Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät...

60
Montage- und Bedienungsanleitung Laufband T9.5 ArtNr. TF-T95

Transcript of Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät...

Page 1: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

Montage- und Bedienungsanleitung

Laufband T9.5 ArtNr. TF-T95

Page 2: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 2

Page 3: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 3

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie-den haben, der Marke die Sportlerherzen höher schlagen lässt. Taurus bietet eine breite Palette an (Heim-)Fitnessgeräten wie beispielsweise Ellipsentrainer, Ergometer, Laufbänder und Rudergeräte an. Taurus-Geräte sind die optimalen Geräte für alle, die zu Hause trainieren wollen, unabhängig von Ihren Zielen und Ihrer Fitness. Weitere Informationen finden Sie unter www.sport-tiedje.com oder www.taurus-fitness.de.

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnel-len Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür

Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Per-sonen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) unbe-dingt vorab über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall müssen verantwortliche Personen die Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.

Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mög-liche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde und das alle Teile des Gerätes festsitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut durchgegangen werden, um eventuelle Fehler zu beheben.

Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisun-gen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Ver-treibers keine Haftung übernommen werden kann.

Das Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch geeignet. Das Gerät ist nicht für den semiprofessionellen (z. B. Krankenhäuser, Vereine, Hotels, Schulen usw.) und ge-werblichen bzw. professionellen Einsatz (z. B. Fitnessstudio) geeignet.

Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteil-bestellungen sorgfältig auf.

Page 4: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 4

INHALTSVERZEICHNIS

1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 6

1.1 Technische Daten 61.2 Persönliche Sicherheit 71.3 Elektrische Sicherheit 81.4 Aufstellort 9

2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE 10

2.1 Allgemeine Hinweise 102.2 Störungen und Fehlerdiagnose 112.3 Fehlercodes und Fehlersuche 122.4 Pflege und Wartung 152.5 Wartungs- und Inspektionskalender 17

3 MONTAGE 18

3.1 Packungsinhalt 183.2 Montageanleitung 20

4 BEDIENUNGSANLEITUNG 23

4.1 Konsolenanzeige 234.2 Tastenfunktion 244.3 Einschalten und Einstellung des Gerätes 244.4 Programme 244.4.1 MAN. - Manuelles Programm 254.4.2 Trainingsprogramme 264.4.3 H.R.C. - Herzfrequenz-gesteuerte Programme 324.4.4 Benutzerdefinierte Programme 344.4.5 Voreingestellte, benutzerdefinierte Programme 384.4.6 Body Mass-Modus 39

5 TRAININGSANLEITUNG 40

5.1 Herzfrequenzmessung 405.2 10 Tipps für ein effektives Lauftraining 435.3 Aufbau einer Trainingseinheit 445.4 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur 465.5 Trainingstagebuch 48

Page 5: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 5

6 GARANTIE INFORMATIONEN 49

7 ENTSORGUNG 51

8 ZUBEHÖRBESTELLUNG 52

9 ERSATZTEILBESTELLUNG 53

9.1 Service-Hotline 539.2 Seriennummer und Modellbezeichnung 539.3 Teileliste 549.4 Explosionszeichnung 58

Page 6: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 6

1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN

1.1 Technische Daten

LED - Anzeige von

+ Geschwindigkeit in km/h + Trainingszeit in min + Trainingsstrecke in km + Kalorienverbrauch in kcal + Herzfrequenz (bei Verwendung der Handsensoren oder eines Brustgurtes) + Steigung in %

Motorleistung: 3 PS Dauerleistung (DC-Motor) Max. Motor-Dauerleistung: 2,2 kW / 3 PSMax. Motor-Peakleistung: 5,5 kW / 7,5 PSMax- Belastung des Steigungsmotors: 350 kg

Geschwindigkeitsbereich: 0,8 - 20 km/h (Geschwindigkeits-Direktwahltasten: 6)Steigungsbereich: 0 - 15 % (Steigungs-Direktwahltasten: 6)

Trainingsprogramme insgesamt: 38Voreingestellte Programme: 31Manuelles Programm: 1Benutzerdefinierte Programme: 4Voreingestellte, benutzerdefinierte Programme: 2

Laufflächengröße (L x B): 152 x 55 cmRollendurchmesser: 76 mmLaufmatten-Stärke: 3 mmLaufdeck-Stärke: 27 mm

Gewicht und Maße:Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung): 140 kgArtikelgewicht (netto, ohne Verpackung): 122 kgVerpackungsmaße (L x B x H): ca. 2200 mm x 950 mm x 350 mmAufstellmaße (L x B x H): ca. 2000 mm x 820 mm x 1400 mm

Maximales Benutzergewicht: 180 kg

Page 7: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 7

1.2 Persönliche Sicherheit

+ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Haus-arzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Be-troffen hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben.

+ Beachten Sie, dass exzessives Training Ihre Gesundheit ernsthaft gefährden kann. Bitte nehmen Sie gleichermaßen zur Kenntnis, dass Systeme der Herzfrequen-züberwachung ungenau sein können.

+ Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Lauftraining erwachsener Personen.

+ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller und Händler kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.

+ Das Gerät darf grundsätzlich nicht gleichzeitig von mehreren Personen genutzt werden.

+ Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen.+ Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkei-

ten des Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses Produktes von einem Fachmann erläutern.

+ Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbe-reich des Gerätes befindet.

+ Halten Sie Hände, Füße und andere Körperteile, Haar, Kleidung, Schmuck und an-dere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.

+ Tragen Sie bei der Benutzung keine lose bzw. weite Kleidung, sondern geeigneteSportbekleidung. Achten Sie bei den Sportschuhen auf geeignete Sohlen, vor-zugsweise sollten diese aus Gummi oder anderen rutschfesten Materialen sein. Ungeeignet sind Schuhe mit Absätzen, Ledersohlen, Stollen oder Spikes. Trainie-ren Sie niemals barfuß.

+ Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestaltung in der Trai-ningsanleitung.

+ Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindelgefühle, Schmerzen, Atemnot oder andere abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training sofort ab und konsultieren Sie im Notfall Ihren Hausarzt.

+ Ohne vorherige Absprache mit Ihrem Fachhändler ist es untersagt, das Gerät zu öffnen.

+ Das Gerät verfügt über stabile, seitliche Fußtrittleisten, auf die Sie sich im Notfall bedenkenlos stellen und über die Sie das Gerät verlassen können.

Page 8: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 8

+ Der Sicherheitsschlüssel (Safety Key) sollte bei jedem Training angelegt werden.+ Während Ihrer Abwesenheit sollte der Sicherheitsschlüssel und das Netzkabel ent-

fernt werden, damit ein unsachgemäßer Gebrauch durch Dritte.

Safety Key

+ Das Gerät verfügt zu Ihrer Sicherheit über eine NOT-STOP-Vorrichtung. Der Betrieb des Gerätes ist nur dann möglich, wenn am Kontaktpunkt des Cockpits der Sicher-heitsschlüssel ordnungsgemäß angebracht ist. Wenn sich der Sicherheitsschlüssel nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem Clip vor jedem Trainingsbeginn an Ihre Kleidung anzubringen. Ziehen Sie den Sicherheitsschlüs-sel mit Hilfe der Schnur vom Cockpit ab, wenn Sie das Laufband schnell zum Still-stand bringen möchten, Sie die Geschwindigkeit nicht mehr beherrschen oder ein anderer Notfall eintritt.

+ Damit sich der Sicherheitsschlüssel im Falle eines Sturzes vom Kontaktpunkt des Cockpits lösen kann, ist der Clip des Sicherheitsschlüssels fest an Ihre Kleidung anzubringen!

+ Eine unkontrollierte Benutzung des Gerätes durch Dritte kann durch Abziehen und Verwahrung des Sicherheitsschlüssels vermieden werden.

+ Verhindern Sie den Zugang zum Sicherheitsschlüssel durch Kinder.

1.3 Elektrische Sicherheit

+ Das Gerät benötigt einen Netzanschluss von 220 - 230V mit 50 Hertz Netzspannung.+ Das Gerät darf nur mittels des mitgelieferten Netzkabels unmittelbar direkt an

eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, die Nutzung von Mehrfachsteck-dosen o.ä. ist zu vermeiden. Verlängerungskabel müssen den VDE-Richtlinien ent-sprechen. Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab.

+ Die Steckdose sollte mit einer Sicherung mit einem Mindestsicherungswert “16 Ampere, träge” gesichert sein.

+ Zur Verringerung der Gefahr eines Elektroschocks ziehen Sie stets sofort nach Be-endigung des Trainings, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird, sowie vor der Wartung bzw. der Reinigung, den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. Zie-hen Sie dabei nicht am Kabel.

+ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in der Wand-steckdose eingesteckt ist. Während Ihrer Abwesenheit sollte das Netzkabel ent-fernt werden, damit ein unsachgemäßer Gebrauch durch Dritte ausgeschlossen werden kann.

Page 9: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 9

+ Das Netzkabel ist von Hitze, Öl und scharfen Kanten fernzuhalten. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät oder unter einem Teppich entlanglaufen und stellen Sie auch keine Gegenstände darauf.

+ Verändern Sie weder etwas am Netzkabel, noch am Netzstecker.+ Falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt sind, wenden Sie

sich an Ihren Fachhändler. In der Zwischenzeit darf das Gerät nicht verwendet wer-den.

+ Achten Sie darauf, dass sich keine elektrischen Geräte (z. B. Handys) in unmittelba-rer Nähe zum Cockpit oder zur Steuerelektronik befinden, da sonst Anzeigewerte (z. B. die Pulsmessung) verfälscht werden könnten.

1.4 Aufstellort

+ Das Gerät kann nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trocke-nen Räumen (Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 35°C), genutzt wer-den. Die Nutzung im Freien oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%) wie Schwimmbädern ist nicht zulässig. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 45°C.

+ Der Trainingsraum sollte während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zug-luft ausgesetzt sein.

+ Bitte wählen Sie den Aufstellort so, dass sowohl vor, hinter, als auch neben dem Gerät ausreichend Freiraum/Sicherheitszone (mindestens 1,50 m) bestehen bleibt. Zudem sollte das Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen aufgestellt werden.

+ Halten Sie das Netzkabel unbedingt von heißen Oberflächen und Untergründen fern und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder zur „Stolperfal-le“ wird.

+ Es dürfen keine Gegenstände jeglicher Art in die Öffnungen des Gerätes gesteckt werden.

