Präsentation für das Projekt ABLA durch die THOUET ... · Ein weiterer Schritt ist ein Brief an...

59
Präsentation für das Projekt ABLA durch die THOUET Werbeagentur © Thouet Werbeagentur 2005

Transcript of Präsentation für das Projekt ABLA durch die THOUET ... · Ein weiterer Schritt ist ein Brief an...

Präsentation für das Projekt

ABLA

durch die

THOUET Werbeagentur

© Thouet Werbeagentur 2005

Inhaltsverzeichnis:

1. Das Projekt

2. Das Werbekonzept

3. Kreative Umsetzung

1.

Das Projekt

Das Projekt

Das Problem

In Deutschland leben aktuell ca. 12 Millionen Migranten, deren Integration nur teil-

weise als vollzogen bezeichnet werden kann. So wird das in der deutschen Gesell-

schaft vorhandene Vorurteil verständlich, ausländische Mitbürger wollten grundsätz-

lich „unter sich“ bleiben, hätten sich in einer Parallelgesellschaft etabliert und seien an

einer „echten“ Integration nicht wirklich interessiert.

Augenfällig wird das Problem bei den Kindern der dritten und vierten Generation. Sie

sind deutlich unterrepräsentiert in Kindertagesstätten (KiTas) und Kindergärten. Das

liegt vor allem an den geringen oder gar nicht vorhandenen Kenntnissen der deut-

schen Sprache. Ein Sprach- und Kulturaustausch deutscher und ausländischer Kinder

findet daher so gut wie nicht statt. Es ist also eminent wichtig, die Migrantenkinder so

früh wie möglich an die deutsche Sprache heranzuführen, schon im Vorschulalter, also

in KiTa und Kindergarten.

Die Gründe

Entscheidend für die sprachlichen Defizite ist fast immer die Haltung des Eltern-

hauses. Vor allem bei türkischen Migranten ist ein nicht unerheblicher Teil bildungsfer-

nen Schichten zuzuordnen, in denen ausschließlich türkisch gesprochen wird. In die-

sen Familien herrscht großenteils Unkenntnis über die Möglichkeiten, ihre Kinder

schon im Vorschulalter in die Zweisprachigkeit hineinwachsen zu lassen. Hinzu kommt

zweifellos auch ein gewisses Misstrauen der ausländischen Eltern, die ihren nicht

deutsch sprechenden Kindern peinliche Außenseiter-Situationen, zum Beispiel in KiTas

oder Kindergärten, ersparen wollen. Es fehlt also fundamental an der Unterstützung

seitens der Migranteneltern, ihren Kindern den Weg in die Zweisprachigkeit zu öffnen.

Das Projekt

Die Konsequenzen

Den Eltern sind vielfach die Folgen dieser Haltung nicht klar: Nicht ausreichende

Sprachkenntnisse blockieren für ausländische Kinder nicht nur jeden Schulabschluss,

sondern vor allem die Aussicht auf ein beruflich erfolgreiches Leben. Ein Abgleiten in

unqualifizierte Hilfsarbeiter-Jobs ist vorgezeichnet:

– ohne Deutschkenntnisse keine Versetzung in der Schule

– ohne Versetzung kein Schulabschluss

– ohne Schulabschluss keine Berufsausbildung

– ohne Berufsausbildung keine Perspektive im Leben

Dieser vorgezeichnete Weg kann und muss geändert werden, durch Aufklären der

Eltern über die Möglichkeiten der Sprachförderung und über das Anbieten attraktiver

Angebote für die betroffenen Kinder.

Das Projekt

Die Botschaft

Als Kernbotschaft muss vermittelt werden:

Integration heißt zuerst und vor allen Dingen, in Deutschland deutsch zu sprechen.

Und zwar so früh wie möglich. Bei Kindern geschieht dies am einfachsten schon im

Kindesalter, also in KiTas oder Kindergärten, wo sie zusammen mit Gleichaltrigen

gleichsam spielerisch deutsch lernen.

Neben der reinen Notwendigkeit deutsch zu sprechen soll auch der Vorteil der Zwei-

sprachigkeit vermittelt werden. Die Kinder finden neue deutsche Freunde, ihr Alltag

wird problemloser, ihre Aussichten auf schulischen und beruflichen Erfolg verbessern

sich enorm.

Den Eltern muss gesagt werden:

Schickt Eure Kinder in die KiTa oder in den Kindergarten.

Es ist Eure Pflicht, Euch um die sprachliche Förderung zu kümmern und Euren

Kindern die Chance zur Zweisprachigkeit zu ermöglichen.

Aber die Botschaft darf nicht nur die Eltern betreffen, sondern muss sich auch an alle

wenden, die Verantwortung tragen.

ABLA

Um das Problem der sprachlichen Defizite oder – um es positiv auszudrücken – der

Sprachförderung im Vorschulalter zu kommunizieren, haben wir eine Leit- oder

Symbolfigur entwickelt, die durch das Konzept führen soll. Diese Figur ist die ABLA.

