PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail:...

16
Australien FREY IMPORT EXPORT COMPANY 75 Union Road AU - Langwarrin 3910 VIC Tel.: 03-8790 8765 Fax: 03-9775 5335 e-mail: [email protected] Belgien / Luxembourg Marantrade S.C.R.L. Rue des Saules, 13 B B - 1360 Thorembais - St.-Trond Tel.: 081 - 658221 Fax: 081 - 658221 e-mail: [email protected] Hong Kong, PIKO Asia Ltd. Room 1117, Tuen Mun Central Square 22 Hoi Wing Road Tuen Mun, N. T. / Hong Kong Tel.: 0852 - 2440 8622 Fax: 0852 - 2440 0410 e-mail: [email protected] www.piko.cn P. R. China Warwick Music Equipment Tra- ding Ltd., Co. Zhao Jia Bang Road 108, 3rd Floor 200020 Shanghai Tel. 021 - 34060110-200 Fax: 021 - 64726727 e-mail: [email protected] www.warwick.cn Dänemark Scan-Trains Østre Alle 6 DK - 9530 Støvring Tel.: 98 - 333600 e-mail: [email protected] www.Scan-trains.dk Frankreich S.A.I. Distributions 36 Route de Sully, BP 27 F - 45730 Saint Benoît sur Loire Tel.: 02 - 38351100 Fax: 02 - 38351133 e-mail: [email protected] www.maquettes-sai.fr Griechenland Diorama Pagonis Dimitrios Ippokratous 69A GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail: [email protected] www.diorama.com Großbritannien Gaugemaster Controls Plc. Gaugemaster House, Ford Road GB - Arundel, West Sussex BN18 OBN Tel.: 01903 - 884321 Fax: 01903 - 884377 e-mail: [email protected] www.gaugemaster.com Italien DIMO s.r.l. via Cappuccina, 29 I - 20035 Lissone (MI) Tel.: 0362-574-262 Fax: 0362-574-262 e-mail: [email protected] www.dimosrl.com Litauen Medita, UAB P. Baublio 2A LT - 08406 Vilnius Tel.: 0370 - 6872 1188 Fax: 0370 - 5272 0101 e-mail: [email protected] www.minipasaulis.lt Mexiko CORPORATIVO VIVE S.A. de C.V. Manuel Gonzalez 588 H1 Col. Atlampa Mexico D.F. C.P.06450. Tel.: 005255-10552505 Fax: 005255-10552506 e-mail: [email protected] www.corporativovive.com.mx Niederlande Scaletrading Gabriël Metsustraat 10 NL - 7312 PS Apeldoorn Tel.: 055 - 3559728 Fax: 055 - 3559761 e-mail: [email protected] www.scaletrading.nl Norwegen ARWIL Sandstuveien 60A N - 1184 Oslo Tel.: 022 - 767040 Fax: 022 - 767049 e-mail: [email protected] www.arwil.no Österreich Dolischo Modellspielwaren GmbH Bahnstraße 4, TOP 3 A - 2340 Mödling Tel.: 02236 - 25909 Fax: 02236 - 25908 Polen SK-Model ul. Jednoroca 1A PL - 80-299 Gdańsk Tel.: 058-5583831 Fax: 058-5583056 e-mail: [email protected] www.sk-model.com.pl Rumänien MINIMODEL TEH SRL B-dul Vasile Milea Nr. 9 BL A, SC B, ET 2, Ap. 18 RO - 61342 Bucuresti Tel.: 021 - 2241273 Fax: 031 - 8167258 e-mail: [email protected] Rußland Joint Stock Company “ST” Svobody Str. 35, office 20 RUS - 125362 Moscow Tel.: 495 - 4973192 Fax: 495 - 4973192 e-mail: [email protected] www.piko.webzone.ru Schweiz KML GmbH Balgacherstrasse 14 CH - 9445 Rebstein Tel.: 071 - 7759010 Fax: 071 - 7759019 e-mail: [email protected] www.kml-log.ch Spanien Trenes Aguilo Vía Augusta 7 E - 08950 Esplugues de Llobregat Tel.: 00 - 34 - 93 - 4990529 Fax: 00 - 34 - 93 - 3940935 e-mail: [email protected] www.trenes-aguilo.com Tschechien NEXES s.r.o. Osadní 12a CZ - 17000 Praha 7 Tel.: 233 372 482 Fax: 233 371 894 e-mail:[email protected] Ukraine Paritet-Toys Ltd. 5, Chumaka Str., 03065 Kiev Tel.: 044-455-3683 Fax: 044-408-5563 [email protected] www.ps.ua Ungarn Modell & Hobby Kft. Lehel u. 62. H - 1135 Budapest Tel.: 01 - 2370743 Fax: 01 - 2370744 e-mail: [email protected] www.modell.hu USA / Canada LGB of America 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121-2296 USA Tel.: 858 795-0700 Fax: 858 795-0780 Toll free: 1-800-669-0607 e-mail: [email protected] www.lgboa.com PIKO SERVICE 0-24 V PIKO Spielwaren GmbH Lutherstraße 30 · 96515 Sonneberg, Germany Fax: +49 36 75 89 72 50 e-mail: [email protected] www.piko.de ©PIKO 2007/37410-90-7002

Transcript of PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail:...

Page 1: PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail: diorama@otenet.gr Großbritannien Gaugemaster Controls Plc. Gaugemaster House, Ford Road

AustralienFREY IMPORT EXPORT COMPANY75 Union RoadAU - Langwarrin 3910 VICTel.: 03-8790 8765Fax: 03-9775 5335e-mail: [email protected]

Belgien / LuxembourgMarantrade S.C.R.L.Rue des Saules, 13 BB - 1360 Thorembais - St.-TrondTel.: 081 - 658221Fax: 081 - 658221e-mail: [email protected]

Hong Kong, PIKO Asia Ltd.Room 1117, Tuen Mun CentralSquare22 Hoi Wing RoadTuen Mun, N. T. / Hong KongTel.: 0852 - 2440 8622Fax: 0852 - 2440 0410e-mail: [email protected]

P. R. ChinaWarwick Music Equipment Tra-ding Ltd., Co.Zhao Jia Bang Road 108, 3rd Floor200020 ShanghaiTel. 021 - 34060110-200Fax: 021 - 64726727e-mail: [email protected] www.warwick.cn

DänemarkScan-TrainsØstre Alle 6DK - 9530 StøvringTel.: 98 - 333600e-mail: [email protected]

FrankreichS.A.I. Distributions36 Route de Sully, BP 27F - 45730 Saint Benoît sur LoireTel.: 02 - 38351100Fax: 02 - 38351133e-mail: [email protected]

GriechenlandDioramaPagonis DimitriosIppokratous 69AGR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594Fax: 0210 - 6773417e-mail: [email protected]

GroßbritannienGaugemaster Controls Plc.Gaugemaster House, Ford RoadGB - Arundel, West Sussex BN18OBNTel.: 01903 - 884321Fax: 01903 - 884377e-mail: [email protected]