+ Die Aufstellfläche des Gerätes sollte eben und fest beschaffen sein, etwaige Une-benheiten im Boden sollten ausgeglichen werden.

+ Eine Bodenschutzmatte/Geräteunterlegmatte hilft, hochwertige Bodenbeläge (Parkett, Laminat, Kork, Teppiche) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und gleicht leichte Unebenheiten aus.

2

Page 10: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 10

2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE

2.1 Allgemeine Hinweise

+ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferum-fang enthalten sind und ob Transportschäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist unmittelbar der Hersteller zu kontaktieren.

+ Einige zu verwendende Schrauben und Muttern sind bereits vormontiert, um den Aufbau so einfach wie möglich zu machen.

+ Der Aufbau des Gerätes muss von Erwachsenen durchgeführt werden. Im Zwei-felsfall nehmen Sie die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in An-spruch.

+ Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern, da sich verschluckbare Kleinteile im Lieferumfang befinden.

+ Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Be-wegungsfreiraum (mindestens 1,50 m) haben.

+ Lassen Sie kein Werkzeug und kein Verpackungsmaterial wie Folien herumliegen, da ansonsten für Kinder Erstickungsgefahr besteht.

+ Nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton vor, um Beschädigungen am Gerät und dem Boden (Kratzer) zu vermeiden.

+ Vor Montagebeginn sind alle Einzelteile nebeneinander auf den Boden zu legen.+ Lesen Sie sich die Montageanleitung sorgfältig durch und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Gehen Sie dabei sorgfältig und umsichtig vor.+ Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige

Passform. Anschließend ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges fest.+ Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen und unsachgemäßen Reparaturen

vor, da ansonsten Gefahren für den Benutzer entstehen könnten. Dies kann die Produktgarantie nichtig machen.

+ Nur autorisierten Service-Technikern ist es gestattet, sämtliche Service- und/oder Reparaturleistungen - Wartung und Pflege ausgenommen - durchzuführen.+ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdau-

er des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlisse-ne Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Sport-Tiedje. Bis zur Instandsetzung sollte das Gerät nicht weiter benutzt werden. Vewenden Sie im Bedarfsfall nur original Taurus-Ersatzteile.

+ Kontrollieren Sie einmal im Monat den Festsitz aller Schraubenverbindungen.+ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerätes langfristig

garantieren zu können, empfehlen wir das Gerät regelmäßig vom Spezialisten (Sport-Tiedje Service-Techniker) warten zu lassen (einmal im Jahr).

Page 11: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 11

+ Zur Reinigung von Staub, Schmutz und Körperschweiß genügt ein feuchtes Hand-tuch. Vermeiden Sie grundsätzlich die Verwendung von Lösungsmitteln und ach-ten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit (z. B. Körperschweiß) in die Öffnungen des Gerätes (z. B. Computer) gelangt.

2.2 Störungen und Fehlerdiagnose

Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch können Störungen oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häufig sind Einzelteile für diese Störungen verantwortlich, ein Austausch ist meist ausreichend. Die fünf häufigsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus folgender Übersicht. Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an Sport-Tiedje.

Fehler Ursache Behebung

Konsole zeigt nur Striche

Safety fehlt Prüfen ob Safety Key steckt und ggf. draufsetzen

Laufmatte schief Laufmatte nicht zent-riert

Laufmatte gemäß Anleitung zentrieren

Laufmatte rutscht durch/stoppt

Bandspannung/Schmie-rung nicht ok

Bandspannung/Schmierung ge-mäß Anleitung prüfen

Schleifgeräusche Laufmatte schleift weil nicht zentriert

Laufmatte gemäß Anleitung zentrieren

Display zeigt nichts an

Steckverbindungen (Kabel) prüfen

Netzschalter auf ein/on, Gucken ob Safety Key steckt

Keine Pulsanzeige

Störquellen im Raum

Bei Brustgurtungeeigneter Brustgurt

Position des Brustgurtes falsch

Batterien leer

Störquellen beseitigen (z.B. Handy, Lautsprecher …)

Geeigneten Brustgurt verwenden (siehe empfohlenes Zubehör)

Brustgurt neu positionieren und/oder Elektroden befeuchten

Batterien wechseln

Page 12: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 12

2.3 Fehlercodes und Fehlersuche

Die Elektronik des Laufbandes führt kontinuierlich Tests durch. Bei Abweichungen erscheint auf dem Display ein Fehlercode und der normale Betrieb wird zu Ihrer Si-cherheit gestoppt.

Bitte kontaktieren Sie Sport-Tiedje für den technischen Kundendienst.

Fehler Fehlerbehebung

Keine Anzeige nach dem Einschal-ten.

Überprüfen Sie, ob das Netzkabel sowohl am Gerät als auch an der Steckdose richtigangebracht ist.Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion der Steckdose, an der Sie das Netzkabelangeschlossen haben.Überprüfen Sie, ob das Kontrollkabel bei der Montage ge-quetscht oder eingeklemmt wurde und/oder die Steckverbin-dung sich gelöst hat.Überprüfen Sie, ob der Sicherheitsschlüssel richtig in seiner Halterung am Cockpit angebracht ist.Prüfen Sie, ob der Fehlerstrom-Schutzschalter aufgrund einer eventuellen Überspannung herausgesprungen ist und drücken Sie ihn gegebenenfalls wieder hinein.

Keine oder fehlerhafte Anzeige der Herzfrequenz

Siehe Beschreibung „Herzfrequenzmessung“

Anzeige des Fehlercodes E1, bzw. leichtesRucken während des Trainings.

Laufmatte und -deck müssen ggf.neu geschmiert werden.Sollte die Schmierung ausreichend sein, soüberprüfen Sie die Spannung und korrekte Position der Laufmat-te. Gegebenenfalls spannen Sie diese nach. Siehehierzu „Wartung & Pflege“ in dieser Anleitung.

Die Laufmatte verschiebt sich trotzNachjustierung immer wieder.

Überprüfen Sie, ob das Laufband absolut eben steht. Gleichen Sie Unebenheiten des Bodens ggf. aus.

Keine Funktion der Puls-Handsen-soren

Prüfen Sie, ob bei der Montage eventuell die Kabel der Handsen-soren gequetscht oder eingeklemmt wurden.

Der Steigungsmotor läuft nicht im ADC- Bereich bzw. ist zu hoch oder zu niedrig.

Ausführliche Informationen erhalten Sie auf den nächsten Seiten.

+ E1 - Das Laufband kann den Geschwindigkeitswert nicht lesen: Das blau-hinter-

leuchtete LCD Display zeigt den Lauftext ERROR 1 an. Das Fenster zeigt den Lauf-text PLEASE RESTART AND CONTACT SERVICE (Bitte starten Sie das Gerät erneut und kontaktieren Sie ggf. den Service) an.

Page 13: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 13

+ E6 - Der Steigungsmotor läuft nicht im ADC-Bereich: Das blau-hinterleuchtete LCD Display zeigt den Lauftext ERROR 6 an. Das Fenster zeigt den Lauftext PLEASE RESTART AND CONTACT SERVICE (Bitte starten Sie das Gerät erneut und kontaktieren Sie ggf. den Service)) an.

+ E7 - Die Steigung ist zu hoch oder zu niedrig: Das blau-hinterleuchtete LCD Dis-play zeigt den Lauftext ERROR 7 an. Das Fenster zeigt den Lauftext PLEASE RESTART AND CONTACT SERVICE (Bitte starten Sie das Gerät erneut und kontaktieren Sie ggf. den Service) an.

Fehler E6 / E7 Abweichungen in der Steigungsfunktion – Einfaches Ausschluss-verfahren

Sollten beim Neustart des Laufbands die Fehlermeldungen E6 oder E7 auf dem Dis-play angegeben werden, so überprüfen Sie bitte nachfolgende Schritte:

Belasten Sie den Steigungsanstieg bzw. die Steigungsabsenkung, um die Signale des Steigungsmotors und des Übertragungskabels zu überprüfen. Gehen Sie dabei bitte äußerst vorsichtig vor, um eine Beschädigung der Platine oder des Steigungsmotors zu vermeiden. Sollten Sie den Steigungsmotor nicht belasten können, kontaktieren Sie bitte Sport-Tiedje.

A. Der Steigungswinkel des Laufbandes befindet sich in der Anstiegsposition (s. Bild ). Drücken Sie STOP und halten Sie die Taste für kurze Zeit. Drücken Sie gleichzeitig die Down - Taste. Halten Sie beide Tasten für ca. 3 bis 5 Sekunden gleichzeitig gedrückt. Der Steigungsmotor zwingt das Laufband, die Steigungshöhe zu senken. Kontrollie-ren Sie, ob sich der Wert des Steigungsmotors (diesen finden Sie neben der Fehler-angabe) mit der Steigungsabsenkung verändert und an 100 angepasst wird. Sollte sich der Wert mit der Steigung verändern, können Sie die Tasten los lassen, um die Steigungsposition auf die vorgegebene Position zu bringen.

Page 14: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 14

B. Der Steigungswinkel des Laufbandes befindet sich in der Absenkungsposition (s. Bild). Drücken Sie STOP und halten Sie die Taste für kurze Zeit. Drücken Sie gleichzeitig die UP - Taste. Halten Sie beide Tasten für ca. 3 bis 5 Sekunden gleichzeitig gedrückt. Der Steigungsmotor zwingt das Laufband, die Steigungshöhe zu erhöhen. Kontrol-lieren Sie, ob sich der Wert des Steigungsmotors (diesen finden Sie neben der Fehle-rangabe) mit der Steigungsabsenkung verändert und an 100 angepasst wird. Sollte sich der Wert mit der Steigung verändern, können Sie die Tasten los lassen, um die Steigungsposition auf die vorgegebene Position zu bringen.

Sollte die technische Störung der Steigungsfunktion nicht aufgehoben sein - nach-dem Sie die oben genannten Schritte durchgeführt haben - so kontaktieren Sie bitte den technischen Service von Sport-Tiedje.

Um dennoch das Laufband in die Ausgangsposition zurückzusetzen, drücken Sie STOP und halten Sie das Laufband dabei fest. Drücken Sie dann die Down- Taste (langsames Herunterlassen). Halten Sie die beiden Tasten für ca. 3 bis 5 Sekunden ge-drückt. Die Steigungsfunktion stoppt in der defekten Position und kann die Funktion nicht durchführen. Diese Steigungsfunktion kann nach einem Neustart des Laufban-des wieder durchgeführt werden. Löschen Sie die Steigungsfunktion wieder, wenn Sie das Laufband benutzen, bevor das Problem gelöst ist.

