Schindelhauer catálogo 2012

21
2012

description

Schindelhauer catálogo 2012

Transcript of Schindelhauer catálogo 2012

Page 1: Schindelhauer catálogo 2012

2 0 1 2

Page 2: Schindelhauer catálogo 2012

Schindelhauer Bikes stehen für zuverlässige, urbane Sportlichkeit und stilvolle Eleganz. Gemäß dem Leitbild „Pure Lust am Radfahren“ sind die Fahrräder für den harten Alltagseinsatz konzipiert, bestechen durch ihr fahrradtechnologisches Know-how und verkörpern jenen puristischen Stil, der die Räder zu weit mehr als nur einem Fortbewegungsmittel macht. Der Verzicht auf alles Überflüssige gibt den Schindelhauer Bikes ihren unverwechselbaren Charakter, der sich bis ins kleinste Detail durch alle Modelle zieht. Dank des langlebigen Gates Carbon Drive™ Zahnriemens überzeugen alle Schindelhauer Bikes durch Wartungsfreiheit, Langlebig-keit und Zuverlässigkeit. Damit läutet der Antrieb eine neue Ära in der urbanen Fahrradwelt ein und verleiht den zeitlosen, minimalistischen Schindelhauer Bikes das i-Tüpfelchen.

Schindelhauer Bikes represent urban sportiveness and timeless elegance you can fully trust in. In accordance with the motto “Pure pleasure riding a bicycle” our bikes are designed and made for tough everyday use. Further-more, they are unique by means of bike technology. Above all they embody that purist style which enables them to be far more than simple means of transportation. Waiver of all superfluous details give Schindelhauer Bikes their unique and original character which is displayed to the last detail throughout the range of models. Due to the long-lasting Gates Carbon Drive™ belt used, all Schindelhauer Bikes offer a number of outstanding proper-ties: freedom from maintenance, durability and reliability. For this reason the drive heralds a new age throughout the urban cycling world. It is the icing on the cake on the timeless and minimalist Schindelhauer Bikes.

Page 3: Schindelhauer catálogo 2012

Viktor – Der PuristSie suchen die tägliche Herausforderung auf den Straßen Ihrer Stadt? – Viktor lässt Sie nicht im Stich und hält Ihnen den Rücken frei. Die Philosophie der wartungsfreien Fixed-Gear-Bikes wird durch den Gates Carbon Drive™ Riemen auf die Spitze getrieben. Der Verzicht auf alles Überflüssige ist das Credo des kompromiss-losen Puristen. 8,2 kg sind eine Kampfansage, trotzdem glänzt Viktor mit robusten Komponenten, die Sie für den harten täglichen Einsatz brauchen.

Viktor – the puristAre you willing to take up the daily challenge on the streets of your city? Viktor won’t let you down and supports you all the way. The Gates Carbon Drive™ belt gets to the very heart of the philosophy of Fixed-Gear-Bikes: they are absolutely maintenance-free. Waiver of all superfluous details is the ideology of the hard-minded purist. Only 8.2 kg in total weight is a challenge, yet Viktor shines by robust components that are essential for tough daily usage.

f ixed-gear / s ingle-speed

Page 4: Schindelhauer catálogo 2012

Rahmen: Aluminium (Al6061), 3-fach konifiziert, Aero-Shape Rohrsatz, horizontales Ausfallende mit Crocodile-Riemen-spannsystem und Schindelhauer belt-port, integrierte Sattelklemme, interne Zugverlegung, geglättete Schweißnähte Rah-menhöhen: 50, 53, 56, 59, 62 Farbe: edelweiß Gabel: Aluminium Steuersatz: Tange Seiki integriert Antrieb: Gates Carbon Drive™, vorn 60 / hinten 22 Zähne Kurbelsatz: Shimano Alfine Innenlager: Shimano Alfine Vorbau / Lenker: Schindel-hauer Vorbau-Lenker Kombination Sattel: Schindelhauer Sattelstütze: Kalloy Patent edelweiß Laufräder: Schindelhauer Hochflansch VR-Nabe / Flip-Flop HR-Nabe schwarz, Alexrims DA13 Felgen edelweiß, DD-Speichen, VR radial, HR 3-fach gekreuzt Bremsen: Tektro R 317 / Tektro RL 720 Reifen: Continental Grand Prix 28-622 Gewicht: 8,2kg (RH 53)

f ixed-gear / s ingle-speed

frame: aluminum (Al6061), triple butted aero tubing, horizontal drop outs with crocodile-belt-tensioning-system and Schin-delhauer belt-port, integrated seat post clamp, smooth welded available sizes: 50, 53, 56, 59, 62 color: edelweiss fork: aluminum headset: Tange Seiki integrated power transmission: Gates Carbon Drive™, front 60 / rear 22 teeth crank set: Shimano Alfine bottom bracket: Shimano Alfine stem / handlebar: Schindelhauer handle bar stem combination saddle: Schindelhauer seat post: Kalloy patent edelweiss wheels: Schindelhauer high flange FW hub / Flip-Flop RW hub black, Alexrims edelweiß, DB spokes black, FW radial / RW 3-cross brakes: Tektro R 317 / Tektro RL 720 tires: Continental Grand Prix 28-622 weight: 8,2 kg (FS 53)

edelweißedelweiss

Page 5: Schindelhauer catálogo 2012

Siegfried – Der KlassikerSie suchen die perfekte Ergänzung aus zeitlosem Design und moderner Technik? – Siegfried lässt Sie Fahrrad und Umgebung völlig neu genießen. Der Gates Carbon Drive™ Riemen gepaart mit klassisch anmutenden, polierten Anbauteilen und den Lederapplikationen von Brooks machen Siegfried schon jetzt zu einem Klassi-ker. Ein Gang reicht, um elegant und unaufdringlich die Stadt zu erschließen oder die tägliche Fahrt ins Büro zum Kurzurlaub werden zu lassen.

