PremEco Line Gießküvette - merz-dental.de · Cubeta de precisão para duplicações, robusta e...
Transcript of PremEco Line Gießküvette - merz-dental.de · Cubeta de precisão para duplicações, robusta e...
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTel +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Fax +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
ISO 9001 zertifiziert · 907113/2006-10/01
PremEco®Line Gießküvette
Robuste, verzugsfreie Präzisionsdublierküvette für die Kunststoffgießtechnikzur Fertigstellung partieller und totaler Kunststoff- und Modellgussprothesen,für die Doppelkronen- und Coverdenture-Prothetik sowie für Aufbissschienenaller Art
de Gebrauchsinformation, bitte aufmerksam lesen!
AnwendungsgebieteFür die rationelle Fertigstellung in der Kunststoffprothetik aufgrund der Gel-/Hydrokolloideinbettung mit geringem zeitlichen Ausarbeitungs- und Finish-aufwand nach der Polymerisation. Geeignet für Prothesenbasiskunststoffe auf Methylmethacrylatbasis
Handhabung• Öffnen und Verschließen der Küvette mit Hilfe der drei Verschlussschrauben• Beim Zusammensetzen immer auf die seitlichen Markierungen achten• Zum Befüllen der Küvette empfiehlt es sich, Hydrokolloide auf der Basis
von Agar-Agar zu verwenden
Die PremEco®Line Gießküvette ist ein Baustein aus dem PremEco®Line Fertig-stellungssystem nach Karl-Heinz Körholz.Weitere Informationen finden Sie im Internet unter www.merz-dental.de.
Liefereinheiten Art.-Nr.:1 Gießküvette normal (Durchmesser 110 mm) 1030078
inkl. 1 Schraubendreher und 1 Kanalstecher
1 Gießküvette groß (Durchmesser 125 mm) 1030079inkl. 1 Schraubendreher und 1 Kanalstecher
1 Kanalstecher 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 1
Die Küvette ist wie folgt aufgebaut:
Drei Versschlussschrauben
Robuster Küvettendeckel
Stabilisierungssteg für Dulbliergel beimÖffnen der Küvette –Okklusionssicherunggegen Polymerisationsdruck
Stifte zum exakten Positionieren von Deckel, Oberteil und Boden
Durchgängige Markierung zum leichtenZusammensetzen der Küvettenteile
Zwei große Einfülllöcher für Kunststoff
Großer Verschlussstopfen zur Schaffung eines ausreichendenSchrumpfungsreservoirs
O-Ring garantiert Dichtigkeit der Küvette,dadurch Polymerisationsdruck einseitig auf die Prothesenbasis
Gefräste Nut für den O-Ring
Aluminium-Küvettenunterteil zur besseren Temperaturleitfähigkeit
Löcher zur Aufnahme des Verdrehschutzes– Modell-Küvettenboden
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 2
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTel +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Fax +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
ISO 9001 Certified · 907113/2006-10/01
PremEco®Line Casting Flask
A robust, non-distorting precision duplicating flask for the resin casting tech-nique for fabricating partial and total resin and model cast prostheses, fordouble-crown and cover-denture prostheses and for bite raisers of all kinds.
en Information for Use. Please read carefully.
Areas of ApplicationFor the rational completion in the field of polymer prosthetics based on geland hydrocolloid embedding requiring time-saving preparation and finishingafter polymerisation. Suitable for use with methylmethacrylate-based prosthetic basic resins.
Handling• Opening and closing the flask using the three closure screws.• Observe the markings on the side when assembling.• Agar-agar-based hydrocolloid is recommended for filling the flask.
The PremEco®Line Casting Flask is a module from the Karl-Heinz KörholzPremEco®Line fabrication system.For further information please visit our Internet site at www.merz-dental.de.
Supply Units: Art. No.:1 casting flask, normal (diameter 110 mm) 1030078
incl. 1 screwdriver and 1 channel cutter
1 casting flask, large (diameter 125 mm) 1030079incl. 1 screwdriver and 1 channel cutter
1 channel cutter 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 3
The flask is constructed as shown below:
Three closure screws
Robust flask cover
Stabilising web for duplicating gel whenopening the flask – occlusion securityagainst polymerization pressure
Pins for precise positioning of cover, upper part and bottom
Continuous marking for easy assembly of the flask parts
Two large fill holes for resin
Large sealing stoppers for creating an adequate shrinkage reservoir
O-ring ensures seal of the flask; accordingly, polymerization unilateral on the prosthesis base
Milled nut for the O-ring
Aluminium flask bottom for better temperature conductivity
Holes for receiving the safeguard againsttwisting – modelling flask floor
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 4
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTél +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Fax +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
ISO 9001 certifié · 907113/2006-10/01
Moufle de moulage PremEco®Line
Moufle de moulage robuste, indéformable pour la technique de moulage desrésines dans la confection de prothèses synthétique partielles et totales, deprothèses de prise d’empreinte, de prothèses à double couronne et decoverdenture ainsi que les gouttières d’occlusion en tous genres.
fr Mode d’emploi, à lire attentivement !
Domaines d’utilisationPour la confection rationnelle de prothèses synthétiques par une mise enrevêtement gel/hydrocolloïde avec faible durée de façonnage et de finitionaprès la polymérisation. Convient pour les résines pour prothèses à base de méthylméthacrylate.
Manipulation• Ouvrez et fermez le moufle à l’aide des trois vis de fermeture.• Prêtez toujours attention au marquage latéral lors de l’assemblage.• Pour le remplissage du moufle, nous conseillons l’utilisation d’hydrocolloïde
sur la base d’agar-agar.
Le moufle de moulage PremEco®Line est un élément du système de finitionPremEco®Line selon Karl-Heinz Körholz. Vous trouverez de plus amples informations sous www.merz-dental.de
Conditionnement N° art.1 moufle de moulage normal (diamètre 110 mm) 1030078
y compris 1 tournevis et 1 instrument à canaux
1 moufle de moulage grand(diamètre 125 mm) 1030079y compris 1 tournevis et 1 instrument à canaux
1 instrument à canaux 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 5
Assemblage du moufle :
Trois vis de fermeture
Couvercle robuste
Tige de stabilisation pour le gel de duplication à l’ouverture – sécurisation de l’occlusion contre la pression de polymérisation
Chevilles pour positionnement exact ducouvercle, de la partie supérieure, du fond
Marquage continu pour un assemblagefacile des éléments du moufle
Deux grands orifices de remplissage pour la résine
Grand bouchon de fermeture pour la création d’un réservoir de retrait suffisant
Joint torique garantit l’étanchéité du moufle, d’où pression de polymérisationunilatérale sur la base de la prothèse
Gorge fraisée pour le joint torique
Partie inférieure du moufle en aluminiumpour une meilleure thermoconduction
Orifices de logement de la protection anti-torsion– Fond du moufle de moulage
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 6
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTel +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Fax +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
ISO 9001 Certificazione · 907113/2006-10/01
PremEco®Line - Muffola per colata
Robusta muffola da duplicazione a prova di deformazione per la tecnica dicolata della resina per la realizzazione di protesi in resina e scheletrate parzialie totali, per protesi a doppia corona e di copertura e per placche occlusali diogni tipo.
it Informazioni per l’uso, leggere attentamente!
