Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im...

21
Leseprobe Topol, Jáchym Die Teufelswerkstatt Roman Aus dem Tschechischen von Eva Profousová © Suhrkamp Verlag 978-3-518-42144-4 Suhrkamp Verlag

Transcript of Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im...

Page 1: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

Leseprobe

Topol, Jáchym

Die Teufelswerkstatt

Roman

Aus dem Tschechischen von Eva Profousová

© Suhrkamp Verlag

978-3-518-42144-4

Suhrkamp Verlag

Page 2: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

SV

Page 3: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte
Page 4: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

Jachym TopolDie Teufelswerkstatt

RomanAus dem Tschechischen vonEva Profousova

Suhrkamp

Page 5: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

Die Originalausgabe erschien 2009 unter dem Titel

Chladnou zemı bei Torst in Prag

Die Arbeit an der Übersetzung wurde durch ein

Perewest-Stipendium gefördert.

Erste Auflage 2010

Jachym Topol 2009

der deutschen Ausgabe Suhrkamp Verlag Berlin 2010

Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das des öffentlichen Vortrags so-

wie der Übertragung durch Rundfunk und Fernsehen, auch einzelner

Teile. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (durch Fotografie,

Mikrofilm oder andere Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des

Verlages reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme

verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.

Satz und Druck: Memminger MedienCentrum AG

Printed in Germany

ISBN 978-3-518-42144-4

1 2 3 4 5 6 – 15 14 13 12 11 10

Page 6: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

Die Teufelswerkstatt

Page 7: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte
Page 8: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

am fluß des gefühlsam hang ohne gefühl

gründetdie blecherne sonne

eine kolonie des grauensP.Z., Dg 307

Siehe, ich trage fremde Narben,wo kommen sie her?

Dorota Masłowska

Page 9: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte
Page 10: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

1 Ich hau ab nach Prag zum Flughafen. Von wegenAbhaun, eher ist es ein Taumeln, stur durch den Straßen-graben, von einer Wolke der Ohnmacht umflort, ich trinkeeinfach zuviel.In letzter Zeit habe ich mit den Theresienstädter Komeni-ums-Studenten sehr viel getrunken.Jetzt folge ich der Landstraße, schlage mich alle paar Meterin die Büsche, ich will nicht, daß mich die Polizeistreifesieht.Ich will nicht geschnappt werden, ich will nicht, daß michjemand nach dem Brand in Theresienstadt fragt.Manchmal lasse ich mich auf den Rücken fallen, keile michin den Graben, in die Erde, bin einfach da.In diesem Stolperschritt geht’s nach Prag zum Flughafen.In der Flasche ist noch was, ein Rest von Sarahs Wein. Siehatten mir Fleisch mitgegeben, das habe ich schon aufgeges-sen.Erst mochte ich nicht, aber dann ging es doch, ich braucheKraft.Der Mond ist bald voll.Hinter mir liegen die Theresienstädter Festungswälle ausrotem Ziegelstein, die Mauern meiner Geburtsstadt.Eine Stadt, die, wie mein Papa immer sagte, von der Kaise-rin Maria Theresia gegründet wurde, seit ihrer Zeit sindAbertausende von Soldaten unzähliger Armeen durch dieStadtmarschiert,KaiserinMaria Theresiahatte eineSchwä-che für Militärparaden, sagte Papa, ein Tambourmajor, derdie Paraden mit Blaskapelle über alles liebte.

