Meilensteine Wussten sie, dass…? - baviere-quebec.org · Hexal, Rehau, Adidas, Liebherr...

2
Deutschland ist der stärkste Handelspartner Québecs in Europa (2013) Exporte kanadischer Produkte nach Deutschland kommen zu einem Drittel aus Québec und über 75% der Exporte aus Québec sind Hightech-Produkte Gut 100 deutsche Firmen, darunter die bayerischen Unternehmen Siemens, Hexal, Rehau, Adidas, Liebherr Aerospace, Giesecke & Devrient Systems und Linde, haben sich in den Regionen Québecs angesiedelt. Durch sie wurden circa 8500 Arbeitsplätze geschaffen. Firmen aus Québec sind ebenfalls in Deutschland aktiv, gerade in Bayern; auf ihre Anwesenheit sind etwa 15.000 Arbeitsplätze zurückzuführen. Sie sind vor allem in den Bereichen Transport, Elektronik und Informationstechnologie vertreten –Bombardier, CAE Elektronik, Matrox und Famic Technologies gehören zu den wichtigsten. Bayern und Québec nehmen als Partner an dem deutschen Bundesprogramm „Schaufenster Elektromobilität“ teil und nehmen in dem Bereich der Elektrifizierung des Transportwesens Führungspositionen ein. 2010 war der Autor des Romans La Fiancée américaine, Éric Dupont, einer der in der Villa Waldberta in der Nähe von München residierenden Künstler. Dort hat er teilweise seinen Roman verfasst, mit dem er 2013 den Buchhändlerpreis Québecs gewonnen hat. Mitten in München bietet die Französische Buchhandlung Québecer Literatur an. Im November 2014 veranstaltete sie mit der Unterstützung eines Praktikanten aus Québec einen „Monat im Zeichen von Québec“. Seit der Einführung des Schüleraustauschprogramms 1993 fahren jedes Jahr zwischen 20 und 25 Schüler aus Québec nach Bayern und genauso viele bayerische Schüler kommen nach Québec. 2014 fanden nacheinander drei bayerische Veranstaltungen in Québec statt: das Oktoberfest des Québécois in Repentigny (September), Montréal fête la Bavière im Marché Bonsecours (Oktober) und der deutsche Weihnachtsmarkt auf der Place de l’Hôtel-de-Ville in Québec (Dezember). Gedenktafeln zur 25-jährigen Partnerschaft zwischen Bayern und Québec wurden an der Fassade des Gebäudes 20, côte de la Fabrique in Québec, wo ein deutscher Juwelier von 1898 bis 1930 lebte, und in der Wagmüllerstr. 18 in München, Sitz des ersten Büros Québecs 1997, angebracht. MEILENSTEINE WUSSTEN SIE, DASS…? Erstes gemeinsames Kommuniqué über die Zusammenarbeit, unterzeichnet vom Québecer Premierministers Robert Bourassa und dem bayerischen Ministerpräsidenten Max Streibl in München Einweihung der Québecer Vertretung in München Einweihung der Bayerischen Vertretung in Québec in Montréal Eröffnung des Kulturbüros von Québec in Berlin Unterzeichnung einer Vereinbarung zwischen den Präsidenten der Québecer Nationalversammlung und des Bayerischen Landtages zur Gründung einer gemischten parlamentarischen Kommission Bayerische Woche in Québec und Unterzeichnung, zwischen dem Québecer Premierminister Jean Charest und dem bayerischen Ministerpräsidenten Dr. Edmund Stoiber, einer erneuten gemeinsamen Erklärung zur Erweiterung der Zusammenarbeit in Montréal Aufwertung der Québecer Vertretung in München zu einer Délégation générale und Besuch von Jean Charest, Premierminister Québecs, in München Auftritte des Orchesters Bavière-Québec (30 junge Musiker aus Bayern und Québec) zum Anlass des 400. Geburtstages der Stadt Québec und des 20-jährigen Partnerschaftsjubiläums Besuch des bayerischen Ministerpräsidenten Horst Seehofer in Montréal Besuch des Québecer Premierministers Jean Charest in München Unterzeichnung einer gemeinsamen Erklärung zwischen dem Ministerpräsidenten Bayerns, Horst Seehofer, und dem Premierminister Québecs, Jean Charest für gemeinsame Initiativen in Bezug auf den Plan Nord bei der 6.Konferenz der Chefs der Partnerregionen in São Paulo, Brasilien Unterzeichnung in München eines Kooperationsabkommens zwischen der Bayerischen Staatskanzlei und dem Office Québec-Monde pour la Jeunesse um die Mobilität junger Erwachsener zwischen Bayern und Québec zu fördern Einweihung der neuen Büroräume der Vertretung des Freistaates Bayern in Montréal 18. JANUAR 1989 1997 1999 2002 2003 2006 2008 2010 2011 2012 2013 2014 Vertretung der Regierung von Québec Karl-Scharnagl-Ring 6 80539 München Deutschland [email protected] Tel. : 089 2554931-0 Vertretung des Freistaats Bayern in Québec 1800, ave. McGill College, Büro 2800 Montréal (Québec) H3A 3J6 Kanada [email protected] Tel. : 514 985-6515 Q14-01-03/7

