Onto Brochure

of 28 /28
Leben im Bad Living bathrooms Onto

Embed Size (px)

description

Onto delivers for common areas on price and design.Innovative solution, minimal Style. Check out Onto.

Transcript of Onto Brochure

  • 1.Leben im BadLiving bathroomsOnto

2. Neue Form von Bad-Design. Wenn Architekt und Designer Matteo Thun ein Bad fr Duravit ent-wirft, darf man etwas Besonderes erwarten. Und tatschlich prsentiert das Thun-Programm Ontoein vllig neues Konsolen-Prinzip: Hier wird nicht die Keramik auf die Konsole platziert, sondernzuerst der Waschtisch montiert um dann die Konsole auf die Keramik zu setzen. Eine neue Formvon Bad-Design, einfach zu planen, einfach zu installieren und einfach zu reinigen.A new type of bathroom design. When an architect and designer such as Matteo Thun designs abathroom for Duravit, its normal to expect something really special and Thuns Onto programreally does offer an entirely new console principle. With this range, the ceramic is not placed onthe console; instead, the washbasin is mounted rst and the console is placed onto the ceramicafterwards. It is a new type of bathroom design, one that is easy to plan, easy to install and easy to clean.Una nuova forma di design per il bagno. Quando un architetto e designer come Matteo Thun creauna serie per bagno per Duravit, il risultato non pu che essere straordinario e infatti la serie Onto diThun presenta un concetto di consolle assolutamente innovativo: non la ceramica ad essere posi-zionata sulla consolle, ma per primo viene installato il lavabo su cui si appoggia poi il piano in legno.Una nuova forma di design per il bagno, facile da progettare, facile da installare e facile da pulire.Nouveau design pour salles de bains. Quand larchitecte-designer Matteo Thun est charg deconcevoir une salle de bain pour Duravit, on peut sattendre un rsultat exceptionnel. De fait, lanouvelle gamme Onto conue par Thun propose un type de consoles entirement nouveau : aulieu de poser la cramique sur la console, on monte dabord la cramique, avant dy xer la console.Facile planier, ce nouveau type de construction est galement facile installer et nettoyer.Nieuwe vorm van badkamerdesign. Wanneer een architect en ontwerper als Matteo Thun een bad-kamer voor Duravit ontwerpt, mag je iets bijzonders verwachten. En inderdaad presenteert Thunmet het programma Onto een volledig nieuw console-principe: hier wordt niet het keramiek op deconsole geplaatst, maar wordt eerst de wastafel gemonteerd om vervolgens de console op hetkeramiek te plaatsen. Een nieuwe vorm van badkamerdesign, eenvoudig te plannen, eenvoudig teinstalleren en eenvoudig te reinigenUna nueva forma de diseo de baos. Cuando el arquitecto y diseador Matteo Thun crea un baopara Duravit, seguro que el resultado ser especial. De hecho, todo el programa de Thun se carac-teriza por un concepto de encimera totalmente novedoso: ahora la cermica no se coloca sobre laencimera, sino que primero se monta el lavamanos y luego se coloca la encimera sobre la cermi-ca. Una nueva forma de disear baos: fcil de planicar, fcil de instalar y fcil de limpiar. Designed & selected by Matteo ThunOnto 3 3. 