TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet,...

144
TVPeCee Set-Top-Box „Professional Custom Edition“ DEUTSCH PX-4271 BEDIENUNGSANLEITUNG FRANçAIS

Transcript of TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet,...

Page 1: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

TVPeCee Set-Top-Box „Professional Custom Edition“

DEU

TSCH

PX-4271

bedienungsanleitung

fra

aiS

Page 2: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel
Page 3: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

TVPeCee Set-Top-Box „Professional Custom Edition“

© 12/2008 - JG//HS//BR/TK

Page 4: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

4

Sicherheitshinweise und Gewährleistung ................................... 6 Wichtige Hinweise zu Batterien ............................................................. 7 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ....................................................... 8

Ihre neue Set-Top-Box ................................................................... 9 Lieferumfang ................................................................................................. 9 Produktdetails der Box ............................................................................ 10 Produktdetails der Fernbedienung .................................................... 12

Aufbau ........................................................................................... 14

Bedienung der Set-Top-Box ........................................................ 15

Der Internet-Browser ................................................................... 16

Der Mediaplayer ........................................................................... 17 PC-Medien .................................................................................................... 17 USB-Medien ................................................................................................. 19 Internet-Radio ............................................................................................. 20

Die Spiele ...................................................................................... 25 Das Spielepaket „Aisleriot“ ..................................................................... 25 Blackjack ....................................................................................................... 38 Vier gewinnt ............................................................................................... 40 Schach .......................................................................................................... 40 Sudoku .......................................................................................................... 43 Gnometris .................................................................................................... 44 Tali .................................................................................................................. 44 Lagno ............................................................................................................. 45 Klotski ........................................................................................................... 46 Five or more ................................................................................................. 47 Mahjongg ..................................................................................................... 47 Mines ............................................................................................................. 48 Nibbles.......................................................................................................... 48 Robots ............................................................................................................ 49 Same Gnome ............................................................................................... 49 Tetravex ......................................................................................................... 50

inhaltsverzeichnis

Deutsch

Page 5: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

5

Office ............................................................................................. 51

Downloads .................................................................................... 52 Erneute Suche ............................................................................................. 54 Download-Menü öffnen ......................................................................... 54 Priorität der Downloads ändern........................................................... 54 Weitere Informationen ............................................................................ 53

Einstellungen / Setup ................................................................... 54 Netzwerk einrichten ................................................................................. 54 Zeitzone ........................................................................................................ 55 Werkseinstellungen wieder herstellen .............................................. 55 Online Update............................................................................................. 56 Andere Sprachen ....................................................................................... 56

Thunderbird .................................................................................. 67

Anhang .......................................................................................... 58 Dateien freigeben ..................................................................................... 58 Netzwerkwissen ......................................................................................... 58 Das Format ext3 ......................................................................................... 62

Technische Daten ........................................................................ 66 Anschlüsse................................................................................................... 66 Unterstützte Dateien ................................................................................ 67 Software ........................................................................................................ 67 Sonstige ........................................................................................................ 67

inhaltsverzeichnis

Deutsch

Page 6: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

6

sicherheithinWeise und geWÄhrleistung

Sicherheitshinweise

SIchErhEITShInwEISE & GEwährlEISTunG

• DieseBedienungsanleitungdientdazu,SiemitderFunktions- weise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitungdaherstetsgutauf,damitSiejederzeitdarauf zugreifen können.• SieerhaltenbeiKaufdiesesProdukteszweiJahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch. Bitte beachten Sie auch die allgemeinen Geschäftsbedingungen!• BitteverwendenSiedasProduktnurinseiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes. • EinUmbauenoderVeränderndesProduktesbeeinträchtigtdie Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr!• ÖffnenSiedasProduktniemalseigenmächtig.• FührenSieReparaturennieselberaus!• BehandelnSiedasProduktsorgfältig.EskanndurchStöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.• HaltenSiedasProduktfernvonFeuchtigkeitundextremerHitze.• TauchenSiedasProduktniemalsinWasseroderandere Flüssigkeiten. • DieindieserAnleitungverlinktenInternetseitenenthieltenzum Zeitpunkt des Redaktionsschlusses die angekündigten Inhalte. Für eine Änderung und Entfernung dieser Inhalte wird keine Haftung übernommen.• DesWeiterenwirdfürdieInhaltederhieraufgeführten Internetlinks keine Haftung übernommen. Es wird ausdrücklich erklärt,dassderHerstellerkeinenEinflussaufdieGestaltung und Inhalte der gelinkten Seiten hat. Der Hersteller übernimmt auchkeineHaftungfürInhaltevonLinks,diesicheventuellauf den verlinkten Seiten befinden.

ACHTUNG: Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen.Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!

Page 7: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

7

sicherheithinWeise und geWÄhrleistung

Wichtige Hinweise zu Batterien

wichtige hinweise zu BatterienBatterien gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Siegesetzlichverpflichtet,gebrauchteBatterienzurfachgerechtenEntsorgung zurückzugeben.Sie können Ihre Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen inIhrerGemeindeabgebenoderüberalldort,woBatteriendergleichen Art verkauft werden.• AkkushabeneineniedrigereAusgangsspannungalsBatterien. DieskanninmanchenFällendazuführen,dasseinGerät Batterien benötigt und mit Akkus nicht funktioniert. • NormaleBatteriendürfennichtwiederaufgeladenwerden. Achtung Explosionsgefahr! • VerwendenSieimmerBatteriendesselbenTypszusammenund ersetzen Sie immer alle Batterien im Gerät zur selben Zeit!• VerwendenSieniemalsgleichzeitigAkkusundBatterien in einem Gerät. Das kann zur Überhitzung der Batterien und zu Fehlfunktionen am Gerät führen.• AchtenSieunbedingtaufdierichtigePolaritätderAkkusoder Batterien. Falsch eingesetzte Akkus oder Batterien können zur Zerstörung des Gerätes führen - Brandgefahr.• VersuchenSienicht,BatterienoderAkkuszuöffnenundwerfen Sie Batterien nicht in Feuer.• Batterien,ausdenenFlüssigkeitaustritt,sindgefährlich. Berühren Sie diese nur mit geeigneten Handschuhen. • BatteriengehörennichtindieHändevonKindern.• NehmenSiedieBatterienausdemGerät,wennSieesfür längere Zeit nicht benutzen.

Page 8: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

8

sicherheithinWeise und geWÄhrleistung

Wichtige Hinweise zur Entsorgung

wichtige hinweise zur EntsorgungIhr neues Produkt wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und aus hochwertigen Komponenten gefertigt. Trotzdem muss das Produkt eines Tages entsorgt werden. Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet,dassIhrProduktamEndeseinerLebensdauergetrenntvom Hausmüll entsorgt werden muss. Bitte bringen Sie in Zukunft alle elektrischen oder elektronischen Geräte zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Diese nehmen Ihre Geräte entgegen und sorgen für eine ordnungsgemäße und umweltgerechte Verarbeitung. Dadurch verhindern Sie mögliche schädlicheAuswirkungenaufMenschundUmwelt,diesichdurch unsachgemäße Handhabung von Produkten am Ende von deren Lebensdauer ergeben können. Genaue Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde.

Verwendete Symbole

Achtung: Dieses Zeichen ist das Signal für etwas sehr Wichtiges. Bitte lesen Sie die so gekennzeichneten Abschnitte unbedingt!

Hinweis: Dieses Zeichen steht für eine Empfehlung oder einen Tipp.

Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel zu Erklärungszwecken hin.

