Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800...

35
Standardprogramm Gasfedern Standard programme for gas springs Programme standard pour ressorts à gaz ...macht Technik komfortabel ...technology gives comfort ...rend la technique confortable

Transcript of Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800...

Page 1: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

Standardprogramm GasfedernStandard programme for gas springs

Programme standard pour ressorts à gaz

. . . m a c h t T e c h n i k k o m f o r t a b e l. . . t e c h n o l o g y g i v e s c o m f o r t

. . . r e n d l a t e c h n i q u e c o n f o r t a b l e

Page 2: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m2

Heben, senken, bewegen, verstellen.Lifting, lowering, moving, adjusting.Levage, descente, déplacement, réglage.

® SeitePagePage

3 – 21

Stufenlos verstellen, starr oder federnd blockieren.Variable positioning, rigid or spring blocking.Réglage en continu, blocage rigide ou élastique.

®

22 – 41

Stufenlose Höhenverstellung von DrehstühlenStepless height adjustment of swivel chairsRéglage progressif en hauteur des chaises pivotantes

Tips und Hinweise / Tips and Hints / Conseils et indications

®

®

42 – 60

62 – 67

Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.No part of this publication may be reprinted without the written permission of the publisher.Toute reproduction, totale ou partielle n’est autorisée qu’avec notre accord par écrit.

SeitePagePage

SeitePagePage

w w w . s t a b i l u s . c o m3

Page 3: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

®

w w w . s t a b i l u s . c o m w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

4 5

w w w . s t a b i l u s . c o m

Druckrohr

Pressure tube

Tube de pression

Kolbenstange

Piston rod

Tige de piston

Auge Kunststoff

Eyelet plastic

Oeil plastique

Auge Metall

Eyelet metal

Oeil métal

Anschluß variabel

Endfitting variable

Fixation variable

Ø x mm

Ø x mm

P

M

Winkelgelenk KunststoffAngle joint plasticCage à rotule plastique avec rotule

Winkelgelenk MetallAngle joint metalCage à rotule métalavec rotule

P

M

®

Heben, senken, bewegen, verstellen.Lifting, lowering, moving, adjusting.Levage, descente, déplacement, réglage.

INDEX

6 15,6

6 15,6

6 15,6

8 19

8 19

8 19

10 22

10 22

14 28

14 28

20 42

20 42

8 19

10 22

Ø x mmØ x mm P M P M

❏❏

❏❏

❏❏

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Seitepagepage

21

Page 4: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

7

w w w . s t a b i l u s . c o m6

Technische InformationenTechnical information

Information technique

D1 D2 FR max.X(≈)

BemerkungenNotesNota

siehe Typenprogrammsee standard programmvoir programme standard

*

AusschubkraftForce of extension Force d’extension

50 – 400*6 15,6 1,30

1,35

1,40

1,501,45

150

250

400

500500

50

60

80

80150

8 19

10 22

14 2820 42

100 – 800

150 – 1150*500 – 2100

2400 – 5200

max. HubStrokeCourse

Hub, Stroke, Course (mm)

pneumatischpneumaticpneumatique

hydraulischhydraulichydraulique

Einbaulage vorzugsweise mit Kolbenstange nach unten, hierdurch Wirksamkeit der hydraulischen Dämpfung.Installation: Preferably with piston rod down thus permiting effect of hydraulic cushioning. De préférence tige vers le bas pour obtention de l’amortissement de fin de course.

Abhängig von Einbaulage Depending upon installationDépendant de la position de montage

DämpfbereichDamping areaZone d’amortissement

Kraft,Force

(N)

EinschubkraftForce of compressionForce de compression

AusschubkraftForce of extensionForce d’extension

ReibungFriction-forceFrottement

Einschub ungedämpftNo damping on compressionNon-amorti en compression

FR

5 5

F1

F2

FederkennungSpring rateCourbe caractéristique

eingeschobencompressedcomprimé

ausgeschobenextendedétendu

x = F2 / F1

D2

D1

Ausschub gedämpftDamping on extensionAmorti en extension

F1min. max.

(N)(mm)(mm)(mm) (N)

STAB-Spec. 1000 5593

EinbauvorschriftInstallation instructionInstruction de montage

STAB-Spec. 1000 9033

Statische Messung der KräfteStatically measured forcesForces mesurées statiquement

STAB-Spec. 1000 9375

EntsorgungsvorschriftDisposal instructionInstruction de neutralisation

®® ®

Notizen / Notes / Notes

Page 5: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

9

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

8

® ®

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

F1 - [N]Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

20 106,5 50 192910 100 192929 150 192937 200 192945 250 192953 300 192961 350 192988 400 192996 40 145,5 50 185175 100 191752 150 192805 200 192813 250 192821 300 082309 350 082317 400 094307 60 185,5 50 192848 100 192856 150 192864 200 192872 250 192880 300 082384 350 082392 400 094315 80 226,5 50 082406 100 082414 150 082422 200 082430 250 082449 300 082457 350 082465 400 094323

100 265,5 50 082473 100 082481 150 082503 200 082511 250 082538 300 082546 350 082554 400 094331 120 305,5 50 082562 100 082570 150 082589 200 082597 250 082600 300 082627 350 082635 400 094358 150 365,5 50 082643 100 082651 150 082678 200 082686 250 082694 300 082708 350 082716

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

F1 - [N]

6,1 + 0,36,1 + 0,3

10

3

12

R 6,5

R 6,5

3

Ø6

Ø1

5,6

M

Ø15,6 mm

Ø 6 mm

A

B ± 2

25,5

A

25,5

B ± 2

P

R 8,5 R 8,5

55

1212

13

6,1

13

∅ + 0,26,1∅ + 0,2

20 127,5 50 1885LI 100 2121LY 150 2122LT 200 2123LO 250 2124LJ 300 2125LE 350 2127LV 400 2128LQ 40 166,5 50 1888LU 100 2131LS 150 2132LN 200 2133LI 250 2134LD 300 2135LZ 350 2136LU 400 2138LK60 206,5 50 1894LH 100 2139LF 150 2141LM 200 2142LH 250 2143LC 300 2144LY 350 2145LT 400 2146LO80 247,5 50 1901LP 100 2148LE 150 2151LG 200 2152LB

80 247,5 250 2154LS 300 2155LN 350 2156LI 400 2157LD100 286,5 50 1904LA 100 2158LZ 150 2159LU 200 2161LA 250 2162LW 300 2163LR 350 2164LM 400 2165LH 120 326,5 50 1908LH 100 2208LV 150 2209LQ 200 2211LX 250 2212LS 300 2213LN 350 2214LI 400 2215LD150 386,5 50 1915LQ 100 2166LC 150 2167LY 200 2168LT 250 2169LO 300 2171LV 350 2172LQ 400 2352LO

Ø6

Ø1

5,6

Ø15,6 mm

Ø 6 mm

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

F1 - [N]Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

F1 - [N]

Page 6: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

11

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

10

18 18

SW 13 SW 13M8

13

12

M8

13

12

20 115,5 50 4829DF 100 4832DH 150 4834DY 200 1324DI 250 4836DO 300 4838DE 350 4842DB 400 4844DS 40 155,5 50 4846DI 100 4848DZ 150 4851DA 200 1338DJ 250 4853DR 300 4855DH 350 4857DY 400 4859DO60 195,5 50 4862DQ 100 4534DS 150 4904DI 200 1345DS 250 4906DZ 300 4908DP 350 4911DR 400 4913DH 80 235,5 50 4915DY 100 4917DO 150 4919DE 200 1395DP 250 4922DG 300 4924DX 350 4926DN 400 4928DD

100 275,5 50 4931DF 100 4933DW 150 4935DM 200 1406DD 250 5004DJ 300 5007DV 350 5009DL 400 5012DN 120 315,5 50 5025DT 100 5027DJ 150 5031DG 200 1515DW 250 5033DX 300 5035DN 350 5037DD 400 5069DC 150 375,5 50 5072DE 100 5075DQ 150 5077DG 200 1562DH 250 5079DX 300 5082DZ 350 5084DP

P

Ø6

Ø1

5,6 Ø15,6 mm

Ø 6 mm

F1 - [N]Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

F1 - [N]

A

B ± 2

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

®

25,5 25,5

P

R 8,5 R 8,5

55

1212

13

8,1

13

∅ + 0,28,1∅ + 0,2

60 218,5 500 1929LR 600 2216LZ

80 258,5 500 1933LO 600 2217LU100 298,5 500 1938LQ 600 2218LP120 338,5 500 1942LN 600 2219LK140 378,5 400 1945LZ 500 2224LC 600 2225LY160 418,5 100 1948LK 150 2226LT 200 2227LO 250 2228LJ 300 2229LE 350 2231LL 400 2232LG 500 2233LB 600 2234LX180 458,5 100 1952LH 150 2235LS 200 2236LN 250 2237LI 300 2238LD 350 2239LZ 400 2241LF 500 2242LA 600 2243LW

200 498,5 100 1955LT 150 2244LR 200 2245LM 250 2246LH 300 2247LC 350 2248LY 400 2249LT 500 2252LV 600 2253LQ220 538,5 100 1958LE 150 2255LG 200 2256LB 250 2257LX 300 2258LS 350 2259LN 400 2261LU 500 2262LP 600 2263LK250 598,5 100 1817LN 150 2334LQ 200 2335LL 250 2336LG 300 2337LB 350 2338LX 400 2339LS 500 2341LZ 600 2342LU

Ø8

Ø1

9-1

Ø 19 mm

Ø 8 mm

F1 - [N]Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

F1 - [N]

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

A

B ± 2

®

Page 7: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

13

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

12

60 205 500 084018 600 084026

205,5 700 084034 800 094684 80 245 500 084093 600 084107

245,5 700 084115 800 094692 100 285 500 084174 600 084182

285,5 700 084190 800 094706 120 325 500 084247 600 094714

325,5 700 084263 800 094722 140 365 400 084352 500 084360 600 084379

365,5 700 084387 800 094749 160 405 100 084395 150 094765 200 084409 250 094773 300 084417 350 094781 400 084425 500 084476 600 084484

405,5 700 084492 800 094757180 445 100 084506 150 094803 200 084514 250 094811 300 084522 350 094838

180 445 400 086363 500 084549 600 084557

445,5 700 084565 800 094846200 485 100 084573 150 094854 200 084581 250 094862 300 084603 350 094870 400 084611 500 084638 600 084646

485,5 700 084654 800 094889 220 525 100 084662 150 094897 200 084670 250 094900 300 084689 350 094919 400 084697 500 084700 600 084719

525,5 700 084727 800 094927 250 585 100 084735 150 094935 200 084743 250 094943 300 084751 350 094951 400 084778 500 084786 600 084794

585,5 700 084808 800 094978

F1 - [N]Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

F1 - [N]

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

8,1 + 0,38,1 + 0,3

15

5

16,5

R 7,5

R 7,5

5

M

Ø8

Ø1

9-1

Ø 19 mm

Ø 8 mm

A

B ± 2

®

60,0 205,0 500 094471 600 083240

205,5 700 083259 800 094412 80,0 245,0 500 083305

245,5 600 083313 700 083321 800 094420 100,0 285,0 500 083380 600 083399

285,5 700 083402 800 094439 120,0 325,0 500 094498 600 083461

325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550

365,5 700 083569 800 094455 160,0 405,0 100 083577 150 095621 200 083585 250 095648 300 083593 350 095656 400 083607 500 083615 600 083623

