Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

48
F – Français D – Deutsch NL – Nederlands MONTAGEANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS Heizungsregler 3D Bedienungsanleitung NL Verwarmingsregelaar 3D Gebruiksaanwijzing (Pagina 16) F Régulateur de chauffage 3D Instructions d’utilisation (Page 31)

description

https://www.uponor.ch/~/media/countryspecific/central-europe/downloadcenter-ce/mi_mounting-instructions/de-at-ch/mi_uponor-heizungsregler-3d_1022700_06_2007.pdf?version=1

Transcript of Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

Page 1: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

F –

Fra

nça

isD

– D

eu

tsch

NL –

Ned

erl

an

ds

MONTAGEANLEITUNG

MOUNTING INSTRUCTIONS

Heizungsregler 3D

Bedienungsanleitung

NL Verwarmingsregelaar 3D Gebruiksaanwijzing (Pagina 16)

F Régulateur de chauffage 3D Instructions d’utilisation (Page 31)

Page 2: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

2 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Herzlichen Glückwunsch

Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie sich für den Uponor Heizungsregler 3D entschieden haben. Sie verfügen damit über ein Produkt, das auf der über 30-jährigen Uponor Erfahrung aufbaut. Qualität, Know-how, Funktionssicherheit und Service.Mit dem Uponor Heizungsregler 3D können Sie u.a. die Temperaturen in Ihrer Fußbodenheizung regeln. Der Regler ist durch die fußbodenhei-zungsgerechte Heizkurve speziell abgestimmt. Er observiert den Wechsel der Jahreszeiten und der Außentemperaturen. Sie sparen Heizkosten, indem der Regler die Temperaturen senkt und somit weniger Energie verbraucht während Sie außer Haus sind oder schlafen. Es erfolgt eine automatische Umstellung Sommerzeit/Winterzeit über einen integrierten mehrjährigen Kalender. Eine automatische Frostschutzfunkti-

on wird bei einer Außentemperatur von 2° C aktiv. Eine integrierte Sommerab-schaltung bei überschreiten einer frei wählbaren Außentemperatur spart Energie. Durch das Doppelfühlerprinzip (Vorlauf- und Rücklauftemperatur werden erfasst) verkürzen sich die Aufheizphasen bei Betrieb Ihrer Fußbodenheizung.

Der digitale Uponor Heizungsregler 3D hat ein großes Display und eine Hinweiskarte, so dass Sie schnell mit allen Funktionen für die Bedienung vertraut werden.

Inhalt

In dieser Anleitung fi nden Sie die Informationen zur Bedienung des Uponor Heizungsreglers 3D.

So benutzen Sie die Uponor Heizungsregler 3D-Bedienungs-

anleitung

Mit dieser Bedienungsanleitung lernen Sie den Uponor Heizungsregler 3D kennen und nutzen. Der andere Teil (Montageanleitung , Service-einstellungen) enthält eine komplette

Übersicht über die Werkseinstellungen und die ver schiedenen Einstellungsmög-lichkeiten (Inbetriebnahme, Sonderfunk-tion, Serviceeinstellung).

1 Bedienung des Uponor Heizungsreglers 3D •••••••••••••••• 3

2 Allgemeine Begriffe ••••••••••••••• 5

3 Das Display für die Fußbodenheizung • 6

4 Betriebsartenwahltaste •••••••••••• 7

5 Regelung der Raumtemperatur •••••• 8

6 Das Zeitprogramm ••••••••••••••••• 9

7 Hinweise/Störungen •••••••••••••• 10

8 Übersicht der Displays für die verschiedenen Anwendungen •••••• 11

D –

Deu

tsch

Page 3: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 3

������������

�� ������������� �

���������� �

������������� �������

������ �

���� ��� �

�������� �

����� ���

!����� "

��� ��� #

������� $

%�������� ����&������

' ��('����' )���'����'

3D

Anzeigefür

Benutzer-einstel-lungen

Anzeigefür

Service-einstel-lungen

Benutzer-/Service-

taste

„Shift“-Taste

Plus-/Minus-tasten

Betriebs-arten-

wahltaste

Betriebsartenwahlschalter

Manueller Betrieb (z.B. für Service und Wartung)

Automatischer Betrieb

Normalbetrieb

Reduzierter Betrieb

Standby

Mit den Pfeiltasten bewegen Sie sich im Display vonZeile zu Zeile.

In manchen Displaybildern können Sie mehr als einenWert einstellen. Mit der „Shift“-Taste können Siedie Werte auswählen.

Nehmen Sie die Einstellungsänderungen mit derPlus-/Minustaste vor.

Wechsel zwischen den Benutzereinstellungen (gelbeSeite der Hinweiskarte) und den Serviceeinstellungen(graue Seite der Hinweiskarte).

1 Bedienung des Uponor Heizungsreglers 3D

Bei Bedienung des Reglers können Sie die Abdeckklappe offen lassen, damit das ganze Display und die Hinweiskarte sichtbar sind. Der Regler läßt sich einfach und schnell einstellen.

Die Anzeige unterhalb der Hinweiskarte zeigt bei eingesteckter Karte die gewählte Karten-seite.

So beginnen SieZur Bedienung und Änderung der Benutzerein-stellungen muss die gelbe Kartenseite sichtbar sein. Setzen Sie die Hinweiskarte mit der gelben Seite nach vorne in den Regler ein. Prüfen Sie, ob die Anzeige links unter der Karte leuchtet. Andernfalls wählen Sie durch Knopfdruck die Benutzereinstellung. Die Anzeige links unter der Karte bestätigt Ihre Wahl.

D –

Deu

tsch

Page 4: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

4 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Die Hinweiskarte/das DisplayGrundsätzlich ist die Hinweiskarte in waagerechte Zeilen aufgeteilt. Zu jeder Zeile gehört ein eigenes Displaybild, das Ihnen einen schnellen Überblick über die Bedienung und Einstellung gibt.

������������

�� ������������� �

���������� �

������������� �������

������ �

���� ��� �

�������� �

����� ���

!����� "

��� ��� #

������� $

%�������� ����&������

' ��('����' )���'����'

3D

D –

Deu

tsch

Page 5: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 5

2 Allgemeine Begriffe

Aktuelle VorlauftemperaturIstwert der Temperatur des Vorlaufs in der Heizungsanlage.

BetriebsartangabeSchwarzer Pfeil rechts von den Symbolen, die im Display zeigen, welche Betriebsart (z.B. manueller Betrieb, Normalbetrieb,...) Sie gewählt haben.

BetriebsartenwahltasteWird benutzt, um die Betriebsarten des Reglers einzustellen.

Gewünschte RaumtemperaturDer Sollwert der Raumtemperatur läßt sich nur dann genau regeln, wenn am Regler ein Raumtempera-turfühler angeschlossen ist. Ist dies nicht der Fall, kann der Regler nur den Sollwert der Hei zungs-vorlauftemperatur regeln; die Raumtemperatur wird dann mit der Einzelraumregelung geregelt.

HeizkreisVerlegte Rohrleitungen in einer Fläche sind am Verteiler angeschlossen (Medium Wasser).

HeizperiodeEin Zeitraum, in welcher die Anlage mit der Heiztemperatur betrieben wird.

HeiztemperaturDie Temperatur in den Heizkreisen während der Heizperiode.

Istwert (aktuelle Temperatur)Die zu einem gegebenen Zeitpunkt gemessene Temperatur.

Mittlere HeizwassertemperaturMittelwert zwischen Vorlauftemperatur und Rück lauftemperatur, z.B. Vorlauf = 40°C/Rücklauf = 30°C, mittlere Heizwassertemperatur = 35°C. Durch die zusätzliche Erfassung der Rücklauftemperatur wird die Erwärmung des Gebäudes beim Wechsel von redu ziertem Betrieb auf Normalbetrieb berücksichtigt.

OptimierungSelbstständige Ermittlung der günstigsten Ein- und Ausschaltzeitpunkte einer Heizperiode durch den Regler.

Pt 1000-FühlerAlle mit dem Regler zu verbindenden Fühler sind vom Typ Pt 1000. Der Widerstand bei 0°C beträgt 1000 Ohm und steigt mit 3,9 Ohm pro Grad Celsius.

Sollwert (gewünschte Temperatur)Wert, den die Temperatur zu einem gegebenen Zeitpunkt haben soll.

RaumtemperaturDie mit dem Raumtemperaturfühler gemessene Temperatur. Die Raumtemperatur läßt sich nur dann genau regeln, wenn ein Raumtemperatur-fühler angeschlossen ist.

RaumtemperaturfühlerDieser Fühler ist in dem Raum angebracht, dessen Temperatur geregelt werden soll. Der Fühler muss ein Typ Pt 1000 sein.

Reduzierte TemperaturDie Temperatur in der Heizungsanlage während des reduzierten Betriebes (z.B. während der Nacht).

RücklauftemperaturDie an oder in der Rohrleitung Richtung Wärmeer-zeuger gemessene Temperatur.

StatusangabePfeil links von den Symbolen der Betriebsart. Der Pfeil zeigt den aktuellen Status des Normalbe-triebes oder reduzierten Betriebes an, wenn der Regler auf automatischen Betrieb (Uhrensymbol) gestellt ist.

VorlauftemperaturreferenzSollwert der Vorlauftemperatur in der Anlage. Wird vom Regler aus den aktuellen Außen-, Vorlauf- und Raumtemperaturen sowie der Heizkennlinien-einstellung berechnet.

WerkseinstellungenIm Regler gespeicherte Einstellungen, die einen neuen Regler sofort betriebsbereit machen.

ZeitbalkenEin Bereich, der eine Periode mit Heiztemperatur (Heizbetrieb) angibt. Der Balken ist in halbstün-dige Intervalle aufgeteilt.

ZeitzelleEine in Stunden aufgeteilte Zeile im unteren Teil des Displays.

ZeitprogrammVerschiedene Perioden mit Heiztemperatur und reduzierter Temperatur. Sie können das Zeit-programm individuell für jeden Wochentag gestalten – mit bis zu drei Heizperioden pro Tag.

D –

Deu

tsch

Page 6: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

6 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Die folgenden Erläuterungen beziehen sich auf das Display für die Anwendung Fußbodenhei-zung.

3 Das Display für die Fußbodenheizung

Raumtemperatur – Zeile A

Wählen Sie dieses Display, wenn Sie die Raumtemperatur kontrollieren möchten. Bitte beachten Sie: Falls kein Raumtemperaturfühler oder Fernbedienung angeschlossen ist, gibt das Display keinen Wert an, sondern zeigt zwei Balken in seiner Mitte.