Page 9: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

9

ihre neue set-top-box

Lieferumfang

IhrE nEuE SET-TOp-BOx

Sehr geehrte Kunden,

wir danken Ihnen für den Kauf dieser Set-Top-Box. Mit dieser Box werden die Träume aller echten Technik-Fans wahr – diese Box ist MedienplayerundComputerineinem.DieSoftwaredieserBoxbasiertaufdemfreienBetriebssystemLinux. Daher handelt es sich nach den Lizenzen GPL (GNU General PublicLicense),LGPL(LesserGNUGeneralPublicLicense)undBSD(BerkeleySoftwareDistribution)umfreieSoftware.Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und befolgen SiedieHinweiseundTipps,damitSieIhreneueSet-Top-Boxoptimalnutzen können und lange Freude an ihr haben.

lieferumfang• Set-Top-Box• Fernbedienung• Adapter• 3Batterien(AAA)• RGB-Kabel• 3,5mmAudiokabel• Netzteil• Bedienungsanleitung

Page 10: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

10

ihre neue set-top-box

Produktdetails der Box

Page 11: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

11

ihre neue set-top-box

Produktdetails der Box

produktdetails der Box1. Betriebsanzeige:DieLEDleuchtetgrün,wenndasGerät eingeschaltetist.DieLEDleuchtetrot,wenndasGerätsichim Standby-Modusbefindet.WenndieSet-Top-Boxkomplett ausgeschaltetist,leuchtetdieLEDnicht.2. D-Port: Dieser Anschluss wird nur für Service-Zwecke des Herstellersgenutzt,bitteverwendenSieihnnicht.3. AUDIO-OUT:SchließenSiehierAudiosteckerdesDisplaysan.4. OUTPUT SELECT:HierkönnenSieeinstellen,welchenVideo- Ausgang Sie verwenden möchten. Sie haben die Wahl zwischen den Einstellungen VGA (RGB),AVfürCinch-und S-Video-Verbindungen sowie HDMI. Stellen Sie den Schalter auf die gewünschte Position.5. IR IN: Schließen Sie hier einen externen Infratozt-Sensor an.6. A/V-OUT: Verbinden Sie hiermit die Anschlussstecker eines AV-Gerätes. 7. POWER: Hier können Sie die Set-Top-Box ein- und ausschalten.8. DC IN: Verbinden Sie die Set-Top-Box hier über das mitgelieferte Netzteil mit der Stromversorgung.9. RGB OUT: Schließen Sie hier einen Monitor mit einem VGA-Anschluss an.10. MIC IN: Schließen Sie hier ein externes Mikrofon an. 11. HDMI OUT: Schließen Sie hier einen Monitor oder Fernseher mit HDMI-Anschluss an.12. USB-Ports:HierkönnenSieUSB-Geräteanschließen, beispielsweiseTastatur,MausoderexterneUSB Massenspeichergeräte.13. Netzwerkanschluss: Hier können Sie ein RJ45-Kabel anschließen und so eine Verbindung zu einem Netzwerk oder zum Internet herstellen.

ACHTUNG: Die Set-Top-Box kann nur USB-Speichermedien lesen, die im Format ext3 formatiert sind. Wenn Sie einen PC mit Windows Vista oder XP als einzigem Betriebssys-tem nutzen, benötigen Sie ein Programm, um dieses Format zu lesen. Bitte lesen Sie das Kapitel „Das Format Ext3“ im Anhang.

Page 12: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

12

ihre neue set-top-box

Produktdetails der Fernbedienung

Page 13: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

13

produktdetails der Fernbedienung1. POWER: Schalten Sie hier die Set-Top-Box ein oder versetzen Sie dieseindenStandby-Modus.2. F13. OSD-FUNCTION: Blenden Sie die Bildschirmtastatur ein oder aus.4. HOME: Kehren Sie hier ins Hauptmenü zurück.5. Multifunktionstasten.6. FORWARD: Wechseln Sie hier zur nächsten Anzeige.7. 360°-Steuerungstaste: Hier können Sie den Cursor über den Bildschirm bewegen.8. : Diese Taste funktioniert wie die mittlere Maustaste. 9. : Bewegen Sie den Cursor mit diesen Tasten auf und ab.10. : Bewegen Sie den Cursor mit dieser Taste nach rechts oder wechseln Sie in einem Menü nach rechts.11. : Wechseln Sie hier zum nächsten Film oder Musiktitel.12. : Starten oder pausieren Sie hier die Wiedergabe.13. PAGE: Scrollen Sie mit dieser Taste eine Bildschirmseite nach obenodernachunten,wenndieAnzeigebesonderslangist.14. Geben Sie mit diesen Tasten Ziffern oder Buchstaben direkt ein. Die Buchstabeneingabe funktioniert dabei wie bei einem Mobiltelefon.15. MUTE: Schalten Sie den Ton hier stumm oder beenden Sie die Stummschaltung.16. BACKSPACE: Löschen Sie hier das zuletzt eingegebene Zeichen.17. ENTER: Bestätigen Sie mit dieser Taste eine Eingabe.18. VOL: Erhöhen oder verringern Sie mit dieser Taste die Lautstärke.19. : Halten Sie die Wiedergabe an und wechseln Sie zum übergeordneten Menü.20. : Wechseln Sie hier zum vorherigen Film oder Musiktitel.21. : Bewegen Sie mit dieser Taste den Cursor nach links oder wechseln Sie in einem Menü nach links.22. : Diese Taste funktioniert wie die linke Maustaste. 23. BACK: Wechseln Sie mit dieser Taste eine Internetseite oder einen Menüpunkt zurück.

ihre neue set-top-box

Produktdetails der Fernbedienung

Page 14: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

14

anschluss und inbetriebnahme

AnSchluSS unD InBETrIEBnAhME

VerbindenSiedieSet-Top-BoxüberdenHDMI-Anschluss,denAV-Anschluss oder den VGA-Anschluss mit Ihrem Fernseher oder Bildschirm. Stellen Sie außerdem den Schalter OUTPUT SELECT in die korrekte Position: - Wählen Sie HDMI,wennSieeineHDMI-Verbindungnutzen.- Wählen Sie AV,wennSieeineCinch-oderS-Video-Verbindung nutzen.- Wählen Sie RGB,wennSieeineVGA-Verbindungnutzen.

Verbinden Sie dann gegebenenfalls noch Lautsprecher über den Anschluss AUDIO OUT mit der Set-Top-Box. Verbinden Sie USB-GerätewieeineMaus,eineTastaturodereinSpeichermediummitden USB-Ports. Verbinden Sie die Set-Top-Box außerdem noch über einen passenden USB-WLAN-Stick oder über ein RJ45-Kabel mit Ihrem Router,nursokönnenSiealleFunktionennutzen.

HinwEis: Verwenden sie bitte nur das als kompatibel ausgewiesene Zubehör. Einen kompatiblen UsB-wLAn-stick bekommen sie bei PEARL unter der Produktnummer PX-4272.

Verbinden Sie die Set-Top-Box nun über das mitgelieferte Netzteil mit der Stromversorgung. Stellen Sie zuletzt den Ein/Aus-Schalter POWER auf ON. Die Set-Top-Box ist nun betriebsbereit.

ÖffnenSiedasBatteriefachanderRückseitederFernbedienung.LegenSiedreiBatteriendesTypsAAAein.BeachtenSiedabeiden Aufdruck zur korrekten Polarität am Boden des Batteriefachs. Schließen Sie das Batteriefach wieder.

Page 15: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

15

bedienung der set-top-box

BEDIEnunG DEr SET-TOp-BOx

Schalten Sie die Set-Top-Box mit dem Ein/Aus-Schalter POWER auf der Fernbedienung ein. Die Box lädt nun das Hauptmenü.

SiekönnendieSymboledesHauptmenüsundallefolgendenUntermenüsaufverschiedeneArtenaktivieren,umdieProgrammezu starten.- Bewegen Sie den Mauszeiger mit der Steuerungstaste auf ein SymbolunddrückenSiedieTasteL( ).- GebenSiedieZifferdesSymbolsmitderFernbedienungein, beispielsweise „1“ für den Internetbrowser.- FallsSieeineUSB-Mausangeschlossenhaben,könnenSieauch einfachmitderlinkenMaustasteaufdasSymbolklicken.- FallsSieeineUSB-Tastaturangeschlossenhaben,könnenSie einfach die entsprechende Ziffer über diese Tastatur eingeben.

Page 16: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

16

der internetbroWser

DEr InTErnETBrOwSEr

Mit diesem Internetbrowser können Sie wie mit einem herkömmlichenPCimInternetsurfen,nurebenvielbequemeran einem viel größeren Bildschirm. Wenn Sie Hilfe zum Surfen im Internetbenötigen,öffnenSiedieHilfefunktionodergebenSiedieAdresse www.mozilla-europe.org/de/support in die Adresszeile des Browsers ein.

Page 17: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

17

der mediaplayer

PC-Medien

DEr MEDIAplAyEr

MitdiesemMediaplayerkönnenSieFilm-undMusikdateienvoneinem USB-Speichermedium und von PCs im selben Netzwerk öffnen sowie Internet-Radio hören. Wählen Sie eine der drei Möglichkeiten aus.- Bewegen Sie den Mauszeiger mit der Steuerungstaste auf eine Möglichkeit und drücken Sie die Taste L ( ).- GebenSiedieZifferdesSymbolsmitderFernbedienungein, beispielsweise „1“ für „PC-Medien“.- FallsSieeineUSB-Mausangeschlossenhaben,könnenSieauch einfachmitderlinkenMaustasteaufdasSymbolklicken.- FallsSieeineUSB-Tastaturangeschlossenhaben,könnenSie einfach die entsprechende Ziffer über diese Tastatur eingeben.

pc-MedienWählenSiediesenMenüpunkt,umMedienvonanderenComputerndes Netzwerks wiederzugeben.