9

Page 11: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

Ich laufe weiter, die Stadt im Rücken, all die riesigen Ma-ria-Theresia-Josephinischen Häuser liegen hinter mir, unddie Lagerräume für Millionen von Patronen auch, die Pfer-deställe für Hunderte von Pferden, die Kasernen für Tau-sende von Männern, ich gehe fort wie alle Verteidiger die-ser Stadt, die einst für die Armee gebaut wurde . . . derZustrom von Soldaten in die Soldatenstadt ist definitiv ver-siegt.Und ohne Armee zerfällt die Stadt.Meine Ziegen, die den Rasen auf den Festungswällen kahl-fraßen, wurden verkauft. Die meisten jedenfalls.Das alles hat mein Vater nicht mehr erleben müssen.Ich bin einer von denen, die Theresienstadt retten woll-ten.Meine Mutter sagte, ich sei auf die Welt gekommen, alsPapa und sie schon gar nicht mehr mit mir gerechnet hat-ten, und sie sagte auch oft, am schönsten hätte sie es gefun-den, wenn ich so klein geblieben wäre, daß ich im Notfallin einem Fingerhut hätte verschwinden können. Ich hättemich von Erbsen ernährt, mit der Katze um ein paar Trop-fen Milch gekämpft und als Lendenschurz einen kleinenStofflappen getragen, ich wäre Mamas Däumling gewe-sen.Anfangs hat mir das geschmeichelt, klar.Aber da war nichts zu machen: Ich wurde größer, wie jederandere auch.Ich fand es nicht mehr lustig, wenn Papa, den Taktstock imroten Futteral mit den aufgemalten gelben Hämmern undSichelchen, zur Arbeit ging und Mama alle Fenster und Tü-ren mit Kissen und Decken zustopfte.Früher soll ich in die Hände geklatscht haben, wenn Mamadie Möbel von den Wänden rückte.

10

Page 12: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

Zwischen Schränken und Schränkchen, hinter der Kre-denz, den umgekippten Stühlen, Sesseln und dem Parade-sofa schuf sie uns ein sicheres Versteck, ein Nest nur für unszwei.Ich freute mich, wenn Mama und ich uns im warmen Nestaneinanderschmiegten und uns in den Armen hielten, bisPapa zurückkam und uns aus der Geborgenheit riß.Die Welt draußen war riesig, und Mama lehnte es ab, sie zubetreten.Sobald ich konnte, bin ich abgehauen.Wie auch immer es gewesen sein mag, eines Tages riß ichmich los, befreite mich aus ihrer duftenden Umarmung,schob ihre ausgestreckten Arme weg, kletterte unterm Sofadurch, sprang über den Sessel, schlug auf die Klinke, öffne-te die Tür und stürmte hinaus.Ich schloß mich den anderen Kindern an, wir flitzten überdie Schanzen, ließen uns ins Gras fallen wie verrückt, stan-den sofort wieder auf und rannten weiter.Und Lebo!, den kannten wir alle, in Theresienstadt gingdas nicht anders.Außerdem war da noch die Sache mit meiner Mama.Lebo ist der einzige gewesen, der sich mit ihr angefreundethat. Na, vielleicht nicht wirklich angefreundet, aber er hatihr immer Blumen geschenkt.Und die Tanten haben sich ein wenig um sie gekümmert.Sie ging nie aus dem Haus.Aber sie konnte sich darauf verlassen, daß Lebo ihr zum In-ternationalen Frauentag oder zum Jahrestag der Befreiungdurch die Sowjetarmee einen riesigen Strauß Feldblumenbrachte, den er am Fuß der Festungsmauern, außer Reich-weite meiner vernaschten Ziegen gepflückt hatte, oder daßer ihr still und heimlich einen mit rotem Staub bedeckten

11

Page 13: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

Strauß zum Muttertag überreichte, der Tag wurde im Kom-munismus nicht gefeiert, Onkel Lebo schenkte Mama im-mer Blumensträuße, und die Tanten lächelten.In früheren Zeiten sollen Mama und Lebo sich sogar unter-halten haben, daran kann ich mich nicht erinnern.Dafür erinnere ich mich, daß Mama zuletzt kaum noch ge-sprochen hat.Sie wollte sich immer nur zusammenkauern, sich möglichstklein machen, sie brauchte nur ein winziges Fleckchen, ge-rade genug, um atmen zu können.Onkel Lebo kannten alle Kinder in Theresienstadt.Früher dachten wir, daß man Lebo zu ihm sagte wegen sei-nes ovalen Schädels, dem leb, auf dem kein einziges Haarsproß, wir nahmen an, daß er lebka, der Schädel, hieß, aberdem war nicht so, all das hat mir Tante Fridrichova erklärt,die als junges Mädchen den winzigen Lebo als Neugebore-nen in einem Schuhkarton unter ihrer Pritsche versteckthatte, weil ihre Pritsche in der Ecke des Pritschenzimmersder verurteilten Frauen und Mädchen stand, und mit demNamen Lebo soll sich das so zugetragen haben: Die Ältesteim Pritschenzimmer war eine Slowakin, dank einer glückli-chen Fügung auch Hebamme, und nachdem sie dort heim-lich dem Kind auf die Welt geholfen hatte, sprach sie laut,wenn auch im Flüsterton, aus, was alle anderen dachten:Bude potichu, lebo ho udusıme, Er schweige still, oder wirerwürgen ihn, und das slowakische lebo wurde LebosName.In den Pritschenzimmern Kinder zur Welt zu bringen undzu verstecken war nicht erlaubt, die Frauen hofften aber,daß die Rote Armee mit Siebenmeilenstiefeln nach There-sienstadt flog, und sie sollten nicht enttäuscht werden.Tante Fridrichova selbst ist bei der Geburt nicht dabeige-