Page 15: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 15

2.4 Pflege und Wartung

Die wichtigste Wartungsmaßnahme ist die Pflege der Laufmatte. Hierzu gehört die Justierung, das Nachspannen sowie die Schmierung der Laufmatte. Schäden, die auf-grund mangelnder oder unterlassener Pflege entstehen, werden nicht durch die Ga-rantie abgedeckt. Nehmen Sie daher in regelmäßigen Abständen Wartungskontrollen vor. Gehen Sie bei der Bandjustierung und -straffung sehr sorgfältig vor, da eine starke Über- oder Unterspannung zu Schäden am Gerät führen kann. Die Laufmatte wird im Werk vor der Auslieferung vorschriftsmäßig eingestellt. Es kann jedoch vorkommen, dass die Laufmatte beim Transport verrutscht.

Justierung der Laufmatte

Während des Trainings sollte die Laufmatte möglichst mittig und gerade laufen. Je nach Beanspruchung und Belastung kann sich die Ausrichtung der Laufmatte än-dern. Ein weiterer Grund kann die Positionierung des Gerätes auf einer unebenen Fläche sein.

+ Bei der Bandjustierung lassen Sie das Gerät mit einer Geschwindigkeit von ca. 5km/h laufen. Währenddessen darf sich keine Person auf dem Gerät befinden.

+ Falls die Laufmatte nach links abweicht, drehen Sie die linke Einstellschraube am hinteren Ende des Gerätes max. eine 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn und die rechte Einstellschraube max. eine 1/4 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn (Fig. C).

+ Falls die Laufmatte nach rechts abweicht, drehen Sie die rechte Einstellschraube am hinteren Ende des Gerätes max. eine 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn und die linke Einstellschraube max. eine 1/4 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn (Fig. D).

+ Beobachten Sie anschließend den Lauf der Matte für ca. 30 Sekunden, da die Ver-änderung nicht sofort sichtbar wird.

+ Wiederholen Sie den Vorgang solange, bis die Laufmatte wieder gerade läuft. Soll-te sich die Laufmatte nicht justieren lassen, kontaktieren Sie bitte den Hersteller.

+ Sollte sich die Laufmatte nicht justieren lassen, kontaktieren Sie bitte Sport-Tiedje.

Page 16: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 16

Nachspannen der Laufmatte

+ Sollte die Laufmatte während des Betriebes über die Laufrollen rutschen (wenn dies der Fall ist, entsteht ein spürbares Rucken während des Laufens), muss die Laufmatte nachgespannt werden. In den meisten Fällen ist für die Ursache für das Wegrutschen eine Dehnung der Matte durch Benutzung. Dies ist völlig normal.

+ Das Nachspannen wird über dieselben Einstellschrauben, die auch bei der Justie-rung genutzt werden, ausgeführt.

+ Beim Nachspannen lassen Sie das Gerät mit einer Geschwindigkeit von 5km/h lau-fen.

+ Drehen Sie die linke und rechte Einstellschraube direkt aufeinander folgend max. eine ¼ Umdrehung im Uhrzeigersinn.

+ Kontrollieren Sie anschließend, ob die Laufmatte weiterhin durchrutscht. Ist dies der Fall, müssen Sie den beschriebenen Vorgang erneut durchführen.

Schmierung der Laufmatte

+ Ist die Laufmatte nicht ausreichend geschmiert, nimmt die Reibung deutlich zu und dies führt zu einem starken Verschließ von Endlosband, Laufplatte, Motor und Platine.

+ Wenn Sie eine erhöhte Reibungszunahme der Laufmatte spüren, ies Indiz dafür, dass Sie eine Schmierung der Matte vornehmen sollten (Eine Schmierung sollte aber mindestens alle 3 Monate erfolgen.

Page 17: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 17

+ Das Laufband verfügt über eine Erinnerung zur Schmierung des Laufbandes: Alle 100 Betriebsstunden wird auf der Konsole ein Symbol angezeigt. Das Symbol er-scheint auf dem Display für 5 Minuten und schaltet sich dann aus. Um das Symbol vorzeitig auszuschalten, drücken Sie gleichzeitig die INCLINE (Steigung) hoch und INCLINE (Steigung) runter - Taste.

+ Um das Laufband optimal schmieren zu können, muss die Laufmatte leicht ange-hoben werden. Anschließend verteilen Sie etwas Silikonspray auf dem gesamten Laufdeck. Eine Schmierung lässt sich am einfachsten im hochgeklappten Zustand des Laufbandes durchführen. Geben Sie drei kurze (ca 1. Sekunde) Sprühstöße Si-likongleitmittel zwischen Band und Laufplatte.

+ Das Sprühröhrchen sollte dabei seitlich gelegt werden, um eine Benetzung der gesamten Bandunterseite zu gewärleisten. Das Band per Hand weiterdrehen, so dass anschließend die gesamte Fläche zwischen Endlosband und Laufplatte ge-schmiert ist. Wischen Sie das überschüssiges Gleitmittel ab.

+ Vor längerer Nichtbenutzung des Gerätes muss diese Wartung ebenfalls vorge-nommen werden.

2.5 Wartungs- und Inspektionskalender

Das Cockpit, die Gehäuse, die Handläufe und der gesamte Rahmen müssen nach je-der Trainingseinheit mit einem feuchten Handtuch (keine Lösungsmittel!) gereinigt werden, um Beschädigungen durch Körperschweiß zu vermeiden. Nach 150 Betriebs-stunden erinnert das Wartungssymbol zur ausführlichen Reinigung des Laufbandes. Nachdem Sie das Laufband gereinigt und alle Bauteile überprüft haben, schalten Sie das Symobol durch gleichzeitiges Drücken der INCLINE (Steigung) hoch und INCLINE (Steigung) runter-Tasten aus.

Folgende Routinearbeiten sind in den angegebenen Zeitabständen durchzuführen:

Teil Wöchentlich Monatlich 2x Jährlich Jährlich

Display Konsole R I

Bandspannung I

Bandschmierung I

Kunststoffabdeckungen R I

Schrauben & Kabelverbin-dungen I

Legende: R = Reinigen; I = Inspizieren

Page 18: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 18

3 MONTAGE

3.1 Packungsinhalt

Der Packungsinhalt besteht aus den in der Abbildung dargestellten Teilen inklusive einem Netzkabel mit Netzstecker. Sollte ein abgebildetes Teil fehlen, wenden Sie sich an Sport-Tiedje.

Bezeichnung (ENG) Bezeichnung (DEU)

Frame Rahmen

Safety Key Sicherheitsschlüssel

Computer Display

Circuit Breaker Hauptschalter

Power Switch Netzschalter

Power Cord Socket Netzkabelanschluss

Power Cord Netzkabel

Computer

Power Cord

Frame

Savety Key/ Clip

Power Cord Socket

Power SwitchCircuit Breaker

Page 19: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 19

A Cockpit 1x

B Rahmen 1x

C Aufrechter Seitenrahmen (links) 1x

D Aufrechter Seitenrahmen (rechts) 1x

E Handlauf (links) 1x

F Handlauf (rechts) 1x

G Abdeckung (links) 6x

H Abdeckung (rechts) 1x

I Trinkflaschnehalterung 1x

J Trinkflasche 1x

a Inbusschraube M8xP1, 25x40 2x

b Inbusschraube M8xP1, 25x60 4x

c Inbusschraube M8xP1, 25x75 4x

d Schraube M5xP0, 8x15 2x

e Schneidschraube ø 5x 25 2x

f Schraubenabdeckungen 6x

g Inbusschlüssel 5mm 1x

h Inbusschlüssel 1x

i Netzkabel 1x

j Sicherheitsclip 1x

k Silikonflasche 1x

Zur Montage benötigen Sie zusätzlich zu dem beigefügten Werkzeug einen Kreuz-schlitz-Schraubendreher Ph2. Darüber hinaus sollte der Aufbau mit zwei Personen durchgeführt werden, um mögliche Gefahren zu vermeiden.

A

BC

D

EF

I

J

GH

a b c d

e f g h

i j k

Page 20: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 20

Schritt 1: Montage des Flaschenhalters

Platzieren Sie den Flaschenhalter (I) an der Innenseite des rechten aufrechten Seiten-rahmens (D) und schrauben Sie ihn dann mit den Schrauben (d) fest.

Schritt 2: Montage der aufrechten Seitenrahmen

Führen Sie das Kontrollkabel, das aus dem Grundrahmen ragt durch den linken Sei-tenrahmen (C) von unten nach oben. Um Ihnen diesen Schritt zu erleichtern wurde bereits durch den Seitenrahmen (C) ein Draht geführt, der am oberen und unte-ren Ende des Seitenrahmens befestigt ist. Lösen Sie den Draht am unteren Ende und fixieren Sie daran das Kontrollkabel. Ziehen Sie es jetzt mit Hilfe des Drahtes nach oben. Um zu verhindern, dass das Kontrollkabel wieder nach unten rutscht, befestigen Sie es im oberen Bereich des Seitenrahmens (C) mit dem Draht. Stecken Sie nun den linken Seitenrahmen (C) in die linke Aufnahme des Grundrahmens (B) und fixieren Sie diesen dann mit den Schrau-ben (c). Verfahren Sie dann genauso mit dem rechten aufrechten Seitenrahmen (D). Nachdem Sie alle Schrauben (a) fest angezogen haben, drücken Sie die Abdeckkap-pen (f ) auf die Schraubenköpfe.

3.2 Montageanleitung

Sehen Sie sich vor dem Aufbau die einzelnen, dargestellten Montageschritte genau an und führen Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch.

ID

d

C

D

B

c

f

f

a

Page 21: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 21

Schritt 3: Montage der Handläufe

Verbinden Sie die Kabel der HRS-Steue-rung, die aus den Handläufen (E/F) ragen mit den, aus dem Cockpit ragenden, Ka-beln. Achten Sie hierbei darauf, dass der rechte Handlauf (F) mit der HRS-Steue-rung für Geschwindigkeit (Speed) und der linke Handlauf (E) mit der HRS-Steuerung für Steigung (Elevation) ausgestattet ist. Schieben Sie nun die Handläufe (E und F) in die entsprechenden Aufnahmen am Cockpit (A).