Campi di applicazionePer la realizzazione razionale di protesi in resina - grazie al rivestimento in gele idrocolloide la fase di finitura e completamento dopo la polimerizzazionerichiede poco tempo. Adatto per resine di base per protesi a base di metilmetacrilato.
Modalità di impiego• Aprire e chiudere la muffola con l’ausilio delle tre viti di chiusura• Durante l’assemblaggio prestare sempre attenzione alle marcature laterali• Per riempire la muffola si consiglia l’utilizzo di idrocolloidi a base di agar-agar
La muffola per colata PremEco®Line è un prodotto dal sistema di realizzazionePremEco®Line secondo Karl-Heinz Körholz.Per ulteriori informazioni fare riferimento al sito www.merz-dental.de in Internet.
Confezioni Cod. art.1 muffola normale (diametro 110 mm) 1030078
compresa di 1 cacciavite ed 1 punteruolo
1 muffola grande (diametro 125 mm) 1030079compresa di 1 cacciavite ed 1 punteruolo
1 punteruolo 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 7
La muffola è così composta:
Tre viti di chiusura
Robusto coperchio della muffola
Margine per stabilizzare il gel duplicatoreall'apertura della protezione di occlusionedella muffola contro la pressione di poli-merizzazione
Perni per il posizionamento esatto dicoperchio, parte superiore e fondo
Marcatura continua per un facile assem-blaggio delle parti della muffola
Due grandi fori di riempimento per resina
Grande tappo di chiusura per creare lospazio sufficiente al ritiro
Grazie all’O-Ring che garantisce la tenutadella muffola, la pressione di polimerizza-zione agisce unidirezionalmente sulla basedella protesi
Scanalatura fresata per O-Ring
Fondo della muffola in alluminio per unamigliore conduttività termica
Fori per l’alloggio della protezione antitor-sione – fondo della muffola per modelli
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 8
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTel +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Fax +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
Certificado ISO 9001 · 907113/2006-10/01
PremEco®Line cubeta de colado
Cubeta de duplicación precisa, robusta y no deformable para la técnica decolado de resinas en el acabado de prótesis plásticas y moldeadas parcialeso totales, para la protésica de coronas dobles y dentaduras parciales, asícomo para todo tipo de protectores bucales
es Instrucciones de uso, ¡Por favor lea cuidadosamente!
Campos de aplicaciónPara el acabado económico de prótesis plásticas debido a la inserción delgel /hidrocoloide con muy poca necesidad de tiempo para la elaboración y elacabado tras la polimerización. Adecuadas para plásticos base de prótesis con base de metacrilato de metilo.
Manipulación• Abrir y cerrar la cubeta con ayuda de los tres tornillos de cierre.• A la hora de unirla siempre prestar atención a las marcas laterales.• Para rellenar la cubeta se recomienda utilizar hidrocoloides a base de
agar-agar.
PremEco®Line cubeta de colado es un elemento constructivo del sistema deacabado PremEco®Line según Karl-Heinz Körholz.Más información en internet en www.merz-dental.de.
Unidades de presentación Art. Nr.:1 cubeta de colado normal (diámetro 110 mm), 1030078
incluido 1 destornillador y 1 abridor de canales
1 cubeta de colado grande (diámetro 125 mm) 1030079incluido 1 destornillador y 1 abridor de canales
1 abridor de canales 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 9
La cubeta está construida del siguiente modo:
Tres tornillos de cierre
Robusta cubierta de la cubeta
Barra de estabilización para el gel decopiado al abrir el seguro de oclusión de la cubeta contra la presión de polimeriza-ción
Pernos para el correcto posicionado de la cubierta, la parte superior y el piso
Marca continua para un sencillo montaje de las piezas de la cuberta
Dos orificios de llenado grandes para el plástico
Tapón grande para lograr una reserva suficiente contra el encogimiento
Junta tórica que garantiza el cierre de lacubeta y con ello una presión de polimeri-zación unilateral en la base de la prótesis
Ranura fresada para la junta tórica
Parte inferior de la cubeta de aluminiopara una mejor distribución térmica
Orificios para recibir el seguro antirrotacional modelo – piso de la cubeta
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 10
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTel +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Fax +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
ISO 9001 certificado · 907113/2006-10/01
Cubeta de fundição PremEco®Line
Cubeta de precisão para duplicações, robusta e indeformável, para a tecnolo-gia de fundição de plásticos, para a preparação de próteses parciais e totaisem plástico ou modelos fundidos, para aplicações protéticas tipo coroa duplaou cover-denture, bem como barras de dentição de todos os tipos.
pt Instruções de uso (leia atentamente)
Áreas de aplicaçãoPara preparações racionais na técnica protética sintética, com base em re-vestimentos gel-hidrocolóide exigindo reduzido investimento de tempo, tantona elaboração como no acabamento, após a polimerisação. A cubeta é ade-quada para plásticos básicos de próteses à base de metilmetacrilato.
Manipulação• A abertura e o fechamento da cubeta faz-se por meio dos três parafusos
de fecho.• Ao montar, preste sempre atenção às marcas laterais.• Para o enchimento da cubeta recomenda-se usar hidrocolóides à base de
agar-agar.
A cubeta de fundição PremEco®Line é um produto do sistema de acabamentoPremEco®Line, segundo Karl-Heinz Körholz. Informações adicionais podemser obtidas no endereço de internet www.merz-dental.de.
Unidades fornecíveis Artigo Nº:1 cubeta de fundição normal (diâmetro 110 mm) 1030078
inclui 1 chave de parafusos e 1 picador de canal1 cubeta de fundição grande (diâmetro 125 mm) 1030079
inclui 1 chave de parafusos e 1 picador de canal1 picador de canal 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 11
A cubeta tem a seguinte composição:
Três parafusos de fecho
Robusta tampa
Estabilisador para gel de duplicação, ao se abrir a cubeta – seguranças de oclusão contra pressão de polimerisação
Pinos para um exacto posicionamento da tampa, parte superior e fundo
Marcação contínua para uma fácil montagem das peças da cubeta
Dois grandes furos de enchimento, para material sintético
Grande bujão de fecho para se obter umsuficiente reservatório de contracção
Anel de vedação para garantir a estanqueidade da cubeta e assim uma pressão de polimerisação unilateral sobre a base da prótese
Ranhura fresada para o anel de vedação
Parte inferior da cubeta em alumíniopara uma melhor condutibilidade térmica
Furos para encaixe da protecção contratorções - Bases de cubetas para modelos
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 12
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTel +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Faks +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
Ma certyfikat ISO 9001 · 907113/2006-10/01
Puszka odlewowa PremEco®Line
Wytrzymała, nieodkształcająca się puszka do powielania służąca do odlewaniatworzyw sztucznych przy wykonywaniu częściowych i całkowitych protezodlewanych z tworzyw sztucznych i modelowych, do protez koronowych inakładkowych oraz do wszelkiego rodzaju szyn nagryzowych.
pl Informacje odnośnie użytkowania, proszę dokładnie przeczytać!