Siegfried – the classicAre you interested in the perfect complement of timeless design and up-to-date technology? Siegfried opens up a whole new world appreciate your bicycle and surroundings. The Gates Carbon Drive™ belt paired with classic seeming polished add-on components and leather applications made by Brooks turn Siegfried already today into a modern classic. One gear is all you need to conquer in a fashionable and decent manner the city space or you turn your daily ride to the office into a short getaway.

s ingle-speed / f ixed-gear

Page 6: Schindelhauer catálogo 2012

Rahmen: Aluminium (Al6061), 3-fach konifiziert, Aero-Shape Rohrsatz, horizontales Ausfallende mit Crocodile-Riemenspann-system und Schindelhauer Belt-Port, integrierte Sattelklemme, interne Zugverlegung, geglättete Schweißnähte Rahmen-höhen: 50, 53, 56, 59, 62 Farbe: alu pur, schieferschwarz, sahneweiß Gabel: Aluminium Steuersatz: Tange Seiki integriert Antrieb: Gates Carbon Drive™, vorn 60 / hinten 22 Zähne Kurbelsatz: Shimano Alfine Innenlager: Shimano Alfine Pedale: Aluminium poliert mit Ind.-Lager Vorbau: Kalloy A-head, silber poliert Lenker: Kalloy Aluminium Moonlenker silber poliert Sattel: Brooks Swift antik braun Griffe: Brooks Lederlenkerband antik braun Sattelstütze: Kalloy Patent silber poliert Lauf-räder: Schindelhauer Hochflansch VR-Nabe / Flip-Flop HR-Nabe silber poliert, Alexrims G6000 Felgen silber poliert, DD-Spei-chen, VR radial / HR 3-fach gekreuzt Bremsen: Tektro R 539/ Tektro RL 720 Reifen: Continental Grand Prix 28-622 Gewicht: 8,9kg (RH 53)

s ingle-speed / f ixed-gear

frame: aluminum (Al6061), triple butted aero tubing, horizontal drop outs with crocodile-belt-tensioning-system and Schin-delhauer belt-port, integrated seat post clamp, smooth welded available sizes: 50, 53, 56, 59, 62 color: alu pure, schist black, cream white fork: aluminum headset: Tange Seiki integrated power transmission: Gates Carbon Drive™, front 60 / rear 22 teeth crank set: Shimano Alfine bottom bracket: Shimano Alfine pedals: aluminum high polished with ind.-bearing stem: Kalloy A-head silver high polished handlebar: Kalloy aluminum moon bar silver high polished grips: Brooks leather bar tape antique brown saddle: Brooks Swift antique brown seat post: Kalloy patent silver high polished wheels: Schin-delhauer high flange FW hub / Flip-Flop RW hub silver high polished, Alexrims G6000, DB spokes, FW radial / RW 3-cross brakes: Tektro R 539 / Tektro RL 720 tires: Continental Grand Prix 28-622 weight: 8,9 kg (FS 53)

schieferschwarzschist black

sahneweißcream white

alu puralu pure

Page 7: Schindelhauer catálogo 2012

Ludwig VIII – Der TourerSie suchen den perfekten Begleiter für einen Ausflug am Wochenende? Ludwig bringt Sie mit Wertigkeit, Stil und einem positiven Lebensgefühl an Ihr Ziel. Ludwig ist mit den optimal abgestimmten 8 Gängen auf jede Herausforderung einer Tour vorbereitet und kleidet Sie auch im anvisierten Biergarten. In Sachen Zuverläs-sigkeit stellt er alles in den Schatten. Der Gates Carbon Drive™ Riemen sorgt zusammen mit der 8-Gang-Nabenschaltung für einen wartungsfreien Antrieb und somit für eine entspannte Tour.

Ludwig VIII – the tourerAre you on the look-out for a superb companion to escape for the weekend? Ludwig is the right choice to bring you to your desired destination with great value, class and a positive attitude to life. With his adjusted 8-speed system Ludwig is more than ready to take up every challenge of a bike ride. Besides, he makes you look one’s best relaxing with a pint of lager in your desired beer garden. In terms of reliability he oversha-dows everything. Gates Carbon Drive™ belt combined with the 8-speed hub gear guarantees a maintenance-free and relaxing bike ride.

eight-gear

Page 8: Schindelhauer catálogo 2012

eight-gear

Rahmen: Aluminium (Al6061), 3-fach konifiziert, Aero-Shape Rohrsatz, Ausfallende mit Slider-Riemenspannsystem und Schindelhauer Belt-Port, integrierte Sattelklemme, interne Zugverlegung, geglättete Schweißnähte Rahmenhöhen: 50, 53, 56, 59, 62 - Farbe: alu pur, schieferschwarz, sahneweiß Gabel: Aluminium Steuersatz: Tange Seiki integriert Antrieb: Gates Carbon Drive™, vorn 55 / hinten 22 Zähne Schaltung: Shimano Alfine 8-Gang Nabenschaltung Kurbelsatz: Shimano Alfine Innenlager: Shimano Alfine Pedale: Aluminium poliert mit Ind.-Lager Vorbau: Kalloy A-head, silber poliert Lenker: Kalloy Aluminium Moonlenker silber poliert Sattel: Brooks B17 pre-aged antik braun Griffe: Schindelhauer Ergo Leder antik braun Sattelstütze: Kalloy Patent silber poliert Laufräder: Schindelhauer Hochflansch VR-Nabe / Shimano 8-Gang HR-Nabe silber poliert, Alexrims G6000 Felgen silber poliert, DD-Speichen, VR 3-/ HR 2-fach gekreuzt Bremsen: Tektro R539 / Tektro RL 720 Reifen: Continental Contact II mit Reflexstreifen 32-622 Gewicht: 11,2kg (RH 53)

