Manuelle Fertigung - Vischer & Bolli AG - Ihr Werkzeug ... Dock Lock... · Technique de serrage...

41

Transcript of Manuelle Fertigung - Vischer & Bolli AG - Ihr Werkzeug ... Dock Lock... · Technique de serrage...

40 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

40

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Manuelle FertigungFabrication manuelle

Der patentierte Spannzangenverschluss ermög-licht verkantungsfreies Ein- und Auswechseln der Werkstückpaletten und garantiert mit einer Einzugskraft von bis zu 30 kN eine vibrationsfreie, form- und kraft-schlüssige Verbindung vom Nullpunktspannsystem und Werkstück. Einrichtzeiten auf dem Maschinentisch entfal-len und die Produktionszeit erhöht sich um bis zu 90%.

höchste Flexibilität

Verschlussplatten und Aufbauzylinder ergeben höchste Flexibilität und eignen sich für unterschiedlichste Anforderungen und Fertigungsbereiche.

Le verrouillage de pince breveté permet un changement de palettes sans gauchissement et assure avec une force de traction jusqu’à 30 kN un assemblage méca-nique et à force exempt de vibrations du système de serrage point zéro et de la pièce. Les temps de réglage sur la table de machine tombent et le temps de produc-tion augmente de jusqu’à 90%.

flexibilité maximale

Des plaques de verrouillage et des vérins apparents apportent une flexi-bilité maximale et conviennent pour les besoins et domaines d’usinage les plus divers.

41Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Manuelle FertigungFabrication manuelle

Das Nullpunkt-System mit dem patentierten Spannzangensystem

SAFE

Einzugskraft je Zylinder: 12’500 N Haltekraft je Zylinder: 40’000 N

SAFE 20

SAFE 30

SAFE 50

Nullpunkt-SpannsystemSystème de serrage point zéro

Technique de serrage point zéro avec serrage ä pince breveté

Force d‘introduction par cylindre: 12’500 N Force de retenue par cylindre: 40’000 N

Einzugskraft je Zylinder: 20‘000 N Haltekraft je Zylinder: 60’000 N

Force d‘introduction par cylindre: 20’000 N Force de retenue par cylindre: 60’000 N

Einzugskraft je Zylinder: 30‘000 N Haltekraft je Zylinder: 90’000 N

Force d‘introduction par cylindre: 30’000 N Force de retenue par cylindre: 90’000 N

KombiplattenStandard-VerschlussplattenStandard- und Indexplatten

Plaques combinéesPlaques de verrouillage standardPlaques standard et indexable

Seite / Page 42 – 45

Seite / Page 45 – 54

Seite / Page 55 – 62

Seite / Page 63 – 69

Seite / Page 70 – 81

42 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

42

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

mit überlegener Power und Sicherheit Wiederholgenauigkeit < 5µm

avec puissance supérieure et sécurité précision de répétition < 5µm

Einzugskraft Haltekraft Kolbenstellungs- je Zylinder je Zylinder kontrolle

Force d’introduction Force de retenue contrôle de la par vérin par vérin position du pistonl

SAFE 20 12’500 N 40’000 N ¸ SAFE 30 20’000 N 60’000 N ¸ SAFE 50 30’000 N 90’000 N ¸

Der modulare Aufbau von ermöglicht enorme Zeit- und Kosteneinsparungen in der Fertigung und sichert ihnen dabei höchste Flexibilität. Die universelle Schnittstelle garantiert, dass zukünftig das Einrichten dort stattfindet wo keine Kapazität blockiert wird: Ausserhalb der Maschinen. Egal ob sie Messen, Drehen, Fräsen, Erodieren oder Schleifen mit

produzieren sie kostengünstiger, schneller und flexibler. Unsere langjährige Erfahrung im Bereich der Nullpunkt-spanntechnik erlaubt uns, ihnen qualitativ hochwertige Lösungen massgeschneidert und kostengünstig anzubieten.

Patentierte düsenartige Ausblasung und Kolbenstellungsabfrage: gelöst, gespannt, Fehlspannung, für höchste Prozesssicherheit.Buse de soufflage brevetée et détection de la position du piston pour une sécu-rité de procédé maximale

Perfekt formschlüssige Spannung dank überlegenem SpannzangensystemSerrage parfaitement ajusté grâce au système à pince supérieur

Das einzigartige Nullpunkt- Spannsystem mit patentiertem Spannzangenverschluss.

patentierter SpannzangenverschlussSAFE

La construction modulaire de permet d’énormes gains de temps et d’argent dans la fabrication et vous confère une souplesse maximale. L’interface universelle garantit qu’à l’avenir la mise en train pourra s’effectuer sans blocage de capacité: hors de la machine. Que ce soit en mesurage, tournage, fraisage, érosion ou rectification, avec vous pourrez produire de façon plus avantageuse, plus rapide et plus souple. Grâce à notre longue expérience en technique de serrage point zéro, nous sommes en mesure de vous proposer des solutions sur mesure de haute qualité et avantageuses.

L’exclusif système de serrage point zéro avec serrage à pince breveté

Développé par nous pour vous – construction éprouvée des milliers de fois en acier à outil résistant à la corrosion.

Nullpunktgenauer Werkstückwechsel in Sekunden, seit 1995 erfolgreich mit Vischer & Bolli realisierbar.

Changement de pièce au point zéro en quelques secondes, introduit avec succès par Vischer & Bolli depuis 1995.

Von uns für Sie entwickelt – Tausendfach bewährte Konstruktion aus rostbeständigem Werkzeugstahl

43Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Abstossfunktion verhindert Beschädigung der Zentrierbohrung

Fonction d’éjection prévenant la détério-ration de l’alésage de centrage

Schrägzug- handling

kein Problem

Manipulation oblique sans

problème

Höchste Einzugs- und Haltekraft dank hydraulisch beaufschlagten Tellerfedern: mechanisch spannen – hydraulisch lösen

Force maximale d’introduction et de retenue grâce aux ressorts Belleville à actionnement hydraulique: serrage mécanique – desserrage hydraulique

44 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

44

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

So wird aus Maschinenstillstand Produktivität:Ainsi l’arrêt de machine se transforme en productivité:

Maschinentische mit ausrüsten!Equiper les tables de machines avec !

Spannmittel / Vorrichtungen mit Spannbolzen versehenMoyens de serrage / dispositifs avec tirettes

Einfahren und produzierenMettre en place et commencer la production

45Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Einbaukassetten / Cassettes à encastrer

Einbauzylinder / Vérins à encastrer

Aufbauzylinder / Vérins rapportés

Pneumatisch aktivierte Spannzylinder / Vérins de serrage pneumatiques

Spannbolzen / Tirettes

Zubehör / Accessoires

SAFE 20Nullpunkt-SpannsystemSystème de serrage point zéro

Seite / Page

Seite / Page

Seite / Page

Seite / Page

Seite / Page

Seite / Page

46

74

48

49

50 – 52

53 – 54

46 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

46

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Indexiernuten /rainures pour indexagePaletten und Indexierstifte siehe Seite 79.Palettes et vis sans tête d’indexage voir page 79.

752160

752160 I

752160 L

752160 LI

752160 LU

752160 LIU

G 1/4”

G 1/4”

Hydraulische Abfrage der Kolbenstellung bei sämtlichen Typen möglich!Interrogation hydraulique de la position de piston possible pour tous les types!

Hydraulische Abfrage der Kolbenstellung bei sämtlichen Typen möglich!Interrogation hydraulique de la position de piston possible pour tous les types!

Für den Selbsteinbau bitte Einbauzeichnung verlangen! max. Betriebsdruck 70 bar.Pour le montage par vos soins, demander le dessin de montage! Pression de service maximale 70 bar.

Für den Selbsteinbau bitte Einbauzeichnung verlangen! max. Betriebsdruck 70 bar.Pour le montage par vos soins, demander le dessin de montage! Pression de service maximale 70 bar.