Zeile A

Außen-temperatur

Raumtemperatur (Messwert der Fernbedienung ECA 60 bzw. Raumfühler ESMR)

Gewünschte Raumtemperatur (Sollwert)

Systeminformation – Zeile B

Wählen Sie dieses Display, wenn Sie über den aktuellen Zustand Ihrer Heizungsanlage infor-miert werden wollen.

Zeile B

Vorlauf-temperatur

Rücklauf-temperatur

Aktuelles Zeitprogramm – Zeile C

Wählen Sie dieses Display, wenn Sie auf einen Blick das Zeitprogramm des heutigen Tages sehen möchten.

Zeile C

Außen-temperatur

Uhrzeit

Gewünschte Raum-tempera-tur (Sollwert)

Zeitzeile

Reduzierter BetriebNormalbetrieb

Prüfen Sie, ob unter der Karte die linke Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste . Unter der Karte leuchtet die linke Anzeige. Die Be- dienereinstellun- gen sind nun zugänglich.

Pumpen- und Ventil-status: ON = Pumpe einge- schaltet = Ventil öffnet = Ventil schließt

Mit den Pfeiltasten wählen Sie die gewünschte Zeile A, B, C, 1, 2, 3 etc.

D –

Deu

tsch

Page 7: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 7

Was bedeuten die Symbole?

4 Betriebsartenwahltaste

Die Betriebsart wird durch den rechten Pfeil angezeigt.

Der linke Pfeil zeigt während des automatischen Betriebes den aktuellen Status an. Der Pfeil blinkt, wenn der Regler sich im Optimierbetrieb befi ndet.

Statusanzeige(Normalbetrieb oder reduzierter Betrieb)

Prüfen Sie, ob unter der Karte die linke Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste . Unter der Karte leuchtet die linke Anzeige. Die Be- dienereinstellun- gen sind nun zugänglich.

Manueller Betrieb (z.B. für Service und Wartung) Bitte beachten Sie: Der Frostschutz der Anlage ist aufgehoben,solange diese Betriebsart gewählt ist.

Automatischer Betrieb. Die Steue-rung erfolgt nach Schaltuhr. Auto -matischer Wechsel zwischen Normalbe-trieb und reduziertem Betrieb. DieTemperatur wird gemäß Ihrem Zeitprogramm geregelt und wechselt auto-matisch zwischen Heiztempera tur und reduzierter Temperatur.

Normalbetrieb. Das Zeitprogrammist aufgehoben. Geeignet, wenn Sielängere Perioden mit Heiztemperatur wünschen.

Reduzierter Betrieb. Das Zeitpro-gramm ist aufgehoben. Diese Betriebs-art kann z.B. im Sommer gewählt wer-den. Standby. Die Anlage wird abgeschal-tet, ist aber gegen Frostschäden gesi-chert. Geeignet, wenn Sie beispiels-weise verreist sind.

Betriebsartenwahltaste. Drücken Sie diese Taste, um die Betriebsart des Reglers zu ändern.

D –

Deu

tsch

Page 8: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

8 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Bitte beachten Sie

Bei Anlagen mit Referenz-Raum-temperatur fühler:

Läßt sich die gewünschte Raumtempera-tur nicht erreichen?

Kontrollieren Sie, ob die Heizkreise ganz geöffnet sind und die hydraul. Anlage korrekt eingestellt ist. (Evtl. Ihren Installateur zu Rate ziehen)

Bei Anlagen ohne Referenz-Raum-temperaturfühler:

Erscheint Ihnen der Raum zu kalt? Überprüfen Sie Ihre Einzelraumregelung und verändern eventuell deren Einstel-lung. Kontrollieren Sie, ob die hydraul. Anlage korrekt eingestellt ist (Evtl. Ihren Installateur zu Rate ziehen). Sollte es trotz dieser Änderungen nicht gelingen, die gewünschte Temperatur zu erreichen, ist die mögliche Ursache eine zu niedrige maximale Vorlauftemperatur. Diese kann im Bereich der Serviceeinstellungen geändert werden. Lesen Sie dazu unter Kap. 4.1.8 „Weitere Service ein stellun gen“ unter Zeilennummer 64 in der Montage-anleitung/Serviceeinstellungen nach.

5 Regelung der Raumtemperatur

Für diese Option muss eine Fernbedienung ECA 60 oder ein Referenz-Raumtemperaturfühler ESMR installiert sein, um die Raumtemperatur zu erfassen.

Ausgangspunkt ist die Zeile C ( Anzeige Zeitprogramm und Temperatur)

Für den Normalbetrieb ( ) und/oder den redu-zierten Betrieb ( ) können Sie die Raumtempera-tur ändern. Der linke Pfeil zeigt die aktuelle Betriebsart an.

Raumtemperatur (Sollwert)

Statusanzeige (Normalbetrieb oder reduzierter Betrieb)

Prüfen Sie, ob unter der Karte die linke Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste . Unter der Karte leuchtet die linke Anzeige. Die Be- dienereinstellun- gen sind nun zugänglich.

Stellen Sie die gewünschte Raumtemperatur für die aktuelle Betriebsart ein.

Um die reduzierte Raumtemperatur während des Normalbetriebes zu ändern (oder umgekehrt):

Drücken Sie die „Shift“-Taste und halten Sie sie gedrückt.

Ändern Sie die Raumtemperatur.

D –

Deu

tsch

Page 9: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 9

6 Das Zeitprogramm

Kontrolle des aktuellen Zeitprogrammes

Zeile 6

Uhrzeit

Zeitzeile

Zeitpunkt für Wechsel zwischen den Perioden mit reduzierter Temperatur und Heiztemperatur

Reduzierter BetriebNormalbetrieb

Änderung der Heizperioden

Zeile 1 (Montag) Der Wech-

selpunkt blinkt in der Zeitzeile

Einfügen einer zusätzlichen Heizperiode

Die neue Periode erscheint in der Zeitzeile

Verändern Sie die Länge der Heizperiode.

Wurde die zusätzliche Heizperiode gerade platziert, so läßt sich diese zuerst nur nach links ändern. Durch drücken der (Shift-Taste) wechseln Sie auf den Wechselpunkt und eine Änderung mit der (Plus-Taste) ist möglich.

Prüfen Sie, ob unter der Karte die linke Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste . Unter der Karte leuchtet die linke Anzeige. Die Be- dienereinstellun- gen sind nun zugänglich.

Wählen Sie zwischen den Zeilen 1 bis 7 (Montag – Sonntag), um Ihr individuelles Zeitprogramm für jeden Wochentag zu sehen. Als Beispiel sehen Sie den Samstag (Zeile 6).

Wählen Sie einen Wochentag Zeile 1-7

Ändern Sie den ersten blinkenden Wechselpunkt. Das Ende des Balkens wird verschoben und verlängert oder verkürzt somit die Heizperiode.

Gehen Sie zum nächsten Wechsel-punkt und ändern Sie ihn entspre-chend.

Wählen Sie einen Wechselpunktunmittelbar vor oder nach der neuen Periode.

Drücken Sie gleichzeitig auf die „Shift“-Taste und die Plustaste.

Entfernen einer Heizperiode

Drücken Sie zwei Sekunden lang gleichzeitig auf die „Shift“-Taste und die Minustaste.

Aufheben von Änderungen in Ihren persön-lichen Einstellungen

Drücken Sie zwei Sekunden lang gleichzeitig auf die Minus- und die Plustaste, um zu den Werkseinstel-lungen zurückzukehren.

D –

Deu

tsch

Page 10: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

10 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Geht die Uhr im Display eine Stunde falsch?Falls die im Display angegebene Zeit um eine Stunde falsch geht, könnte dies daran liegen, dass der automatische Wechsel zwischen Sommer-und Winterzeit nicht eingeschaltet ist. Schalten Sie die automatische Sommerzeitum-stellung in Zeile 198 ein. Schauen Sie dazu in die Montageanleitung/Serviceeinstellungen (Übersicht der Einstellungen).

Ist die im Display angegebene Zeit nicht korrekt?Der Uponor Heizungsregler 3D hat bei einem Stromausfall eine Gangreserve für 12 Stunden. Sollte der Stromausfall länger als 12 Stunden dauern, muss die eingebaute Uhr und das Datum neu eingestellt werdaen. Lesen Sie dazu unter „Inbetriebnahme“ in der Montageanlei-tung/Serviceeinstellungen nach.

Ist die Raumtemperatur zu niedrig?Falls eine Einzelraumregelung vorhanden ist, prüfen Sie, ob diese richtig eingestellt ist. Sollte eine Verstellung nicht die gewünschte Raum-temperatur erbringen, ist die hydraulische Anlage zu prüfen (Installateur zu Rate ziehen) oder die Einstellung der max. Vorlauftemperatur zu kontrollieren. Stellen Sie an dem Regler eine höhere Max. Vorlauftemperatur ein. Lesen Sie dazu unter Kap. 4.1.8 „Weitere Serviceein stellun-gen“ unter Zeilennummer 64 in der Montagean-leitung/Serviceeinstellungen nach.

7 Hinweise/Störungen

Wie stellen Sie eine zusätzliche Heizperiode ein?Sie können eine zusätzliche Heizperiode einstellen, indem Sie gleichzeitig auf die „Shift“-Taste und die Plus-Taste drücken. Beachten Sie bitte Seite 9.

Wie entfernen Sie eine Heizperiode?Sie können eine Heizperiode entfernen, indem Sie gleichzeitig auf die „Shift“-Taste und die Minus-Taste drücken.Beachten Sie bitte Seite 9.

D –

Deu

tsch

Page 11: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 11

8 Übersicht der Displays für verschiedene Anwendungen

Der Regler verfügt über interne, unverlierbare Programme. Damit kann der Regler für verschiedene Anwendungen verwendet werden. Leuchtet die linke Anzeige unter der Karte, wird hier das Programm angezeigt. Die Programme sind gegen Veränderung gesichert.

Wählen Sie Zeile 8 (diese Zeile wird im Display nicht angezeigt).

AnzeigeZeile 8

E00

E01

E02

E03

E04

E04

Programm-bezeichnung

Aufheizautomatik

Fußbodenheizung

Schwingboden-heizung

Schnee- undEisfreihaltung

externe Brauch-wasservorrang-schaltung

Fußbodenheizungmit zusätzlicherThermostatfunktion

Hinweise

Kap. 5.1Montageanleitung

Basis dieser Anleitung

Seite 12Bedienungsanleitung

Seite 13Bedienungsanleitung

Seite 14Bedienungsanleitung

Seite 15 Bedienungsanleitung

D –

Deu

tsch

Page 12: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

12 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Display für die Anwendung Schwingbodenheizung

Raumtemperatur – Zeile A

Wählen Sie dieses Display, wenn Sie die Raum-temperatur kontrollieren möchten. Bitte beachten Sie: Falls keine Fernbedienung angeschlossen ist, gibt das Display keinen Wert an, sondern zeigt zwei Balken in seiner Mitte.