405,5 700 083631 800 094463180,0 445,0 100 083658 150 094501 200 083666 250 094528 300 083674 350 094536

180,0 445,0 400 083682 500 083690 600 083704

445,5 700 083712 800 094544 200,0 485,0 100 083720 150 094552 200 083739 250 094560 300 083747 350 094579 400 083755 500 083763 600 083771

485,5 700 083798 800 094587 220,0 525,0 100 083801 150 094595 200 083828 250 094609 300 083836 350 094617 400 083844 500 083852 600 083860

525,5 700 083879 800 094625 250,0 585,0 100 083887 150 094633 200 083895 250 094641 300 083909 350 094668 400 083917 500 083925 600 083933

585,5 700 083941 800 094676

F1 - [N]Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

F1 - [N]

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

18

SW 13SW 13 M8

13

13

29,529,5

PM8

18

1313

Ø8

Ø1

9-1

Ø 19 mm

Ø 8 mm

A

B ± 2

®

Page 8: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

15

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

14

95 285 900 084832 1000 084840 1150 094986 145 385 900 084875 1000 084883 1150 094994 195 485 900 084913 1000 084921 1150 095001 245 585 900 084964 1000 084972 1150 095028 295 685 150 095036 200 095044 250 095052 300 095060 350 095079 400 095087 500 095095 600 095109 700 084980 800 084999 900 085014 1000 085022 1150 097306

345 785 150 095117 200 095125 250 095133 300 095141 350 095176 400 095168 500 095184 600 095192 700 085030 800 085049 900 085057 1000 085065 1150 095206 395 885 150 095214 200 095222 250 095230 300 095249 350 095257 400 095265 500 095273 600 095281 700 085073 800 086401 900 085081 1000 085103

8,1 + 0,38,1 + 0,3

15

5

16,5

R 7,5

R 7,5

5

M

Ø1

0

Ø2

2

Ø 22 mm

Ø 10 mm

F1 - [N]Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

F1 - [N]

A

B ± 2

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

®

P

100 285,5 900 085146 1000 085154 1150 095303 150 385,5 900 085189 1000 085197 1150 095311 200 485,5 900 085227 1000 085235 1150 095338 250 585,5 900 085278 1000 085286 1150 095346 300 685,5 150 095354 200 095362 250 095370 300 095389 350 095397 400 095400 500 095419 600 095427 700 085294 800 085308 900 085316 1000 085324 1150 095435

350 785,5 150 095443 200 095451 250 095478 300 095486 350 095494 400 095508 500 095516 600 095524 700 085332 800 085340 900 085359 1000 085367 1150 095532 400 885,5 150 095540 200 095559 250 095567 300 095575 350 095583 400 095591 500 095605 600 095613 700 085375 800 085383 900 085391 1000 085405

Ø1

0

Ø 22 mm

Ø 10 mm

F1 - [N]Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

F1 - [N]

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

18

SW 13SW 13 M8

13

13

29,529,5

M8

18

1313

A

B ± 2

Ø2

2

®

Page 9: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

17

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

16

R 8

100 302 1300 1847LW 1500 2038LR 1700 2039LM 1900 2041LT 2100 2042LO 150 402 1300 1851LT 1500 2043LJ 1700 2044LE 1900 2046LV 2100 2047LQ 200 502 1300 1854LE 1500 2048LL 1700 2049LG 1900 2051LN 2100 2052LI 250 602 1300 1858LL 1500 2055LU 1700 2056LP 1900 2057LK 2100 2058LF 300 702 1300 1862LI 1500 2059LA 1700 2061LH 1900 2062LC 2100 2063LY

350 802 1300 1865LU 1500 2064LT 1700 2065LO 1900 2066LJ 2100 2067LE 400 902 1300 1868LF 1500 2069LV 1700 2071LB 1900 2072LX 2100 2073LS 500 1102 500 1872LC 600 2108LB 700 2109LX 800 2111LD 900 2112LZ 1000 2113LU 1100 2114LP 1300 2115LK 1500 2116LF 1700 2117LA 1900 2118LW

24 15

M

8

ø10,1

18

+ 0,1- 0,2

ø10,1 + 0,1

Ø1

4

Ø2

8

Ø 28 mm

Ø 14 mm

F1 - [N]Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

F1 - [N]

A

B ± 2

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

R 9

®

SW 13

M10

35

20 3

6

13

SW 13

M10

20

36

13

35

M

100 335,5 1300 2029LS 1500 2357LQ 1700 2358LL 1900 2359LG 2100 2361LN 150 435,5 1300 2033LP 1500 2362LI 1700 2363LD 1900 2364LZ 2100 2365LU 200 535,5 1300 2036LA 1500 2366LP 1700 2367LK 1900 2368LF 2100 2369LA 250 635,5 1300 2075LI 1500 2371LH 1700 2372LC 1900 2373LY 2100 2374LT 300 735,5 1300 2078LU 1500 2375LO 1700 2376LJ 1900 2377LE 2100 2379LV

350 835,5 1300 2082LR 1500 2381LB 1700 2382LX 1900 2383LS 2100 2384LN 400 935,5 1300 2085LC 1500 2385LI 1700 2386LD 1900 2387LZ 2100 2388LU 500 1135,5 500 2088LO 600 2389LP 700 2391LW 800 2392LR 900 2393LM 1000 2394LH 1100 2395LC 1300 2396LY 1500 2397LT 1700 2398LO

Ø1

4

Ø2

8 Ø 28 mm

Ø 14 mm

F1 - [N]Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

F1 - [N]

A

B ± 2

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

®

Page 10: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

19

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

18

M

1414

17,517,5

2525

14,2 + 0,4

14,2 + 0,4∅

Ø 42 mm

Ø 20 mm

F1 - [N]Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

F1 - [N]

A

B ± 2

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

150 500 2400 095974 2800 095982 3200 207519 3600 207527 4000 155624 4600 207535 5200 207543 200 600 2400 086657 2800 086665 3200 207462 3600 207470 4000 207489 4600 207497 5200 207500 250 700 2400 086738 2800 086746 3200 207551 3600 207578 4000 207586 4600 207594 5200 207608 300 800 2400 086789 2800 086800 3200 207616 3600 207624

300 800 4000 207632 4600 207640 5200 207659 350 900 2400 096083 2800 096091 3200 207667 3600 207675 4000 207683 4600 207691 5200 207705 400 1000 2400 086924 2800 086932 3200 207713 3600 207721 4000 207748 4600 207756 5200 207764 500 1200 2400 086983 2800 086991 3200 207772 3600 207780 4000 207799 4600 207802 5200 207810

40 40

Ø2

0

Ø4

2

Ø4

4

R 12,5 R 12,

5

®

12

12 H7

16 12

12 H7

16

∅ ∅

M

Ø 42 mm

Ø 20 mm

F1 - [N]Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

F1 - [N]

A

B ± 2

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

AHub

StrokeCourse

BAusgesch. LängeExtended lengthLongueur sortie

150 520 2400 087041 2800 087068 3200 207829 3600 207837 4000 207845 4600 207853 5200 207861 200 620 2400 087114 2800 087122 3200 207888 3600 207896 4000 207918 4600 207926 5200 207934 250 720 2400 087173 2800 087181 3200 207942 3600 207950 4000 207969 4600 207977 5200 207985 300 820 2400 087254 2800 087262 3200 207993 3600 208000

300 820 4000 208019 4600 208027 5200 208035 350 920 2400 087319 2800 087327 3200 208043 3600 208051 4000 208078 4600 208086 5200 208094 400 1020 2400 087386 2800 087394 3200 208108 3600 208116 4000 208124 4600 208132 5200 208140 500 1220 2400 087440 2800 087459 3200 208159 3600 208167 4000 208175 4600 208183 5200 208191

Ø4

4

50R 1

6

50

R 16 Ø2

0

Ø4

2

®

Page 11: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

21

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

20

F1

123456 K5 D3 S10350NBestell-Beispiel / Ordering example / Exemple de commande

Montage nach KN 00000 0029 / Installation according to KN 00000 0029 / Montage suivant KN 00000 0029

////

ø24

ø27

14

S1

Schutzrohr, 10 mm HubreduzierungProtection tube, 10 mm stroke reductionTube de protection, course reduite de 10 mm

Arretierrohr, 25 mm HubreduzierungLocking tube, 25 mm stroke reductionTube d’arrêt course reduite de 25 mm

S2

D1

D2

D3

D4

D5

K1

K2

K3

K4

K5

17

22

8,1

10 dickThickness 10Epaisseur 10

10,1

17

22

10 dickThickness 10Epaisseur 10

ø 66

24

12

12

12 breitWidth 12Largeur 12

18

Kugel ø 10Ball ø 10Rotule ø 10

10 dickThickness 10Epaisseur 10

10 dickThickness 10Epaisseur 10

12 breitWidth 12Largeur 12

Kugel ø 10Ball ø 10Rotule ø 10

M8

18

26

13

ø19

ø8

M6

10

ø22

,5

10

M6

17

22

8,1

10,1

17

22

ø 6

6

24

12

12

18

M8

18

26

13

A B F1 (N)

50 154 *

Bestell-Nr.Ref.-No./Réf.-No.

697567

* F1-Werte von 100 - 900 N, gestaffelt in 25 N-Schritten* F1-Values from 100 - 900 N in steps of 25 N* Valeurs F1 à choisir de 100 à 900 N avec un pas de 25 N

100 255 * 697605150 356 * 697656200 462 * 697699250 560 * 697737

Ø 19 mm

Ø 8 mm

Gasfeder-Ergänzungsprogramm 8/19Gas spring assembly programme 8/19Programme modulaire pour ressorts à gaz 8/19

Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

Kolbenstangen-AnschlußPiston rod end fittingAttache côté tige

Druckrohr-AnschlußPressure tube end fittingAttache côté tube

SchutzrohrProtection tubeTube de protection

AB ± 2

®

Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

Kolbenstangen-AnschlußPiston rod end fittingAttache côté tige

Druckrohr-AnschlußPressure tube end fittingAttache côté tube

SchutzrohrProtection tubeTube de protection

F1

123456 K5 D3 S10350NBestell-Beispiel / Ordering example / Exemple de commande

Montage nach KN 00000 0029 / Installation according to KN 00000 0029 / Montage suivant KN 00000 0029

////

S1

Schutzrohr, 10 mm HubreduzierungProtection tube, 10 mm stroke reductionTube de protection, course reduite de 10 mm

Arretierrohr, 25 mm HubreduzierungLocking tube, 25 mm stroke reductionTube d’arrêt course reduite de 25 mm

S2

D1

D2

D3

D4

D5

K1

K2

K3

K4

K5

8,1

29

14

17

17

17

8,1

12 dickThickness 12Epaisseur 12

10 dickThickness 10Epaisseur 10

ø 8

8

32

16

16

16 breitWidth 16Largeur 16

25

Kugel ø 10Ball ø 10Rotule ø 10

M8

26,5

13

ø 26

* F1-Werte von 150 - 1000 N, gestaffelt in 50 N-Schritten* F1-Values from 150 - 1000 N in steps of 50 N* Valeurs F1 à choisir de 150 à 1000 N avec un pas de 50 N

12 dickThickness 12Epaisseur 12

17

17

8,110 dickThickness 10Epaisseur 10

8,1

29

17

14

16 breitWidth 16Largeur 16

Kugel ø 10Ball ø 10Rotule ø 10

ø 8

8

32

16

16

25

M8

25 25

26,5

13

A B F1 (N)

100 253,5 *

Bestell-Nr.Ref.-No./Réf.-No.