752160 LA 752160 LAU

Ref. Bezeichnung / description CHF

752160 Standard 1085.00752160 L mit Ausblasung / avec soufflage 1180.00752160 LU mit Ausblasung und unterseitigem Medieanschluss / avec soufflage et accouplement de média côté envers 1202.00752160 I mit Indexiertnuten / avec indexage 1308.00752160 LI mit Ausblasung und Indexiertnuten / avec soufflage et indexage 1796.00

752160 LIU mit Ausblasung, Indexiertnuten und unterseitigem Medieanschlussavec soufflage, indexage et accouplement de média côté envers 1818.00

Ref. Bezeichnung / description CHF

752160 LA mit Ausblasung und abblasbaren Auflageinselnavec soufflage central et par les îlots d’appui 1365.00

752160 LAU mit Ausblasung, abblasbaren Auflageinseln und unterseitigem Medienanschlussavec soufflage central et par les îlots d’appui et accouplement de média côté enver 1513.00

Einbaukassetten

Cassettes à encastrer pour montage direct dans tables de machines, palettes et dispositifs

für Direkteinbau in Maschinentische, Paletten und Vorrichtungen SAFE 20

EinzugskraftForce d’introduction: 12’500N Haltekraft

Force de retenue 40’000N WechselzyklenCycles du changement > 2 Mio. Wiederholgenauigkeit

Précision de répétition < 5 µm

EinzugskraftForce d’introduction: 12’500N Haltekraft

Force de retenue 40’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

47Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Indexiernuten /rainures pour indexagePaletten und Indexierstifte siehe Seite 79.Palettes et vis sans tête d’indexage voir page 79.

Hydraulische Abfrage der Kolbenstellung bei sämtlichen Typen möglich!Interrogation hydraulique de la position de piston possible pour tous les types!

Für den Selbsteinbau bitte Einbauzeichnung verlangen! max. Betriebsdruck 70 bar.Pour le montage par vos soins, demander le dessin de montage! Pression de service maximale 70 bar.

Für den Selbsteinbau bitte Einbauzeichnung verlangen! max. Betriebsdruck 70 bar.Pour le montage par vos soins, demander le dessin de montage! Pression de service maximale 70 bar.

752150

752150 I

752150 L

752150 LI

752150 LA

Einzugskraftpull-in force 9’000N Haltekraft

retention force 40’000N Wechselzyklenchanging cycles > 2 Mio.

Ref. Bezeichnung / description CHF

752150 Standard 723.00752150 L mit Ausblasung / avec soufflage 765.00752150 I mit Indexiertnuten / avec indexage 1207.00752150 LI mit Ausblasung und Indexiertnuten / avec soufflage et indexage 1248.00

Ref. Bezeichnung / description CHF

752150 LA mit abblasbaren Auflageinseln / avec soufflage central et par les îlots d’appui 1110.00

SAFE 20Einbauzylinder

Vérins à encastrer pour plaques de verrouillage sur tables de machines, stations de chargement et machines de mesure

für Verschlussplatten auf Maschinentische, Rüststationen und Messmaschinen

EinzugskraftForce d’introduction: 9’000N Haltekraft

Force de retenue 40’000N WechselzyklenCycles du changement > 2 Mio. Wiederholgenauigkeit

Précision de répétition < 5 µm

EinzugskraftForce d’introduction: 12’500N Haltekraft

Force de retenue 40’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

48 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

48

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Indexiernuten /rainures pour indexagePaletten und Indexierstifte siehe Seite 79.Palettes et vis sans tête d’indexage voir page 79.

752110

752110 I

752110 L

752110 LI

Hydraulische Abfrage der Kolbenstellung bei sämtlichen Typen möglich!Interrogation hydraulique de la position de piston possible pour tous les types!

max. Betriebsdruck 70 bar.pression max. de service 70 bar / 1015 psi

Ref. Bezeichnung / description CHF

752110 Standard 1193.00752110 I mit Ausblasung / avec soufflage 1676.00752110 L mit Indexiertnuten / avec indexage 1242.00752110 LI mit Ausblasung und Indexiertnuten / avec soufflage et indexage 1726.00

Bride / Bride751172

Zyl. schraube/ Vis tête cylindrique M12x35751175

EinzugskraftForce d’introduction: 12’500N Haltekraft

Force de retenue 40’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

Aufbauzylinder

Vérins rapportés pour des applications flexibles

für flexible Anwendungen SAFE 20

49Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Einzugs- und Haltekräfte sind abhängigvom Betriebsdruck

Les forces d’introduction et de retenue sont tributaires de la pression de service

752160 ... P

752150 ... P

752110 ...P

Betriebsdruck minimum 5 bar (Druckübersetzer siehe Seite 97)

Pression de service minimum 5 bar / 70 psi (Booster page 997Safe 30 und Safe 50 auf AnfrageSafe 30 et Safe 50 sur demande

Einbaukassetten / Cassettes à encastrer

Ref. Bezeichnung / description CHF

752160 P Standard 1137.00

752160 LP mit Ausblasung /avec soufflage 1232.00

752160 LUP mit Ausblasung und unterseitigem Medienanschluss / avec soufflage et accouple-ment de média côté envers 1254.00

752160 IP mit Indexiernuten / avec indexage 1754.00

752160 LIP mit Ausblasung und Indexiernuten /avec soufflage et indexage 1848.00

752160 LIUP mit Ausblasung, Indexiernuten und unterseitigemMedienanschluss /avec soufflage, indexage et accouplement de média côté envers 1836.00

752160 LAP mit Ausblasung und abblasbaren Auflageinseln avec soufflage central et par les îlots d’appui 1338.00

752160 LAUPmit Ausblasung, abblasbaren Auflageinseln und unterseitigem Medienanschluss / avec soufflage central et par les îlots d’appui et accouplement de média côté envers

1503.00

Einbauzylinder / Vérins à encastrer

Ref. Bezeichnung / description CHF

752150P Standard 778.00

752150 LP mit Ausblasung / avec soufflage 819.00

752150 IP mit Indexiernuten / avec indexage 970.00

752150 LIP mit Ausblasung und Indexiernuten / avec soufflage et indexage 1261.00

752150 LAP mit abblasbaren Auflageinseln / avec soufflage central et par les îlots d’appui 1102.00

Aufbauzylinder / Vérins rapportés

Ref. Bezeichnung / description CHF

752110P Standard 1247.00

752110 LP mit Ausblasung / avec soufflage 1297.00

752110 IP mit Indexiernuten /avec indexage 1730.00

752110 LIP mit Ausblasung und Indexiernuten / avec soufflage et indexage 1780.00

SAFE 20Pneumatisch aktivierter Spannzylinder

Vérin de serrage pneumatique

50 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

50

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Der Zentrier-Spannbolzen definiert den Nullpunkt, er zentriert mit dem Durchmesser.

La tirette de centrage définit le point zéro, avec centrage sur le diamètre.

Der Ausgleichs-Spannbolzen definiert die X- oder Y-Achse. Der Ausgleichs-Spannbolzen muss mit den Nocken im rechten Winkel zur Verbindungslinie zum Zentrier-Spannbolzen stehen.

La tirette de compensation définit l’axe X ou Y. L’ergot doit être perpendiculaire à la ligne de liaison avec le tirettede centrage.

Der Spannbolzen ohne Zentrierung dient nur zum Spannen,er hat keine Funktion für die Zentrierung.

Cette tirette sert uniquement au serrage et ne possède aucune fonction de centrage.

1

2

3

Zentrier-Spannbolzen - geschliffener Ø 32 mm+ 0

- 0,01

+ 0- 0,01

Tirette de centrage - rectifié Ø 32 mm

Ausgleichs-Spannbolzen - besitzt zwei geschliffene, vorstehende Nocken Ø 32 mm+ 0

- 0,01

Tirette de compensation - avec deux ergots rectifiésen relief Ø 32 + 0

- 0,01 mm

Spannbolzen ohne Zentrierfunktion - Ø 31,5 mm

Tirettes sans fonctionde centrage- Ø 31,5 + 0

- 0,01 mm

Ausgleichs- Spannbolzen

Tirettes decompensation

Spannbolzen ohne Zentrierfunktion

Tirettes sansfonction de centrage

33

12

3 3

21

2 2

2 1 2

3 3 3 3

1 23 3

Spannbolzen ohne Zentrierfunktion

Tirettes sansfonction de centrage

Zentrier- Spannbolzen

Tirettes centrage

1 Zentrier-Spannbolzen definiert den Nullpunkt

La tirette de centrage définit le point zéro

2 Ausgleichs-Spannbolzen positioniert die Palette in der x- oder y-Achse

La tirette de compensation positionne la palette dans la direction x ou y

3 Spannbolzen ohne Zentrierfunktion

Tirette sans fonction de centrage

SAFE 20Spannbolzen

Tirettes disposition recommandée des tirettes

empfohlene Spannbolzenanordnung

51Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Einbau-Varianten (für den Einbau des Spannbolzens ist die Variante A vorzuziehen)Variantes de montage (de préférence la variante A pour le montage de la tirette de serrage)

