auto-produzent hat opel nun den ampera zur Serienreife gebracht. Bereits jetzt fahren einige Exemplare auf unseren Straßen, opel selbst rechnet damit, dass es schon in diesem Jahr an die 10 000 Fahrzeuge werden.

die basis: ein elektromotor mit 150 ps und 370 nmDie (Vorder-)Räder des Ampera werden permanent elektrisch angetrieben. Eine eigens für das Auto entwickelte 16-kWh-Lithium-Ionen-Batterie versorgt den 111 kW/150 PS starken Elektromotor mit Energie. Je nach Fahrweise, Strecken-profil und Außentemperatur lassen sich bei vollständig aufgeladener Batterie Distanzen zwischen 40 und 80 Kilometer rein batteriebetrieben und emissionsfrei zurücklegen.

Die unmittelbar anliegenden 370 Newton-meter Drehmoment des Elektroantriebs beschleunigen den Ampera in rund 9 Sekunden von null auf 100 km/h. Die Höchstgeschwindigkeit ist elektronisch auf 161 km/h begrenzt. Im Batterie-betrieb besticht die Limousine durch nahezu lautloses Dahingleiten und behält selbst bei Einsatz des Benziners zur Reichweitenverlängerung ihre geräusch- und vibrationsarme Charakteristik bei.

die reichweiten verlängerung:Neigt sich die Leistung der Batterien dem Ende zu, so schaltet sich ein benzin-betriebener Generatormotor zu, der den Elektromotor mit Strom versorgt. Der zusätzliche Benzinmotor treibt also kein einziges Rad an! Er fungiert ausschließlich als Energieliefe-rant für den Elektromotor. In diesem Betriebszustand verlängert sich die Reichweite auf mehr als 500 Kilometer ohne Tank- und Aufladestopp.

kompakte energieDie speziell für den Ampera entwickel-te T-förmige, 198 Kilogramm schwere Lithium-Ionen-Batterie mit einem Spei-

Unterwegs mit Stil. Und mit Strom.Der nachhaltige weg in die mobile zukunft

4848

Page 49: Mahlwerk Magalog 12/13

chervermögen von 16 kWh besteht aus insgesamt 288 Zellen. Sie ist platz sparend und schwerpunktgünstig in einem Mittel-tunnel im Unterboden unter gebracht und von schützenden Stahlschienen eingefasst. Als Besonderheit kann die flüssigkeitsbasierte Temperaturregelung gelten, die den Ampera-Akku je nach klimatischen Bedingungen heizen oder kühlen kann. Einfach anstecken, das wars!

Der Ampera lässt sich so einfach auf laden wie ein Handy. Seine Batterie lässt sich an einer haushaltsüblichen 230-Volt-Steckdo-se mit 16-Ampere-Sicherung ist die Batterie nach emissionslosem Fahren von 40 bis 80 km in rund vier Stunden wieder füllen. Zudem lässt sich der Ladevorgang

Unterwegs mit Stil. Und mit Strom.Der nachhaltige weg in die mobile zukunft

4949

Page 50: Mahlwerk Magalog 12/13

unterWeGs mit stromDER NEUE oPEl aMPERa

so programmieren, dass der Strom außerhalb der Spitzenzeiten – beispiels-weise nachts – zum Laden genutzt werden kann. Zum Ampera-Lieferum-fang gehört ein sechs Meter langes Stromkabel samt Trommel, das gut erreichbar im Kofferraum verstaut ist. Ein Adapter der den Anschluss an das Stromnetz in anderen europäischen Ländern ermöglicht, ist ebenfalls dabei.

null emissionen sind möglichIn der Praxis wird sich wahrscheinlich der Benzinmotor öfter hinzuschalten. Allerdings halten sich die Spritkosten mit einem Durchschnittsverbrauch von 1,2 l/100 km in Grenzen. Das entspricht einer CO2-Emission von unter 40 Gramm pro Kilometer! (Gemäß ECE-Regelung R 101, dem Teststandard, der den Verbrauch und die Emissionen von Personenkraftwagen misst.)

electrified designElegant und präzise setzen die Opel-Desi-gner deutsche Ingenieurskunst in Szene. Perfekt abgestimmte Proportionen in Kombination mit einer kraftvollen Anmutung und breiter Spur lassen den Ampera gleichermaßen dynamisch wie futuristisch wirken, ohne jedoch den Bogen zu überspannen.

Auffällig sind die in Form eines Bume-rangs gestalteten Scheinwerfergehäuse – ein neues Element der Design-Sprache von Opel. Sie machen den Ampera ebenso unverwechselbar wie der trapez-förmige Kühlergrill mit dem markanten Opel-Blitz. Jedes Detail wurde für eines der aerodynamischsten und energieeffizi-entesten Autos eigens entwickelt und gestaltet.

In dieser neuen Fahrzeugklasse von Opel sind auch innen einige elegante, zukunfts-

weisende Konzepte erkennbar. »Beim Design und der Ausstattung des In-terieurs ging es uns auch darum, das einzigartige Antriebskonzept wider-zuspiegeln«, erläutert Malcolm Ward, Designer bei Opel. »Steigen Sie in den Ampera ein und Sie werden ein komplett neues Innenraum gefühl erleben. Es ist, als würde man im Cockpit der Zukunft Platz nehmen!«

Das Cockpit des Ampera kennzeichnen zwei jeweils sieben Zoll (ca. 17,8 cm) große, hochauflösende Farbdisplays, die eine völlig neue Schnittstelle zwischen Fahrer und Auto kreieren. Das Auto verzichtet auf traditionelle Rundinstrumente – auch ein Drehzahl-messer fehlt. Stattdessen revolutioniert das Driver Information Center (DIC) mit einem frei konfigurierbaren Farbdisplay die Bedienung für den Fahrer.

5050

Page 51: Mahlwerk Magalog 12/13

unterWeGs mit stromDER NEUE oPEl aMPERa

Ein zweites Farbdisplay über der Mittel-konsole ergänzt das DIC. Es verfügt über einen berührungsempfindlichen Monitor (Touchscreen) und ist die zentrale Schnittstelle für das gesamte Infotain-ment-Angebot. Navigationssystem, Klimaanlage, Energieverbrauch und die Ladefunktionen der Batterie werden darüber kontrolliert und gesteuert.

echte sparhilfeEine Fahreffizienz-Anzeige neben dem Tachometer im DIC informiert den Fahrer mittels eines sich drehenden Balls über die Fahrweise: Der Ampera ist immer dann besonders sparsam unter-wegs, wenn sich der Ball im Zentrum der Grafik befindet. Je nach Geschwindigkeit und Stärke der Beschleunigung bezie-

hungsweise Verzögerung verfärbt sich der Ball und bewegt sich nach oben oder unten.

platz genugDer Innenraum des Ampera bietet die Flexibilität eines Fünftürers, bequeme Sitze für vier Erwachsene und einen variablen Kofferraum, der sich durch Umklappen der Rücksitzlehnen von 310 auf bis zu 1005 Liter erweitern lässt.

resümeeKomfort, Alltagstauglichkeit und Nach-haltigkeit kommen hier zum ersten Mal bei einem Elektroauto aus Serienproduk-tion zusammen. Mehr noch: Der Opel Ampera ist der erste Schritt in eine mobile Zukunft. Diese wird sicherlich anders aussehen, als wir es uns heute vorstellen, aber man sieht: Die Möglichkeiten, etwas zu verändern, ohne auf Gewohntes zu verzichten, gibt es bereits heute.

Page 52: Mahlwerk Magalog 12/13

vielen Ebenen »hin-, zusammen- und wei-terführt«. So werden einzelne motorische Fähigkeiten schließlich zu komplexen Bewegungsabläufen zusammengeführt und Erlerntes ständig weitergeführt. Die Therapeuten nannte er entsprechend »Konduktoren«.

Felicia lernte durch diese Methode nach und nach auf einem Stuhl zu sitzen, zunächst mit Unterstützung, später selb-ständig – sogar auf einem Hocker ohne Rückenlehne. Als sie eingeschult wird, kann sie mit ihren Mitschülern in einer Reihe sitzen. »Je aufrechter ihre Körper-haltung wurde, desto mehr nahm sie am Leben teil«, beobachteten ihre Kondukto-

rinnen Eva Bugya und Susie Mallett, »Mit der stabileren Körper haltung entwickelte sich auch die Feinmotorik«. Felicia lernte, Spielzeuge mit den Händen zu greifen, Perlen zu fädeln, zu musizieren, aber auch sich alleine an- und auszuziehen und feste Nahrung zu essen. Heute kann

»Felicia wird wohl nie laufen können«, prophezeite der Arzt kurz nach ihrer Geburt. Heute spielt Felicia Fangen und verfolgt ihre Klassenkameraden fröhlich über den Pausenhof – mit Hilfe ihres speziellen Rollators. Im Sportunterricht klettert sie die Sprossenwand hoch.