555762150 354,5 * 555800200 456,5 * 555843250 552,5 * 555894

350 756,5 * 555975400 852,5 * 556017

300 654,5 * 555932

Ø 22 mm

Gasfeder-Ergänzungsprogramm 10/22Gas spring assembly programme 10/22Programme modulaire pour ressorts à gaz 10/22

ø24

ø27

14

AB ± 2

ø 22

ø 10

M8

12 12

M8

®

Page 12: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

23

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

22

Einbaulage beliebigInstallation positionany as requiredPosition de montageaux choix

Auslöseweg

Release way

Course de déclenchement

Federnde Blockierung

Springing blocking

Blocage élastique

Starre Blockierungin ZugrichtungRigid blocking in extensionBlocage rigide dansle sens de détente

Starre Blockierungin DruckrichtungRigid blocking in compr.Blocage rigide dansle sens de compression

für DauerauslösunggeeignetSuitable for perm. releasePropre à déclenchementpermanent

Kolbenstange nach oben

With piston rod upwards

Avec tige vers le haut

X mm

®

Stufenlos verstellen, starr oder federnd blockieren.Variable positioning, rigid or spring blocking.Réglage en continu, blocage rigide ou élastique.

INDEX

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

2,5

2,5

1

2,5

1

2,5

1

2,5

1

2,5

2,5

1

Seitepagepage

X mm

Page 13: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

25

w w w . s t a b i l u s . c o m24

®

STAB-Spec. 1000 9375EntsorgungsvorschriftDisposal instructionInstruction de neutralisation

STAB-Spec. 1000 9033Statische Messung der KräfteStatically measured forcesForces mesurées statiquement

STAB-Spec. 1000 5233Ventilauslösekraft nachRelease force of calve accordingForce d’ouverture de la soupape selon

STAB-Spec. 1000 5593EinbauvorschriftInstallation instructionInstruction de montage

StößelPinDéclencheur

AuslösekraftRelease forceForce de déclenchement

Hub, Stroke, Course (mm)

8

10

28

28

80

80

1,01-1,5

1,01-1,6

ca. 30 % F1ca. 18 % F1

200-1000

200-1200

Kra

ft, F

orce

, For

ce (

N)

EinschubkraftForce of compressionForce de compression

AusschubkraftForce of extensionForce d’extension

ReibungFriction-forceFrottement

5 5

FederkennungSpring rateCourbe caractéristique

AusschubkraftForce of extension Force d’extension

Technische InformationenTechnical information

Information technique

D1 D2 FR max.X

F1

min. max.

(N)(mm)(mm) (N)

x = F2 / F1

FR

F1 F2

F3

D2

D1

AuslösekraftRelease force

Force de déclenchement(≈)

®

Notizen / Notes / Notes

Page 14: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

27

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

26

AHub

Stroke

Course

BAusgesch. LängeExtended length

Longueur sortie

CDruckrohrlänge

Length ofpressure tube

Longueur du tubede pression

Bestell-Nr. Ref.-No.

Réf.-No.

20,0 146,0 110,0 200 691674 250 728896 300 728918 350 728926 400 728934 500 681520 600 728942 800 691682 1000 728950 25,0 157,0 115,0 200 691690 250 728969 300 728977 350 728985 400 728993 500 627054 600 729000 800 691739 1000 729019 30,0 168,0 120,0 200 681539 250 729027 300 729035 350 729043 400 729051 500 691747 600 729078 800 691755 1000 729086 40,0 187,0 130,0 200 681547 250 729094 300 729108 350 729116 400 729124 500 691763 600 729132 800 691771 1000 729140

60,0 228,0 150,0 200 681806 250 729159 300 729167 350 729175 400 729183 500 691798 600 729191 800 691801 1000 729205 80,0 266,0 170,0 200 681814

250 729213 300 729221 350 729248 400 729256 500 691828 600 729264 800 691836 1000 729272 100,0 307,0 190,0 200 681822 250 729280 300 729299 350 729302 400 729310 500 691844 600 729329 800 691852 1000 729337

F1 - [N] Bestell-Nr. Ref.-No.

Réf.-No.

F1 - [N]A

HubStroke

Course

BAusgesch. LängeExtended length

Longueur sortie

CDruckrohrlänge

Length ofpressure tube

Longueur du tubede pression

16

7

1,515

∅ 8,015+0,07

168

∅8

∅∅

35

M 8

x1

min.2, mm

28∅

B ±2

Amin C ±1

®

20,0 149,5 111,5 300 670685 350 728543 400 728594 500 670626 600 728640 800 691860 1000 728659 1200 72866725,0 157,5 116,5 250 681830 300 728675 350 728683 400 728705 500 691879 600 728713 800 691887 1000 728721 1200 728748

30,0 168,5 121,5 250 681849 300 728756 350 728764 400 728772 500 691895 600 728780 800 691909 1000 728799 1200 72880240,0 187,5 131,5 200 681857 250 728810 300 728829 350 728837 400 728845 500 691917 600 728853 800 691925 1000 728861 1200 728888

min.2, mm

16

7,5

1,515

∅ 8,015

168

∅10

∅∅

46

M 1

0x1

28∅

B ±2

Amin C ±1

AHub

Stroke

Course

BAusgesch. LängeExtended length

Longueur sortie

CDruckrohrlänge

Length ofpressure tube

Longueur du tubede pression

Bestell-Nr. Ref.-No.

Réf.-No.

F1 - [N] Bestell-Nr. Ref.-No.

Réf.-No.

F1 - [N]A

HubStroke

Course

BAusgesch. LängeExtended length

Longueur sortie

CDruckrohrlänge

Length ofpressure tube

Longueur du tubede pression

®

Page 15: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

29

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

28

20,0 149,5 111,5 300 681954 350 729892 400 729906 500 692263 600 729914 800 692271 1000 729922 1200 72993025,0 157,5 116,5 250 681962 300 729949 350 729957 400 729965 500 692298 600 729981 800 692301 1000 730009 1200 730017

30,0 168,5 121,5 250 681970 300 730025 350 730033 400 730041 500 692328 600 730068 800 692336 1000 730076 1200 73008440,0 187,5 131,5 200 681989 250 730092 300 730106 350 730114 400 730122 500 692344 600 730130 800 692352 1000 730149 1200 730157

min.1 mm

16

7,5

1,515

∅ 8,015+0,07

168

∅10

∅∅

46

M 1

0x1

28∅

B ±2

Amin C ±1

AHub

Stroke

Course

BAusgesch. LängeExtended length

Longueur sortie

CDruckrohrlänge

Length ofpressure tube

Longueur du tubede pression

Bestell-Nr. Ref.-No.

Réf.-No.

F1 - [N] Bestell-Nr. Ref.-No.

Réf.-No.

F1 - [N]A

HubStroke

Course

BAusgesch. LängeExtended length

Longueur sortie

CDruckrohrlänge

Length ofpressure tube

Longueur du tubede pression

®

60,0 228,0 151,5 200 681865 250 729345 300 729353 350 729361 400 729388 500 691933 600 729396 800 691941 1000 729418 1200 729426 80,0 269,0 171,5 200 681946 250 729434 300 729442 350 729450 400 729469 500 691968 600 729477 800 691976 1000 729485 1200 729493100,0 310,0 191,5 200 681873 250 729507 300 729515 350 729523 400 729531 500 691984 600 729558 800 691992 1000 729566 1200 729574120,0 348,0 211,5 200 681881 250 729582 300 729590 350 729604 400 729612

120,0 348,0 211,5 500 692018 600 729620 800 692026 1000 729639 1200 729647160,0 430,0 251,5 200 681903 250 729655 300 729663 350 729671 400 729698 500 692034 600 729701 800 692212 1000 729728 1200 729736200,0 509,0 291,5 200 681911 250 729744 300 729752 350 729760 400 729779 500 692220 600 729787 800 692239 1000 729795 1200 729809250,0 610,0 341,5 200 681938 250 729817 300 729825 350 729833 400 729841 500 692247 600 729868 800 692255 1000 729876 1200 729884

min.2, mm

16

7,5

1,515

∅ 8,015

168

∅10

∅∅

46

M 1

0x1

28∅

B ±2

Amin C ±1

AHub

Stroke

Course

BAusgesch. LängeExtended length

Longueur sortie

CDruckrohrlänge

Length ofpressure tube

Longueur du tubede pression

Bestell-Nr. Ref.-No.

Réf.-No.

F1 - [N] Bestell-Nr. Ref.-No.

Réf.-No.

F1 - [N]A

HubStroke

Course

BAusgesch. LängeExtended length

Longueur sortie

CDruckrohrlänge

Length ofpressure tube

Longueur du tubede pression

®

Page 16: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

31

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

30

60,0 228,0 151,5 200 692360 250 730165 300 730173 350 730181 400 730203 500 682136 600 730211 800 692379 1000 730238 1200 730246100,0 310,0 191,5 200 682144 250 730254 300 730262 350 730270 400 730289 500 692387 600 730297 800 692395 1000 730300 1200 730319200,0 509,0 291,5 200 682152 250 730327 300 730335 350 730343 400 730351 500 692409 600 730378 800 692417 1000 730386 1200 730394

min.1 mm

16

7,5

1,515

∅ 8,015

168

∅10

∅∅

46

M 1

0x1

28∅

B ±2

Amin C ±1

AHub

Stroke

Course

BAusgesch. LängeExtended length

Longueur sortie

CDruckrohrlänge

Length ofpressure tube

Longueur du tubede pression

Bestell-Nr. Ref.-No.

Réf.-No.

F1 - [N]

®

FZ = Blockierkraft in Zugrichtung (N)

Blocking force in traction direction (N)

Force de blocage en traction (N)

FD = Blockierkraft in Druckrichtung (N)

Blocking force in compression direction (N)

Force de blocage en compression (N)

19,5 164,5 127,0 9500 2000 400 2691HR 8500 2500 500 2694HC 7500 3000 600 2696HT 5500 4000 800 2698HJ 3500 5000 1000 2721HZ 2000 6000 1200 2723HP 25,5 177,5 134,0 9000 2000 400 2727HW 8000 2500 500 2731HT 7000 3000 600 2733HJ 5500 4000 800 2736HV 3000 5000 1000 2738HL 1000 6000 1200 2741HN31,5 192,5 143,0 10000 1000 300 2745HU 9000 2000 400 2748HF 8000 2500 500 2751HH 7000 3000 600 2753HY 5000 4000 800 2611HL 3000 5000 1000 2776HY 40,5 212,5 154,0 10000 1000 300 2787HN 9000 2000 400 2791HK 8000 2500 500 2793HA 7000 3000 600 2803HU 5000 4000 800 2805HK 2500 5000 1000 2807HA

min. 5 mm

Bestell-Nr. Ref.-No.

Réf.-No.