frame: aluminum (Al6061), triple butted aero tubing, drop outs with slider-belt-tensioning-system and Schindelhauer belt-port, integrated seat post clamp, smooth welded available sizes: 50, 53, 56, 59, 62 color: alu pure, schist black, cream white fork: aluminum headset: Tange Seiki integrated power transmission: Gates Carbon Drive™, front 55 / rear 22 teeth gear shift: Shimano Alfine 8-gear hub crank set: Shimano Alfine bottom bracket: Shimano Alfine pedals: aluminum high polished with ind.-bearing stem: Kalloy A-head silver high polished handlebar: Kalloy aluminum moon bar silver high polished saddle: Brooks B17 pre aged antique brown grips: Schindelhauer ergo leather antique brown seat post: Kalloy patent silver high polished wheels: Schindelhauer high flange FW hub / Shimano 8-gear RW hub silver high polished, Alex-rims G6000, DB spokes, FW 3-/ RW 2-cross brakes: Tektro R 539 / Tektro RL 720 tires: Continental Contact II with reflex stripes 32-622 weight: 11,2 kg (FS 53)

schieferschwarzschist black

sahneweißcream white

alu puralu pure

Page 9: Schindelhauer catálogo 2012

Ludwig XI – Der SportlicheSportlich ins Wochenende lautet das Motto bei Ludwig XI. Die mächtige Spreizung der ölbadgeschmierten Alfi-ne-11 und die klassisch anmutenden Komponenten sorgen für flinke und gleichzeitig elegante Fortbewegung. Das Zusammenspiel des wartungsfreien Gates Carbon Drive™ Riemen mit der lautlosen Getriebenabe vereinen sich in flüsterleisem Dahingleiten. So werden nur der Fahrtwind und die Abrollgeräusche des Reifens auf dem Asphalt zu den akustischen Tour-Begleitern.

Ludwig XI – a true sportsmanLudwig is true to the motto: Leave your everyday life behind - go straight into your weekend with only sport in mind! The extensive gear spread of the fully enclosed, oil bath lubricated Shimano Alfine 11-speed hub gear combined with classic components ensure an agile and smooth bike ride. An ultra-silent symbiosis is achieved by applying a low-noise belt drive by Gates together with a silent speed-hub gear. Smoothly and quietly riding down the street - only listening to the sweet sound of the wind and the noise on the road.

eleven-gear

Page 10: Schindelhauer catálogo 2012

Rahmen: Aluminium (Al6061), 3-fach konifiziert, Aero-Shape Rohrsatz, Ausfallende mit Slider-Riemenspannsystem und Schindelhauer Belt-Port, integrierte Sattelklemme, interne Zugverlegung, geglättete Schweißnähte Rahmenhöhen: 50, 53, 56, 59, 62 - Farbe: alu pur, schieferschwarz, sahneweiß Gabel: Aluminium Steuersatz: Tange Seiki integriert Antrieb: Gates Carbon Drive™, vorn 50 / hinten 24 Zähne Schaltung: Shimano Alfine 11-Gang Nabenschaltung Kurbelsatz: Shimano Alfine Innenlager: Shimano Alfine Pedale: Aluminium poliert mit Ind.-Lager Vorbau: Kalloy A-head, silber poliert Lenker: Kalloy Aluminium Moonlenker silber poliert Sattel: Brooks B17 pre-aged antik braun Griffe: Schindelhauer Ergo Leder antik braun Sattelstütze: Kalloy Patent silber poliert Laufräder: Schindelhauer Hochflansch VR-Nabe / Shimano 11-Gang HR-Nabe silber poliert, Alexrims G6000 Felgen silber poliert, DD-Speichen, VR 3-/ HR 2-fach gekreuzt Bremsen: Tektro R539 / Tektro RL 720 Reifen: Continental Contact II mit Reflexstreifen 32-622 Gewicht: 11,2kg (RH 53)

frame: aluminum (Al6061), triple butted aero tubing, drop outs with slider-belt-tensioning-system and Schindelhauer belt-port, integrated seat post clamp, smooth welded available sizes: 50, 53, 56, 59, 62 color: alu pure, schist black, cream white fork: aluminum headset: Tange Seiki integrated power transmission: Gates Carbon Drive™, front 50 / rear 24 teeth gear shift: Shimano Alfine 11-gear hub crank set: Shimano Alfine bottom bracket: Shimano Alfine pedals: aluminum high polished with ind.-bearing stem: Kalloy A-head silver high polished handlebar: Kalloy aluminum moon bar silver high polished saddle: Brooks B17 pre aged antique brown grips: Schindelhauer ergo leather antique brown seat post: Kalloy patent silver high polished wheels: Schindelhauer high flange FW hub / Shimano 11-gear RW hub silver high polished, Alexrims G6000, DB spokes, FW 3-/ RW 2-cross brakes: Tektro R 539 / Tektro RL 720 tires: Continental Contact II with reflex stripes 32-622 weight: 11,2 kg (FS 53)

schieferschwarzschist black

sahneweißcream white

alu puralu pure

eleven-gear

Page 11: Schindelhauer catálogo 2012

Ludwig XIV – Adel verpflichtetLudwig XIV strahlt als König über der Schindelhauer-Familie: Ausgestattet mit der 14-Gang-Rohloff-Speedhub macht das neue Oberhaupt seinem Namen alle Ehre. In gewohnt edler Schindelhauer-Ästhetik vereint der neue Tourer die Wartungsfreiheit des Zahnriemenantriebes mit der Effizienz der Rohloff-Schaltung. Trotz Vollausstat-tung mit Scheibenbremsen, Brooks-Ledersattel und auf Wunsch auch Schutzblechen verkörpert Ludwig XIV die schlichte Eleganz seiner Schindelhauer-Vorfahren.