Schritt 4: Montage des Cockpits

Sollten Sie das Kontrollkabel, wie in Schritt 2 empfohlen mit dem Draht am oberen Teil des linken Seitenrahmens (C) fixiert haben, so entfernen Sie jetzt den Draht vollständig. Verbinden Sie das Cockpit-kabel mit dem Kontrollkabel, das Sie bei Schritt 1 durch den linken aufrechten Seitenrahmen (C) geführt haben. Führen Sie das Kabel und die Steckverbindung soweit zurück in den Seitenrahmen, dass das Kabel nicht übersteht und eventuell bei der Montage des Cockpits gequetscht werden kann. Setzen Sie nun das Cockpit (A) auf die beiden Seitenrahmen (C/D) und schrauben Sie es dann mit den Schrauben (b) fest.

ACHTUNGAchten Sie unbedingt darauf, dass Sie mit den Schrauben (b) weder das Kont-rollkabel noch die Kabel der HRS-Steuerung beschädigen!

Drücken Sie nun die Kunststoffabdeckungen (G/H) auf die Handläufe und befestigen Sie diese mit den Schrauben (e).

E

F

A

b

e

G

Hb

e

Page 22: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 22

Schritt 5: Anbringung des Sicherheitsschlüssels (Safety Key)

Der Betrieb des Laufbandes ist nur dann möglich, wenn am Kontaktpunkt des Cockpits der Safety Key ordnungsgemäß angebracht wurde. Wenn sich der Safety Key nicht mehr auf dem Kontaktpunkt be-findet, stoppt das Laufband automatisch. Vor jedem Training ist darauf zu achten, dass die Schnur des Saf-ety Keys mit dem Clip an der Kleidung befestigt wird. Wenn Sie das Laufband schnell abstoppen wollen, die Geschwindigkeit nicht mehr beherrschen oder ein anderer Notfall eintritt, ziehen Sie den Safety Key mit Hilfe der Schnur vom Cockpit ab. Im Falle eines Sturzes löst sich der Safety Key aufgrund der Verbindung zu Ihrer Kleidung selbst vom Cockpit. Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass der Clip fest an Ihrer Kleidung angebracht ist, damit er sich bei Zug nicht davon lösen kann. Ohne den ordnungsgemäß angebrachten Safety Key ist ein Betrieb des Laufbandes nicht möglich. Wird der Safety Key während des Trainings vom Cockpit gezogen, so stoppt das Laufband automatisch. Die Steigung bleibt in der eingestellten Position und lässt sich erst wieder herunter fahren, sobald der Safety Key wieder angeschlossen wird.

Stromsparmodus: Sobald das Laufband 4 Minuten still steht, wird der Stromsparmo-dus automatisch aktiviert und das Gerät zeigt nichts mehr an.

Achtung: Wenn Sie das Laufband benutzen möchten, entfernen Sie bitte den Si-cherheitsmagneten (1-1) und setzen Ihn danach wieder ein (2-1), um das Lauf-band erneut in den Start / Standby Modus zu versetzen.

Page 23: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 23

4 BEDIENUNGSANLEITUNG

4.1 Konsolenanzeige

CALORIES

Energieverbrauch in kcal

Anmerkung zur KalorienverbrauchsmessungDie Berechnung des Energieverbrauchs erfolgt mittels einer allge-meinen Formel. Es ist nicht möglich, einen individuellen Energie-verbrauch exakt zu ermitteln, da hierzu eine Vielzahl persönlicher Daten benötigt werden. Um eine Annäherung an Ihren tatsäch-lichen Energieverbrauch zu ermöglichen, können Sie bei diesem Modell Ihr Körpergewicht vorgeben.

TIME Trainingszeit

INCLINE Steigung in %

PULSE Herzfrequenz

SPEED Geschwindigkeit in km/h

DISTANCE Trainingsstrecke in km

PACE Benötigte Zeit für 1000m

METSMetabolischer Wert (1 MET = 3,5ml VO2/Min. und Körpergewicht in kg entspricht der Sauerstoffaufnahme einer erwachsenen Person im Ruhezustand)

LEVEL Schwierigkeitsgrad

GEWICHT Gewichtsangabe in kg

AGE Alterseingabe in Jahren

Page 24: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 24

4.2 Tastenfunktion

(QUICK) START Taste zum Starten eines Programms

ENTER Taste zur Bestätigung von Eingaben

STOP

Stoppt das Laufband. Das gewählte Profil bleibt 5 Min. erhalten (Pause-Funktion). Wenn Sie die Taste länger als 3 Sek. gedrückt halten, werden alle Werte zurückgesetzt (Reset-Funktion).

Rundenanzeige Verlaufsanzeige einer Trainingsstrecke von 0,4km (0,25miles)

Program Profiles Anzeige des gewählten Trainingsprofils

Elevation Instant Keys 6 Direktwahltasten zur Schnelleingabe der Steigung

Speed Instant Keys 6 Direktwahltasten zur Schnelleingabe der Geschwin-digkeit

4.3 Einschalten des Gerätes

Nachdem Sie das Gerät am ON/OFF Schalter an der Motorabdeckung eingeschaltet haben, zeigt das Display ein blinkendes Herzsymbol an. Um mit einem vordefinierten Trainingsprogramm zu beginnen, wählen Sie sich ein entsprechendes Trainingsprofil (WORKOUT PROGRAM) aus. Für einen sofortigen Trainingsbeginn ohne Trainingspro-gramm drücken Sie die Taste QUICK START.

4.4 Programme

Sie können mit den PFEILTASTEN eine der folgenden Programmkategorien auswählen:

• Manuelles Programm: 1• Unterschiedliche Profile für voreingestellte Trainingsprogramme: 31 P1: Herzfrequenz-gesteuertes Programm: 1 P2: 9 hole (9 Loch Golfkurs): 10 P3: 5 km run (Lauf ): 10 P4: Calories Goal (Kalorienverbrauch): 10• Benutzerdefinierte Trainingsprogramme: 1• Voreingestellte, benutzerdefinierte Trainingsprogramme: 4

Page 25: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 25

4.4.1 MAN. - Manuelles Programm

Nach dem Drücken von START, startet der Motor automatisch nach einem Count-down von drei Sekunden. Das Laufband beginnt mit der Minimum-Geschwindigkeit dieses Models und das LCD Display zeigt den Laufkurs im Uhrzeigersinn an. Eine Run-de beträgt hierbei 0,4km (0.25miles).

Die Geschwindigkeit ist verstellbar in 0.1km/h-Schritten. Drücken Sie die Tasten + oder -, um eine Auswahl zu treffen oder wählen Sie zwischen den Geschwindig-keits-Direktwahltasten 3 6 9 12 15 18. Die Steigung ist verstellbar in 1%-Schritten. Drücken Sie die Tasten + oder -, um eine Auswahl zu treffen oder wählen Sie zwischen den Steigungs-Direktwahltasten 2 4 6 8 10 12.

Im START-Modus beginnt die Zeitangabe bei 0:00 und verläuft ansteigend. Sofern Sie für Ihre Trainingseinheit eine Zeitvorgabe als Countdown (absteigend) festlegen möchten, drücken Sie bitte im START-Modus die TIME (Zeit)-Taste.

Die voreingestellte Zeitvorgabe beträgt 20 Minuten. Sie können die Dauer des manu-ellen Trainings allerdings zwischen 5 und 99 Minuten in 1-Minuten-Schritten mit den + oder - Tasten wählen.

Wenn Sie bei der Programmauswahl das manuelle Programm P1 MANUAL wählen, gelangen Sie ebenfalls zu der Countdown - Eingabemöglichkeit.

Sofern ein Pulssignal während der Übung empfangen werden kann, wird der Puls-wert auf dem Display angezeigt (Nähere Informationen zur Herzfrequenzmessung erfahren Sie auf den nächsten Seiten).

Wenn Sie während der Laufbewegung die STOP-Taste drücken, halten sofort Mo-tor und Steigungsmotor an. Wenn Sie wieder die START-Taste drücken, startet der Motor nach einem Countdown von drei Sekunden mit gleicher Geschwindigkeit und Steigung wie vor der Unterbrechung.

Halten Sie während der Unterbrechung die STOP-Taste für drei Sekunden gedrückt, kehren Sie in das Start Display (1.) zurück.

Nach Beendigung der Trainingseinheit werden die Trainingswerte für 30 Sekunden auf dem Display angezeigt. Anschließend werden Sie zum Start Display (1.) zurück-geführt. Sollten Sie nach Beendigung des Trainings direkt die STOP-Taste drücken, gelangen Sie ebenfalls ins Anfangsmenü zurück.

Page 26: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 26

4.4.2 Trainingsprogramme

Wählen Sie ein beliebiges, voreingestelltes Trainingsprogramm (siehe „Start Display“), um anschließend in die Gewichts- und Trainingslevel-Eingabe zu gelangen.

P1 - Herzfrequenz-gesteuertes Training (Nähere Erläuterungen auf den folgenden Seiten)

P2 - 9 hole (9 Loch Golfkurs): Level-Vorgabe: 1; Level - Einstellbarkeit: 1~10 in 1-Le-vel-Schritten; Zeit-Vorgabe: basiert auf der Entfernung (3500m)

LEVEL 1

LEVEL 2

LEVEL 3

Page 27: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 27

LEVEL 4

LEVEL 5

LEVEL 6

LEVEL 7

LEVEL 8

Page 28: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 28

P3 - 5km Run (Lauf): Level-Vorgabe: 1; Level - Einstellbarkeit: 1~10 in 1-Level-Schrit-ten; Zeit-Vorgabe: basiert auf der Entfernung (5000m)

LEVEL 9

LEVEL 10

LEVEL 1 LEVEL 2

LEVEL 3 LEVEL 4

Page 29: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 29

P4 - Calories goal (Kalorienverbrauch): Level-Vorgabe: 1 ; Level - Einstellbarkeit: 1~10 in 1-Level-Schritten; Kalorienverbrauch-Vorgabe: 200 kcal. ; Einstellbarkeit: 40~560 kcal in 1-kcal- Schritten

LEVEL 5 LEVEL 6

LEVEL 7 LEVEL 8

LEVEL 9 LEVEL 10

LEVEL 1 LEVEL 2

Page 30: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 30

LEVEL 3 LEVEL 4

LEVEL 5 LEVEL 6

LEVEL 7 LEVEL 8

Page 31: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 31

Gewichts-EingabeIm großen Anzeigefeld erscheint KGS, im mittleren Anzeigefeld steht der Vorgabe-wert „=70“. Nun geben Sie mit den + / - Tasten im Bedienfeld PARAMETERS SETTING das Körpergewicht (23 bis 180kg) ein und bestätigen Sie mit ENTER Ihre Eingabe.