Transcript of Meilensteine Wussten sie, dass…? - baviere-quebec.org · Hexal, Rehau, Adidas, Liebherr...

• DeutschlandistderstärksteHandelspartnerQuébecsinEuropa(2013)

• ExportekanadischerProduktenachDeutschlandkommenzueinemDrittelausQuébecundüber75%derExporteausQuébecsindHightech-Produkte

• Gut100deutscheFirmen,darunterdiebayerischenUnternehmenSiemens,Hexal,Rehau,Adidas,LiebherrAerospace,Giesecke&DevrientSystemsundLinde,habensichindenRegionenQuébecsangesiedelt.Durchsiewurdencirca8500Arbeitsplätzegeschaffen.

• FirmenausQuébecsindebenfallsinDeutschlandaktiv,geradeinBayern;aufihreAnwesenheitsindetwa15.000Arbeitsplätzezurückzuführen.SiesindvorallemindenBereichenTransport,ElektronikundInformationstechnologievertreten–Bombardier,CAEElektronik,MatroxundFamicTechnologiesgehörenzudenwichtigsten.

• BayernundQuébecnehmenalsPartnerandemdeutschenBundesprogramm„SchaufensterElektromobilität“teilundnehmenindemBereichderElektrifizierungdesTransportwesensFührungspositionenein.

• 2010warderAutordesRomansLa Fiancée américaine,ÉricDupont,einerderinderVillaWaldbertainderNähevonMünchenresidierendenKünstler.DorthaterteilweiseseinenRomanverfasst,mitdemer2013denBuchhändlerpreisQuébecsgewonnenhat.

• MitteninMünchenbietetdieFranzösischeBuchhandlungQuébecerLiteraturan.ImNovember2014veranstaltetesiemitderUnterstützungeinesPraktikantenausQuébeceinen„MonatimZeichenvonQuébec“.

• SeitderEinführungdesSchüleraustauschprogramms1993fahrenjedesJahrzwischen20und25SchülerausQuébecnachBayernundgenausovielebayerischeSchülerkommennachQuébec.

• 2014fandennacheinanderdreibayerischeVeranstaltungeninQuébecstatt:dasOktoberfest des QuébécoisinRepentigny(September),Montréal fête la BavièreimMarchéBonsecours(Oktober)undderdeutscheWeihnachtsmarktaufderPlacedel’Hôtel-de-VilleinQuébec(Dezember).

• Gedenktafelnzur25-jährigenPartnerschaftzwischenBayernundQuébecwurdenanderFassadedesGebäudes20,côtedelaFabriqueinQuébec,woeindeutscherJuweliervon1898bis1930lebte,undinderWagmüllerstr.18inMünchen,SitzdeserstenBürosQuébecs1997,angebracht.