Wie ist das möglich? Der Arzt hatte sich nicht getäuscht. Sauerstoffmangel bei

der Geburt hatte Felicias Muskel- und Nervensystem nachhaltig geschädigt. Als Baby fiel ihr das Trinken schwer, später das Essen fester Nahrung. Ihre Zunge wollte nicht im Mund bleiben. Das behinderte sie auch beim sprechen lernen. Mit zwei Jahren konnte sie nur mit Unterstützung aufrecht sitzen, an Laufen war nicht zu denken. Doch ihre Eltern erkannten: Felicia ist intelligent.

Um ihrer Tochter eine möglichst selbständige Entwicklung zu ermög-lichen, wenden sich die Eltern an den Verein für Menschen mit Körperbehin-derung in Nürnberg. Er unterhält ein großes Angebot an Einrichtungen von der Frühförderung von Babys bis zu

Werkstätten für erwachsene Menschen mit Behinderung. Felicia erhält in der Eltern-Kind-Gruppe die sogenannte »konduktive Förderung nach Petö«.

Der ungarische Neurologe erkannte bereits in den 20er Jahren des vorigen Jahrhunderts, dass eine Schädigung des Gehirns durch dessen ungeheure Plasti-zität mit einem intensiven und gezielten Lernprozess weitgehend kompensiert werden kann. Er entwickelte spezielle am Alltag ausgerichtete Übungen, aber auch unterstützende Möbel, durch die Hände waschen, An- und Ausziehen, Essen und Trinken, Sitzen und Laufen bewältigt werden können. Da die neu erworbenen

Fertigkeiten unmittelbar im Alltag prak-tiziert und so ständig wiederholt werden, lernt sie das Gehirn zu speichern und schließlich automatisch abzurufen. Seine Methode nannte er »konduktiv«, da diese Förderung im Sinne des lateinischen Wortes conducere die Menschen auf

Erfolg ohne ende

Nachhaltigkeit – dafür steht Mahlwerck auch mit seinem gesellschaftlichen Engagement. Darum stellen wir hier einen Verein vor, der nachhaltig erfolgreich arbeitet. Er hilft Menschen mit körperlichen Behinderungen ein möglichst selbständiges leben zu führen.

FEliCia iN DER SChUlE5252

Page 53: Mahlwerk Magalog 12/13

konDuktiVe FörDerunG VEREiN FüR MENSChEN Mit köRPERBEhiNDERUNG

die Lösungen diktieren. Denn noch fällt es ihr schwer, gleich groß und auf einer Linie zu schreiben. Doch sie übt weiter. Vormittags in der Schule, nachmittags in der konduktiven Förderung. Ihre Schul-begleiterin ist überzeugt: »Die Regelschu-le ist für die intelligente Felicia sicher die richtige Schule.« Mitschüler und Lehrer empfinden das fröhliche Mädchen als Bereicherung und möchten sie nicht mis-sen. Selbst die Eltern der nicht behinder-ten Mitschüler sind überzeugt: »Felicia ist für unsere Kinder ein Gewinn.«

Wie bei Felicia lässt sich auch bei anderen Kindern mit Behinderungen, die über den Schulbegleiter-Service Regelschulen besuchen, beobachten: Ihre Entwicklung verläuft äußerst positiv. »Kilian zeigt Entwicklungsfortschritte, wie man sie kaum für möglich gehalten hätte«, sagen die behandelnden Ärzte über den 8-Jäh-rigen, der wie Felicia an Störungen des Nerven- und Muskelsystems leidet. Der 16-jährige Artin meistert trotz Blindheit dank seines Schulbegleiters inzwischen die zehnte Klasse des Gymnasiums.

Felicia weiß sogar schon, was sie werden will: Tierärztin. Wer weiß, vielleicht erreicht sie sogar dieses Ziel mit ihrem Mut, ihrer unglaublichen Willenskraft und der entsprechenden Unterstützung.

sie sich mit ihren Klassenkameraden weitgehend über Sprache verständigen, einen Stift führen und einen Computer bedienen.

Felicia besucht eine Regelschule. Seit Inkrafttreten des Bayerischen Inklusions-gesetzes haben auch Kinder mit Behinde-rungen einen Anspruch auf den Besuch einer Regelschule. Doch in vielen Fällen braucht es wie bei Felicia Unterstützung, um den Regelschulbesuch möglich zu machen. Der Verein für Menschen mit Körperbehinderung Nürnberg beschäf-tigt dafür derzeit über 80 Schulbegleiter in der Metropolregion Nürnberg. Eine von ihnen ist Esther Busch, eine ehema-lige Grundschullehrerin. Sie begleitet Felicia seit der Einschulung. Mittlerweile »gehen sie zusammen« in die dritte Klasse. Esther Busch ist von »ihrem Schulkind« täglich neu begeistert: »Felicia hat eine unglaublich große Lebensfreude, einen ausgeprägten Willen, alles selbst zu tun, und eine beeindruckende Kreativität, ihre eigenen Lösungen zu entwickeln.« Zu Beginn war Esther Busch noch Dolmetscherin für die schwer verständliche Felicia. Mittlerweile haben sich Mitschüler wie Lehrer gut eingehört, so dass »übersetzen« meist überflüs-sig ist. In der ersten Klasse musste die Schul begleiterin noch vermitteln und erklären, warum Felicia manche Aufga-be nicht oder nicht so schnell erledigen konnte. Das Mädchen mit dem Rollator war etwas Besonderes. Ab der zweiten Klasse war Felicia schon ein Kind wie jedes andere. In der dritten wurde sie bei der Klassensprecherwahl aufgestellt.

Trotzdem bleibt die Begleitung nötig. Um schnell genug zu sein, darf Felicia bei Lernzielkontrollen ihrer Schulbegleiterin

Erfolg ohne ende

Unterstützen Sie mit uns die arbeit des Vereins für Menschen mit körper-behinderung Nürnberg. Uns überzeugen die erfolge der konduktiven förderung nach Petö und des Schulbegleiter-Services. Doch: Für beides gibt es keine Regel-finanzierung. Mittel können nur über die »Eingliederungshilfe der Sozialhilfeträger« beantragt werden. Doch anträge können auch abgelehnt werden ...der verein für menschen mit körper­behinderung e. v. sammelt daher Spenden, um allen kindern die chance einer positiven entwicklung zu geben, wie sie artin, kilian und Felicia erfahren.

jeder beitrag hilft!

kontonummer: 7835505Blz: 70020500Bank für Sozialwirtschaft Münchenkennwort: »Mahlwerck«

HELFEN

SIE MIT!

5353

Page 54: Mahlwerk Magalog 12/13

»weniger ist mehr« oder »am richtigen ort nichts tun« interessiert mich.

nik BärtSch, 2010

54

Page 55: Mahlwerk Magalog 12/13

»weniger ist mehr« oder »am richtigen ort nichts tun« interessiert mich.

nik Bärtsch‘s ronin zEN-FUNk

Da stehen sie in ihrer Mission ver-schwörerisch im Dunkeln auf der Bühne zusammen: Nik Bärtsch’s Ronin. Herrenlos, keinem verpflichtet. Es ertönen Geräusche, Sounds, Noten, die Musik formen. Es bilden sich Rhythmen, die mitreißen und ihre Herkunft aus dem schwarzen Funk nicht verleugnen können. Es formen sich Räume aus Musik, die man gerne betreten möchte, ja, man möchte sich in ihnen für lange Zeit aufhalten.

Nik Bärtsch’s Ronin spielen an diesem Montag, wie fast jede Woche, im Zürcher Club Exil, einer Location, die Nik Bartsch selbst mitbegründet hat, um eine neue Art von Club zu schaffen, den man schon lange gesucht hat. Ein Jazzclub ohne Plattitüden, völlig un prätentiös und offen, aber mit Stil.

workshop und konzert zugleich

Der Montag-Gig ist eine Spielwiese für Bärtsch und seine Mitstreiter, um immer wieder zu experimentieren, zu vervollkommnen, weiter zu entwickeln, oder »einfach« für die nächste Tour zu perfektionieren. Perfektionieren heißt in diesem Falle, musikalisch rhythmi-sche Exaktheit zu generieren, die ihnen schon die Unterstellung einbrachten, mit Loops und Dubs zu arbeiten. Doch derartige technische Hilfsmittel sucht man bei Bärtsch ebenso vergebens wie konkrete Vorläufer seiner Musik. Jedoch wird bei Klängen und Klangqualität nichts dem Zufall überlassen. So präzise wie die Musik selbst geartet ist, wird der Sound abgemischt. In dieser Qualität hört man das selten.