F1 - [N]FZ [N] FD [N]

16

7,5

1,515

∅ +0,07

168

∅10

∅∅

46

M 1

0x1

28∅

AHub

Stroke

Course

BAusgesch. LängeExtended length

Longueur sortie

CDruckrohrlänge

Length ofpressure tube

Longueur du tubede pression

B ±2

Amin C ±1

®

Page 17: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

33

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

32

FZ = Blockierkraft in Zugrichtung (N)

Blocking force in traction direction (N)

Force de blocage en traction (N)

FD = Blockierkraft in Druckrichtung (N)

Blocking force in compression direction (N)

Force de blocage en compression (N)

19,5 164,5 127,0 4500 2000 400 5139HY 5500 2500 500 5144HQ 7000 3000 600 5146HG 6000 4000 800 5148HX 4000 5000 1000 5151HZ 2000 6000 1200 5153HP25,5 177,5 134,0 4500 2000 400 5157HW 6000 2500 500 5169HG 7000 3000 600 5172HI 5500 4000 800 5174HZ 3500 5000 1000 5176HP 1500 6000 1200 5178HF31,5 192,5 143,0 3500 1000 300 5183HY 5000 2000 400 5186HJ 6000 2500 500 5189HV 7000 3000 600 5192HX 5500 4000 800 5194HN 3500 5000 1000 5196HD 1500 6000 1200 5198HU40,5 212,5 154,0 4000 1000 300 5203HL 5000 2000 400 5206HX 6500 2500 500 5208HN 7000 3000 600 5211HP 5000 4000 800 5213HF 3000 5000 1000 5215HW

min. mm

16

7,5

1,515

∅ +0,07

168

∅10

∅∅

46

M 1

0x1

28∅

B ±2

Amin C ±1

Bestell-Nr. Ref.-No.

Réf.-No.

F1 - [N]FZ [N] FD [N]A

HubStroke

Course

BAusgesch. LängeExtended length

Longueur sortie

CDruckrohrlänge

Length ofpressure tube

Longueur du tubede pression

®

2, mm

FZ = Blockierkraft in Zugrichtung (N)

Blocking force in traction direction (N)

Force de blocage en traction (N)

FD = Blockierkraft in Druckrichtung (N)

Blocking force in compression direction (N)

Force de blocage en compression (N)

AHub

Stroke

Course

BAusgesch.

LängeExtended

lengthLongueur sortie

CDruckrohr-

längeLength of

pressure tubeLongueur du tube

de pression

Bestell-Nr.

Ref.-No.

Réf.-No.

FD [N]FZ [N]

60,0 265,0 187,0 10000 1000 300 5219HC 9000 2000 400 5224HV 8000 2500 500 5226HL 7000 3000 600 5228HB 4500 4000 800 5231HD 2500 5000 1000 5233HU 81,0 310,0 211,0 10500 900 200 2784HB 9500 1000 300 5238HW 8500 2000 400 5241HY 7500 2500 500 5243HO 6500 3000 600 5245HE 4000 4000 800 5248HQ 1500 5000 1000 5251HS100,5 370,5 252,0 10500 900 200 5255HZ 9500 1000 300 5258HK 8500 2000 400 5261HM 7000 2500 500 5263HC 6000 3000 600 5265HT 3500 4000 800 5267HJ

F1 - [N]

121,5 420,5 281,0 10500 900 200 5273HX 9500 1000 300 5281HA 8000 2000 400 5283HR 7000 2500 500 5285HH 6000 3000 600 5287HY 3500 4000 800 5289HO160,5 510,5 332,0 10500 900 200 5294HG 9000 1000 300 5297HS 8000 2000 400 5299HI 7000 2500 500 5302HJ 5500 3000 600 5311HI 3000 4000 800 5313HZ199,5 600,5 383,0 10500 900 200 5317HF 9000 1000 300 5321HC 8000 2000 400 5323HT 6500 2500 500 5325HJ 5500 3000 600 5328HV 2500 4000 800 5331HX

16

7,5

1,515

∅ 8,015+0,07

168

∅10

∅∅

46

M 1

0x1

28∅

AHub

Stroke

Course

BAusgesch.

LängeExtended

lengthLongueur sortie

CDruckrohr-

längeLength of

pressure tubeLongueur du tube

de pression

Bestell-Nr.

Ref.-No.

Réf.-No.

FD [N]FZ [N] F1 - [N]

B ±2

Amin C ±1

®

Page 18: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

35

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

34

60,0 265,0 187,0 2500 900 200 5352HG 4000 1000 300 5355HS 5000 2000 400 5357HI 6500 2500 500 5359HZ 7000 3000 600 5362HA 5000 4000 800 5364HR 2500 5000 1000 5366HH100,5 370,5 252,0 3000 900 200 5372HV 4500 1000 300 5375HG 6000 2000 400 5377HX 7000 2500 500 5379HN 6000 3000 600 5382HP 4000 4000 800 5384HF160,5 510,5 332,0 3000 900 200 5388HM 4500 1000 300 5392HJ 6000 2000 400 5395HV 7000 2500 500 5397HL 6000 3000 600 5399HB 3000 4000 800 5402HC250,5 730,5 462,0 3000 900 200 5406HJ 4500 1000 300 5411HB 6000 2000 400 5413HS 7000 2500 500 5415HI 6000 3000 600 5417HZ 3000 4000 800 5419HP

min. mm

FZ = Blockierkraft in Zugrichtung (N)

Blocking force in traction direction (N)

Force de blocage en traction (N)

FD = Blockierkraft in Druckrichtung (N)

Blocking force in compression direction (N)

Force de blocage en compression (N)

16

7,5

1,515

∅ 8,015+0,07

168

∅10

∅∅

46

M 1

0x1

28∅

B ±2

Amin C ±1

Bestell-Nr. Ref.-No.

Réf.-No.

F1 - [N]FZ [N] FD [N]A

HubStroke

Course

BAusgesch. LängeExtended length

Longueur sortie

CDruckrohrlänge

Length ofpressure tube

Longueur du tubede pression

®

min. 5 mm

FZ = Blockierkraft in Zugrichtung (N)

Blocking force in traction direction (N)

Force de blocage en traction (N)

FD = Blockierkraft in Druckrichtung (N)

Blocking force in compression direction (N)

Force de blocage en compression (N)

20,0 179,0 141,0 1000 13000 200 684058 1500 12500 250 733199 2000 12000 300 733202 2500 11500 350 733210 3000 10500 400 733229 4000 9500 500 670138 5000 8000 600 733237 4000 5500 800 693391 1000 3000 1000 73324525,0 190,0 147,0 1000 13000 200 684066 1500 12500 250 733253 2000 12000 300 733261 2500 11500 350 733288 3000 10500 400 733296 4000 9500 500 693405 5000 8000 600 733318 3500 5500 800 693413 500 2500 1000 733326

30,0 204,0 156,0 1000 13000 200 684074 1500 12500 250 733334 2000 12000 300 733342 2500 11500 350 733350 3000 10500 400 733369 4000 9000 500 693421 5000 8000 600 733377 3500 5000 800 693448 500 2500 1000 73338540,0 226,0 170,0 1000 13000 200 684082 1500 12500 250 733393 2000 12000 300 733407 2500 11000 350 733415 3000 10500 400 733423 4000 9000 500 693456 5000 8000 600 733431 3000 5000 800 693464

16

7

1,515

∅ +0,07

168

∅∅

35

M 8

x1

28∅

AHub

Stroke

Course

Bestell-Nr.

Ref.-No.

Réf.-No.

FD [N]FZ [N] F1 - [N]A

Hub

Stroke

Course

Bestell-Nr.

Ref.-No.

Réf.-No.

FD [N]FZ [N] F1 - [N]

B ±2

Amin C ±1

BAusgesch.

LängeExtended

lengthLongueur sortie

CDruckrohr-

längeLength of

pressure tubeLongueur du tube

de pression

BAusgesch.

LängeExtended

lengthLongueur sortie

CDruckrohr-

längeLength of

pressure tubeLongueur du tube

de pression

∅8

®

Page 19: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

37

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

36

FZ = Blockierkraft in Zugrichtung (N)

Blocking force in traction direction (N)

Force de blocage en traction (N)

FD = Blockierkraft in Druckrichtung (N)

Blocking force in compression direction (N)

Force de blocage en compression (N)

min. 5 mm

20,0 191,5 153,5 2500 12000 500 670669 3000 11000 600 682756 4000 9000 800 693278 5000 8000 1000 732869 3500 6500 1200 73287725,0 205,5 163,5 2000 12500 400 682764 2500 12000 500 693286 3000 11000 600 732885 4000 9500 800 693294 5000 8000 1000 732893 3500 6500 1200 76768930,0 219,5 173,5 1500 13000 350 682772 2000 12500 400 732907 2500 11500 500 693308 3000 10500 600 732915 4000 9000 800 693316 4500 7000 1000 732923 2500 5500 1200 73293140,0 241,5 184,5 1500 12500 350 682799 2000 12000 400 732958 2500 11000 500 693324 3000 10000 600 732966 4000 8500 800 693332 3500 6500 1000 732974

80,0 350,5 253,5 500 13500 200 682802 1000 13500 250 732982 1000 13000 300 732990 1500 12500 350 733008 2000 12000 400 733016 2500 11000 500 670677 3000 10000 600 733024 4000 8000 800 693340 3000 6000 1000 733032100,0 400,5 284,5 500 13500 200 682810 1000 13000 250 733040 1000 12500 300 733059 1500 12000 350 733067 2000 12000 400 733075 2500 11000 500 693359 3000 10000 600 733105 4000 7500 800 693367 2500 5500 1000 733113120,0 450,5 313,5 500 13500 200 684023 1000 13000 250 733121 1000 12500 300 733148 1500 12000 350 733156 2000 11500 400 733164 2500 10500 500 693375 3000 9500 600 733172 4000 7500 800 693383 2000 5000 1000 733180

AHub

Stroke

Course

Bestell-Nr.

Ref.-No.

Réf.-No.

FD [N]FZ [N] F1 - [N]A

Hub

Stroke

Course

Bestell-Nr.

Ref.-No.

Réf.-No.

FD [N]FZ [N] F1 - [N]

16

7,5

1,515

∅ 8,015+0,07

168

∅10

∅∅

46

M 1

0x1

28∅

B ±2

Amin C ±1

BAusgesch.

LängeExtended

lengthLongueur sortie

CDruckrohr-

längeLength of

pressure tubeLongueur du tube

de pression

BAusgesch.

LängeExtended

lengthLongueur sortie

CDruckrohr-

längeLength of

pressure tubeLongueur du tube

de pression

®

min. mm

20,0 191,0 154,5 2500 12000 500 693189 3000 11000 600 682705 4000 9500 800 693197 5000 8000 1000 732737 3500 6000 1200 73274525,0 205,0 161,5 2000 12500 400 682713 2500 11500 500 693200 3000 11000 600 732753 4000 9500 800 693219 4500 7500 1000 732761 3000 5500 1200 82785130,0 219,0 172,5 1500 13000 350 682721 2000 12500 400 732788 2500 11500 500 693227 3000 11000 600 732796 4000 9000 800 693235 4500 7500 1000 732818 3000 6500 1200 73282640,0 241,0 184,5 1500 12500 350 682748 2000 12000 400 732834 2500 11500 500 693243 3000 10500 600 732842 4000 8500 800 693251 4000 6500 1000 732850

FZ = Blockierkraft in Zugrichtung (N)

Blocking force in traction direction (N)

Force de blocage en traction (N)

FD = Blockierkraft in Druckrichtung (N)

Blocking force in compression direction (N)

Force de blocage en compression (N)

16

7,5

1,515

∅ 8,015+0,07

168

∅10

∅∅

46

M 1

0x1

28∅

B ±2

Amin C ±1

Bestell-Nr. Ref.-No.