Zakres stosowaniaDo wykonywania protez z tworzyw sztucznych przy użyciu formy z żelu lubhydrożelu, wymagających niewielkich nakładów czasowych przy wykończe-niu po polimeryzacji. Odpowiednia do tworzyw sztucznych na protezy na bazie metakrylanu metylu.
Obsługa• Otwieranie i zamykanie puszki przy pomocy śrub zamykających.• Przy składaniu zawsze zwracać uwagę na oznaczenia boczne.• Do napełniania puszki zaleca się stosowanie hydrożeli na bazie agaru.
Odlewowa puszka PremEco®Line jest elementem systemu PremEco®Linefirmy Karl-Heinz Körholz.Więcej informacji w Internecie na stronie www.merz-dental.de.
Dostawa Nr art.:1 puszka odlewowa normalna (średnica 110 mm) 1030078
plus 1 śrubokręt i przebijak do kanałów
1 puszka odlewowa duża (średnica 125 mm) 1030079plus 1 śrubokręt i przebijak do kanałów
1 przebijak do kanałów 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 13
Puszka zbudowana jest następująco:
Trzy śruby zamykające
Wytrzymała pokrywa puszki
Mostek stabilizujący żelu powielającego przy otwieraniu puszki – zabezpieczenieokluzyjne przed ciśnieniem polimeryzacji
Kołki do dokładnego pozycjonowania pokrywy, części górnej i dna
Przelotowe oznakowanie dla łatwegoskładania części puszki
Dwa duże otwory odpowietrzające dotworzywa sztucznego
Duży korek zamykający umożliwiającyuzyskanie wystarczającego zapasu naskurcz
O-ring gwarantuje szczelność puszki,dzięki temu ciśnienie polimeryzacji z jednej strony na bazie protezy
Frezowany rowek O-ringu
Aluminiowa dolna część puszki poprawia-jąca współczynnik przewodnictwa tempe-raturowego
Otwory do mocowania zabezpieczeniaprzed przekręceniem – dna puszki modelowej
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 14
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTel +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Fax +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
ISO 9001 gecertificeerd · 907113/2006-10/01
PremEco®Line gietcuvette
Robuuste, niet-trekkende precisiedoubleercuvette voor de kunstharsgiettech-niek voor vervaardiging van partiële en totale kunsthars- en modelgietprothe-sen, voor de dubbele kronen en coverdenture-prothetica alsmede voor opbij-trails van elke soort
nl Gebruiksinformatie, met aandacht lezen s.v.p.!
ToepassingsgebiedenVoor een rationele vervaardiging in de kunstharsprothetica op grond van degel-/hydrocolloïde-inbedding met geringe tijdinvestering voor afwerking enfinishing na de polymerisatie. Geschikt voor kunstharsen op prothesebasis op methylmethacrylaatbasis
Gebruik• Openen en afsluiten van de cuvette met behulp van de drie sluitschroeven.• Bij het samenstellen altijd letten op de markeringen opzij.• Voor het vullen van de cuvette is het aan te bevelen hydrocolloïde op basis
van Agar-Agar te gebruiken.
De PremEco®Line gietcuvette is een bouwsteen van het PremEco®Line ver-vaardigingssysteem volgens Karl-Heinz Körholz.Verdere informatie vindt u op internet onder www.merz-dental.de.
Levereenheden art.-nr.:1 gietcuvette normaal (doorsnede 110 mm) 1030078
incl. 1 schroevendraaier en 1 kanaalsteker
1 gietcuvette groot (doorsnede 125 mm) 1030079incl. 1 schroevendraaier en 1 kanaalsteker
1 kanaalsteker 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 15
De cuvette is als volgt geconstrueerd:
Drie sluitschroeven
Stevig cuvettedeksel
Verstevigingsbrug voor doubleergel bij het openen van de cuvette – occlusie-beveiliging tegen polymerisatiedruk
Stiften voor het exact positioneren van deksel, bovenstuk en bodem
Doorlopende markering voor gemakkelijk in elkaar zetten van de onderdelen van de cuvette
Twee grote vulgaten voor kunststof
Grote afsluitstop voor het maken van een voldoende groot krimpreservoir
O-ring waarborgt dichtheid van de cuvette,waardoor de polymerisatiedruk eenzijdigop de basis van de prothese komt
Aluminium-cuvetteonderdeel voor betere temperatuurgeleiding
Gefreesde groef voor de O-ring
Gaten voor de verdraaiingsbeveiliging –model-cuvettebodem
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 16
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTel +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Fax +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
ISO 9001 certifierade · 907113/2006-10/01
PremEco®Line gjutkyvett
Robust, skevningsfri precisionsdubbleringskyvett för plastgjutningsteknik förtillverkning av partiella och hela plast- och modellgjutningsproteser, för dub-belkrone- och coverdenture-protetik samt för alla slags bitskenor.
sv Läs bruksanvisningen mycket noga!
AnvändningsområdenFör rationell tillverkning inom akrylprotetiken baserad på gel/hydrokolloidin-bäddning med minimal tidsåtgång för justering och finishering efter polymeri-sationen. Lämplig för protesbasakryler på metylmetakrylatbas.
Handhavande• Öppna och stäng kyvetten med hjälp av de tre låsskruvarna.• Ta alltid hänsyn till markeringarna på sidorna vid sammansättning.• Vi rekommenderar hydrokolloid på agar-agar-bas vid påfyllning av kyvetten.