ABLA stammt aus dem Türkischen und ist eine Anrede für die ältere Schwester. Das

kann die leibliche Schwester, aber auch eine bekannte oder sogar fremde Person sein.

In der türkischen Mentalität hat die ABLA die Rolle der Erfahrenen, Beschützenden,

Lenkenden, Beratenden. Diese Figur, die große Schwester, ist der rote Faden in unse-

rem Konzept.

Das Projekt

Die ABLA ist als Vermittlerin zwischen Elternhaus auf der einen Seite und den KiTas

und Kindergärten auf der anderen Seite zu sehen. Sie vermittelt, sie moderiert, sie

kümmert sich. Sie steht den Verantwortlichen in KiTa und Kindergarten zur Seite und

klärt auf über Mentalität, Gepflogenheiten und Lebensart in türkischen Familien und

weckt so das Verständnis für den kulturellen Hintergrund eines Migrantenkindes.

Die ABLA geht auch in die Familien, um die Bereitschaft der Eltern und Kinder zu klären,

sich an einer Sprachförderung aktiv zu beteiligen. Die ABLA ist eine deutsch sprechen-

de und in Deutschland integrierte Türkin und in der Lage, auch sprachlich zwischen

Elternhaus und Kindergarten zu vermitteln.

Einsatz der Abla

1. Jede KiTa, mit einem erheblichen Anteil türkischer Migrantenkinder, erhält mittelfri-

stig eine Abla

2. Organisatorische Abläufe geschehen in enger Abstimmung mit der KiTa-Leitung

3. Die Abla ist vor Ort ansprechbar (4 Std/Tag)

4. Sie baut Kontakt zu den Familien auf, die ihre Kinder nicht zu den KiTas schicken

5. Sie steht den Eltern beratend zur Seite und drängt auf einem regelmäßigen KiTa-

Besuch

6. Sie informiert die pädagogischen Fachkräfte in den KiTas über die Kultur und

Gepflogenheiten der Migranten (-kinder)

7. Sie hilft den Jahreskreis in den KiTas mit ausländischen kulturellen Einheiten zu

gestalten, damit das Miteinander und das gegenseitige Kennenlernen der Kinder

unterschiedlicher Herkunft gefördert wird

Ferner brauchen wir junggebliebene, kleinen Kindern zugängliche Menschen, die aus

dem täglichen Arbeitsprozess ausgeschieden sind, und in KiTa und Kindergarten hel-

fen können. Diese Menschen können bei entsprechender Bildung auch Sprachunter-

richt für die Mütter und Väter geben.

Nebenziel:

Auch die Eltern sollten animiert werden, die deutsche Sprache zu erlernen bzw. zu

verbessern.

Das Projekt

Beispielhafte Inhalte für

KiTas/Kindergärten

Im Mittelpunkt des Projektes steht das Erlernen der deutschen Sprache.

Dies muss geziehlt in eigens eingerichteten Sprachkursen durch dafür aus- bzw. fort-

gebildetes Personal geschehen.

Diese Spachkurse werden unter Einbeziehung der dafür vom Land bereitgestellten

Fördermittel von der Stadt Aachen organisiert.

Daneben setzen wir weiterhin auf die bisher eingesetzten Mittel, die allerdings allein

einen nicht genügenden Erfolg erziehlt haben.

1. Das Sprachbad, das durch den Aufenthalt in deutschen KiTas/Kindergärten, in denen

deutsch gesprochen wird, seine Wirksamkeit entfaltet. Dafür ist allerdings der regel-

mäßige und möglichst ganztägige Besuch von KiTa/Kindergarten Voraussetzung.

2. Geziehlt eingesetzte spielerische Maßnahmen:

Musik

– Deutsche Kinderlieder

– Deutsche Tänze

Geschichten erzählen

– Till Eulenspiegel

– Märchen

Spiele

– Fingerspiele

– Malen

– Schattenspiele

Das Projekt

Große Feste

– 23. April, türkisches Kinderfest

– Weihnachten

– türkisches Zucker- und Opferfest

– Ostern

Gemeinsame Küche

– Deutsche Küche

– Z. B. jeden Donnerstag türkische Küche, die jeweils von 2-3 Müttern zubereitet wird

– Gemeinsames Einkaufen in türkischen und deutschen Lebensmittelgeschäften mit

den Kindern, um die Notwendigkeit der deutschen Sprache zu begreifen

Besuche

– Zoo

– Ausflüge mit allen Kindern in türkische Firmen

– Gemeinsames Treffen mit den Eltern

– Museen

Das Projekt

Welchen Gewinn haben die Kinder vom/durch

den Besuch einer Einrichtung?