Vieles bei Bärtsch’s Musik verhält sich wie mit dem Namensgeber der aktuel-len CD »Llyria« (ECM 2178): Llyria ist

ein kürzlich entdeckter Bewohner der Tiefsee. Ein schöner poetischer Name, dennoch weiß bisher keiner, wie und wo man dieses Tier einordnen kann.

Dort, wo der Druck am größten ist, gleitet Llyria mit Anmut durch die Tiefe. Bärtsch mag dieses Bild: Ein naher Nachbar auf unserem Planeten, über den wir nichts wissen. Er betont, dass sich Kompositionen ähnlich selt-sam entwickeln können. Ronin trotzt den Erwartungen und manifestiert die Veränderung.

Nik Bärtsch’s Ronin lässt Musik lebhaft und elegant mit poetischer Anmut flie-ßen, findet rhythmische Ausgewogen-heit in pulsierender Dynamik, ohne auf offensichtliche Melodien zu setzen. Feine, leise Klänge entwickeln sich zu körperlichen Klangräumen, manchmal zarte Percussion entwickelt sich zum echten Groove. Live ist dabei nicht mehr auszumachen, was komponiert, interpretiert oder improvisiert ist. Die Band findet die richtige Spannung und die passende Dramaturgie eines jeden Stückes in dem Moment, in dem es gespielt wird.

Diese Musik, Bärtsch selbst nannte sie auf früheren Alben Zen-Funk, muss man gehört haben, denn sie gehört zu einer neuen Zeit.

p myspace.com/nikbaertschsronin

www.nikbaertsch.com/de/ronin/

nik BärtSch‘S ronin liVe iM Zürcher cluB exil

5555

Page 56: Mahlwerk Magalog 12/13

56

Page 57: Mahlwerk Magalog 12/13

Form

342Form

339Form

344Form

345

UniqUesDIESE FoRmEn GIBT ES nUR

BEI mAHLWERCK PoRZELLAn

Die 2Go-Family

Begonnen hat es 2008 mit der Präsen-tation der klassischen, hohen Form

des Coffee2Go-Bechers aus Porzellan. Solch einen Becher aus Porzellan gab es weltweit vorher noch nie! Prompt wurde Coffee2Go für den Deutschen Designpreis nominiert und gewann den Promotional Gift Award 2009. Coffee2Go Mini, Espresso2Go und

Thermo2Go, die doppelwandige Aus-führung, erweiterten das Programm.

Der geniale Mahlwerck-swiss-made-Deckel hält die Coffee2Go-Familie

besonders dicht, drei unterschiedliche Banderolen garantieren Hitzeschutz für

jeden Geschmack.

2012 neu am Start: Snack2Go, für stilvolles Essen unterwegs.

57

Page 58: Mahlwerk Magalog 12/13

ConferenceForm

351

Conference macht aufgrund seines attraktiven Äußeren jedes Meeting zu einem besonders angenehmen Termin.

Als großer Becher übersteht er auch längere Sitzungen ohne Probleme.

Die zeitlose Form bietet eine gute Möglichkeit für vollflächigen Aufdruck – wirkungsvolles Branding. Sogar auf dem Henkel ist ausreichend Platz für

eine Werbebotschaft. Conference passt unter jede Kaffeemaschine und bietet

dennoch viel Inhalt.

58

Page 59: Mahlwerk Magalog 12/13

Softpad MugForm

352

Erst seit Anfang 2011 gibt es die Soft-pad Mug und schon gehört sie zu den Bestsellern von Mahlwerck Porzellan. Das Softpad funktioniert als eingebau-ter Untersetzer, der Kratzer auf hoch-

wertigen Oberflächen vermeidet.

Alle Veredelungen sind ab 250 Stück möglich. In kleineren Auflagen sind für das Softpad aus Silikon vier Farben stan-

dardmäßig erhältlich: Weiß, Schwarz, Rot und Grau. Schon ab 1000 Stück können

Sie das Pad in Ihrer Wunschfarbe ordern.

Ein echter Hingucker auf jedem Tisch!

59

Page 60: Mahlwerk Magalog 12/13

Twisty & Inside Handle

Die Designer bei Mahlwerck Porzel-lan haben ein Faible für ausgefallene Formen, die man noch nie gesehen hat. Twisty erregt Aufmerksamkeit durch seine elegante Silhouette und den in sich verwundenen Henkel.

Bei Inside Handle wurde der Henkel in den Becher integriert. Eine auf den

ersten Blick futuristische Form, die sich aber in jedes Ambiente gut integriert.

Beide Becher bieten große Flächen für die individuelle Gestaltung.

FoRm

143FoRm

346

60

Page 61: Mahlwerk Magalog 12/13

MatroschkaForm

350

Wir freuen uns, dass sie bei uns wohnt, die lustigste Thermos flasche

aus Porzellan. Mit ihrer üppigen Form fällt sie zwar überall auf,

dennoch hat sie sich Eleganz bewahrt.

Die neue Mitbewohnerin hat es in sich: 0,4 Liter warmen (oder kalten!) Inhalt,

umgeben von hochqualitativem Porzellan.

Was man ihr auch anvertraut: sie hält dicht und die Temperatur.

61

Page 62: Mahlwerk Magalog 12/13

62

Page 63: Mahlwerk Magalog 12/13

Die wichtigsten Formen für 2012 Das gesamte Lieferprogramm finden Sie im Internet unter

www.mahlwerck.de/werbeporzellan

63

Page 64: Mahlwerk Magalog 12/13

verfügbare dekorflächen

◊ henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

anwendungsbeispiel:transferdruck high-level, 6-farbig

Form

121Bone china

Inhalt 0,35 l

Höhe 110 mm

Durchmesser 80 mm

Gewicht 250 g

verfügbare dekorflächen

henkel

◊ innendekor seitlich

◊ Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

anwendungsbeispiel:transferdruck high-level, 6-farbigmit 2 Farbrändern

Form

110Porzellan

Inhalt 0,30 l

Höhe 92 mm

Durchmesser 97 mm

Gewicht 300 g

64

Page 65: Mahlwerk Magalog 12/13

verfügbare dekorflächen

◊ henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

verfügbare dekorflächen

◊ henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

Form

140Porzellan

Inhalt 0,32 l

Höhe 100 mm

Durchmesser 82 mm

Gewicht 300 g

Form

122Bone china

Inhalt 0,40 l

Höhe 115 mm

Durchmesser 95 mm

Gewicht 300 g

anwendungsbeispiel:transferdruck Standard, 9-farbig,Volldekor

anwendungsbeispiel:transferdekor Standard, 9-farbig,Volldekor

65

Page 66: Mahlwerk Magalog 12/13

verfügbare dekorflächen

◊ henkel

◊ innendekor seitlich

◊ Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

anwendungsbeispiel:hydroglasur mit logogravur

Form

147Porzellan

Inhalt 0,30 l

Höhe 95 mm

Durchmesser 85 mm

Gewicht 330 g

verfügbare dekorflächen

◊ henkel

◊ innendekor seitlich

◊ Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

anwendungsbeispiel:transferdruck Standard, 9-farbig,Volldekor und innendekor seitlich

Form

143Porzellan

Inhalt 0,35 l

Höhe 101 mm

Durchmesser 98 mm

Gewicht 325 g

66

Page 67: Mahlwerk Magalog 12/13

Form

151Porzellan

Inhalt 0,40 l

Höhe 100 mm

Durchmesser 98 mm

Gewicht 365 g

verfügbare dekorflächen

◊ henkel

◊ innendekor seitlich

◊ Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

anwendungsbeispiel:Blindprägung mit Sparkly

Form

318Bone china

Inhalt 0,40 l

Höhe 100 mm

Durchmesser 100 mm

Gewicht 310 g

anwendungsbeispiel:transferdruck high-level, 5-farbig

verfügbare dekorflächen

◊ henkel

◊ innendekor seitlich

◊ Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

67

Page 68: Mahlwerk Magalog 12/13

Form

320Bone china

Inhalt 0,30 l

Höhe 105 mm

Durchmesser 87 mm

Gewicht 190 g

verfügbare dekorflächen

◊ henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

verfügbare dekorflächen

henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

kein vollflächiges Dekor möglich

Form

321Bone china

Inhalt 0,32 l

Höhe 100 mm

Durchmesser 87 mm

Gewicht 210 g

anwendungsbeispiel:hydroglasur mit logogravur und kristallen von Swarovski® Elements

anwendungsbeispiel:transferdruck Standard, 1-farbigmit kristallen von Swarovski® Elements

68

Page 69: Mahlwerk Magalog 12/13

verfügbare dekorflächen

henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

◊ Dekor außen vollflächig

verfügbare dekorflächen

◊ logogravur im Griffbereich

◊ wird mit hülle aus leder geliefert

Form

339Porzellan

Inhalt 0,60 l

Höhe 105 mm

Durchmesser 120 mm

Gewicht 500 g

Form

338Porzellan

Länge 230 mm

Gewicht 57 g

snack2go

mack the knife

Deckel schließt 100 %ig wasserdicht!