Einbau-Varianten (für den Einbau des Spannbolzens ist die Variante C vorzuziehen)Variantes de montage (de préférence la variante C pour le montage de la tirette de serrage)

A B Anzugsmoment für den Befestigungsstift des Spannbolzens 20 Nm

Couple de serrage de la goupille de fixation de la tirette 20 Nm

Anzugsmoment für die Befestigungsschraube des Spannbolzens 27 Nm

Couple de serrage de la vis de fixation de la tirette 20 Nm

12.9

Ref. Bezeichnung / description L l l1 M D d1 ohne Ausblasungsans soufflage

mit Ausblasungavec soufflage

Einbau-Variante AVariante de montage A

Einbau-Variante BVariante de montage B

CHF

752500 Zentrier-Spannbolzen Tirettes avec centrage 46.65 19 15 M8 32 25 x x x 44.60

752504 Zentrier-Spannbolzen Tirettes avec centrage 46.65 19 15 M8 32 25 x x x 44.90

752510 Spannbolzen ohne Zentrierfunktion Tirettes sans fonction de centrage 46.65 19 15 M8 30 25 x x x x 34.20

752520 Ausgleichs-Spannbolzen Tirettes de compensation 46.65 19 15 M8 32 25 x x x x 47.10

Ref. Bezeichnung / description L l l1 M D d1 ohne Ausblasungsans soufflage

mit Ausblasungavec soufflage

Einbau-Variante CVariante de montage C

Einbau-Variante DVariante de montagen D

CHF

752502 Zentrier-Spannbolzen Tirettes avec centrage 32.45 4.8 15 M8 32 25 x x x 35.30

752505 Zentrier-Spannbolzen Tirettes avec centrage 32.45 4.8 15 M8 32 25 x x x 41.30

752512 Spannbolzen ohne Zentrierfunktion Tirettes sans fonction de centrage 32.45 4.8 15 M8 30 25 x x x x 32.40

752522 Ausgleichs-Spannbolzen Tirettes de compensation 32.45 4.8 15 M8 32 25 x x x 46.10

752523Ausgleichs-Spannbolzen zweiteilig Tirettes de compensation deux-pièces

32.45 4.8 15 M8 32 25 x x x x 122.00

ØD

Ød1 M

Ll1

l

ØD

Ød1 M

Ll1

l

752500

752502

752504

752505

752510

752512

752520

752522 752523

C Anzugsmoment für die Befestigungs-schraube des Spannbolzens 27 Nm

Couple de serrage de la vis de fixation de la tirette 27 Nm

12,9 D Anzugsmoment für den Befestigungsstift des Spannbolzens 20 Nm

Couple de serrage de la goupille de fixation de la tirette 20 Nm

12.9

12.9

SAFE 20SpannbolzenTirettes courtes

kurz

SAFE 20Spannbolzen

Tirettes longues

lang

52 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

52

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

12.9F Anzugsmoment für den Befestigungsstift des Spannbolzens 20 Nm

Couple de serrage de la goupille de fixation de la tirette 20 Nm

Einbau-Varianten (für den Einbau des Spannbolzens ist die Variante E vorzuziehen)Variantes de montage (de préférence la variante E pour le montage de la tirette de serrage)

Ref. Bezeichnung / description L l l1 M D d1

ohne Ausblasungsans soufflage

mit Ausblasungavec soufflage

Einbau- Variante A/B

Variante de montage A/B

Einbau- Variante C/D

Variante de montage C/D

Einbau- Variante E/F

Variante de montageE/F

CHF

752515

Zentrier-Spannbolzenmittlere Längez.B. für Schraubstöcke

Tirettes avec centragelongueur moyennepar ex. pour étaux

38.15 10.5 15 M8 32 25 x x x 60.50

752516

Ausgleichs-Spannbolzenmittlere Längez.B. für Schraubstöcke

Tirettes de compensationlongueur moyennepar ex. pour étaux

38.15 10.5 15 M8 32 25 x x x 62.80

752501

Übermass Spannbolzen langAufnahme Ø 26 mmfür Hartbearbeitung

Tirettes avec surépaisseurlonguePositionnement Ø 26 mmpour l’usinage dur

46.65 19 15 M8 30 26 x x 91.10

752503

Übermass Spannbolzen kurzAufnahme Ø 26 mmfür Hartbearbeitung

Tirettes avec surépaisseurcourtePositionnement Ø 26 mmpour l’usinage dur

32.45 4.8 15 M8 30 26 x x 86.20

ØD

Ød1 M

Ll1

l

752515 752516 752501 752503

Sonderbefestigung für Spannbolzen

Fixation spécial pour tirettes

Stiftschraube (12.9) zur Befestigungder DockLock Spannbolzenauf M10 Gewinde

Boulon fileté pour la fixation des tirettes DockLocksur filetage M10.

Stiftschraube (12.9) zur Befestigungder DockLock Spannbolzenauf M12 Gewinde

Boulon fileté pour la fixation des tirettes DockLocksur filetage M12.

751552 751548

SAFE 20Spannbolzen

Tirettes Versions spéciales

Sonderausführung

E Anzugsmoment für die Befestigungsschraube des Spannbolzens 27 Nm

Couple de serrage de la vis de fixation de la tirette 27 Nm

12.9

53Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Ref.M8 x25 (12.9)

CHF751551 0.30

Ref. CHF752534 67.90

Ref. CHF751570 103.00

Ref. CHF751172 25.50

Ref.M12 x 35

CHF751175 0.70

Ref. CHF75100091 0.60

Ref.M8 x 30 (12.9)

CHF751550 3.00

Ref. CHF751590 130.00

Setzbolzen für Aufbauzylinder

Cheville pour vérins rapportés

Zylinder-Schraube für die Befestigung des Spannbolzens von oben

Vis tête cylindrique pour fixation tirette depuis dessus

Abdeckbolzen

Tourillon couvercle

Einschraub-Adapter für Spannbolzen

Adaptateur de vissage pour tirettes

Bride

Bride

Zylinder-Schraube zu Bride 751 172

Vis tête cylindrique pour bride 751 172

Sicherungsring

Circlip

Gewindestift für die Befestigung des Spannbolzens von unten

Vis sans tête pour fixation tirette depuis dessous

Ref. CHF751159 81.90

Aluminium-Abdeckung

Habillage en aluminium

Ref. CHF752_00090 Spannzange / Pince 112.00

751_00094Federring /

rondelle élastique3.70

Spannzange und Federring

Pince et Rondelle élastique

Ref. Dicke / épaisseur CHF752165K 2 mm 48.00

Auflagering zur Höhenabstimmung der Flanschkassetten

Rondelle pour ajustement en hauteur des cassettes

Ref.M8 (12.9)

CHF751580 1.50

Indexier-Gewindestift gehärtet, für Mini-Grundpalette 751601

Vis sans tête d’indexage trempée, pour mini-palette de base 751601

SAFE 20Zubehör

Accessoires

Ref. Dicke / épaisseur CHF752004-1.2 1,2 mm 12.90

Einlegeteller für Schrägauszug

Assiette pour extraction oblique

54 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

54

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Weitere Grössen siehe Seite 177.Autres dimensions: page 177

Ref. D Dicke / épaisseur CHF751998 Ø 10,5 mm 1 mm 0.60751999 Ø 8,55 mm 1 mm 0.60

Ref. A B C D E F kg CHF775 PT06 1412 22 16 13.8 8.0 M12 28 0.048 2.30775 PT06 1816 28 20 17.7 10.5 M16 30 0.085 3.00

Abdeckplättchen aus Messing für 752 ... DeckelPlaquette de recouvrement en laiton pour couvercle 752 ...

NutensteineCoulisseaux

- 0+ 0,10- 0+ 0,05

Verschmutzungs-Schutz der Schraubensenkungen bei Schnellspannzylindern. Achtung: Besonders wichtig bei automatisierten (mannlosen) Anwendungen.