ItalienDIMO s.r.l.via Cappuccina, 29I - 20035 Lissone (MI) Tel.: 0362-574-262Fax: 0362-574-262e-mail: [email protected]

LitauenMedita, UABP. Baublio 2ALT - 08406 VilniusTel.: 0370 - 6872 1188Fax: 0370 - 5272 0101e-mail: [email protected]

MexikoCORPORATIVO VIVE S.A. de C.V.Manuel Gonzalez 588 H1 Col. AtlampaMexico D.F. C.P.06450.Tel.: 005255-10552505Fax: 005255-10552506e-mail: [email protected]

NiederlandeScaletradingGabriël Metsustraat 10NL - 7312 PS ApeldoornTel.: 055 - 3559728Fax: 055 - 3559761e-mail: [email protected]

NorwegenARWILSandstuveien 60AN - 1184 OsloTel.: 022 - 767040Fax: 022 - 767049e-mail: [email protected]

ÖsterreichDolischo ModellspielwarenGmbHBahnstraße 4, TOP 3A - 2340 MödlingTel.: 02236 - 25909Fax: 02236 - 25908

PolenSK-Modelul. Jednoro�ca 1APL - 80-299 GdańskTel.: 058-5583831Fax: 058-5583056 e-mail: [email protected]

RumänienMINIMODEL TEH SRLB-dul Vasile Milea Nr. 9 BL A, SC B, ET 2, Ap. 18RO - 61342 BucurestiTel.: 021 - 2241273Fax: 031 - 8167258e-mail: [email protected]

RußlandJoint Stock Company “ST” Svobody Str. 35, office 20RUS - 125362 MoscowTel.: 495 - 4973192Fax: 495 - 4973192e-mail: [email protected]

SchweizKML GmbHBalgacherstrasse 14 CH - 9445 RebsteinTel.: 071 - 7759010Fax: 071 - 7759019e-mail: [email protected]

SpanienTrenes AguiloVía Augusta 7E - 08950 Esplugues de LlobregatTel.: 00 - 34 - 93 - 4990529Fax: 00 - 34 - 93 - 3940935e-mail: [email protected]

TschechienNEXES s.r.o.Osadní 12aCZ - 17000 Praha 7Tel.: 233 372 482Fax: 233 371 894e-mail:[email protected]

UkraineParitet-Toys Ltd.5, Chumaka Str.,03065 KievTel.: 044-455-3683Fax: [email protected]

UngarnModell & Hobby Kft.Lehel u. 62.H - 1135 BudapestTel.: 01 - 2370743Fax: 01 - 2370744e-mail: [email protected]

USA / CanadaLGB of America6444 Nancy Ridge DriveSan Diego CA 92121-2296 USATel.: 858 795-0700Fax: 858 795-0780Toll free: 1-800-669-0607e-mail: [email protected]

PIKO SERVICE

0-24 V

PIKO Spielwaren GmbHLutherstraße 30 · 96515 Sonneberg, GermanyFax: +49 36 75 89 72 50 e-mail: [email protected] ©PIKO 2007/37410-90-7002

Page 2: PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail: diorama@otenet.gr Großbritannien Gaugemaster Controls Plc. Gaugemaster House, Ford Road

Instruction manualGebruiksaanwijzingManuel d’utilisation

Bedienungsanleitung

Taurus / BR 182 / ES 64 U2

Page 3: PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail: diorama@otenet.gr Großbritannien Gaugemaster Controls Plc. Gaugemaster House, Ford Road

Lieber Großbahner,

Wir freuen uns, dass Sie sich für das neueModell des G-Taurus aus dem Hause PIKOentschieden haben.

Dieses ist die erste Lok für die Spurgröße„G“, welche PIKO auf den Markt bringt.Die Lok wurde während der Entwicklungintensiv von uns unter allen möglichenRealitätsbedingungen getestet, um Ihneneinen großen Fahrspaß und viel Freude mitder Lok zu gewährleisten.

Dennoch möchten wir gerne Ihre Erfahrungim Praxisalltag mit Ihrem PIKO G-Tauruskennen lernen, da der Praxis-Test im Allge-meinen immer noch härtere Anforderungenstellt, als sich dies unsere Entwickler vor-stellen können.

Bitte teilen Sie uns also Ihre Eindrücke perE-Mail [email protected], per Fax +49 3675897250 oder per Post an PIKO SpielwarenGmbH, PF, 96505 Sonneberg/Thüringenmit.

Über Positives freuen wir uns natürlich ammeisten, aber auch negative Erfahrungenoder Verbesserungsvorschläge helfen unsbei der Weiterentwicklung dieses und wei-terer geplanter Modelle.

Herzlichen Dank für Ihre Unterstützung.

Ihr PIKO Team

Das Vorbild1997 vergab die ÖBB einen Bauauftragüber insgesamt 75 Universallokomotivenan die beiden Firmen Krauss Maffei undSiemens. Die vierachsig ausgeführtenMaschinen sollten eine Leistung von6400 kW haben und unter verschiedenenStromsystemen mit einer Höchstgeschwin-digkeit von max. 230 km/h fahren.

Beim Bau der Lokkästen verwendete maneinen Mix aus Stahl und Glasfaserverstärk-tem Kunststoff (GFK). Rahmen und Lokkas-ten bestehen aus Stahl und die Führer-standsenden aus GFK-Teilen. An den Kopf-stücken des Rahmen wurden „Crash Ele-mente“ angebaut, welche einen Auffahr-stoß bis zu 40 km/h aufnehmen können,ohne dass sich der Rahmen der Lok ver-formt.

Ausgerüstet ist die Lok mit Scheibenbrem-sen und einer zusätzlichen Nutzbremse,welche zusammen eine optimale Verzöge-rung bringen. In der Ebene sollten Perso-nenzüge mit 600 t am Haken mit einerHöchstgeschwindigkeit von 220 km/h undein Güterzug mit 1600 t mit 120 km/h zubefördern sein.

Am 12.06.1999 wurde dann bei KraussMaffei in München der erste Loktyp derBaureihe 1016 der ÖBB vorgestellt. Dasneue Lokdesign mit der rundlichen Formder Kopfpartie unterschied sich sehr starkvon den bis jetzt gebauten kantigen Bau-art, gab der Lok aber ein sehr kraftvollesund schnittiges Aussehen.

Bereits beim Bau erhöhte die ÖBB dieBestellung auf 400 Lokomotiven, wobei 50als Reihe 1016 und 350 als Reihe 1116 in

Dienst gestellt werden sollten. Die Reihe1016 sind Einfrequenzloks für 15 kV16 2/3 Hz und die Reihe 1116 sind Zwei-frequenzloks für 15 kV 16 2/3 Hz und25 kV / 50 Hz. Die Lokbaureihe Taurus, wiesie bei der ÖBB nur genannt wird, hat diein sie gestellten Anforderungen bis heutevoll erfüllt.