Systeminformation – Zeile B

Wählen Sie dieses Display, wenn Sie über den aktuellen Zustand Ihrer Heizungsanlage infor-miert werden wollen.

Aktuelles Zeitprogramm – Zeile C

Wählen Sie dieses Display, wenn Sie auf einen Blick das Zeitprogramm des heutigen Tages sehen möchten.

Zeile A

Außen-temperatur

Raumtemperatur (Messwert der Fernbedienung ECA 60)

Gewünschte Raumtemperatur (Sollwert)

Zeile B

Vorlauf-temperatur

Rücklauf-temperatur

Reduzierter BetriebNormalbetrieb

Zeile C

Außen-temperatur

Uhrzeit

Gewünschte Raumtemperatur (Sollwert)

Zeitzeile

Pumpen- und Ventil-status: ON = Pumpe einge- schaltet = Ventil öffnet = Ventil schließt

Prüfen Sie, ob unter der Karte die linke Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste . Unter der Karte leuchtet die linke Anzeige. Die Be- dienereinstellun- gen sind nun zugänglich.

Mit den Pfeiltasten wählen Sie die gewünschte Zeile A, B, C, 1, 2, 3 etc.

D –

Deu

tsch

Page 13: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 13

Vorlauf-temperatur (Istwert)

Vorlauf-temperatur (Sollwert)

Display für die Anwendung Schnee-und Eisfreihaltung

Zeile B

Boden-temperatur

gewählte Betriebsart

Wählen Sie dieses Display, wenn Sie über den aktuellen Zustand Ihrer Heizungsanlage informiert werden wollen.

Befi ndet sich die aktuelle Außentemperatur unterhalb des eingestellten Einschaltwertes (z.B. +5°C) oder ober-halb des eingestellten Ausschaltwertes (z.B. -15°C), wird die Fläche beheizt, die Anzeige steht auf ON. Diese Anzeige kann zusätzlich auch über eine externe Signal-leuchte ausgeben werden. Unterhalb des eingestellten Ausschaltwertes wird kein Schneefall erwartet. Um eine zu starke Auskühlung des Bodens zu vermeiden, wird die Bodentemperatur dann auf dem eingestellten min. Wert (z.B. -3 °C) gehalten. Ist ein Schneemelder ange-schlossen, wird die Fläche nur beheizt, wenn innerhalb des Schaltemperaturbereiches Schnee, Regen oder Taubildung festgestellt wird.

Pumpen- und Ventilstatus:

ON = Pumpe eingeschaltet

= Ventil öffnet

= Ventil schließt

ON = Betriebsanzeige.

Systeminformation – Zeile B

Reduzierung der Bodentemperatur, z.B. am Wochenende

Der Wech-selpunkt blinkt in der Zeitzeile

Absenk-betrieb

Aktuelles Zeitprogramm – Zeile C

Zeile C

Außen-temperatur

Uhrzeit

Heizbe-trieb

Prüfen Sie, ob unter der Karte die linke Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste . Unter der Karte leuchtet die linke Anzeige. Die Be- dienereinstellun- gen sind nun zugänglich.

Normalbetrieb oder reduzierter Betrieb bei Steue-rung nach Schaltuhr . Im reduzierten Betrieb wird die Bodentemperatur auf einen min. Wert geregelt, um z. B. bei Absenkung am Wochendende eine zu starke Auskühlung des Bodens zu vermeiden.

Wählen Sie einen Wochentag in Zeile 1-7 (Montag – Sonntag).

Wählen Sie den Wechselpunkt unmittelbar nach der Periode.

Ändern Sie den blinkenden Wechsel-punkt. Das Ende des Balkens wird verschoben und verlängert oderverkürzt somit die Heizperiode.

Wählen Sie einen Wochentag Zeile 1-7 (Montag –Sonntag).

Drücken Sie zwei Sekunden lang gleichzeitig auf die „Shift“-Taste und die Minustaste. Für diesen Tag wird durchgehend der Betrieb reduziert. Der schwarze Balken verschwindet.

Mit den Pfeiltasten wählen Sie, ob Sie Zeile B oder C angezeigt haben möchten. Die Zeile A ist nicht aktiv.

D –

Deu

tsch

Page 14: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

14 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Display für die Anwendung Fußbodenheizung mit externer

Brauchwasservorrangschaltung

Raumtemperatur – Zeile A

Wählen Sie dieses Display, wenn Sie die Raum-temperatur kontrollieren möchten. Bitte beachten Sie: Falls keine Fernbedienung angeschlossen ist, gibt das Display keinen Wert an, sondern zeigt zwei Balken in seiner Mitte.

Zeile A

Außen-temperatur

Raumtem-peratur (Messwert der Fern- bedienung ECA 60)

Gewünschte Raum -temperatur (Sollwert)

Fußbodenheizung in Betrieb, keine Brauchwasseran-forderung – –Fußbodenheizung für die Dauer der Brauchwasserer-wärmung abgeschaltet. – – –

Pumpen-und Ventilstatus:

ON = Pumpe eingeschaltet

= Ventil öffnet

= Ventil schließt

ON = Betriebsanzeige externer Brauchwasservorrang-schaltung. Über den Regler des Wärmeerzeugers kann die Fußbodenheizung für die Zeitdauer der Brauchwas-serbereitung abgeschaltet werden. Die Brauchwasseran-zeige ist für den Zeitraum ON, in dem der Wärmerzeu-ger Wärme für die Brauchwasserbereitung fordert, die Fußbodenheizung ist dann abgeschaltet.

Systeminformation – Zeile B

Zeile B

Vorlauf-temperatur (Messwert)

gewählte BetriebsartRücklauf-

temperatur

Aktuelles Zeitprogramm – Zeile C

Wählen Sie dieses Display, wenn Sie auf einen Blick das Zeitprogramm des heutigen Tages sehen möchten.

Zeile C

Außen-temperatur

Uhrzeit

Gewünschte Raumtemperatur (Sollwert)

Reduzierter BetriebNormalbetrieb

Zeitzeile

Prüfen Sie, ob unter der Karte die linke Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste . Unter der Karte leuchtet die linke Anzeige. Die Be- dienereinstellun- gen sind nun zugänglich.

Mit den Pfeiltasten wählen Sie die gewünschte Zeile A, B, C, 1, 2, 3 etc.

Normal-betrieb oder redu-

zierter Betrieb bei Steuerung nach Schaltuhr . Diese Beriebsarten ermöglichen zeitgesteuert ein geringeres Temperaturniveau des witterungsgeführten Heizkreises.

D –

Deu

tsch

Page 15: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 15

Display für die Anwendung Fußbodenheizung mit zusätzlicher

Thermostatfunktion

Raumtemperatur – Zeile A

Wählen Sie dieses Display, wenn Sie die Raum-temperatur kontrollieren möchten. Bitte beachten Sie: Falls keine Fernbedienung angeschlossen ist, gibt das Display keinen Wert an, sondern zeigt zwei Balken in seiner Mitte.

Zeile A

Außen-temperatur

Temperatur des zusätzlichen Heizkreises

Systeminformation – Zeile B

Zeile B

Vorlauf-temperatur (Messwert)

gewählte BetriebsartRücklauf-

temperatur

Aktuelles Zeitprogramm – Zeile C

Wählen Sie dieses Display, wenn Sie auf einen Blick das Zeitprogramm des heutigen Tages sehen möchten.

Zeile C

Außen-temperatur

Uhrzeit

Gewünschte Raumtemperatur (Sollwert)

Reduzierter BetriebNormalbetrieb

Zeitzeile

Raumtempe-ratur (Mess-wert der Fern-bedienung ECA 60)

Gewünschte Raum -temperatur (Sollwert)

Prüfen Sie, ob unter der Karte die linke Anzeige leuchtet. Falls nicht, drücken Sie die Taste . Unter der Karte leuchtet die linke Anzeige. Die Be- dienereinstellun- gen sind nun zugänglich.

Mit den Pfeiltasten wählen Sie die gewünschte Zeile A, B, C, 1, 2, 3 etc.

Normal-betrieb oder redu-

zierter Betrieb bei Steuerung nach Schaltuhr . Diese Beriebsarten ermöglichen zeitgesteuert ein geringeres Temperaturniveau des witterungsgeführten Heizkreises.

Pumpen-und Ventilstatus:

ON = Pumpe eingeschaltet

= Ventil öffnet

= Ventil schließt

ON = Betriebsanzeige zusätzlicher Heizkreis.Mit einem zusätzlichen Heizkreis kann eine Bodenfl äche als Grundlastheizung mit thermostatgeregelter Boden-temperatur betrieben werden. Diese Steuerung ist unab-hängig von der Außentemperatur und den eingestellten Schaltzeiten. Zeigt die Anzeige ON, wird die Fläche beheizt, bis die Bodentemperatur erreicht ist.

D –

Deu

tsch

Page 16: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

16 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Hartelijk gefeliciteerd

Hartelijk gefeliciteerd en bedankt, dat u de Uponor verwarmingsregelaar 3D gekozen heeft. U beschikt hiermee over een product, dat op de meer dan 30-jarige ervaring van Uponor bouwt. Kwaliteit, knowhow, functiezekerheid en service. Met de Uponor verwarmingsregelaar 3D kunt u o.a. de temperaturen in uw vloerverwarming regelen. De regelaar is door de voor vloerver-warming geschikte verwarmingscurve, speciaal afgestemd. Hij observeert de wissel van de jaargetijden en de buitentemperaturen. Omdat de regelaar de temperaturen vermindert en zodoende minder energie verbruikt wanneer u buitenshuis bent of slaapt, spaart u verwar-mingskosten. Via een geïntegreerde meerjarige kalender wordt een automatische omschakeling van zomertijd/wintertijd uitgevoerd. Een automatische vorstbeveiligingsfunctie wordt bij

een buitentemperatuur van 2° C actief. Een ingebouwde zomeruitschakeling bij overschrijding van een vrij instelbare buitentemperatuur spaart energie. Door het dubbelsensorprincipe (aanvoer- en retourtemperatuur worden geregistreerd) worden de verwarmingsfases bij het gebruik van uw vloerverwarming verkort.

De digitale Uponor verwarmingsregelaar 3D heeft een groot display en een aanwijzingenkaart, zodat u snel met alle functies voor de bediening vertrouwd raakt.

Inhoud

In deze handleiding vindt u informatie over de bediening van de Uponor verwarmingsregelaar 3D.