4 Onto 4. Erst die Keramik, dann die Konsole: Die Keramik dient als Trger fr die Holzkonsole,die darauf aufgesetzt und verschraubt wird, optional auch mit Aussparungen fr Handtcher,vorne oder an der Seite. Fr die Konsole wird ein wasserbestndiges Schichtholz verwendet,das mit der Keramik verbunden wird. Auch die Kanten bleiben dank der Behandlung miteinem lsungsmittelfreien l dauerhaft wasserbestndig. Kombiniert wird die Konsole miteinem oder zwei Einbauwaschtischen zum Einbau von unten (1, 2). Beim Einbau von obenwird das Holzelement von Konsolentrgern getragen (3).First the ceramic then the console. The ceramic serves as the framework onto which thewooden console is placed and bolted, and is also available with openings for towels atthe front or on the side. The water-resistant plywood that is used for the console is bondedto the ceramic, and the edges also retain their water resistance over the long term thanksto their treatment with solvent-free oil. The console is combined with one or two built-inwashbasins for installation from below (1, 2). In the case of installation from above, thewooden element is held by console supports (3).Prima la ceramica, poi la consolle. Il lavabo funge da sostegno per la consolle in legno,disponibile anche con tagli per gli asciugamani frontalmente o lateralmente. La consolle,realizzata in multistrato di legno impermeabile, viene appoggiata sopra e poi ssata al lavabo.Grazie allo speciale trattamento con un olio privo di solventi, anche i bordi rimangono imper-meabili a lungo. La consolle viene abbinata ad uno o due lavabi da incasso sottopiano (1, 2).Nellincasso soprapiano (3), la consolle in legno sostenuta invece dalle apposite staffe.Dabord la cramique, ensuite la console. La console en bois avec en option des ouvertu-res sur le devant ou le ct servant de porte-serviettes est pose sur la cramique et xepar des vis. Ralise en lamell-coll rsistant leau, la console est en plus colle lacramique. Les bords, traits lhuile sans solvant, offrent eux aussi une bonne rsistance leau. La console peut recevoir une deux cramiques, montes par le dessous (g. 1 et 2)ou le dessus (3).Eerst het keramiek, dan de console. Het keramiek dient als drager voor de houten console,die erop geplaatst en vastgeschroefd wordt, optioneel ook met uitsparingen voor handdoeken,van voren of aan de zijkant. Voor de console wordt waterbestendig multiplex gebruikt, datmet het keramiek wordt verbonden. Ook de zijkanten blijven dankzij de behandeling met eenoplosmiddelvrije olie duurzaam waterbestendig. De console wordt gecombineerd met eenof twee inbouwwastafels, voor inbouw van onder (1, 2). Bij inbouw van boven wordt het houtenelement gedragen door consolehouders (3).Primero la cermica, luego la encimera. La cermica sirve de soporte para la encimerade madera, que se coloca sobre ella y luego se atornilla. Opcionalmente, puede contar conespacio delante o en el lateral para las toallas. Para la encimera se utiliza un chapadoresistente al agua que se une a la cermica sin que se produzca deformacin. Los bordes,tratados con aceite libre de disolventes, tambin son resistentes al agua de forma duradera.La encimera se puede combinar con uno o dos lavabos empotrados, montados por debajo(1, 2). Montando desde arriba, el elemento de madera es soportado por los soportes de enci-mera (3).12 3Onto 5 5. Onto for public6 Onto 6. Onto 7 7. 8 Onto 8. Planungsfreundlich und erschwinglich. sthetik, Vielfalt und ein gutes Preis-Leistungs-Verhltnismachen Onto zur idealen Lsung fr den ffentlichen und halbffentlichen Bereich. Passend zu denvariablen Konsolen von 80 bis 240 cm: das praktische Schubkastenboard mit komfortablem Sitzkissen.Planning-friendly and affordable. Aesthetics, variety and outstanding value for money make Onto theideal solution for public and semi-public areas. Perfect for the variable consoles from 31 1/2" to 94 1/2":the practical drawer unit with a comfortable cushion.Facile da inserire nei progetti e conveniente. Estetica, versatilit ed un ottimo rapporto qualit/prezzorendono Onto la soluzione ideale per il settore pubblico e semipubblico. In abbinamento alle consolledi larghezza