PremEco®Line gjutkyvett är en produkt ur PremEco®Line tillverkningssystemenligt Karl-Heinz Körholz.Ytterligare information hittar du på Internet under www.merz-dental.de
Leveransenheter Art.nr:1 gjutkyvett normal (diameter 110 mm) 1030078
inkl. 1 skruvmejsel och 1 kanalskärare)
1 gjutkyvett stor (diameter 125 mm) 1030079inkl. 1 skruvmejsel och 1 kanalskärare)
1 kanalskärare 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 17
Kyvetten är uppbyggd enligt nedanstående beskrivning:
Tre låsskruvar
Robust kyvettlock
Stabiliseringsbrygga för dupliceringsgel vidöppning av kyvetten - ocklusionssäkringmot polymerisationstryck
Stift för exakt positionering av lock, överdel och botten
Genomgående markering för lätt sammansättning av kyvettdelarna
2 stora påfyllningslocken för plast
Stora förslutningspluggar för att möjliggöraen tillräcklig krympningsreservoar
O-ring garanterar kyvettens täthet, därigenom ensidigt polymerisationstryckpå protesbasen
Spår för O-ring
Kyvettbotten av aluminium för bättre temperaturledningsförmåga
Hål för upprättande av vridskydd - påmodellen - kyvettbotten
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 18
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTlf. +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Fax +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
ISO 9001 certificeret · 907113/2006-10/01
PremEco®Line støbekuvette
Robust, vridningsfri præcisions-dubleringskuvette til kunststofstøbeteknik iforbindelse med fremstilling af partielle og totale kunststofproteser og unito-rer, til dobbeltkrone- og hybridprotetik samt bideskinner af enhver art.
da Brugsanvisningen bør læses omhyggeligt!
AnvendelsesområderTil rationel fremstilling inden for kunststofprotetikken, baseret på gel-/hydro-kolloidindstøbning med minimalt tidsforbrug til beslibnings- og finisheringsar-bejdet efter polymerisationen. Egnet til protesebasiskunststoffer på methylmethacrylatbasis.
Håndtering• Kuvetten åbnes og lukkes ved hjælp af tre låseskruer.• Når kuvetten samles, bør man altid være opmærksom på markeringerne
på siden.• Som materiale i kuvetten anbefales anvendelse af hydrokolloider på agar-
agar-basis.
PremEco®Line støbekuvetten er et produkt fra PremEco®Line systemet, udar-bejdet af Karl-Heinz Körholz. Yderligere informationer finder De på Internettetpå adressen www.merz-dental.de.
Leveringsenheder Art.-nr.:1 støbekuvette normal (diameter 110 mm) 1030078
inkl. 1 skruetrækker og 1 kanalskærer
1 støbekuvette normal (diameter 125 mm) 1030079inkl. 1 skruetrækker og 1 kanalskærer
1 kanalskærer 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 19
Kuvetten er opbygget på følgende måde:
Tre låseskruer
Robust kuvettelåg
Stabiliseringsdel til dubleringsgel vedåbning af kuvetten - okklusionssikring mod polymerisationstryk
Stifter til præcis positionering af låg, overdel og bund
Gennemgående markering for at lettesamlingen af kuvettedelene
To store indfyldningshuller til kunststof
Stor lukkeprop til dannelse af et tilstrækkeligt krympningsreservoir
O-ring garanterer kuvettens tæthed, derved polymerisationstryk ensidigt på protesebasis
Fræset not til O-ringen
Aluminium-kuvetteunderdel til bedre temperaturledningsevne
Huller til optagelse af torsionsbeskyttelse– Model-kuvettebund
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 20
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgPuhelin +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Fax +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
ISO 9001 sertifioitu · 907113/2006-10/01
PremEco®Line- valukyvetti
Vankka, kieroutumaton tarkkuusduplikointikyvetti muovinvalutekniikkaa vartenosittaisten ja kokomuovi- mallinvaluproteesien sekä teleskooppikruunu- jaCoverdenture-(peite)protetiikan ja kaikenlaisten purentakiskojen valmistukseen.
fi Käyttöohjeet luettava tarkkaavaisesti!
KäyttöalueetJärkiperäiseen valmistukseen muoviprotetiikassa geeli-/hydrokolloidiupotuk-sen ansiosta vähäisellä ajankäytöllä työstö- ja loppuvalmisteluihin polyme-roinnin jälkeen. Sopii metyyliakrylaattipohjaisille proteesiperusmuoveille.
Käyttö• Kyvetti avataan ja suljetaan kolmen pyälletyn (sulku-)ruuvin avulla.• Laitetta koottaessa huomioitava aina sivuilla olevat merkinnät.• Kyvetin täyttöön suositellaan agar-agarpohjaisien hydrokolloidien käyttämistä
PremEco®Line-valukyvetti on PremEco®Line-valmistusjärjestelmän rakenneosaKarl-Heinz Körholzin mukaan. Tarkempia tietoja löydät internetistä sivuiltamme www.merz-Dental.de
Toimitusyksiköt Artikkeli-nro:1 valukyvetti, normaali (läpimitta 110 mm) 1030078
mukaan luettuna 1 ruuvitaltta ja 1 kanavaterä
1 valukyvetti, suuri (läpimitta 125 mm) 1030079mukaan luettuna 1 ruuvitaltta ja 1 kanavaterä
1 kanavaterä 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 21
Kyvetin rakenne on seuraavanlainen:
Kolme sulkuruuvia
Vankka kyvetin kansi
Stabilointiportti duplikointigeeliä varten avatessa kyvetti - okkluusiosuojapolymerointipainetta vastaan
Tapit kannen yläosan ja pohjan tarkkaan paikoitukseen
Yhtenäinen merkintä kyvetin osien helppoa yhdistämistä varten
Kaksi suurta muovin täyttöreikää
Suuri sulkutulppa riittävän kutistumavaran saamiseksi
O-rengas takaa kyvetin tiiviyden; siten polymerointipaine toispuolisesti proteesin pohjaan
Jyrsitty ura o-rengasta varten
Kyvetin alumiini-alaosa parempaa läm-mönjohtavuutta varten
Reiät vääntösuojan kiinnitystä varten -valukyvetin pohja
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 22
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTel +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Faksas +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
ISO 9001 sertifikuota · 907113/2006-10/01
PremEco®Line liejamo plastiko dėžutė
Patvari, išlaikanti formą dauginimo dėžutė plastiko liejimo technikoje, skirtadalinių ir pilnų plastikinių protezų ir išimamų protezų , dvigubų vainikėlių irteleskopinių atraminių protezų bei įvairių rūšių kandimo įtvarų gamybai.
lt Prašome įdėmiai perskaityti vartojimo instrukciją!
Naudojimo sritysRacionaliai plastikinių protezų gamybai naudojant dublikavimą iš gelio/hidro-koloido, kuriems reikia tik nedidelio išbaigimo po polimerizacijos. Tinkama plastikiniams protezams metilmatakrilato pagrindu.
Naudojimas• Atidaryti ir uždaryti dėžutę su trimis uždarymo varžtais.• Sudedant dėžutės dalis reikia atkreipti dėmesį į žymėjimą.• Dėžutės pripildymui siūloma naudoti hidrokoloidus Agar-Agar pagrindu.