Auch die DB AG hat sich 25 Maschinenangeschafft. Hintergrund der Indienststel-lung war der Umstand, dass die Baureihe152 keine Zulassung für Österreich bekom-men hatte und die DB AG kurzerhand dieletzten 25 Maschinen der Baureihe 152 in„Tauri“ umwandelte. Bei der DB AG erhiel-ten die 25 Loks die Baureihenbezeichnung182 und sind von Nürnberg aus Deutsch-land weit und bis zum Brenner im Einsatz.Auch die MAV und die GySEV habenjeweils 10 bzw. 5 Loks im Einsatz.

Des Weiteren hat sich Siemens einen eige-nen Vermietpool angeschafft. Unter demNamen Siemens Dispolok sind die gelb sil-bernen Maschinen bei unterschiedlichstenprivaten Eisenbahnunternehmen im Einsatz.

Das ModellDer Taurus von PIKO ist vielfältig detailliertund durch die Verwendung von speziellenKunststoffen wetterfest und somit auch imFreien einsetzbar.Die Modelle zeichnen sich durch folgendeDetails aus:

Technik- Je Drehgestell ein kraftvoller Motor, spritz-

wassergeschützt im Getriebe gelagert- Stromabnahme von allen acht Rädern

mittels Radschleifer

- Zusätzlich pro Drehgestell zwei federgela-gerte Schleifkontakte direkt auf der Schiene

- Radscheiben aus Zinkdruckguss - Zwei zusätzlich eingebaute Gewichte zur

Erhöhung der Zugkraft - Vorbereitet zum Nachrüsten eines Digital-

und Soundsystems - Lautsprecheraufnahmefach- Beleuchtetes Dreilichtspitzensignal mit

Fahrtrichtung wechselnd- Separat angesetzte bewegliche

Pantographen- Separat angesetzte Pufferbohlen, aus-

tauschbar gegen Mittelpufferbohle - Bügelkupplung kompatibel mit dem

LGB-System- Länge: 714 mm- Gewicht: ca. 4000 g

Gravuren- Radscheiben aus Zinkdruckguss mit

angravierten Schraubenimitationen - Radscheiben schwarz vernickelt- Kunststoffgehäuse mit vielen vorbildge-

rechten Gravuren wie Türhandstangen,Griffen und Türen

- Separat angesetzte Rangierhandgriffe anden Längsseiten

- Separat angesetzte Fronthandstangen - Separat eingesetzte Front- und

Seitenfenster- Frontscheibe zusätzlich bedruckt- Separat angesetzte Scheibenwischer- Separat eingebaute Führerstandseinrich-

tung mit Lokführer- Separat angesetztes Dach mit feinen Gra-

vuren sämtlicher Schrauben, Laufflächenund Anhebeösen

- Maßstäbliche Nachbildung sämtlichereinzeln aufgesetzter Isolatoren

2

Page 4: PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail: diorama@otenet.gr Großbritannien Gaugemaster Controls Plc. Gaugemaster House, Ford Road

- Freistehende einzeln angesetzte Dachleitung- Einzeln angesetzte und farblich lackierte

Entlüftungsgitter auf dem Dach mitNachbildung sämtlicher Lamellen undSchrauben

- Nachbildung sämtlicher Details der Dreh-gestelle wie Schlingerdämpfer undSchraubenfedern

- Separat angesetzter Schneeräumer- Teile aus speziellen Kunststoff für den

Outdoor Gartenbetrieb- Vorbildgerechte und komplette

Bedruckung- Vorbildgerechte Lackierung

Erstbetrieb Ihrer LokEntnahme des ModellsEntnehmen Sie das Modell bitte vorsichtigaus der Styroporverpackung, damit dieAnbauteile wie Handstangen, Dachleitun-gen usw. nicht beschädigt werden.

ErstbetriebWir empfehlen, die Lok jeweils ca. 30 min jeFahrtrichtung ohne Belastung einfahren zulassen, damit das Modell einen optimalenRundlauf und eine gute Zugkraft erhält.Bitte beachten Sie, dass der einwand-freie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.

Technische AngabenPufferDie Lok ist werkseitig mit den Vorbild ent-sprechenden Pufferbohlen mit zwei Puffernausgerüstet. Durch Lösen von zwei Schrau-ben an der Unterseite ist ein Umbau aufdie Mittelpufferbohle jederzeit möglich.Dem Modell liegen zwei Mittelpufferboh-len zum Umrüsten bei.

StromaufnahmeDas Modell kann nur über die Gleise Fahr-strom beziehen. Ein Stromabnehmer-betrieb ist nicht möglich.

NennspannungDas Modell wird innerhalb eines Span-nungsbereiches von 0 bis 24 V betrieben.

StromversorgungDas Modell benötigt Trafos oder Fahrregler,welche mindestens 2 A liefern. VerwendenSie nur zugelassene und einwandfrei arbei-tende Trafos oder Fahrregler.

AntriebDas Modell besitzt je Drehgestell einendurchzugskräftigen Motor, welcher überein robustes Getriebe alle Achsen antreibt.

BeleuchtungDas Modell besitzt eine fahrtrichtungs-abhängige Frontbeleuchtung in Weiß, d.h.dass jeweils in der Fahrtrichtung voraus dieStirnbeleuchtung leuchtet.

OberleitungDas Modell besitzt zwei elektrisch funk-tionslose (kein Oberleitungsbetrieb mög-lich), aber sonst voll funktionstüchtigeStromabnehmer. Durch eine Federvorspan-nung liegt der Stromabnehmer immer ander Oberleitung an. Durch ein Schiebestückim Stromabnehmerrahmen lassen sich aber

individuelle Stromabnehmerhöhen einstel-len, um etwa einen Verschleiß des Schleif-stückes zu verhindern.

RadiusDas Modell durchfährt den kleinstenRadius von 600 mm.

ZubehörDigital DecoderDas Modell ist werkseitig für den Einbaudes PIKO Multiprotokoll Decoder # 36120vorbereitet. Nach dem Einbau des Deco-ders kann die Lok auf digitalen Anlageneingesetzt werden.

SoundmodulDas Modell ist werkseitig für den Einbaueines originalen Taurus-Sounds, dem SoundModul # 36190, vorbereitet. Hierzu wirdaber der Multiprotokoll Decoder # 36120benötigt. Über einen Schnittstellensteckerkann das Soundmodul mit dem Multiproto-koll Decoder verbunden werden. DasSoundmodul beinhaltet einen Breitband-lautsprecher mit einer wasserfesten Mem-brane.

Wartung/PflegeSchmierenAm Getriebe befinden sich mehrere War-tungsöffnungen zum Fetten des Getriebes.Bitte geben Sie nach ca. 25 Betriebsstun-den durch die Öffnungen jeweils eine klei-ne erbsengroße Menge säurefreies undharzfreies Fett auf die Zahnräder.

ReinigenReinigen Sie die Lok nach längerem Gar-tenaufenthalt mit einem milden Reini-gungsmittel und einem fusselfreien Micro-fasertuch oder einem weichen Pinsel.

Tauchen Sie auf keinen Fall die kompletteLok zum Reinigen in eine Lösung.