HinwEis: Für diese Funktion müssen zuerst Ordner im netzwerk freigegeben werden. schalten sie ihren Computer ein. Klicken sie mit der rechten Maustaste auf den gewünschten Ordner und wählen sie „Eigenschaften“. Öffnen sie den Reiter „Freigabe“. Unter windows Vista müssen sie die Änderung nun zulassen. wählen sie „Diesen Ordner freigeben“ und geben sie einen namen ein, unter dem der Ordner dann auf anderen Computern und auf dem Adapter angezeigt wird. Klicken sie auf „Übernehmen“.

Auf der rechten Seite werden Ihnen alle gefundenen Computer angezeigt.KlickenSieaufdieFelder„Vorheriger“oder„Nächster“,um weitere Computer angezeigt zu bekommen.KlickenSiedannaufeinenComputer,umdiedortfreigegebenenDateien anzusehen. GebenSie„0“ein,umalleDateiennachOrdneroderDateiangezeigt zu bekommen. GebenSie„1“ein,umalleFilmdateienangezeigtzubekommen.GebenSie„2“ein,umalleMusikdateienangezeigtzubekommen.GebenSie„3“ein,umalleBilddateienangezeigtzubekommen.

Page 18: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

18

Klicken Sie auf „BACK“ oder drücken Sie die Taste BACK (24) auf derFernbedienung,umwiederindasMenüdesMediaplayerszugelangen.

• Filme von PCs ansehen Wählen Sie eine Film-Datei aus. Während der Wiedergabe können Sie folgende Aktionen ausführen: :DrückenSiedieseTaste(20),umzumvorherigenFilmzu wechseln. : DrückenSiedieseTaste(19),umdieWiedergabezu beenden und zur Dateiauswahl zurückzukehren. : DrückenSiedieseTaste(12),umdieWiedergabe anzuhalten oder wieder fortzusetzen. :DrückenSiedieseTaste(11),umzumnächstenFilmzu wechseln. :DrückenSiedieseTaste(18),umdieLautstärkezuerhöhen oder zu verringern. : Wechseln Sie mit dieser Taste (13) an eine andere Stelle des Videos.

• Musik von PCs hören Wählen Sie eine Musik-Datei aus. Während der Wiedergabe wird im unteren Bildbereich eine Leiste angezeigt. Dort finden SieverschiedeneTasten,mitdenenSiedieWiedergabesteuern können. : Wechseln Sie an den Anfang des Liedes. : Gehen Sie im Lied zurück. : Halten Sie hier die Wiedergabe an oder starten Sie diese erneut. : Gehen Sie hier im Lied weiter nach vorn. : Beenden Sie hier die Wiedergabe und wechseln Sie in das Auswahlmenü. : Wechseln Sie hier zum nächsten Titel.

• Bilder von PCs ansehen Wählen Sie eine Bild-Datei aus. Während die Datei angezeigt wird können Sie folgende Aktionen ausführen: :DrückenSiedieseTaste(20),umzumvorherigenBildzu wechseln.

der mediaplayer

PC-Medien

Page 19: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

19

: DrückenSiedieseTaste(19),umdieWiedergabezu beenden und zur Dateiauswahl zurückzukehren. : DrückenSiedieseTaste(12),umeineDiashowallerBilder zu starten. :DrückenSiedieseTaste(11),umzumnächstenBildzu wechseln.

uSB-MedienWählenSiediesenMenüpunkt,umdieDateienaufeinemangeschlossenen USB-Speicherstick zu lesen. Zuerst werden Ihnen alle verfügbaren USB-Speichermedien angezeigt. Wählen Sie ein Speichermedium aus. GebenSie„0“ein,umalleDateiennachOrdneroderDateiangezeigt zu bekommen. GebenSie„1“ein,umalleFilmdateienangezeigtzubekommen.GebenSie„2“ein,umalleMusikdateienangezeigtzubekommen.GebenSie„3“ein,umalleBilddateienangezeigtzubekommen.WählenSiedannmitderSteuerungstaste,demZiffernblockaufTastatur oder Fernbedienung oder der Maus eine Dateiart aus. Wählen Sie dann eine Datei aus. Die Widergabe startet sofort.

• Filme von USB ansehen Wählen Sie eine Film-Datei aus. Während der Wiedergabe können Sie folgende Aktionen ausführen: :DrückenSiedieseTaste(20),umzumvorherigenFilmzu wechseln. : DrückenSiedieseTaste(19),umdieWiedergabezu beenden und zur Dateiauswahl zurückzukehren. : DrückenSiedieseTaste(12),umdieWiedergabe anzuhalten oder wieder fortzusetzen. :DrückenSiedieseTaste(11),umzumnächstenFilmzu wechseln. :DrückenSiedieseTaste(18),umdieLautstärkezuerhöhen oder zu verringern. : Wechseln Sie mit dieser Taste (13) an eine andere Stelle des Videos.

der mediaplayer

USB-Medien

Page 20: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

20

• Musik von USB hören Wählen Sie eine Musik-Datei aus. Während der Wiedergabe wird im unteren Bildbereich eine Leiste angezeigt. Dort finden SieverschiedeneTasten,mitdenenSiedieWiedergabesteuern können. : Wechseln Sie an den Anfang des Liedes. : Gehen Sie im Lied zurück. : Halten Sie hier die Wiedergabe an oder starten Sie diese erneut. : Gehen Sie hier im Lied weiter nach vorn. : Beenden Sie hier die Wiedergabe und wechseln Sie in das Auswahlmenü. : Wechseln Sie hier zum nächsten Titel.

• Bilder von USB ansehen Wählen Sie eine Bild-Datei aus. Während die Datei angezeigt wird können Sie folgende Aktionen ausführen: :DrückenSiedieseTaste(21),umzumvorherigenBildzu wechseln. : DrückenSiedieseTaste(20),umdieWiedergabezu beenden und zur Dateiauswahl zurückzukehren. : DrückenSiedieseTaste(13),umeineDiashowallerBilder zu starten. :DrückenSiedieseTaste(12),umzumnächstenBildzu wechseln.

Internet-radioWählenSiediesenMenüpunkt,umInternet-Radiozuhören.Einneues Fenster mit dem Programm „Streamtuner“ öffnet sich. Dieses Programm erlaubt Ihnen die einfache Suche nach neuen Radiosendern und deren Wiedergabe.

HinwEis: Das Programm „streamtuner“ ist freie software für Linux-Betriebssysteme und wurde unter der BsD-Lizenz von Jean-Yves Lefort veröffentlicht. Das Programm kann auf einem Linux-PC durch Plugins erweitert werden. Daher sind in dieser Basisversion nicht alle Tasten belegt.

der mediaplayer

Internet-Radio

Page 21: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

21

• Das Menü „Stream“ New Preselection: HierkönnenSieeinenneuenOrdneranlegen,indenSiedann neu gefundene Radiosender einsortieren können. Geben Sie in die Maske den Namen und das Genre ein sowie die Homepage unddieURLderSeite,aufderSiediesenSendergefundenhaben. Klicken Sie dann auf „OK“. Wenn Sie die Aktion ohne Speichern abbrechenmöchten,klickenSieauf„Cancel“.Siekönnenauch mit den Tasten „Back“ und „Forward“ zwischen den Ordnern wechseln und diese so beispielsweise umbenennen.

Verbinden: Aktivieren Sie einen Ordner oder einen Sender und klicken Sie hier,umsichmitdemRadiosenderzuverbinden.

Durchsuchen: Hier können Sie nach neuen Radiosendern suchen.

Lesezeichen setzen: Hier können Sie ein Lesezeichen für einen Sender setzen. So können Sie den Sender leichter unter „Verzeichnisse“ -> „Lesezeichen“ wieder finden.

Delete: Hiermit löschen Sie einen gespeicherten Radiosender oder einen Ordner.

ACHTUNG: Das Löschen von Radiosendern und Ordnern kann nicht wieder rückgängig gemacht werden.

Beenden: Hier beenden Sie das Programm.

• Das Menü „Bearbeiten“ Alle auswählen: Hier können Sie alle Sender auswählen.