Protection contre l’encrassement des vis ou des lamages pour vérins de serrage rapide . Attention: Particulièrement important pour l’automatisation (usinage sans surveillance)

Zubehör

AccessoiresSAFE 20

55Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Einbaukassetten / Cassettes à encastrer

Aufbauzylinder / Vérins rapportés

Spannbolzen / Tirettes

Zubehör / Accessoires

SAFE 30Nullpunkt-SpannsystemSystème de serrage point zéro

Seite / Page

Seite / Page

Seite / Page

Seite / Page

56

57

58 – 59

60 – 61

56 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

56

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

752172

752172 I

752172 L

752172 LI

752172 LU

752172 LIU

752176

752176 I

G 1/4”

Hydraulische Abfrage der Kolbenstellung bei sämtlichen Typen möglich!Interrogation hydraulique de la position de piston possible pour tous les types!

Hydraulische Abfrage der Kolbenstellung bei sämtlichen Typen möglich!Interrogation hydraulique de la position de piston possible pour tous les types!

Für den Selbsteinbau bitte Einbauzeichnung verlangen! max. Betriebsdruck 70 bar.Pour le montage par vos soins, demander le dessin de montage! Pression de service maximale 70 bar.

Für den Selbsteinbau bitte Einbauzeichnung verlangen! max. Betriebsdruck 70 bar.Pour le montage par vos soins, demander le dessin de montage! Pression de service maximale 70 bar.

Ref. Bezeichnung / description CHF

752172 Standard 1911.00752172 U mit unterseitigem Medienanschluss / avec accouplement de média côté envers 1911.00752172 L mit Ausblasung / avec soufflage 1911.00752172 LU mit Ausblasung und unterseitigem Medieanschluss / avec soufflage et accouplement de média côté envers 1911.00752172 I mit Indexiertnuten / avec indexage 2485.00752172 LI mit Ausblasung und Indexiertnuten / avec soufflage et indexage 2485.00

752172 LIU mit Ausblasung, Indexiertnuten und unterseitigem Medieanschlussavec soufflage, indexage et accouplement de média côté envers 2485.00

Ref. Bezeichnung / description CHF

752176 Standard 1572.00752176 I mit Indexiertnuten / avec indexage 2146.00

Slim Line

Indexiernuten / rainures pour indexagePaletten und Indexierstifte siehe Seite 79.Palettes et vis sans tête d’indexage voir page 79.

Indexiernuten / rainures pour indexagePaletten und Indexierstifte siehe Seite 79.Palettes et vis sans tête d’indexage voir page 79.

EinzugskraftForce d’introduction: 20’000N Haltekraft

Force de retenue 60’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

EinzugskraftForce d’introduction: 16’000N Haltekraft

Force de retenue 50’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

Einbaukassetten

Cassettes à encastrer pour montage direct dans tables de machines, palettes et dispositifs

für Direkteinbau in Maschinentische, Paletten und Vorrichtungen SAFE 30

57Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

752178

752178 I

752178 L

752178 LI

Hydraulische Abfrage der Kolbenstellung bei sämtlichen Typen möglich!Interrogation hydraulique de la position de piston possible pour tous les types!

max. Betriebsdruck 70 bar.Pression de service maximale 70 bar.

Ref. Bezeichnung / description CHF

752178 Standard 2159.00752178 L mit Ausblasung / avec soufflage 2159.00752178 I mit Indexiertnuten / avec indexage 2733.00752178 LI mit Ausblasung und Indexiertnuten / avec soufflage et indexage 2733.00

Bride / Bride753170

Zyl. schraubeVis tête cylindriqueM12x35751558

Indexiernuten / rainures pour indexagePaletten und Indexierstifte siehe Seite 79.Palettes et vis sans tête d’indexage voir page 79.

EinzugskraftForce d’introduction: 20’000N Haltekraft

Force de retenue 60’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

SAFE 30Aufbauzylinder

Vérins rapportés pour des applications flexibles

für flexible Anwendungen

58 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

58

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Der Zentrier-Spannbolzen definiert den Nullpunkt, er zentriert mit dem Durchmesser.

La tirette de centrage définit le point zéro, avec centrage sur le diamètre.

Der Ausgleichs-Spannbolzen definiert die X- oder Y-Achse. Der Ausgleichs-Spannbolzen muss mit den Nocken im rechten Winkel zur Verbindungslinie zum Zentrier-Spannbolzen stehen.

La tirette de compensation définit l’axe X ou Y. L’ergot doit être perpendiculaire à la ligne de liaison avec le tirettede centrage.

Der Spannbolzen ohne Zentrierung dient nur zum Spannen,er hat keine Funktion für die Zentrierung.

Cette tirette sert uniquement au serrage et ne possède aucune fonction de centrage.

1

2

3

Zentrier-Spannbolzen - geschliffener Ø 36 mm+ 0

- 0,01

+ 0- 0,01

Tirette de centrage - rectifié Ø 36 mm

Ausgleichs-Spannbolzen - besitzt zwei geschliffene, vorstehende Nocken Ø 36 mm+ 0

- 0,01

Tirette de compensation- avec deux ergots rectifiésen relief Ø 36 + 0

- 0,01 mm

Spannbolzen ohne Zentrierfunktion - Ø 34,5 mm+ 0

- 0,1

Tirettes sans fonctionde centrage- Ø 34,5 + 0

- 0,01 mm

Ausgleichs- Spannbolzen

Tirettes decompensation

Spannbolzen ohne Zentrierfunktion

Tirettes sansfonction de centrage

33

12

3 3

21

2 2

2 1 2

3 3 3 3

1 23 3

Spannbolzen ohne Zentrierfunktion

Tirettes sansfonction de centrage

Zentrier- Spannbolzen

Tirettes centrage

1 Zentrier-Spannbolzen definiert den Nullpunkt

La tirette de centrage définit le point zéro

2 Ausgleichs-Spannbolzen positioniert die Palette in der x- oder y-Achse

La tirette de compensation positionne la palette dans la direction x ou y

3 Spannbolzen ohne Zentrierfunktion

Tirette sans fonction de centrage

Spannbolzen

Tirettes disposition recommandée des tirettes

empfohlene Spannbolzenanordnung SAFE 30

59Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Einbau-Varianten (für den Einbau des Spannbolzens ist die Variante A vorzuziehen)Variantes de montage (de préférence la variante A pour le montage de la tirette de serrage)

A B Anzugsmoment für den Befestigungsstift des Spannbolzens 45 Nm

Couple de serrage de la vis de fixation de la tirette 45 Nm

Anzugsmoment für die Befestigungsschraube des Spannbolzens 60 Nm

Couple de serrage de la vis de fixation de la tirette 60 Nm

Ref. Bezeichnung / description L l l1 M D d1 ohne Ausblasungsans soufflage

mit Ausblasungavec soufflage

Einbau-Variante AVariante de montage A

Einbau-Variante BVariante de montage B

CHF

752702 Zentrier-SpannbolzenTirettes avec centrage 37.6 8 18 M12 36 25 x x x x 64.50

752712

Spannbolzen ohne ZentrierfunktionTirettes sans fonction de centrage

37.6 8 18 M12 34.5 25 x x x x 57.50

752722 Ausgleichs-SpannbolzenTirettes de compensation 37.6 8 18 M12 36 25 x x x x 73.70

ØD

Ød1 M

L

l1

l

752702 752712 752722

12.9

12.9

Spannbolzen

TirettesSAFE 30

60 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

60

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Ref. CHF752790 110.00

Ref.M12 x 50 (12.9)

CHF753551 1.30

Ref. CHF752734 60.70

Ref. CHF753170 32.80

Ref. Dicke / thickness CHF752006-1 5.4 mm 30.50

Ref.M16 x 45

CHF753552 4.70

Ref.M6 x 25 2 stk / Kassette

2 pc. / cylinderCHF

751557 0.30Ref.