Réf.-No.

F1 - [N]FZ [N] FD [N]A

HubStroke

Course

BAusgesch. LängeExtended length

Longueur sortie

CDruckrohrlänge

Length ofpressure tube

Longueur du tubede pression

®

Page 20: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

39

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

38

b

h

h

Gewinde Bestell-Nr.Thread b Ref.-No.

Filet Réf.-No.M 8x1 5 012483M 10x1 6 012491

Muttern / Screw nuts / Ecrou

Innen-ø Bestell-Nr. Inner diameter h Ref.-No.

Calibre Réf.-No.ø 8 8 269069ø 10 4 036862

8 036854

Gummipuffer / Rubber bumper /Rondelle à caoutchouc

Innen-ø Bestell-Nr. Inner diameter h Ref.-No.

Calibre Réf.-No.ø 8 3 023582ø 10 3 363979

Scheibe / Washer / Rondelle

ZubehörAccessoriesAccessoires

®

1 ø D ø 8 ø 10 Gewinde / Thread / Filet M 8 x 1 M 10 x 1 Auslöseweg / Release way / course de déclenchement 1 mm 1 mm

B 5 mm 6 mm2 Auslösekopf Standard 9102GW 130850 Release head for standard release Tête de déclenchement avec levier Auslösekopf für Dauerauslösung Release head for permanent release 0516CC 271985 Tête de déclenchement avec levier pour déclenchement permanent 3 A 64 mm 992259 Auslösehebel 104 mm 1041BN Release lever 122 mm 132543 Levier de déclenchement 167 mm 065056 196 mm 125466 4 Sechskantmutter / Screw nuts / Ecrou 012483 012491

Auslösekopf geeignet für alle BLOC-O-LIFT aus unserem Standardprogramm mit Auslöseweg 1 mm.Bitte beachten Sie die Montageanleitung fürBLOC-O-LIFT Auslösekopf

STAB-Spec. 1000 5725

Release head suitable for all BLOC-O-LIFT from our standard programme with release way 1 mm.Please pay attention to the mounting instructions for the BLOC-O-LIFT release head

STAB-Spec. 1000 5725

Tête de déclenchement convenable à tous les BLOC-O-LIFT de notre programme standard aveccourse de déclenchement 1 mm. Faites attention aux instructions de montage des têtes dedéclenchement BLOC-O-LIFT

STAB-Spec. 1000 5725

8

2 3 4 1

37

ø 8,05 +0,1

ø D

22

11

A

B

ZubehörAccessoriesAccessoires

®

Page 21: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m41

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

40

Für eine Auslöseeinheit mit einem Bowdenzug länger als 400 mm ist ein BLOC-O-LIFT mit Auslöseweg 1 mm erforderlich.

For a release unit with a bowden-wire longer than 400 mma BLOC-O-LIFT with release way 1 mm is necessary.

Pour un mécanisme de déclenchement avec un câble bowdenplus long que 400 mm un BLOC-O-LIFT avec course dedéclenchement 1 mm est nécessaire.

8

3 2 4 1

27

ø D

11

ø8,

05+0

,1ca. 3

8

B

73 66

38

A26 8,5

18

4 M 5

ø5

+0,

1

SW 6

1 ø D ø 8 ø 10 Gewinde / Thread / Filet M 8 x 1 M 10 x 1

B 5 mm 6 mm2 Auslösekopf 983918 784575 Release head Tête de déclenchement3 Auslösehebel Release lever 783234 Levier de déclenchement4 Sechskantmutter / Screw nuts / Ecrou 012483 012491

Bowdenzuglänge Bestell-Nr.Length of bowden-wire Ref.-No.

Longueur du câble bowden Réf.-No.

200 0345BH 300 878189 400 7605AV 500 0346BC 600 0347BY 700 5240AD 800 0304BJ 900 0298BX 1000 0305BE

Auslöseeinheit Bestell-Nr.

Release unit Ref.-No.

Mécanisme de déclenchement Réf.-No.

1044BZ

Auslösekopf geeignet für alle BLOC-O-LIFT aus unserem Standardprogramm.Bitte beachten Sie die Montageanleitung für BLOC-O-LIFT Auslösekopf

STAB-Spec. 1000 6476 und STAB-Spec. 1000 5635

Tête de déclenchement convenable à tous les BLOC-O-LIFT de notreprogramme standard. Faites attention aux instructions de montage des têtesde déclenchement BLOC-O-LIFT

STAB-Spec. 1000 6476 et STAB-Spec. 1000 5635

Release head suitable for all BLOC-O-LIFT from our standard programme.Pleasepay attention to the mounting instructions for the BLOC-O-LIFT release head

STAB-Spec. 1000 6476 and STAB-Spec. 1000 5635

ZubehörAccessoriesAccessoires

A

11 dickThickness 11Epaisseur 11

21 dickThickness 21Epaisseur 21

®

Notizen / Notes / Notes

Page 22: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

®

43

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

42

Radiale BowdenzugauslösungRadial cable releaseDéclenchement latéralepar câble bowden

Multifunktionssäule

Multi-Function Column

Colonne multi-fonction

Verdrehsichere Säule

Swivel Resistant Column

Colonne bloquée en rotation

Zusätzliche StoppfunktionAdditional Stop-FunctionFonction de stopsupplémentaire

Säule

Column

Colonne

Teleskop-Standrohr

Telescope stand tube

Colonne à fût télescopique

Axiale BowdenzugauslösungAxial Cable ReleaseDéclenchement axiale câble bowden

Mechanische TiefenfederungMechanical depth cushioningAmortissement mécaniqueen position basse

Komfortable Einfederung

Comfortable spring deflection

Suspension grand comfort

Ohne Standrohr

Without outer-tube

Sans fût

®

®

Stufenlose Höhenverstellung von DrehstühlenStepless height adjustment of swivel chairsRéglage progressif en hauteur des chaises pivotantes

INDEX

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

Seitepagepage

® ®

Page 23: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

®

45

w w w . s t a b i l u s . c o m44

®

®

STAB-Spec. 1000 9375EntsorgungsvorschriftDisposal instructionInstruction de neutralisation

STAB-Spec. 1000 5493Konus-Festigkeitsgruppe DIN 4550-2Cone-Range of strengthnessCône-Plage de résistance

STAB-Spec. 1000 9033Statische Messung der KräfteStatically measured forcesForces mesurées statiquement

STAB-Spec. 1000 5233Ventilauslösekraft nachRelease force of calve accordingForce d’ouverture de la soupape selon

STAB-Spec. 1000 5593EinbauvorschriftInstallation instructionInstruction de montage

AuslösekraftRelease forceForce de déclenchement

Hub, Stroke, Course (mm)

100

100

100

1,2

1,2

1,2

ca. 30 % F1ca. 30% F1ca. 30% F1

200-500

200-500

200-500

40

45

50

Kra

ft, F

orce

, For

ce (

N)

EinschubkraftForce of compressionForce de compression

AusschubkraftForce of extensionForce d’extension

ReibungFriction-forceFrottement

FederkennungSpring rateCourbe caractéristique

Technische InformationenTechnical information

Information technique

∅E

StößelPinDéclencheur

Konus ICone ICône I

StandrohrOuter tubeTube support

STAB-O-MATSTAB-O-BLOCTeleskopTelescopeTélescopique

Konus IICone IICône II

Auslöseweg Release way

Course de déclenchement

Selbsttragende GasfederSelf-supporting gas springRessort à gaz auto-portant

min. 2,5 mm

min. 1,7 mm

AusschubkraftForce of extension Force d’extension

∅ E FR max.X

F1

min. max.

(N)(mm) (N)

AuslösekraftRelease force

Force de déclenchement(≈)

55x = F2 / F1

FR

F1 F2

F3

28-0

,05

-0,0

2

Nicht selbsttragende GasfederNon-self supporting gas springRessort à gaz non auto-portant

®

®

®

®

Notizen / Notes / Notes

®

®

Page 24: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

®

®

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

®

47

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

46

34 - 1

P

10

22 20

0,1

9

1° 26 ’ 16’’ ± 1’

8-0

,2

28

26,3

C

AxiallagerAxial bearing set

Butée à billes

Stößel mit Bohrung für EinstellschraubeRelease pin suitable for use adjustable screwBouton de réglage avec perçage pour vis réglage

A

9

8

15 + 0,5

12,2 +0,25

1 + 0,1

∅ ∅ ∅

∅ ∅

20∅

AHub

Stroke

Course

CDruckrohrlänge

Length ofpressure tube

Longueur du tubede pression

PStößelüberstand

Release pinprojection

Dépassementdu poussoir

BAusgesch. LängeExtended length

Longueur sortie

F1 - [N] Bestell-Nr.

Ref.-No.

Réf.-No.

75,5 304,5 207 6,5 300 7874CH 400 936413

90,5 337,5 225 6,5 400 8056GO99,5 354,5 233 6,5 300 335916

400 311677111,5 364,5 231 6,5 300 603953 400 9063CE120,5 396,5 254 6,5 300 311707 400 541222135,5 412,5 255 6,5 300 604003 400 0951FR135,5 439,5 282 6,5 300 936367141,5 439,5 276 6,5 300 311731159,5 480,5 299 6,5 300 311774 201,5 562,5 339 6,5 300 604054264,5 694,5 408 6,5 300 604100

Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

7052LW

0,5

28-0

,05

-0,0

2

B ± 2

34 - 1

P

1° 26 ’ 16’’ ± 1’

∅ E

( 2

6,3)

(X )

B ±3

A

S

C

K

28-0

,05

∅ D

W

40 90,5 324,0 262,0 62 34,0 193,0 55 1º30’26’’ 6,5 400 604321 604518 111,5 366,0 304,0 62 34,0 214,0 55 1º30’26’’ 6,5 300 604372 604550 135,5 414,0 352,0 62 34,0 238,0 55 1º30’26’’ 6,5 300 604410 604593 201,5 564,0 502,0 62 34,0 322,0 55 1º30’26’’ 6,5 300 604453 604631 264,5 696,0 634,0 62 34,0 391,0 55 1º30’26’’ 6,5 300 605611 60468245 90,5 320,5 233,5 87 38,5 190,0 65 1º30’26’’ 6,5 400 605662 604720 111,5 362,5 275,5 87 38,5 211,0 65 1º30’26’’ 6,5 300 605700 604763 135,5 410,5 323,5 87 38,5 235,0 65 1º30’26’’ 6,5 300 605743 604828 201,5 560,5 473,5 87 38,5 319,0 65 1º30’26’’ 6,5 300 605794 604860 264,5 692,5 605,5 87 38,5 388,0 65 1º30’26’’ 6,5 300 605832 60490950 75,5 307,0 213,0 94 44,5 179,5 55 1º26’16’’ 6,5 400 7574GM 75,5 306,0 234,0 72 44,5 182,5 55 1º26’16’’ 6,5 400 3532FB 90,5 324,0 257,0 67 44,5 193,5 55 1º26’16’’ 6,5 400 605875 604941 90,5 347,0 276,0 71 44,5 199,5 55 1º26’16’’ 6,5 400 8575EH 111,5 366,0 299,0 67 44,5 214,5 55 1º26’16’’ 6,5 300 605913 604992 120,5 399,0 301,0 98 44,5 225,5 55 1º26’16’’ 6,5 300 9786HQ 135,5 416,0 323,0 93 44,5 239,5 45 1º26’16’’ 6,5 300 0989ER 120,5 399,0 328,0 71 44,5 223,5 55 1º26’16’’ 6,5 300 4426FN 124,5 442,0 347,0 95 44,5 258,5 78 1º26’16’’ 6,5 300 9764EX 135,5 414,0 347,0 67 44,5 238,5 55 1º26’16’’ 6,5 300 605964 605042 129,5 421,0 350,0 71 44,5 234,5 55 1º26’16’’ 6,5 300 8464EZ 135,5 441,0 373,0 68 44,5 238,5 55 1º26’16’’ 6,5 300 8595HK 201,5 564,0 496,0 68 44,5 322,5 55 1º26’16’’ 6,5 300 606006 605085 264,5 696,0 628,0 68 44,5 391,5 55 1º26’16’’ 6,5 300 606049 605123