Find:

der mediaplayer

Internet-Radio

Page 22: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

22

Hier können Sie die gespeicherten Radiosender nach einem Stichwort durchsuchen. Setzen Sie einen Haken bei „Case sensitive“ und die Klein- beziehungsweise Großschreibung wird bei der Suche mit berücksichtigt. Mit den Tasten beziehungsweise gelangen Sie zu anderen Suchergebnissen. Mit der Taste „Close“ schließen Sie das Suchfenster.

Einstellungen: Hier können Sie sich die Einstellungen des Programms „Streamtuner“ ansehen.

ACHTUNG: Sie sollten die voreingestellten Einstellungen nur dann ändern, wenn Sie sich wirklich sicher sind, was die Änderung bewirkt!

• Das Menü „Allgemein“ Splash Screen beim Starten anzeigen: SetzenSieeinenHaken,wennSieeinenStartbildschirmsehen möchten,währenddasProgrammgeladenwird.

Kategorien immer aktualisieren: SetzenSieeinenHaken,wenndieSenderkategorienauto- matisch bei jedem Programmstart aktualisiert werden sollen.

Anwendungen:

AChtUng: Bitte ändern Sie diese Einstellungen nicht, da die Programmbefehle für die Set-top-Box festgelegt sind!

Netzwerk: HierkönnenSiedieVerwendungeinesProxy-Serversaktivieren. Geben Sie dann den Server und den verwendeten Port an. Falls derZugangpasswortgeschütztist,könnenSiehierauchnoch einen Nutzernamen und das dazugehörige Passwort eingeben. Plugins: Hier werden Ihnen die verwendeten Plugins angezeigt.

der mediaplayer

Internet-Radio

Page 23: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

23

• Das Menü „Ansicht“ Werkzeugleiste: SetzenSiehiereinenHaken,umdieWerkzeugleisteanzuzeigen.

Tabs: SetzenSiehiereinenHaken,wenndieTabsangezeigtwerden sollen.

Tab Symbole: SetzenSiehiereinenHaken,wenndieSymbolindenTabs angezeigt werden sollen.

Statusleiste: SetzenSiehiereinenHaken,wenndieStatusleisteangezeigt werden soll.

Werkzeugleisten Stil: HierkönnenSiedieAusrichtungderSymboleunddesTextsin der Werkzeugleiste ändern.

Werkzeugleisten Größe: HierkönnenSiedieGrößederSymboleunddesTextsinder Werkzeugleiste ändern.

Stream Spalten: KlickenSiehier,umdieeinzelnenStreamsübersichtlicherdar- zustellen. Dann können Sie durch Setzen von Haken ent- scheiden,welcheElementeinderÜbersichtdargestelltwerden.

Aktualisieren: Laden Sie hier die Ansicht neu.

• Das Menü „Verzeichnisse“ Startseite anzeigen: KlickenSiehier,umdieStartseiteimInternetbrowserzuöffnen.

Nächstes: Hier können Sie in das nächste Verzeichnis wechseln.

der mediaplayer

Internet-Radio

Page 24: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

24

Vorheriges: Hier können Sie in das vorherige Verzeichnis wechseln.

MitdenfolgendenMenüpunktenkönnenSiedieLesezeichen, die Vorauswahl und die restlichen Spalten öffnen.

der mediaplayer

Internet-Radio

Page 25: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

25

die spiele

Das Spielepaket „Aisleriot“

DIE SpIElE

Auf dieser Set-Top-Box sind einige Spiele des GNOME-Spielepakets installiert. Eine ausführlichere Anleitung zu den einzelnen Spielen finden Sie unter „http://live.gnome.org/GnomeGames“ (auf Englisch). Zusätzlich können Sie die Spiele auch leicht über die Taste „Hinweis“ erlernen.Wählen Sie mit einer angeschlossenen Maus oder der Steuerungstaste ein Spiel aus und bestätigen Sie mit ENTER oder der L-Taste. Oder wählen Sie eines der Spiele mit dem Ziffernblock auf der Fernbedienung oder Tastatur aus.

Das Spielepaket „Aisleriot“DiesesSpielepaketenthält83verschiedeneKartenspiele,darunterviele verschiedene Versionen des Spiels Patiencen.

• Das Menü „Spiel“ Neu: Starten Sie hier ein neues Spiel. Neu starten: Beginnen Sie hier dasselbe Spiel von vorn. Statistik: Lassen Sie sich hier eine Statistik über die letzten Spiele anzeigen. Spiel wählen: Wählen Sie hier eines der anderen Spiele aus. Zuletzt gespielt: Hier werden Ihnen die letzten Spiele angezeigt. Close: Beenden Sie dieses Programm und kehren Sie zurück zur Spiele-Auswahl.

• Das Menü „Ansicht“ Vollbild: Wechseln Sie hier in die Vollbild-Ansicht. Werkzeugleiste:SetzenSiehiereinenHaken,wenndie Werkzeugleiste angezeigt werden soll. Statusleiste:SetzenSiehiereinenHaken,wenndieStatusleiste angezeigt werden soll. Kartenstil: Verändern Sie hier das Aussehen der Karten.

• Das Menü „Steuerung“ Zug rückgängig: Machen Sie hier den letzten Zug rückgängig. Zugwiederholen:WiederholenSiehiereinenZug,denSie rückgängig gemacht haben.

Page 26: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

26

Hinweis:LassenSiesichhiereinenTippgeben,welcherZugals nächstes kommt. LegenperKlick:SetzenSiehiereinenHaken,wennnurdurch Anklicken einer Karte und des Stapels die Karte verschoben werden soll. Klangaktivieren:SetzenSiehiereinenHaken,wenndasSpiel durch Klänge untermalt werden soll.

• Das Menü „hilfe“ Dieses Menü ist in dieser Version außer Funktion. Sie können hier lediglich die Versionsnummer unter „About“ einsehen.

• Kurzanleitung zu den SpielenAgnes: ZieldesSpielsistes,alleKartennachFarbezustapeln.Dabeikönnen die Karten im unteren Spielbereich rot auf rot und schwarz auf schwarz umsortiert werden. Bei jeder neuen Runde wird eine Karte auf jeden unteren Stapel gelegt. Mehrfarbige Stapel können nicht verschoben werden.

Athena:ZieldesSpielsistes,alleKartennachFarbezustapeln.Dabeikönnen die Karten im unteren Spielbereich rot auf schwarz und schwarz auf rot umsortiert werden. Bei jeder neuen Runde wird eine Karte neue Karte neben dem Geberstapel aufgedeckt.

Auld Lang Syne:ZieldesSpielsistes,alleKartenimoberenSpielbereichzustapeln. Bei jeder neuen Runde wird eine Karte auf jeden unteren Stapel gelegt. Die Karten dort können nur direkt auf denoberenBereichverschobenwerden,umstapelnistnichtmöglich. Aunt Mary:ZieldesSpielsistes,alleKartennachFarbezustapeln.Dabeikönnen die Karten im unteren Spielbereich rot auf schwarz und schwarz auf rot umsortiert werden. Bei jeder neuen Runde wird eine neue Karte auf den Geberstapel gelegt. Unsortierte Stapel können nicht verschoben werden.

die spiele

Das Spielepaket „Aisleriot“

Page 27: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

27

Backbone: ZieldesSpielsistes,zweiKartenpaketenachFarbezustapeln.Dabei können die Karten links nach Farbe sortiert werden. Bei jedem Klick wird eine Karte auf den Geberstapel gelegt.

Bakers Dozen:ZieldesSpielsistes,alleKartennachFarbezustapeln.Dabeikönnen die Karten im unteren Spielbereich nach Farbe vorsortiert werden.

Bakers Game:ZieldesSpielsistes,alleKartennachFarbezustapeln.Dabeikönnen die Karten im unteren Spielbereich nach Farbe vors-ortiert werden. Links oben können vier Karten geparkt werden.

Beleaguered Castle:ZieldesSpielsistes,dieKarteninderMittenachFarbezustapeln. Rechts und links können die Karten umsortiert werden.

Block Ten:ZieldesSpielsistes,alleKarteninPaarenzusammeln,sodassdiePunktezahljedesPaars10beträgt.Buben,DamenundKönige müssen jeweils paarweise abgelegt werden.

Bristol: ZieldesSpielsistes,alleKartennachFarbezustapeln.Dabeikönnen die Karten im unteren Spielbereich unabhängig von der Farbe umsortiert werden. Freie Ablageplätze können nicht wieder belegt werden. Zusätzliche Karten werden oben gegeben.