Trainingslevel-EingabeNach Auswahl eines voreingestellten Trainingsprogramms bietet Ihnen die LEVEL-Op-tion die Möglichkeit, das Training nach bestimmten Schwierigkeitsgraden durchzu-führen. Auf diese Weise gibt das Display zehn voreingespeicherte Level, L1~L10, an. Drücken Sie die + oder - Taste zur Einstellung des gewünschten Schwierigkeitslevels. Während der Eingabe zeigen die Steigungs- (ELEVATION) und Geschwindigkeitsfens-ter (SPEED) die ersten Levelwerte an. Das LCD Matrixfenster zeigt den Ablauf des Trai-ningsprogramms an. Drücken Sie im Anschluss ENTER, um die Zeit (TIME) einzustel-len. Der Voreingabewert des Programms beträgt 30 min; der einstellbare Bereich liegt zwischen 20~99 min (in 1-Minuten Schritten). Drücken Sie nach der Eingabe ENTER oder START, um mit dem Lauftraining zu beginnen.

Sollten Sie nach Auswahl des Trainingsprogramms die LEVEL-Option überspringen und direkt die START-Taste drücken, werden die nicht gewählten Angaben gemäß der vorgegebenen Werte angezeigt. Selbstverständlich können Sie jederzeit die Ge-schwindigkeit (SPEED) und Steigung (ELEVATION) über die jeweiligen Tasten ändern.

LEVEL 9 LEVEL 10

Page 32: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 32

4.4.3 H.R.C. - Herzfrequenz-gesteuerte Programme

Sobald AGE (Alter) in der LED-Anzeige aufleuchtet, bestimmen Sie mit der + und - Taste Ihr Alter. Der voreingestellte Wert beträgt 30 Jahre. Bestätigen Sie Ihre Alter-seingabe mit ENTER. Anschließend leuchtet auf der LED-Anzeige PULSE (Pulswert) auf. Der Computer errechnet in Abhängigkeit vom eingegebenen Alter den Zielpuls. Dieser beträgt 60% der maximalen Herzfrequenz und eignet sich hervorragend zur Gewichtsreduzierung. Streben Sie jedoch ein Ausdauertraining an, müssen Sie den Vorgabepulswert über die + und - Taste so erhöhen, dass der Zielpuls in etwa 70-80% der maximalen Herzfrequenz ausmacht. Das Spektrum zur Veränderung des Ziel-pulses liegt zwischen 60% und 95% der maximalen Herzfrequenz. Nach Eingabe des Zielpulswertes bestätigen mit der ENTER-Taste Ihre Angaben. Im Anschluss erscheint im großen Anzeigenfeld TIME (Zeit). Legen Sie auch hier mit der + und - Taste die gewünschte Trainingszeit (5-99 Min.) fest und bestätigen Sie Ihre Eingabe wiederum mit ENTER.

Danach erfolgt ein drei-Sekunden-Countdown, bevor die Trainingszeit beginnt zu laufen. Bitte beachten Sie, dass das eigentliche pulsgesteuerte Trainingsprogramm erst nach der Warm-Up Phase von drei Minuten beginnt.

Die folgende Tabelle auf der nächsten Seite zeigt den Zusammenhang zwischen Alter und Herzfrequenz.

Page 33: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 33

AlterBPM

AlterBPM

AlterBPM

H Basis L H Basis L H Basis L

13 197 124 124 36 175 110 110 59 153 97 97

14 196 124 124 37 174 110 110 60 152 96 96

15 195 123 123 38 173 109 109 61 151 95 95

16 194 122 122 38 172 109 109 62 150 95 95

17 193 122 122 40 171 108 108 63 149 94 94

18 192 121 121 41 170 107 107 64 148 94 94

18 191 121 121 42 169 107 107 65 147 93 93

20 190 120 120 43 168 106 106 66 146 92 92

21 189 119 119 44 167 106 106 67 145 92 92

22 188 119 119 45 166 105 105 68 144 91 91

23 187 118 118 46 165 104 104 69 143 91 91

24 186 118 118 47 164 104 104 70 143 90 90

25 185 117 117 48 163 103 103 71 142 90 89

26 184 116 116 49 162 103 103 72 141 90 89

27 183 116 116 50 162 102 102 73 140 90 88

28 182 115 115 51 161 101 101 74 139 90 88

29 181 115 115 52 160 101 101 75 138 90 87

30 181 114 114 53 159 100 100 76 137 90 86

31 180 113 113 54 158 100 100 77 136 90 86

32 179 113 113 55 157 99 99 78 135 90 85

33 178 112 112 56 156 98 98 79 134 90 85

34 177 112 112 57 155 98 98 80 133 90 84

35 176 111 111 58 154 97 97

BPM = Herzfrequenz = Herzschläge pro Minute

(H): = 95% der max. Herzfrequenz; Maximalwert für Pulssteuerung(L): = 60% der max. Herzfrequenz; Minimalwert für Pulssteuerung(Basis): = 60-70% der max. Herzfrequenz; empfehlenswert für Gewichtsreduktion

Page 34: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 34

4.4.4 Benutzerdefinierte Programme

Bei einem benutzerdefinierten Programm können Sie sich Ihr eigenes Workout erstel-len. Zur Gestaltung stehen Ihnen bis zu 50 einzelne Profilabschnitte (SE01 bis SE50) zur Verfügung, die Sie mit Zeit-, Geschwindigkeits- und Steigungseinstellungen indi-viduell festlegen können. Mittels der + und - Tasten und den Direktwahltasten kön-nen Sie Ihre gewünschten Angaben für die jeweiligen Profilabschnitte eingeben. Mit der ENTER-Taste bestätigen Sie Ihre Eingaben und wechseln zum nächsten Profilab-schnitt. Nachdem Sie Ihr individuelles Trainingsprogramm erstellt haben, beginnen Sie mit der START-Taste das Training. Natürlich müssen Sie nicht alle 50 Abschnitte programmieren, sondern nur die von Ihnen gewünschte Anzahl. Sie starten das ei-gens erstellte Programm mit der START-Taste. Die von Ihnen individuell vorgenom-menen Veränderungen der USER-Trainingsprogramme werden vom Gerät gespei-chert und bleiben somit auch nach Ende des Trainings erhalten.

Beispiel zur Erstellung eines benutzerdefinierten Programms In der Matrix befinden sich 10 x 21 LED-Beleuchtungspunkte. Die Mitte der Matrix ist nicht beleuchtet, um die einzelnen Beleuchtungen von Steigung und Geschwindig-keit unterscheiden zu können. Die 10 Beleuchtungspunkte auf der linken Seite der Unterteilung zeigen die Veränderung der Steigung und der Dauer an. Die 10 Beleuch-tungspunkte auf der rechten Seite der Unterteilung zeigen die Veränderung der Ge-schwindigkeit und der Dauer an.

1. START/READY-Modus: Suchen Sie sich ein USER-Programm aus. 2. Geben Sie zunächst mit den entsprechenden Tasten Ihr Körpergewicht ein und be-stätigen Sie es mit ENTER. 3. SE01: Drücken Sie zunächst die Pfeiltasten, um die Steigung auf 0 % zu setzen. Be-tätigen Sie die Tasten + und -, um die Geschwindigkeit auf 0.8 km/h zu setzen. Nutzen Sie diese Tasten ebenso, um die Dauer auf eine Minute einzustellen. Die Punktmatrix zeigt dann folgenden Status:

Page 35: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 35

4. SE02: Drücken Sie nun die Pfeiltasten, um die Steigung auf 1 % zu setzen. Setzen Sie die Geschwindigkeit auf 1.0 km/h und die Zeit auf eine Minute. Bestätigen Sie ab-schließend die Eingaben. Die Punktmatrix zeigt dann folgenden Status:

5. SE03: Drücken Sie nun die Pfeiltasten, um die Steigung auf 2 % zu setzen. Setzen Sie die Geschwindigkeit auf 1.5 km/h und die Zeit auf eine Minute. Bestätigen Sie ab-schließend die Eingaben. Die Punktmatrix zeigt dann folgenden Status:

Page 36: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 36

6. SE04: Drücken Sie nun die Pfeiltasten, um die Steigung auf 3 % zu setzen. Setzen Sie die Geschwindigkeit auf 2.0 km/h und die Zeit auf eine Minute. Bestätigen Sie ab-schließend die Eingaben. Die Punktmatrix zeigt dann folgenden Status:

7. SE05: Drücken Sie nun die Pfeiltasten, um die Steigung auf 4 % zu setzen. Setzen Sie die Geschwindigkeit auf 2.5 km/h und die Zeit auf zwei Minuten. Bestätigen Sie abschließend die Eingaben. Die Punktmatrix zeigt dann folgenden Status:

8. SE06: Drücken Sie nun die Pfeiltasten, um die Steigung auf 3 % zu setzen. Setzen Sie die Geschwindigkeit auf 2.0 km/h und die Zeit auf eine Minute. Bestätigen Sie ab-schließend die Eingaben. Die Punktmatrix zeigt dann folgenden Status:

Page 37: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 37

9. SE07: Drücken Sie nun die Pfeiltasten, um die Steigung auf 2 % zu setzen. Setzen Sie die Geschwindigkeit auf 1.5 km/h und die Zeit auf eine Minute. Bestätigen Sie ab-schließend die Eingaben. Die Punktmatrix zeigt dann folgenden Status:

10. SE08: Drücken Sie nun die Pfeiltasten, um die Steigung auf 1 % zu setzen. Setzen Sie die Geschwindigkeit auf 1.0 km/h und die Zeit auf eine Minute. Bestätigen Sie ab-schließend die Eingaben. Die Punktmatrix zeigt dann folgenden Status:

11. SE09: Drücken Sie nun die Pfeiltasten, um die Steigung auf 0 % zu setzen. Setzen Sie die Geschwindigkeit auf 0.8 km/h und die Zeit auf eine Minute. Bestätigen Sie ab-schließend die Eingaben. Die Punktmatrix zeigt dann folgenden Status:

Page 38: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 38

Um das Training zu beginnen, drücken Sie die START - Taste. Die Punktmatrix zeigt nun folgenden Programmverlauf an:

4.4.5 Voreingestellte, benutzerdefinierte Programme (Custom 1-2)

Die voreingestellten, benutzerdefinierten Trainingsprogramme sind den USER 1-4 Programmen sehr ähnlich. Der einzige Unterschied besteht darin, dass bei diesen zwei Trainingsprogrammen bereits Trainingsabschnitte vorgegeben sind und diese nicht - wie bei den USER Programmen - einzeln eingegeben werden müssen.