Hub

Stroke

Course

Standrohr-durchmesserOuter tubediameterDiametre

de colonne

Konus IILängeCone IIlengthCône II

longueur

Konus IIWinkelCone IIangle

Cône IIangle

Standrohr-länge

Length ofsupport tube Longueur du

tube de guidage

Stößel-überstand

Release pinprojection

Dépassementdu poussoir

Ausgesch.Länge

Extendedlength

Longueursortie

Fußkreuz-maß

Dimension ofchair base

Dimensionne-ment piètement

Aø E K WSC ø D PB XF1 - [N]

Bestell-Nr. / Ref.-No. / Réf.-No.Standrohrfarbe

Colour of support tubeCouleur du tube de guidage

matt verchromtdull chromedchromé mat

schwarz lackiertblack paint finishlaqué noir

Stößel mit Bohrung für EinstellschraubeRelease pin suitable for use adjustable screwBouton de réglage avec perçage pour vis réglage

-0,0

2

®

®

Page 25: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

®

49

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

48

34 - 1

P

86±

0,1

∅ 9

∅ 9

1° 26 ’ 16’’ ± 1’

8

28

-0,0

5

∅ 2

8

∅ 2

6,3

C

B ± 2

SW 22

SW 8

A

15 + 0,5

12,2 + 0,5

1 + 0,1

P

∅ 2

1

∅ ∅ ∅

91,5 324,0 209,5 6,0 - - � 400 0607BA103,5 352,0 225,5 6,0 - - � 400 735442121,5 374,0 239,5 7,0 - - � 300 1425AF121,5 394,0 249,5 6,0 - - � 300 740969127,5 422,0 271,5 6,0 - - � 310 711799139,5 441,5 278,5 6,5 � � � 310 701254202,5 564,0 338,5 6,0 - - � 300 0718BJ265,5 696,0 407,5 6,0 - - � 300 0728BD271,5 708,5 413,5 6,5 � � � 310 701084100,0 354,0 224,0 6,0 - - - 400 7189DV118,0 382,0 249,0 6,0 � - - 300 6759CJ122,0 394,0 255,0 6,0 - � - 300 2067DJ

Gasfederauswechselbar

Gas springreplaceable

Ressort à gazéchangeable

Axiallagermontiert

Axial bearingset assembledButée à billes

montée

Druckrohr-länge

Length ofpressure tubeLongueur du

tube de pression

AusgeschobeneLänge

Extendedlength

Longueursortie

Hub

Stroke

Course

Bestell-Nr.

Ref.-No.

Réf.-No.

Stößel-überstand

Release pinprojection

Dépassementdu poussoir

StößeleinstellbarRelease pinadjustablePoussoirréglable

A C PBF1 - [N]

AxiallagerAxial bearing set

Butée à billes

Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

7052LW

22 20

9

8

∅ ∅

20∅

0,5

-0,0

2

∅ 9

SW 8

P

50 89,5 326,5 255,5 71 44,50 192,5 55 1º26’16’’ 6,00 - � 400 9011DN 88,5 353,0 260,0 93 40,50 175,5 60 1º26’16’’ 6,00 - � 350 700401 134,0 414,0 329,0 85 46,75 225,5 65 1º26’16’’ 7,00 - - 300 3334CR50 103,0 334,5 240,5 94 44,50 188,5 55 1º26’16’’ 7,00 - - 450 3037BA 121,0 404,5 276,5 128 44,50 215,5 55 1º26’16’’ 7,00 - - 300 4571CN 121,0 414,5 288,5 126 44,50 232,5 45 1º26’16’’ 7,00 - - 300 4541CE 130,0 404,0 312,0 92 45,50 223,5 90 1º26’16’’ 5,50 � - 300 1901FM 109,5 386,5 321,5 65 44,50 218,5 45 1º26’16’’ 6,00 � � 300 969303 127,0 440,5 332,5 108 44,50 238,5 45 1º26’16’’ 6,00 - - 300 5895DC 125,0 417,5 354,5 63 44,50 229,5 45 1º26’16’’ 6,00 - - 300 930466 152,0 494,5 409,5 85 44,50 276,5 45 1º26’16’’ 7,00 - - 300 2712CT

Hub

Stroke

Course

Standrohr-durchmesserOuter tubediameterDiametre

de colonne

StößelÜberstandRelease pinprojection

Dépassementdu poussoir

Ausgesch.Länge

Extendedlength

Longueursortie

Fußkreuz-maß

Dimension ofchair base

Dimensionne-ment piètement

Aø E K WSC ø D PB XF1 - [N] Bestell-Nr.

Ref.-No.

Réf.-No.

Gasfederauswechselbar

Gas spring replaceable

Ressort à gazéchangeable

Stößeleinstellbar

ScrewadjustablePoussoirréglable

Standrohrfarbe: schwarz lackiertColour of support tube: black paint finishCouleur du tube de guidage: laqué noir

34 - 1

P

1° 26 ’ 16’’ ± 1’

∅ E

( 2

6,3)

(X )

B ±3

A

S

C

K

28-0

,05

∅ D

W

∅-0

,02

Konus IILängeCone IIlengthCône II

longueur

Konus IIWinkelCone IIangle

Cône IIangle

Standrohr-länge

Length ofsupport tube Longueur du

tube de guidage

®

®

®

®

Page 26: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

®

51

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

50

34 - 1

P

1° 26 ’ 16’’ ± 1’

∅ E

( 2

6,3)

(X )

B ±3

A

S

C

K

∅ D

W

50 125,5 378,5 289,5 92,0 46,75 202,5 65 1º26’16’’ 6,5 300 7002CH 159,5 444,5 352,5 92,0 44,5 204,5 78 1º26’16’’ 7,5 300 1365GV 204,5 535,5 443,5 92,0 44,5 249,5 78 1º26’16’’ 7,5 300 85359350,8 204,5 539,5 450,0 89,5 45,5 249,5 67 1º26’16’’ 6,5 300 5673DL

Hub

Stroke

Course

Standrohr-durchmesserOuter tubediameterDiametre

de colonne

Stößel-überstand

Release pinprojection

Dépassementdu poussoir

Ausgesch.Länge

Extendedlength

Longueursortie

Fußkreuz-maß

Dimension ofchair base

Dimensionne-ment piètement

Aø E K WSC ø D PB XF1 - [N] Bestell-Nr.

Ref.-No.

Réf.-No.

Standrohrfarbe: schwarz lackiertColour of support tube: black paint finishCouleur du tube de guidage: laqué noir

5

28-0

,05

∅-0

,02

Konus IILängeCone IIlengthCône II

longueur

Konus IIWinkelCone IIangle

Cône IIangle

Standrohr-länge

Length ofsupport tube Longueur du

tube de guidage

34 - 1

∅ 1

0

∅ 6

±0

,1 1° 26 ’ 16’’ ± 1’

∅ 8

-0,2

∅ 2

8-0

,05

∅ 2

8

∅ 2

6,3

C

B ± 2

A

15 + 0,5

12,2 + 0,25

1 + 0,1

-0,0

2

ø 5

100

188

M5

câble bowden

Bowdenzug

bowden-wire

87,5 384,5 242 300 7478FD 135,5 439,5 282 300 8585DF

Druckrohr-länge

Length ofpressure tubeLongueur du

tube de pression

AusgeschobeneLänge

Extendedlength

Longueursortie

Hub

Stroke

Course

Bestell-Nr.

Ref.-No.

Réf.-No.

A CBF1 - [N]

300 961698400 9718CO500 3603CT700 9721CQ

Bowdenzug-länge

Length of bowden-wireLongueur du

câble bowden

Bestell-Nr.

Ref.-No.

Réf.-No.

®

®

®

®

Page 27: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

®

53

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

52

300 961698400 9718CO500 3603CT700 9721CQ

Bowdenzug-länge

Length of bowden-wireLongueur du

câble bowden

Bestell-Nr.

Ref.-No.

Réf.-No.

ø 5

100

188

M5

câble bowden

Bowdenzug

bowden-wire

34 - 1

1° 26 ’ 16’’ ± 1’

∅ E

( 2

6,3)

(X )

B ±3

A

S

C

K

∅ D

W

50 87,5 386 303 83 44,5 224,5 55 1º26’16’’ 300 0588DA 119,5 433 324 109 44,5 236,5 55 1º26’16’’ 300 8822DI

Hub

Stroke

Course

Standrohr-durchmesserOuter tubediameterDiametre

de colonne

Konus IILängeCone IIlengthCône II

longueur

Konus IIWinkelCone IIangle

Cône IIangle

Standrohr-länge

Length of support tube Longueur du

tube de guidage

Ausgesch.Länge

Extendedlength

Longueursortie

Fußkreuz-maß

Dimension ofchair base

Dimensionne-ment piètement

Aø E K WSC ø DB XF1 - [N] Bestell-Nr.

Ref.-No.

Réf.-No.

Standrohrfarbe: schwarz lackiertColour of support tube: black paint finishCouleur du tube de guidage: laqué noir

28-0

,05

∅-0

,02

50 81,5 328,5 257 71,5 46,4 175 71,5 1º26’16’’ 6,5 400 0915AR 96,5 356,5 285 71,5 46,4 178 71,5 1º26’16’’ 6,5 350 9207CG 111,5 401,5 330 71,5 46,4 192 71,5 1º26’16’’ 6,5 350 9213CU 126,5 436,5 365 71,5 46,4 234 71,5 1º26’16’’ 6,5 300 971510 135,5 435,5 364 71,5 46,4 219 71,5 1º26’16’’ 6,5 350 9218CW

Hub

Stroke

Course

Standrohr-durchmesserOuter tubediameterDiametre

de colonne

Konus IILängeCone IIlengthCône II

longueur

Konus IIWinkelCone IIangle

Cône IIangle

Standrohr-länge

Length of support tube Longueur du

tube de guidage

Stößel-überstand

Release pinprojection

Dépassementdu poussoir

Ausgesch.Länge

Extendedlength

Longueursortie

Fußkreuz-maß

Dimension ofchair base

Dimensionne-ment piètement

Aø E K WSC ø D PB XF1 - [N] Bestell-Nr.