Camelot:ZieldesSpielsistes,dievierKönigeindenEckenzuhaben,dievier Damen am Rand oben und unten und die vier Buben rechts und links am Rand. Das Spiel besteht aus zwei abwechselnden Phasen. In Phase eins werden Karten vom Stapel auf dem Spielfeld abgelegt. In Phase zwei können die unerwünschten Kartendannentferntwerden,indemmanPaareformt,diezusammen zehn ergeben. Ass zählt dabei als eins.

die spiele

Das Spielepaket „Aisleriot“

Page 28: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

28

Canfield:ZieldesSpielsistes,alleKartennachFarbezustapeln.Begonnen wird dabei mit einer zufällig ausgewählten Karte. Dabei können die Karten im unteren Spielbereich rot auf schwarz und schwarz auf rot umsortiert werden. Bei jeder neuen Runde werden drei neue Karten gegeben.

Carpet:ZieldesSpielsistes,alleKartennachFarbezustapeln.Dabeikönnen die Karten vom unteren Spielbereich oder vom Stapel genommen werden.

Chessboard:ZieldesSpielsistes,alleKartennachFarbevomKönigzumAsszu stapeln. Dabei können die Karten im unteren Spielbereich nach Farbe vorsortiert werden. Clock:ZieldesSpielsistes,alleKartenwiebeieineranalogenUhranzuordnen,beispielsweisedieDreierrechtsinderMitte.

Cover:ZieldesSpielsistes,denStapelzuleeren.Kartenkönnenpaarweiseentferntwerden,wennSiedieselbeFarbehabenundaufeinander gelegt werden.

Cruel:ZieldesSpielsistes,alleKartenmitAssbeginnendnachFarbezu stapeln. Dabei können die Karten im unteren Spielbereich nach Farbe sortiert und per Klick auf den Stapel umsortiert werden.

Diamond Mine:Sortieren Sie die Karten auf den unteren Stapeln nach Farbe.

Doublets:ZieldesSpielsistes,alleKartenaufdenStapeldesRingsanderrechten Seite unten in der Mitte abzulegen. Eine Karte kann dannabgelegtwerden,wennSiedoppeltsovielzählt,wiedie

die spiele

Das Spielepaket „Aisleriot“

Page 29: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

29

dortliegendeKarte.EinBubezähltelfPunkte,eineDamezwölfund ein König dreizehn Punkte. Wenn die Punkteanzahl über dreizehnsteigt,wirdmitdemRestbetragweitergerechnet.

Eagle Wing:ZieldesSpielsistes,dieKartenaufdenvierStapelnobennachFarbesortiertabzulegen,beginnendmiteinerzufälligausgewählten Karte. In den Stapeln unten können die Karten nach Farbe vorsortiert werden.

Easthaven:ZieldesSpielsistes,dieKartennachFarbesortiertaufdenvierStapeln oben abzulegen. Auf den unteren Stapeln können die Karten schwarz auf rot und rot auf schwarz abgelegt werden. Bei jeder neuen Runde wird auf jeden unteren Stapel eine zusätzliche Karte abgelegt.

Eight Off:ZieldesSpielsistes,dieKartenaufdenlinkenStapelnnachFarbezuordnen,beginnendbeiAss.DieKartenkönnenaufden unteren Stapeln nach Farbe vorsortiert und auf den oberen Stapeln vorübergehend abgelegt werden.

Elevator:ZieldesSpielsistes,diePyramideabzubauen.DazuklickenSieaufdieKarten,dieeineZahlunteroderüberderKartedesGeberstapels oben links liegen.

Escalator:ZieldesSpielsistes,diePyramideabzubauen.DazuklickenSieaufdieKarten,dieeineZahlunteroderüberderKartedesGeberstapels oben links liegen.

First Law:ZieldesSpielsistes,alleKarteninVierer-Paarenanzuordnen.Dazu müssen Sie die Stapel umordnen. Klicken Sie so lange aufdenGeberstapel,biszweigleicheKarten(beispielsweisezwei Damen) erscheinen. Klicken Sie dann auf die rechte dieser Karten und legen Sie sie so auf die linke Karte.

die spiele

Das Spielepaket „Aisleriot“

Page 30: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

30

Fortress:ZieldesSpielsistes,dieKartennachFarbesortiertinderMittedes Spielfeldes zu stapeln. An den Seiten können Sie die Karten nach Farben vorsortieren.

Fortunes:ZieldesSpielsistes,alleKartenwegzulegen.WennzweiKartenderselbenFarbeaufdemStapelliegen,könnenSiedieniedrigereweglegen,indemSiedaraufklicken.

Forty Thieves:ZieldesSpielsistes,alleKartenvomAssaufwärtsnachFarbeauf den oberen Stapeln zu sortieren. Auf den unteren Stapeln können die Karten nach Farbe vorsortiert werden. Auf dem Stapel links können fehlende Karten nachgezogen werden.

Fourteen:ZieldesSpielsistes,alleKartenwegzulegen.DazumüssenSiePaarebilden,diezusammenvierzehnPunktewertsind.AsszählteinenPunkt,BubeelfPunkte,DamezwölfundKönigdreizehn Punkte.

Freecell:ZieldesSpielsistes,dieKartennachFarbesortiertbeiAssbeginnend auf den oberen Stapeln rechts abzulegen. Die vier StapellinksobendienenalsZwischenlager,untenkönnendieKarten abwechselnd schwarz-rot vorsortiert werden.

Gaps:ZieldesSpielsistes,alleLückenzuschließen.SchließenSiezuerstdieersteLücke(inLeserichtungvonlinksobengesehen),indemSiedieKartederselbenFarbeeinlegen,dienachdieserKarte kommt. Lücken nach Königen müssen nicht gefüllt werden.

Gay Gordons:ZieldesSpielsistes,alleKartenwegzulegen.DieKartenkönnennurinPaarenweggelegtwerden,derenWertelfPunktebeträgt. KönigebildenPaaremitDamen,BubenbildenPaaremitBuben.

die spiele

Das Spielepaket „Aisleriot“

Page 31: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

31

Glenwood:ZieldesSpielsistes,alleKartennachFarbesortiertaufdenvier oberen Stapeln abzulegen. Wählen Sie dazu zuerst eine Karte für den Stapel. Legen Sie dann die Karten aufwärts darauf ab. Die vier Stapel rechts unterhalb der Ablage dienen als Zwischenlager.

Goldmine:ZieldesSpielsistes,dieKartenvomAssaufwärtsnachFarbesortiert rechts oben abzulegen. Es werden immer drei Karten gleichzeitig gegeben und sie können abwechselnd rot-schwarz auf den unteren sieben Stapeln vorsortiert werden.

Golf:ZieldesSpielsistes,alleKartenderunterenStapelaufeinanderfolgend anzulegen. Nehmen Sie zuerst eine Karte vom oberen Stapel und legen Sie dann Karten vorwärts oder rückwärts auf dieseKarte.NachAssen,ZweiernoderwennSiekeineKartenmehranlegenkönnen,müssenSieeineKartevomStapelnehmen.

Gypsy:ZieldesSpielsistes,dieKartenaufdenachtoberenStapelnnach Farbe zu sortieren. Auf den unteren Stapeln können Sie die Karten abwechselnd schwarz-rot vorsortieren. Jede Runde wird eine neue Karte auf jeden unteren Stapel abgelegt.

Helsinki:ZieldesSpielsistes,alleKartenwegzulegen.BildenSiedazuPaare,diejeweilsdreizehnPunktezählen.AsszählteinenPunkt,BubeelfundDamezwölfPunkte.Königewerdenalleinweggelegt.

Hopscotch:ZieldesSpielsistes,alleKartenaufdievieroberenStapelabzulegen.AufStapel1kommteineKarte,diejeweilseinenPunkthöheristalsdie,diedortliegt.AufStapel2kommteineKarte,diejeweilszweiPunktehöheristalsdie,diedortliegt.Auf den unteren Stapeln können die Karten abgelegt werden.

die spiele

Das Spielepaket „Aisleriot“

Page 32: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

32

Isabel:ZieldesSpielsistes,alleKartenwegzulegen.BildenSiePaaregleicherKarten,beispielsweisezweiBuben,umdieKartenwegzulegen.

Jamestown:ZieldesSpielsistes,alleKartenwegzulegen.BildenSiePaaregleicherKarten,beispielsweisezweiBuben,umdieKartenwegzulegen.