PremEco®Line lieto plastiko dėžutė yra produktas iš PremEco®Line užbaig-tumo sistemos pagal Karl-Heinz Körholz. Daugiau informacijos rasite internete adresu: www.merz-dental.de.
Tiekimas Art.-Nr.:1 vidutinė lieto plastiko dėžutė (išmatavimai 110mm) 1030078
Įsk. 1 varžtų suktuką ir 1 kanalų kištuką
1 didelė lieto plastiko dėžutė (išmatavimai 125 mm) 1030079Įsk. 1 varžtų suktuką ir 1 kanalų kištuką
1 kanalų kištukas 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 23
Dėžutė sudaryta taip:
Trys fiksuojantys varžtai
Patvarus dėžutės dangtelis
Stabilizavimo tiltelis dauginimo geliui Dėžutės atidarymas-Saugiklis nuo polimerizacijos slėgio
Kaiščiai tiksliam pozicijos nustatymuiDangtelio, viršutinės ir apatinės dalies
Ištisinis žymėjimasDėžutės dalių surinkimo palengvinimui
Dvi didelės pripildymo angos plastikui
Kamštukai garantuojantys susitraukimą
O-žiedas garantuoja dėžutės sandarumąesant polimerizacijos slėgiui protezavimopagrindu
Frezuotas griovelis O-žiedui
Apatinė dėžutės dalis iš aliuminio su geresniu temperatūros laidumu
Angos modelio dėžutės apatinės dalies persukimo apsaugai
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 24
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTālrunis +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 Š Fakss +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
Piešķirts sertifikāts ISO 9001 · 907113/2006-10/01
PremEco®Line veidforma
Robusta, nesašķiebjama precīzas dublēšanas forma sintētisko materiāluveidošanai, lai pagatavotu parciālās un pilnās sintētiskā materiāla un modeļuprotēzes, dubultkroņus un parciālās tilta protēzes, kā arī visu veidu sakodienašinas.
lv Lūdzu, izlasiet rūpīgi šo lietošanas instrukciju!
Izmantošanas jomasRacionālai sintētiskā materiāla protēžu izgatavošanai ar nelielu izstrādāšanasun gala apstrādes ilgumu pēc polimerizācijas, izmantojot gelu/hidrokoloīdu.Piemērots sintētiskajiem protēžu pamatmateriāliem, kas satur metilmetakrilātu.
Lietošana• Formas atvēršana un noslēgšana, izmantojot trīs noslēgšanas skrūves.• Savienojot formu, vienmēr pievērsiet uzmanību sānu atzīmēm.• Formas piepildīšanai ieteicams izmantot hidrokoloīdus, kas satur agaru.
PremEco®Line veidforma ir Karl Heinz Körholz izstrādājumu sistēmasPremEco®Line sastāvdaļa.Papildinformāciju skatiet internetā www.merz-dental.de.
Iepakojums Artikula numurs1 standarta veidforma (ar diametru 110 mm) 1030078
ar komplektā ietvertu 1 skrūvgriezi un 1 kanālu irbuli
1 lielā veidforma (ar diametru 125 mm) 1030079ar komplektā ietvertu 1 skrūvgriezi un 1 kanālu irbuli
1 kanālu irbulis 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 25
Formas sastāvdaļas
Trīs noslēgšanas skrūves
Robusts formas vāks
Tiltiņš, kas stabilizē dublēšanas gelu pret polimerizācijas spiedienu, atverot formu
Tapas precīzai vāka, augšējās daļas un pamatnes pozicionēšanai
Marķējums vieglākai formas daļu savienošanai
Divas lielas sintētiskā materiālaiepildīšanas atveres
Lielais korķis pietiekama saraušanās nodalījuma radīšanai
Blīvgredzens, kas nodrošina formas polimerizācijas spiedienasaglabāšanu iedarbībai pret protēzi
Izfrēzēta rieva blīvgredzenam
Formas alumīnija apakšdaļa, kas uzlabo siltumvadītspēju
Fiksācijas atveres, kas nodrošina modeļa veidformas pamatnes aizxsardzību pret izkustēšanos
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 26
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTel +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Faks +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
ISO 9001 tõendatud · 907113/2006-10/01
PremEco®Line valuküvett
Vastupidav, moondumisvaba täppis-dubleerimisküvett plastivalu jaoks plastistpartsiaal- ja totaalproteeside ning büügelproteeside valmistamiseks, koonus- jakatteproteeside valmistamiseks ning kõikide mälumispindade valmistamiseks.
et Pakendi infoleht – palun lugeda tähelepanelikult!
KasutusalaPlastproteeside ratsionaalseks valmistamiseks geel-/hüdrokolloidsisestusebaasil väiksema ajakuluga töötlemisel ja poleerimisel peale polümerisatsiooni.Sobib metüülmetakrülaadipõhise proteesimise akrüülbaasise jaoks.
Käsitsemine• Küveti avamine ja sulgemine kolme lukustuskruvi abil.• Kokkupanekul järgida alati märgistusi külgedel.• Küveti täitmiseks soovitatakse kasutada hüdrokolloidi agar-agari baasil.
PremEco®Line valuküvett on PremEco®Line tootmissüsteemi toode Karl-Heinz Körholzi järgi. Täiendavat teavet leiate Internetis aadressil www.merz-dental.de.
Pakendid Toote nr:1 normaalne valuküvett (diameeter 110 mm) 1030078
koos 1 kruvikeeraja ja 1 kanalinõelaga
1 suur valuküvett (diameeter 125 mm) 1030079koos 1 kruvikeeraja ja 1 kanalinõelaga
1 kanalinõel 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 27
Küvett on konstrueeritud järgmiselt:
Kolm lukustuskruvi
Vastupidav küvetikaas
Stabiliseerimisrenn dubleerimisgeeli jaoks küveti avamisel – oklusioonikaitsepolümerisatsioonirõhu suhtes
tihvtid kaane, ülaosa ja alumise osa täpseks positsioneerimiseks
Läbiv tähistus küveti osade hõlpsaks kokkupanekuks
Kaks suurt täiteava plasti jaoks
Suur kork piisava kahanemismahu saavutamiseks
Tihendrõngas tagab küveti tiheduse, seega langeb polümerisatsioonirõhk proteesi alusele ühekülgselt
Freesitud soon tihendrõnga jaoks
Küveti alumiiniumist alumine osa paremaks temperatuurijuhtimiseks
Kuivatuspaber pöörlemiskaitse jaoks – mudelküveti alumine osa
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 28
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTel +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Fax +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
ISO 9001 tanúsítvány · 907113/2006-10/01
PremEco®Line öntőküvetta
Robusztus, torzulásmentes, prezíciós dublírküvetta részleges és teljes műanyag-és mintaöntőprotézisek műanyagöntéses technikájához, duplakoronás ésCoverdenture-protézishez, továbbá fogszabályozók minden típusához.
hu Használati utasítás, kérjük figyelmessen olvassa el!