69

Page 70: Mahlwerk Magalog 12/13

anwendungsbeispiel:transferdruck high-level, 8-farbig

Form

340Porzellan

Inhalt 0,30 l

Höhe 97 mm

Durchmesser 80 mm

Gewicht 260 g

verfügbare dekorflächen

◊ henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

verfügbare dekorflächen

◊ henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

auch ohne Deckel erhältlichDeckel in Sonderfarbe ab 500 Stück

Form

341Porzellan

Inhalt 0,35 l

Höhe 109 mm

Durchmesser 90 mm

Gewicht 377 g

7070

Page 71: Mahlwerk Magalog 12/13

anwendungsbeispiel: Volldekor, transferdruck Standard, 1-farbig

verfügbare dekorflächen

henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

anwendungsbeispiel: Volldekor, transferdruck Standard, 1-farbig

verfügbare dekorflächen

henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

Bodenmarke außen

◊ Dekor außen vollflächig

Form

343Porzellan

Inhalt 0,30 l

Höhe 130 mm

Durchmesser 90 mm

Gewicht 420 g

Form

342Porzellan

Inhalt 0,18 l

Höhe 75 mm

Durchmesser 70 mm

Gewicht 115 g

Espresso2go

coffee2go thermo

Der perfekt sitzende Deckel ist auch wiederverschließbar erhältlich.

71

Page 72: Mahlwerk Magalog 12/13

anwendungsbeispiel: Volldekor,transferdruck Standard, 1-farbig

anwendungsbeispiel: Volldekor,transferdruck high-level, 6-farbig

Form

345Porzellan

Inhalt 0,42 l

Höhe 134 mm

Durchmesser 91 mm

Gewicht 330 g

Form

344Porzellan

Inhalt 0,32 l

Höhe 100 mm

Durchmesser 91 mm

Gewicht 230 g

coffee2go mini

coffee2go

verfügbare dekorflächen

henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

◊ vollflächiges Dekor umlaufend mit geschlossener Naht

Silikonbanderole in drei Versionen:a) doppelt geriffelt, b) einfach geriffelt, c) Standardbanderole

verfügbare dekorflächen

henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

◊ vollflächiges Dekor umlaufend mit geschlossener Naht

Silikonbanderole in drei Versionen:a) doppelt geriffelt, b) einfach geriffelt, c) Standardbanderole

Der perfekt sitzende Deckel ist auch wiederverschließbar erhältlich.

Der perfekt sitzende Deckel ist auch wiederverschließbar erhältlich.

Design: Familie Düsentrieb

c) b) c)

c) b) c)

72

Page 73: Mahlwerk Magalog 12/13

verfügbare dekorflächen

◊ henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

◊ Dekor außen teilflächig

Form

346Porzellan

Inhalt 0,32 l

Höhe 101 mm

Durchmesser 100 mm

Gewicht 365 g

verfügbare dekorflächen

henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

teildekor auf körper und kopf oder keramische Glasur

Form

350Porzellan/edelstahl

Inhalt 0,40 l

Höhe 215 mm

Durchmesser 80 mm

Gewicht 801 g

Matroschka ist die neue

Thermosflasche. Qualitäts­

porzellan mit doppelwan­

digem Edelstahleinsatz,

verschlossen durch einen

Drehverschluss.

Der Deckel ist als Trinkbe­

cher abnehmbar, hält aber

durch Vakuum­Saugeffekt

gut an der Flasche.

anwendungsbeispiel:farbig hinterlegte logogravur

inside handle

matroschka

Design: andrea Nimtschke

73

Page 74: Mahlwerk Magalog 12/13

verfügbare dekorflächen

◊ henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

anwendungsbeispiel:hydroglasur mit logogravur

verfügbare dekorflächen

◊ henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

Bodenmarke außen

anwendungsbeispiel:farbig hinterlegte logogravur

Form

352Porzellan/silikon

Inhalt 0,30 l

Höhe 105 mm

Durchmesser 84 mm

Gewicht 290 g

Form

351Porzellan/Bambus

Inhalt 0,30 l

Höhe 90 mm

Durchmesser 97 mm

Gewicht 290 g

conference

softpad mug

Softpad standardmäßig in Grau, weiß, Rot und Schwarz erhältlich

74

Page 75: Mahlwerk Magalog 12/13

anwendungsbeispiel:tasse transferdeko Standard, 1-farbig, Untertasse Nanometall

anwendungsbeispiel:Druck 6-farbig, high-level, Volldekor

Design Sabrina herbig

verfügbare dekorflächen

◊ henkel

◊ innendekor seitlich

◊ Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

verfügbare dekorflächen

henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

◊ Druck außen umlaufend

Form

499New Bone china

Inhalt 0,40 l

Höhe 96 mm

Durchmesser 98 mm

Gewicht 335 g

Form

451Bone china

Inhalt 0,20 l

Höhe 58 mm

Durchmesser 91 mm

Gewicht 365 g

teasy die Teebeutelteetasse

75

Page 76: Mahlwerk Magalog 12/13

Form

537Porzellan

Inhalt 0,38 l

Höhe 80 mm

Durchmesser 108 mm

Gewicht 670 g

Form

536Porzellan

Inhalt 0,22 l

Höhe 63 mm

Durchmesser 95 mm

Gewicht 460 g

Form

535Porzellan

Inhalt 0,12 l

Höhe 70 mm

Durchmesser 60 mm

Gewicht 265 g

Form

534Porzellan

Inhalt 0,09 l

Höhe 53 mm

Durchmesser 65 mm

Gewicht 205 g

ESPRESSo & CAPPUCCIno

76

Page 77: Mahlwerk Magalog 12/13

Porzellan

Inhalt 0,30 l

Höhe 76 mm

Durchmesser 106 mm

Gewicht 550 g

Form

564

Porzellan

Inhalt 0,22 l

Höhe 71 mm

Durchmesser 88 mm

Gewicht 385 g

Form

563

Porzellan

Inhalt 0,10 l

Höhe 62 mm

Durchmesser 64 mm

Gewicht 260 g

Form

562

77

Page 78: Mahlwerk Magalog 12/13

verfügbare dekorflächen

◊ henkel

◊ innendekor seitlich

◊ Bodendruck innen

Bodenmarke außen empfohlene Veredelung: logogravur

anwendungsbeispiel:logogravur einseitig

Porzellan

Inhalt 0,40 l

Höhe 100mm

Durchmesser 98 mm

Gewicht 340 g

Spülmaschinengeeignet

und kratzfest!

Form

553Form

551Form

552

keramische glasur in drei standardfarben

78

Page 79: Mahlwerk Magalog 12/13

Form

573Porzellan

Inhalt 0,30 l

Höhe 105 mm

Durchmesser 83 mm

Gewicht 280 g

Form

574Porzellan

Inhalt 0,40 l

Höhe 123 mm

Durchmesser 85 mm

Gewicht 325 g

Form

575Porzellan

Inhalt 0,10 l

Höhe 100 mm

Durchmesser 50 mm

Gewicht 223 g

79

mILCHBECHER

Page 80: Mahlwerk Magalog 12/13

Magazinkatalog Download: mahlwerck.de/magalog Alle Mahlwerck Produkte und Veredelungen erhalten Sie ausschließlich über den qualifizierten Werbeartikel-Großhandel

WWW.MAhlWerck.De

Form

338 Mack the knife aus mattiertem Porzellan überzeugt durch Form und haptik

Wir Wollen gar nicht von Formgebung sprechen.

Mehr von schMeicheln.

Neben dem Aussehen wird es auch

immer wichtiger, wie sich Produkte

anfühlen. Mit Mack the Knife dem Brief­

öffner aus Porzellan haben wir einen

echten Handschmeichler gestaltet.

Als Präsent schmeichelt er aber

auch durchaus dem Beschenkten!

Wir Wollen gar nicht von formgebung sprechen.