Ref.-No.

Réf.-No.

Standrohrfarbe: schwarz lackiertColour of support tube: black paint finishCouleur du tube de guidage: laqué noir

34 - 1P

∅ E

1°26

’16’

’±1’

∅ 2

8-0,

05

∅ 2

6,3

S

B ±3

A

∅ D

C

(X) K

W

-0,0

2

®

®

®

®

Page 28: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

®

55

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

54

34 - 1

P

1° 26 ’ 16’’ ± 1’

∅ E

( 2

6,3)

(X )

B ±3

A

S

C

K

∅ D

W

∅∅

9

SW 8

P Standrohrfarbe: schwarz lackiertColour of support tube: black paint finishCouleur du tube de guidage: laqué noir

28-0

,05

∅-0

,02

50 102,5 353,0 258,0 95 46,75 196,5 65 1º26’16’’ 6,0 - - 300 8952LF 117,5 390,5 304,5 86 46,75 219,5 65 1º26’16’’ 6,0 - - 310 5931CB 132,5 417,0 327,0 90 46,75 232,5 65 1º26’16’’ 5,5 � - 350 670596 122,5 415,0 350,0 65 46,75 234,5 65 1º26’16’’ 6,0 - - 300 8734LV 125,5 427,0 362,0 65 46,75 237,5 65 1º26’16’’ 6,0 � - 330 8955LR

Hub

Stroke

Course

Standrohr-durchmesserOuter tubediameterDiametre

de colonne

Konus IILängeCone IIlengthCône II

longueur

Konus IIWinkelCone IIangle

Cône IIangle

Standrohr-länge

Length of support tubeLongueur dutube de guidage

Stößel-überstand

Release pinprojection

Dépassementdu poussoir

Ausgesch.Länge

Extendedlength

Longueursortie

Fußkreuz-maß

Dimension ofchair base

Dimensionne-ment piètement

Aø E K WSC ø D PB XF1 - [N] Bestell-Nr.

Ref.-No.Réf.-No.

Gasfederauswechselbar

Gas spring replaceable

Ressort à gazéchangeable

Stößeleinstellbar

ScrewadjustablePoussoirréglable

Einfederung

ausgeschoben eingeschobenextended compressedsortie comprimé

CushioningAmortissement komfortable Einfederung

comfortable cushioningamortissement confortable

normale Einfederungnormal cushioningamortissement normal

FederungsdiagrammCushioning diagramDiagramme d’amortissement

34 - 1

1° 26 ’ 16’’ ± 1’

∅ E

( 2

6,3)

(X )

B ±3

A

S

C

K

∅ D

W

10

50 135 419 296 123 44,5 239,5 55 1º26’16’’ 300 3694PQ

Hub

Stroke

Course

Standrohr-durchmesserOuter tubediameterDiametre

de colonne

Konus IILängeCone IIlengthCône II

longueur

Konus IIWinkelCone IIangle

Cône IIangle

Standrohr-länge

Length of support tube Longueur du

tube de guidage

Ausgesch.Länge

Extendedlength

Longueursortie

Fußkreuz-maß

Dimension ofchair base

Dimensionne-ment piètement

Aø E K WSC ø DB XF1 - [N] Bestell-Nr.

Ref.-No.

Réf.-No.

Standrohrfarbe: schwarz lackiertColour of support tube: black paint finishCouleur du tube de guidage: laqué noir

28-0

,05

∅-0

,02

A26 8,5

18

4 M 5

ø5

+0,

1

SW 6

Bowdenzuglänge Bestell-Nr.Length of bowden-wire Ref.-No.

Longueur du câble bowden Réf.-No.

200 0345BH300 878189400 7605AV500 0346BC600 0347BY

A

®

®

®

®

Page 29: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

®

57

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

56

34 - 1

P

1° 26 ’ 16’’ ± 1’

∅ E

( 2

6,3)

(X )

B ±3

A

S

C

K

28-0

,05

∅ D

W

50 67,5 337,0 222,0 115 46,75 222,5 65 1º26’16’’ 6,5 300 3693IW 67,5 344,0 249,0 95 46,75 222,5 65 1º26’16’’ 6,5 400 2026LG 104,5 397,0 322,0 75 46,75 247,5 65 1º26’16’’ 6,5 300 11496A

Hub

Stroke

Course

Standrohr-durchmesserOuter tubediameterDiametre

de colonne

Konus IILängeCone IIlengthCône II

longueur

Konus IIWinkelCone IIangle

Cône IIangle

Standrohr-länge

Length ofsupport tube Longueur du

tube de guidage

Stößel-überstand

Release pinprojection

Dépassementdu poussoir

Ausgesch.Länge

Extendedlength

Longueursortie

Fußkreuz-maß

Dimension ofchair base

Dimensionne-ment piètement

Aø E K WSC ø D PB XF1 - [N]

Bestell-Nr. / Ref.-No. / Réf.-No.Standrohrfarbe

Colour of support tubeCouleur du tube de guidage

schwarz lackiertblack paint finish

laqué noir

-0,0

2 1,5

34 - 1

P

1° 26 ’ 16’’ ± 1’

∅ E

( 2

6,3)

(X )

B ±3

A

S

C

K

∅ D

W

∅∅

9

SW 8

P

50 135,5 416,5 351,5 65 237,5 1º26’16’’ 6 - 300 2091HF 165,5 505,5 440,5 65 286,5 1º26’16’’ 7 � 300 0717HR 201,5 565,5 500,5 65 322,5 1º26’16’’ 6 - 300 6296HP

Hub

Stroke

Course

Standrohr-durchmesserOuter tubediameterDiametre

de colonne

Konus IIWinkelCone IIangle

Cône IIangle

Standrohr-länge

Length of support tubeLongueur dutube de guidage

Stößel-überstand

Release pinprojection

Dépassementdu poussoir

Ausgesch.Länge

Extendedlength

Longueursortie

Fußkreuz-maß

Dimension ofchair base

Dimensionne-ment piètement

Aø E WSC PB XF1 - [N]Stößel

einstellbarScrew

adjustablePoussoirréglable

Standrohrfarbe: schwarz lackiertColour of support tube: black paint finishCouleur du tube de guidage: laqué noir

28-0

,05

∅-0

,02

Bestell-Nr. / Ref.-No. / Réf.-No.Standrohrfarbe

Colour of support tubeCouleur du tube de guidage

matt verchromtdull chromedchromé mat

schwarz lackiertblack paint finishlaqué noir

Max. Verdrehmoment : 50 NmMaxim overtorque : 50 NmCouple de rotation maxi : 50 Nm

®

® ®

®

Page 30: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

®

59

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

58

50 175 495,0 392,0 103 46,75 257,5 65 1º26’16’’ 6 495,0 - 398,0 350 4484NJ 188 526,5 446,5 80 46,75 266,5 65 1º26’16’’ 6 526,5 - 481,0 350 0289PW 208 558,0 483,0 85 46,75 281,5 65 1º26’16’’ 6 558,0 - 438,0 350 4327NK 220 580,0 477,0 103 46,75 293,5 65 1º26’16’’ 6 580,0 - 460,0 350 1826NE

Hub

Stroke

Course

Standrohr-durchmesserOuter tubediameterDiametre

de colonne

Konus IILängeCone IIlengthCône II

longueur

Konus IIWinkelCone IIangle

Cône IIangle

Standrohr-länge

Length of support tubeLongueur dutube de guidage

Stößel-überstand

Release pinprojection

Dépassementdu poussoir

Ausgesch.Länge

Extendedlength

Longueursortie

Fußkreuz-maß

Dimension ofchair base

Dimensionne-ment piètement

Aø E K WSC ø D PB XF1 - [N]Bereich �

Range �

Zone �

Bestell-Nr.Ref.-No.Réf.-No.

34 - 1

P

1° 26 ’ 16’’ ± 1’

∅ E

( 2

6,3)

(X )

B ±3

A

S

C

K

∅ D

W

5

28-0

,05

∅-0

,02

30

40∅

� Höhenverstellung mit Stopp-FunktionHeight Adjustment with stop-functionRèglage en hauteur standard avec fonction d’arrêt

Rubber bumperArrêtoir caoutchouc

�� Standard Höhenverstellung

Standard Height AdjustmentRèglage en hauteur standard

Gummistopper

STAB-Spec. 1000 5593EinbauvorschriftInstallation instructionInstruction de montage

Hinweis! Bitte beachtenNotice! Please observeRemarque! À observer s.v.pl.!

Standrohrfarbe: schwarz lackiertColour of support tube: black paint finishCouleur du tube de guidage: laqué noir

ca. 221ca. 171

ALänge des

AuslösehebelsLength of

release leverLongueur du

levier de déclenchement

AuslösekopfRelease headTête ce déclenchement

für Stößelüberstand 6,5±1

for release pin length 6,5±1

pour dépassement du poussoir 6,5±1

Bestell-Nr./Ref.-No./Réf.-No.Auslösekopf ohne Hebel

Release head without lever

Tête de déclenchementsans levier

Bestell-Nr./Ref.-No./Réf.-No.Auslösekopf incl. Hebel

Release head incl. lever

Tête de déclenchementinclus levier

Auslösemechanik für HöhenverstellungRelease mechanism for height adjustmentMécanisme de déclenchement pour réglage de hauteur

Konus ø 28x34 G 09 K2ConeCône

AuslösehebelRelease leverLevier de déclenchement

ZubehörAccessoriesAccessoires

54

54

75

-A-54

75

6106IS0786LS0787LN

im Stuhl nur seitliche Montage zulässigin chairs, only lateral assembly allowedsur chaise, seul un assemblage latéralest permis

geeignet für Stühle mitsuitable for swivel-chairs withapproprié pour les sièges avec

nachaccording toselon la norme

DIN 4551

q ≤ 220 mm

p ≤ 340 mm

Schraubverbindung gegen Lösen sichernMax. Schrauben-Anzugsmoment : 5 NmProtection against thread loosening Tightening torque : 5 NmAssurer l´ anti – désserrage des visCouple de serrage maximal pour le vissage : 5 Nm

®

®

®

®

Page 31: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

®

®

®®

61

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

60

3x45°

∅ B

∅ 2

7,8

∅ A

100

4,5

A B Durchmesser der Standrohr- Bestell-Nr. Führungsbuchse durchmesser

Diameter of Outer tube Ref.-No.guide bush diameter

Diametre de la Diametre Réf.-No.douille de guidage de colonne

34,2 38 04488136,2 40 19562642,2 45 02286146,2 50 560405

ZubehörAccessoriesAccessoires

Kunststoffbuchse schwarzPlastic bush blackDouille plastique noire

Notizen / Notes / Notes

®

®

®

®

Page 32: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

®

®

®®

63

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

62

Tips und Hinweise zum richtigen Einbau von Gasfedern

AnwendungGasfedern sind in ihrer technischen Auslegung auf die speziellen Anwendungen abzustimmen. Grundlage hierfür sindSpezifikationen und Zeichnungen. Nach Möglichkeit sollte die Anwendung und Anforderung mit Stabilus abgestimmt werden.