variabile da 80 a 240 cm disponibile anche la pratica mensola con cassetti dotata dicomodi cuscini imbottiti.Planication facile, prix abordable. Par son esthtisme, son caractre polyvalent et son excellentrapport qualit/prix, la gamme Onto est une solution idale pour les espaces publics et semi-publics.Les consoles, dune longueur allant de 80 240 cm, se compltent dun meuble pratique associantdes tiroirs et un sige avec coussin.Gemakkelijk in te plannen en betaalbaar. Esthetiek, diversiteit en een goede prijs-kwaliteitverhoudingmaken van de Onto de ideale oplossing voor openbare en semi-openbare toepassingen. Passend bij devariabele consoles van 80 tot 240 cm: de praktische horizontale ladenkast met comfortabel zitkussen.Fcil de planicar y asequible. Su esttica, su variedad y la buena relacin calidad-precio hacen deOnto la solucin perfecta tanto para espacios pblicos como semipblicos. A juego con las encimerasvariables de entre 80 y 240 cm: la prctica cajonera con un cmodo cojn para sentarse. Onto 9 9. 10 Onto 10. Onto 11 11. 12 Onto 12. Einladende Atmosphre. Dafr sorgen 4 verschiedene Oberchen Wei Matt (18), Basalt Matt (43),Kastanie Dunkel (53) oder Europische Eiche (52) alle Dekor. Die bodenstehenden, sulenfrmigenWaschtischunterbauten mit rundem Becken eignen sich perfekt fr den Einsatz im ffentlichen undhalbffentlichen Bereich.An inviting atmosphere is ensured by four different wood tones White Matt (18), Basalt Matt (43),Chestnut Dark (53) or European Oak (52) all decors. The floorstanding, pillar-shaped vanity unitswith round washbasins are ideal for public and semi-public areas.Latmosfera invitante data dalle 4 diverse niture delle superci: Bianco opaco (18), Grigio basaltoopaco (43), Castagno scuro (53) o Rovere europeo (52), tutti bilaminati. Le basi sottolavabo cilin-driche a pavimento con il lavabo tondo si adattano perfettamente allimpiego nel settore pubblico esemipubblico.Quatre nitions diffrentes blanc mat (18), basalte mat (43), chtaigner fonc (53) et chnedEurope (52) permettent de crer une atmosphre accueillante. Les lavabos circulaires poss surdes supports en forme de colonnes sont particulirement indiqus pour les espaces publics etsemi-publics.Uitnodigende sfeer. Daarvoor zorgen 4 verschillende decor-oppervlakken wit mat (18), basaltmat (43), kastanje donker (53) of Europees eiken (52). De staande, zuilvormige wastafel-onderbouw-kasten met ronde waskom zijn bijzonder geschikt voor gebruik in openbare en semi-openbaregelegenheden.Un ambiente seductor, gracias a los 4 acabados distintos, que imitan la madera: Blanco mate (18),Basalto mate (43), Castao oscuro (53) o Roble europeo (52). Los muebles lavabo en forma decilindro debajo del lavabo combinados con un seno redondo, son perfectos para utilizarlos en lugarespblicos y semipblicos. 18 43 5352Onto 13 13. 14 Onto 14. Onto for hotelsOnto 15 15. 16 Onto 16. Flexibel und kombinationsfreudig. Im Hotel berzeugt Onto mit exiblen Lsungen fr groe undkleine Bder. Die Konsolen lassen sich auch mit Aufsatzbecken anderer Keramikserien kombinieren,wie hier Vero (Abb. r. u.). Viel praktischen Stauraum bieten die Unterschrnke und Schubkastenablagen.Flexible and easy to combine. Onto is perfect for the hotel sector with its flexible solutions forbathrooms large and small. The consoles can be combined with console basins from other ceramicranges, as shown here with Vero (bottom right). The vanity units and drawer units offer a great dealof practical storage space.Flessibile e versatile. In hotel, Onto conquista grazie alle sue soluzioni essibili per bagni di piccolee grandi dimensioni. Le consolle possono essere abbinate anche alle bacinelle