Jumbo:ZieldesSpielsistes,dieKartevonAssaufwärtsnachFarbesortiert auf den Stapeln oben rechts abzulegen. Auf den unteren Stapeln können Sie die Karten abwechselnd schwarz-rot vorsortieren.

Kansas:ZieldesSpielsistes,dieKartennachFarbesortiertvomKönigabwärts auf den vier oberen Stapeln zu sortieren. Auf den drei unteren Stapeln können die Karten zwischengelagert werden.

King Albert:ZieldesSpielsistes,dieKartennachFarbesortiertvonAssaufwärts auf die vier oberen Stapel zu sortieren. Auf den unteren Stapeln können die Karten abwechselnd rot-schwarz vorsortiert werden.

Kings Audience:ZieldesSpielsistes,dieleerenStapelzufüllen,indemPaarederselben Farbe aus König und Dame beziehungsweise aus Ass und Bube in der Mitte abgelegt werden.

Klondike:ZieldesSpielsistes,dieKartennachFarbesortiertvonAssbeginnend auf den vier oberen Stapeln abzulegen. Auf den unteren Stapeln können die Karten abwechselnd rot-schwarz vorsortiert werden.

die spiele

Das Spielepaket „Aisleriot“

Page 33: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

33

Labyrinth:ZieldesSpielsistes,dieKartennachFarbensortiertbeiAssbeginnend auf den oberen Stapeln abzulegen. Bei jedem Klick auf den Ausgabestapel wird auf jedem unteren Stapel eine neue Karte abgelegt.

Lady Jane:ZieldesSpielsistes,dieKartennachFarbensortiertbeieinerzufällig ausgesuchten Karte beginnend auf den oberen Stapeln abzulegen. Auf den unteren Stapeln können Sie die Karten abwechselnd schwarz-rot vorsortieren.

Maze:ZieldesSpielsistes,dieKartennachFarbenzusortierenundnacheinander jede Farbe von Ass bis zum König aufzureihen. Dazu können Karten in die freien Stellen bewegt werden. Eine KartekannnurdannaufeinenfreienPlatzgelegtwerden,wennSie einen Punkt weniger als die Karte links des freien Platzes wert ist.

Monte Carlo:ZieldesSpielsistes,dasSpielfeldfreizuräumen.LegenSiedazugleicheKartenaufeinander,wenndiesesichhorizontal,vertikal oder diagonal berühren. In jeder Runde werden die Lücken gefüllt.

Napoleons Tomb:ZieldesSpielsistes,alleKartenvomGeberstapelabzulegen.In der Mitte wird mit “6” begonnen und abwärts bis Ass aufgebaut. Danach beginnt man wieder mit “6”. In den vier Ecken wird mit “7” begonnen und dann bis zum König aufgebaut. Die vier seitlichen Stapel dienen als Zwischenlager für jeweils eine Karte.

Neighbor:ZieldesSpielsistes,dasSpielfeldfreizuräumen.BildenSiedazuPaare,diezusammendreizehnPunktewertsindundsichhorizontal,vertikaloderdiagonalberühren.Königekönnenallein weggelegt werden.

die spiele

Das Spielepaket „Aisleriot“

Page 34: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

34

Odessa:ZieldesSpielsistes,alleKartenaufdemlinkenStapelnvonAssbeginnend nach Farbe zu sortieren. Auf dem rechten Stapeln können Sie die Karte farblich vorsortieren.

Osmosis:ZieldesSpielsistes,alleKartennachFarbegeordnetabwärtsauf den vier rechten Feldern zu sortieren. Begonnen wird mit einer zufällig ausgewählten Karte.

Peek:ZieldesSpielsistes,alleKarteninvierStapelzuordnen.Begonnen wird mit einer zufällig ausgewählten Karte. Auf einen StapelkönnennurdiejenigenKartengelegtwerden,dieaufdem Stapel darüber schon liegen.

Pileon:ZieldesSpielsistes,dieKartennachTypzuordnen,beispielsweisealle Asse auf einen Stapel. Dazu können Sie die Stapel beliebig umordnen,solangekeinStapelmehralsvierKartenenthält.

Plait:ZieldesSpielsistes,dieReiheinderMitteabzubauen.Dazukönnen Sie auf den acht Stapeln rechts fortlaufende Reihen derselbenFarbeaufbauen.AnfangsbestimmenSie,obdieseReihen aufwärts oder abwärts laufen.

Poker: ZieldesSpielsistes,indenfünfReihen(Händen)sovielePunkte wie möglich zu erzielen. Es gibt folgende Hände:- Straight Flush: Aufeinanderfolgende Karten derselben Farbe.- Four of a kind: Enthält vier gleiche Karten (z. B. 4 Könige).- Straight: Aufeinanderfolgende Karten.- Full House: Drei gleiche und zwei gleiche Karten (z. B. drei Fünfer und zwei Asse).- Dreierpasch: Enthält drei gleiche Karten.- Flush: Alle Karten haben dieselbe Farbe.- Ein Paar: Zwei gleiche Karten.- Zwei Paare: Zweimal zwei gleiche Karten.

die spiele

Das Spielepaket „Aisleriot“

Page 35: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

35

Quatorze:ZieldesSpielsistes,dasSpielfeldfreizuräumen.SiekönnendieKarteninPaarenweglegen,wenndiesezusammen14Punkte haben und in derselben Reihe oder Spalte stehen. AssezähleneinenPunkt,Bubenelf,DamenzwölfundKönigedreizehn Punkte.

Royal East:Legen Sie die Karten in der richtigen Reihenfolge auf den Stapeln ab. Folgen Sie dabei den Hinweisen.

Saratoga:ZieldesSpielsistes,dieKartenaufdenvieroberenStapelnnach Farbe von Ass zu König zu sortieren. Auf den unteren Stapeln können Sie die Karten vorsortieren.

Scorpion:ZieldesSpielsistes,alleKartenaufzudeckenundwegzulegen.Dazu können Sie die Karten auf den unteren Stapeln nach Farbe vorsortieren.EinStapellässtsichauchumsortieren,wennnurdie unterste Karte auf eine andere Karte passt.

Scuffle:Auf den vier oberen Stapeln werden Reihen von Ass bis König aufgebaut,dieFarbeistegal.VomStapellinkskommendieKarten,eswirddreimalgegeben.

Seahaven: ZieldesSpielsistes,dieKartenaufdenbeidenrechtenunddenbeiden linken Stapeln nach Farbe von Ass bis König zu sortieren. AufdenunterenStapelnkönnendieKartenvorsortiertwerden,die vier Stapel oben in der Mitte dienen als Ausweichplatz.

Sir Tommy: ZieldesSpielsistes,dieKartenaufdenvieroberstenStapelnvon Ass zu König zu sortieren. Die Farbe ist dabei egal. Auf den vier unteren Stapeln werden die Karten zwischengelagert. Der AblagestapelnebendemGeberstapelmussimmerfreisein,wenn gegeben wird.

die spiele

Das Spielepaket „Aisleriot“

Page 36: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

36

Spider:ZieldesSpielsistes,alleKartenaufdenachtoberenStapelnnach Farben von Ass zu König zu sortieren. Auf den unteren Stapeln können die Karten vorsortiert werden. In jeder Runde wird eine neue Karte auf jeden Stapel gelegt.

Spider Three Decks:ZieldesSpielsistes,alleKartenaufdenachtoberenStapelnnach Farben von Ass zu König zu sortieren. Auf den unteren Stapeln können die Karten vorsortiert werden. In jeder Runde werden drei neue Karten auf jeden Stapel gelegt.

Spiderette:ZieldesSpielsistes,alleKartenaufdenvieroberenStapelnnach Farben von Ass zu König zu sortieren. Auf den unteren Stapeln können die Karten vorsortiert werden. In jeder Runde wird eine neue Karte auf jeden Stapel gelegt.

Straight Up:ZieldesSpielsistes,alleKartenaufdenvieroberenStapelnnach Farben von Ass zu König zu sortieren. Auf den unteren vier Stapeln können die Karten vorsortiert werden. Der Stapel wird Karte für Karte umgedreht.

Streets and Alleys:ZieldesSpielsistes,alleKartenaufdenviermittlerenStapelnnach Farben von Ass zu König zu sortieren. Auf den seitlichen Stapeln können die Karten vorsortiert werden.

Ten Across:ZieldesSpielsistes,alleKartennachFarbenvonAsszuKönigzu sortieren. Auf den unteren Stapeln können die Karten vorsortiert werden.