Die voreingestellten Trainingsabschnitte lassen sich ebenfalls individuell anpassen.

CUSTOM 1

CUSTOM 2

Page 39: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 39

4.4.6 Body Mass-Modus

Sich ausgewogen ernähren, sportlich betätigen und gut aussehen - vielen Menschen ist dies heute ein großes Anliegen. Ganz wichtig dabei ist die Beobachtung des Ge-wichts, die Kontrolle der Nahrungszufuhr und, immer mehr, des genauen Körperfet-tanteils. Aus diesem Grund verfügt dieses Laufband über eine Funktion, die den Kör-perfettanteil misst. Dieses geschieht nach dem Bio-Impedanz-Prinzip. Dabei wird der elektrische Körperwiderstand gemessen und über die persönlichen Kenndaten der Körperfettanteil ermittelt. Aus entsprechenden Tabellen ist ablesbar, ob der eigene Körperfettanteil zu hoch, zu niedrig oder genau richtig ist.

Und so messen Sie Ihren Körperfettanteil:

Drücken Sie im Ausgangsmodus die Taste „Body Fat“. Anschließend geben Sie Ihr Körpergewicht über die entsprechenden Tasten ein und bestätigen Ihre Angabe mit „Enter“. Es folgen die Angaben zur Körpergröße, zum Altes und zum Geschlecht, die auf gleiche Weise einzustellen sind. Sobald Sie alle Werte eingegeben haben, legen Sie Ihre Hände auf die Handlaufsensoren und halten Sie diese für ca. 30 Sekunden. Danach zeigt das Body Fat-Fenster den Körperfettwert mit Hilfe der Beleuchtungs-punkte an. Gleichzeitig wird auf der linken Seite die Bewertung des Körperfettwertes veranschaulicht.Das Verhältnis zwischen dem Körperfettwert und den Beleuchtungspunkten wird in der folgenden Tabelle angezeigt. Physiologische Unterschiede zwischen Männern (Male) und Frauen (Female) werden bei der Messung berücksichtigt, so dass ande-re Angaben in Hinblick auf die Bewertung (Untergewicht, Normalgewicht, Überge-wicht, Fettleibigkeit) gelten:

Light 1(Male) 0(Female)

35.0. above 45.0. above

30.0 ~ 34,9(.) 40.0 ~ 44,9(.)

25.0 ~ 29,9(.) 35.0 ~ 39,9(.)

20.0 ~ 24,9(.) 30.0 ~ 34,9(.)

15.0 ~ 19,9(.) 25.0 ~ 29,9(.)

10.0 ~ 14,9(.) 20.0 ~ 24,9(.)

5.0 ~ 9,9(.) 15.0 ~ 19,9(.)

0 ~ 4,9(.) 0 ~ 14,9(.)

Page 40: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 40

5 TRAININGSANLEITUNG

5.1 Herzfrequenzmessung

Pulsmessung über HandsensorenDie im Cockpit oder an den Handläufen integrierten Handsensoren ermöglichen die Ermittlung der Pulsfrequenz. Eine Messung Ihrer Pulsfrequenz erreichen Sie, indem Sie mit beiden Händen gleichzeitig die Sensoren locker umfassen. Durch den Herzschlag ergeben sich Blutdruckschwankungen. Die dadurch verursachten Veränderungen des elektrischen Hautwiderstandes werden über die Sensoren gemessen. Diese werden dann zu einem Mittelwert zusammengefasst und im Cockpit als Pulswert angezeigt.

Anmerkung:Bei Teilen der Bevölkerung ist die pulsschlagbedingte Hautwiderstandsveränderung so minimal, dass sich aus den Messergebnissen keine verwertbaren Werte ableiten lassen. Auch starke Hornhautbildung oder Schweißbildung an den Handflächen ver-hindert eine korrekte Messung. In solchen Fällen kann der Pulswert gar nicht oder nur unkorrekt angezeigt werden.

Bitte prüfen Sie deshalb im Falle einer fehlerhaften oder nicht erfolgten Messung, ob dies nur bei einer oder mehreren Personen auftritt. Sollte die Anzeige des Pulses nur im Einzelfall nicht funktionieren, so liegt kein Defekt des Gerätes vor. In diesem Fall empfehlen wir, um eine dauerhaft korrekte Pulsanzeige zu erreichen, die Verwen-dung eines Brustgurtes.

Achtung: Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Verschiedenste Fakto-ren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinflussen. Die Herz-frequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe.

Telemetrische HerzfrequenzmessungIhr Laufband ist bereits serienmäßig mit einem Herzfrequenzempfänger ausgestattet. Die Verwendung eines Brustgurtes ermöglicht Ihnen eine drahtlose Herzfrequenz-messung. Diese optimale und EKG-genaue Art der Messung nimmt die Herzfrequenz mittels eines Sende-Brustgurtes direkt von der Haut ab. Der Brustgurt sendet dann die Impulse an den im Cockpit eingebauten Receiver (Empfänger).

Positionierung des Brustgurtes und Anfeuchtung der Elektroden: Legen Sie den Gurt unmittelbar unterhalb des Brustansatzes an, wobei der Sender auf

Page 41: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 41

der Brustmitte liegen sollte. Der Brustgurt sollte bequem, aber nicht zu locker sitzen. Ist der Gurt zu locker angelegt, kann der Kontakt der Elektroden unterbrochen wer-den oder der Gurt während des Trainings verrutschen. Der Sender schaltet sich beim Anlegen automatisch ein. Um eine exakte Messung zu ermöglichen, sollten Sie die Gummi-Elektroden befeuchten. Dies geschieht am Besten mit einem speziellen Brust-gurt-Kontaktgel, das auch bei Ultraschalluntersuchungen verwendet wird.

Anmerkung:Wenn Sie sich über eine längere Zeitspanne nicht mehr sportlich betätigt haben, soll-ten Sie zunächst unbedingt Ihren Hausarzt aufsuchen, um mit ihm die Durchführung Ihres Training zu besprechen. Auch bei Herzproblemen, zu hohem/niedrigem Blut-druck und Übergewicht sollten Sie Ihren Arzt vorab kontaktieren.

Training mit HerzfrequenzorientierungDie Herzfrequenorientierung gewährleistet Ihnen ein äußerst effektives und gesund-heitsverträgliches Training. Mittels Ihres Alters und nachfolgender Tabelle können Sieschnell und einfach Ihren für das Training optimalen Pulswert ablesen und bestim-men. Es ertönt ein Signal, wenn Ihre Herzfrequenz über den eingestellten Zielpuls-wert steigt. Welche Zielherzfrequenz für welches Trainingsziel bedeutsam ist, erfah-ren Sie nachfolgend.

Fettverbrennung (Gewichtsregulierung): Das Hauptziel besteht darin, Fettdepots zu verbrennen. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine niedrige Trainingsintensi-tät (ca. 55% der max. Herzfrequenz) und eine längere Trainingsdauer angebracht.

Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining): Das primäre Ziel besteht darin, die Ausdauer und Fitness mittels einer verbesserten Bereitstellung von Sauerstoff durch das Herz-Kreislauf-System zu steigern. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine mittlere Intensität (ca. 75% der max. Herzfrequenz) bei mittlerer Trainingsdauer not-wendig.

Anaerobes (maximales) Belastungstraining: Das Hauptziel des maximalen Belas-tungstrainings besteht darin, die Erholung nach kurzen, intensiven Belastungen zu verbessern, um möglichst schnell in den aeroben Bereich zurückzukehren. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine hohe Intensität (ca. 90% der max. Herzfrequenz) bei kurzer, intensiver Belastung nötig, der eine Erholungsphase folgt, um eine Ermüdung der Muskulatur zu verhindern.

Page 42: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 42

Beispiel:Für eine(n) 45-Jährige(n) beträgt die max. Herzfrequenz 175 (220 - 45 = 175).

• Die Fettverbrennungs - Zielzone (55%) liegt bei ca. 96 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,55.

• Die Ausdauer - Zielzone (75%) liegt bei ca. 131 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,75.• Der maximale Herzfrequenzwert für ein anaerobes Belastungstraining

(90%) liegt bei ca. 157 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,9.

Page 43: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 43

5.2 10 Tipps für effektives Lauftraining

1. Ziele setzenWas möchten Sie mit Ihrem Training erreichen? Gewichtsregulierung, verbesserte Ausdauer, Krankheitsrisiken vorbeugen, mehr Beweglichkeit, Herz-Kreislauf-Training, etc. Um Ihr langfristiges Trainingsziel zu erreichen, setzen Sie sich individuelle Teilzie-le, z.B. Wochen- oder Monatsziele.

2. Konzentration auf das TrainingVersuchen Sie sich bewusst nur Ihrer Trainingseinheit zu widmen und lassen Sie sich nicht ablenken.

3. Korrekte BewegungsausführungWenn Sie die Bewegung ausführen, sollten Sie mit einem gemäßigtem Tempo begin-nen und sich dabei auch ggfs. festhalten. Die Geschwindigkeit kann dann nach und nach gesteigert werden. Die Anpassung des natürlichen Laufstils geschieht dann re-lativ schnell. Anfänger und übergewichtige Personen sollten mit einem Walking-Pro-gamm beginnen, um anfänglich die Gelenke nicht zu überlasten.

4. Richtige Atmung / Richtige BelastungsstufeÜberfordern Sie sich nicht physisch und psychisch mit zu hohen anfänglich gewähl-ten Belastungsstufen. Beginnen Sie langsam und steigern Sie sich kontinuierlich. Ver-suchen Sie sich auf eine regelmäßige und ruhige Atmung einzustimmen.

5. Ausreichend FlüssigkeitszufuhrTrinken, Trinken, Trinken! Positionieren Sie eine Trinkflasche in direkter Nähe Ihres Trai-nings.