12

Page 14: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

wesen, keine der Tanten, die heimliche Entbindung wurdevon älteren, erfahrenen Frauen durchgeführt, die längst totsind, ich fand es schade, daß meine Tanten damals so jungwaren, sie hätten mir sagen können, wer Lebos Mama war,aber eigentlich ist es schnurz, die junge Frau, die Lebo dasLeben geschenkt hat, ist vermutlich in den Wirren der letz-ten Kriegstage umgekommen, vielleicht ist sie mit einemder letzten Transporte nach Osten verschwunden oder, wiedie Tanten eher meinten, in einem Typhusgrab gelandet,für illegale Geburten gab es ohnehin die Kugel, wie mirTante Fridrichova erklärte.Trotzdem, wir haben nicht aufgepaßt! sagte sie, als sie sichan die alten Zeiten in Theresienstadt erinnerte, Tante Ho-lopırkova und Tante Dohnalova waren bei ihr zu Besuch,Tante Fridrichovas Blick streifte über die Wände ihrer win-zigen Wohnung, in der ich herumspionieren wollte, danngluckste es in ihrem Hals, und schon prustete sie los, und dieTantenHolopırkova undDohnalova,die wie sie ihre Jugendin Theresienstadt verbracht hatten, lachten mit.

Lebo war unser Onkel, er war der Onkel aller kleinen Kin-der in Theresienstadt.Für ihn haben wir die unterirdischen Gänge abgesucht, un-sere noch nicht ausgewachsenen Körper paßten in jedenKanal, dort schwamm Treibgut herum, Zaunlatten vonden Wiesengattern, die das Hochwasser weggerissen hatte,in den unterirdischen Gewölben moderte nichts, die Warn-schilder von der Gedenkstätte waren einfach lächerlich,eine Kinderhand konnte sie leicht zur Seite schieben, undan den äußersten Bastionen lockten die Bunker.Es war aber herrlich, eine Röhre oder einen alten Stall zufinden, nur für sich allein, eine Brüstungsmauer, wo selten

13

Page 15: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

jemand aufkreuzte und wo leere Flaschen und Gummisherumlagen, sich dort in die Ecke zu verkriechen, die Kan-ten und Buckel der Mauersteine im Rücken zu spüren undsich auszuruhen.Mama wollte mir nicht erlauben, nach draußen zu ge-hen.Du hättest in mir drin bleiben sollen, sagte sie immer. Washat dir gefehlt? Sie selbst ging nie raus.Verrücktes Weib.So lästerten manchmal die Tanten aus der Nachbarschaftüber Mama – Tante Fridrichova, Tante Dohnalova, TanteHolopırkova und die anderen.Das kommt von dort! Sie kann nichts dafür. Die hat dochwie ein Tier gelitten! sagten sie.Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan-ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzigkleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte sienicht mehr, trotzdem ist sie nicht in der Klapse gestorben,sie wurde auch nie weggebracht, nicht einmal nach der Af-färe, als sie mich in der Kammer festgebunden hatte, damitich nicht zur Schule konnte, nicht einmal nach dieser undähnlichen Affären, als Mama mich nicht in die Welt lassenwollte, wurde sie in die Klinik eingewiesen, sie war docheine Kriegsheldin, da durfte sie fast alles tun und lassen,wonach ihr der Sinn stand, und als ich die Stadt verlassenmußte, um auf die Lehranstalt zu gehen, nahm sie sich dasLeben, und auch da ist keiner stutzig geworden, keiner hatihr Andenken in den Schmutz gezogen, denn meine Mamawar ein Opfer der Strapazen alias eine Kriegsheldin, und zuPapa hat natürlich auch keiner was gesagt, auch er war einKriegsheld, von solchen gab es in Theresienstadt viele, sogarOnkel Lebo, der als einziger meiner Mama riesige Blumen-