M6 x 30 6 stk / Kassette 6 pc. / cylinder

CHF753555 0.30

Ref.M10 x 40 (12.9)

CHF752551 0.50

Setzbolzen für Aufbauzylinder

Cheville pour vérins rapportés

Zylinder-Schraube für die Befestigung des Spannbolzens von oben

Vis tête cylindrique pour fixation tirette depuis dessus

Abdeckbolzen

Tourillon couvercle

Bride

Bride

Einlegeteller für Schrägauszug

Assiette pour extraction oblique y compris vis de fixation

Zylinder-Schraube zu Bride 751 170

Vis tête cylindrique pour bride 751 170

Zylinder-Schraube mit niedrigem Kopf für Flanschbefestigung

Vis tête cylindrique avec la tête basse pour bride

Zylinder-Schraube mit niedrigem Kopf für Flanschbefestigung

Vis tête cylindrique avec la tête basse pour bride

Zylinder-Schraube für die Befestigung des Spannbolzens von unten

Vis sans tête pour fixation tirette depuis dessous

Ref. CHF752_00095 Spannzange / Collet 192.00

752_00094Federring /

rondelle élastique6.00

Spannzange und Federring

Pince et Rondelle élastique

Ref.M10 (12.9)

CHF753580 2.00

Indexier-Gewindestift gehärtet, für Mini-Grundpalette

Vis sans tête d’indexage trempée, pour mini-palette de base

Ref. Dicke / épaisseur CHF752168 2 mm 29.40

Auflagering zur Höhenabstimmung der Flanschkassetten

Rondelle pour ajustement en hauteur des cassettes

Zubehör

AccessoiresSAFE 30

61Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Weitere Grössen Seite 177.Autres dimensions voir page177.

Ref. D Dicke / épaisseur CHF751998 Ø 10,5 mm 1 mm 0.60

Ref. A B C D E F kg CHF775 PT06 1412 22 16 13.8 8.0 M12 28 0.048 2.30775 PT06 1816 28 20 17.7 10.5 M16 30 0.085 3.00

Abdeckplättchen aus Messing für 752 ... DeckelPlaquette de recouvrement en laiton pour couvercle 752 ...

NutensteineCoulisseaux

- 0+ 0,10

Verschmutzungs-Schutz der Schraubensenkungen bei Schnellspannzylindern. Achtung: Besonders wichtig bei automatisierten (mannlosen) Anwendungen.

Protection contre l’encrassement des vis ou des lamages pour vérins de serrage rapide . Attention: Particulièrement important pour l’automatisation (usinage sans surveillance).

SAFE 30Zubehör

Accessoires

62 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

62

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Anwendungsbeispiele

Exemples pratiquesSAFE 30

63Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Einbaukassetten / Cassettes à encastrer

Aufbauzylinder / Vérins rapportés

Spannbolzen / Tirettes

Zubehör / Accessoires

SAFE 50Nullpunkt-SpannsystemSystème de serrage point zéro

Seite / Page

Seite / Page

Seite / Page

Seite / Page

64

65

66 – 67

68 – 69

64 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

64

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

753172

753172 I

753172 L

753172 LI

753172 LU

753172 LIU

G 1/4”

Hydraulische Abfrage der Kolbenstellung bei sämtlichen Typen möglich!Interrogation hydraulique de la position de piston possible pour tous les types!

Für den Selbsteinbau bitte Einbauzeichnung verlangen! max. Betriebsdruck 70 bar.Pour le montage par vos soins, demander le dessin de montage! Pression de service maximale 70 bar.

Ref. Bezeichnung / description CHF

753172 Standard 2565.00753172 U mit unterseitigem Medienanschluss / avec accouplement de média côté envers 2559.00753172 L mit Ausblasung / avec soufflage 2559.00753172 LU mit Ausblasung und unterseitigem Medieanschluss / avec soufflage et accouplement de média côté envers 2559.00753172 I mit Indexiertnuten / avec indexage 3139.00753172 LI mit Ausblasung und Indexiertnuten / avec soufflage et indexage 3139.00

753172 LIU mit Ausblasung, Indexiertnuten und unterseitigem Medieanschlussavec soufflage, indexage et accouplement de média côté envers 3139.00

Indexiernuten / rainures pour indexagePaletten und Indexierstifte siehe Seite 79.Palettes et vis sans tête d’indexage voir page 79.

EinzugskraftForce d’introduction: 30’000N Haltekraft

Force de retenue 90’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

Einbaukassetten

Cassettes à encastrer pour montage direct dans tables de machines, palettes et dispositifs

für Direkteinbau in Maschinentische, Paletten und Vorrichtungen SAFE 50

65Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

753178

753178 I

753178 L

753178 LI

Hydraulische Abfrage der Kolbenstellung bei sämtlichen Typen möglich!Interrogation hydraulique de la position de piston possible pour tous les types!

max. Betriebsdruck 70 bar.pression max. de service 70 bar

Ref. Bezeichnung / description CHF

753178 Standard 2951.00753178 I mit Ausblasung / avec soufflage 3528.00753178 L mit Indexiertnuten / avec indexage 2951.00753178 LI mit Ausblasung und Indexiertnuten / avec soufflage et indexage 3528.00

Bride / Bridet753170

Zyl. schraube Vis tête cylindriqueM16x45753552

Indexiernuten / Indexing groovesPaletten und Indexierstifte siehe Seite 79.Pallets and indexing set screws see page 79.

SAFE 50Aufbauzylinder

Vérins rapportés pour des applications flexibles

für flexible Anwendungen

EinzugskraftForce d’introduction: 30’000N Haltekraft

Force de retenue 90’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

66 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

66

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

1

2

3

Zentrier-Spannbolzen - geschliffener Ø 48 mm+ 0

- 0,01

+ 0- 0,01

Tirette de centrage - rectifié Ø 48 mm

Ausgleichs-Spannbolzen - besitzt zwei geschliffene, vorstehende Nocken Ø 48 mm+ 0

- 0,01

Tirette de compensation - avec deux ergots rectifiésen relief Ø 48 + 0

- 0,01 mm

Spannbolzen ohne Zentrierfunktion - Ø 46,5 mm+ 0

- 0,1

Tirettes sans fonctionde centrage- Ø 46,5 + 0

- 0,01 mm

Ausgleichs- Spannbolzen

Tirettes decompensation

Spannbolzen ohne Zentrierfunktion

Tirettes sansfonction de centrage

33

12

3 3

21

2 2

2 1 2

3 3 3 3

1 23 3

Spannbolzen ohne Zentrierfunktion

Tirettes sansfonction de centrage

Zentrier- Spannbolzen

Tirettes centrage

1 Zentrier-Spannbolzen definiert den Nullpunkt

La tirette de centrage définit le point zéro

2 Ausgleichs-Spannbolzen positioniert die Palette in der x- oder y-Achse

La tirette de compensation positionne la palette dans la direction x ou y

3 Spannbolzen ohne Zentrierfunktion

Tirette sans fonction de centrage

Der Zentrier-Spannbolzen definiert den Nullpunkt, er zentriert mit dem Durchmesser.

La tirette de centrage définit le point zéro, avec centrage sur le diamètre.

Der Ausgleichs-Spannbolzen definiert die X- oder Y-Achse. Der Ausgleichs-Spannbolzen muss mit den Nocken im rechten Winkel zur Verbindungslinie zum Zentrier-Spannbolzen stehen.

La tirette de compensation définit l’axe X ou Y. L’ergot doit être perpendiculaire à la ligne de liaison avec le tirettede centrage.

Der Spannbolzen ohne Zentrierung dient nur zum Spannen,er hat keine Funktion für die Zentrierung.

Cette tirette sert uniquement au serrage et ne possède aucune fonction de centrage.