da appoggio soprapianodi altre serie, come ad esempio Vero (in basso a destra). Le basi sospese e le mensole con cassettioffrono praticit e capienza.Polyvalence et compatibilit. La gamme Onto simpose dans les chambres dhtel par les solutionspolyvalentes quelle propose pour les salles de bains de toutes tailles. Les consoles sont par ailleurscompatibles avec des cramiques dautres gammes Duravit (en bas droite : Vero). Pratiques : lesmeubles tiroirs offrant des espaces de rangement.Flexibel en prima te combineren. In hotels is Onto dankzij zijn exibele oplossingen ideaal voorzowel grote als kleine badkamers. De consoles kunnen ook worden gecombineerd met opzetschalenvan andere keramiekseries, zoals hier Vero (rechts onder). De onderkasten en horizontale laden-kasten bieden veel praktische bergruimte.Flexible y fcil de combinar. En los hoteles, Onto convence por las soluciones exibles que ofrecepara aseos grandes y pequeos. Las encimeras se pueden combinar tambin con lavabos para enci-meras de otras series cermicas, en este caso, Vero (imagen inferior derecha). Los armarios bajosy las bandejas de cajn ofrecen mucho espacio de almacenamiento.Onto 17 17. 18 Onto 18. Intelligente Neuinterpretation. Onto kombiniert Formen, Materialien, Neues mit Bestehendem zueinem einzigartigen, innovativen Komplettprogramm. Und das gnstige Preisgefge prdestiniertOnto fr den Einsatz in Hotels aller Kategorien. Praktisch: Die superache Wanne eignet sich zumBaden und Duschen.Intelligent reinterpretation. Onto combines forms, materials and the new with existing productsto create a unique and innovative complete programme, and its affordable price structure meansthat Onto is practically predestined for use in hotels of all categories. Practical: the new shallow bathtub can be used for bathing and showering.Unintelligente reinterpretazione. Onto abbina forme e materiali, il nuovo con quanto gi esistente,per creare una serie completa unica ed innovativa. I prezzi davvero interessanti rendono Onto lasoluzione ideale per gli hotel di qualsiasi categoria. Una nota pratica: la vasca extrapiatta adattasia al bagno che alla doccia.Rinterprtation intelligente. La gamme Onto innove en associant divers matriaux, diverses formes,le nouveau et lancien. Dun prix particulirement abordable, elle constitue une solution optimalepour tous les types dhtel. Pratique : la baignoire super-basse utilisable galement comme bac douche.Intelligente herinterpretatie. Onto combineert vormen en materialen, het nieuwe met het bestaandetot n uniek, innovatief totaalprogramma. En de voordelige prijsstructuur maakt Onto bijzondergeschikt voor het gebruik in hotels van alle categorien. Handig: Het supervlakke bad is geschikt voorbaden en douchen.Una inteligente reinterpretacin. Onto combina formas, materiales, lo nuevo con lo ya existente ...y el resultado es toda una gama innovadora y nica. Adems, por su ventajosa escala de precios,Onto es adecuado tambin para hoteles de todas las categoras. Muy prctico: la baera extraplanaes perfecta para baarse y para ducharse. Shallow: 14 3/8" Standard: 18 3/4" Onto 19 19. Onto for apartments20 Onto 20. Onto 21 21. 