Achtung!Bitte beachten Sie, dass bedingt durch denFahrbetrieb ein Abrieb an den mechani-schen Teilen (Räder, Schleifer usw.) entste-hen kann, welcher Verunreinigungen aufTeppichen oder anderen Materialien ent-stehen lässt. Bei Schäden übernimmt diePIKO Spielwaren GmbH keinerlei Haftung.

Achtung: Wichtige Sicherheitshinweise• Transformator regelmäßig auf Schäden

an Kabeln, Steckern, Gehäuse und ande-ren Teilen überprüfen!

• Bei einem Schaden darf der Transforma-tor bis zur vollständigen Reparatur nichtmehr verwendet werden!

• Spielzeug an nicht mehr als eine Energie-quelle anschließen!

• Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet,wegen funktions- und modellbedingterscharfer Kanten und Spitzen.

• Spielzeug nur mit dem empfohlenenTransformator betreiben!

• Der Transformator ist kein Spielzeug!• Vor der Reinigung, Spielzeug vom Trans-

formator trennen!• Drähte nicht in die Steckdose einführen!

3

0-24 V

Page 5: PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail: diorama@otenet.gr Großbritannien Gaugemaster Controls Plc. Gaugemaster House, Ford Road

Dear Garden Railroaders,

We are glad you chose to purchase thenew PIKO G-Taurus.

This is the first G-scale model locomotiveto be launched by PIKO. Before we decidedto finally release the model, the locomotivehad to undergo extensive tests, closeexaminations, and quality inspections in alldevelopment phases. All the tests wereperformed under as realistic conditions aspossible to ensure you a lot of fun andmaximum satisfaction with our new modellocomotive.

However, we are very interested in yourown experience with the PIKO G-Taurus,since your on-rail tests are quite ofteneven harder than our development teamcan imagine.

Please inform us about your impressionsand experiences. Write us an e-mail([email protected]) or send us a fax (+493675 897250). You can also contact us thetraditional way and write us a letter(PIKO Spielwaren GmbH, PF, D-96505Sonneberg/Thüringen, Germany). Weappreciate your comments and thank youfor your help!

Of course we are particularly happy toreceive positive comments, but we alsoappreciate negative statements andsuggestions for improvement. All this willhelp us advancing and improving thismodel and many other projected modelrailways.

Thank you very much for your support!

Yours sincerely,

The PIKO Team

The Original Taurus In 1997, the ÖBB (Austrian Sate Railways)ordered a total of 75 universal locomotivesfrom the two manufacturers Krauss Maffeiand Siemens. The locomotives weresupposed to have 4 axles and an enginepower of 6400 kW. The ÖBB also wantedthe locomotives to be compatible withdifferent current systems and to reach amaximum speed of 230 km/h.

The locomotive body was made from amixture of steel and glass-fibre reinforcedplastic (GRP). The frame and the body aremade of steel, while the ends of thedriver’s cab are made of GRP parts. So-called crash elements that could withstanda 40 km/h crash and not causedeformation of the frame were affixed tothe head of the frame.

The locomotive is equipped with discbrakes and an additional regenerativebrake. This combined brake systemprovides optimal deceleration. On evenground, a 600 t passenger train wassupposed to reach a maximum speed on220 km/h while a 1600 t freight trainshould be able to reach 120 km/h.

On June 12, 1999, Kraus Maffei presentedÖBB the first BR 1016 locomotive inMunich. The new design of the locomotivediffered considerably from previous locodesigns: The new round shaped head ofthe locomotive put an end to the previousangular shapes and gave it a very powerfuland rakish appearance.

Even during the construction period, theÖBB increased the number of orders andfinally asked for a total of 400 locomotives.50 of them were launched as series 1016

and the other 350 vehicles belonged toseries 1116. The series 1016 comprises onefrequency locomotives for 15 kV 16 2/3 Hzwhile the 1116 locomotives are twofrequency engines for 15 kV 16 2/3 Hz and25kV/50 Hz. The ÖBB liked to call thelocomotive series “Taurus” and till this daythe individual representatives have met theexpectations placed in them.

The DB AG has also ordered 25 locos. Thereason for this purchase was the fact thatthe construction series 152 did not get alicence for Austria. So the DB AGspontaneously decided to buy theremaining 25 BR 152 vehicles andconverted them to “Tauri”. The DB AGlabelled the 25 locos BR 182. They can beseen all over Germany. The MAV and theGySEV have also purchased 10 and 5locos.

In addition to this, Siemens created theirown rental agency. The silver and yellowlocomotives labelled “Siemens Dispolok”can be leased by all kinds of privately runrailway companies.

The Model TaurusThe PIKO Taurus is an extremely detailedmodel locomotive. It is weather proof andspecial materials guarantee a trouble-freeoutdoor use. The model features the following details:

Technical Features- One powerful motor per bogie, splash

water proof- All 8 wheels are equipped with sliders to

pick up the electric current

- Every bogie has 2 sliding contacts directlyon the tracks

- Zinc die-cast wheel discs- 2 additional weights for increased pulling

power- Can be easily fitted with a digital or a

sound system- Special cases for loudspeakers- Directional lighting- Separate attached, manoeuvrable

pantographs- Separate attached buffer planks with

hook coupler which can be replaced bycenter coupler

- Loop and hook coupler are compatible toLGB system

- Length: 714 mm (2.35 ft.)- Weight: ca 4000 g (8.8 lb.)

Engravings- Zinc die cast wheel discs with authentic

and finely engraved replicas of the bolts- Black nickel-plated wheel discs- Plastic body with many authentic

engravings such as handrails, knobs, anddoors

- Separate attached shunting handrails onboth sides

- Separate attached front handrails - Separate attached front shield and side

windows- Front shield with additional printings- Separate attached windshield wipers- Separate assembled driver’s cab fittings

with driver- Separate attached roof with finely

engraved bolts, walkway, and lifting eye- True-to-scale reproduction of every single

separate attached insulator- Individually attached roof cables

4

Page 6: PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail: diorama@otenet.gr Großbritannien Gaugemaster Controls Plc. Gaugemaster House, Ford Road

- Separate attached coloured ventilationgrilles on the roof: every single bolt andlamella of the original is reproduced

- Most detailed reproduction of the bogies:details such as anti-roll stabilisers andcoil springs

- Separate attached cowcatcher- Special materials for outdoor use- Authentic and comprehensive printings- Authentic colour scheme

Getting Started: Initial Operation Unpacking the ModelRemove the styrofoam packagingextremely carefully to prevent damagingaccessories and attached parts such ashandrails, roof cables etc.

Initial Operation We recommend letting the locomotive runfor 30 minutes in both directions. To gainperfect pulling power and an optimal trackperformance the model locomotive shouldnot be loaded during these initial runs.Note that a proper and smooth trackperformance can only be assured if thetracks are perfectly clean.

Technical Data BuffersJust like the original, the model locomotivecomes with two true-to-scale bufferplanks. You can replace the buffers bycentral buffers at any time: Remove thetwo screws at the bottom side of thelocomotive. There are two separate centralbuffer consoles that come with the box.