14

Page 16: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

sträuße vorbeibrachte, wurde als Held betrachtet, sogarvon den Wasserkopf-Akademikern von der Gedenkstätteund den Gemeinderatsmitgliedern, und das, obwohl er inTheresienstadt bloß geboren wurde während des Kriegesund sich an das ganze Grauen nicht erinnern konnte.

Wir, die letzten Sturköpfe, das letzte Häuflein Verteidigervon Theresienstadt, wurden von Onkel Lebo angeführt,von Lebo, der im Ghetto von Theresienstadt geboren wur-de, in Theresienstadt zur Schule ging und in der Gedenk-stätte arbeitete, die er schließlich verließ. Vor allem aberhat er in Theresienstadt Gegenstände gesammelt.Mit Onkel Lebo und mit Sarah, die als erste aus der großenweiten Welt zu uns kam, haben wir die Komenius-Kommu-ne, das Komenium, gegründet, unsere internationale Schu-le für Studenten aus aller Herren Länder.Der Name war eine Erfindung der Langen Lea, die kurznach Sarah zu uns nach Theresienstadt kam, wir haben un-ser Institut nach dem Lehrer der Völker Jan Amos Komen-sky benannt, der die Meinung vertrat, die Schule solle einSpiel sein.Die ganze Geschichte nahm aber ein schlechtes Ende, sieging sogar in Flammen auf, und ich hau jetzt ab nachPrag.Das hat Alex eingefädelt, der Weißrusse.Er hat diese Reise eingefädelt, weil mein Kopf mit Lebovollgestopft ist, mit Lebos Plänen, mit seinen Adressen undvor allem mit den Kontakten, die wir zu Geld gemacht ha-ben, und diesen ganzen Reichtum, die Kontakte, die habeich in meinem Memorystick versteckt, diesem klitzekleinenTechnoding.Ich nenne ihn Weberknecht.

15

Page 17: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

Lebo ist der einzige Mensch auf der Welt, der in Theresien-stadt nicht nur geboren wurde, sondern hier auch sein gan-zes Leben verbracht hat.Lebos Leidenschaft galt allem, was mit Theresienstadt zutun hatte, allerdings weniger seiner legendären Militärver-gangenheit als seiner verheerenden Kriegsgeschichte, jahr-zehntelang hatte er Zeit zum Sammeln von Gegenständenund Kontakten, die ihm bei der Rettung der Stadt behilflichsein sollten. Die Kontakte gab er mir weiter, damit wir siezugunsten des Komeniums zu Geld machten.Lebo kämpfte dafür, daß Theresienstadt vollständig erhal-ten blieb, mit all seinen Gängen, Pritschen, Kasemattenund Wandkritzeleien, mit seinem Alltag, seinen Bewohnernund ihren Gemüseläden, Wäschereien, Suppenküchen undso weiter.Die Leute kenne ich alle.Lebo wollte nicht, daß von Theresienstadt nur die Gedenk-stätte und ein von Wasserkopf-Akademikern angelegterLehrpfad übrigblieb, und auch wir, die letzten Einwohner,wollten das nicht.Lebos sämtliche Kontakte sind auf dem Weberknecht, dentrage ich fest umklammert in meiner Hosentasche.Weil ich den Weberknecht habe, gibt es einen Ort, an denich fliehen kann. Das hat Alex so eingefädelt, er will, daßich ihm in seinem Land helfe. Er will Lebos Plan in seinemLand fortentwickeln.

Jetzt stapfe ich durch die Nacht, sie ist angefüllt mit Geräu-schen, mit dem Dröhnen der Autos, die über die Landstra-ße nach Prag rasen. Ich trotte durch den Straßengraben, hinund wieder lasse ich mich fallen, mache es mir bequem, denRücken an die Erde gepreßt, und träume.