Spannbolzen

Tirettes disposition recommandée des tirettes

empfohlene Spannbolzenanordnung SAFE 50

67Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Einbau-Varianten (für den Einbau des Spannbolzens ist die Variante A vorzuziehen)Variantes de montage (de préférence la variante A pour le montage de la tirette de serrage)

A B Anzugsmoment für den Befestigungsstift des Spannbolzens 60 Nm

Couple de serrage de la vis de fixation de la tirette 60 Nm

Anzugsmoment für die Befestigungsschraube des Spannbolzens 90 Nm

Couple de serrage de la vis de fixation de la tirette 90 Nm

Ref. Bezeichnung / description L l l1 M D d1 ohne Ausblasungsans soufflage

mit Ausblasungavec soufflage

Einbau-Variante AVariante de montage A

Einbau-Variante BVariante de montage B

CHF

753702 Zentrier-SpannbolzenTirettes avec centrage 44,4 8 26 M16 48 32 x x x x 94.60

753712

Spannbolzen ohne ZentrierfunktionTirettes sans fonction de centrage

44,4 8 26 M16 46,5 32 x x x x 87.10

753722 Ausgleichs-SpannbolzenTirettes de compensation 44,4 8 26 M16 48 32 x x x x 117.00

ØD

Ød1 M

L

l1

l

753702 753712 753722

12.9

12.9

Spannbolzen

TirettesSAFE 50

Ref.M16 x 60 (12.9)

CHF

Ref. CHF753534 101.00

Ref. CHF753170 32.80

Ref. Dicke / épaisseur CHF753023-1 6.9 mm 30.50

Ref.M16 x 45

CHF753552 4.70

Ref.M12 x 50 (12.9)

CHF753551 1.30

Zylinder-Schraube für die Befestigung des Spannbolzens von oben

Vis tête cylindrique pour fixation tirette depuis dessus

Abdeckbolzen

Tourillon couvercle

Bride

Bride

Einlegeteller für Schrägauszug

Assiette pour extraction oblique y compris vis de fixation

Zylinder-Schraube zu Bride 751 170

Vis tête cylindrique pour bride 751 170

Zylinder-Schraube für die Befestigung des Spannbolzens von unten

Vis tête cylindrique pour fixation tirette depuis dessous

Zubehör

AccessoiresSAFE 50

68 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

68

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Weitere Grössen Seite 177.Autres dimensions voir page 177

Ref. D Dicke / épaisseur CHF753998 Ø 13,5 mm 1 mm 0.60

Ref. A B C D E F kg CHF775 PT06 1816 28 20 17.7 10.5 M16 30 0.085 3.00775 PT06 2016 32 20 19.0 11.9 M16 30 0.098 4.50

Abdeckplättchen aus Messing für 752 ... DeckelPlaquette de recouvrement en laiton pour couvercle 752 ...

NutensteineCoulisseaux

- 0+ 0,10

Verschmutzungs-Schutz der Schraubensenkungen bei Schnellspannzylindern. Achtung: Besonders wichtig bei automatisierten (mannlosen) Anwendungen.

Protection contre l’encrassement des vis ou des lamages pour vérins de serrage rapide . Attention: Particulièrement important pour l’automatisation (usinage sans surveillance).

Ref. CHF753591 111.00

Ref.M8 x 30 2 stk / Kassette

2 pc. / cylinderCHF

751553 0.60Ref.

M8 x 40 6 stk / Kassette 6 pc. / cylinder

CHF753556 0.60

Setzbolzen für Aufbauzylinder

Cheville pour vérins rapportés

Zylinder-Schraube mit niedrigem Kopf für Flanschbefestigung

Vis tête cylindrique avec la tête basse pour bride

Zylinder-Schraube mit niedrigem Kopf für Flanschbefestigung

Vis tête cylindrique avec la tête basse pour bride

Ref. CHF753 00095 Spannzange / pince 253.00

753 00094Federring /

rondelle élastique8.00

Spannzange und Federring

Pince et Rondelle élastique

Ref. Dicke / épaisseur CHF753165 3 mm 35.00

Auflagering zur Höhenabstimmung der Flanschkassetten

Rondelle pour ajustement en hauteur des cassettes

Ref.M10 (12.9)

CHF753580 2.00

Indexier-Gewindestift gehärtet, für Mini-Grundpalette

Vis sans tête d’indexage trempée, pour mini-palette de base

Zubehör

AccessoiresSAFE 50

69Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Standard Verschlussplatten /Plaques de verrouillage combinées

Standart-Set / Plaques de verrouillage standard

Standard Winkel und Würfel / Equerres et cubes standard

Lochrasterplatten mit Spannbolzenbohrungen / Plaques tramées

Standard- und Indexier-Paletten / Palettes standard et indexables

SAFENullpunkt-SpannsystemSystème de serrage point zéro

Seite / Page

Seite / Page

Seite / Page

Seite / Page

Seite / Page

72 – 75

76

77

77

78 – 81

70 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

70

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

2-fach Verschlussplatten

Ref AussenmasseDimension extérieure

Stichmass Calibre

OptionalOptionnel

StörkreisØ d’encombrement CHF

752220-1 396 x 196 x 55 mm 200 mm ± 0,01 mit Ausblasungavec soufflage Ø 445 mm 3127.00

752225-1 396 x 196 x 55 mm 200 mm ± 0,01 ohne Ausblasungsans soufflage Ø 445 mm 2946.00

Plaque de verrouillage à 2 vérins

2-fach Verschlussplatten ECO

Ref AussenmasseDimension extérieure

Stichmass Calibre

OptionalOptionnel

StörkreisØ d’encombrement CHF

752220 ECO 396 x 196 x 55 mm 200 mm ± 0,01 mit Ausblasungavec soufflage Ø 445 mm 3279.00

752225 ECO 396 x 196 x 55 mm 200 mm ± 0,01 ohne Ausblasungsans soufflage Ø 445 mm 3124.00

Plaque de verrouillage à 2 vérins ECO

Auch in pneumatischer Ausführung lieferbar Egalement livrable en exécution pneumatique

Auch in pneumatischer Ausführung lieferbar Egalement livrable en exécution pneumatique

Kupplungsmuffe Luft 758 816, separat bestellen. Siehe Seite 98.Raccord mâle air 758 816, commander séparément. Voir Page 98.

Kupplungsmuffe Luft 758 816, separat bestellen. Siehe Seite 98.Raccord mâle air 758 816, commander séparément. Voir Page 98.

196

396

025 25

0

100

100

Störkreis Ø445

46

55

196

396

080 8025 25

0

63100125126160

63100125126160

Störkreis Ø445

46

55

Optional:Abdeckblech 752220 AB siehe Seite 78.

Optional:Tôle de recouvrement 752220 AB voir page 78

Optional:Abdeckblech 752220 AB siehe Seite 78.

Optional:Tôle de recouvrement 752220 AB see page 78.

Standard-Verschlussplatten

Plaques de verrouillage standard Serrage à pince breveté

mit patentiertem Spannzangenverschluss SAFE 20

EinzugskraftForce d’introduction: 25’000N Haltekraft

Force de retenue 80’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

EinzugskraftForce d’introduction: 25’000N Haltekraft

Force de retenue 80’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

71Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

4-fach Verschlussplatten

Ref AussenmasseDimension extérieure

Stichmass Calibre

OptionalOptionnel

StörkreisØ d’encombrement CHF

752200-1 396 x 396 x 55 mm 200 x 200 mm ± 0,01 mit Ausblasungavec soufflage ø 560 mm 5433.00

752205-1 396 x 396 x 55 mm 200 x 200 mm ± 0,01 ohne Ausblasungsans soufflage ø 560 mm 5204.00

752250-1 446 x 446 x 55 mm 250 x 250 mm ± 0,01 mit Ausblasungavec soufflage ø 631 mm 5535.00

752255-1 446 x 446 x 55 mm 250 x 250 mm ± 0,01 ohne Ausblasungsans soufflage ø 631 mm 5373.00

Plaque de verrouillage à 4 vérins

4-fach Verschlussplatten ECO

Ref AussenmasseDimension extérieure

Stichmass Calibre

OptionalOptionnel

StörkreisØ d’encombrement CHF

752200 ECO 396 x 396 x 55 mm 200 x 200 mm ± 0,01 mit Ausblasungavec soufflage ø 560 mm 5745.00

752205 ECO 396 x 396 x 55 mm 200 x 200 mm ± 0,01 ohne Ausblasungsans soufflage ø 560 mm 5506.00

752250 ECO 446 x 446 x 55 mm 250 x 250 mm ± 0,01 mit Ausblasungavec soufflage ø 631 mm 5953.00

752255 ECO 446 x 446 x 55 mm 250 x 250 mm ± 0,01 ohne Ausblasungsans soufflage ø 631 mm 5713.00

Plaque de verrouillage à 4 vérins ECO

Auch in pneumatischer Ausführung lieferbar Egalement livrable en exécution pneumatique

Auch in pneumatischer Ausführung lieferbar Egalement livrable en exécution pneumatique

Kupplungsmuffe Luft 758 816, separat bestellen. Siehe Seite 98.Raccord mâle air 758 816, commander séparément. Voir Page 98.

Kupplungsmuffe Luft 758 816, separat bestellen. Siehe Seite 98.Raccord mâle air 758 816, commander séparément. Voir Page 98.