Power Pick-UpThe model can only be supplied withpower via the tracks. Pantograph operationis not possible.

Nominal VoltageThe model works with a voltage of0 to 24 V.

Power Supply The model requires throttles or terminalboxes that supply at least 2 A. Use onlyapproved and perfectly intact throttles orterminal boxes.

Traction SystemThere is a powerful motor in every bogie ofthe locomotive that powers all axles via arobust gearbox.

LightingThe model is equipped with directionalwhite headlights; i. e. depending on thedirection of travel, it is always the frontheadlights that are illuminated.

Catenary Even though pantograph operation is notpossible, the model is equipped with twopantographs. The locomotive cannot besupplied with power via an overheadcontact line. However, the pantographs areperfectly manoeuvrable. The pantographsare spring-biassed so that they always

touch the overhead line. In addition to this,the pantographs are adjustable with aspline end in the pantograph frame. Withthe spline end, you can individually adjustthe pantographs’ height to avoid rapidabrasion of the sliders.

Radius The locomotive can run on a track with aminimum recommended radius of 600 mm(1.97 ft.).

AccessoriesDigital Decoder The model locomotive is preparted to befitted with the PIKO multi-protocol decoder# 36120. As soon as the decoder isinstalled, the locomotive can be used ondigital layouts.

Sound Module The model locomotive is prepared to befitted with the original “Taurus-Sound”,realized by the PIKO Sound Module# 36190. To use the sound module, thelocomotive has to be equipped with themulti-protocol decoder # 36120. The soundmodule can be connected to the multi-protocol decoder via an interface connector.The sound module comprises a widebandloudspeaker with a waterproof diaphragm.

MaintenanceGreasingThere are several holes on the gearboxthat need regular greasing. After 25 hoursof operation, please fill a drop of non-corroding, resin-free grease through theholes onto the gearwheels.

CleansingPlease cleanse the locomotive after alonger period of outdoor operation with amild cleaning agent and a lint-free microfibre cloth or a soft brush. Never put theentire locomotive into cleaning liquid!

Please NoteThe operation of the locomotive can causeabrasion of mechanical parts (wheels, slidersetc.). This may cause stains on carpets orother materials. PIKO Spielwaren GmbHassumes no liabilty for such damage.

Please Note:

Important Safety Precautions• The transformer should be checked

regularly for faults!• In the case of damage, the transformer

must not be used until fully repaired!• The toy must only be operated with one

power source per circuit!• This product is not not suitable for children

under 8 years of age. This product has smallparts, sharp parts, and moving parts.

• The toy must only be operated with atransformer recommended by us!

• The transformer is not a toy!• Disconnect the toy from the transformer

before cleaning!• The connecting wires must not be

inserted into electric sockets!

5

Page 7: PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail: diorama@otenet.gr Großbritannien Gaugemaster Controls Plc. Gaugemaster House, Ford Road

Cher Modéliste,

Nous sommes heureux que vous ayezchoisi le modèle de locomotive Taurus àl’échelle G de fabrication PIKO.

Celle-ci est la première locomotive de cetteéchelle que PIKO apporte sur le marché.Elle a fait l’objet de toutes nos attentionsdurant sa conception et sa fabrication pourvous assurer beaucoup de joie et du plaisirà la conduire.

Nous souhaitons cependant connaîtrevotre expérience dans la pratiquequotidienne avec notre Taurus G PIKO carla pratique en général a plus d’exigenceque ce que nos ingénieurs ont pu imaginer.Faites-nous part de vos impressions paremail [email protected], par fax 0049 367589 72 50 ou par courrier postal à PIKOSpielwaren GmbH, PF, D96515Sonneberg/Thüringen.

Nous nous réjouirons bien évidemment detoute impression positive, mais un avisnégatif ou une idée d’amélioration nousaideront et nous feront avancer pour lesmodèles futurs.

Un grand merci pour votre soutien,

L’Equipe PIKO

L’OriginalEn 1997 les ÖBB passèrent une commandede 75 locomotives universelles aux deuxsociétés Krauss Maffei et Siemens. Ellesdevaient rouler sous plusieurs systèmes decaténaires et leur vitesse maximale devaitatteindre 230 km/h.

Elles devaient être équipées de 2 bogies etavoir une puissance de 6400 kW. Lors de laconstruction de la caisse de la locomotiveon utilisa un mélange d’acier et deplastique issu de verre. Le cadre et lacaisse de la locomotive sont en acier et lacabine de conduite est issue de cemélange acier/verre-plastique.

Aux extrêmités du cadre, sont construitsdes éléments “crash” qui peuventsupporter des chocs à l’emporte piècejusqu’à 40 km/h sans que le cadre de lalocomotive ne se déforme. La locomotiveest équipée de freins à disque et d’un freinsupplémentaire d’urgence qui offrentensemble une qualité de freinage optimale.Dans les plaines, les trains de voyageursavec 600 t de charge doivent pouvoirrouler à une vitesse max de 220 km/h etun train marchandises avec plus de 600tjusqu’à 120 km/h.

Le 12 juin 1999 le premier modèle de lasérie 1016 des ÖBB a été présenté parKrauss Maffei à Munich. Le nouveaudesign de la locomotive avec la formeronde de la tête se différencie trèsfortement des locomotives construitesjusqu’alors. La locomotive laisse uneimpression de grande puissance et derapidité.

Déjà pendant la phase de construction, lesÖBB augmentèrent leur commande de 400

locomotives dont 50 en série 1016 et 350en série 1116 ; les locomotives de la série1016 sont des locomotives monofréquencepour caténaires 15kV, 16 2/3 Herz. Leslocomotives de la série 1116 sont deslocomotives bi fréquence pour caténaires15kV 16 2/3 herz et 25kV 50 Hz. La sériede locomotives Taurus ainsi qu’elle a étéappelée chez les ÖBB a jusqu’à aujourd’huirempli toutes ces attentes.

La DB AG a aussi acquis 25 machines. Unedes raisons de fond de la mise en serviceétait le fait que la série 152 n’avait pasreçu l’autorisation de circuler en Autricheet la DB AG a donc transformé son dernierlot de 25 machines série 152 en Taurus. Ala DB AG les 25 locomotives reçurentl’appellation série 182 qui circulent deNuremberg en Allemagne jusqu’auBrenner. Les MAV et la GySEV ont aussiacquis chacun respectivement 10 et 5locomotives de cette série.

De plus Siemens a constitué son proprepool de location sous le nom SiemensDispolok ; on peut voir circuler desmachines jaunes et argent en service chezplusieurs compagnies privées.