6. Genügend RegenerationsphasenGeben Sie Ihrem Körper und Ihrer Muskulatur nach dem Training die nötige Regene-ration. Nur ein ausgeruhter Muskel ist wieder voll einsatzfähig.

7. Wählen Sie ein abwechslungsreiches Training Verschiedene Programmfunktionen Ihrer Trainingskonsole unterstützen Sie dabei. So können Sie beispielsweise ein Intervall-, Steigungs- oder Schrittzähl-Training absol-vieren.

8. Richtige TrainingsgestaltungZu jeder Trainingseinheit gehört eine Aufwärmphase (Warm-Up), eine Abwärmphase (Cool-Down) und ein gezieltes Dehnen. Sie erhöhen so die körperliche und geistige Leistungsfähigkeit und beugen Verletzungen und Muskelkater vor.

Page 44: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 44

9. TrainingstagebuchFühren Sie Buch über Ihre Trainingseinheiten. Nennen Sie Datum, Ruhepuls, Belas-tungspuls, Erholungspuls, Widerstandsstufe, Zeit, Entfernung, Energieverbrauch und Steigung.

10. Belohnen Sie sichGönnen Sie sich und Ihrem Körper nach dem Training oder nach dem Erreichen eines Teilzieles etwas Gutes. Gehen Sie in die Sauna oder in ein Badeparadies. Mixen Sie sich einen Eiweiß-Shake oder genießen Sie einen leckeren Salat.

5.3 Aufbau einer Trainingseinheit

Wir empfehlen zwei bis drei Trainingseinheiten pro Woche. Vor jedem Training sollte ein Warm-Up von ca. 5 Min. erfolgen. Das Training schließt ab mit einem Cool-Down und einem gezielten Dehnen.

Warm-Up ca. 5 Min. Dynamische Bewegung großer Muskelgruppen bei gerin- ger Intensität. Die Körperkerntemperatur wird angehoben und der Stoffwechselprozess schneller in Gang gebracht.

WOCHE 1 + 2

Anfänger Fortgeschrittene

Tage Dauer Intensität Dauer Intensität

Mo 20 Min. Zügiges Gehen 30 Min. Laufen im langsamen Tempo

Mi 20 Min. Zügiges Gehen 30 Min. Laufen im langsamen Tempo

Fr 20 Min. Zügiges Gehen 30 Min. Laufen im langsamen Tempo

In der zweiten Woche zwischendurch 2-3 Min. erhöhtes Schritttempo. Die Herzfre-quenz dabei einhalten.

In der zweiten Woche das Tempo zwischendurch steigern. Die Herzfre-quenz dabei einhalten.

WOCHE 3 + 4

Anfänger Fortgeschrittene

Tage Dauer Intensität Dauer Intensität

Mo 25 Min. Nach 10 Min. je 1 Min. laufen

35 Min. Laufen im moderaten Tempo

Mi 25 Min. Nach 10 Min. je 1 Min. laufen

35 Min. Laufen im moderaten Tempo

Page 45: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 45

Fr 25 Min. Nach 10 Min. je 1 Min. laufen

35 Min. Laufen im moderaten Tempo

In der vierten Woche nach 10 Min. gehen jeweils 2 Min. laufen. Die Herzfrequenz dabei einhalten

In der vierten Woche das Tempo je 1 Min. anziehen. Die Herzfrequenz dabei einhalten.

WOCHE 5 + 6

Anfänger Fortgeschrittene

Tage Dauer Intensität Dauer Intensität

Mo 30 Min. Gehen und Laufen im Wechsel

40 Min. Laufen nach Herzfrequenz

Mi 30 Min. Gehen und Laufen im Wechsel

40 Min. Laufen nach Herzfrequenz

Fr 30 Min. Gehen und Laufen im Wechsel

40 Min. Laufen nach Herzfrequenz

In der fünften Woche nach 8 Min. je 3 Min. laufen. In der sechsten Woche nach 6 Min. je 3 Min. laufen. Die Herzfrequenz dabei einhalten.

Achten Sie auf Ihre Herzfrequenz.

WOCHE 7 + 8

Anfänger Fortgeschrittene

Tage Dauer Intensität Dauer Intensität

Mo 35 Min. 8 Min. Gehen, 5 Min. Laufen

45 Min. Laufen nach Herzfrequenz

Mi 35 Min. 8 Min. Gehen, 5 Min. Laufen

45 Min. Laufen nach Herzfrequenz

Fr 35 Min. 8 Min. Gehen, 5 Min. Laufen

45 Min. Laufen nach Herzfrequenz

In der achten Woche steigern: 5 Min. Ge-hen, 7 Min. Laufen. Die Herzfrequenz dabei einhalten.

Wenn Sie sich fit fühlen, dann bauen Sie ein paar Treppen oder Hügel in Ihr Training mit ein.

Cool-Down ca. 5 Min. Das Training bei geringem Widerstand und ruhigem Tempo ausklingen lassen. Den Organismus sanft wieder runterfahren.

Page 46: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 46

5.4 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur

1. Übung: Dehnung der Oberschenkelvorderseite / Beinstrecker (Quadrizeps)

• Stabiler Stand, gleichseitigen Fußrückenumfassen

• Ferse zum Gesäß ziehen, Knie zeigt nachunten (kein Abspreizen)

• Aufrechter Oberkörper, Beckenkippung nach vorn(Hohlkreuz) durch aktive Bauchmuskelspannung vermeiden

• Wechsel

2. Übung: Dehnung der Oberschenkelrückseite / Beinbeuger (Schenkelbizeps)

• Oberschenkel beidhändig in RichtungOberkörper ziehen

• Dehnung durch vermehrtes Strecken imKniegelenk

• Das untere Bein behält gestrecktBodenkontakt, Hüftbeugung beibehalten

• Wechsel

Page 47: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 47

3. Übung: Dehnung der Wadenmuskulatur (Gastrocnemius)

• Füße parallel und nach vorn stellen, die Fersenberühren den Boden

• Aus einem Ausfallschritt stützen Sie sich aufeinem Stuhl ab

• Verlagern Sie Ihr Körpergewicht auf dasvordere Bein, drücken Sie die Ferse deshinteren Beins in Richtung Boden und haltenSie den Kontakt

• Strecken Sie langsam das Knie des hinterenBeins, bis Sie die Dehnung in der Wade spüren

• Wechsel

4. Übung: Dehnung der Brustmuskulatur (Großer Brustmuskel)

• Parallele Schrittstellung zu einer Wand• Legen Sie einen Unterarm senkrecht gegen die

Wand, gebeugtes Ellenbogengelenk etwas überSchulterhöhe

• Drehen Sie Kopf und Oberkörper dosiert zurGegenseite, bis Sie eine Dehnung im Bereich derBrustvorderseite der angelehnten Schulter spüren

• Bauchmuskel- und Gesäßspannung beachten• Das Gewicht ist auf dem vorderen Bein• Wechsel

Alle Empfehlungen dieser Anleitung gelten nur für gesunde Personen und sind nicht für Herz-/Kreislauf-Patienten geeignet. Alle Hinweise sind nur Anhalts-punkte für eine Trainingsgestaltung. Für Ihre speziellen, persönlichen Anforde-rungen gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Auskunft.

Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg beim Training!

Page 48: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 48

5.5 Trainingstagebuch

Datum Ruhe-puls

Belas-tungs-puls

Erho-lungs-puls

Wider-stands-stufe

Zeit (Min.)

Entfer-nung (km)

Ener-giever-brauch

Stei-gung

Page 49: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 49

6 GARANTIE INFORMATIONEN

Trainingsgeräte von Taurus unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.

FehlerbeschreibungenIhr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training ermöglicht. Sollte dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedie-nungsanleitung. Zur weiteren Problemlösung, wenden Sie sich bitte an Sport-Tiedje oder rufen Sie unsere kostenlose Service-Hotline an. Zur schnellstmöglichen Prob-lemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie möglich.

Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle bei uns gekauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.

Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.

GarantieinhaberGarantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.

GarantiezeitenAb Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir folgende Garantiezeiten.

Modell Nutzung Vollgarantie Rahmen Motor

T9.5 Heimnutzung 24 Monate 30 Jahre 10 Jahre

InstandsetzungskostenNach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädig-ten Einzelteilen oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau selbst anzubringen sind, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf der Garantiezeit für Instandsetzungskos-ten gilt eine reine Teilegarantie, welche die Reparatur-, Einbau- und Versandkosten nicht beinhaltet.

Page 50: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 50

Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert:

• Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu 3 Std. täglich

• Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich (z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmenfitness)

• Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitnessstudio)

Garantie-ServiceWährend der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrika-tionsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausge-tauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantie-leistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.

GarantiebedingungenZur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:

Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung. Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, über-nimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Trans-port- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleis-tung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:• missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung• Umwelteinflüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Überspannung, Staub etc.)• Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung• Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)• Eingriffe, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse

vorgenommen wurden• eigenmächtige Reparaturversuche

Kaufbeleg und SeriennummerBitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu kön-nen. Damit wir Ihre Modellversion eindeutig identifizieren können sowie für unsere Qualitätskontrolle benötigen wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Serien-nummer. Bitte halten Sie die Seriennummer sowie Kundennummer möglichst schon bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert eine zügige Bearbeitung.

Page 51: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 51

Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu finden, ste-hen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.

Service außerhalb der GarantieAuch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale Abnutzung stehen wir Ihnen gerne für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wen-den Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine schnelle und kostengünstige Problemlösung zu finden. In diesem Fall gehen die Versandkosten zu Ihren Lasten.

KommunikationViele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler ge-löst werden. Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnel-le und unkomplizierte Problembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen mit Freude trainieren können. Darum sind auch wir an einer schnellen und unbüro-kratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie daher bitte Ihre Kundennum-mer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.

7 ENTSORGUNG

Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den norma-len Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammel-punkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zustän-digen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wieder-verwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.

Page 52: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 52

8 ZUBEHÖRBESTELLUNG

Sport-Tiedje Bodenmatte Gr. XXL

ArtNr. ST-FM-XXL

Polar Sender-Brustgurt T34 uncodiert

ArtNr. T34

Togu Senso Walking Trainer

ArtNr. TOGU-470501

Brustgurt-Kon-taktgel 250ml

ArtNr. BK-250

Sport-Tiedje Silikonspray

ArtNr. ST-1003

Fitnessgeräte-Pflegeset

ArtNr. HF-500

Page 53: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 53

9 ERSATZTEILBESTELLUNG

9.1 Service-Hotline

Um Ihnen den bestmöglichsten Service gewährleisten zu könnnen, halten Sie bitte Modellbezeichnung, Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionsbezeichnung und Teileliste bereit.