Alkalmazási területFelhasználható a gél-/hydrokolloid alapú műanyag protézisek polimerizációtkövető gyors kidolgozásához. Alkalmazható methylmethacrylat alapú protézisműanyagokhoz.
Használat• A küvetta a három zárócsavar segítségével nyitható ill. zárható.• Az összeállításnál mindig ügyeljünk az oldaljelölésekre. • A küvetta megtöltéséhez ajánlatos agar-agar alapú hydrokolloidot használni.
A PremEco®Line öntőküvetta a PremEco®Line Karl-Heinz Körholz általkifejlesztett terméke. További információk a www.merz-dental.de internetes oldalon találhatók.
Kiszerelés Cikkszám:1 öntőküvetta, normál (átmérő 110 mm) 1030078
bez. 1 csavarhúzó és csatorna-zárrögzítő
1 öntőküvetta, nagy (átmérő 125 mm) 1030079bez. 1 csavarhúzó és 1 csatorna-zárrögzítő
1 csatorna-zárrögzítő 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 29
A küvetta felépítése a következő:
Három zárócsavar
Robusztus küvettafedél
A küvetta nyitásakor a dublírgélt stabilizáló, valamint a polymerizációs nyomást biztosító barázda
A fedőlap, a felső- és, alsó rész pontospozícionálását biztosító csap
Általános jelzés a küvetta részeinek könnyű összeállításához
Két nagy betöltőnyílás a műanyag számára
Nagy zárószeg a kielégítő térfogatcsökke-nési rezervoar biztosításához
O-alakú gyűrű, mely biztosítja a küvettatömítését mely által a polimerizációs nyomás egyenletessé válik a protézis alapján
Az O-alakú gyűrű számára kialakított nút
A küvetta aluminiumból készült aljalehetővé teszi a jobb hővezetést
A minta-küvetta alján található lyukak,melyek megakadályozzák az egyes részek elmozdulását
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 30
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTel +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Fax +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
Certifikát dle ISO 9001 · 907113/2006-10/01
Licí kyveta PremEco®Line
Robustní, tvarově stálá a přesná dublovací kyveta pro odlévání pryskyřicurčených ke zhotovení částečných nebo celkových pryskyřičných a sníma-telných zubních náhrad, teleskopických korunek, hybridních protéz a sku-sových šablon všech druhů.
cs Přečtěte si prosím důkladně následující informace o výrobku!
PoužitíKyveta slouží k racionálnímu provedení dokončovacích prací v pryskyřičnéprotetice. Díky zatmelování zhotovované náhrady v gelu (hydrokoloidu) ječasová náročnost dokončovacích prací po polymerizaci podstatně nižší.Kyveta je vhodná pro bazální pryskyřice na bázi metylmetakrylátu.
Návod k obsluze• Kyveta se otvírá a zavírá pomocí tří šroubových uzávěrů. • Při sestavování kyvety respektujte značky po stranách kyvety. • Jako náplň kyvety doporučujeme hydrokoloidy na agarové bázi.
Licí kyveta PremEco®Line je výrobkem, který patří do systému finálníhoopracování PremEco®Line podle Karl-Heinz Körholze. Další informace najdete na internetu na adrese www.merz-dental.de.
Dodávaná balení Obj. č.:1 kyveta normální (průměr 110 mm) 1030078
včetně 1 šroubováku a 1 bodce
1 kyveta velká (průměr 125 mm) 1030079včetně 1 šroubováku a 1 bodce
1 bodec na proražení kanálků 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 31
Konstrukce kyvety je uvedena na následujícím obrázku:
Tři šroubové uzávěry
Robustní víko kyvety
Stabilizační třmen pro dublovací gel při otevření kyvety – ochrana okluze proti působení tlaku při polymerizaci
Kolíčky k přesnému nastavení polohy víka, horní části a dna
Průběžná značka pro usnadnění montáže kyvety
Dva velké plnící otvory pro pryskyřici
Velká uzavírací zátka k vytvoření dostatečně velkého smršťovacího rezervoáru
O-kroužek zaručuje těsnost kyvety, tím působí polymerizační tlak po jedné straně na bázi protézy
Vyfrézovaná drážka pro o-kroužek
Spodní hliníková část kyvety zlepšujetepelnou vodivost.
Otvory pro uchycení pojistky proti otáčení– dno kyvety
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 32
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTelefon +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Telefaks +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
Certifikat ISO 9001 · 907113/2006-10/01
PremEco®Line ulivalna kiveta
Robustna precizna dublirna kiveta brez izkrivljenja za tehniko ulivanja umetnihsnovi za izdelavo delnih in totalnih protez iz umetne snovi in modelnih ulitihprotez, za protetiko dvojnih kron in delnih kritnih protez ter za ugrizne opornicevseh vrst.
sl Prosimo, pozorno preberite navodila za uporabo!
Področja uporabeZa racionalno izdelavo protetike iz umetnih snovi zaradi vpetosti z gelom /hidrokoloidom z neznatno izgubo časa za izdelavo in dokončanje dela popolimerizaciji. Primerna za umetne snovi za izdelavo proteznih baz na osnovi metilmetakrilata.
Rokovanje- Odpiranje in zapiranje kivete s pomočjo treh zapornih vijakov.- Pri sestavljanju vedno upoštevajte stranske oznake.- Pri polnjenju kivete priporočamo uporabo hidrokoloidov na osnovi agar
agarja.
PremEco®Line ulivalna kiveta je sestavni del proizvodnega sistemaPremEco®Line po Karl-Heinzu Körholzu.Dodatne informacije najdete na internetu na naslovu www.merz-dental.de.
Dobavne enote št. izdelka:1 ulivalna kiveta, normalno velika (premer 110 mm) 1030078
vklj. z 1 izvijačem in 1 iglico za kanale
1 ulivalna kiveta, velika (premer 125 mm) 1030079vklj. 1 izvijačem in 1 iglico za kanale
1 iglica za kanale 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 33
Zgradba kivete:
Trije zaporni vijaki
Robustni pokrov kivete
Stabilizacijski most za dublirni gel pri odpiranju kivete – okluzijsko varovalo proti polimerizacijskemu tlaku
Zatiči za natančno namestitev pokrova,zgornjega dela in dna
Neprekinjena oznaka za enostavnosestavljanje delov kivete
Dve veliki polnilni odprtini za umetno snov
Velik zaporni čep za ustvarjenje zadostnega krčilnega rezervoarja
Okrogli obroček zagotavlja tesnjenje kivete,s tem pa enostranski polimerizacijski tlakna protezno bazo
Rezkan utor za okrogli obroček
Aluminijasti spodnji del kivete za boljšotemperaturno prevodnost
Luknje za sprejem varovala pred zvijanjem– dno modelne kivete
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 34
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTel +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Fax +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
ISO 9001 certifikované · 907113/2006-10/01
PremEco®Line kyveta na odlievanie
Robustná, nezmršťujúca presná dublovacia kyveta pre techniku odlievaniaplastov na dokončenie parciálnych a totálnych plastických a modelovýchodlievaných protéz, pre dvojité korunky a kryciu protetiku, ako aj pre zhryzovéšablóny všetkých druhov
sk Informácia pre použitie, prosím pozorne prečítať!