Thieves:ZieldesSpielsistes,alleKartenausdemoberenStapelabzubauen. Dazu müssen die Karten – ausgehend von der Karte auf dem unteren Stapel – in beliebiger Reihenfolge ohne Beachtung der Farben angeklickt werden.

die spiele

Das Spielepaket „Aisleriot“

Page 37: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

37

Thirteen:ZieldesSpielsistes,alleKarteninPaarenabzubauen,diezusammen 13 Punkte ergeben. Könige können allein abgebaut werden,AssezähleneinenPunkt,Bubenzählen11,Damen12Punkte.

Thumb and Pouch:ZieldesSpielsistes,alleKartenaufdenviermittlerenStapelnnach Farben von Ass zu König zu sortieren. Auf den seitlichen Stapeln können die Karten der Reihenfolge nach abwechselnd schwarz-rot vorsortiert werden.

Treize:ZieldesSpielsistes,alleKarteninPaarenabzubauen,diezusammen 13 Punkte ergeben. Könige können allein abgebaut werden,AssezähleneinenPunkt,Bubenzählen11,Damen12Punkte.

Triple Peaks: ZieldesSpielsistes,alleKartenausdendreiPyramidenobenin beliebiger Reihenfolge abzulegen. Die Abfolge darf dabei geändert werden.

Union Square:ZieldesSpielsistes,dieKartenaufdenvierlinkenStapelnvonAss zu König nach Farbe sortiert abzulegen. Auf den Stapeln links können die Karten nach Farbe aufwärts oder abwärts vorsortiert werden.

Valentine:ZieldesSpielsistes,alleKartenaufdenvierunterenStapelnvon Ass zu König nach Farbe zu sortieren. Dazu können Sie die Farben auf den unteren Stapeln vorsortieren.

Westhaven:ZieldesSpielsistes,alleKartenaufdenvierunterenStapelnvon Ass zu König nach Farbe zu sortieren. Dazu müssen Sie die Farben auf den unteren Stapeln abwechselnd schwarz-rot vorsortieren.

die spiele

Das Spielepaket „Aisleriot“

Page 38: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

38

Whitehead:ZieldesSpielsistes,alleKartenaufdenvieroberenStapelnnach Farbe von Ass zu König zu sortieren. Dazu können Sie die Karten auf den unteren Stapeln nach Farbe vorsortieren.

Will O the Wisp:ZieldesSpielsistes,alleKartenaufdenvieroberenStapelnnach Farbe von Ass zu König zu sortieren. Dazu können Sie die Karten auf den unteren Stapeln nach Farbe vorsortieren. Bei jedem Klick auf den Geberstapel wird eine neue Karte auf jeden unteren Stapel gelegt.

Yield:ZieldesSpielsistes,alleKarteninPaarenabzubauen,diezusammen 13 Punkte ergeben. Könige können allein abgebaut werden,AssezähleneinenPunkt,Bubenzählen11,Damen12Punkte.

Yukon:ZieldesSpielsistes,alleKartenaufdenvierlinkenStapelnnach Farbe von Ass zu König zu sortieren. Dazu können Sie die Karten rechts abwechselnd rot-schwarz vorsortieren.

Zebra:ZieldesSpielsistes,alleKartenaufdenachtoberenStapelnnach Farbe von Ass zu König zu sortieren. Dazu können Sie die Karten unten abwechselnd rot-schwarz vorsortieren.

BlackjackZieldesSpielsistes,möglichstnahean21Punktezugelangen,ohne mehr als 21 zu erhalten. - Asse zählen nach Belieben ein oder elf Punkte.- Zweier bis Zehner zählen entsprechend ihrer Augen zwei bis zehn Punkte.- Buben,DamenundKönigezählenzehnPunkte.

Gespielt wird gegen den Geber und nicht gegen die anderen Spieler,fallsmehrerePersonenspielen.ZuerstwerdenzweiKartenan den Spieler und zwei Karten an den Geber ausgeteilt. Dann kann

die spiele

Das Spielepaket „Aisleriot“

Page 39: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

39

derSpielersichvonKartezuKarteentscheiden,obernocheineweitereKartehabenwill.WennderSpielernahegenugan21ist,beendeterseinSpiel.DerGeberistgezwungen,weiterzuspielen,bis er zumindest 17 Punkte erreicht hat.WennderSpielernäheran21istalsderGeber,hatderSpielergewonnen.

• Das Menü „Spiel“ Neu: Starten Sie hier ein neues Spiel. Neu starten: Beginnen Sie hier dasselbe Spiel von vorne. Hinweis: Lassen Sie sich hier einen Tipp geben. Quit: Beenden Sie hier das Spiel und wechseln Sie zurück zur Spieleauswahl.

• Das Menü „Ansicht“ Werkzeugleiste:SetzenSiehiereinenHaken,wenndie Werkzeugleiste angezeigt werden soll. Vollbild verlassen: Hier verkleinern Sie das Spiel.

• Das Menü „Einstellungen“ Preferences: Hier können Sie das Aussehen der Karten ändern und die Spielvariante wählen.

• Das Menü „Steuerung“ Geben: Geben Sie hier die ersten beiden Karten aus. Weitere Karten: Geben Sie hier eine weitere Karte aus. Bleiben: Nehmen Sie keine neue Karte mehr auf und bleiben Sie bei der momentanen Punktzahl. Einsatz verdoppeln: Verdoppeln Sie hier Ihren Einsatz. Die Hand splitten: Wenn Sie zwei gleichwertige Karten gleich zuAnfangerhalten,könnenSiehierdieHandsplittenundmit zwei getrennten Einsätzen weiterspielen. Aufgeben: Geben Sie die Partie hier verloren.

• Das Menü „hilfe“ Lassen Sie sich hier unter „About“ die Versionsnummer anzeigen.

die spiele

Blackjack

Page 40: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

40

Vier gewinntZieldiesesSpielsistes,vierKugelnineinehorizontale,vertikaleoder diagonale Reihe zu bekommen. Die Kugeln werden abwechseln platziert.

• Das Menü „Spiel“ Neu: Starten Sie hier ein neues Spiel. Netzwerkspiel: Richten Sie hier ein Netzwerkspiel ein. Zug rückgängig: Machen Sie hier Ihren letzten Zug rückgängig. Hinweis:LassenSiesichhiereinenTippgeben,welchenZugSie als nächstes machen können. Ergebnisse: Lassen Sie sich hier eine kleine Statistik über die Spielergebnisse anzeigen. Quit: Verlassen Sie hier das Spiel.

• Das Menü „Ansicht“ Vollbild: Wechseln Sie hier zur Vollbild-Ansicht.

• Das Menü „Einstellungen“ Preferences: Ändern Sie hier die Steuerung und die Darstellung des Spiels. Spiel:Unter„Spieler1“und„Spieler2“könnenSieeinstellen,ob zwei Menschen spielen oder ob Sie gegen den Computer antreten möchten. Bei „Erscheinungsbild“ können Sie das AussehenderKugelnändern,Animationeneinschaltenoder Klänge aktivieren. Steuerung: Hier können Sie sich die Tastenbelegung für die Steuerung per Tastatur ansehen.

SchachZieldesSpielsistes,denKönigdesGegners„Schachmatt“zusetzen. DazuschlägtmandieFigurendesGegnersundversucht,anden Königzukommen.EineFigurwirddurcheineandereFigurgeschlagen,indem die zweite Figur auf das Feld der ersten Figur zieht. Die erste Figur wird dann vom Spielbrett genommen. Der König kann nicht geschlagenwerden.Erwird„Schach“gesetzt,wenneinegegnerische Figur ihn im nächsten Zug schlagen könnte. Der König wird „Schach- matt“gesetzt,wenngegnerischeFigurenihnimnächstenZugschla- gen könnten und er nicht mehr aus dieser Lage entkommen kann.

die spiele

Vier gewinnt

Page 41: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

41

• Mögliche ZügeDer König kann ein Feld in jede Richtung ziehen. Die Dame kann beliebig weit in jede Richtung ziehen. Der Turm kann beliebig viele Felder in gerader Richtung ziehen. Der Läufer kann beliebig viele Felder in diagonaler Richtung ziehen. Der Springer kann sich zwei Felder geradeaus bewegen und anschließendeinFeldrechtsoderlinks.EristdieeinzigeFigur,die andere Figuren bei einem Zug überspringen darf.DerBauerziehteinFeldnachvorne,wenndiesesFeldfreiistund er keine andere Figur dadurch schlägt. Wenn der Bauer eineandereFigurschlägt,bewegtersicheinFelddiagonalvorwärts.DerBaueristdieeinzigeFigur,dienichtrückwärtsziehen darf. Beim ersten Zug darf der Bauer zwei Felder geradeaus ziehen.