SERVICE-HOTLINETel.: +49 (0) 4621 4210 900Fax: +49 (0) 4621 4210 699

Montag bis Freitag von 08.00 Uhr bis 18.00 UhrSamstag von 09.00 Uhr bis 18.00 Uhr

E-Mail: [email protected]

9.2 Seriennummer und Modellbezeichnung

Machen Sie die Seriennummer vor dem Aufbau Ihres Gerätes auf dem weißen Aufkle-ber ausfindig und tragen Sie sie in das entsprechende Feld ein.

Seriennummer:

Marke / Kategorie: Modellbezeichnung:

Taurus Laufband T9.5

Taurus Verlängerter Handlauf T9.5

ArtNr. TF-XLHR

Page 54: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 54

9.3 Teileliste

Nr. Anz. Teilenummer Bezeichnung (ENG)

1 1 HTF188P-BD Console

2 1 HTHA001 Safe key set

3 4 SK-299 Truss hex screw

4 1 XL-1284B Control cable (lower)

5 1 P-1066L Handrail upper cover (left)

6 1 P-1066R Handrail upper cover (right)

7 2 NO-2405 Handrail upper cover fixture

9 2 SCK4-10 Truss philips self tapping screw Ø4x10

10 1 P-1065L Handrail lower cover (left)

11 1 P-1065R Handrail lower cover (right)

12 7 SMM4-16 Washer philips self tapping drill screw Ø4x16

13 2 SCI5-25 Truss philips self tapping screw Ø5x25

14 1 JTCA011A Upright pipe(left)

15 1 JTCB011A Upright pipe(right)

16 1 JTDA012 Handle pipe(left)

17 1 JTDA013 Handle pipe(right)

18 2 PCA-1-1/2-001 Cape Ø1-1/2"x1.5t

19 2 PFM-005 PVC foam tube

20 1 P-1045 Upper cover

21 6 P-1064 Plastic cover for screws

22 1 XM-118 Motor

23 4 SGA10-25I CKS hex screw M10xP1.5x25

24 4 SPB10 Spring washer M10

25 4 SPA100-200-30 Washer philips self tapping drill screw Ø10xØ20x3.0t

26 1 XM-121 Incline motor

27 1 SK-439 CKS hex screw M10xP1.5x40

28 3 SOC10 Nylon nut M10xP1.5

29 1 CA-240J10 Motor bel

30 1 XRB-013-002 Controlle

31 7 SCE5-12 Truss philips screw M5xP0.8x12

33 1 SOA10 Allen nut M10xP1.5

Page 55: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 55

Nr. Anz. Teilenummer Bezeichnung (ENG)

34 2 SK-298A Truss hex screw M8xP1.25x40

35 4 SCE5-15 Truss philips screw M5xP0.8x15

36 1 XLZ-TM Power cable

37 1 XEH-002-001 Power socket

38 1 XEA-A002A Power switch

39 1 XEG-10-001 Circuit breaker

40 1 XEM-019A Sensor

41B 2 SCE4-10 Truss philips screw M4xP0.7x10

42 1 NO-2399 Senser Plate

43 2 PEC-HC-101S KSS distrubition lines fixture

44 1 SGA8-75I CKS hex screw M8xP1.25x75

45 1 SOA8 Allen nut M8xP1.25

46 1 JTAA010A Frame

47 6 P-1301 Cushion

48 1 NRL-005 Front rolle

49 1 MB-006 Running deck

to replace running deck, the part # (136)x2pcs and (137)x3pcs must be replaced together

50 2 SIA8-40I Hex screw M8xP1.25x40

51 1 CB00043A Running belt

52 6 SIA8-35I Hex screw M8xP1.25x35

53 8 SEA8-115-25 Allen screw M8xP1.25x115

54 8 NO-3805 Deck fixture

55 2 AAL001E1455-001 Aluminum deck

to replace aluminum deck, the part number (90) must be replaced together

56 1 NRL-005A Rear rolle

57 3 SPA100-200-20 Washer ψ 10x ψ 20x2.0t

57A 8 SPA080-200-20 Washer Ø8xØ20x2.0t

58 2 SGA10-110I CKS hex screw M10xP1.5x110

59 1 P-1096L Rear end cap (left)

60 1 P-1096R Rear end cap (right)

61 2 SAE5-15 Round head philips screw M5xP0.8x15

Page 56: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 56

Nr. Anz. Teilenummer Bezeichnung (ENG)

62 2 P-1032 Foot rubber pad

63 4 SCE6-10 Truss philips screw M6xP1.0x10

64 1 JTBC008 Lifter

66 2 NT-1000 Lifter base T*1000

69 2 P-1037 Plastic liner tube

70 2 PB-00-003 Wheel Ø10xØ60x30t

71 2 SGC10-60-30I CKS hex screw M10xP1.5x60

72 2 NT-1379 U shape pin T*1379

73 2 SQC100-20 R pin ψ 10x ψ 2.0

74 1 SGA10-100I CKS hex screw M10xP1.5x100

75 1 XLT002 Extension wire(white) 14AWGx90x2T

76 2 XLT001 Extension wire(black) 14AWGx90x2T

76D 1 XLT025 Extension wire(black) 14AWGx120x2T

77B 1 XLT027 Extension wire(white) 14AWGx260x2T

78B 1 XLT029 Extension wire(black) 14AWGx260x2T

79 1 XLT036 Extension wire(yellow) 14AWGx130x1T1R

79B 1 XLT048 Extension wire(yellow) 14AWGx450x2R

80 1 XLT035 Extension wire(white) 14AWGx550x2T

81A 1 SSH5-70-70M Hex key wrench + philips screwdriver 5mm

82 1 XLT034 Extension wire(white) 14AWGx110x2T

83 1 XHA-T34 Chest belt transmitter

85 1 PEC-UC-2 Wire Botton

88B 4 SAA5-10GZ Round head philips screw M5xP0.8x10

90 2 BAA14550-200-15 Foam 1455mmx20mmx1.5t

91 1 SSB8-200 T-wrench 8mmx200mm

92 2 SAE5-8 Round head philips screw M5xP0.8x8

93 3 P-1155A Rubber pad

94 5 SPA060-160-10 Washer Ø6xØ16x1.0t

95 2 P-1155 Foot pad

97 1 P-2231 Sensor base

99 12 SPB8 Spring washer M8

100 4 SGA8-25I CKS hex screw M8xP1.25x25

Page 57: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 57

Nr. Anz. Teilenummer Bezeichnung (ENG)

101 8 SOC8 Nylon nut M8xP1.25

103 4 SK-298A Truss hex screw

104 1 XEN-008 Choke

105 1 XEB-009 Filter

106 2 SAE5-12 Round head philips screw M5xP0.8x12

107 2 SCA5-15 Truss philips screw M5xP0.8x15

108 1 NT-771 Bottle Holder

109 1 PK-L-027 Bottle

110 1 RBA-001 Handrail switches sticker (speed)

132 2 BAA0800-200-15 Foam 80x20x1.5

136 2 RBA-015 Ground foil sticker 20x1340

137 3 RBA-014 Ground foil sticker 20x670

138 1 SCI4-12 Truss philips self tapping screw Ø4x12

145 1 XL-1285 ErP board connected wire 3P-2P

146 1 XEK-245 ErP board

1 NO-4060 Connecting board base

4 PEC-CS-0610 PC board separation

Nr. Bezeichnung (ENG) Nr. Bezeichnung (ENG)

1 control wire-upper 8 handrail button switch with wire

2 film key 9 heart rate receiver wire

3 safety key sesnor wire 10 foam

4 bodyfat board connected wire 11 iron core ring

5 film key 12 bodyfat board

6 LED board with 10-pin connector 13 hand pulse sensor wire-long

7 key board with 16-pin connector 14 hand pulse sensor wire-short

Page 58: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 58

9.4 Explosionszeichnung

Page 59: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

T9.5 59

KONTAKT

Sport-Tiedje GmbHFlensburger Str. 5524837 Schleswig

ALLGEMEINE INFORMATIONEN:

Telefon: +49 (0) 4621 4210 0Email: [email protected]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

©2008 Taurus ist eine eingetragene Marke der Firma Sport-Tiedje GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sport-Tiedje ist untersagt.

Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Da-ten können ohne Vorankündigung geändert werden.

TECHNIK - HOTLINE:Telefon: +49 (0) 4621 4210 900Telefax: +49 (0) 4621 4210 699Email: [email protected]

www.sport-tiedje.comwww.taurus-fitness.de

Page 60: Montage- und Bedienungsanleitung · nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem

Laufband T9.5

Firmenhauptsitz

Sport-Tiedje GmbHFlensburger Str. 55 24837 Schleswig Deutschland

Nationale Niederlassungen

Kurfürstendamm 135, 10711 Berlin

Friedrich-Ebert-Str. 4-6, 28199 Bremen

Worringer Str. 35, 40211 Düsseldorf

Hanauer Landstraße 421, 60314 Frankfurt

Am Klagesmarkt 30-31, 30159 Hannover

Albert-Vollsack-Str. 3, 04249 Leipzig

Seidlstraße 23, 80335 München

Flensburger Str. 55, 24837 Schleswig

Internationale Niederlassungen

Sport-Tiedje Österreich GmbHFloridsdorfer Hauptstr. 1-71210 WienÖsterreich

T-Fitness Belgique SPRL1110 Chaussée de Wavre1160 BrüsselBelgien

T-Fitness Danmark ApS Frederikssundsvej 316 2700 Brønshøj-KøbenhavnDänemark

www.sport-tiedje.comwww.taurus-fitness.de

Feilenstraße 10, 33602 Bielefeld

Hamburger Str. 36-44, 44135 Dortmund

Frohnhauser Str. 65, 45127 Essen

Stresemannstr. 17-19, 22769 Hamburg

Subbelrather Straße 15a, 50823 Köln

Casterfeldstraße 52-64, 68159 Mannheim

Sigmundstr. 110, 90431 Nürnberg

Maybachstr. 32, 70469 Stuttgart

Sport-Tiedje Schweiz GmbHHohlstr. 1908004 ZürichSchweiz

T-Fitness Nederland B.V.Ellermanstraat 351099 BZ AmsterdamNiederlande