Mehr von schMeicheln.

w e r b e p o r z e l l a n h i g h q ua l i t y

Page 81: Mahlwerk Magalog 12/13

Form

650Porzellan

Inhalt 0,09 l

Höhe 60 mm

Durchmesser 60 mm

Gewicht 225 g

Form

651Porzellan

Inhalt 0,20 l

Höhe 70 mm

Durchmesser 81 mm

Gewicht 195 g

Form

652Porzellan

Inhalt 0,32 l

Höhe 105 mm

Durchmesser 84 mm

Gewicht 320 g

Form

653Porzellan

Breite 226 mm

Tiefe 152 mm

Gewicht 460 g

81

oFFICE

Page 82: Mahlwerk Magalog 12/13

Form

704Form

703Form

702H

Form

702Form

701Form

700

Milchgießer Inhalt 0,07 l Gewicht 80 g Zuckerdose Inhalt 0,20 l Gewicht 295 gespressotasse und Untertasse mit henkel Inhalt 0,045 l Gewicht 120 g

espressotasse Inhalt 0,045 l Gewicht 150 gKaffeetasse Inhalt 0,145 l Gewicht 365 gcappuccinotasse Inhalt 0,20 l Gewicht 425 g

82

PHILIPE HoTEL

Page 83: Mahlwerk Magalog 12/13

Form

717

Form

713714

Form

716Form

715

Form

712Form

711

Form

710Form

709Form

708

schüssel klein Ø 15 cm 0,55 l Gewicht 330 g

Form

707Form

706Form

705

sauciere groß 0,34 l Gewicht 180 gsauciere klein 0,06 l Gewicht 60 geierbecher Ø 14 mm Gewicht 255 g

Form 713 salzstreuer Form 714 Pfefferstreuer H 103 mm Gewicht 105 g

Platte oval groß Breite 545 mm Gewicht 1750 gPlatte oval mittel Breite 400 mm Gewicht 1000 g

Platte oval klein Breite 305 mm Gewicht 490 gschüssel groß Ø 29 cm 3,6 l Gewicht 1700 gschüssel mittel Ø 20 cm 1,1 l Gewicht 665 g

teller flach Ø 28 cm Gewicht 790 g teller flach Ø 20 cm Gewicht 320 g

83

Page 84: Mahlwerk Magalog 12/13

Form

735Flower

Porzellan/edelstahl

Form

735Fly a Flag

Porzellan/edelstahl

Form

735Limousine

Porzellan/edelstahl

Form

735simon

Porzellan/edelstahl

Form

735Le Voyeur

Porzellan/edelstahl

Form

735heartbeat

Porzellan/edelstahl

84

KEY FoBS

Page 85: Mahlwerk Magalog 12/13

verfügbare dekorflächen

henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

verfügbare dekorflächen

◊ henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

anwendungsbeispiel:transferdekor Standard, 1-farbig, logogravur

anwendungsbeispiel:logogravur weiß

Form

782Porzellan

Inhalt 0,30 l

Höhe 105 mm

Durchmesser 83 mm

Gewicht 280 g

Form

780Porzellan

Inhalt 0,30 l

Höhe 103 mm

Durchmesser 82 mm

Gewicht 275 g

85

Page 86: Mahlwerk Magalog 12/13

verfügbare dekorflächen

henkel

◊ innendekor seitlich

Bodendruck innen

◊ Bodenmarke außen

nur teildekor möglich

anwendungsbeispiel:Druck 2-farbig, transferdekor Standard, teildekor

Form

786Porzellan

Inhalt 0,25 l

Höhe 103 mm

Durchmesser 82 mm

Gewicht 280 g

inkl. Löffel aus Edelstahl

Zierlich, filigran, hochweiß, schlicht und außergewöhnlich. Schmuck aus hochwertigem Porzellan. Eine neue Idee für besondere Zielgruppen!Seit 2011 bei Mahlwerck: Form 736.

spoon mug

86

HEARTBEAT

Page 87: Mahlwerk Magalog 12/13

Latte­macchiato­Glas klein, konisch

Wasserglas, zylindrisch

Latte­macchiato­Glas groß, konisch

Form

G201Glas

Inhalt 0,27 l

Höhe 127 mm

Durchmesser 75 mm

Form

G203Glas

Inhalt 0,26 l

Höhe 137 mm

Durchmesser 60 mm

Form

G202Glas

Inhalt 0,40 l

Höhe 134 mm

Durchmesser 83 mm

87

GLASWARE

Page 88: Mahlwerk Magalog 12/13

A

B

einzelkarton weißStandard

6er­Karton weißStandard

einzelkarton weiß mit FensterStandard

einzelkarton farbigStandard

4er­set­KartonSonderanfertigung

einzelkarton mit Fenster farbigStandard

VerPackunG & VersanD

Natürlich kommen alle Mahlwerck­Produkte gut verpackt in

Standardkartons zu Ihnen ins Haus. Doch hin und wieder benö­

tigt man auch eine besondere Verpackung für ein besonderes

Geschenk. Wir kümmern uns gerne darum, sind mit Vorschlä­

gen behilflich und übernehmen die gesamte Abwicklung.

Damit Sie bequem alles aus einer Hand erhalten.

Unsere Partner in der Verpackungsindustrie und in den

Druckereien sind ausgesuchte Meister ihres Fachs, die

Zusammenarbeit mit ihnen ist seit vielen Jahren erprobt.

88

Page 89: Mahlwerk Magalog 12/13

einzelkartonSonderanfertigung Offset­bedruckt

snack2Go­Geschenkkarton mit BesteckStandard

Geschenkkarton coffee2GoSonderanfertigung, 1­ bis 4­farbig bedruckt

coffee2Go­Karton mit Polyfoam­PolsterSonderanfertigung, 1­ bis 4­farbig bedruckt

espresso­einzelkarton weißStandard

2er­espresso­set­KartonSonderanfertigung, 4­farbig Offset­bedruckt

3er­espresso­set­KartonSonderanfertigung, 4­farbig Offset­bedruckt

89

Page 90: Mahlwerk Magalog 12/13

90

Page 91: Mahlwerk Magalog 12/13

eine Fülle von Möglichkeiten

VereDelunGallE MEthoDEN iM üBERBliCk

Erst die Veredelung macht aus einem Becher das, was er sein soll: den zuverlässigen Botschafter Ihrer Marke zu jeder Gelegenheit.

Lange vorbei sind die Zeiten, als es nur ums Bedrucken ging. Mittlerweile stehen Ihnen eine Vielzahl an Veredelungsmethoden zur Verfügung, die zum Teil auch untereinander kombinierbar sind.

Wir helfen Ihnen gerne in allen Fragen rund um Veredelung weiter. Sei es mit fachkundiger Beratung, einer Visualisierung oder gar einem Vorab-Muster.

Ganz neu:

magic glaze

Von der technik her ähnlich wie hydroglasur. Die Farbe verändert sich jedoch bei wärmeeinwirkung in den benachbarten teil des Farb-spektrums. zum Beispiel hier: Grundfarbe Violett, bei wärme Pink.

91

Page 92: Mahlwerk Magalog 12/13

hydroglaSur Mit logogravur

Farbig hinterlegte logogravur

logogravur Mit dekordruck

die vorteilev alle Pantone®- oder hkS-Farben sind möglichv perfekte Darstellung der Corporate identityv starke wirkung der Farbe, kombiniert mit dem edlen

Eindruck der Gravurv die Farbglasur ist auf wasserbasisv völlig schadstofffrei und absolut lebensmitteltauglichv spülmaschinengeeignet

einschrÄnkungenj hydroglasur ist nicht 100%ig kratzfest und insofern

nicht für den harten Gastronomie-alltag geeignet

optionens alle Pantone®- oder hkS-Farben,

Metallic-, Gold- und Silberfarbens oberflächen seidenmatt oder hochglänzends auch eine farbig hinterlegte Gravur möglich

die vorteilev verstärkt die wirkung einer weißen logogravurv alle Pantone®- oder hkS-Farben sind möglichv auch auf dem henkel realisierbarv spülmaschinengeeignet

einschrÄnkungenj hydroglasur ist nicht 100%ig kratzfest und insofern

nicht für den harten Gastronomie-alltag geeignet

optionens ab 250 Stücks alle Pantone®- oder hkS-Farben,

Metallic-, Gold- und Silberfarben

die vorteilev interessante kombination aus zwei Veredelungstechnikenv auch auf dem henkel möglichv absolut kratzfest und spülmaschinengeeignet

einschrÄnkungenj Gravur ist nur außen möglich, Druck hingegen

bei hohlgeschirr auch innenj nicht alle Druckfarben sind realisierbar,

z. B. kein Magenta und kein Cyan

optionens ab 250 Stücks viele hkS- oder Pantone®-Farben möglichs Metallic- , Gold- und Silberfarben sind verfügbar