22 Onto 22. So asketisch wie vielfltig. Seine asketische Anmutung und sein breitgefchertes Sortiment vomHochschrank bis zum Spiegel machen Onto zum perfekten Programm auch fr das modernePrivatbad. Die freistehende Wanne verspricht grozgiges Badevergngen bei kleinen Auenmaen.As ascetic as it is varied. Its ascetic appeal and broad product range from tall cabinets tomirrors mean that Onto is also the perfect range for the modern, design-oriented private bathroom.The freestanding bath promises a wealth of bathing pleasure while taking up minimal space.Ascetica e versatile. La sua linea ascetica e la ricchezza della gamma, dalle colonne agli specchi,fanno di Onto la serie perfetta anche per il moderno bagno di casa. La vasca centro stanza promettemomenti di grande piacere con il minimo ingombro esterno.Asctique et complte. Gamme la fois asctique et complte puisquelle inclut des miroirs etdes meubles hauts , Onto simpose galement dans les salles de bains prives au design moderne.La baignoire en lot offre un confort maximum pour un encombrement minimum.Even sober als veelzijdig. Zijn ascetische aanblik en zijn uitgebreide assortiment van hoge kasttot spiegel maken van de Onto het perfecte programma voor de moderne, particuliere badkamer.Het vrijstaande bad belooft royaal badplezier bij compacte buitenafmetingen.Tan austero como diverso. Su aire austero y su amplia gama (desde el armario alto hasta el espejo)hacen de Onto la serie perfecta tambin para el cuarto de bao moderno en viviendas particulares. Labaera exenta permite disfrutar del bao a lo grande y solo necesita un espacio reducido. Onto 23 23. Onto Design by Matteo Thun20020020067x627 7/8 67 67x627 7/8 677 7/8 2 1/24 7/82 1/24 7/83 125752 5/8 x2 3/82 5/8 2 5/8 x2 3/8 2 5/812563 63 8 1/2 7 1/27 5/8 215 13 3/8190 1958 1/2 340215 13 3/8 19 1/219 1/21 3/8 13 1/4 13 1/4 340495 495 3353351 3/8 430 35 35450520 16 7/8 430 17 3/420 1/2 16 7/8520 20 1/2 100100 100100 3 7/8 3 7/83 7/8 3 7/8 7 7/8- 9 7/8- 7 7/8- 9 7/8- ca.6 7/8ca.6 7/8 ca.2 1/8 ca.1 5/8ca.2 1/8ca.1 5/8280280 200-250200-250ca.55ca.40 ca.55 ca.40 6 1/46 1/8 6 1/45/8 5/8 11 11 6 1/8155 15155151/4 1/4 160 ca.175ca.175 5 160535 3/8 35 3/8 35 3/834 5/8900 900900 880 25 3/825 3/8 22 7/823 5/821 1/8 21 1/8645 645580 600 120 4 3/4120 4 3/4 535535# 2631520000 b b b# 2630520000 b b b # 2629430028 # 2629430000 425 ma x. 240 0 ma x. 240 0 7 7/8 16 3/4200ma x. 94 1/2 ma x. 94 1/2 80040 x 2031 1/21 5/8 x 3/4# OT 9902 33 1/8840 16 3/4 , 425 mm 3 7/8 1003 7/8Konsolentrger - Winkel.100Console support - bracket.Staffa di sostegno ad angolo.Support en querre. # OT 6672 # OT 828C # OT 829CConsole drager - hoek. 19 7/8 , 506 mm 21 5/8 , 550 mm 21 5/8 , 550 mm Soporte - ngulo40X X 1 5/85 7/8 150 7 7/820016 1/8 410 # OT 9926 # OT 9933 16 1/2 , 420 mm 18 7/8 , 480 mm Unsichtbarer T-frmiger Konsolentrger. Konsolentrger - Handtuchhalter. Console support hidden. Console support - Towel rail. Staffa di sostegno a T non visibile.Staffa di sostegno - portasciugamani.# OT 2540, 15 3/4 , 400 mm # OT 8270, 39 3/8 , 1000 mm Support invisible en T. Support - Porte-serviettes.# OT 2541, 19 5/8 , 500 mm # OT 8271, 47 1/4 , 1200 mm Verborgen T-vormige console drager. Console drager - Handdoekhouder. # OT 2542, 23 5/8 , 600 mm 17 3/8 , 440 mm Soporte encimera oculto Soporte - Toallero 21 5/8 , 550 mm X X 50019 5/8 5 7/8150 31 1/280069 1/4 1760 # OT 7279, 17 3/8 , 440 mm 1 x 8 W*** # OT 7280, 39 3/8 , 1000 mm # OT 7281, 47 1/4 , 1200 mm 1 x 21 W***# OT 8272, 59 , 1500 mm # OT 9938# OT 7282, 55 1/8 , 1400 mm # OT 1280 L/R# OT 8273, 70 7/8 , 1800 mm 15 3/4 , 400 mm 1 x 28 W*** 14 1/8 , 360 mm 17 3/8 , 440 mm 15 3/4 , 400 mm 1 1/8 , 40 mm*** Leuchtstoffrhre. Fluorescent tubes. Lampada tubolare fluorescente. Tubes fluorescents. TL-lampen. Tubo fluorescente>>Abhngig vom Auslauf. Depending on outlet. A seconda dello scarico. Dpend de lvacuation. Afhankelijk van de afloop. Depende del desage Kein Hahnloch (glatt). Without tap hole. Senza foro per la rubinetteria. Sans trou. Zonder kraangat. Sin agujero para grifera 3 Hahnlcher durchgestochen. 3 tap holes punched. 3 fori. 3 trous percs. 3 Kraangaten doorgestoken. 