Zo gebruikt u de Uponor verwarmingsregelaar 3D gebruiksaan-

wijzing

Met deze gebruiksaanwijzing leert u de Uponor verwarmingsregelaar 3D kennen en gebruiken. Het andere gedeelte (montagehandleiding, service-instellingen) omvat een compleet

overzicht van de fabrieksinstellingen en de verschillende instelmogelijkheden (inbedrijfstelling, speciale functies, service instelling).

1 Bediening van de Uponor verwarmingsregelaar 3D ••••••••••• 17

2 Algemene begrippen •••••••••••••• 19

3 Het display voor de vloerverwarming • 21

4 Bedrijfsmodus keuzetoets ••••••••• 22

5 Regeling van de ruimtetemperatuur • 23

6 Het tijdprogramma ••••••••••••••• 24

7 Aanwijzingen/storingen ••••••••••• 25

8 Overzicht van de displays voor de verschillende toepassingen •••••• 26

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 17: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 17

Raumtemperatur A

Systeminformation B

Zeitprogramm C

Schaltzeiteinstellung

Montag 1

Dienstag 2

Mittwoch 3

Donnerstag 4

Freitag 5

Samstag 6

Sonntag 7

KartenwechselBedienung

Absenkbetrieb Heizbetrieb

3D

Weergavevoor

gebruikersinstellingen

Weergavevoor

service-instellingen

Gebruiker-/servicetoets

„Shift“- toets

Plus-/mintoet-

sen

Bedrijfsmodus-

keuzetoets

Bedrijfsmodus keuzeschakelaar

Manueel bedrijf (b.v. voor service en onderhoud)

Automatisch bedrijf

Normaal bedrijf

Gereduceerd bedrijf

Standby

Met de pijltoetsen beweegt u in het display vanregel naar regel.

In sommige displaybeelden kunt u meer als eenwaarde instellen. Met de „shift” toets kunt de waardesselecteren.

Voer de instellingsveranderingen met plus-/mintoetsuit.

Wissel tussen de gebruikersinstellingen (gele zijdevan de aanwijzingenkaart) en de service instellingen(grijze zijde van de aanwijzingenkaart).

1 Bediening van de Uponor verwarmingsregelaar 3D

Bij het bedienen van de regelaar kunt u de afdekklep open laten, zodat het gehele display en de aanwijzingenkaart zichtbaar zijn. De regelaar kan eenvoudig en snel worden ingesteld.

De indicator onder de aanwijzingenkaart geeft bij ingestoken kaart de gekozen kaartzijde weer.

Zo begint uVoor bediening en verandering van de gebrui-kersinstellingen moet de gele kaartzijde zichtbaar zijn. Plaats de aanwijzingenkaart met de gele zijde naar voren in de regelaar. Controleer, of de indicator links onder de kaart brandt. In het andere geval selecteert u per knopdruk de gebruikersinstelling. De indicator links onder de kaart bevestigt uw keuze.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 18: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

18 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

De aanwijzingenkaart/het displayPrincipieel is de aanwijzingenkaart in horizon-tale regels opgedeeld. Bij elke regel hoort een eigen displaybeeld, dat u een snel overzicht over de bediening en de instelling geeft.

������������

�� ������������� �

���������� �

������������� �������

������ �

���� ��� �

�������� �

����� ���

!����� "

��� ��� #

������� $

%�������� ����&������

' ��('����' )���'����'

3D

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 19: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 19

2 Algemene begrippen

Actuele aanvoertemperatuurActuele waarde van de temperatuur in de aanvoer van de verwarmingsinstallatie.

Bedrijfsmodus indicatorZwarte pijl rechts naast de symbolen, die in het display weergeven, welke bedrijfsmodus (b.v. manueel bedrijf, normaal bedrijf, ...) u geselec-teerd heeft.

Bedrijfsmodus keuzetoets Wordt gebruikt om de bedrijfsmodi van de regelaar in te stellen.

Gewenste ruimtetemperatuurAlleen wanneer aan de regelaar een ruimtetem-peratuurvoeler aangesloten is, kan de gewenste waarde van de kamertemperatuur nauwkeurig worden geregeld. Is dit niet het geval, dan kan de regelaar alleen de gewenste waarde van de cv-aanvoertemperatuur regelen; de ruimtetem-peratuur wordt dan met de individuele ruimteregeling geregeld.

VerwarmingscircuitGelegde buisleidingen in een oppervlak zijn aan een verdeler aangesloten (medium water).

VerwarmingsperiodeEen periode, waarin de installatie met de verwarmingstemperatuur wordt bestuurd.

VerwarmingstemperatuurDe temperatuur in de verwarmingscircuits tijdens de verwarmingsperiode.

Actuele waarde (actuele temperatuur)De op een gegeven tijdstip gemeten tempera-tuur.

Gemiddelde cv-watertemperatuurGemiddelde waarde tussen aanvoertemperatuur en retourtemperatuur, b.v. aanvoer = 40°C/retour = 30°C, gemiddelde cv-watertempera-tuur = 35°C. Door de extra registratie van de retourtemperatuur wordt bij het omschakelen van gereduceerd bedrijf naar normaal bedrijf met de verwarming van het gebouw rekening gehouden.

OptimalisatieZelfstandig bepalen van de gunstigste in- en uitschakeltijdstippen tijdens een verwarmings-periode door de regelaar.

Pt 1000-sensorAlle met de regelaar te verbinden voelers zijn van het type Pt 1000. De weerstand bij 0°C bedraagt 1000 Ohm en stijgt met 3,9 Ohm per graad Celsius.

Gewenste waarde (gewenste temperatuur)Waarde, die de temperatuur op een gegeven tijdstip moet hebben.

RuimtetemperatuurDe met de ruimtetemperatuurvoeler gemeten temperatuur. Alleen wanneer een ruimtetempe-ratuurvoeler aangesloten is, kan de ruimtetem-peratuur nauwkeurig worden geregeld.

RuimtetemperatuurvoelerDeze voeler is in de ruimte aangebracht, waarvan de temperatuur geregeld moet worden. De voeler moet van het type Pt 1000 zijn.

Gereduceerde temperatuurDe temperatuur in de verwarmingsinstallatie tijdens het gereduceerde bedrijf (b.v. ‘s nachts).

RetourtemperatuurDe bij of in de buisleiding richting warmtepro-ducent gemeten temperatuur.

StatusindicatiePijl links van de symbolen voor de bedrijfsmo-dus. De pijl geeft de actuele status van het normaal bedrijf of het gereduceerde bedrijf weer, wanneer de regelaar op automatisch bedrijf (kloksymbool) ingesteld is.

AanvoertemperatuurreferentieGewenste waarde van de aanvoertemperatuur in de installatie. Wordt door de regelaar uit de actuele buiten-, aanvoer- en ruimtetemperatu-ren evenals de verwarmingscurve instelling berekend.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 20: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

20 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

FabriekinstellingIn de regelaar opgeslagen instellingen, die een nieuwe regelaar direct gebruiksklaar maken.

TijdbalkEen bereik, dat een periode met verwarmings-temperatuur (verwarmingsbedrijf) weergeeft. De balk is in intervallen van halve uren opgedeeld.

TijdregelEen in uren opgedeelde regel in het onderste gedeelte van het display.

NL –

Ned

erl

an

ds

TijdprogrammaVerschillende periodes met verwarmingstempe-ratuur en gereduceerde temperatuur. U kunt het tijdprogramma individueel voor elke dag van de week vormgeven - met max. drie verwarmings-periodes per dag.

Page 21: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 21

De volgende toelichtingen hebben betrekking op het display voor de toepassing vloerverwar-ming.

3 Het display voor de vloerverwarming

Ruimtetemperatuur – regel A

Selecteer dit display, wanneer u de ruimtetem-peratuur wilt controleren. Let op: is geen ruimtetemperatuurvoeler of afstandsbediening aangesloten, dan geeft het display geen waarde weer, maar toont twee balken in het midden.

Regel A

Buiten-temperatuur

Ruimtetempera-tuur (meetwaarde van de afstands-bediening ECA 60 resp. ruimtevoeler ESMR)

Gewenste kamer-temperatuur(gewenste waarde)

Systeeminformatie – regel B

Selecteer dit display, wanneer u over de actuele toestand van uw verwarmingsinstallatie geïnfor-meerd wilt worden.

Regel B

Aanvoer-tempera-tuur

Retourtempe-ratuur

Actueel tijdprogramma – regel C

Selecteer dit display, wanneer u in één oogop-slag het tijdprogramma van de huidige dag wilt zien.

Regel C

Buiten-tempera-tuur

Kloktijd

Gewenste kamertem-peratuur(Wens-waarde)

TijdregelGereduceerd bedrijfNormaal bedrijf

Pompen- en ventiel-status: ON = pomp inge- schakeld = ventiel opent = ventiel sluit

Met de pijltoetsen selecteert u de gewenste regel A,B,C,1,2,3 enz.

Controleer, of de indicator links onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets in . Onder de kaart brandt de linker indicator. De bedieninstel- lingen zijn nu toegankelijk.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 22: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

22 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Wat betekenen de symbolen?

4 Bedrijfsmodus keuzetoets

De bedrijfsmodus wordt door de rechter pijl weergegeven.

De linker pijl geeft tijdens het automatische bedrijf de actuele status weer. De pijl knippert, wanneer de regelaar zich in optimalisatiebedrijf bevindt.

Statusweer-gave (Normaalbedrijf of gereduceerd bedrijf)

Manueel bedrijf (b.v. voor service en onderhoud). Let a.u.b. op: de vorstbeveiliging van de installatie is niet actief, zolang deze bedrijfsmodus geselecteerd is.

Automatisch bedrijf. De besturing wordt via de tijdschakelklok bestuurd. Automatische omschakeling tussen normaal bedrijf en gereduceerd bedrijf. De temperatuur wordt volgens uw tijdprogramma geregeld en schakelt automatisch om tussen verwarmings-temperatuur en gereduceerde temperatuur.

Normaal bedrijf. Het tijdprogramma is niet actief. Geschikt, als u langere periodes met verwarmingstemperatuur wenst.

Gereduceerd bedrijf. Het tijdpro-gramma is niet actief. Deze bedrijfsmo-dus kan b.v. in de zomer worden geselecteerd.

Standby. De installatie wordt uitgeschakeld, is echter tegen vorstbeschadigingen beschermd. Geschikt, als u bijvoorbeeld op reis bent.

Bedrijfsmodus keuzetoets. Druk deze toets om de bedrijfsmodus van de regelaar te veranderen.

NL –

Ned

erl

an

ds

Controleer, of de indicator links onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets in . Onder de kaart brandt de linker indicator. De bedieninstel- lingen zijn nu toegankelijk.