Meilensteine Wussten sie, dass…? ErstesgemeinsamesKommuniquéüberdieZusammenarbeit, unterzeichnetvomQuébecerPremierministersRobert BourassaunddembayerischenMinisterpräsidenten MaxStreiblinMünchen

EinweihungderQuébecerVertretunginMünchen

EinweihungderBayerischenVertretunginQuébecinMontréal EröffnungdesKulturbürosvonQuébecinBerlin

UnterzeichnungeinerVereinbarungzwischendenPräsidenten derQuébecerNationalversammlungunddesBayerischen LandtageszurGründungeinergemischtenparlamentarischen Kommission

BayerischeWocheinQuébecundUnterzeichnung,zwischen demQuébecerPremierministerJeanCharestunddem bayerischenMinisterpräsidentenDr.EdmundStoiber,einer erneutengemeinsamenErklärungzurErweiterungder ZusammenarbeitinMontréal

AufwertungderQuébecerVertretunginMünchenzueiner DélégationgénéraleundBesuchvonJeanCharest, PremierministerQuébecs,inMünchen

AuftrittedesOrchestersBavière-Québec(30jungeMusiker ausBayernundQuébec)zumAnlassdes400.Geburtstages derStadtQuébecunddes20-jährigen Partnerschaftsjubiläums

BesuchdesbayerischenMinisterpräsidentenHorstSeehofer inMontréal

BesuchdesQuébecerPremierministersJeanCharest inMünchen

UnterzeichnungeinergemeinsamenErklärungzwischendem MinisterpräsidentenBayerns,HorstSeehofer,unddem PremierministerQuébecs,JeanCharestfürgemeinsame InitiativeninBezugaufdenPlanNordbeider6.Konferenz derChefsderPartnerregioneninSãoPaulo,Brasilien

UnterzeichnunginMüncheneinesKooperationsabkommens zwischenderBayerischenStaatskanzleiunddemOffice Québec-MondepourlaJeunesseumdieMobilitätjunger ErwachsenerzwischenBayernundQuébeczufördern

EinweihungderneuenBüroräumederVertretungdes FreistaatesBayerninMontréal

18. januar 1989

1997

1999

2002

2003

2006

2008

2010

2011

2012

2013

2014

Vertretung der Regierung von QuébecKarl-Scharnagl-Ring680539MünchenDeutschland

[email protected].:0892554931-0

Vertretung des Freistaats Bayern in Québec1800,ave.McGillCollege,Büro2800Montréal(Québec)H3A3J6Kanada

[email protected].:514985-6515

Q14-0

1-03/7

Frau Ministerin St-Pierre, Frau StMin Dr. Beate Merk und Herr Jacques Chagnon, Vorsitzender der Assemblée nationale du Québec — Québec, Oktober 2014

Galakonzert der Jeunes ambassadeurs lyriques — Montréal, November 2014

Workshop zu den neuen Technologien im Bereich Elektromobilität — Montréal, Juni 2014

25JahrePartnerschaftBayern-Québec:eine Beziehung voller Dynamik undKreativität

Die Kooperation zwischen beiden Regionen basiertauf Innovation, nachhaltiger Entwicklung, aber auchkünstlerischemSchaffensowieaufderZusammenarbeitim Bildungs- und Jugendbereich und hat bereits vielekonkreteKooperationsprojektehervorgebracht.

Was macht den Erfolg dieser Kooperation aus?Die Beziehungen zwischenBayern undQuébec beruhenauf zahlreichen Gemeinsamkeiten. Bayern und Québecsind wirtschaftlich ähnlich strukturiert: High-Tech,Umweltbewusstsein, BildungundKultur spielen in beidenRegioneneinegroßeRolle.

Der Erfolg der Zusammenarbeit Bayern-Québec liegtvorallemaneinergemeinsamenVisionunddemWillen,PartnerschaftenzuunterstützenunddieNetzwerkeständigzuerweitern.

Um diese Ziele zu erreichen, trifft sich die ArbeitsgruppeBayern-Québec seit 1991 alle zwei Jahre. Bei dieserGelegenheitsetzensichdieParteienstetsmitFragenderbilateralen Zusammenarbeit auseinander, ziehen Bilanzüber die gemeinsamen Projekte und erstellen einenArbeitsplan fürdiekommendenbeidenJahre.Beider 13.SitzungderArbeitsgruppeBayern-Québecam6.Juni2014inQuébecwurdenmehr als 60Kooperationsprogrammeund –projekte beschlossen, was die Gesamtanzahl derseit 1989abgewickeltenProjekteaufmehrals600bringt.Verwaltung und öffentliche Sicherheit; wirtschaftlicheEntwicklung; Forschung und Entwicklung; Universitäts-undHochschulbildung, Jugend-undSchulaustauschundnicht zuletzt Kultur machen die Kooperationsfelder aus.DasnächsteArbeitsgruppentreffenwird2016 inMünchenstattfinden.