16

Page 18: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

In Theresienstadt habe ich die Ziegen gehütet, eine kleineHerde, die zwischen den Wällen die Wiese kahlfraß, wasfür die Verteidigungsfähigkeit und Schönheit der Stadtnützlich war, oft führte ich die Herde auf die Außenschan-zen, das war eine Ehrenaufgabe, wie Papa sagte. Von Pragher waren diese Festungswälle nämlich das erste, was denzahlreichen Delegationen ins Auge fiel, wenn sie kamen,um den tschechischen Patrioten, die in der Kleinen Festungzu Tode gefoltert worden waren, die Ehre zu erweisen oderden zahlreichen jüdischen Gefangenen, die überall in The-resienstadt ermordet, gefoltert und sonstwie hingerichtetoder von hier aus in die Todeslager im Osten geschicktworden waren. Ja, ausgerechnet diese Mauern aus rotemZiegelstein, von Theresienstadt aus gesehen die letzten undvon Prag aus die ersten, sind die Visitenkarte einer Fe-stungsstadt, wie mein Papa, der Major, immer wieder be-tonte, und sicherlich deswegen wurden sie mit einer Ehren-brüstung versehen, einem riesigen roten Transparent MIT

DER SOWJETUNION FÜR ALLE ZEITEN UND NIE AN-

DERS, manchmal trieb ich meine kleine Ziegenherde bishierher, zur letzten Schanze der Festungsstadt.Am häufigsten weidete ich aber meine Herde direkt unterden Wällen, meine Ziegen liebten das Gras, das rot warvom Staub, der von den Ziegelsteinen der Festungsmauernherabrieselte.Mein Vater gehörte zu den Befreiern von Theresienstadt, ererreichte die Stadt in den letzten Kriegstagen und lerntehier meine Mutter kennen, später hat er sich damit hervor-getan, daß er Militärparaden auf dem TheresienstädterHauptplatz abhielt, dem riesigen Appellplatz, der noch un-ter Maria Theresia angelegt worden war.Papas Blaskapelle klingt mir noch heute in den Ohren, sie

17

Page 19: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

spielte, als ich klein war und mich hinter Wandteppichen,Sofas, Spiegeln, Sesseln und so weiter in Mamas Armenversteckte und den Duft ihres Halses und ihres schönen Ge-sichts einsog. Auch später, als ich ihr immer wieder abge-hauen bin, auf die Festungsmauern, in die Bunker und zuden anderen Kindern, als wir die Ziegen hüteten und inmit-ten der blökenden Ziegenherde spielten, auch damals hör-ten wir die Theresienstädter Blaskapelle, es war eine Pflichtvon uns, den kleinsten Theresienstädtern, die Ziegen zwi-schen die Festungswälle zu treiben, dann aber hat Papa esmir verboten, und ich mußte in die Lehranstalt, wo weitereschmetternde Militärmärsche meinen stählernen Willenschmieden sollten.Meine Altersgenossen verteilten sich ebenfalls auf verschie-dene militärische Lehranstalten, und bei wem es nichtreichte, der landete wenigstens bei der Reserve, die Mäd-chen als Wäscherinnen, Köchinnen oder Flittchen, dieJungs als Verpflegungssoldaten oder Minenpioniere, nochdie allerdümmsten sind als Hilfskräfte im Schlachthof un-tergekommen, ich aber war der Sohn eines Majors, die Re-serve kam für mich nicht in Frage.Der Schlachthof in Theresienstadt – der wäre gut gewesen,ich hätte die alten Ziegen hinbringen können, von denSchanzen war es nur ein Katzensprung, gleich neben demFriedhof, aber ich mußte in die Lehranstalt, und nur einenTag, nachdem mich Papa weggebracht hatte, starb Mama,später erzählten mir die Tanten, wie es gewesen ist: Papakam von der Probe, verschaffte sich mittels seiner eingeüb-ten Griffe Zugang zur Wohnung, in der die Möbel so gesta-pelt und aufgeschichtet waren, daß sie für Mama ein siche-res Gehäuse bildeten, einen Spalt, der gerade genug Platzzum Atmen ließ, diesmal aber hatte Papa durch das Herun-

