Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

38
Oberflächensyntaktisch e Relationen im Englischen Hauptseminar: Syntaxanalyse des Russischen im maschinellen Übersetzungssystem ETAP-3 LMU München CIS Prof. Dr. F.Guenthner, R.Zangenfeld Referentin: Haydysh Viktoriya

description

Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen. Hauptseminar: Syntaxanalyse des Russischen im maschinellen Übersetzungssystem ETAP-3 LMU München CIS Prof. Dr. F.Guenthner, R.Zangenfeld Referentin: Haydysh Viktoriya. 17. Modifikative SyntR. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

Page 1: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

Hauptseminar: Syntaxanalyse des Russischen im maschinellen Übersetzungssystem ETAP-3

LMU München CISProf. Dr. F.Guenthner, R.Zangenfeld

Referentin: Haydysh Viktoriya

Page 2: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

17. Modifikative SyntR

zwischen dem Substantiv und von ihm abhängigem Adjektiv, Partizip I und II

the next time painted walls flying Dutchman the man sitting next to me

modif

modif

modif

modif

Page 3: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

18. Deskriptiv-modifikative SyntR zwischen dem Substantiv (Pronomen)

und von ihm abhängigem Adjektiv, Partizip I und II vom transitiven Verb (mit Komma)

The explosion came, sharp and hard

Tired and irritated, he couldn‘t concentrate on his work

descr-modif

descr-modif

Page 4: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

19. Determinative SyntR

zwischen dem Substantiv oder seinem synt. Analogen und Determinator

a dog his task this paragraph in neither way any day

determ

determ

determ

determ

determ

Page 5: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

20. Possessive SyntR

zwischen dem Substantiv und von ihm abhängigem Attribut (Substantiv in der possessiven Form)

John‘s father children‘s room today‘s newspaper

posses

posses

posses

Page 6: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

21. Kompositive SyntR(1)

zwischen zwei Substantiven (das erste mit attributiver Funktion)

stone wall ignore instruction

four by four matrix

compos

compos

compos

Page 7: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

21. Kompositive SyntR(2)

auto-rout tomorrow evening snow white error correcting device frequency modulate

compos

compos

compos

compos

compos

Page 8: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

22. Kompositiv-attributive SyntR

zwischen dem Substantiv und dem Substantiv (PARAM) mit einem Determinator

a woman his agecompos-attrib

Page 9: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

23. Relative SyntR (1) zwischen dem Substantiv und dem

Kopf des Nebensatzes oder infinitiven Wendung

the castle which was built in the 17th century

terms in which to state generalizations

relat

relat

Page 10: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

23. Relative SyntR (2)

the time since he left the new film everybody

talks about

relat

relat

Page 11: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

24. Appositive SyntR

immer von links nach rechts Sam Jones Queen Elisabeth

my friend the captain

appos

appos

appos

Page 12: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

25. Deskriptiv-appositive SyntR Konstruktion mit der isolierten Apposition

(mit Komma oder Strich)

His son, a youth of sixteen, was tall and slender

This system – a minicomputer with three terminals – has been used for three years

descr-appos

descr-appos

Page 13: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

26. Nummeral-appositive SyntR

zwischen dem Substantiv und dem Nummer

number seven Chapter 10

num-appos

num-appos

Page 14: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

27 Sentential-appositive SyntR

zwischen dem Verb und dem Substantiv (FAKT; EIGENSCHAFT)

The student said that he had missed the lecture because he was ill, an

excuse which the dean accepted

sent-appos

Page 15: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

28. Quantitative SyntR

zwischen dem Substantiv und dem Zahlwort

three levels

four minor corrections

quantit

quantit

Page 16: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

29. Quantitativ-kompositive SyntR

zwischen dem Substantiv (PARAM; MESUR; SUM1) und dem Zahlwort

half a dollar

She is twice her mother‘s weight

quant-compos

quant-compos

Page 17: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

30. Adverbiale SyntR (1) zwischen dem Verb und dem

aktantenlosen Verbreiter We have recently bought a new

car The experiment was completed

in 1980 The article was published last year

He sat quietly reading a book

adverb

adverb

adverb

adverb

Page 18: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

30. Adverbiale SyntR (2) The train moving too slowly, I

preffered to go there by the plane

Whoever signed the agrement, the problem remains The aircraft changed the direction