396

396

0

100

100

025 25 100

100

Störkreis Ø5604655

446

446

0

125

125

025 25 125

125

46

55Störkreis Ø631

396

396

0

63100125126160

63100125126160

0170

17025 25 100

100

Störkreis Ø5604655

446

446

0

20016012610063

63100126160200

0

200

200 25 25

125,00

125,00

46

55Störkreis Ø631

Optional:Abdeckblech 752200 AB oder 752250 AB siehe Seite 78.

Optional:Tôle de recouvrement 752200 AB ou 752250 AB voir page 78.

Optional:Abdeckblech 752200 AB oder 752250 AB siehe Seite 78.

Optional:Tôle de recouvrement 752200 AB ou 752250 AB voir page 78

Standard-Verschlussplatten

Plaques de verrouillage standard Serrage à pince breveté

mit patentiertem Spannzangenverschluss SAFE 20

EinzugskraftForce d’introduction: 50’000N Haltekraft

Force de retenue 160’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

EinzugskraftForce d’introduction: 50’000N Haltekraft

Force de retenue 160’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

72 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

72

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Kupplungsmuffe Luft 758 816, separat bestellen. Siehe Seite 98.Raccord mâle air 758 816, commander séparément. Voir Page 98.

6-fach Verschlussplatte

6-fach Verschlussplatte ECO

Ref AussenmasseDimension extérieure

Stichmass Calibre

OptionalOptionnel

StörkreisØ d’encombrement CHF

752270-1 396 x 596 x 55 mm 200 x 200 mm ± 0,01 mit Ausblasungavec soufflage ø 716 mm 8070.00

752275-1 396 x 596 x 55 mm 200 x 200 mm ± 0,01 ohne Ausblasungsans soufflage ø 716 mm 7761.00

Ref AussenmasseDimension extérieure

Stichmass Calibre

OptionalOptionnel

StörkreisØ d’encombrement CHF

752270 ECO 396 x 596 x 55 mm 200 x 200 mm ± 0,01 mit Ausblasungavec soufflage ø 716 mm 8495.00

752275 ECO 396 x 596 x 55 mm 200 x 200 mm ± 0,01 ohne Ausblasungsans soufflage ø 716 mm 8171.00

Plaque de verrouillage à 6 vérins

Plaque de verrouillage à 6 vérins ECO

Auch in pneumatischer Ausführung lieferbar Egalement livrable en exécution pneumatique

Auch in pneumatischer Ausführung lieferbar Egalement livrable en exécution pneumatique

Kupplungsmuffe Luft 758 816, separat bestellen. Siehe Seite 98.Raccord mâle air 758 816, commander séparément. Voir Page 98.

596

396

0100

270

125

100

27075

0

63100125126160

63100125126160

Störkreis Ø71846

55

596

396

0125

200

20075

0

100

100

Störkreis Ø71646

55

Optional:Abdeckblech 752270 AB siehe Seite 78.

Optional:Tôle de recouvrement 752270 AB voir page 78.

Optional:Abdeckblech 752270 AB siehe Seite 78.

Optional:Tôle de recouvrement 752270 AB voir page 78.

Standard-Verschlussplatten

Plaques de verrouillage standard Serrage à pince breveté

mit patentiertem Spannzangenverschluss SAFE 20

EinzugskraftForce d’introduction: 75’000N Haltekraft

Force de retenue 240’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

EinzugskraftForce d’introduction: 75’000N Haltekraft

Force de retenue 240’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

73Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Kupplungsmuffe Luft 758 816, separat bestellen. Siehe Seite 98.Raccord mâle air 758 816, commander séparément. Voir Page 98.

8-fach Verschlussplatte

8-fach Verschlussplatte ECO

Ref AussenmasseDimension extérieure

Stichmass Calibre

OptionalOptionnel

StörkreisØ d’encombrement CHF

752280-1 396 x 796 x 55 mm 200 x 200 mm ± 0,01 mit Ausblasungavec soufflage ø 890 mm 10447.00

752285-1 396 x 796 x 55 mm 200 x 200 mm ± 0,01 ohne Ausblasungsans soufflage ø 890 mm 10102.00

Ref AussenmasseDimension extérieure

Stichmass Calibre

OptionalOptionnel

StörkreisØ d’encombrement CHF

752280 ECO 396 x 796 x 55 mm 200 x 200 mm ± 0,01 mit Ausblasungavec soufflage ø 890 mm 11043.00

752285 ECO 396 x 796 x 55 mm 200 x 200 mm ± 0,01 ohne Ausblasungsans soufflage ø 890 mm 10634.00

Plaque de verrouillage à 8 vérins

Plaque de verrouillage à 8 vérins ECO

Auch in pneumatischer Ausführung lieferbar Egalement livrable en exécution pneumatique

Auch in pneumatischer Ausführung lieferbar Egalement livrable en exécution pneumatique

Kupplungsmuffe Luft 758 816, separat bestellen. Siehe Seite 98.Raccord mâle air 758 816, commander séparément. Voir Page 98.

0

200

370

200

37025 25300

100

100

300

0

63100125126160

63100125126160

796

396

4655

Störkreis Ø890

025 25300

100

100

300

0

100

100

796

396

4655

Störkreis Ø890

Optional:Abdeckblech 752280 AB siehe Seite 78.

Optional:Tôle de recouvrement 752280 AB voir page 78.

Optional:Abdeckblech 752280 AB siehe Seite 78.

Optional:Tôle de recouvrement 752280 AB voir page 78.

Standard-Verschlussplatten

Plaques de verrouillage standard Serrage à pince breveté

mit patentiertem Spannzangenverschluss SAFE 20

EinzugskraftForce d’introduction: 100’000N Haltekraft

Force de retenue 320’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

EinzugskraftForce d’introduction: 100’000N Haltekraft

Force de retenue 320’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

74 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

74

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

1 Stk. Verschlussplatte ECO

standard base plate ECO

758800-1

El. Hydraulikpumpe, 220 Volt

bitte separat bestellen

Sie finden diese el. Hydraulikpumpe auf Seite 96

2-fach Verschlussplatten-Set ECO

2 Stk. Ref. 752504 Zentrier-Spannbolzen 2 pc. Ref. 752504 Tirettes avec centrage

2 Stk. Ref. 752520 Ausgleichsspannbolzen 2 pc. Ref. 752520 Tirettes de compensation

2 Stk. Ref. 752534 Abdeckbolzen 2 pc. Ref. 752534 Tourillon couvercle

Ref AussenmasseDimension extérieure

Stichmass Calibre

OptionalOptionnel CHF

752222 ECO 396 x 196 x 55 mm 200 mm ± 0,01 mit Ausblasungavec soufflage 3533.00

752227 ECO 396 x 196 x 55 mm 200 mm ± 0,01 ohne Ausblasungsans soufflage 3308.00

Set avec plaque de verrouillage à 2 vérins ECO

758800-1

Electropompe hydraulique, 220 Volt

à commander séparément

Voir page 96

1 Stk. Verschlussplatte ECO

standard base plate ECO

4-fach Verschlussplatten-Set ECO

2 Stk. Ref. 752504 Zentrier-Spannbolzen 2 pc. Ref. 752504 Tirettes avec centrage

4 Stk. Ref. 752510 Spannbolzen ohne Zentrierfunktion 4 pc. Ref. 752510 Tirettes sans fonction de centrage

2 Stk. Ref. 752520 Ausgleichsspannbolzen 2 pc. Ref. 752520 Tirettes de compensation

4 Stk. Ref. 752534 Abdeckbolzen 4 pc. Ref. 752534 Tourillon couvercle

Ref AussenmasseDimension extérieure

Stichmass Calibre

OptionalOptionnel CHF

752202 ECO 396 x 396 x 55 mm 200 x 200 mm ± 0,01 mit Ausblasungavec soufflage 6137.00

752207 ECO 396 x 396 x 55 mm 200 x 200 mm ± 0,01 ohne Ausblasungsans soufflage 5827.00

752252 ECO 446 x 446 x 55 mm 250 x 250 mm ± 0,01 mit Ausblasungavec soufflage 6344.00

752257 ECO 446 x 446 x 55 mm 250 x 250 mm ± 0,01 ohne Ausblasungsans soufflage 6033.00

Set avec plaque de verrouillage à 4 vérins ECO

Standard-Set

Set standard Serrage à pince breveté

mit patentiertem Spannzangenverschluss SAFE 20

EinzugskraftForce d’introduction: 25’000N Haltekraft

Force de retenue 80’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

EinzugskraftForce d’introduction: 50’000N Haltekraft

Force de retenue 160’000N WiederholgenauigkeitPrécision de répétition < 5 µm

75Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Winkel mit 4 Einbauzylindern