MAtt & GlänZenD

92

Page 93: Mahlwerk Magalog 12/13

poSitiv-gravur und logogravur claSSic

hydroglaSur Mit druck

blindprägung – logogravur

die vorteilev auf allen Porzellanformen und Gläsern möglichv auch auf dem henkel möglichv absolut kratzfest und spülmaschinengeeignetv wirkt besonders edelv umgekehrter Relief-Effekt bei einer Positiv-Gravurv geringe kosten, daher hervorragender

kosten-Nutzen-Effekt

einschrÄnkungenj Gravur ist nur außen möglich

optionens ab 250 Stücks unsere Standardpreise beziehen sich auf eine

Gravurfläche von 20 cm2

s größere Flächen, auch umlaufend, sind möglich

die vorteilev alle hkS- oder Pantone®-Farben stehen für Druck

und für die Fondfarbe zur Verfügungv matte und glänzende oberflächen sind möglichv perfekte Darstellung der Corporate identityv spülmaschinengeeignetv die Farbglasur ist auf wasserbasisv völlig schadstofffrei und absolut lebensmitteltauglich

einschrÄnkungenj hydroglasur ist nicht 100%ig kratzfest und insofern

nicht für den harten Gastronomie-alltag geeignetj fein gerasterte Motive oder Darstellungen mit

Farbverläufen sind ungeeignet

optionens ab 250 Stücks alle Pantone®- oder hkS-Farben, Metallic-, Gold- und Silberfarbens oberflächen seidenmatt oder hochglänzend

die vorteilev hier wird die tasse zuerst graviert und anschließend

mit hydroglasur komplett eingefärbtv der Effekt ist der einer Blindprägungv matte und glänzende oberflächen sind möglichv Understatement in Farbev spülmaschinengeeignetv die Farbglasur ist auf wasserbasisv völlig schadstofffrei und absolut lebensmitteltauglich

einschrÄnkungenj hydroglasur ist nicht 100%ig kratzfest und insofern

nicht für den harten Gastronomie-alltag geeignetj wirkungsvoller sind große logos oder fette Schriften,

haarfeine Motive können nicht so tief graviert werden und sind für diese technik daher ungeeignet

optionens ab 250 Stücks alle Pantone®- oder hkS-Farben, Metallic-, Gold- und Silberfarbens oberflächen seidenmatt oder hochglänzend

93

Page 94: Mahlwerk Magalog 12/13

PAntone® 373c

PAntone® 364c

PAntone® 21c

PAntone® 4965c

PAntone® 295c

PAntone® 109c

PAntone® 186c

PAntone® 2905c

SchWArZ

Magic-gravurdie vorteile

v eine logogravur wird mit einer thermosensitiven Farbe abgedeckt, welche bei hitzeeinwirkung transparent wird und somit verschwindet

v die Magic-Farbe kann mit einer beliebigen Farbe nach hkS oder Pantone® hinterlegt werden

v spülmaschinengeeignetv völlig schadstofffrei und absolut lebensmitteltauglich

einschrÄnkungenj hydroglasur ist nicht 100%ig kratzfest und insofern

nicht für den harten Gastronomie-alltag geeignetj wirkungsvoller sind große logos oder fette Schriften,

haarfeine Motive können nicht so tief graviert werden und sind für diese technik daher ungeeignet

j es gibt keine im kalten zustand weiße abdeckfarbe

optionens ab 250 Stück s abdeckfarbe in Schwarz und Dunkelblau, auf anfrage

auch Sonderfarben erhältlichs oberflächen bei hydroglasur seidenmatt oder hochglänzend

keraMiSche glaSur

tranSFerdekor Standard

die vorteilev kratzfest und eignet sich für den harten

Gastronomie-alltagv gebrannt bei 850°v die tasse kann voll eingefärbt werdenv spülmaschinengeeignetv oberflächen hochglänzend

einschrÄnkungenj nicht alle Farben sind darstellbar j Farbwirkung muss im Einzelfall abgeschätzt werdenj bestimmte Farben enthalten Edelmetalle, z. B. viele

Pink- und magentaähnliche Farben und verursachen daher einen nicht unerheblichen aufpreis

optionens ab 250 Stücks viele Pantone®- oder hkS-Farben

die vorteilev alle Flächen einer tasse sind bedruckbarv Gold- und Silber auch als echte Edelmetallpräparate

verfügbarv kratzfest und spülmaschinengeeignetv schadstofffrei (Prüfzertifikate von hansecontrol

auf wunsch gegen Berechnung lieferbar)v gut geeignet für volltonfarbige Strichdruck-Motive

einschrÄnkungenj nicht alle hkS- oder Pantone®-Farben sind möglichj bestimmte Farben enthalten Edelmetalle, z. B. viele

Pink- und magentaähnliche Farben und verursachen daher einen nicht unerheblichen aufpreis

j weniger geeignet für fotorealistische Motivej optimale Farbumsetzung ist nur auf weißem Porzellan

optionens ab 250 Stücks vollflächige Dekore oder nur teildekore in logogröße

94

Page 95: Mahlwerk Magalog 12/13

tranSFerdekor high-leveldie vorteile

v brillante fotorealistische Motive in offsetqualitätv Gold- und Silber auch als echte Edelmetallpräparate

verfügbarv spülmaschinengeeignetv kratzfest und langlebigv schadstofffrei (Prüfzertifikate von hansecontrol

auf wunsch gegen Berechnung lieferbar)v kombination aus hochglänzenden und seidenmatten

Dekorelementen möglich

einschrÄnkungenj nicht alle hkS- oder Pantone®-Farben sind möglichj bestimmte Farben enthalten Edelmetalle, z. B. viele

Pink- und magentaähnliche Farben und kosten daher einen nicht unerheblichen aufpreis

j nicht geeignet für eingefärbte Porzellanglasurenj hervorragende Druckqualität nur bei sehr

hochauflösenden Druckdaten möglich

optionens ab 250 Stück

relieFdruck

die vorteilev beschriftbar mit normalen Buntstiftenv abwaschbar in der Spülmaschinev spülmaschinengeeignetv kratzfestv schadstofffrei (Prüfzertifikate von hansecontrol

auf wunsch gegen Berechnung lieferbar)v gut geeignet für volltonfarbige Strichdruck-Motive

einschrÄnkungen

optionens ab 250 Stücks vollflächige Dekore oder nur teildekore in logogrößes der Preis errechnet sich nach der anzahl der Druckfarben

und der Dekor-Größe

SchreibFeld-druck

die vorteilev wechselspiel von licht und Schattenv Relieffarbe einzeln oder in Verbindung mit Fondfarbenv fühlbar erhabene Farbev spülmaschinengeeignetv kratzfestv schadstofffrei (Prüfzertifikate von hansecontrol

auf wunsch gegen Berechnung lieferbar)v gut geeignet für volltonfarbige Strichdruck-Motive

einschrÄnkungenj Relieffarbe nur in weiß oder in hellen Pastelltönen

verfügbarj nicht geeignet für feine Raster, dünne linien

oder kleine Schriften

optionens ab 250 Stücks vollflächige Dekore oder nur teildekore in logogrößes Druck auch innen , auf dem henkel oder auf dem Boden außen

95

Page 96: Mahlwerk Magalog 12/13

Flockdie vorteile

v sanftes haptisches Erlebnisv Flock auf ganzen Flächen oder als text oder logov spülmaschinengeeignetv kratzfestv aufmerksamkeitsstarkes Branding, dass mehrere Sinne

zu einem Erlebnis verknüpftv verschieden lange Flockfasern verfügbarv in Verbindung mit Dekordruck möglich

einschrÄnkungenj spülmaschinengeeignete Flockfarben nur in einer

Standardauswahl von ca. 10 Farbenj nur fette Schriften oder größere Strichstärken umsetzbarj nicht geeignet für feine zeichnungen, Raster oder dünne

linien

optionens ab 500 Stücks nicht in Verbindung mit logogravur oder hydroglasur

möglich

velvety

Sparkly

die vorteilev ästhetische aufwertung der oberfläche eines Porzellan-

gegenstandes durch die sehr ungewöhnliche Mattigkeitv verblüffende haptikv hervorragend zu kombinieren mit logogravur

und hydroglasurv spülmaschinengeeignetv aufmerksamkeitsstarkes Branding, dass mehrere Sinne

gleichzeitig ansprichtv in Verbindung mit Dekordruck möglich

einschrÄnkungenj bedingt kratzfestj nur vollflächig auf der ganzen tasse außen verfügbar,

keine teilflächen

optionens ab 250 Stück

die vorteilev Metallisch glänzende Farben vollflächig auf Porzellanv besondere lichtreflexev kratzfest und spülmaschinengeeignetv aufmerksamkeitsstarkes Branding, dass mehrere Sinne

gleichzeitig ansprichtv in Verbindung mit Dekordruck möglichv völlig schadstofffrei und absolut lebensmitteltauglichv verbesserte Strapazierfähigkeit durch doppellagigen