Page 23: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 23

Let a.u.b. op

Bij installaties met referentie-ruimtetemperatuurvoeler:

Kan de gewenste ruimtetemperatuur niet worden bereikt?

Controleer of de verwarmingscircuits geheel geopend zijn en de hydraul. installatie correct is ingesteld. (evt. bij uw installateur navragen)

Bij installaties zonder referentie-ruimtetemperatuurvoeler:

Is de ruimte te koud? Controleer uw individuele ruimteregeling en verander eventueel de instelling ervan.Controleer, of de hydraul. installatie correct is ingesteld (evt. bij uw installa-teur navragen). Kan ondanks deze veranderingen de gewenste temperatuur niet worden bereikt, dan is de mogelijke oorzaak een te lage maximale aanvoer-temperatuur. Deze kan in het bereik van de service instellingen worden veranderd. Lees hiervoor hoofdstuk 4.1.8 „Overige service instellingen” bij regelnummer 64 in de montagehandleiding/service-instellingen na.

5 Regeling van de ruimtetemperatuur

Voor deze optie moet een afstandsbediening ECA-60 of een referentie ruimtetemperatuurvoe-ler ESMR geïnstalleerd zijn, om de ruimtetempe-ratuur te registeren.

Uitgangspunt is de regel C (weergave tijdpro-gramma en temperatuur)

Voor het normaal bedrijf ( ) en/of het geredu-ceerde bedrijf ( ) kunt u de ruimtetemperatuur veranderen. De linker pijl geeft de actuele bedrijfsmodus weer.

Kamertemperatuur(Wenswaarde)

Statusweer-gave (Normaalbedrijf of gereduceerd bedrijf)

Stel de gewenste ruimte-temperatuur voor de actuele bedrijfsmodus in.

Om de gereduceerde ruimtetemperatuur tijdens het normaal bedrijf te veranderen (of omgekeerd):

Druk de “Shift“ toets en houdt deze ingedrukt.

Verander de ruimtetemperatuur.

NL –

Ned

erl

an

ds

Controleer, of de indicator links onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets in . Onder de kaart brandt de linker indicator. De bedieninstel- lingen zijn nu toegankelijk.

Page 24: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

24 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

6 Het tijdprogramma

Controle van het actuele tijdprogramma

Regel 6

Kloktijd

Tijdregel

Tijdstip voor de omschakeling tussen de periode met gereduceerde tempe-ratuur en verwarmingstemperatuur

Gereduceerd bedrijfNormaal bedrijf

Verandering van de verwarmingsperiodes

Regel 1(maandag) Het wis-

selpunt knippert in de tijdregel

Invoegen van een extra verwarmings-periode

De nieuwe periode verschijnt in de tijdregel

Verander de lengte van de verwarmings-periode.

Is een extra verwarmingsperiode net ge-plaatst, dan kan deze eerst alleen naar links worden veranderd. Door op (Shift toets) te drukken wisselt u naar het wissel-punt en een verandering m.b.v. de (Plus toets) is mogelijk.

Selecteer één van de regels 1 tot 7 (maandag - zondag), om uw individuele tijdprogramma voor elke dag van de week te zien. Als voorbeeld ziet u de zaterdag (regel 6).

Kies een weekdagRegel 1-7

Verander het eerste knipperende wisselpunt. Het einde van de balk wordt verschoven en verlengt of verkort zodoende de verwarmings-periode.

Ga naar het volgende wisselpunt en verander deze op dezelfde manier.

Selecteer een wisselpunt direct voor of na de nieuwe periode.

Druk gelijktijdig op de „Shift” toets en de plustoets.

Verwijderen van een verwarmingsperiode

Druk twee seconden lang gelijktijdig op de „Shift” toets en de minus-toets.

Opheffen van veranderingen in uw persoonlijke instellingen

Druk twee seconden lang gelijktij-dig op de min- en de plustoets om naar de fabrieksinstellingen terug te gaan.

NL –

Ned

erl

an

ds

Controleer, of de indicator links onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets in . Onder de kaart brandt de linker indicator. De bedieninstel- lingen zijn nu toegankelijk.

Page 25: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 25

Loopt de klok in het display één uur voor of achter?Wanneer de in het display afgebeelde tijd één uur voor of achter loopt, dan kan de oorzaak hiervan zijn, dat de automatische omschakeling tussen zomer- en wintertijd niet ingeschakeld is. Schakel de automatische zomertijdomschakeling in regel 198 in. Kijk hiervoor in de montage-handleiding/service instellingen (overzicht van de instellingen).

Is de in het display afgebeelde tijd niet correct?De Uponor verwarmingsregelaar 3D heeft bij een stroomuitval een batterijreserve van 12 uur. Duurt de stroomuitval langer dan 12 uur, dan moeten de ingebouwde klok en de datum opnieuw worden ingesteld. Lees hiervoor bij „Inbedrijfstelling” in de montage/service-instellingen na.

Is de ruimtetemperatuur te laag?Wanneer een individuele ruimteregeling aanwezig is, controleer dan eerst of deze correct is ingesteld. Levert een verstelling hiervan niet de gewenste ruimtetemperatuur, dan moet de hydraulische installatie worden gecontroleerd (bij installateur navragen) of de instelling van de max. aanvoertemperatuur moet worden gecontroleerd. Stel bij de regelaar een hogere max. aanvoertemperatuur in. Lees hiervoor hoofdstuk 4.1.8 „Overige service instellingen” bij regelnummer 64 in de montagehandleiding/service instellingen na.

7 Aanwijzingen/storingen

Hoe stelt u een extra verwarmingsperiode in?U kunt een extra verwarmingsperiode instellen door gelijktijdig op de „Shift” toets en de plustoets te drukken. Let a.u.b. op de aanwijzin-gen op pagina 24.

Hoe verwijdert u een verwarmingsperiode?U kunt een verwarmingsperiode verwijderen door gelijktijdig op de „Shift” toets en de mintoets te drukken.Let a.u.b. op de aanwijzingen op pagina 24.

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 26: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

26 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

8 Overzicht van de displays voor de verschillende toepassingen

De regelaar beschikt over interne, in het geheugen opgeslagen programma’s. Hiermee kan de regelaar voor verschillende toepassingen worden gebruikt. Brandt de linker indicator onder de kaart, dan wordt hier het programma weergegeven. De programma’s zijn tegen verandering beschermd.

Selecteer regel 8 (deze regel wordt in het display niet weergegeven).

Weergave Regel 8

E00

E01

E02

E03

E04

E04

Programmabe-schrijving

Automatische opwarming

Vloerverwarming

Verwarming sportvloeren

Sneeuw en ijs vrijhouden

Externe tapwater-voorrangschake-ling

Vloerverwarming met extra thermostaatfunctie

Aanwijzingen

Hfdstk. 5.1 Montagehandlei-ding

Basis van deze gebruiksaanwijzing

Pagina 27 gebruiksaanwij-zing

Pagina 28 gebruiksaanwij-zing

Pagina 29 gebruiksaanwij-zing

Pagina 30 gebruiksaanwij-zing

NL –

Ned

erl

an

ds

Page 27: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 27

Display voor de toepassing verwarming sportvloer

Ruimtetemperatuur – regel A

Selecteer dit display, wanneer u de kamertempe-ratuur wilt controleren. Let op: is geen afstands-bediening aangesloten, dan geeft het display geen waarde weer, maar toont twee balken in het midden.

Systeeminformatie – regel B

Selecteer dit display, wanneer u over de actuele toestand van uw verwarmingsinstallatie geïnfor-meerd wilt worden.

Actueel tijdprogramma – regel C

Selecteer dit display, wanneer u in één oogopslag het tijdprogramma van de huidige dag wilt zien.

Regel A

Buiten-tempera-tuur

Ruimtetempera-tuur (meet-waarde van de afstandsbedie-ning ECA 60)

Gewenste ruimte-temperatuur(gewenste waarde)

Regel B

Aanvoer-temperatuur

Retourtempe-ratuur

Gereduceerd bedrijfNormaal bedrijf

Regel C

Buiten-temperatuur

KloktijdGewenste ruimtetem-peratuur(gewenste waarde)

Tijdregel

Pompen- en ventiel-status: ON = pomp inge- schakeld = ventiel opent = ventiel sluit

Met de pijltoetsen selecteert u de gewenste regel A,B,C,1,2,3 enz.

NL –

Ned

erl

an

ds

Controleer, of de indicator links onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets in . Onder de kaart brandt de linker indicator. De bedieninstel- lingen zijn nu toegankelijk.

Page 28: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

28 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Aanvoer-temperatuur (actuele waarde)

Aanvoer-temperatuur (gewenste waarde)

Display voor de toepassing sneeuw en ijs vrijhouden

Regel B

Bodem-temperatuur

Geselecteer-de bedrijfs-modus

Selecteer dit display, wanneer u over de actuele toestand van uw verwarmingsinstallatie geïnfor-meerd wilt worden.

Bevind zich de actuele buitentemperatuur onder de ingestelde inschakelwaarde (b.v. +5°C) of boven de ingestelde uitschakelwaarde (b.v. -15°C) dan wordt het oppervlak verwarmd, de weergave staat op ON. De weergave kan ook via een externe signaallamp worden uitgevoerd. Onder de ingestelde uitschakelwaarde wordt geen sneeuwval verwacht. Om een te sterke afkoeling van de bodem te vermijden, wordt de bodemtempera-tuur dan op de ingestelde min. waarde (b.v. -3 °C) gehouden. Is een sneeuwmelder aangesloten, dan wordt het oppervlak alleen verwarmd, wanneer binnen het schakeltemperatuurbereik sneeuw, regen of dauwvor-ming wordt vastgesteld.

Pompen- en ventielstatus:

ON = pomp ingeschakeld

= ventiel opent

= ventiel sluit

ON = bedrijfsweergave.

Systeeminformatie – regel B

Reducering van de bodemtemperatuur, b.v. tijdens het weekeinde

Het wis-selpunt knippert in de tijdregel

Reductie-bedrijf

Actueel tijdprogramma – regel C

Regel C

Buiten-temperatuur

Kloktijd

Verwar-mingsbe-drijf

Normaal bedrijf of gereduceerd bedrijf bij besturing volgens schakelklok . Bij gereduceerd bedrijf wordt de bodemtemperatuur op een min. waarde geregeld, om b.v. bij reductie tijdens het weekeinde een te sterke afkoeling van de bodem te vermijden.

Selecteer een weekdag in regel 1-7 (maandag - zondag).

Selecteer het wisselpunt direct na de periode.

