Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales...

14

Transcript of Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales...

Page 1: Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales angekommen Ce projet européen regroupe huit pays et.
Page 2: Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales angekommen Ce projet européen regroupe huit pays et.

Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles.Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales angekommen

Ce projet européen regroupe huit pays et a pour objectif le sourire à travers l’Europe ou« smiling through Europe».

Dieses europäische Projekt vereint 8 Länder und hat zum Ziel : « Das Lächeln durch Europa ».

Les participants :-Allemagne-Espagne-Portugal-Turquie-Croatie-Roumanie-Pays de Galles -et bien sûr la France

Die Teilnehmer :-Deutschland-Espagne-Portugal-Turquie-Croatie-Roumanie-Pays de Galles -und Frankreich

Page 3: Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales angekommen Ce projet européen regroupe huit pays et.

Mardi 26 mars : première visite de l'école puis de la Péninsule de Gower

Dienstag, den 26. februar : erste wanderung in die Schule und später ins « Gower's peninsula »

Page 4: Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales angekommen Ce projet européen regroupe huit pays et.
Page 5: Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales angekommen Ce projet européen regroupe huit pays et.
Page 6: Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales angekommen Ce projet européen regroupe huit pays et.

Mercredi 27 février : visite de Cardiff

Mittwoch, den 2. Februar : wir besuchen Cardiff

Page 7: Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales angekommen Ce projet européen regroupe huit pays et.
Page 8: Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales angekommen Ce projet européen regroupe huit pays et.

Cardiff est la capitale du pays de Galles avec 324 800 habitants, elle fait partie du Royaume-Uni.

On y trouve notamment un magnifique château fort qui est marqué par toute sorte de périodes architecturales :les

fortifications romaines, la place forte normande et la partie victorienne où l'on trouve aussi une pièce décorée dans un

style arabe.Le château a été rénové très récemment, on peut donc

admirer de magnifiques décorations.Cardiff ist das Hauptsadt mit 324 800 Bewohner.

Es gibt dort ein fantastisches Schloss, der von viele architektonische Perioden gekennzeichnet wird.

Page 9: Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales angekommen Ce projet européen regroupe huit pays et.

Jeudi 28 février : visite à l'école et à Swansea (une ville voisine)

Donnerstag,den 28. februar : Besichtigung in die schule und nach

Swansea (ein Nachbarstadt)

Page 10: Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales angekommen Ce projet européen regroupe huit pays et.
Page 11: Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales angekommen Ce projet européen regroupe huit pays et.
Page 12: Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales angekommen Ce projet européen regroupe huit pays et.

L'école dispose dans chaque salle d'un TNI (Tableau Numérique Interactif), de deux ordinateurs et de deux

tablettes tactiles pour les élèves où sont installées diverses applications éducatives.

L'école dispose également de salles spécialisées pour les élèves handicapés. Il est remarquable, que ceux-ci

parviennent parfaitement à s'intégrer aux autres élèves.

Es gibt in jedes Klassenzimmer eine numerische Tafel und zwei Computer.

Es gibt auch eine andere Klassenzimmer für die behinderte schülern.

Page 13: Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales angekommen Ce projet européen regroupe huit pays et.

Vendredi 1er mars : spectacle à l'école pour la Saint-David(fête nationale des Gallois).

Au pays de Galles les symboles nationaux sont la jonquille et le poireau (daffodil and leek).La couleur nationale est le rouge, et la devise nationale : le dragon rouge sera en tête.Ou en Gallois : Y ddraig goch dry cychwyn

Freitag, den 1. März : Aufführung in die Schule für das St-David

(dem Nationalfeiertag von wales).

In Wales die nationalsymbolen sind die Osterglocke und der Lauch.

Page 14: Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales angekommen Ce projet européen regroupe huit pays et.

Nous sommes repartis le samedi matin tôt, la tête pleine de bons souvenirs.

Wir sind am Samstag früh zurückgefahren, mit in der Kopf viele gute Souvenirs