Farbauftrag

einschrÄnkungenj hydroglasur ist nicht 100 %ig kratzfest und insofern

nicht für den harten Gastronomie-alltag geeignet

optionens ab 250 Stücks viele Metallicfarben nach Pantone®s viele Gold- und Silberfarbens oberflächen hochglänzend

96

Page 97: Mahlwerk Magalog 12/13

nanoMetall

SwarovSki cryStallized®

perSonaliSierung

die vorteilev Veredelung durch eine hauchdünn aufgedampfte

Metallschichtv besondere lichtreflexe durch spiegelnde oberflächev kratzfestv logogravur als besonders geeignete Form des Brandingsv in Verbindung mit Dekordruck möglich

einschrÄnkungenj nicht Gastronomie-geeignetj nicht Mikrowellen-geeignetj 6 Farbrichtungen wählbar, die anhand von

Freigabemustern bestimmt werden

optionens ab 250 Stücks lieferbare Farben sind Gold, Silber, Bordeaux,

Blau, Grün, Perlmutt

die vorteilev akzente durch einzelne kristalle oder ganze Motive aus

unterschiedlich großen Swarovski-kristallenv besondere lichtreflexev spülmaschinengeeignet, jedoch handspülung empfohlenv pure Eleganzv in Verbindung mit Dekordruck möglich

einschrÄnkungenj relativ teuer, je nach anzahl der kristalle

optionens ab 250 Stücks ca. 30 verschiedene kristallfarben wählbars 4 verschiedene kristallgrößen wählbars auf allen Porzellanformen möglich

die vorteilev Namensbeschriftung schon ab einem Stück v per aufdruck/Druckschriftv per handschriftv per logogravurv spülmaschinengeeignet und kratzfestv in Verbindung mit Dekordruck möglich

einschrÄnkungenj bei Beschriftung per Druck oder handschrift muss

die Fläche für den Namen weiß bleibenj Namen müssen als Vektordaten geliefert werden,

ansonsten zusätzliche Grafikkosten

optionens mit der Mindestmenge für die hauptveredelung von 250 Stück

können auch nur kleinere Stückzahlen personalisiert werdens keine Einschränkungen bezüglich der Maximal-auflages in Verbindung mit Einzel- und/oder Direktversand

97

Page 98: Mahlwerk Magalog 12/13

Bodenmarke

Unser Porzellan wird standardmäßig mit einer Mahlwerck- Bodenmarke ausgeliefert, sofern nicht ausdrücklich und schriftlich anderes vereinbart wurde.

Daten und Vorlagen

logogravur:

Vektordaten (Illustrator) Schriften in Pfade konvertiert

strichdruck:

Vektordaten (Illustrator) Schriften in Pfade konvertiert

für transferdruck high-level:

Hochauflösende Tiff-Dateien, umkomprimiert oder Vektordaten (Illustrator) Schriften in Pfade konvertiert

Farbabweichungen

Druckfarben sind technisch andere Farben als Glasurfarben. Mit geringfügigen Abweichungen zwischen Glasur- und Druck-farben ist zu rechnen. Bei bestimmten Farben oder Motiven können leichte Abweichungen zwischen Andruck- und Auflagendekoren auftreten und müssen akzeptiert werden. Bei Porzellan mit standardfarbenen Glasuren können zwischen einzelnen Produktionschargen Farbabweichungen auftreten.

health-care

Unser Porzellan ist spülmaschinen- und mikrowellengeeignet, sofern nichts anderes angegeben ist. Für alle Formen und Dekore liefern wir auf Wunsch und gegen Aufpreis ein Health-Care-Zertifikat, mit dem wir die Einhaltung der gültigen Schadstoffemissionsvorschriften belegen können. Dieses amtliche Zertifikat muss für jede Produktion, jeden Auftrag, jede Charge gesondert beantragt werden und hat eine Bearbeitungszeit von ca. drei Wochen.

anmerkungen

Geringfügige Maß- und Farbabweichungen sowie die Verfüg-barkeit einzelner Artikel behalten wir uns vor. Für alle Geschäfte gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Mahlwerck Porzellan GmbH als vereinbart.

Alle Preisangaben vorbehaltlich etwaiger Änderungen und ohne Gewähr.

Vertrieb ausschließlich über den qualifizierten

Werbeartikel-Großhandel.

Das muss sein …hiNwEiSE

98

Page 99: Mahlwerk Magalog 12/13

mahlwerck im Detail

immer in Bewegung mit neuen ideen

Mahlwerck Porzellan ist eine sehr feine, lebhafte und innova tive Manufaktur für Werbeporzellan. Die Inhaber Heike Hampel-Rudolph und Tobias Köckert stehen für langjährige Erfahrung in einem Geschäft, das sie von Grund auf erlernt haben.

Über vierzig Mitarbeiter(innen) gestalten und produ - zieren „Werbeporzellan High Quality“ in all seinen Variationen und vertreiben es in aller Welt. Sie sind be- kannt für ihre Sorgfalt und ihren hochentwickelten Sinn für Ästhetik und Qualität, verbunden mit einer nahezu 20-jährigen Erfahrung und industrieller Kompetenz.

Über drei Millionen Werbetassen leisten jährlich ihre Dienste als unverzichtbare Werbeträger. Gleichzeitig sind sie weltweit erfolgreiche Imageträger für Tausende von Unternehmen.

Werbeporzellan high Quality!

Innovative Produktideen gepaart mit modernsten Veredelungstechnologien machen Werbeporzellan nicht nur individuell, sondern einzigartig.

iMpressuMMahlwerck, das Magazin 12/13 mit katalogteil von Mahlwerck Porzellan erscheint einmal im Jahr in einer auflage von 20 000 Stück

herausgeber/V.i.s.D.p.tobias köckert, Mahlwerck Porzellan gmbh, an der alten Spinnerei 1, D-83059 kolbermoor, tel. +49-8031-2747-0, [email protected], www.mahlwerck.de

ChefreDaktionIngo Moeller, Perhamerstraße 3, 80687 München, tel. +49-89-20 35 87 95, [email protected]

texteIngo Moellergisela habererSonja kröneroliver Braueranne geuthnerIlonka Sievers, lektorat

gesaMtanzeigenleitungMahlwerck Porzellan gmbh

gesaMtkonzept / art DireCtionIngo Moeller, Büro für Design und kommunikation

lazarettstraße 4  80636 MünchenFon +49(0)89 – 20 35 87 95 Fax +49(0)1803 – 6222 291 [email protected] www.digital-real.de

grafik, layoutJanine Scheurmanncornelia Seel

DruCkBlueprint ag, lindberghstr. 17, 80939 München, www.blueprint.de

urheberreChtDie Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Mit annahme des Manuskripts gehen das Recht zur Veröffentlichung sowie die Rechte zur Übersetzung, zur Vergabe von nachdruckrechten, zur elektronischen Speicherung in Datenbanken, zur herstellung von Sonderdrucken, Fotokopien und Mikrokopien an den herausgeber über. Jede Verwertung außerhalb der durch das Urheberrechtsgesetz festgelegten grenzen ist ohne Zustimmung des herausgebers unzulässig. In der unaufgeforderten Zusendung von Beiträgen und Informationen an den herausgeber liegt das jederzeit widerrufliche einverständnis, die zugesandten Beiträge bzw. Informationen in Datenbanken einzustellen, die vom herausgeber oder von mit diesem kooperierenden Dritten geführt werden.Farbabweichungen, Modell-, Preis- und Produktänderungen vorbehalten.

gebrauChsnaMenDie Wiedergabe von gebrauchsnamen, handelsnamen, Warenbezeichnungen und dgl. in dieser Zeitschrift berechtigt nicht zu der annahme, dass solche namen ohne weiteres von jedermann benutzt werden dürfen; oft handelt es sich um gesetzlich geschützte eingetragene Warenzeichen, auch wenn sie nicht als solche gekennzeichnet sind.

© 2011 Digital/Real & Mahlwerck Porzellan gmbh

Die Designs des abgebildeten Werbeporzellans sind eigentum der jeweiligen Marken/Firmen/gestalter. Wir bedanken und recht herzlich für die genehmigung des abdrucks. Für mehr zu creative commons: http://de.wikipedia.org/wiki/creative_commons

Wir Wollen gar nicht von ZielgrUPPen sPrechen.