Verander het knipperende wisselpunt.Het einde van de balk wordt verschoven en verlengt of verkort zodoende de verwarmingsperiode.

Selecteer een weekdag regel 1-7 (maandag – zondag).

Druk twee seconden lang gelijktijdig op de „Shift” toets en de minustoets. Op deze dag wordt het bedrijf continu gereduceerd. De zwarte balk verdwijnt.

Met de pijltoetsen selecteer u, of u regel B of C wilt weergeven.Regel A is niet actief.

NL –

Ned

erl

an

ds

Controleer, of de indicator links onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets in . Onder de kaart brandt de linker indicator. De bedieninstel- lingen zijn nu toegankelijk.

Page 29: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 29

Display voor de toepassing vloerverwarming met externe

tapwatervoorrangschakeling

Ruimtetemperatuur – regel A

Selecteer dit display, wanneer u de ruimtetempe-ratuur wilt controleren. Let op: is geen afstands-bediening aangesloten, dan geeft het display geen waarde weer, maar toont twee balken in het midden.

Regel A

Buiten-temperatuur

Ruimtetem-peratuur(meetwaarde van de afstandsbe-diening ECA 60)

Gewenste ruimtetem-peratuur(gewenste waarde)

Vloerverwarming in bedrijf, geen tapwateraan-vraag - -Vloerverwarming voor de duur van de tapwaterverwar-ming uitgeschakeld. – – –

Pompen- en ventielstatus:

ON = pomp ingeschakeld

= ventiel opent

= ventiel sluit

ON = bedrijfsweergave externe tapwatervoorrangscha-keling. Via de regelaar van de warmteproducent kan de vloerverwarming voor de tijdsduur van de tapwaterberei-ding worden uitgeschakeld. De tapwaterweergave is voor de tijdperiode ON, waarin de warmteproducent warmte voor de verbruikswatertoebereiding vereist, de vloerver-warming is dan uitgeschakeld.

Systeeminformatie – regel B

Regel B

Aanvoer-tempera-tuur (meet-waarde)

Geselec-teerde bedrijfsmo-dus

Retourtem-peratuur

Actueel tijdprogramma – regel C

Selecteer dit display, wanneer u in één oogopslag het tijdprogramma van de huidige dag wilt zien.

Regel C

Buiten-temperatuur

Kloktijd

Gewenste kamer-temperatuur(gewenste waarde)

Gereduceerd bedrijfNormaal bedrijf

Tijdregel

Met de pijltoetsen selecteert u de gewenste regel A,B,C,1,2,3 enz.

Normaalbedrijf of geredu-

ceerd bedrijf bij besturing volgens schakelklok .Deze bedrijfsmodi maken tijdgestuurd een geringer temperatuurniveau van het weergestuurde verwar-mingscircuit mogelijk.

NL –

Ned

erl

an

ds

Controleer, of de indicator links onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets in . Onder de kaart brandt de linker indicator. De bedieninstel- lingen zijn nu toegankelijk.

Page 30: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

30 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Display voor de toepassing vloerverwarming met extra

thermostaatfunctie

Ruimtetemperatuur – regel A

Selecteer dit display, wanneer u de kamertempe-ratuur wilt controleren. Let op: Is geen afstands-bediening aangesloten, dan geeft het display geen waarde weer, maar toont twee balken in het midden.

Regel A

Buiten-tempera-tuur

Temperatuur van het extra verwarmingscircuit

Systeeminformatie – regel B

Regel B

Voorloop-tempera-tuur (Meet-waarde)

Geselec-teerde bedrijfs-modus

Terugloop-temperatuur

Actueel tijdprogramma – regel C

Selecteer dit display, wanneer u in één oogopslag het tijdprogramma van de huidige dag wilt zien.

Regel C

Buiten-temperatuur

Kloktijd

Gewenste kamer-temperatuur(gewenste waarde)

Gereduceerd bedrijfNormaal bedrijf

Tijdregel

Ruimtetempe-ratuur(meetwaarde van de af-standsbedie-ning ECA 60)

Gewenste ruimtetem-peratuur (gewenste waarde)

Met de pijltoetsen selecteert u de gewenste regel A,B,C,1,2,3 enz.

Normaalbedrijf of geredu-

ceerd bedrijf bij besturing volgens schakelklok .Deze bedrijfsmodi maken tijdgestuurd een geringer temperatuurniveau van het weergestuurde verwar-mingscircuit mogelijk.

Pompen- en ventielstatus:

ON = pomp ingeschakeld

= ventiel opent

= ventiel sluit

ON = bedrijfsweergave extra verwarmingscircuit.Met een extra verwarmingscircuit kan een bodemopper-vlak als grondlastverwarming met thermostaatgeregelde bodemtemperatuur worden uitgevoerd. Deze besturing is onafhankelijk van de buitentemperatuur en de ingestelde schakeltijden. Geeft de weergave ON weer, dan wordt het oppervlak verwarmd tot dat de bodemtemperatuur is bereikt.

NL –

Ned

erl

an

ds

Controleer, of de indicator links onder de kaart brandt. Is dit niet het geval, druk dan de toets in . Onder de kaart brandt de linker indicator. De bedieninstel- lingen zijn nu toegankelijk.

Page 31: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 31

Félicitations

Félicitations. Nous vous remercions d’avoir opté pour le régulateur de chauffage 3D Uponor. Ainsi vous disposez d’un produit basé sur l’expérience que Uponor s’est acquise depuis plus de trente ans. Une expérience acquise dans la qualité, le savoir-faire, la fi abilité de fonction-nement et le service.

Avec le régulateur de chauffage 3D Uponor, vous pouvez notamment régler les températures dans votre chauffage au sol. Le régulateur est spécialement réglé par le biais de la courbe de chauffage adaptée au chauffage au sol.Il prend en compte les changements de saisons et de températures extérieures. Vous économisez des frais de chauffage car le régulateur réduit les températures et consomme moins d’énergie lorsque vous êtes absent ou pendant votre sommeil. Le changement entre les heures d’été

et les heures d’hiver intervient automatiquement grâce à un calendrier intégré, comportant plusieurs années. Une fonction antigel automa-tique est activée lorsque la température extérieure atteint 2° C. Pendant l’été, une déconnexion intégrée, qui se déclenche lorsqu’une température extérieure librement sélectionnée est franchie, permet des économies d’énergie. Grâce au principe de double capteur (la température d’entrée et la température de retour sont saisies), les phases de chauffage sont réduites lors du fonctionnement de votre chauffage au sol.

Le régulateur de chauffage numérique 3D Uponor possède un affi chage de grandes dimensions et une carte indicative pour que vous vous familiarisiez rapidement avec toutes les fonctions de l’appareil.

Table des matières

Vous trouverez dans ces instructions des informations sur la commande du régulateur de chauffage 3D Uponor.

Emploi des instructions d’utilisation du régulateur de chauffage

3D Uponor

Ces instructions d’utilisation vous permettent de vous familiariser avec le régulateur de chauffage 3D Uponor et de l’utiliser. L’autre partie (instructions de montage, réglages de service) offre

une vue d’ensemble complète sur les réglages d’usine et les différentes possibilités de réglage (mise en service, fonction spéciale, réglage de service).

1 Commande du régulateur de chauffage 3D Uponor ••••••••••••• 32

2 Termes généraux ••••••••••••••••• 34

3 Affi chage pour le chauffage au sol ••• 36

4 Touche de sélection du mode de fonctionnement •••••••••••••••••• 37

5 Régulation de la température ambiante •••••••••••••••••••••••• 38

6 Programme de temps ••••••••••••• 39

7 Remarques/pannes ••••••••••••••• 40

8 Vue d’ensemble des affi chages des différentes applications ••••••••••• 41

F –

Fra

nça

is

Page 32: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

32 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Raumtemperatur A

Systeminformation B

Zeitprogramm C

Schaltzeiteinstellung

Montag 1

Dienstag 2

Mittwoch 3

Donnerstag 4

Freitag 5

Samstag 6

Sonntag 7

KartenwechselBedienung

Absenkbetrieb Heizbetrieb

3D

Affichagedes

réglagesutilisateur

Affichagedes

réglagesde service

Toucheutilisateur/

service

Touche« Shift »

TouchesPlus/Moins

Touche desélection dumode de

fonctionnement

Sélecteur de mode de fonctionnement

Mode manuel (par exemple pour le service et lamaintenance)

Mode automatique

Mode normal

Mode réduit

Stand-by

Les touches fléchées vous permettent de passerd'une ligne à l'autre sur l'écran.

Sur certaines images d'écran, vous pouvez réglerplus d'une valeur. La touche « Shift » vous permetde sélectionner les valeurs.

Pour modifier les réglages, utilisez la touche Plus/Moins.

Commutation entre les réglages utilisateur (côtéjaune de la carte indicative) et les réglages de service(côté gris de la carte indicative).

1 Commande du régulateur de chauffage 3D Uponor

Lors de la commande du régulateur, vous pouvez laisser le couvercle ouvert pour que l’écran et la carte indicative soient bien visibles. Le réglage du régulateur est simple et rapide.

L’affi chage sous la carte indicative indique le côté de la carte sélectionné lorsque la carte est enfi chée.

Procédez comme suitPour la commande et la modifi cation des réglages utilisateur, le côté jaune de la carte doit être visible. Insérez la carte indicative dans le régulateur avec le côté jaune vers l’avant. Assurez-vous que l’affi chage à gauche sous la carte est allumé. Sinon, sélectionnez le réglage utilisateur par pression sur la touche. L’affi chage à gauche sous la carte confi rme votre choix.

F –

Fra

nça

is

Page 33: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 33

La carte indicative/l’écranEn principe, la carte indicative est divisée en lignes horizontales. À chaque ligne correspond une image d’écran propre qui vous donne une vue d’ensemble rapide sur la commande et le réglage.

������������

�� ������������� �

���������� �

������������� �������

������ �

���� ��� �

�������� �

����� ���

!����� "

��� ��� #

������� $

%�������� ����&������

' ��('����' )���'����'

3D

F –

Fra

nça

is

Page 34: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

34 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

2 Termes généraux

Température de départ actuelleValeur réelle de la température de départ dans l’installation de chauffage.

Indication du mode de fonctionnementFlèche noire à droite des symboles qui indiquent à l’écran le mode de fonctionnement sélectionné (mode manuel, mode normal,...).

Touche de sélection du mode de fonction-nement Est utilisée pour régler les mode de fonctionne-ment du régulateur.

Température ambiante souhaitée La valeur de consigne de la température ambiante ne peut être réglée avec précision que si un capteur de température ambiante est raccordé au régulateur. Si tel n’est pas le cas, le régulateur ne peut régler que la valeur de consigne de la température de départ du chauffage ; la température ambiante est alors réglée avec la régulation individuelle par pièce.