• ImJuni2013wareineWirtschaftsdelegationausQuébecimRahmenderMesseLaser World of PhotonicsinBayern.ImDezemberdesselbenJahreswareinebayerischeWirtschaftsdelegationbeimAerospaceInnovationForuminMontréal–ausbeidenDelegationsreisenließensichkonkreteGeschäftsbeziehungenentwickeln.

• EinBayern-QuébecWorkshopzumThemaneueTechnologienimBereichElektromobilitätwurdeimJuni2014inMontréalgehalten,welcheretwa40ExpertenausBayernundQuébecversammelte.

• DieEinführungdesSprachassistentenprogramms1989unddesSchüleraustauschprogramms1999hatesHundertenStudentenundSchülernerlaubt,ihreSprachkenntnisseinBayernundQuébeczuperfektionieren.

• Seit2011haben34QuébeceramProgrammdesJugendwerkesOffice Québec-Monde pour la jeunesse (OQMJ)teilgenommenunddadurchindenBereichenUnternehmertum,Bürgerengagement,Kultur,WissenschaftundGesundheitinBayernProjekterealisiertundBerufspraktikagemacht.

• ImMai2012fandeineinzigartigesKonzertvonSolistenderBayerischenStaatsoperimneuenSymphoniehausinMontrealunterderLeitungvonMaestroNaganostatt.Zum25-jährigenPartnerschaftsjubiläumzwischenBayernundQuébecspieltedieKulturQuébecsinMüncheneinegroßeRolle:dieShowKOOZAdesCirqueduSoleil,KonzertedesMontréalerSymphonieorchesters(OSM)unddieKlezmer-undWeltmusikgruppeKleztorysowieeineQuébecerTheatersaisonimTeamTheaterwareninBayernzuGast.

Auchistnichtzuvergessen,dassMünchenundMontréalAutoren,Übersetzern,undKünstlernausderPartnerregionalljährlicheineKünstlerresidenzzurVerfügungstellen.

• JedesJahrunterstützenderFreistaatBayernunddieRegierungQuébecsdasProgrammJeunes ambassadeurs lyriques,welchesesbayerischenIntendantenermöglicht,nachMontrealzureisen,umdortjungeOpernsängerauszuwählen,deneneinVorsingenodereinPraktikumineinemOpernhausBayernsangebotenwird.EinederTeilnehmerinnenandiesemProjektwarMarie-JoséeLord,dieihredeutscheKarriere2012imMainfrankenTheaterWürzburgbegannund2013nochmalseingeladenwurde,umdieHauptrolleinVerdisLa Traviatazuübernehmen.

• ImRahmendesinternationalenFilmschulenaustauschprogramms„Portraitscroisés“wurdenDokumentarfilmevonStudentendesINIS(Institutnationaldel’Imageetduson)undderHochschulefürFilmundFernsehen(HFF)beizahlreicheninternationalenFestivalsundbeimDOK.festinMünchenpräsentiertundausgezeichnet.

• DurchdieUnterzeichnungderErklärung über die Zusammenarbeit im Bereich der öffentlichen SicherheitzwischenBayernundQuébecimApril2011wirdeinregerAustauschimBereichderöffentlichenSicherheitundderPolizeiarbeitunterstützt.

• DieVereinbarungzwischendemFonds de recherche du Québec unddemBayerischenStaatsministeriumfürBildungundKultus,WissenschaftundKunstfüreinewissenschaftlicheZusammenarbeit2014unterstütztdieZusammenarbeitindenBereichenForschungundTechnologie,sowiegemeinsameForschungsprojektebeiderRegionen.

Beispiele konkreter ergeBnisse

Der deutsche Weihnachtsmarkt in Québec — Dezember 2013

Die Musikgruppe Kleztory beim Eröffnungskonzert der Jüdischen Kulturtage München — November 2014

©WolfgangRoucka©Chancelleriedel’ÉtatdeBavière

©MmePriscillaGuilbeault ©MmeMarie-JoséeBlais