18

Page 20: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

terdrücken der Klinke die Mama erdrosselt, sie hatte sichhingehockt, um möglichst wenig Raum einzunehmen, sowar sie.Die war verrückt! sagte Tante Fridrichova. Das kam vondem Schock in der Grube! sagte Tante Holopırkova. Ar-mes Kind! sagte Tante Dohnalova, als ich weinte, und siebarg mich unter ihrer schmutzstarrenden Schürze, aber ichwar kein Kind mehr, ich war ein Deserteur, ich war aus derLehranstalt abgehauen, und darauf stand Strafe, Spießru-tenlauf, in Ketten legen und Hunderte von Kniebeugen, dasHohngelächter der Mitschüler, wenn der Haselstock durchdie Luft zischte, vor allem aber das Kittchen, der fiese Kar-zer, aber ich pfiff darauf, ich wollte nach Hause zu meinenZiegen, die Strafen waren mir schnurz, und das war auchrichtig so, weder für diese Desertion noch für die anderenVergehen war mir je was passiert, mein Papa war doch Ma-jor.

Doch Papa war vor allem unglücklich, für jede Desertionschlug er mich grün und blau, was ihn letztlich teuer zu ste-hen kam.Mein Unglück aber war, daß ich zur Schule gehen, übergottverlassene Schießplätze stolpern und in geräumigenLehrsälen hocken mußte, durch ihre riesigen Fensterkrachte mir die ganze Welt in den Rücken, und ich riß aus,wann immer es möglich war, schließlich auch wenn es un-möglich war, ich zwängte mich durch jeden abgedichtetenAusgang, fand jedes Mal ein Schlupfloch, auch wenn manmich eingesperrt hatte, kam ich irgendwie nach Hause,man entdeckte mich in einer Nische der Festungsmauern,in der sich ein aus Holzbrettern und Ziegelsteinen gebauterZiegenstall befand.

19

Page 21: Suhrkamp Verlag · Mama ging nie raus, sie mußte immer die Ecken und Kan- ten des Zimmers im Rücken spüren, ihr reichte ein winzig kleiner Raum zum Atmen, einen großen Raum wollte

Mein Papa Major wußte, wo er suchen mußte.Und husch, zurück in die Lehranstalt.In der Lehranstalt zwang man mich Englisch, die Spracheder Feinde, und Russisch, die Sprache der Freunde zu stu-dieren, ich war pausenlos am Lernen, die Schwere der michumgebenden Welt habe ich nur überlebt, indem ich aus-schließlich in die Lehrbücher stierte, von oben nach unten,ich krallte mich mit den Augen in die Lehrbücher, nur sohielt ich es in den Unterrichtsräumen aus! Die aufgenötig-ten Fremdsprachen, mehr von der Lehranstalt ist mir janicht im Kopf geblieben, waren vermutlich der Grund,warum ich Lebos rechte Hand wurde und beim Aufbau derKommune helfen konnte und damit Papas Vermächtnis er-füllte. Ich arbeitete für Theresienstadt, und wie mir Lebospäter erklärt hat, als er seine Riesenpranke auf meineSchulter legte . . . verteidigte ich Papas Festungsstadt aufmeine Art, letztendlich wäre mein Vater vielleicht, unge-achtet unseres letzten Streits, den er nicht überlebt hat,doch noch stolz auf mich gewesen.Gut möglich.Schließlich flog ich von der Schule, auch wenn mein PapaMajor war, ich taugte nicht zum Militär.Ich kehrte zu den Ziegen zurück, und damals war ichglücklich, weil die anderen Jungs und Mädchen schon großwaren, neue Kinder gab es nicht, und ich war mit der Herdeallein.Ziegen hüten war in Theresienstadt kein Dorfvergnügenoder bloße Erwerbstätigkeit, eine Ziege ist geradezu dasSymbol einer Festungsstadt, sie ist eine biologische Kampf-maschine.Die Durchgänge zwischen den Schanzen, die neuralgischenPunkte einer Festung, wurden von den Ziegen saubergehal-

20