Circuit de chauffageLes conduites posées dans une surface sont raccordées au distributeur (medium eau).

Période de chauffagePériode pendant laquelle l’installation est mise en service avec la température de chauffage.

Température de chauffageTempérature dans les circuits de chauffage pendant la période de chauffage.

Valeur réelle (température actuelle)Température mesurée à un moment donné.

Température moyenne de l’eau de chauf-fageValeur moyenne entre la température de départ et la température de retour, par exemple départ = 40°C/ retour = 30°C, la température moyenne de l’eau de chauffage = 35°C. Grâce à l’enregis-trement supplémentaire de la température de retour, le réchauffement du bâtiment est pris en compte lors du passage du mode réduit vers le mode normal.

OptimisationCalcul automatique des heures de mise en marche et de déconnexion les plus avantageuses d’une période de chauffage par le régulateur.

Capteur Pt 1000Tous les capteurs à raccorder avec le régulateur sont de type Pt 1000. La résistance à 0°C atteint 1000 Ohm et augmente de 3,9 Ohm par degré Celsius.

Valeur de consigne (température souhai-tée)Valeur que la température doit avoir à un moment donné.

Température ambianteTempérature mesurée avec le capteur de température ambiante. La température ambiante ne peut être réglée avec précision que si un capteur de température ambiante est raccordé.

Capteur de température ambianteCe capteur est installé dans la pièce dont la température doit être réglée. Le capteur doit être de type Pt 1000.

Température réduiteTempérature dans l’installation de chauffage pendant le mode réduit (pendant la nuit par exemple).

Température de retourTempérature mesurée sur ou dans la conduite en direction du générateur de chaleur.

Indication de l’étatFlèche à gauche des symboles du mode de fonc-tionnement. La fl èche indique l’état actuel du mode normal ou du mode réduit lorsque le régulateur est réglé sur le mode automatique (symbole d’horloge).

Référence de température de départValeur de consigne de la température de départ dans l’installation. Est calculée par le régulateur à partir des températures extérieures, tempéra-tures de départ et températures ambiantes actuelles et du réglage de la ligne caractéristi-que de chauffage.

F –

Fra

nça

is

Page 35: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 35

Réglages d’usineRéglages enregistrés dans le régulateur qui rendent un régulateur neuf immédiatement prêt au fonctionnement.

Barre de tempsZone qui indique une période avec température de chauffage (mode chauffage). La barre est divisée en intervalles de 30 minutes.

Cellule de tempsLigne divisée en heures située dans la partie inférieure de l’écran.

Programme de tempsDifférentes périodes avec température de chauffage et température réduite. Vous pouvez confi gurer individuellement le programme de temps pour chaque jour de la semaine, avec jusqu’à trois périodes de chauffe par jour.

F –

Fra

nça

is

Page 36: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

36 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Les explications suivantes concernent l’écran pour l’application chauffage au sol.

3 Affi chage pour le chauffage au sol

Température ambiante – ligne A

Sélectionnez cet écran si vous souhaitez contrôler la température ambiante. Attention : si aucun capteur de température ambiante ou aucune commande à distance n’est raccordé, l’écran n’indique aucune valeur mais affi che deux barres au centre.

Ligne A

Tempé-rature extérieure

Température ambiante (valeur de mesure de la commande à distance ECA 60 et/ou du capteur de pièce ESMR)

Température am-biante souhaitée (valeur de consigne)

Information système – ligne B

Sélectionnez cet écran si vous souhaitez connaître l’état actuel de votre installation de chauffage.

Ligne B

Tempé-rature départ

Température de retour

Programme de temps actuel – ligne C

Sélectionnez cet écran si vous souhaitez avoir une vue d’ensemble du programme de temps du jour actuel.

Ligne C

Tempé-rature extérieure

Heure

Température ambiante sou-haitée (valeur de consigne)

Ligne de temps

Mode réduit Mode normal

État des pompes et vannes:ON = Pompe activée = Ouverture vanne = Fermeture vanne

Avec les touches fl échées, choisissez la ligne souhaitée A, B, C, 1, 2, 3 etc.

Assurez-vous que l’affi chage à gauche sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche . L’affi chage à gauche sous la carte est allumé. Les réglages utilisateur sont désormais accessibles.

F –

Fra

nça

is

Page 37: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 37

Signifi cation des symboles

4 Touche de sélection du mode de fonctionnement

Le mode de fonctionnement est indiqué par la fl èche droite.

La fl èche gauche indique, pendant le fonction-nement automatique, l’état actuel. La fl èche clignote lorsque le régulateur se trouve en mode d’optimisation.

Affi chage de l’état(Mode normal ou mode réduit)

Mode manuel (pour le service et la maintenance, par exemple). Attention: la protection contre le gel de l’installa-tion n’est pas active tant que ce mode de fonctionnement est sélectionné.

Mode automatique. La commande s’effectue selon une minuterie. Commutation automatique entre le mode normal et le mode réduit. La température est réglée selon votre programme de temps et commute automatiquement entre température de chauffage et température réduite.

Mode normal. Le programme de temps n’est pas actif. Ce mode est adapté si vous souhaitez bénéfi cier de la température de chauffage pendant des périodes prolongées.

Mode réduit. Le programme de temps n’est pas actif. Ce mode de fonctionne-ment peut par exemple être sélectionné en été.

Veille. L’installation est désactivée mais est protégée contre les effets du gel. Ce mode convient lorsque vous êtes en voyage, par exemple.

Touche de sélection du mode de fonctionnement. Appuyez sur cette touche pour changer le mode de fonctionnement du régulateur.

Assurez-vous que l’affi chage à gauche sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche . L’affi chage à gauche sous la carte est allumé. Les réglages utilisateur sont désormais accessibles.

F –

Fra

nça

is

Page 38: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

38 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Attention

Pour les installations avec capteur de température ambiante de référence:

La température ambiante souhaitée ne peut être atteinte ?

Assurez-vous que les circuits de chauf-fage sont complètement ouverts et que l’installation hydraulique est correctement réglée (demandez éventuellement conseil à votre installateur).

Pour les installations sans capteur de température ambiante de référence:

La pièce vous semble-t-elle trop froide ? Vérifi ez votre régulation individuelle par

pièce et modifi ez éventuellement son réglage. Assurez-vous que l’installation hydraulique est correctement réglée (demandez éventuellement conseil à votre installateur). Si, malgré cette modifi cation, la température souhaitée ne peut être atteinte, une température de départ maximale trop faible peut en être la cause. Celle-ci peut être modifi ée dans la partie des réglages de service. Veuillez vous reporter au chapitre 4.1.8 « Autres réglages de service » au numéro de ligne 64 dans les instructions de montage/réglages de service.

5 Régulation de la température ambiante

Cette option nécessite l’installation d’une commande à distance ECA 60 ou d’un capteur de température ambiante de référence ESMR pour la saisie de la température ambiante.

Le point de départ est la ligne C (affi chage programme de temps et température)

Pour le mode normal ( ) et/ou le mode réduit( ) vous pouvez changer la température ambiante. La fl èche gauche indique le mode de fonctionnement actuel.

Température ambiante (valeur de consigne)

Affi chage de l’état (Mode normal ou mode réduit)

Réglez la température ambiante souhaitée pour le mode de fonctionnement actuel.

Procédez de la manière suivante pour modifi er la température ambiante réduite pendant le mode normal (ou inversement) :

Appuyez sur la touche « Shift » et maintenez-la enfoncée.

Modifi ez la température ambiante.

Assurez-vous que l’affi chage à gauche sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche . L’affi chage à gauche sous la carte est allumé. Les réglages utilisateur sont désormais accessibles.

F –

Fra

nça

is

Page 39: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 39

6 Programme de temps

Contrôle du programme de temps actuel

Ligne 6

Heure

Ligne de temps

Heure de changement entre les périodes avec température réduite et température de chauffage

Mode réduit Mode normal

Modifi cation des périodes de chauffage

Ligne 1(Lundi)

Le moment du chan-gement clignote dans la ligne de temps

Intégration d’une période de chauffage supplémentaire

La nouvelle période apparaît dans la ligne de temps

Modifi cation de la durée de la période de chauffage.

Si la période de chauffage supplémentaire vient d’être intégrée, celle-ci ne peut être changée que vers la gauche dans un premier temps. En appuyant sur la touche (touche Shift), vous passez au moment de changement et une modifi cation est possible avec la touche (touche Plus).

Sélectionnez parmi les lignes 1 à 7 (lundi - dimanche) pour affi cher votre programme de temps individuel pour chaque jour de la semaine. Par exemple, vous pouvez visualiser le samedi (ligne 6).

Sélectionnez un jour de la semaineLigne 1-7

Modifi ez le premier moment de changement signalé par clignote-ment. L’extrémité de la barre est décalée et rallonge ou réduit ainsi la période de chauffage.

Allez jusqu’au moment de change-ment suivant et modifi ez-le à votre convenance.

Sélectionnez un moment de changement immédiatement avant ou après la nouvelle période.

Appuyez simultanément sur la touche « Shift » et sur la touche Plus.

Suppression d’une période de chauffage

Appuyez pendant deux secondes simultanément sur la touche « Shift » et sur la touche Moins.

Annulation des modifi cations effectuées dans vos réglages personnels

Appuyez pendant deux secondes simultanément sur la touche Moins et sur la touche Plus pour rétablir les réglages d’usine.

Assurez-vous que l’affi chage à gauche sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche . L’affi chage à gauche sous la carte est allumé. Les réglages utilisateur sont désormais accessibles.

F –

Fra

nça

is

Page 40: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

40 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

L’horloge de l’écran est-elle en avance ou en retard d’une heure?Si l’horloge de l’écran est en avance ou en retard d’une heure, il se peut que la commutation automatique entre les heures d’été et les heures d’hiver ne soit pas activée. Activez le passage automatique à l’heure d’été à la ligne 198. Pour ce faire, vous pouvez vous reporter aux instructions de montage/réglages de service (vue d’ensemble des réglages).

L’horloge indique-t-elle une heure qui n’est pas correcte?Le régulateur de chauffage 3D Uponor dispose d’une réserve d’énergie pour 12 heures en cas de panne de courant. Si la panne de courant dure plus de 12 heures, l’horloge intégrée et la date doivent être de nouveau réglées. Pour ce faire, lisez la partie « Mise en service » dans les instructions de montage/réglages de service.