Oblasti použitiaPre racionálne dokončenie v protetike na báze plastických hmôt na základegélového/ hydrokoloidného uloženia s malou časovou náročnosťou vypraco-vania a dokončenia po polymerizácii. Vhodné pre plastické hmoty na bázu protézy na báze metylmetakrylátu.
Manipulácia • Otvorenie a zatvorenie kyvety pomocou troch uzatváracích skrutiek.• Pri skladaní vždy dbať na postranné značky.• Na plnenie kyvety sa odporúča použiť hydrokoloidy na báze agar-agaru.
PremEco®Line kyveta na odlievanie je modul z PremEco®Line dokončova-cieho systému podľa Karl-Heinza Körholza.Ďalšie informácie nájdete na internete na stránke www.merz-dental.de.
Dodávané jednotky Obj. č.:1 kyveta na odlievanie normálna (priemer 110 mm) 1030078
vrát. 1 skrutkovača a 1 kanálového bodca
1 kyveta na odlievanie veľká (priemer 125 mm) 1030079vrát. 1 skrutkovača a 1 kanálového bodca
1 kanálový bodec 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 35
Kyveta je konštruovaný nasledovne:
Tri uzatváracie skrutky
Robustný kryt kyvety
Stabilizačný mostík pre dublovací gél pri otvorení kyvety – oklúzna poistka proti polymerizačnému tlaku
Kolíky na presné polohovanie krytu, horného dielu a dna
Priechodné značky na jednoduché skladanie dielov kyvety
Dva veľké plniace otvory pre plastickú hmotu
Veľká uzatváracia zátka pre vytvoreniedostatočného zmršťovacieho rezervoára
O-krúžok zabezpečuje tesnosť kyvety, čímvzniká polymerizačný tlak jednostranne nabáze protézy
Vyfrézovaná drážka pre O- krúžok
Hliníková spodná časť kyvety na lepšiu teplotnú vodivosť
Otvory na upevnenie poistky proti otáčaniu– dno kyvety
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 36
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTel +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Fax +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
¶ÈÛÙÔÔÈË̤ÓÔ Î·Ù¿ ISO 9001 · 907113/2006-10/01
∫˘„¤ÏË ¯‡Ù¢Û˘ PremEco®Line
∞ÓıÂÎÙÈ΋, ÌË ‰È·ÛÙÚ‚ÏÒÛÈÌË Î˘„ÂÏ›‰· ·ÓÙÈÁÚ·Ê‹˜ ·ÎÚȂ›·˜ ÁÈ· ÙËÓ Ù¯ÓÈ΋¯‡Ù¢Û˘ ·ÎÚ˘ÏÈÎÒÓ ÁÈ· ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÌÂÚÈÎÒÓ Î·È ÔÏÈÎÒÓ Ô‰ÔÓÙÔÛÙÔȯÈÒÓ·ÎÚ˘ÏÈÎÔ‡ Î·È ¤Î¯˘Û˘ ÂÎÌ·Á›ˆÓ, ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛıÂÙÈ΋ ‰ÈÏÒÓ ÛÙÂÊ·ÓÒÓ Î·ÈÚÔÛıÂÙÈ΋ Coverdenture ηıÒ˜ Î·È ÁÈ· Ì·ÛËÙÈÎÔ‡˜ Ó¿ÚıËΘ.
el ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ¯Ú‹Ûˆ˜, ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÙȘ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο!
ΔÔÌ›˜ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜°È· ÙËÓ ÔÚıÔÏÔÁÈ΋ ·ÔÂÚ¿ÙˆÛË ÛÙËÓ ÚÔÛıÂÙÈ΋ Ì ·ÎÚ˘ÏÈο, ÏfiÁˆ ÙÔ˘ÂÁÎÏÂÈÛÌÔ‡ ˙ÂϤ/˘‰ÚÔÎÔÏÏÔÂȉԇ˜ Ì ÌÈÎÚ‹ ‰·¿ÓË ¯ÚfiÓÔ˘ ‰È·ÌfiÚʈÛË˜Î·È ·ÔÂÚ¿ÙˆÛ˘ ÌÂÙ¿ ÙÔÓ ÔÏ˘ÌÂÚÈÛÌÔ‡. ∫·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· ‚·ÛÈο ·ÎÚ˘ÏÈο Ô‰ÔÓÙÔÛÙÔȯÈÒÓ Ì ‚¿ÛË ÙÔ ÌÂı·ÎÚ˘ÏÈÎfiÌÂı‡ÏÈÔ.
ΔÚfiÔ˜ ¯Ú‹Û˘ñ ∞ÓÔ›ÍÙÂ Î·È ÎÏ›ÛÙ ÙËÓ Î˘„¤ÏË Ì ÙËÓ ‚Ô‹ıÂÈ· ÙˆÓ ÙÚÈÒÓ ‚ȉÒÓ ÛÊÚ¿ÁÈÛ˘.ñ ¡· ÚÔÛ¤¯ÂÙ ٷ Ï¢ÚÈο ÛËÌ¿‰È· ηٿ ÙËÓ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.ñ °È· ÙËÓ Ï‹ÚˆÛË Ù˘ ΢„¤Ï˘ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÙËÓ ¯Ú‹ÛË ˘‰ÚÔÎÔÏÏÔÂȉÒÓ
ÌÂ ‚¿ÛË ÙÔ ·Á¿Ú-·Á¿Ú.
∏ ΢„¤ÏË ¯‡Ù¢Û˘ PremEco®Line Â›Ó·È ¤Ó· ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·fi ÙÔ Û‡ÛÙËÌ··ÔÂÚ¿ÙˆÛ˘ PremEco®Line ηٿ ÙÔÓ Karl-Heinz KÊrholz.¶ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ı· ‚Ú›Ù ÛÙÔÓ ‰ÈÎÙ˘·Îfi ÙfiÔ www.merz-dental.de.
