MITSUBISHI PAJERO PININ / MONTERO IO©Pag. 4 MT-011-HL / 300899D ©ECS1999 Pag. 9 MT-011-HL /...
Transcript of MITSUBISHI PAJERO PININ / MONTERO IO©Pag. 4 MT-011-HL / 300899D ©ECS1999 Pag. 9 MT-011-HL /...
MT-011-HL 010300L
Bestel Nr.: MT-011-HL
MITSUBISHI PAJERO PININ / MONTERO IO
© ECS 1999
Einbauanleitung ElektrosatzAnhängervorrichtung mit 13-P Steckdose
lt. DIN/ISO Norm 11446
Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d’attelage
conforme à la norme DIN/ISO 11446 prise 13-P
Fitting instructions electric wiringkit towbar with 13-P socket up to
DIN/ISO norm 11446
Montage-handleiding elektrokabelset voortrekhaak met 13-P contactdoos
vlgs. DIN/ISO norm 11446
REVISIE 1
* Teilliste * Liste de pieces * Part list * Onderdelenlijst
5C021
15
15
©ECS1999
+30
Braun/Weiß Maron/BlancBrown/White Bruin/Wit
5C021
Orange OrangeOrange Oranje
5C021
6x
1x3x
2 x
1 x
1 x
1x3x
10 Amp.
1 x
15 Amp.
1 x
15
15
3x
1 x
1x
2 x
1
! Code3:3
3
©ECS1999 Pag. 1 MT-011-HL / 300899D
1
S
2 2
1
©ECS1999 Pag. 12 MT-011-HL / 300899D
+ -
4
R
2
Pag. 2 MT-011-HL / 300899D
2
R
S
T
R
T
S
1
ROUTING
INFO
A
X
CD
G
E
F
J
I
B
H
©ECS1999 Pag. 11 MT-011-HL / 300899D©ECS1999
5
G
I
E
XB
D A
C
H
J
F
Pag. 3 MT-011-HL / 300899DPag. 10 MT-011-HL / 300899D
Reverse
Anschluß Steckdose / Connection de la prise / Socket connection / Contactdoos aansluiting
yellow
blue
grey
white
green
brown
red
black
black/red
brown/white
red
white
red/blue
white
jaune
bleu
gris
blanc
vert
marron
rouge
noir
noir/rouge
marron/blanc
rouge
blanc
rouge/bleu
blanc
geel
blauw
grijs
wit
groen
bruin
rood
zwart
zwart/rood
bruin/wit
rood
wit
rood/blauw
wit
1/L
2
2a
3/31
4/R
5/58-R
6/54
7/58-L
8
9
10
11
12
13
NLGBFgelb
blau
grau
weiß
grün
braun
rot
schwarz
schwarz/rot
braun/weiß
rot
weiß
rot/blau
weiß
D
INFO
STOP
+-
15 amp.
+-
15 amp.
DIN/ISO 11446
1-8
10
9
30+
15+
6
4
5321
6
TROUBLE SHOOTING
STOP
RH
LH
1
1213
5
6
78
9
10
112
3
4
Reverse+
-15 amp.
30+
+-
15 amp.
15+
28
Pag. 4 MT-011-HL / 300899D Pag. 9 MT-011-HL / 300899D©ECS1999©ECS1999
9
8
A
A
1
2
3
B
B
12 mm
1
23
7˙Einbaurichtung˙Direction de montage˙Assembling direction˙Montagerichting
C C
10
27
25
! Code3:3
26
!FUNKTIONEN KONTROLLIEREN !
CONTRÔLER LES FONCTIONS !
CHECK FUNCTIONS !
CONTROLEER FUNCTIES !
Das rote Kabel in diesem Steckverbinder ist für Ladeleitung plus für Batterie Anhänger (15+, max. 15 Amp.)
Le fil rouge au ce connecteur est pour alimentation par contact (15+, max. 15 amp.)
The red wire in this connector is for power supply controlled by ignition switch (15+, max. 15 amp.)
De rode draad in deze connector is voor geschakelde voeding (15+, max. 15 amp.)
INFO
Pag. 5 MT-011-HL / 300899DPag. 8 MT-011-HL / 300899D ©ECS1999©ECS1999
12
E
E S
E
11
DD
13
24
+ -
J
V
V
J2
1 Braun/Weiß Maron/BlancBrown/White Bruin/Wit
Braun/Weiß Maron/BlancBrown/White Bruin/Wit
23
+ -
I
U
U
I
Orange OrangeOrange Oranje
+ -U
V
22
A B C
F
R
R
R
Pos. 1
54GBlau BleuBlue Blauw
*Kabelbaum *Faisceau électrique *Wiringharness *Kabelboom
F
R
Pos. 2
Grün VertGreen Groen
*Kabelbaum *Faisceau électrique *Wiringharness *Kabelboom
F
21
+ -
* Remove tape
U
V
Pag. 6 MT-011-HL / 300899D Pag. 7 MT-011-HL / 300899D©ECS1999©ECS1999
15 Amp.
+ -
16
+ -
L
L
K
K
+30
Braun/Weiß Maron/BlancBrown/White Bruin/Wit
12
3
V
+ -
ROUTING
L
K
M
N
U
V
20
19
1 2
U
V
draw-spring
+ -
U
V
GH
15
5C021G
1
2
3
18
+ -
5C021
5C006Q
1 2 3
1x
14 17
+ -
N
M
M
N
10 Amp.
+ -
12
3
U
Orange OrangeOrange Oranje
5C021