Lochrasterpaletten

Équerre avec 4 vérins à encastrer

Plaques tramées

8-fach Würfel Cube à 8 vérins

Ref. A mm (Stichmass/calibre) B x C x D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) CHF

752320 200 x 200 ± 0,01 360 x 410 x 370 150 ± 0,01 40 40 auf Anfragesur demande

Ref. A mm (Stichmass/calibre) B (mm) D (mm) Raster (mm) Trame (mm)

Büchsen gehärtetDouilles trempées

MaterialMatériau

Anzahl BohrungenNombre d’alésages CHF

751630 200 x 200 ± 0,01 399 x 399 38 ± 0,01 40 ± 0,01 12F7 / M12 CK45 81 1417.00751631 200 x 200 ± 0,01 399 x 399 38 ± 0,01 50 ± 0,01 16F7 / M16 CK45 64 1417.00

Ref. A mm (Stichmass/calibre) B x C x D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) Z (mm) CHF

752428 200 x 200 ± 0,01 500 x 600 x 370 200 ± 0,01 500 500 50 auf Anfragesur demande

Andere Masse, Befestigungsbohrungen, Absteckbohrungen oder Königsbohrungen auf Anfrage.

Andere Grössen und / oder Toleranzen auf Anfrage. Autres grandeurs et / ou tolérances sur demande.

Autres calibres, alésages de fixation, alésages d’insertion ou alésages centrales sur demande.

Standard-Winkel, Würfel und Lochrasterplatten

Équerre, cube et plaques traméesSAFE 20

76 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

76

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Halbe Grundpalette 2-fach

Ref. Stichmass / calibre Werkstoff / Matériau CHF

751615 200 mm ± 0,01 Aluminium AlSiMg, Auflagefläche bearbeitet, Oberseite roh / Aluminium à haute résistance AlSiMg, surface d’appui rectifiée, face supérieure brute 567.00

751617 250 mm ± 0,01 Aluminium AlSiMg, Auflagefläche bearbeitet, Oberseite roh / Aluminium à haute résistance AlSiMg, surface d’appui rectifiée, face supérieure brute 567.00

Ref. Stichmass / spacing Werkstoff / Matériau CHF

751610 ECO-4 200 mm ± 0,01 Stahl, St.52, Auflagefläche und Oberseite bearbeitet / En acier St. 52, surface d’appui et face supérieure rectifiée 705.00

751615 ECO-4 200 mm ± 0,01 Aluminium hochfest, Auflagefläche bearbeitet, Oberseite roh / Aluminium à haute résistance, surface d’appui rectifiée, face supérieure brute

497.00

Ref. Stichmass / calibre Werkstoff / Matériau CHF

751610 ECO-2 200 mm ± 0,01 Stahl, St. 52, Auflagefläche und Oberseite bearbeitet / En acier St. 52, surface d’appui rectifiée, face supérieure rectifiée 458.00

751615 ECO-2 200 mm ± 0,01 Aluminium hochfest, Auflagefläche bearbeitet, Oberseite roh / Aluminium à haute résistance, surface d’appui rectifiée, face supérieure brute

268.00

395±0.2

200±

0.01

200±0.01

395±

0.2

40.3+0-0.2

N7 N8

A

Grundpalette 4-fach

Demi-palette de base 2x

Palette de base 4x

Grund-Paletten

Palettes de baseSAFE 20

396

396

200

200

36

Störkreis Ø560

396196

200

Störkreis Ø44236

77Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Grund-Paletten

Palettes de baseSAFE 20

Grundpalette 6-fach

Grundpalette 8-fach

Ref. Stichmass / calibre Werkstoff / Matériau CHF

751610 ECO-6 200 mm ± 0,01 Stahl, St.52, Auflagefläche und Oberseite bearbeitet / En acier St. 52, surface d’appui rectifiée, face supérieure rectifiée 1044.00

751615 ECO-6 200 mm ± 0,01 Aluminium hochfest, Auflagefläche bearbeitet, Oberseite roh / Aluminium à haute résistance, surface d’appui rectifiée, face supérieure brute

719.00

Ref. Stichmass / calibre Werkstoff / Matériau CHF

751610 ECO-8 200 mm ± 0,01 Stahl, St.52, Auflagefläche und Oberseite bearbeitet / En acier St. 52, surface d’appui rectifiée, face supérieure rectifiée 1303.00

751615 ECO-8 200 mm ± 0,01 Aluminium hochfest, Auflagefläche bearbeitet, Oberseite roh / Aluminium à haute résistance, surface d’appui rectifiée, face supérieure brute

980.00

Palette de base 6x

Palette de base 8x

396

596

200

200 20046

Störkreis Ø716

396

796

200

200 200 20046

Störkreis Ø890

78 Spanntechnik 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

78

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

Ref. CHF

752220 ABAbdeckblech für 2-fach Verschlussplatte

Tôle de recouvrement pour plaque de verrouillage à 2 vérins32.60

Ref. CHF

752200 ABAbdeckblech für 4-fach Verschlussplatte 394x394

Tôle de recouvrement pour plaque de verrouillage à 4 vérins 394x39439.10

752250 ABAbdeckblech für 4-fach Verschlussplatte 444x444

Tôle de recouvrement pour plaque de verrouillage à 4 vérins 444x44445.00

Ref. CHF

752270 ABAbdeckblech für 6-fach Verschlussplatte

Tôle de recouvrement pour plaque de verrouillage à 6 vérins56.90

Ref. CHF

752280 ABAbdeckblech für 8-fach Verschlussplatte

Tôle de recouvrement pour plaque de verrouillage à 8 vérins52.00

Abdeckbleche

Tôle de recouvrement

2xØ122xØ113

Ø15

194

394

= =

= =

0

100

182

182

100

178

080 80251

R2

394

394

= =

= =

0180

100

100

180

25

0

180

100

180

170

1

R2

100

4xØ12 4xØ113

Ø15

4xØ12 6xØ113

Ø15

1

594

394

= =

= =

0200

200

250

250

125

0

100

100

180

180170

R2

1

4xØ128xØ113

Ø15

1

794

394

= =

= =

0

300

100

340

100

300

34025

100

100

180

180170

0

R2

4xØ12 4xØ113

Ø15

444

444

= =

= =

0

125

125

180

180195

0125

125

200

200

25

1

R2

SAFE 20

Material: 1.4301

Material: 1.4301 Material: 1.4301

Material: 1.4301

Material: 1.4301

79Technique de serrage 2015/16

Vischer & Bolli www.vb-tools.com

753580

Indexier-Gewindestift (gehärtet)

vis d’indexage (trempée)

753580

Indexier-Gewindestift (gehärtet)

vis d’indexage (trempée)

751580

Indexier-Gewindestift (gehärtet)

vis d’indexage (trempée)

Mini-Grundpalette Safe 20

Grundpalette Safe 30

Grundpalette Safe 50

Ref. Werkstoff / Matériau CHF

751601Aluminium hochfest, mit einer Spannbolzenbohrung und 4 Indexier-Gewindestiften Nr. 751580, fertig montiert

En aluminium à haute résistance avec un alésage pour tirette SAFE 50 et 4 vis d’indexage No 751580 montées391.00

Ref. Werkstoff / Matériau CHF

752601Aluminium hochfest, mit einer Spannbolzenbohrung und 4 Indexier-Gewindestiften Nr. 753580, fertig montiert

En aluminium à haute résistance avec un alésage pour tirette SAFE 50 et 4 vis d’indexage No 751580 montées569.00

Ref. Werkstoff / Matériau CHF

753601Aluminium hochfest, mit einer Spannbolzenbohrung und 4 Indexier-Gewindestiften Nr. 753580, fertig montiert

En aluminium à haute résistance avec un alésage pour tirette SAFE 50 et 4 vis d’indexage No 751580 montées569.00

Mini-palette de base Safe 20

Palette de base Safe 30

Palette de base Safe 50

Grund-Paletten indexiert

Palettes de base avec indexageSAFE 20 / 30 /50