ªÔÓ¿‰Â˜ ·Ú¿‰ÔÛ˘ ∞Ú. ›‰Ô˘˜.:1 ΢„¤ÏË ¯‡Ù¢Û˘ ηÓÔÓÈ΋ (‰È¿ÌÂÙÚÔ˜ 110 mm) 1030078
Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ 1 ηÙÛ·‚›‰È Î·È 1 ¯·Ú¿ÎÙË Î·Ó·ÏÈÔ‡1 ΢„¤ÏË ¯‡Ù¢Û˘ ÌÂÁ¿ÏË (‰È¿ÌÂÙÚÔ˜ 125 mm) 1030079
Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ 1 ηÙÛ·‚›‰È Î·È 1 ¯·Ú¿ÎÙË Î·Ó·ÏÈÔ‡1 ¯·Ú¿ÎÙ˘ ηӷÏÈÔ‡ 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 37
∏ ΢„¤ÏË ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi Ù· ÂÍ‹˜ ̤ÚË:
ÙÚÂȘ ‚›‰Â˜ ÎÏÂÈ̷ۛÙÔ˜
ÈÛ¯˘Úfi η¿ÎÈ Î˘„¤Ï˘
ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÛÙ·ıÂÚÔÔ›ËÛ˘ ÁÈ· ÙÔ ˙ÂϤ·ÓÙÈÁÚ·Ê‹˜ ηٿ ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· Ù˘ ΢„¤Ï˘ –∞ÛÊ¿ÏÂÈ· Û‡ÁÎÏÂÈÛ˘ ÂÓ¿ÓÙÈ· ÛÙËÓ ›ÂÛË ÙÔ˘ ÔÏ˘ÌÂÚÈÛÌÔ‡
¿ÍÔÓ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÎÚÈ‚‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙԢη·ÎÈÔ‡, ÙÔ˘ ¿ӈ ̤ÚÔ˘˜ Î·È Ù˘ ‚¿Û˘
Û˘Ó¯fiÌÂÓË Û‹Ì·ÓÛË ÁÈ· ÙËÓ Â‡ÎÔÏËÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ Ù˘ ΢„¤Ï˘
‰‡Ô ÌÂÁ¿Ï˘ Ô¤˜ Ï‹ÚˆÛ˘ ÁÈ· ÙÔ ·ÎÚ˘ÏÈÎfi
ÌÂÁ¿ÏÔ ÒÌ· ·fiÊڷ͢ ÁÈ· ÙËÓ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›·ÂÓfi˜ ·ÚÎÔ‡˜ ·Ôı¤Ì·ÙÔ˜ Û˘ÛÙÔÏ‹˜
Ô ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ˜ ΢ÎÏÈ΋˜ ‰È·ÙÔÌ‹˜ ÂÁÁ˘¿Ù·È ÙËÓÛÙÂÁ·ÓfiÙËÙ· Ù˘ ΢„¤Ï˘, ¤ÙÛÈ ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÙ·È Ë›ÂÛË ÙÔ˘ ÔÏ˘ÌÂÚÈÛÌÔ‡ ÌÔÓÔÌÂÚÒ˜ ÛÙËÓ ‚¿ÛËÙ˘ Ô‰ÔÓÙÔÛÙÔȯ›·˜
ÊÚÂ˙·ÚÈṲ̂ÓË ·˘Ï¿ÎˆÛË ÁÈ· ÙÔÓ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ΢ÎÏÈ΋˜ ‰È·ÙÔÌ‹˜
ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ΢„¤Ï˘ ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ ÁÈ· ηχÙÂÚË ıÂÚÌÈ΋ ·ÁˆÁÈÌfiÙËÙ·
√¤˜ ÁÈ· ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Ù˘ ÚÔÛÙ·Û›·˜ÛÙÚ¤‚ψÛ˘ – ∂ÎÌ·Á›Ô-μ¿ÛË Î˘„¤Ï˘
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 38
Merz Dental GmbH · Eetzweg 20 · D-24321 LütjenburgTel +49 (0) 4381/403-417/-418/-419 · Fax +49 (0) 4381/403-403
[email protected] · www.merz-dental.de
ISO 9001 sertifikal› · 907113/2006-10/01
PremEco®Line Döküm Küveti (mufla)
K›smi ya da genel plastik ve model dökme protezleri tamamlamaya yönelikplastik döküm tekni¤i için tüm türdeki protezlerin ba¤lant›s›n› sa¤layabilmekgibi Doppelkronen - Coverdenture ( Difl protezleri türü ) protezleri için an›nda,sa¤lam yap›l› iki kat daha fazla özenle haz›rlanm›fl kaplama küvetleri
tu Prospektüsü lütfen dikkatlice okuyunuz.
Kullan›m Alanlar›:Polimerizasyondan sonra daha az haz›rl›k ve masraf gerektiren jel-hidrokolloidiçine yat›rma yoluyla plastik protezleri rasyonel olarak tamamlama amac›ylakullan›l›r .Methylmethacrylat türündeki protezlerin temel yap› tafl› olan plastikmaddeler için uygundur.
Kullan›m talimat›:• 3 kapak vidas› yard›m›yla küveti aç›n›z ve kapat›n›z.• Küvetteki yön belirten iflaretlere dikkat ediniz.• Küveti doldurma için Agar-Agar türünde hidrokolloid önerilmektedir.
PremEco®Line Karl-Heinz Körholz "a göre kal›p döküm ve haz›rlanmas›nda birPremEco®Line Döküm Küveti (Kal›p muflada). Di¤erer bilgileri internet adresinden bulabilirsiniz www.merz-dental.de.
Teslimat birimleri: Tür-Nr.:1 normal dökme küveti ( çap› 110 mm ) 1030078
1 çevirme vidas› ve 1 kanal t›pas›
1 büyük dökme küveti ( çap› 125 mm ) 10300791 çevirme vidas› ve 1 kanal t›pas›
1 kanal vidas› 1030080
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 39
Küveti afla¤›daki gibi kurunuz.
3. sabitlefltirici vida
Sa¤lam kapak
Polimer bas›nc›na dayan›kl›, sa¤lam ve destekli kapaklar
Kapaklar›, ve taban› sakin ve pratik yerlefltirme olanaklar
Birleflim yerlerinin iflaretlenmifl olmas› kal›plar›n kolayca biribirinetak›lmas›n› sa¤lar
Iki büyük estetik fl›r›nga etme deli¤i
Akmalar› ve s›zmalar› önleyecek kapatma delikleri
O-Kelepçe küvetlerin ak›tmamas›n› ve polimerin bas›nca karfl› esnek olmas›n› sa¤lar.
o-kelepçesi Emici bir kanala sahiptir.
Küvetin altk›m›n›n aluminyumdan yap›lm›fl olmas› ›s›ya dayan›kl› olmas›n› sa¤lar
Çevirmede ayar›n bozulmamas› için önleyici delikler
PEL_Giesskuevette_gross 19.12.2006 7:35 Uhr Seite 40