EinbaulageVorzugsweise sollten Gasfedern - außer sie sind für lageunabhängigen Einbau vorgesehen - mit im Ruhezustand nach untengerichteter Kolbenstange eingebaut werden. Dadurch wird stets für eine optimale Schmierung des Führungs- und Dichtungs-systems gesorgt.

VerkantungsfreiUm die Lebensdauer nicht zu beeinträchtigen, dürfen Gasfedern keine Verkantungen, Biege- oder Querkräfte erfahren.Durch geeignete Anschlußstücke wie z.B. Winkelgelenke kann die verkantungsfreie Anlenkung sichergestellt werden.

FunktionssicherheitDie Funktionssicherheit der Gasfeder ergibt sich maßgeblich durch die glatte Kolbenstangenoberfläche und durch Dichtungen,die den Gasdruck im Inneren halten. Um sie zu schützen, dürfen keine Biegebelastungen auf die Gasfeder ausgeübt werden.Beschädigungen durch nachträgliche mechanische Bearbeitung oder gar Schweißungen an der Gasfeder sowie Verunreinigun-gen oder Farbe auf der Kolbenstange können zum Ausfall der Geräte führen. Änderungen und Manipulationen, Schlageinwir-kung, Zugbelastungen, Erhitzen, Überlackieren oder die Aufdruckentfernung sind zu vermeiden. Nicht ordnungsgemäße Pro-dukte dürfen nicht der Nutzung zugeführt werden.

TemperaturbereichDer Standardtemperaturbereich, für den Stabilus Gasfedern ausgelegt sind, liegt zwischen -30°C und +80°C.Selbstverständlich sind auch Gasfedern für extremere Belastungen verfügbar.

Lebensdauer und WartungGasfedern sind wartungsfrei! Es bedarf keiner Wartung wie Ölen oder Fetten. Sie sind stets für die jeweiligen Anforderungenausgelegt und arbeiten über viele Jahre hinweg störungsfrei.

Transport und LagerungWenn Gasfedern eingelagert werden, sollte dies vorzugsweise mit nach unten gerichteter Kolbenstange erfolgen. Nach einermaximalen Lagerzeit von 6 Monaten sollten die Gasfedern betätigt werden. Um Beschädigungen zu vermeiden, sollten Gas-federn nicht als Schüttgut transportiert werden. Verunreinigungen, insbesondere auch durch dünne Verpackungsfolien oderKlebebänder sind zu vermeiden.

EntsorgungWerden Gasfedern nicht mehr benötigt, sollten sie umweltgerecht entsorgt werden. Dazu werden sie geeignet aufgebohrt, umdas komprimierte Stickstoffgas sowie das enthaltene Öl abzulassen. Genauere Hinweise dazu sind der STAB-Spec. 1000 9375zu entnehmen.

Tips and Hints for the Proper Installation of Gas Springs

ApplicationThe gas spring technical design must be matched to the respective application. The basis for this are the specifications anddrawings. If possible, the application and requirements should be discussed with Stabilus.

Installation OrientationWhenever possible, gas springs should be installed so that the piston rod points down in the inactive state, as non-orientation-specific installation requires special consideration. This ensures optimum lubrication of the guidance and sealing system.

Unconstrained MotionFor a long service life, gas springs must not be subjected to bending forces applied through the end connections.The use of suitable end fittings, such as angled joints, ensures coupling without jamming.

Functional SafetyThe functional safety is derived mainly from the smooth piston rod surface and the seals that hold the gas pressure inside. Inorder to protect them, the gas spring must not be subjected to any bending stress. Damage caused by mechanical machining,contaminants, or paint on the piston rod can cause the gas springs to fail. Furthermore, welding of the finished gas spring isexplicitly not recommended. Modifications and manipulations, impact, tensile stress, heating, over-painting, or the removal ofthe imprint are also to be avoided. Noncompliant devices must not be put into use.

Temperature RangeStabilus gas springs are designed for a temperature range of -30°C and +80°C. Of course, there are also specialized gas springsavailable for heavy-duty applications.

Lifetime and MaintenanceGas springs are maintenance-free! They do not require greasing or lubrication. They are designed for their respectiveapplications and, when properly installed, work flawlessly for many years.

Transportation and StorageIf storage of the gas springs is required, the preferred storage position is with the piston rod pointing down. After a maximumstorage time of 6 months, the gas springs should be actuated. In order to avoid damage, gas springs should never be trans-ported as bulk material. Furthermore, foils and adhesive tapes should be avoided, as they may damage the gas springs.

DisposalWhen gas springs are no longer needed, they should be disposed of in an environmentally correct manner. To accomplish this,they should be drilled open, the compressed nitrogen gas released and the oil drained. For more specific details, please referto STAB specification 1000 9375.

Page 33: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m65

w w w . s t a b i l u s . c o m

Maßangaben in mm / Änderungen vorbehalten · Dimensions in mm / We reserve the right to make modifications · Dimensions en mm / Sous réserve de changements03/01

64

Conseils et indications pour le montage correct de vérins pneumatiques

UtilisationLa conception technique des vérins pneumatiques doit être adaptée à chaque type d’utilisation. Elle est basée sur desspécifications et des plans. Dans la mesure du possible, l’utilisation et le cahier des charges devraient être établis en accordavec Stabilus.

Position de montageLes vérins pneumatiques devraient - sauf s’ils sont prévus pour montage dans n’importe quelle position - être montés de tellesorte qu’en état de repos, la tige de piston soit dirigée vers le bas. Ainsi, on est assuré d’une lubrification optimale du systèmede guidage et d’étanchéité.

Absence de gauchissementAfin de ne pas compromettre leur durée de vie, les vérins pneumatique ne doivent pas être soumis à des gauchissements nià des forces de flexion ou à des forces transversales. Le fonctionnement exempt de gauchissement s’obtient en utilisant deséléments de raccordement appropriés, tels que par exemple des cages à rotule.

Sécurité de fonctionnementLa sécurité de fonctionnement du vérin pneumatique résulte dans une large mesure de l’état de surface de la tige de piston etdes joints d’étanchéité, qui maintiennent la pression du gaz à l’intérieur du vérin. Pour les préserver, aucune force de flexion nedoit s’exercer sur le vérin pneumatique. Des endommagements provoqués par un usinage mécanique voire des soudures surle vérin pneumatique ainsi que des salissures ou peintures sur la tige de piston peuvent conduire à la défaillance des appareils.Il convient d’éviter toute modification ou manipulation, choc, étirement, échauffement, peinture ou enlèvement des marqua-ges. Les produits non corrects ne doivent pas être mis en utilisation.

Plage de températureLa plage de température standard, pour laquelle les vérins pneumatiques Stabilus sont conçus, se situe entre -30 °C et +80 °C.Bien entendu, nous pouvons aussi fournir des vérins pneumatiques étudiés pour des contraintes plus extrêmes.

Durée de vie et maintenanceLes vérins pneumatique sont exempts de toute maintenance. Il n’est besoin ni d’huile, ni de graisse. Ils sont toujours conçusspécialement pour chaque type d’utilisation et fonctionnent sans problème pendant de longues années.

Transport et stockageTant que les vérins pneumatique sont stockés, il est préférable de le faire avec la tige de piston dirigée vers le bas. Après unstockage maximal de 6 mois, les vérins pneumatiques doivent être actionnés. Afin d’éviter toute détérioration, les vérinspneumatiques ne devraient pas être transportés en vrac. Compte tenu des accumulations d’électricité statique, il faut éviterles conditionnements sous feuille plastique et similaires.

Mise au rebutLorsque les vérins pneumatiques ont fini de servir, il convient de les rebuter dans le respect de l’environnement. A cet effet, ilssont percés de manière appropriée, afin de laisser s’échapper l’azote comprimé et afin de laisser s’écouler l’huile. On trouverades indications plus précises dans la spécification STAB 1000 9375.

Notizen / Notes / Notes

Page 34: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

w w w . s t a b i l u s . c o m

®

®

®®

67

w w w . s t a b i l u s . c o m66

Notizen / Notes / Notes Notizen / Notes / Notes

Page 35: Standardprogramm Gasfedern Standard programme for … · 3 ® ... 600 083461 325,5 700 083488 800 094447 140,0 365,0 400 083534 500 083542 600 083550 365,5 700 083569 800 094455 160,0

0005

/03.

01/A

DMO

VEDr

uckf

ehle

r und

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten.

Not

resp

onsi

ble

for t

ypog

raph

ical

err

ors.

notr

e re

spon

sabi

lité

n’es

t pas

eng

agée

en

cas

d’er

reur

s.N

o re

spon

sabl

es p

or e

rror

es d

e im

pres

ión

ó ca

mbi

as.

STABILUS macht TechnikkomfortabelEin Unternehmen derSachs Gruppe

STABILUS technologygives comfortA company of the Sachs Group

STABILUS rendla technique confortableUne entreprise dugroupe Sachs

www.stabilus.com

DeutschlandStabilus GmbHWallersheimer Weg 10056070 KoblenzGermany

) ++49-261-8900-0

2 ++49-261-8900-204

8 [email protected]

AustraliaStabilus Pty. Ltd.65 Redwood DriveDingley, VIC 3172Australia

) ++61-3-9552-1400

2 ++61-3-9552-1499

8 [email protected]

BrasilStabilus Ltda.Av. Pres. Tancredo de Almeida Neves, km 1,2CEP 37.504-066 Itajubá (MG)Brasil

) ++55-35-3629-5000

2 ++55-35-3629-5005

8 [email protected]

EspañaStabilusDivision de Sachs AutomotiveEspaña, S.A.Barrio Aretxalde, 12848196 Lezama (Vizcaya)España

) ++34-94-455-5050

2 ++34-94-455-6023

8 [email protected]

ItaliaStabilus S.r.l.Via Nazionale, 20910069 Villar Perosa (To)Italy

) ++39-0121-316-711

2 ++39-0121-315-637

8 [email protected]

JapanStabilusDivision of Mannesmann Japan Corporation (MJC)Shinagawa Intercity-A, 31 F,2-15-1 Kohnan, Minato-kuTokyo 108-6031, Japan

) ++81-3-5782-8726

2 ++81-3-5782-8729

8 [email protected]

MéxicoStabilus, S.A. de C.V.Industria Metalúrgica No. 1010Parque Industrial Ramos ArizpeC.P. 25900 Ramos Arizpe, CoahuilaMéxico

) ++52-8-411-0707

2 ++52-8-411-0706

8 [email protected]

New ZealandStabilus Limited75 Ellice Rd. GlenfieldPO Box 101023 NSMCAucklandNew Zealand

) ++64-9-444-5388

2 ++64-9-444-5386

8 [email protected]

SingaporeSachs Southeast Asia Pte LtdNo. 8 Jurong Town Hall Road# 25-04 to 06, The JTC SummitSingapore 609434

) ++65-822-7115

2 ++65-822-7116

8 [email protected]

United KingdomStabilus Ltd.Beaumont RoadBanburyOxon. OX16 1QYEngland

) ++44-1295-274-777

2 ++44-1295-265-715

8 [email protected]

USAStabilus1201 Tulip DriveGastonia NC 28052USA

) ++1-704-865-7444

2 ++1-704-865-7781

8 [email protected]

Sales Office Automotive36225 Mound RoadBuilding BSterling Heights, MI 48314USA

) ++1-810-997-2950

2 ++1-810-997-3950

8 [email protected]