Bildungsauftrag der KiTas und Kindergärten:

KiTa/Kindergarten – verfolgt Bildungsauftrag

KiTa/Kindergarten – Arbeit mit dem Kind

KiTa/Kindergarten – Arbeit mit den Eltern/Familien

KiTa/Kindergarten – Kein Aufbewahrungs-, sondern Förderort

KiTa/Kindergarten fördert das Kind – hierdurch sind Eltern gefordert

Teil der Gruppe sein – Prägung der Persönlichkeit

Ganzheitliches Lernen mit allen Sinnen

Freude, Angst, Trauer lernen zu leben – Ich-Stärke

Gemeinsamer Besuch

„großer“ Familiengruppen – lesen, schreiben, rechnen

• Spielen ist Lernen

• Spielen lernen – auch mit der Mutter/Eltern

• Grob- und Feinmotorik fördern und stärken

• Sprache lernen

• Alltag lernen z. B. Hände waschen, Zähne putzen, etc

• Muttersprache nicht verlieren, sondern eine weitere Sprache hinzugewinnen

Das Projekt

Was veranlasst Eltern ihre Kinder

frühzeitig und dauerhaft in der

KiTa/im Kindergarten anzumelden?

• Aufklärung über die Leitung von KiTa/Kindergarten

• Tag der offenen Tür (türkisch) als Informationsquelle

• „Müttercafé“ für den Informationsaustausch

• Vertrauensbildung zu den Einrichtungen

• Einbeziehung der Mütter von Kindern in KiTa/Kindergarten

• Frauenkreise als Informationsträger

• Familienverbund oder Landsleute als Vorbild

• Mund-zu-Mund-Propaganda

• Appell durch den Iman

• Kostenloser Besuch von KiTa/Kindergarten für sozial Schwache

• Spracherwerb

• Berufstätigkeit der Eltern

Das Projekt

Soziale Integrität in KiTas und Kindergärten

• Kinder lernen fürs Leben

• Freunde finden

• Vom „Ich“ zum „Wir“; vom „Wir“ zum „Ich“ – Soziale Kompetenz erlernen

• Kinder „stark“ machen

• Wir lernen „zusammen zu leben“ – Konflikte lösen

• Miteinander Regeln lernen

• Sich selbst in eigenen Grenzen erkennen

• Schüchternheit und Zurückgezogenheit überwinden

Elternarbeit

• Integration der „Familie“ in den Einrichtungen

• KiTa unterstützt Eltern im Hinblick auf Schulvorbereitung

• Familien in der Sprache unterstützen (Förderung)

• Kontinuierliche Einbeziehung der Mütter und Väter zum Erlernen der Sprache

Mögliche Maßnahmen

• Übermittlung der deutschen/abendländischen Kultur um eine Verbindung zu schaffen

• Comic-Bilderbuch entwickeln über einen KiTa-Besuch, was in Arztpraxen u.a.

ausliegt!

• ErzieherInnen mit türkischen Sprachkenntnissen; „Hör mir zu, sprich mit mir!“

Aachener KiTaprojekt – Frühe Deutschförderung – Chance für Alle

(Achtung:

Mit diesem Sprachprogramm wird das Jugendamt in Zusammenarbeit mit dem

Gesundheitsamt im neuen Kindergartenjahr in den KiTas mit türkischem Migrations-

hintergrund starten!)

Das Projekt

Empfehlung für ein Pilotprojekt in Aachen

• Etablierung der verantwortlichen Abla (2 Monate)

• Einarbeitung und Einweisung von 4 Ablas in ausgewählten Pilotprojekt-KiTas und

Kindergärten mit erster Auswertungsphase (6 Monate)

• Überprüfung und gegebenenfalls Korrektur des Projekts (2 Monate)

• Ausweitung des Projektes auf alle KiTas mit hohem türkischen Anteil und dement-

sprechend Auswahl, Einarbeitung und Einweisung der restlichen Ablas (2 Monate)

• Das Projekt sollte mindestens über 3 Jahre mit jeweiliger Erfolgskontrolle nach

einem Jahr laufen, um auch eine dauerhafte Verbesserung der Defizit-Situation bei

den Einschulungsjahrgängen objektiv festzustellen. (24 Monate)

Gesamtdauer: (36 Monate)

Exkurs:

Die Ausdehnung des Modells auf Ganztagsschulen wurde in der Diskussionsphase in

Erwägung gezogen. Eine Durchführung wäre vom Erfolg des Projekts abhängig zu

machen.

2.

Das Werbekonzept

Das Werbekonzept

Die Zielgruppen

Anzusprechen sind in erster Linie die ausländischen Elternhäuser, um ihre Einstellung

gegenüber KiTas und Kindergärten zu ändern. In gleicher Weise müssen deutsche

Familien erreicht werden, um Vorbehalte den Migranten gegenüber auszuräumen,

Toleranz zu erzeugen und ein Miteinander zu fördern.

Das Werbekonzept

Ausgehend von den vorhandenen Vorurteilen (aus deutscher Sicht) und den Vorbehal-

ten (aus ausländischer Sicht) sollte eine positive Kernaussage im Mittelpunkt stehen:

Deutsch lernen, die Muttersprache behalten

Um diese Aussage zu vermitteln besteht die Werbekampagne aus mehreren Stufen,

die aufeinander aufbauen. Dadurch können die verschiedenen Probleme sowie ihre

Lösungen aufgezeigt werden.