Ludwig XIV – Noblesse obligeLudwig XIV is in the vanguard of the Schindelhauer-Family: he shines with ones head held high above them all. Equipped with a 14-speed gear hub by Rohloff, the new found head truly lives up to his name. The new tourer combines in the customary fine Schindelhauer aesthetic both freedom from maintenance of the Carbon belt drive paired with the efficiency of the Rohloff shifting system. In spite of its features like disk brakes, Brooks leather saddle and if requested fenders, Ludwig XIV embodies simple elegance of his Schindelhauer ancestors.

fourteen-gear

Page 12: Schindelhauer catálogo 2012

fourteen-gear

Rahmen: Aluminium (Al6061), 3-fach konifiziert, Aero-Shape Rohrsatz, Ausfallende mit Slider- Riemenspannsystem und Schindelhauer Belt-Port, integrierte Sattelklemme, geglättete Schweißnähte Rahmenhöhen: 50, 53, 56, 59, 62 - Farbe: alu pur, schieferschwarz, sahneweiß,weitere Farben auf Anfrage Gabel: Aluminium Steuersatz: Tange Seiki integriert Antrieb: Gates Carbon Drive™ - Center Track, vorn 60 / hinten 22 Zähne Schaltung: Rohloff Speedhub 14-Gang Nabenschaltung Kurbelsatz: Shimano Alfine Innenlager: Shimano Alfine Pedale: Aluminium poliert mit Ind.-Lager Vorbau: Kalloy A-head, silber poliert Lenker: Satori Noirette Aluminium Sattel: Brooks B17 pre-aged antik braun Griffe: Schindelhauer Ergo Leder antik braun Sattelstütze: Kalloy Patent silber poliert Laufräder: Schindelhauer Hochflansch VR-Nabe / Rohloff Speedhub 14-Gang HR-Nabe silber poliert, Alexrims G6000 Felgen silber poliert, DD-Speichen, VR 3-/ HR 2-fach gekreuzt Bremsen: Shimano Scheibenbremsen Reifen: Continental Grand Prix 4-Season 28-622 Gewicht: 11,9kg (RH 53)

frame: aluminum (Al6061), triple butted aero tubing, drop outs with slider-belt-tensioning-system and Schindelhauer belt-port, integrated seat post clamp, smooth welded available sizes: 50, 53, 56, 59, 62 color: alu pure, schist black, cream white, more colors on request fork: aluminum headset: Tange Seiki integrated power transmission: Gates Carbon Drive™ Center Track, front 60 / rear 22 teeth gear shift: Rohloff Speedhub 14-gear hub crank set: Shimano Alfine bot-tom bracket: Shimano Alfine pedals: aluminum high polished with ind.-bearing stem: Kalloy A-head silver high polished handlebar: Satori Noirette Aluminium saddle: Brooks B17 pre-aged antique brown grips: Schindelhauer ergo leather an-tique brown seat post: Kalloy patent silver high polished wheels: Schindelhauer high flange FW hub / Rohloff Speedhub 14-gear RW hub silver high polished, Alexrims G6000, DB spokes, FW 3-/ RW 2-cross brakes: Shimano disc-brakes tires: Continental Prix 4-Season 28-622 weight: 11,9 kg (FS 53)

schieferschwarzschist black

sahneweißcream white

weitere Farben auf Anfragemore colors on request

alu puralu pure

Page 13: Schindelhauer catálogo 2012

Lotte – Die CharmanteSie suchen eine reizende Begleitung, die Sie stilvoll zum Picknick ins Grüne begleitet? Lotte ist die Hübsche an Ihrer Seite, die Sie dank wartungsfreien Gates Carbon Drive™ Riemen und der optimal abgestimmten 8-Gang-Nabenschaltung komfortabel ans Ziel bringt. Ob bei der Radtour am Wochenende oder im urbanen Szeneviertel, Lotte sorgt dafür, dass Sie bei jeder Gelegenheit eine gute Figur machen. Und in Punkto Treue und Zuverlässigkeit hat sie übrigens so manchem Typen einiges voraus.