to avoid the collision

adverb

adverb

adverb

Page 19: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

31. Durative SyntR

zwischen dem Verb und der Nominalgruppe ohne Präposition

I could have danced all nightdurat

Page 20: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

32. Parenthetische SyntR

zwischen dem Prädikat oder den anderen Satzgliedern und der einführenden Wendung

He will lecture in Moscow and may be even in Paris

He was tired, I suppose

parenth

parenth

Page 21: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

33. Subjekt-koprädikative SyntR

zwischen dem Verb und dem Adjektiv, das den sekundären Prädikat, dessen Subjekt die erste Valenz vom Verb realisiert, ausdrückt

He came first

subj-copr

Page 22: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

34. Objekt-koprädikative SyntR

zwischen dem Verb und dem Adjektiv, das den sekundären Prädikat, dessen Subjekt die zweite Valenz vom Verb realisiert, ausdrückt

I remember her young

obj-copr

Page 23: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

35. Restriktive SyntR

zwischen dem sem. vollwertigen Wort und dem Adverb oder der Partikel

is not very much He had never been to

England two month before

restr

restr

restr

restr

Page 24: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

36. Koordinierende SyntR

Konstruktion mit den gleichartigen Satzliedern innerhalb eines Satzes

He studied linguistics, mathematics and logic

coordin

coordin

Page 25: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

37. Sentential-koordinierende SyntR

Koordination von Sätzen

The problems are not too difficult, and the decision can be expected in the nearest future

sent-coordin

Page 26: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

38. Sequentielle SyntR

zwischen zwei Substantiven, Adjektiven oder Numeralien

man- machine interaction 10- 15 dollars levels one through four

sequent

sequent

seguent

Page 27: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

39. Analytische SyntR

beschreibt persönliche und unpersönliche analytische Verbformen

We have elaborated new methods

The tension is growing I should have

guessed it before

analyt

analyt

analyt analyt

Page 28: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

40. Passiv-analytische SyntR

zwischen BE in der beliebigen Form (Personal, Infinitiv, Adverbial) und dem Partizip II

All the differences were accounted for

pass-anal

Page 29: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

41. Phrasal-junktive SyntR

zwischen Bestandteilen des Phrasenverbs

He promised to give up smoking

Take your coat off

phras-junct

phras-junct

Page 30: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

42. Kolligative SyntR

beschreibt die Wortverbindung zwischen dem Verb im Passiv und der hängenden Präposition

He was looked atcollig

Page 31: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

43. Lokutive SyntR

zwischen Bestandteilen der zusammengesetzten subordinierenden Konjunktionen

Now that you are ready, we can start

locut

Page 32: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

44. Korrelative SyntR zwischen den Bestandteilen von gepaarten

Konjunktionen oder gepaarten Präpositionen

Both fundamental and applied sciences

from two to three hours

The sooner, the better

correl

correl

correl

Page 33: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

45. Expletive SyntR zwischen IT und dem Gerundiv, der

infinitiven Konstruktion, dem Nebensatz oder der Nominalgruppe

It was not easy to solve this problem

It turned out that more power would be needed

explet

explet

Page 34: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

46. Rhematische SyntR dient zur Rhematisierung vom

bestimmten Teil des Satzes

It was Paul who decided to leave for Paris tommorow

It was for Paris that Paul decided to leave tommorow

rhem

rhem

Page 35: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

47. Juxtapositionale SyntR

zwischen dem Wort links von den Klammern und dem Kopf der synt. Gruppe innerhalb den Klammern

high performance liquid chromatography (HPLC)juxtapos

Page 36: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

48. Explikative SyntR

zwischen dem Wort links vom Doppelpunkt und dem Kopf der synt. Gruppe rechts vom Doppelpunkt

Various instruments are used: titrators, special analyzers, etc.

explic

Page 37: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

49. Quantitativ-auxiliare SyntR

innerhalb den zusammengesetzten Numeralien

thirty six tons quant-aux

Page 38: Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen

50. Unidentifizierende SyntR

für Einführung von unbekannten Satzeinheiten in die synt. Struktur

the train Odintsovo- Perkhushkovo

nonident