Stufe 1 besteht darin, das Projekt ABLA bekannt zu machen. Auf Plakat und Bus werden

Logo und Figur vorgestellt, und ein kurzer Text erläutert die Inhalte des Projektes.

Stufe 2 kommt mit einer klaren Aufforderung an die Eltern „Liebe Eltern, ich will in den

Kindergarten“. Dieses Motiv soll auf Plakaten, Handzetteln, Zeitungsanzeigen und City-

lights zum Einsatz kommen. Desweiteren informiert ein Info-Flyer genauer über das

Projekt. Er erscheint in Deutsch, Türkisch und jeder beliebigen Sprache. Werbemittel

dieser Stufe werden verstärkt in Gegenden verteilt, in denen der Migrationsanteil hoch

ist, um geziehlt die Zielgruppe anzusprechen (z. B. türkische Cafés, Geschäfte etc.).

Stufe 3 stellt das Problem von Migrantenkindern die nicht deutsch sprechen dar. Es

kommen drei verschiedene Bildmotive zum Einsatz, welche die Situation der Kinder

zeigen und das Problem verdeutlichen. Hierzu kommt der Slogan „Nichts verstehen

muss nicht sein!“.

Stufe 4 zeigt die Lösung des Problems auf, auf den drei Bildmotiven sieht man Kinder, die

spielerisch miteinander lernen. Der Slogan hierzu: „Deutsch lernen, die Muttersprache

behalten“. Die Migrantenkinder können deutsch lernen ohne ihre Kultur zu verlieren.

Das Werbekonzept

Die abschießende 5. Stufe richtet sich an die Zukunft der Kinder, um zu betonen, dass

Deutschkenntnisse für eine spätere Karierre unverzichtbar sind. Es werden drei „Traum-

berufe“ gezeigt, der Slogan heißt: „Zukunft sichern beginnt schon im Vorschulalter“.

Die Motive der Stufen 3 - 5 kommen auf Plakaten, Handzetteln, Anzeigen, Bussen und

Citylights zum Einsatz, um ein breites Publikum zu erreichen. Eine zusätzliche Maß-

nahme ist Radiowerbung.

In türkischen Geschäften oder städtischen Einrichtungen sowie in den KiTa’s und

Kindergärten werden zweisprachige Flyer und Info-Aufsteller verteilt.

Ein wichtiges Medium ist der Internet-Auftritt, wo Informationen zum Projekt jederzeit

abrufbar sind.

Ein weiterer Schritt ist ein Brief an den Iman, in dem die Probleme geschildert und das

Projekt ABLA vorgestellt werden.

Es werden auch Giveaways eingesetzt wie z. B. DIN-lang-Postkarten die man an Ver-

wandte oder Bekannte schickt, den abreißbaren Informationsteil kann man behalten.

Weitere Giveaways, z. B. Puzzles, Schlüsselanhänger und Anstecker werden in KiTa

und Kindergarten eingesetzt, damit auch die Kinder sich mit dem Projekt identifizieren

können.

Der Werbeautritt wird während seiner gesamten Dauer von PR-Arbeit in Presse, Funk

und lokalem Fernsehen begleitet und ergänzt.

Werbemittel

• Plakat, Poster, Handzettel • Internetseite

• Inserat • Postkarten

• Prospekt und -aufsteller • Giveaways: Puzzle, Anhänger, Anstecker

• Citylights • Brief an den Iman und Geschäftsinhaber

• Buswerbung • PR-Arbeit: Presse, Funk, Fernsehen

• Radiowerbung

3.

Kreative Umsetzung

Symbolfigur

Logo

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C HVerkleinert 4c

sw

sw negativ

sw + Sonderfarbe Magenta

sw negativ+ Sonderfarbe Magenta

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Stufe 1

abLA

Informationen unter: / Blindtext Türkisch:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet: / Blindtext Türkisch:

www.abla-ac.de

In Kindergärten und Kindertagesstätten lernen Migrantenkinder spielerisch Deutsch und gewinnen so eine chancen-reiche Zukunft. Melden Sie Ihr Kind jetzt an!

Blindtext in türkischer Sprache und Kinder-tagesstätten lernen Migrantenkinder spielerisch Deutsch und gewinnen so eine chancenreiche Zukunft. Melden Sie Ihr Kind jetzt an!

J E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Plakat und Buswerbung

Stufe 2

Liebe Eltern, bitte schicken Sie ihr Kind in den Kinder-

garten. Denn dort hat Ihr Kind die Möglichkeit gut

genug deutsch zu lernen um später in der Schule

einen Abschluss zu erlangen. Ohne Schulabschluss

hat Ihr Kind keine Chance auf eine Berufsausbil-

dung. Ohne Berufsausbildung hat Ihr Kind keine

Perspektive im Leben.