Lotte – the charming oneAre you after an adorable escort to drive into the countryside with? Lotte – your gorgeous better half- will be right by your side. She is the right choice to bring you to your desired destination due to the maintenance-free Gates Carbon Drive™ belt and her well adjusted 8-gear hub. If you are on a bike tour over the weekend or under way in the urban trendy neighborhood- you will cut quite a figure accompanied by Lotte.

e ight-gear

Page 14: Schindelhauer catálogo 2012

eight-gear

Rahmen: Aluminium (Al6061), 3-fach konifiziert, Aero-Shape Rohrsatz, Ausfallende mit Slider- Riemenspannsystem und Schindelhauer Belt-Port, integrierte Sattelklemme, interne Zugverlegung, geglättete Schweißnähte Rahmenhöhen: 50, 53, 56 Farbe: sahneweiß, rubinrot Gabel: Aluminium Steuersatz: Tange Seiki integriert Antrieb: Gates Carbon Drive™, vorn 55 / hinten 22 Zähne Schaltung: Shimano Alfine 8-Gang Nabenschaltung Kurbelsatz: Shimano Alfine Innenlager: Shimano Alfine Pedale: Aluminium poliert mit Ind.-Lager Vorbau: Kalloy A-head, silber poliert Lenker: Kalloy Aluminium Moonlen-ker silber poliert Sattel: Brooks B17S pre-aged women Griffe: Schindelhauer Ergo Leder antik braun Sattelstütze: Kalloy Patent silber poliert Laufräder: Schindelhauer Hochflansch VR-Nabe / Shimano 8-Gang HR-Nabe silber poliert, Alexrims G6000 Felgen silber poliert, DD-Speichen, VR 3-/ HR 2-fach gekreuzt Bremsen: Tektro R539 / Tektro RL 720 Reifen: Con-tinental Contact II mit Reflexstreifen 32-622 Gewicht: 11,0kg (RH 50)

frame: aluminum (Al6061), triple butted aero tubing, drop outs with slider-belt-tensioning-system and Schindelhauer belt-port, integrated seat post clamp, smooth welded available sizes: 50, 53, 56 color: cream white, ruby red fork: aluminum headset: Tange Seiki integrated power transmission: Gates Carbon Drive™, front 55 / rear 22 teeth gear shift: Shima-no Alfine 8-gear hub crank set: Shimano Alfine bottom bracket: Shimano Alfine pedals: aluminum high polished with ind.-bearing stem: Kalloy A-head silver high polished handlebar: Kalloy aluminum moon bar silver high polished saddle: Brooks B17S pre-aged women grips: Schindelhauer ergo leather antique brown seat post: Kalloy patent silver high polis-hed wheels: Schindelhauer high flange FW hub / Shimano 8-gear RW hub silver high polished, Alexrims G6000, DB spokes, FW 3-/ RW 2-cross tires: Continental Contact II with reflex stripes 32-622 weight: 11,0 kg (FS 50)

rubinrotruby red

sahneweißcream white

Page 15: Schindelhauer catálogo 2012

Zahnriemenantrieb:Lautloses Dahingleiten ohne jegliches Geräusch – nur das Rauschen und das Abrollgeräusch des Reifens auf der Fahrbahn. Genau das ist nur mit einem Zahnriemenfahr-rad möglich. Durch die Gates™ Carbon-Drive-Technology, bei welcher Kohlefasern in ein Polyurethanmaterial ein-gebettet werden, kann der Zahnriemen die Kette adäquat ersetzen und all seine Vorteile ausspielen. Die hochfesten Kohlefasern tragen dazu bei, dass der Riemen über seine Nutzungsdauer keine Längung erfährt, wie sie bei Fahr-radketten beobachtet wird und die zum Austausch der Antriebskomponenten zwingt. Somit hält ein Zahnriemen deutlich länger als eine Kette. In Zahlen ausgedrückt, be-sitzt der Zahnriemen eine Laufleistung von ca. 20.000 km. Alle hinteren Riemenräder werden aus gehärtetem Stahl gefräst um eine besonders lange Lebensdauer zu erzielen und aufgrund der patentierten Mud Ports ist dieser inno-vative Antrieb unempfindlich gegen Dreck und Schmutz. Verschiedene Tests belegen, dass der Zahnriemen eben-so effizient wie eine Kette ist. Besonders über längere Zeiträume beweist sich der Zahnriemen, wohingegen Ketten aufgrund von Verschmutzung und Verschleiß in ihrer Effizienz stark abbauen. Das Hauptargument für die Verwendung eines Riemens ist allerdings die Wartungs-armut. Das übliche Fetten und Ölen der Kette und damit auch das lästige „Hosenbein-hochkrempeln“ sind passé. Zum Spannen des Riemens haben wir das Crocodile-Spannsystem entwickelt und patentiert. Und weil uns ne-ben optimaler Funktionalität eben so viel an der Ästhetik gelegen ist, verfügen unsere Rahmen über die ebenfalls patentierte Schindelhauer Belt-Port-Technologie, welche trotz Rahmenöffnung die Steifigkeit des Hinterbaus nicht beeinträchtigt und die technischen Komponenten unauf-

fällig integriert. Auch die nächste Generation des Zahn-riemens kommt bei uns schon zum Einsatz. Beim Center-Track™ Antrieb wird der Zahnriemen mittig geführt was die Anfälligkeit gegen groben Schmutz und Dreck noch weiter reduziert. Der etwas breitere Riemen hat eine deutlich erhöhte Festigkeit und kann mit einer geringe-ren Riemenspannung gefahren werden. Das heißt weni-ger System-Verluste und bessere Kraftübertragung. Bei-de Riemenräder sind extrem gewichtsoptimiert somit ist CenterTrack das leichteste Zahnriemensystem das es je gab. Dieser High-End Zahnriemenantrieb wird ausschließ-lich an unserem Top-Modell Ludwig XIV verbaut.