Le Modèle RéduitLes modèles reduits se distinguent par lesdifférents détails suivants :

Technique- Un moteur puissant par bogie, protégé

contre l’eau - Prise de courant sur les 8 roues au moyen

de capteur de roue- 2 frotteurs par bogie, en contact direct

avec la voie- Roues nickelées

- 2 lests supplémentaires intégrés pouraugmenter la force de traction

- Prête à recevoir un système digital, unsystème sonore et un haut parleur

- Signal 3 feux éclairés variant en fonctiondu sens de marche

- Pantographes manoeuvrables- Tampons amovibles pouvant s’échanger

contre système d’attelage central- Attelage compatible avec le système LGB- Longueur 714 mm- Poids environ 4000g

Gravures- Disques de roues mettant en valeur les

détails de gravure- Disques de roues nickelés noirs- Caisse en plastique comportant beaucoup

de détails en relief conformes à la réalitécomme les mains montoires et les portes

- Poignées de manoeuvre rapportées surles côtés

- Mains courantes avant rapportées- Fenêtres frontales et latérales rapportées- Essuie glace rapportés- Poste de conduite aménagé avec

conducteur- Toiture rapportée à la gravure fine,vis,

grille d’aération- Reproduction à l’échelle des différents

isolateurs et de la ligne de toiture- Grille de ventilation peinte rapportée sur

le toit avec reproduction des lamelles etdes vis

- Reproduction des différents détails desbogies avec ressorts à boudins

- Chasse neige séparé - Pièces en plastique spécial pour

fonctionnement en extérieur- Tampographie complète et conforme à la

réalité- Peinture conforme à la réalité6

Page 8: PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail: diorama@otenet.gr Großbritannien Gaugemaster Controls Plc. Gaugemaster House, Ford Road

Mise en fonctionnement de votrelocomotiveSortie du modèle Sortez le modèle délicatement del’emballage en styropor afin que les piècesrapportées –mains montoires, conduites detoit- ne soient pas endommagées

1er fonctionnement Nous vous recommandons de faire roulerla locomotive pendant 30 minutes danschaque sens, sans charge, afin d’obtenir unfonctionnement optimal et une bonnepuissance de traction. Veuillez noter qu’unfonctionnement sans faille du modèle n’estgaranti que sur des rails propres.

Caractéristiques techniquesTamponLa locomotive est équipée d’usine commeen réalité, de traverses de tamponnementavec 2 tampons. En enlevant 2 vis sous lechassis on peut à tout moment démonterla traverse de tamponnement centrale.Avec le modèle se trouvent 2 supports detraverses de tamponnement centrales derechange.

Prise de courant Le modèle ne peut fonctionner que par laprise de courant sur le rail. Une prise decourant par le pantographe n’est paspossible.

Tension nominaleLe modèle fonctionne sous tensionde 0 à 24 V.

Consommation de courantLe modèle a besoin d’un transformateurou variateur de vitesse qui délivre auminimum 2 A . N’utilisez que destransformateurs ou des variateursautorisés et en bon état.

MoteurLe modèle dispose d’un moteur puissantpar bogie qui a une forte prise de courantsur chaque essieu.

EclairageLe modèle possède un éclairage avantblanc indépendant du sens de marche

CaténaireLe modèle possède 2 pantographesélectriques qui ne peuvent pas fonctionneravec les caténaires. mais ils sont mobileset pourront prendre la position souhaitéepar simple pression

Rayon Le modèle circule sur un rayon minimumde 600 mm

AccessoiresDécodeur digitalD’usine le modèle est équipé pourl’installation d’un décodeur PIKOmultiprotocole réf 36120. Aprèsl’installation du décodeur, la locomotivepeut circuler sur des réseaux en systèmedigital.

Module sonoreD’usine la locomotive est équipée pourl’installation d’un module sonorereproduisant le son original des Taurusréf PIKO 36190. Un décodeurmultiprotocole 36120 sera nécessaire. Lemodule sonore peut s’enficher sur ledécodeur multiprotocole ; il possède unhaut parleur puissant avec une membraneétanche.

EntretienGraissageSous les parties du moteur se trouvent desouvertures pour graisser le moteur ; il estrecommandé de graisser les engrenages àtravers ces ouvertures toutes les 25 h defonctionnement.

NettoyageAprès un long séjour à l’extérieur, nettoyezvotre locomotive avec un produit denettoyage doux et un torchon micro fibre.Ne trempez en aucun cas la locomotivecomplète dans une quelconque solutionpour la nettoyer.

Attention: Veuillez noter que pendant lefonctionnement, un moteur peut toujoursheurter les parties mécaniques (patins,roues) ou d’autres matériaux. En cas dedommage, PIKO ne porterait aucuneresponsabilité.

Attention: Conseils de sécurité importants• Inspectez régulièrement le

transformateur afin de décelerd'éventuels dommages.

• En cas d'endommagement, il ne fautabsolument pas utiliser le transformateuravant une réparation totale des pièces!

• Ce jouet doit être raccordé à une seulesource d'énergie!

• Ne convient pas aux enfants de moinsde 8 ans. Présence de petits élémentssusceptibles d'être avalés.

• Faire fonctionner ce jeu uniquement avecle transformateur que nousrecommandons!

• Le transformateur n'est pas un jouet!• Toujours débrancher le jouet du

transformateur pour procéder à unnettoyage!

• Il est interdit d'introduire les fils deconnexion dans une prise électrique!

7

Page 9: PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail: diorama@otenet.gr Großbritannien Gaugemaster Controls Plc. Gaugemaster House, Ford Road

Beste liefhebbers van G-spoor,

Het doet ons goed dat u heeft besloten totde aanschaf van het nieuwe spoor-G-Taurus-model van PIKO.

Dit is de eerste loc die PIKO in schaal ‘G’op de markt brengt. De loc is tijdens deontwikkeling onder alle mogelijkerealistische omstandigheden intensiefgetest, zodat wij u veel rijplezier met deloc kunnen garanderen.

Ondanks dat, willen wij graag uwpraktijkervaringen met het G-spoor Taurus-model leren kennen, omdat de echtepraktijktest meestal nog zwaardereomstandigheden zal kennen, dan onzeontwikkelaars zich kunnen voorstellen.

Wij verzoeken u om uw indrukken aan onsmede te delen per e-mail [email protected], per fax aan +49 3675897250 of per post aan PIKO SpielwarenGmbH, Lutherstraße 30, 96515Sonneberg/Thüringen.

Op positieve berichten zijn wij uiteraardbijzonder gesteld, maar ook negatieveervaringen en/of voorstellen totverbetering helpen ons bij de verdereontwikkeling van dit model en volgendemodellen in G-spoor.

Hartelijk dank voor uw ondersteuning!

Uw PIKO Team

Het voorbeeldIn 1997 gaf de ÖBB aan de twee firma’sKrauss Maffei en Siemens de opdracht omin totaal 75 elektrische locomotieven tebouwen. Ze moesten worden uitgevoerdals vierasser en een vermogen van 6400kW hebben. Het moest mogelijk zijn ommet meerdere stroomsystemen te rijden ende topsnelheid zou 230 km per uur moetenbedragen.