Das darf nicht sein!

Nutzen Sie das ABLA-Projekt.

Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder

Kindergarten!

„Liebe Eltern,ich will in den

Kindergarten“

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Anzeige 2-farbig in Tageszeitung

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de

Liebe Eltern, bitte schicken Sie ihr Kind in den Kindergarten. Denn dort hat Ihr Kind die Möglichkeit gut genug deutsch zu lernen um später in der Schule einen Abschluss zu erlangen. Ohne Schulabschluss hat Ihr Kind keine Chance auf eine Berufsausbildung. Ohne Berufsausbildung hat Ihr Kind keine Perspektive im Leben. Das darf nicht sein!

Nutzen Sie das ABLA-Projekt. Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

„Liebe Eltern,ich will in den

Kindergarten“

Prospekt und Aufsteller

Citylight und Buswerbung

Stufe 3

muss nicht sein!

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de

Kinder sind lernfähiger als Sie denken. In KiTa und Kindergarten lernen sie spielerisch Deutsch. Damit sie in Zukunft mitreden können.

Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Nichts verstehen

Anzeige 2-farbig in Tageszeitung

Anzeige, Handzettel …

muss nicht sein!

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de

Kinder sind lernfähiger als Sie denken. In KiTa und Kindergarten lernen sie spielerisch Deutsch. Damit sie in Zukunft mitreden können.

Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

Nichts verstehen

muss nicht sein!

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de

Kinder sind lernfähiger als Sie denken. In KiTa und Kindergarten lernen sie spielerisch Deutsch. Damit sie in Zukunft mitreden können.

Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

Nichts verstehen

… Poster, Plakat …

Citylight

Buswerbung

Deutsch lernen…...und die Muttersprache behalten.Wer ohne Deutschkenntnisse eingeschult wird, für den ist der Zug schon am ersten Tag abgefahren. In KiTa und Kindergarten lernt Ihr Kind im Rahmen des ABLA-Projektes spielerisch Deutsch. Damit es auf keinen Fall den Anschluss verpasst.

Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Stufe 4

Anzeige 2-farbig in Tageszeitung

...und die Muttersprache behalten.Deutsch lernen…

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de

Wer ohne Deutschkenntnisse eingeschult wird, für den ist der Zug schon am ersten Tag abgefahren. In KiTa und Kindergarten lernt Ihr Kind im Rahmen des ABLA-Projektes spielerisch deutsch. Damit es auf keinen Fall den Anschluss verpasst.Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

Anzeige, Handzettel …

Deutsch lernen…...und die Muttersprache behalten.

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Wer ohne Deutschkenntnisse eingeschult wird, für den ist der Zug schon am ersten Tag abgefahren. In KiTa und Kindergarten lernt Ihr Kind im Rahmen des ABLA-Projektes spielerisch Deutsch. Damit es auf keinen Fall den Anschluss verpasst.

Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de

… Poster, Plakat …

b

abLA

...und die Muttersprache behalten.Deutsch lernen…

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Wer ohne Deutschkenntnisse eingeschult wird, für den ist der Zug schon am ersten Tag abgefahren. In KiTa und Kindergarten lernt Ihr Kind im Rahmen des ABLA-Projektes spielerisch Deutsch. Damit es auf keinen Fall den Anschluss verpasst.

Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de

Prospekt und Aufsteller

Citylight und Buswerbung

Stufe 5

beginnt schon im VorschulalterZukunft sichern

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Nachteile wegen fehlender Deutschkenntnisse? Das muss nicht sein! Migrantenkinder werden mit dem ABLA-Projekt schon im Vorschulalter sprachlich gefördert. Damit sie später einen tollen Beruf lernen können.

Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de

Anzeige 2-farbig in Tageszeitung

beginnt schon im VorschulalterZukunft sichern

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de

Nachteile wegen fehlender Deutschkenntnisse? Das muss nicht sein! Migrantenkinder werden mit dem ABLA-Projekt schon im Vorschulalter sprachlich gefördert.Damit sie später einen tollen Beruf lernen können.Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

Anzeige, Handzettel …

beginnt schon im VorschulalterNachteile wegen fehlender Deutschkenntnisse? Das muss nicht sein! Migrantenkinder werden mit dem ABLA-Projekt schon im Vorschulalter sprachlich gefördert. Damit sie später einen tollen Beruf lernen können.

Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

Zukunft sichern

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de

beginnt schon im VorschulalterZukunft sichern

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Nachteile wegen fehlender Deutschkenntnisse? Das muss nicht sein! Migrantenkinder werden mit dem ABLA-Projekt schon im Vorschulalter sprachlich gefördert. Damit sie später einen tollen Beruf lernen können.

Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de

… Poster, Plakat …

Anzeige 2-farbig in Tageszeitung

Citylight und Buswerbung

Radiowerbung

ABLA – Funkspot 1 (Dialog)

Off-Stimme: Morgens in der KiTa

Kind 1: Guck mal, da sind zwei Neue. Wollen wir mit denen spielen?