3 agujeros para grifera hechos Montage von oben. Installation from above. Installazione dallalto. Montage par-dessus. Montage van boven. Montaje desde arriba Tiefe. Depth. Profondit. Profondeur. Diepte. ProfundidadL/R Links/Rechts. Left/Right. A sinistra/A destra. Gauche/Droite. Rechts/Links. Izquierda/Derecha Mit Beleuchtung. With lighting. Con illuminazione. Avec clairage. Met binnenverlichting. Con iluminacinTechnische Verbesserungen und optische Vernderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor.We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.Con riserva di apportare modifiche tecniche ai prodotti illustrati.Nous nous rservons de droit dapporter des amliorations techniques et de modifier lapparence visuelle des produits prsents.Technische verbeteringen en optische wijzigingen ten opzichte van de afgebeelde producten voorbehouden.24 Onto Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones tcnicas y de aspecto de los productos representados 24. Design by Matteo Thun Onto# 700231 00 0 00 0090# 700231 00 0 00 009066 7/8 x 29 1/2 , 1700 x 750 mm 66 7/8 x 29 1/2 , 1700 x 750 mmEinbauversion. Built-in. Mit optionaler Mbelverkleidung. With optional furniture panel.Da incasso. Version encastrer. Per pannello di rivestimento. Avec tablier en option.Inbouwversie. Versin empotradaOptioneel met meubelommanteling. Con faldn mueble opcional* 1700 1700 1700 66 7/866 7/866 7/85 3/81 5/8135ca.13 5/8 3/4 3/4 40 2020ca.14 3/8ca.14 3/813 3/8 13 3/8 ca.365 ca.36514 3/4 ca.345 18 7/8 34034018 1/8 375480 46029 1/226 3/818 7/852 750 480 670 2ca.4 1/2 880ca.11534 5/8880451550105 34 5/85 3/81 5/813540 12801 3/461 4 1/810 168010 50 3/83/8 66 1/8 3/8 4015601001 5/8 61 3/83 7/8# 700233 00 0 00 0090# 700233 00 0 00 009055 1/8 x 31 1/2 , 1400 x 800 mm 55 1/8 x 31 1/2 , 1400 x 800 mmEinbauversion. Built-in. Mit optionaler Mbelverkleidung. With optional furniture panel.Da incasso. Version encastrer. Per pannello di rivestimento. Avec tablier en option.Inbouwversie. Versin empotradaOptioneel met meubelommanteling. Con faldn mueble opcional*1400 1400140055 1/855 1/8 55 1/86 3/41 5/8 170 3/4 3/4 40202015 3/4ca.22 1/4 400ca.23 ca.23 ca.585 ca.585 ca.56522 22 27 1/2560 56026 3/428 3/818 1/831 1/2700 680 52 800 460 7202 ca.4 1/2 ca.115 4201 5/86 3/416 1/242040170940 45105 16 1/2 125037 1 3/449 1/44 1/810 1551070 15510 40 1260100 3/8 6 1/8 42 1/86 1/8 3/81 5/849 5/83 7/8 1400 55 1/8 3/420 ca.23 ca.58522 560 27 1/226 3/4700 680 ca.4 1/2 ca.115 42016 1/2101380 103/854 3/8 3/8# 700230 00 0 00 0090# 700230 00 0 00 009066 7/8 x 29 1/2 , 1700 x 750 mm 66 7/8 x 29 1/2 , 1700 x 750 mm# 700232 00 0 00 0090# 700232 00 0 00 009070 7/8 x 31 1/2 , 1800 x 800 mm 70 7/8 x 31 1/2 , 1800 x 800 mmEinbauversion. Built-in. Mit optionaler Mbelverkleidung. With optional furniture panel.Da incasso. Version encastrer. Per pannello di rivestimento. Avec tablier en option.Inbouwversie. Versin empotradaOptioneel met meubelommanteling. Con faldn mueble opcional* A AA1 5/85 1/2 3/4 3/4140 402020ca.18 3/4ca.17 3/4ca.18 3/4ca.17 7/8 17 3/4 ca.475 ca.475 ca.455 450450G 23 1/422 1/2590 57052 BD F 2ca.4 1/2ca.115 I5 1/21 5/8140I4045105E H 1 3/4 4 1/810 13013010J3/8 5 1/8 5 1/8 3/8 40 100C1 5/83 7/8A 3/420AB CDE F GH IJK700230 66 7/8 29 1/2 61 3/8 26 3/8 43 3/4 18 1/2 14 3/4 61ca.18 3/434 5/8 55 7/8 66 1/8 17 3/4 ca.475700230 1700450 23 1/422 1/2 750 1560 6701110470 37515508801420 1680590 570700232 70 7/8 31 1/2 65 3/8 28 3/8 47 5/8 20 1/2 15 3/4 6536 5/8 59 7/8 70 1/8700232 1800800 1660 7201210520 40016509301520 1780ca.4 1/2ca.115I*Passende Mbelverkleidungen/Zubehr siehe aktuelle Preisliste. 