La température ambiante est-elle trop basse?Si vous disposez d’une régulation individuelle par pièce, vérifi ez que celle-ci est correctement réglée. Si un changement de réglage ne permet pas d’obtenir la température ambiante souhai-tée, il convient alors de vérifi er l’installation hydraulique (demandez conseil à votre installateur) ou de contrôler le réglage de la température de départ maximale. Ajustez une température de départ maximale plus élevée sur le régulateur. Veuillez vous reporter au chapitre 4.1.8 « Autres réglages de service » au numéro de ligne 64 dans les instructions de montage/réglages de service.

7 Remarques/pannes

Comment procéder pour intégrer une période de chauffage supplémentaire?Pour régler une période de chauffage supplé-mentaire, appuyez simultanément sur la touche « Shift » et sur la touche Plus. Veuillez tenir compte des informations en page 40.

Comment supprimer une période de chauffage?Pour supprimer une période de chauffage, appuyez simultanément sur la touche « Shift » et sur la touche Moins.Veuillez tenir compte des informations en page 40.

F –

Fra

nça

is

Page 41: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 41

8 Vue d’ensemble des écrans propres aux différentes applications

Le régulateur dispose de programmes internes qui ne peuvent être perdus. Le régulateur peut ainsi être utilisé pour différentes applications. Si l’affi chage situé sous la carte est allumé, le programme est indiqué à cet endroit. Les programmes sont protégés contre les modifi ca-tions.

Sélectionnez la ligne 8 (celle-ci n’est pas affi chée à l’écran).

Affi -chageLigne 8

E00

E01

E02

E03

E04

E04

Désignation du programme

Automatique de chauffage

Chauffage au sol

Chauffage de sol de salle de sport

Déneigement et déglacement

Commutation prioritaire d’eau sanitaire externe

Chauffage au sol avec fonction thermostat supplémentaire

Remarques

Chap. 5.1 Instructions de montage

Base de ces instructions

Page 42 Instruc-tions d’utilisation

Page 43 Instruc-tions d’utilisation

Page 44 Instruc-tions d’utilisation

Page 45 Instruc-tions d’utilisation

F –

Fra

nça

is

Page 42: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

42 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Écran relatif à l’application Chauffage de sol de salle de sport

Température ambiante – ligne A

Sélectionnez cet écran si vous souhaitez contrôler la température ambiante. Attention : Si aucune commande à distance n’est raccordée, l’écran n’indique aucune valeur mais affi che deux barres au centre.

Information système – ligne B

Sélectionnez cet écran si vous souhaitez connaître l’état actuel de votre installation de chauffage.

Programme de temps actuel – ligne C

Sélectionnez cet écran si vous souhaitez avoir une vue d’ensemble du programme de temps du jour actuel.

Ligne A

Tempé-rature extérieure

Température ambiante(valeur de mesure de la commande à distance ECA 60)

Température am-biante souhaitée (valeur de consigne)

Ligne B

Tempé-rature départ

Température de retour

Mode réduit Mode normal

Ligne C

Tempé-rature extérieure

Heure

Tempé-rature ambiante souhaitée (valeur de consigne)

Ligne de temps

État des pompes et vannes:ON = Pompe activée = Ouverture vanne = Fermeture vanne

Avec les touches fl échées, choisissez la ligne souhaitée A, B, C, 1, 2, 3 etc.

Assurez-vous que l’affi chage à gauche sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche . L’affi chage à gauche sous la carte est allumé. Les réglages utilisateur sont désormais accessibles.

F –

Fra

nça

is

Page 43: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 43

Température de départ (va-leur réelle)

Tempéra-ture de départ (valeur de consigne)

Écran relatif à l’application Déneigement et dégivrage

Ligne B

Tem-pérature du sol

Mode de fonction-nement sélectionné

Sélectionnez cet écran si vous souhaitez connaître l’état actuel de votre installation de chauffage.

Si la température extérieure actuelle est inférieure à la valeur seuil réglée (par exemple + 5°C) ou si elle est supérieure à la valeur de déconnexion réglée (par exemple -15°C), la surface est chauffée et l’affi chage indique ON. Cet affi chage peut aussi être signalé par un témoin lumi-neux externe. Aucune chute de neige n’est attendue sous la température de déconnexion réglée. Pour éviter un re-froidissement trop important du sol, la température du sol doit alors être maintenue à la valeur minimale réglée (par exemple -3 °C). Si un détecteur de neige est raccordé, la surface sera chauffée uniquement si de la neige, de la pluie ou une formation de rosée est constatée à l’intérieur de la zone de température de commutation.

État des pompes et vannes:

ON = Pompe activée

= Ouverture vanne

= Fermeture vanne

ON = Affi chage du fonctionnement.

Information système – ligne B

Réduction de la température du sol, par exemple le week-end

Le moment du chan-gement cli-gnote dans la ligne de temps

Mode abais-sement

Programme de temps actuel – ligne C

Ligne C

Tempé-rature extérieure

Heure

Mode chauffage

Mode normal ou mode réduit en cas de commande avec la minuterie . En mode réduit, la température du sol est réglée sur une valeur minimale, notamment pour éviter un refroidissement trop important du sol en cas de chute pendant le week-end.

Sélectionnez un jour de la semaine parmi les lignes 1 à 7 (lundi - dimanche).

Sélectionnez le point de changement immédiatement après la période.

Modifi ez le moment de changement signalé par son clignotement.L’extré-mité de la barre est décalée et rallonge ou réduit ainsi la période de chauffage.

Sélectionnez un jour de la semaine parmi les lignes 1 à 7 (lundi - dimanche).

Appuyez pendant deux secondes simultanément sur la touche « Shift » et sur la touche Moins. Pour ce jour, le mode est réduit en continu. La barre noire disparaît de l’écran.

Avec les touches fl échés, sélectionnez la ligne à affi cher (B ou C).La ligne A n’est pas active.

Assurez-vous que l’affi chage à gauche sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche . L’affi chage à gauche sous la carte est allumé. Les réglages utilisateur sont désormais accessibles.

F –

Fra

nça

is

Page 44: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

44 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Écran relatif à l’application chauffage au sol avec commutation

prioritaire d’eau sanitaire externe

Température ambiante – ligne A

Sélectionnez cet écran si vous souhaitez contrôler la température ambiante. Attention : Si aucune commande à distance n’est raccordée, l’écran n’indique aucune valeur mais affi che deux barres au centre.

Ligne A

Tempé-rature extérieure

Température ambiante (valeur de mesure de la commande à distance ECA 60)

Température ambiante souhaitée (valeur de consigne)

Chauffage au sol actif, pas de besoin en eau sanitaire - -Chauffage au sol désactivé pendant la période de chauffage de l’eau sanitaire. – – –

État des pompes et vannes:

ON = État des pompes et vannes

= Pompe activée

= Fermeture vanne

ON = Affi chage du mode Commutation prioritaire d’eau sanitaire externe. Grâce au régulateur du générateur de chauffage, le chauffage au sol peut être désactivé pendant la préparation d’eau sanitaire. L’affi chage d’eau sanitaire est sur ON pendant cette période, durant laquelle le générateur de chaleur achemine de la chaleur pour la préparation d’eau sanitaire; le chauffage au sol est alors déconnecté.

Information système – ligne B

Ligne B

Température départ(valeur de mesure)

Mode de fonction-nement sélectionné

Température de retour

Programme de temps actuel – ligne C

Sélectionnez cet écran si vous souhaitez avoir une vue d’ensemble du programme de temps du jour actuel.

Ligne C

Tempé-rature extérieure

Heure

Température am-biante souhaitée (valeur de consigne)

Mode réduit Mode normal

Ligne de temps

Avec les touches fl échées, choisissez la ligne souhaitée A, B, C, 1, 2, 3 etc.

Mode nor-mal oumode ré-

duit en cas de commande avec la minuterie . Ces modes de fonctionnement permettent d’obtenir auto-matiquement un niveau de température plus faible du circuit de chauffage régulé en fonction des conditions climatiques extérieures.

Assurez-vous que l’affi chage à gauche sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche . L’affi chage à gauche sous la carte est allumé. Les réglages utilisateur sont désormais accessibles.

F –

Fra

nça

is

Page 45: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 45

Écran relatif à l’application Chauffage au sol avec fonction ther-

mostat supplémentaire

Température ambiante – ligne A

Sélectionnez cet écran si vous souhaitez contrôler la température ambiante. Attention: Si aucune commande à distance n’est raccordée, l’écran n’indique aucune valeur mais affi che deux barres au centre.

Ligne A

Tempé-rature extérieure

Température du circuit de chauffage supplémentaire

Information système – ligne B

Ligne BMode de fonction-nement sélectionné

Programme de temps actuel – ligne C

Sélectionnez cet écran si vous souhaitez avoir une vue d’ensemble du programme de temps du jour actuel.

Ligne C

Tempé-rature extérieure

Heure

Température ambiante souhaitée (valeur de consigne)

Mode réduit Mode normal

Ligne de temps

Température am-biante (valeur de me sure de la commande à distance ECA 60)

Température ambiante sou-haitée (valeur de consigne)

Avec les touches fl échées, choisissez la ligne souhaitée A, B, C, 1, 2, 3 etc.

Mode nor-mal ou mode ré-

duit en cas de commande avec la minuterie . Ces modes de fonctionnement permettent d’obtenir auto-matiquement un niveau de température plus faible du circuit de chauffage régulé en fonction des conditions climatiques extérieures.

État des pompes et vannes:

ON = Pompe activée

= Ouverture vanne

= Fermeture vanne

ON = Affi chage de circuit de chauffage supplémentaire. Avec un circuit de chauffage supplémentaire, il est pos-sible d’utiliser une surface de sol comme charge de base de chauffage avec température du sol régulée par ther-mostat. Cette commande fonctionne indépendamment de la température extérieure et des heures de commutation réglées. Si l’affi chage est sur ON, la surface est chauffée jusqu’à ce que la température du sol soit atteinte.

Assurez-vous que l’affi chage à gauche sous la carte est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche . L’affi chage à gauche sous la carte est allumé. Les réglages utilisateur sont désormais accessibles.

Température départ(valeur de mesure)

Température de retour

F –

Fra

nça

is

Page 46: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

46 1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Page 47: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7 47

Page 48: Mi uponor heizungsregler 3d 1022700 06 2007

1 0 2 2 7 0 0 0 6 / 2 0 0 7

Uponor GmbHHans-Böckler-Ring 4122851 NorderstedtGermany1

022700 -

06/2007 –

Än

der

un

gen

vo

rbeh

alte

n •

Wijz

igin

gen

vo

orb

eho

ud

en •

So

us

rése

rve

de

mo

difi c

atio

ns

T +49 (0)40 30 986-0F +49 (0)40 30 986-433W www.heizen-kuehlen.uponor.deE [email protected]