Mehr von nUTZern.Wir Wollen gar nicht von ZielgrUppen sprechen.

Mehr von nUTZern.

bilDreChte

alle abbildungen © Mahlwerck Porzellan und Digital Real, mit ausnahme vonS. 8: Paul Smith / Featureflash / Shutterstock; S. 9: alle Bilder außer george clooney: getty Images; Bild george clooney: cinemafestival / Shutterstock; S. 10 unten: hardgraft.com, S. 11 oben: olloclip.com; S. 11 unten: schindelhauerbikes; S. 12 oben, Six Senses: eric laignel, Urban Picnic: carlow architecture and Design; S. 13 oben: thisdas.com, S. 13 unten: Universal Music; S. 14: Seminar Worldwide, Model: eva Maria, M4 Models; S. 14 unten: kate Macdowell; S. 18 große Sketchnotes: Dean Meyers (creative commons generic); S. 21–22: Villa Belavista; S. 23: Foto omega calibre 9300: omega; taschenmesser: VIctoRInoX/PhotoPReSS; Stuhl: landistuhl.com; S. 24–27: alle Fotos Sprüngli; S. 28f: Shutterstock, george Burba; S. 30f: Shutterstock, DanielW; S. 32f: confidentjohn @ flickr (creative commons); S. 34f: Stefan georgi, onesevenone, new York; S. 36f: Stefan georgi, onesevenone, new York; S. 38f: Shutterstock, djem; S. 40: Shutterstock; S. 41 alle: Ingo Moeller; S. 42–47 alle: Ingo Moeller; S. 48-51 alle: opel; S. 52f: Verein für Menschen mit körper behinderung; S. 54 unten links: S. 54 hintergrund und rechte Seite: Ingo Moeller; S. 56: hintergrundbild Shutterstock, Jungleboy; S. 58: hintergrundbild ohne tassen: Shutterstock, Denis Babenko, artwork / tassen: Ingo Moeller; S. 62f: Shutterstock, Marko Poplasen; S. 89: Rakete: Shutterstock, Maxx-Studio

eine eventuelle erweiterung des Bildverzeichnisses finden Sie unter mahlwerck.de/magazin/bvzDie dargestellten Marken sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen hersteller / Rechteinhaber und von diesen geschützt. Die Verwendung der Bezeichnung „Public Domain” erfolgt im rechtlichen Sinne von „gemeinfrei”.

Page 100: Mahlwerk Magalog 12/13

mahlwerck im Detail

immer in Bewegung mit neuen ideen

Mahlwerck Porzellan ist eine sehr feine, lebhafte und innova tive Manufaktur für Werbeporzellan. Die Inhaber Heike Hampel-Rudolph und Tobias Köckert stehen für langjährige Erfahrung in einem Geschäft, das sie von Grund auf erlernt haben.

Über vierzig Mitarbeiter(innen) gestalten und produ - zieren „Werbeporzellan High Quality“ in all seinen Variationen und vertreiben es in aller Welt. Sie sind be- kannt für ihre Sorgfalt und ihren hochentwickelten Sinn für Ästhetik und Qualität, verbunden mit einer nahezu 20-jährigen Erfahrung und industrieller Kompetenz.

Über drei Millionen Werbetassen leisten jährlich ihre Dienste als unverzichtbare Werbeträger. Gleichzeitig sind sie weltweit erfolgreiche Imageträger für Tausende von Unternehmen.

Werbeporzellan high Quality!

Innovative Produktideen gepaart mit modernsten Veredelungstechnologien machen Werbeporzellan nicht nur individuell, sondern einzigartig.

iMpressuMMahlwerck, das Magazin 12/13 mit katalogteil von Mahlwerck Porzellan erscheint einmal im Jahr in einer auflage von 20 000 Stück

herausgeber/V.i.s.D.p.tobias köckert, Mahlwerck Porzellan gmbh, an der alten Spinnerei 1, D-83059 kolbermoor, tel. +49-8031-2747-0, [email protected], www.mahlwerck.de

ChefreDaktionIngo Moeller, Perhamerstraße 3, 80687 München, tel. +49-89-20 35 87 95, [email protected]

texteIngo Moellergisela habererSonja kröneroliver Braueranne geuthnerIlonka Sievers, lektorat

gesaMtanzeigenleitungMahlwerck Porzellan gmbh

gesaMtkonzept / art DireCtionIngo Moeller, Büro für Design und kommunikation

lazarettstraße 4  80636 MünchenFon +49(0)89 – 20 35 87 95 Fax +49(0)1803 – 6222 291 [email protected] www.digital-real.de

grafik, layoutJanine Scheurmanncornelia Seel

DruCkBlueprint ag, lindberghstr. 17, 80939 München, www.blueprint.de

urheberreChtDie Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Mit annahme des Manuskripts gehen das Recht zur Veröffentlichung sowie die Rechte zur Übersetzung, zur Vergabe von nachdruckrechten, zur elektronischen Speicherung in Datenbanken, zur herstellung von Sonderdrucken, Fotokopien und Mikrokopien an den herausgeber über. Jede Verwertung außerhalb der durch das Urheberrechtsgesetz festgelegten grenzen ist ohne Zustimmung des herausgebers unzulässig. In der unaufgeforderten Zusendung von Beiträgen und Informationen an den herausgeber liegt das jederzeit widerrufliche einverständnis, die zugesandten Beiträge bzw. Informationen in Datenbanken einzustellen, die vom herausgeber oder von mit diesem kooperierenden Dritten geführt werden.Farbabweichungen, Modell-, Preis- und Produktänderungen vorbehalten.

gebrauChsnaMenDie Wiedergabe von gebrauchsnamen, handelsnamen, Warenbezeichnungen und dgl. in dieser Zeitschrift berechtigt nicht zu der annahme, dass solche namen ohne weiteres von jedermann benutzt werden dürfen; oft handelt es sich um gesetzlich geschützte eingetragene Warenzeichen, auch wenn sie nicht als solche gekennzeichnet sind.

© 2011 Digital/Real & Mahlwerck Porzellan gmbh

Die Designs des abgebildeten Werbeporzellans sind eigentum der jeweiligen Marken/Firmen/gestalter. Wir bedanken und recht herzlich für die genehmigung des abdrucks. Für mehr zu creative commons: http://de.wikipedia.org/wiki/creative_commons

Wir Wollen gar nicht von ZielgrUPPen sPrechen.

Mehr von nUTZern.Wir Wollen gar nicht von ZielgrUppen sprechen.

Mehr von nUTZern.

bilDreChte

alle abbildungen © Mahlwerck Porzellan und Digital Real, mit ausnahme vonS. 8: Paul Smith / Featureflash / Shutterstock; S. 9: alle Bilder außer george clooney: getty Images; Bild george clooney: cinemafestival / Shutterstock; S. 10 unten: hardgraft.com, S. 11 oben: olloclip.com; S. 11 unten: schindelhauerbikes; S. 12 oben, Six Senses: eric laignel, Urban Picnic: carlow architecture and Design; S. 13 oben: thisdas.com, S. 13 unten: Universal Music; S. 14: Seminar Worldwide, Model: eva Maria, M4 Models; S. 14 unten: kate Macdowell; S. 18 große Sketchnotes: Dean Meyers (creative commons generic); S. 21–22: Villa Belavista; S. 23: Foto omega calibre 9300: omega; taschenmesser: VIctoRInoX/PhotoPReSS; Stuhl: landistuhl.com; S. 24–27: alle Fotos Sprüngli; S. 28f: Shutterstock, george Burba; S. 30f: Shutterstock, DanielW; S. 32f: confidentjohn @ flickr (creative commons); S. 34f: Stefan georgi, onesevenone, new York; S. 36f: Stefan georgi, onesevenone, new York; S. 38f: Shutterstock, djem; S. 40: Shutterstock; S. 41 alle: Ingo Moeller; S. 42–47 alle: Ingo Moeller; S. 48-51 alle: opel; S. 52f: Verein für Menschen mit körper behinderung; S. 54 unten links: S. 54 hintergrund und rechte Seite: Ingo Moeller; S. 56: hintergrundbild Shutterstock, Jungleboy; S. 58: hintergrundbild ohne tassen: Shutterstock, Denis Babenko, artwork / tassen: Ingo Moeller; S. 62f: Shutterstock, Marko Poplasen; S. 89: Rakete: Shutterstock, Maxx-Studio

eine eventuelle erweiterung des Bildverzeichnisses finden Sie unter mahlwerck.de/magazin/bvzDie dargestellten Marken sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen hersteller / Rechteinhaber und von diesen geschützt. Die Verwendung der Bezeichnung „Public Domain” erfolgt im rechtlichen Sinne von „gemeinfrei”.