belt drive system:Smoothly and quietly riding down the street- only listening to the sweet sound of the noise on the road. Alone the advantages of the belt drive system can make this ex-perience come true. By applying the revolutionary Carbon Drive Technology made and developed by Gates™, carbon fibres are embedded in a polyurethane material, enables the belt drive to outplay the chain. The superior techno-logical advantages of low noise and zero maintenance of the belt are truly irresistible. Extensive testing of the belt drive has shown that due to the applied high-strength carbon fibre there is not even the slightest evidence of stretching which forces you to replace drive components and is commonly observed by using standard chains. Con-sequently the belt drive lasts much longer than standard chains and has an expected running performance of ap-proximately 20,000 km (13,670 Miles). All rear-pulleys are exclusively milled from hardened steel to guarantee an ex-

tensive durability. Whereas the patented Mud Ports™ shed even the worst types of debris and keep the state of the art belt drive system optimal functional. Additional testing has revealed that the belt drive is as efficient as a chain. Particularly in the longer term he gives proof of his supe-rior technology advantages to shed all types of debris and wear and to be of low maintenance, whereas chains are reduced in their level of efficiency. It is the only drive sys-tem that is completely lubricant and maintenance-free. On top you can enjoy the freedom of riding your bike without any chain guard or ever having to roll up one’s trousers ever again. For putting the belt under tension the Croco-dile-Clamping-System has been developed and patented by Schindelhauer. Apart from the optimal functionality we focus just as much on a balanced aesthetic. That’s why all frames are equipped with the also patented Schindelhauer Belt-Port-Technology. This feature does not affect in any way the stiffness of the rear triangle and integrates all technical components smoothly within the design of the bike. Watch out! The new generation of carbon belt drives is already called into action at Schindelhauer bikes. Apply-ing the CenterTrack™ Drive Belt System a central fin runs in a track molded into the center of the belt which actually enables the belt to repel dirt and mud better than ever. The drive belt has been widened, therefore has an increased stiffness resulting in driving with much less belt tension. As a result the system-integrity as well as the transmission has been improved. Additionally, both pulleys are reduced in weight. As a consequence the most-lightweight Drive Belt System ever has been engineered - the CenterTrack™. Only our prime model Ludwig XIV is exclusively equipped with this high-end drive belt system.

Page 16: Schindelhauer catálogo 2012

Belt Port:Durch dieses patentierte System kann der Zahnriemen sehr einfach gewechselt werden. Ein formschlüssiges Zwischen-stück stellt durch seine Wellenform eine feste Verbindung zwischen Sitz- und Kettenstrebe her. Eine durchgehende Schraube verbindet diese Einheit zu einer steifen Struktur, als wäre dort nie eine Öffnung gewesen. Dabei ist es so dezent gestaltet, dass man es kaum wahrnimmt und damit zur aufgeräumten Erscheinung der Fahrräder beiträgt.

belt port:Changing your belt drive is done easily by the patent pen-ding SBP. A fixed connection between seat and chain stay is achieved by applying a positively spool piece in wave form. By using a continuous screw connecting all compo-nents, the original stiff state is restored and it looks like as though nothing has ever been altered.

Crocodile-Riemen-Spannsystem:Der Gates™ Riemen verlangt nach Spannung. Unser pa-tentiertes Crocodile-Spannsystem erzeugt sie mit Leich-tigkeit. Durch einfaches Verdrehen der Zahnscheiben mit dem Schindelhauer-Tool oder einem 17 mm Maulschlüssel kann die Achse stufenlos verschoben werden. Ergebnis ist die präzise Einstellung der Riemenvorspannung. Auch hier legten wir großen Wert darauf, ein System zu entwickeln, das unauffällig und einfach in der Handhabung ist.

Crocodile-belt tensioning system:The Gates™ belt has to be kept under tension which Schindelhauer´s patent pending Crocodile tensioning sys-tem can easily fulfill. The axle can be moved infinitely va-riable by easily twisting the tooth lock washer by a 17 open-jaw wrench resulting in an adjustment of the belt prestressing. Our primary objective was to develop a sys-tem which is easy to handle.

Slider-Riemen-Spannsystem:Zwei geführte Schlitten nehmen das Hinterrad auf. Durch die schräg nach vorne öffnenden Achsaufnahmen wird der Riemen beim Radeinbau automatisch auf seine voreinge-stellte Spannung gebracht. Eine feingebürstete Edelstahl-platte verdeckt die Klemmschrauben, die die Schlitten in ihrer Position halten. So erreichen wir trotz geballter Funk-tion auf engstem Raum eine saubere Optik. Für die Ein-stellung der Riemenspannung und des Hinterrades sorgen zwei integrierte Einstellschrauben.

Slider-belt tensioning system:Two guided slides serve as the attachment for the rear-wheel. By use of the forward tilted opening axle mounts the belt is brought automatically into its initial preset ten-sion while wheel mounting. A finely brushed stainless steel plate covers all clamping screws which fix the slides into place. Despite the concentration of technology in such a confined spaces, we have achieved a clean look. Two ad-justing screws serve for the adjustment of the belt tension and the alignment of the rear-wheel.

Aluminium-Rahmen:Alle Rahmen werden aus hochwertigem 6061er Alumini-um handgeschweißt. Zur Erreichung der maximalen Festig-keit wird jeder einzelne Rahmen T6-warmausgelagert. Der Aero-Rohrsatz ist dreifach konifiziert und stellt damit den goldenen Mittelweg aus Leichtbau und Haltbarkeit dar. Die aufwändige Glättung jeder einzelnen Schweißnaht, das so-genannte „smooth-welding“. sieht nicht nur wunderschön aus, sondern entschärft auch die Kerbwirkung — was zur Erhöhung der Dauerfestigkeit des Rahmens beiträgt.

aluminum frame:All frames are hand-welded and made from high quality 6061 aluminum. A maximum stiffness is achieved by T6-hot-age hardening every single frame. The Aero-tube set is triple butted and is a perfect balance between lightweight design and durability. After welding the tubes by using the TIG welding process, every single weld is highly polished. The “smooth-welding” not only makes a good visual im-pression, but also alleviates the stress concentration and improves the fatigue strength of the frame.