Kind 2: Das geht aber nicht.

Kind 1: Warum denn nicht?

Kind 2: Sind Ausländer, die verstehen doch nix.

Kind 1: Doch, die können jetzt alle Deutsch lernen.

Hier bei uns in der KiTa.

Off-Stimme: Für Kinder ausländischer Mitbürger gibt es jetzt in Aachen

das Projekt ABLA in KiTas und Kindergärten. Damit alle Kinder

sich in Deutsch verständigen können.

Mehr zum Projekt ABLA erfahren Sie unter unserer Hotline (....)

Radiowerbung

ABLA-Funkspot 2 (Statement)

Off-Stimme: 80% aller eingeschulten ausländischen Kinder sprechen kaum

Deutsch.

Die Folge: sie bleiben sitzen, sie scheitern am Schulabschluss,

sie haben keine Zukunft. Jetzt gibt es in Aachen das Projekt

ABLA. Das heißt: schon in der KiTa oder im Kindergarten bekom-

men Kinder ausländischer Eltern eine gezielte Sprachförderung.

Dann klappt´s auch mit der Schule.

Mehr zum Projekt ABLA erfahren Sie unter unserer Hotline (....)

ABLA-Funkspot 3 (Statement)

Männerstimme: Was tut ein ausländisches Kind in der KiTa?

Frauenstimme: Spielen und lachen.

Mann: Und was tut es nicht?

Frau: Deutsch sprechen.

Mann: Das muss aber nicht sein. Denn für ausländische Kinder

gibt es schon im Vorschulalter Sprachförderung.

Frau: Rufen Sie die Hotline an: 0241 für Aachen, und die Rufnummer

Infoaufsteller

Infoaufsteller innen

Postkarten

abLAJETZT LERNEN WIR DEUTSCH

Nachteile wegen fehlender

Deutschkenntnisse? Jetzt nicht

mehr. Jetzt werden Migranten-

kinder schon im Vorschulalter

sprachlich gefördert. In KiTas

und Kindergärten. Damit sie

später einen tollen Beruf

lernen können. ABLA hilft

ihnen dabei.

Blindtext in türkischer Sprache?

Jetzt nicht mehr. Jetzt werden

Migrantenkinder schon im

Vorschulalter sprachlich

gefördert. In KiTas und

Kindergärten. Damit sie später

einen tollen Beruf lernen können.

ABLA hilft ihnen dabei.

abLA

JET

ZT

LE

RN

EN

WIR

DE

UT

SC

HBlindtext in türlischer Sprache. INFOS: 0241/4040402 oder www-abla-ac.deJetzt wird Deutsch gelernt. In Kindergärten und Kitas. INFOS: 0241/4040402 oder www-abla-ac.de

!

Informationen unter: / Blindtext türkisch:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet: / Blindtext türkisch:

www.abla-ac.de

Postkarten

beginnt schon im VorschulalterBlindtext in türkischer Sprache Blindtext in türkischer Sprache

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Zukunft sichern

beginnt schon im VorschulalterBlindtext in türkischer Sprache Blindtext in türkischer Sprache

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Zukunft sichern

beginnt schon im VorschulalterBlindtext in türkischer Sprache Blindtext in türkischer Sprache

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Zukunft sichern

Internet

Abla, die große Schwester

Zielsetzung

Aktuelles

Kontakt

Impressum

…und die Muttersprache behalten.Wer ohne Deutschkenntnisse eingeschult wird, für den ist der Zug oft schon abgefahren. Jetzt gibt es eine gezielte Sprachförderung für Migrantenkinder in KiTa und Kinder-gar ten. Also: hingehen und anmelden – für die Zukunft Ihres Kindes. ABLA hilft ihnen dabei.

Deutsch lernen…

abLA J E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Internet

abLA J E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Abla, die große Schwester

Zielsetzung

Aktuelles

Kontakt

Migranten in Deutschland

Im Kindergarten spielend lernen

Impressum

Kinder untereinander, gleich welcher Herkunft oder Sprache, verständi-gen sich leichter und schneller, ohne Probleme und Komplikationen, als

Migrantenkinder sind nicht dümmer als deutsche.

Das Problem ist die Sprache. In vielen Migrantenfamilien wird ausschließlich die Muttersprache gesprochen. Die Kinder werden erst gar nicht in den Kindergar ten geschickt. Weil sie nicht Deutsch sprechen und deshalb befürchtet wird, sie könnten sich nicht verständigen. So bleiben sie abseits und ausgeschlossen.Spätestens bei der Einschulung hat das schlimme Konsequenzen. Diese Kinder können von Anfang an dem Unterricht nicht folgen. Sie kommen nicht mit. Sie werden nicht versetzt. So entsteht eine Kettenraktion:Ohne Deutsch kein Schulabschluss – ohne Schulabschluss keine Berufsausbildung – ohne Berufsausbildung keine Perspektive im Leben. Das muss jetzt nicht mehr sein.