103/8K 10 3/8 Suitable furniture panels/accessories see current pricelist. Per i pannelli di rivestimento e gli accessori abbinati vedere il listino prezzi in vigore. Habillages faon meuble/accessoires correspondants voir le tarif en vigueur. Passende meubelommanteling/toebehoren zie prijslijst. Para los correspondientes revestimientos/accesorios, por favor mire la lista de precios general en vigorNhere Informationen ber unsere Whirlsysteme Air-System, Jet-System, Combi-System P, Combi-System E, Combi-System L siehe aktuelle Preisliste.For further information about our whirlsystems Air-System, Jet-System, Combi-System P, Combi-System E, Combi-System L see current price list.Per ulteriori informazioni sui sistemi idromassaggio a getto daria, acqua/aria, Combi P, Combi E e Combi L consultare il listino prezzi in vigore.Pour de plus amples informations sur nos systmes balno Air-System, Jet-System, Combi-System P, Combi-System E et Combi-System L, consulter le tarif actuel.Nadere informatie over onze whirlsystemen Air-systeem, Jet-systeem, Combi-systeem E, Combi-systeem L, zie onze actuele prijslijst.Para ms informacin sobre nuestros sistemas de hidromasaje Jet - E, Jet - L y Combi L mire la lista de precios vigente Onto 25 25. Onto materials18 Wei Matt (Dekor), White Matt (Decor),43 Basalt Matt (Dekor), Basalt Matt (Decor), GrigioBianco opaco (Bilaminato), blanc mat (Dcor),basalto opaco (Bilaminato), basalte mat (Dcor),wit mat (Decor), Blanco mate (Decorado)basalt mat (Decor), Basalto mate (Decorado)53 Kastanie Dunkel (Dekor), Chestnut Dark (Decor), 52 Europische Eiche (Dekor), European Oak (Decor),Castagno scuro (Bilaminato), chtaigner fonc (Dcor), Rovere europeo (Bilaminato), chne dEurope (Dcor),kastanje donker (Decor), Castao oscuro (Decorado) Europees eiken (Decor), Roble europeo (Decorado)26 Onto 26. Nachhaltigkeit Marke Duravit. Von der Materialwahl ber die Fertigungstechnologien bis hin zum Lebenszyklusunserer Produkte: Bei Duravit sind smtliche Prozesse dahingehend ausgerichtet, verantwortungsvoll mit unse-ren Ressourcen umzugehen.The sustainability of the Duravit brand. Whether it be the selection of materials, our production technologies or thelifecycles of our products, at Duravit all processes have been designed to deal responsibly with our natural resources.Sostenibilit a marchio Duravit. Dalla scelta dei materiali alle tecnologie produttive no al ciclo di vita dei prodotti,in Duravit tutti i processi sono volti alla salvaguardia delle risorse e dellambiente.Durabilit Duravit. Choix des matriaux, procds de fabrication, dure de vie des produits : durant toutes les tapesde production, Duravit accorde la priorit la gestion responsable des ressources.Duurzaamheid van het merk Duravit. Van materiaalkeuze via productietechnieken tot en met de levenscyclus vanonze producten: bij Duravit zijn alle processen erop gericht om verantwoord met onze natuurlijke hulpbronnen omte gaan.La sostenibilidad de la marca Duravit. Desde la eleccin de los materiales hasta el ciclo de vida de nuestros produc-tos, pasando por las tecnologas empleadas para la fabricacin, en Duravit todos los procesos van encaminados haciael mismo n: usar los recursos disponibles de forma responsable. 27. Duravit USA, Inc. Duravit NYC2205 Northmont Parkway105 Madison AvenueSuite 200 Duluth, GA 30096New York, NY 10016Phone +1 770 931 3575 Phone +1 212 686 0033Fax +1 770 931 8454 Fax +1 212 686 [email protected] [email protected] Showrooms: Hornberg and Meien (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunesia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms Best.-Nr. 001273/52.05.11.6.1 Printed in Germany We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.