Page 17: Schindelhauer catálogo 2012

Alfine 11-Gang:Die Shimano Alfine 11 Getriebenabe ist mit einer enor-men Gangspreizung von 409% bestens für sportliche Tou-ren gerüstet. Ölbadgeschmiert und nochmal einige Gramm leichter als die Alfine 8, setzt sie Maßstäbe in Punkto Wir-kungsgrad und Leichtbau. Der neue Rapid-Fire-Schalthebel erlaubt das Überspringen von zwei Gängen. Mit dem sperr-klinkenlosen Freilauf ist die Nabe ultraleise und bildet zu-sammen mit dem ebenso geräuscharmen Zahnriemen eine flüsterleise Symbiose.

Alfine 11-gear hub:The Shimano Alfine 11-gear hub with its extensive gear spread of 409% is ideally suited for athletic tours. The Shimano Alfine 11 is lubricated within an oil bath, again a few grams lighter than the Alfine 8-gear, and setting standards in terms of lightweight design and efficiency. Skipping two gears is done easily and precisely by using the brand-new Rapidfire-shifter. An ultra-silent symbiosis is achieved by applying a detent pawl-less freewheel re-sulting in an ultra-silent hub when combined with the low-noise drivebelt.

Rohloff Speedhub 500:Die Rohloff Speedhub 14-Gang ist ein Wunderwerk der Technik „Made in Germany“. Entwickelt für Profis und Freizeitsportler besitzt sie eine sehr hohe Zuverlässigkeit, ist nahezu wartungsfrei und glänzt durch einfachste Be-dienung. Das gekapselte Getriebe garantiert auch unter Extrembedingungen eine hohe Lebensdauer. Insgesamt 526% Gesamtübersetzung und eine gleichmäßige Gang-abstufung halten für jede Fahrsituation den richtigen Gang parat. Fahrspaß pur ist garantiert.

Rohloff Speedhub 500:Made in Germany, the Rohloff 14-speed hub gear is a mar-vel of engineering. The Rohloff 14-speed hub has been developed for both pros and performance oriented hobby cyclists who can av guaranteed even under the toughest conditions. The overall range of gears of 526% allows even increments from gear to gear, ensuring that there is always the correct gear available for every type of riding situation. Pure fun is guaranteed.

Alfine 8-Gang:Bei unseren Modellen Ludwig und Lotte kommt eine Shima-no Alfine 8-Gang Getriebenabe zum Einsatz. Mit einer Spreizung von 307% bietet sie genügend Spielraum auch für ausgedehnte Touren mit Anstiegen und Rückenwind-passagen. Der sperrklinkenfreie Freilauf der wartungsar-men Nabenschaltung ist flüsterleise und passt damit per-fekt zum lautlosen Zahnriemen. Via Rapidfire-Schalthebel erfolgt die präzise Gangwahl.

Alfine 8-gear hub:Ludwig and Lotte are equipped with a Shimano 8-gear hub. A king pin inclination of about 307% offers enough leeway even for undergoing extensive bike rides with climbs and tail wind passages. The pawls free freewheel of the low maintenance hub are ultra-silent and suit the quiet belt drive perfectly. Engaging gears is done easily and precisely by using the Rapidfire-shifter.

flip-flop-hub:To make your decision easier to choose between fixed-gear and single-speed bike, we equipped Viktor and Sieg-fried with a flip-flop-hub. Due to the second pulley you can switch anytime between freewheeling and engaging a gear. Besides, we apply high-quality industrial bearings, the light aluminum made insert freewheel and using high-strength Allen screws to locate the hub. The hub is - from the technical point of view - off the chain!

Flip-Flop-Nabe:Um die Entscheidung zwischen Fixed-Gear und Single-speed zu erleichtern, haben wir Viktor und Siegfried mit einer Flip-Flop-Nabe bestückt. Mit einem zweiten Spro-cket kann jederzeit zwischen dem Antrieb mit Freilauf oder mit festem Gang gewechselt werden. Hochwertige Indus-trielager, der leichte Aluminium-Steck-Freilauf sowie die Verschraubung der Nabe mit hochfesten Inbusschrauben machen diese zu einem technischen Leckerbissen.

Page 18: Schindelhauer catálogo 2012

Geometrie

Siegfried / Viktor:

Die Geometrien unserer Singlespeed-Räder haben ihre

Wurzeln im Bahnsport bzw. in den Rädern, auf denen

Fahrradkuriere täglich tausende Kilometer durch den

dichtesten Verkehr sprinten. Jedoch haben wir sie vor-

sichtig entschärft, um Komfort und Agilität zusammen zu

bringen. Das Ergebnis ist eine sportlich aufrechte Sitzhal-

tung, die ein Maximum an Übersicht im Verkehr garan-

tiert und auch an der Ampel nicht zur Genickstarre führt.

geometry

Siegfried / Viktor:

The geometric shapes of our single-speed bikes have

their roots in track sport and in the world of cycle couriers

who speed for miles through bumper-to-bumper traffic.

We carefully modified the shape of our bikes, in order

to combine both comfort and agility. The outcome is an

athletic upright posture that guarantees the cyclist keeps

track on the road. In addition, he won’t ever suffer from a

stiff neck whilst waiting for the traffic light to turn green.