Jetzt gibt es ABLA – Die Große Schwester.

Der Begriff ABLA stammt aus dem Türkischen und bedeutet „Ältere Schwester“. Im über tragenen Sinn wird er angewendet auf verwandte, bekannte und auch fremde Personen, denen die Rolle der Erfahrenen, Beschützenden, Beratenden zuerkannt wird. Jetzt gibt es die ABLA speziell für Migrantenkinder, um ihnen den Zugang zur deutschen Sprache zu er leichtern.

insgesamt ca. 12 Mio. davon7,4 Mio.Ausländer3,2 Mio. Aussiedler

1,3 Mio. Eingebürgerte

Giveaways

abLA

Giveaways

Hans-Josef ThouetHonorarkonsul der Republik Türkei

Türkisches Honorarkonsulat, Aachener-und-Münchener-Allee 1, D-52074 AachenTel. +49(0)241-7030193, Fax +49(0)241-7030400, E-Mail [email protected]

Ausländische Kinder ohne Zukunft in Deutschland?

Sehr geehrter Iman,

welche Chancen hat ein Kind ausländischer Herkunft, wenn es in Deutschland in die Schule kommt?Die Statistik sagt: so gut wie keine, wenn es die deutsche Sprache nicht beherrscht. Und fast 80% dieserKinder sprechen so gut wie kein Wort Deutsch. Ein unhaltbarer Zustand, denn die Zukunft dieserKinder steht dabei auf dem Spiel.

Das ist ein Problem, das dringend angepackt werden muss. Und es wird jetzt angepackt, jedenfalls inAachen.

Mit dem Projekt ABLA – Informationen dazu finden Sie in dem beiliegenden Faltblatt – wollen wirhelfen, dass diese Kinder schon im Vorschulalter eine solide Förderung beim Erlernen der deutschenSprache bekommen. Nur so haben sie Zugang zu einer guten Schul- und Berufsausbildung und damitzu einer gesicherten Lebensgrundlage in Deutschland.

Wollen Sie uns bei diesem Projekt unterstützen, bei dem es ja auch um Menschen Ihrer Sprache undKultur geht? Dann diskutieren Sie es in Ihrer Gemeinschaft, empfehlen Sie es bei Eltern und Kindernund weisen Sie darauf hin, wie wichtig es ist, eine gemeinsame Sprache zu sprechen und sich gegen-seitig besser zu verstehen.

Für Ihre Hilfe und Unterstützung danken wir sehr herzlich.

Mit freundlichen Grüßen

Türkisches Honorarkonsulat, Aachener-und-Münchener-Allee 1, D-52074 Aachen

Brief an den Iman

Ablaufschema

PR-Arbeit: Presse, Rundfunk, Fernsehen

Prospekte, Info-Aufsteller, Internet, Giveaways: Postkarten, Puzzle, Schlüsselanhänger, Anstecker

abLA

Informationen unter: / Blindtext Türkisch:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet: / Blindtext Türkisch:

www.abla-ac.de

In Kindergärten und Kindertagesstätten lernen Migrantenkinder spielerisch Deutsch und gewinnen so eine chancen-reiche Zukunft. Melden Sie Ihr Kind jetzt an!

Blindtext in türkischer Sprache und Kinder-tagesstätten lernen Migrantenkinder spielerisch Deutsch und gewinnen so eine chancenreiche Zukunft. Melden Sie Ihr Kind jetzt an!

J E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Plakat,Hand-zettel

Liebe Eltern, bitte schicken Sie ihr Kind in den Kinder-

garten. Denn dort hat Ihr Kind die Möglichkeit gut

genug deutsch zu lernen um später in der Schule

einen Abschluss zu erlangen. Ohne Schulabschluss

hat Ihr Kind keine Chance auf eine Berufsausbil-

dung. Ohne Berufsausbildung hat Ihr Kind keine

Perspektive im Leben.

Das darf nicht sein!

Nutzen Sie das ABLA-Projekt.

Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder

Kindergarten!

„Liebe Eltern,ich will in den

Kindergarten“

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Plakat,Hand-zettel

muss nicht sein!

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de

Kinder sind lernfähiger als Sie denken. In KiTa und Kindergarten lernen sie spielerisch Deutsch. Damit sie in Zukunft mitreden können.

Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Nichts verstehen

Plakat,Hand-zettel

Deutsch lernen…...und die Muttersprache behalten.Wer ohne Deutschkenntnisse eingeschult wird, für den ist der Zug schon am ersten Tag abgefahren. In KiTa und Kindergarten lernt Ihr Kind im Rahmen des ABLA-Projektes spielerisch Deutsch. Damit es auf keinen Fall den Anschluss verpasst.

Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Plakat,Hand-zettel

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de

Liebe Eltern, bitte schicken Sie ihr Kind in den Kindergarten. Denn dort hat Ihr Kind die Möglichkeit gut genug deutsch zu lernen um später in der Schule einen Abschluss zu erlangen. Ohne Schulabschluss hat Ihr Kind keine Chance auf eine Berufsausbildung. Ohne Berufsausbildung hat Ihr Kind keine Perspektive im Leben. Das darf nicht sein!

Nutzen Sie das ABLA-Projekt. Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

„Liebe Eltern,ich will in den

Kindergarten“

Anzeigen

Anzeigen

Citylight

Citylight

Bus

Bus

Stufe 1

Stufe 2

Stufe 3

Stufe 4

Stufe 5

dur

chge

hend

Zeit

Ablaufschema

beginnt schon im VorschulalterNachteile wegen fehlender Deutschkenntnisse? Das muss nicht sein! Migrantenkinder werden mit dem ABLA-Projekt schon im Vorschulalter sprachlich gefördert. Damit sie später einen tollen Beruf lernen können.

Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

Zukunft sichern

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

nformationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de

Plakat,Hand-zettel

...und die Muttersprache behalten.Deutsch lernen…

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de

Wer ohne Deutschkenntnisse eingeschult wird, für den ist der Zug schon am ersten Tag abgefahren. In KiTa und Kindergarten lernt Ihr Kind im Rahmen des ABLA-Projektes spielerisch deutsch. Damit es auf keinen Fall den Anschluss verpasst.Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

Anzeigen

beginnt schon im VorschulalterZukunft sichern

abLAJ E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Informationen unter:

0241 / 40 40 40 2

oder im Internet:

www.abla-ac.de

Nachteile wegen fehlender Deutschkenntnisse? Das muss nicht sein! Migrantenkinder werden mit dem ABLA-Projekt schon im Vorschulalter sprachlich gefördert.Damit sie später einen tollen Beruf lernen können.Melden Sie Ihr Kind jetzt an – in KiTa oder Kindergarten!

Anzeigen

Citylight

Citylight

Bus

Bus

Bus

abLA J E T Z T L E R N E N W I R D E U T S C H

Abla, die große Schwester

Zielsetzung

Aktuelles

Kontakt

Migranten in Deutschland

Im Kindergarten spielend lernen

Impressum

Kinder untereinander, gleich welcher Herkunft oder Sprache, verständi-gen sich leichter und schneller, ohne Probleme

Migrantenkinder sind nicht dümmer als deutsche.

Das Problem ist die Sprache. In vielen Migrantenfamilien wird ausschließlich die Muttersprache gesprochen. Die Kinder werden erst gar nicht in den Kindergar ten geschickt. Weil sie nicht Deutsch sprechen und deshalb befürchtet wird, sie könnten sich nicht verständigen. So bleiben sie abseits und ausgeschlossen.Spätestens bei der Einschulung hat das schlimme Konsequenzen. Diese Kinder können von Anfang an dem Unterricht nicht folgen. Sie kommen nicht mit. Sie werden nicht versetzt. So entsteht eine Kettenraktion:Ohne Deutsch kein Schulabschluss – ohne Schulabschluss keine Berufsausbildung – ohne Berufsausbildung keine Perspektive im Leben. Das muss jetzt nicht mehr sein.

Jetzt gibt es ABLA – Die Große Schwester.

Der Begriff ABLA stammt aus dem Türkischen und bedeutet „Ältere Schwester“. Im über tragenen Sinn wird er angewendet auf verwandte, bekannte und auch fremde Personen, denen die Rolle der Erfahrenen, Beschützenden, Beratenden zuerkannt wird. Jetzt gibt es die ABLA speziell für Migrantenkinder, um ihnen den Zugang zur deutschen Sprache zu er leichtern.

insgesamt ca. 12 Mio. davon7,4 Mio.Ausländer3,2 Mio. Aussiedler

1,3 Mio. Eingebürgerte

beginnt schon im VorschulalterBlindtext in türkischer Sprache Blindtext in türkischer Sprache

abLA

Zukunft sichernNachteile wegen fehlender Deutschkenntnisse? Jetzt nicht mehr. Jetzt werden Migranten-kinder schon im Vorschulalter sprachlich gefördert. In KiTas und Kindergärten. Damit sie später einen tollen Beruf lernen können. ABLA hilft ihnen dabei.

Blindtext in türkischer Sprache? Jetzt nicht mehr. Jetzt werden Migrantenkinder schon im Vorschulalter sprachlich gefördert. In KiTas und Kindergärten. Damit sie später einen tollen Beruf lernen können. ABLA hilft ihnen dabei.

abLA

JET

ZT

LE

RN

EN

WIR

DE

UT

SC

H

Blindtext in türlischer Sprache. INFOS: 0241/4040402 oder www-abla-ac.de

Jetzt wird Deutsch gelernt. In Kindergärten und Kitas. INFOS: 0241/4040402 oder www-abla-ac.de

!

Informationen unter: / Blindtext türkisch:

0241 / 40 40 40 2 oder im Internet: / Blindtext türkisch:

www.abla-ac.de