Bij de bouw van de locomotiefbehuizingwerd gebruik gemaakt van een mix vanstaal en met glasfiber versterkt kunststof(GFK). Het chassis en de locomotief-behuizing zijn gebouwd uit staal en demachinisten-cabines uit GFK-delen. Aan dekoppen van het chassis zijn ‘crash-elementen’ gemonteerd, die een aanrijdingvan 40 km per uur kunnen weerstaan,zonder dat het chassis wordt vervormd. Deloc is uitgerust met schijfremmen en eenextra weer-standsrem, welke samen vooreen optimale vertraging zorgen. Ophellingen zou een personentrein met 600ton aan de haak een snelheid van 220 kmper uur moeten halen en een goederen-trein met 1.600 ton 120 km per uur.

Op 12 juni 1999 werd bij Krauss Maffei inMünchen het eerste loctype van de serie1016 van ÖBB geïntroduceerd. Het nieuwelocomotiefdesign met de ronde vorm vande frontpartij onderscheidde zich sterk vande tot dan toe gebouwde hoekigelocomotieven, en gaf de loc een krachtigen modern uiterlijk.

Reeds tijdens de bouw verhoogde de ÖBBde bestelling naar 400 locomotieven,waarbij 50 stuks als serie 1016 en 350stuks als serie 1116 in dienst gesteldzouden worden. De serie 1016 zijn

enkelsysteemlocomotieven voor 15 kV 162/3 Hz en de serie 1116 zijn tweesysteem-locomotieven voor 15 kV 16 2/3 Hz en25kV/50 Hz. De locomotiefserie Taurus,zoals deze bij de ÖBB nu wordt genoemd,heeft tot op heden volledig aan degestelde eisen voldaan.

Ook de DB AG heeft 25 machinesaangeschaft. De achtergrond van dezeindienststelling was het feit, dat de locserie152 geen toelating voor Oostenrijk heeftgekregen. De DB AG heeft daarom delaatste 25 machines van de serie 152 in“Tauri” omgezet. Bij de DB AG kregen de25 locomotieven de serieaanduiding 182.De serie 182 wordt door de DB AG vanuitNürnberg in geheel Duitsland en zelfs totin de Brenner ingezet. Ook de MAV en deGySEV hebben resp. Tien en vijflocomotieven in dienst.

Verder heeft Siemens een eigen verhuur-poolvan locomotieven opgericht. Onder de naamSiemens Dispolok zijn de geel zilverenmachines bij veel verschillende particulierespoorwegmaatschappijen in dienst.

Het modelAlgemene gegevens van de modellen:

Techniek- Ieder draaistel is voorzien van een

krachtige motor, weggewerkt in despatwaterdichte behuizing van deaandrijving

- Stroomafname via alle acht wielenmiddels contacten op de wielen

- Bovendien op ieder draaistel tweeafgeveerde sleepcontacten, direct op de rails

- Wielschijven van metaal - Twee extra ingebouwde gewichten ter

verhoging van de trekkracht- Voorbereid voor het inbouwen van een

digitaal- en soundsysteem - Voorbereid voor het inbouwen van een

luidspreker- Een met de rijrichting wisselend A-sein

aan beide fronten- Werkelijkheidsgetrouwe beweegbare

pantografen - Afneembare bufferbalken, evt.

uitwisselbaar tegen eenmiddenbufferkoppeling

- Beugelkoppeling compatibel met hetLGB-systeem

- Lengte: 714 mm- Gewicht: ca. 4.000 gDetails- Wielschijven uit metaal met weergegeven

imitatiebouten - Wielschijven zwart vernikkeld- Kunststof behuizing met

werkelijkheidsgetrouwe detaillering, zoalsdeurklinken, handgrepen en deuren

- Separaat gemonteerde vrijstaanderangeerhandgrepen aan de zijkanten

- Separaat gemonteerde vrijstaandehandgrepen aan de frontzijden

- Separaat ingezet glas in de front - enzijramen

- Frontruiten extra voorzien van bedrukking- Separaat gemonteerde ruitenwissers- Ingerichte machinistencabine, compleet

met machinist- Separaat gemonteerd dak, met de

weergave van alle bouten, loopvlakkenen hijsogen

- Werkelijkheidsgetrouw weergegevenisolatoren, welke allen separaat zijngemonteerd

8

Page 10: PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail: diorama@otenet.gr Großbritannien Gaugemaster Controls Plc. Gaugemaster House, Ford Road

- Vrijstaande dakleiding - Separaat gemonteerde en gelakte

koelroosters op het dak met deweergave van de lamellen en bouten

- Weergave van de details aan dedraaistellen, zoals de schokdempers ende schroefveren

- Separaat gemonteerde sneeuwruimer- Alle delen zijn vervaardigd uit speciaal

kunststof dat geschikt is voor het‘outdoor’ tuinbedrijf

- Werkelijkheidsgetrouwe en completeweergave van alle opschriften

- Werkelijkheidsgetrouwe kleurstelling

In gebruikname van uw locUitpakken van het modelNeemt u het model na het openen svpvoorzichtig uit de styroporverpakking,zodat alle losse delen, zoals handgrepen,dakleidingen, etc. niet worden beschadigd.

In gebruiknameWij adviseren om de loc onbelast ca. 30minuten naar iedere rijrichting te latenrijden, zodat het model optimaal wordtingereden en een goede trekkrachtontwikkelt. Wij wijzen u erop, dat goederij-eigenschappen van de loc uitsluitendgegarandeerd zijn op schone rails.

Technische verklaringenBuffers:Het model is fabrieksmatig voorzien van dewerkelijkheidsgetrouwe bufferbalk mettwee buffers. Door het losdraaien van detwee schroeven aan de onderzijde, isombouw mogelijk naar de bufferbalk metmiddenbuffer. Bij de loc zijn tweebufferbalken met middenbuffermeeverpakt.

Nominale spanningDe bedrijfsspanning van het model is 0 tot24 Volt.

Stroomafname:Het model kan uitsluitend stroom afnemenvia de rails. Stroomafname via depantografen is niet mogelijk.

Stroomverzorging:Het model heeft een trafo of rijregelaarnodig, die minimaal 2 A levert. Gebruikt usvp uitsluitend trafo’s of rijregelaars dieaan deze eis voldoen en die geenmankementen vertonen.

Aandrijving:Het model bezit in ieder draaistel een zeerkrachtige motor, die via een robuustuitgevoerd tandwielhuis alle assenaandrijft.

Verlichting:Het model is voorzien van eenrijrichtingsafhankelijke driepunts wittefrontverlichting, dwz dat in de rijrichtingvooruit de frontverlichting brandt.

Bovenleiding:Het model is voorzien van twee elektrischfunktieloze (géén bovenleidingsbedrijfmogelijk) maar verder volledigfunktionerende pantografen. Vanwege eenveervoorspanning drukt de pantograaf

altijd tegen de bovenleidingsdraad.Middels een schuifverstelling in het chassisvan de pantograaf kan de gewenstehoogte van de pantograaf wordeningesteld. Hierdoor kan het verslijten vanhet sleepstuk evt. worden voorkomen.

Radius:De kleinste radius die het model kanberijden bedraagt 600 mm.