A Größe c-t (mm)

B Oberrohr direkt (mm)

C Steuerrohr (mm)

D Kettenstrebe (mm)

E Steuerrohrwinkel (°)

F Sattelrohrwinkel (°)

G Radstand (mm)

H Überstandshöhe

Steuersatz integriert

Sattelstützmaß (mm)

A size c-t (mm)

B top tube length (mm)

C head tube length (mm)

D chain stay length (mm)

E head tube angle (°)

F seattube angle (°)

G wheelbase (mm)

H standover height

integrated head set

seat post size (mm)

S

50

500

500

155

416

72

74,5

967

683

1 1/8

27,2

LotteM

53

530

530

165

416

72

73,5

987

695

1 1/8

27,2

L

56

560

560

175

416

72

73

1012

709

1 1/8

27,2

Ludwig VIII / XI / XIV Viktor / SiegfriedS

53

530

545

165

416

72

73,5

1002

790

1 1/8

27,2

XS

50

500

530

145

416

72

74

991

783

1 1/8

27,2

M

56

560

560

175

416

72

73

1012

794

1 1/8

27,2

L

59

590

575

190

416

72

73

1027

804

1 1/8

27,2

XL

62

620

600

200

416

72

72,5

1047

807

1 1/8

27,2

S

53

530

530

135

395

72

73,5

969

776

1 1/8

27,2

XS

50

500

520

120

395

72

74

963

755

1 1/8

27,2

M

56

560

540

155

395

72

73,5

980

800

1 1/8

27,2

L

59

590

560

175

395

72

73

995

823

1 1/8

27,2

XL

62

620

590

190

395

72

73

1025

837

1 1/8

27,2

Ludwig / Lotte:

Being sporty doesn´t mean less comfort. We have suc-

cessfully managed to combine both features- sportiven-

ess and comfort- with the Ludwig geometry. To achieve

this, we took the geometry of our tough single-speed

frame and carefully modified it by relocating the bottom

brackets slightly lower and applying a slightly extended

headtube and fork to compensate for the increased sadd-

le height. Along with the extended headtube all Lud-

wig-series bikes provide a relaxed and suitable touring

seating position.

Ludwig / Lotte:

Sportlich heißt nicht unkomfortabel. Mit der Ludwig /

Lotte-Geometrie haben wir beides vereint. Als Basis

nahmen wir die Geometrie unseres kompromisslosen

Singlespeed-Rahmens und passten Sie vorsichtig an. Das

Tretlager sitzt jetzt etwas tiefer, das Steuerrohr und die

Gabel sind etwas länger. Als Ergebnis der bedachten Ein-

griffe erhielten wir eine moderate Kompensation der Sat-

telüberhöhung. Zusammen mit dem verlängerten Ober-

rohr, erreichen wir bei unsere Ludwig / Lotte-Modelle

eine entspannten tourentauglichen Sitzposition.

Page 19: Schindelhauer catálogo 2012

ZusatzausstattungBei unserem Modell Ludwig XIV können Sie bei der Bestel-lung über verschiedenste Anbauteile mitentscheiden. Für diverse Um-/ Anbauten der restlichen Modelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler vor Ort.

optionalIf you are going to place an order for Ludwig XIV, you are free to choose from a diversity of add-on parts to comple-ment your individual needs. If you have general questions about modifications of all other Schindelhauer bike mo-dels, please contact your local bike dealer.

Schutzbleche:Für alle Schindelhauer Modelle sind auch entsprechende Schutzbleche erhältlich. Zurückhaltend und formschön pas-sen sie sich dem Design der Räder an.

mudguards:The entire range of Schindelhauer bike models can be de-livered and equipped with mudguards which are discreet and beautifully designed to match the style of our bikes.

Lightskin Sattelstütze:Ein perfektes Accessoire stellt die Sattelstütze mit inter-grierten LEDs dar. Das Rücklicht wird mit Batterie betrieben und hält je nach Modus zwischen 50 und 400 Stunden.

Lightskin seatpost:The seatpost with integrated LEDs is specially designed for Ludwig XIV and perfectly complements his individual style. The rear light is running on batteries and depending on the setting lasts for approximately 50 to 400 hours of operation.

Page 20: Schindelhauer catálogo 2012

Rahmenhöhe

5053565962

505356

Körpergröße

150 cm - 160 cm160 cm - 170 cm170 cm - 179 cm179 cm - 188 cm188 cm - 198 cm

149 cm - 158 cm158 cm - 167 cm167 cm - 179 cm

Herren /men

Damen /women

Schritthöhe

73 cm - 77 cm77 cm - 82 cm 82 cm - 86 cm86 cm - 91 cm91 cm - 95 cm

73 cm - 77 cm77 cm - 82 cm82 cm - 86 cm

XSSMLXL

SML

Die entsprechenden Rahmengrößen sind nur Empfehlungen. Da jeder Kunde individuelle Proportionen aufweist und auch eigene Vorlieben pflegt, können die Richtlinien gegebenenfalls abweichen. Bitte messen Sie die Schritthöhe mit angezogenen Schuhen.

The listed frame sizes are only recommendations. It can differ from your per-sonal preferences. Please measure the inside leg with shoes.

Größenempfehlungen für Schindelhauer-Rahmen

Schritthöhe(mit Schuhen)

Körpergröße

Page 21: Schindelhauer catálogo 2012

Eine ausführliche Händlerliste finden Sie auf unserer Webseite.For detailed retailer information please visit our website.

www.schindelhauerbikes.de

Schindelhauer Bikesc2g-engineering GmbH

Große Diesdorfer Straße 24939108 Magdeburg

GERMANY

fon: +49 391 / 837 028 5emai l : [email protected]