AccessoiresDigitale decoder:Het model is fabrieksmatig voorbereid voorde inbouw van de PIKO Multiprotocoldecoder # 36120. Na de inbouw van dezedecoder kan de loc worden ingezet opdigitaal bestuurde modelbanen.

Soundmodule:Het model is fabrieksmatig voorbereid voorde inbouw van de originele Taurus-soundmiddels de PIKO soundmodule # 36190. Bijdeze soundmodule heeft u tevens demultiprotocol decoder # 36120 nodig. Viaeen stekker kan de soundmodule met demultiprotocol decoder worden verbonden.De soundmodule wordt geleverd met eenbreedbandluidspreker met eenwaterbestendige membraam.

OnderhoudSmeren:In de aandrijving bevinden zich meerderesmeeropeningen om de aandrijving tekunnen onderhouden. Na elke 25bedrijfsuren dient u via deze smeeropen-ingen zéér kleine hoeveelheden zuurvrij enharsvrij vet op de tandwielen te doen.

Reinigen:De loc dient na langdurig tuinbedrijfuitsluitend gereinigd te worden met eenmild reinigingsmiddel en een vezelvrijedoek en/of een zachte kwast. Doop decomplete loc in géén geval in eenoplossing.

Attentie:Let u er svp op, dat er door het rijdenslijtage aan de mechanische delen (wielen,contactslepers, etc.) kan ontstaan, welkeertoe kan leiden dat er verontreinigingwordt veroorzaakt aan tapijt en anderematerialen. Bij hierdoor veroorzaakteschade is PIKO Spielwaren GmbH op geenenkele wijze verantwoordelijk.

Let op:

Belangrijke veiligheidsvoorschriften• De transformator dient regelmatig op

beschadigingen of defectengecontroleerd te worden!

• In geval van een beschadiging of defectmag de transformator niet langergebruikt worden, totdat dezegerepareerd is!

• De transformator mag uitsluitendmiddels één energiebron gebruiktworden!

• Niet geschikt voor kinderen onder de8 jaar omdat dit model funktionelescherpe kanten en punten bezit.

• Het speelgoed uitsluitend gebruiken metde aanbevolen transformator!

• De transformator is géén speelgoed!• Vóór het reinigen, de transformator

loskoppelen van de netspanning en hetspeelgoed!

• De verbindingsdraden mogen niet in hetstopcontact worden gestoken!

Page 11: PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail: diorama@otenet.gr Großbritannien Gaugemaster Controls Plc. Gaugemaster House, Ford Road

B

B

C

C

C

C

C

C

C

C

MONTAGEANLEITUNG Assembly instructions · Manuel d’utilisation · Gebruiksaanwijzing

VerdrehsicherungAnti-twist device Butée Arrettering tegen verdraaien

Verpackungsoberteil als MontagehilfePacking as support for assemblingEmballage comme support pour le montageBovendeel verpakking als montagehulp

10

Page 12: PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail: diorama@otenet.gr Großbritannien Gaugemaster Controls Plc. Gaugemaster House, Ford Road

B

AA

A

A

A

A

A

A

11

B C DA = 2,2 x 7B = 2,2 x 10

C = 3,0 x 10D = 3,0 x 14

M 1:1

A

Page 13: PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail: diorama@otenet.gr Großbritannien Gaugemaster Controls Plc. Gaugemaster House, Ford Road

VORN

FRONT

FRONT

AVANT

(1)

HINTENBACKARRIEREACHTERN

(2)

Schiebestück rechts = maximale Höhe des SchleifersSliding part right = Maximum slider heightPartie coulissante droite = Hauteur maximale du pantographeSchuifstuk rechts =maximale hoogte van het sleepstuk

Schiebestück links = miniale Höhe des SchleifersSliding part left = Minimum slider heightPartie coulissante gauche = Hauteur minimale du pantographeSchuifstuk links = minimale hoogte van het sleepstuk

Radschleiferwheel slider

Lampelamp

Masse Lokchassismass / chassis

Motor

Schleiferslider

VERDRAHTUNGSSCHEMAWiring scheme · Schema de câblage · Bedradingsschema

RadschleiferWheel slider

LampeBulb

Masse LokchassisMass / chassis

Motor

SchleiferSlider

Contact d’essieuWielveren

Ampoule à incandescenceGloeilamp

Masse / Chassis

Moteur

ContactVeren

INDIVIDUELLE HÖHENEINSTELLUNG DES STROMABNEHMERSIndividual height adjustment of the pantograph · Réglage de la hauteur du pantographe · Individuele hoogte-instelling van de pantograaf

12

Page 14: PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail: diorama@otenet.gr Großbritannien Gaugemaster Controls Plc. Gaugemaster House, Ford Road

A

A

C

CC

C

CC

C

C

C

C

FettenGreaseGraisseSmeren

MONTAGEANLEITUNG Assembly instructions · Manuel d’utilisation · Gebruiksaanwijzing

C

C

C

C C

A A

A

B

C

C

13

S2M2

gelb/rotyellow/redjaune/rouge geel/rood

schwarz/rotblack/rednoir/rougezwart/rood

S1M1

schwarzblacknoirzwart

gelbyellowjaunegeel

Page 15: PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail: diorama@otenet.gr Großbritannien Gaugemaster Controls Plc. Gaugemaster House, Ford Road

GEBÄUDEMODELLEModel building kits · Kits de bâtiment · Bouwsets van gebouwen

Hier finden Sie eine kleine Auswahl des umfangreichen PIKO G-GebäudeSortiments. Weitere Modelle finden Sie im aktuellen G-Gesamtkatalog oder unterwww.piko.de.Have a look at a few structures that are part of PIKO’s extensive range of G-scalebuildings. For more model buildings please have a look at the latest G-scalecatalog or visit our homepage: www.piko.deCi-après un aperçu de la gamme de maquettes PIKO G ; vous trouverez biend'autres modèles dans le catalogue PIKO G ou sur notre site Internetwww.piko.deHier vindt u een klein overzicht van het omvangrijke assortiment van PIKO G-gebouwen. Verdere modellenvindt u in de actuele G-spoorcatalogus of op www.piko.de

62028 Hauptbahnhof „Burgstadt”/ Union Station

62013-17, 62288-289 Brauerei Komplex / Brewery 62059 Kapelle „St. Ursula” / ”St. Ursula” Church

62040 Bahnhof / Station „Rosenbach”62700 Bahnhof/Station „Green River” 62701 Old West Wasserturm / Water Tower

62053 Wohnhaus „Frank Schäfer” / Timbered House14

62105 Bahnhof / Station „Santa Fe”

Built up Models

Page 16: PIKO SERVICE - Gartenbahn...GR - 10680 Athen Tel.: 0210 - 3617594 Fax: 0210 - 6773417 e-mail: diorama@otenet.gr Großbritannien Gaugemaster Controls Plc. Gaugemaster House, Ford Road

62110 Scheune / American Barn

62209 Bahnhof / Station „Grizzly Flats” 62210 Wasserturm / Water Tower „Rio Grande” 62108 Kirche „San Antonio” / Mission ”San Antonio”