DameKönig (mit Rochade)

Türme Läufer

die spiele

Vier gewinnt

Page 42: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

42

Springer Bauern

• Das Menü „Spiel“ New: Beginnen Sie hier eine neue Partie. Open: Diese Funktion wird nicht von der Set-Top-Box unterstützt. Save: Diese Funktion wird nicht von der Set-Top-Box unterstützt. Save as: Diese Funktion wird nicht von der Set-Top-Box unterstützt. Netzwerkspiel: Diese Funktion wird nicht von der Set-Top-Box unterstützt. Aufgeben: Geben Sie hier das Spiel auf. Remis fordern: Vereinbaren Sie hier ein Unentschieden. Quit: Beenden Sie hier das Spiel.

• Das Menü „Ansicht“ Vollbild: Wechseln Sie hier zur Vollbild-Ansicht. 3D-Ansicht: Diese Funktion wird nicht von der Set-Top-Box unterstützt. Protokolle anzeigen: Lassen Sie sich hier das Anwendungsprotokoll anzeigen.

• Das Menü „Einstellungen“ Wechseln Sie hier in das Einstellungsmenü. Dort können Sie indemReiter„Spiel“dasSpielbrettdrehen,das Bewegungsformat ändern und die Umwandlungsvariante ändern. Im Reiter „Ansicht“ können Sie das Aussehen des Schachbretts ändern.

die spiele

Vier gewint

Page 43: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

43

• Das Menü „hilfe“ Hier können Sie sich unter dem Menüpunkt „About“ die Versionsnummer ansehen.

SudokuZieldiesesSpielsistes,dieleerenKästchenderZahlenquadratesoauszufüllen,dassinjederSpalte,injederZeileundinjedemBlockjede Ziffer von 1 bis 9 nur einmal vorkommt.

• Das Menü „Spiel“ New: Beginnen Sie hier ein neues Spiel. Rätselstatistiken: Lassen Sie sich hier eine Statistik über die letzen Spiele anzeigen. Print: Diese Funktion wird von der Set-Top-Box nicht unterstützt. Mehrere Sudokus drucken: Diese Funktion wird von der Set- Top-Box nicht unterstützt. Close: Beenden Sie hier das Spiel.

• Das Menü „Bearbeiten“ Rückgängig: Machen Sie hier die letzte Eintragung rückgängig. Wiederholen: Stellen Sie eine gelöschte Eintragung wieder her. Leeren: Löschen Sie hier alle Eintragungen. • Das Menü „Ansicht“ Fullscreen: Wechseln Sie hier zur Vollbild-Ansicht. Werkzeugleisteanzeigen:SetzenSiehiereinenHaken,wenn die Werkzeugleiste angezeigt werden soll. Spielhilfe:KlickenSiehier,wenneinefarbigeOrientierungshilfe angezeigt werden soll.

• Das Menü „Werkzeuge“ Hinweis: Lassen Sie sich hier einen Tipp geben. Füllen: Zeigen Sie hier eine Füllhilfe an. Alle Kästchen füllen: Lassen Sie sich hier die Lösung anzeigen. Hinweis immer anzeigen: Lassen Sie sich hier bei jedem Schritt einen Hinweis anzeigen. Vor unausgefüllten Kästchen warnen: Schalten Sie hier eine Warnungein,damitSiekeineKästchenübersehen. Neue Rätsel generieren: Lassen Sie sich hier neue Rätsel erstellen.

die spiele

Schach

Page 44: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

44

Während des Spiels neue Rätsel generieren: Lassen Sie sich hier während des Spielens neue Rätsel erstellen. Änderungenmarkieren:SetzenSiehiereinenHaken, wenn Änderungen auf der rechten Seite in einer Extra-Spalte nachvollzogen werden sollen.

GnometrisZieldesSpielsistes,dieherabfallendenSpielsteinesoanzuordnen,dass sich vollständige Reihen bilden. Diese werden automatisch gelöscht. Sie können die Spielsteine mit den Richtungstasten der Fernbedienung oder den Pfeiltasten einer angeschlossenen USB-Tastatur steuern.

: Bewegen Sie den Spielstein nach rechts.: Bewegen Sie den Spielstein nach links.: Drehen Sie den Spielstein um 90° im Uhrzeigersinn.

• Das Menü „Spiel“ Neu: Starten Sie hier ein neues Spiel. Fortsetzen: Beenden Sie hier eine Spielpause. Ergebnisse: Diese Funktion wird von der Set-Top-Box nicht unterstützt. Spiel beenden: Beenden Sie hier das aktuelle Spiel. Quit: Beenden Sie das Spiel und wechseln Sie in das Hauptmenü.

• Das Menü „Einstellungen“ Preferences: Wechseln Sie hier in das Einstellungsmenü. Wählen Sie dort dann einen der drei Reiter. Der Reiter „Spiel“: Bestimmen Sie hier die Schwierigkeit des Spiels. Der Reiter „Steuerung“: Passen Sie hier die Tastatursteuerung an Ihre Wünsche an. Der Reiter „Thema“: Ändern Sie hier das Aussehen der Spielblöcke.

TaliZieldiesesWürfelspielsistes,mithöchstensdreiWürfenverschiedene Zusammenstellungen zu erreichen. 1en: So viele Einser wie möglich.2en: So viele Zweier wie möglich.3en: So viele Dreier wie möglich.4en: So viele Vierer wie möglich.

die spiele

Schach

Page 45: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

45

5en: So viele Fünfer wie möglich.6en: So viele Sechser wie möglich.Dreierpasch:DreigleicheWürfel,alleAugenzählen.Viererpasch:ViergleicheWürfel,alleAugenzählen.Full House: Drei gleiche und zwei gleiche Würfel.KleineStraße:1-2-3-4,2-3-4-5oder3-4-5-6.Große Straße: 1-2-3-4-5 oder 2-3-4-5-6.Fünferpasch: Fünf gleiche Würfel.Chance: Alle Augen zählen.

Der erste Wurf wird automatisch gewürfelt. Wenn Sie diesen Wurfverändernmöchten,klickenSielinksuntenaufdieSchaltfläche„Würfeln!“EntscheidenSiesichdannfüreinederZusammenstellungen und klicken Sie darauf.

• Das Menü „Spiel“ Neu: Beginnen Sie hier ein neues Spiel. Zug rückgängig: Machen Sie hier die letzte Entscheidung rückgängig. Ergebnisse: Lassen Sie sich hier eine Übersicht über alle Spiele anzeigen. Quit: Beenden Sie hier das Spiel und kehren Sie zum Hauptmenü zurück.

• Das Menü „Einstellungen“ Preferences: Wechseln Sie hier in das Einstellungsmenü. Dort könnenSiedieAnzahldermenschlichenSpielerbegrenzen,die Geschwindigkeit der Computergegner anpassen und den Spieltypändern.

lagnoZieldiesesSpielsistes,einemöglichstgroßeFlächedesSpielbrettesmit Steinen der eigenen Farbe zu belegen. Zu Beginn sind vier Spielsteine in festgelegten Positionen auf dem Spielbrett angeordnet. LegenSiedieSpielsteinesoab,dasszwischendemneuenSpielsteinund einem alten Spielstein so viele gegnerische Spielsteine wiemöglichliegen.DerneueSteinmussdabeiwaagrecht,senkrecht oder diagonal zu dem alten Stein liegen und es dürfen

die spiele

Sudoku

Page 46: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

46

keine Hohlräume zwischen den beiden Steinen liegen. Die so eingeschlossenen gegnerischen Spielsteine wechseln dann die Farbe und werden zu eigenen Spielsteinen.

• Das Menü „game“ Neues Spiel: Beginnen Sie hier ein neues Spiel. Netzwerkspiel: Diese Funktion wird von der Set-Top-Box nicht unterstützt. Zug rückgängig: Nehmen Sie hier den letzten Stein zurück. Quit: Beenden Sie hier das Spiel.

• Das Menü „Settings“ Preferences: Wechseln Sie hier in das Einstellungsmenü. DortkönnenSieimReiter„Spiel“einstellen,obSiegegen einen menschlichen Gegner oder gegen den Computer antreten möchten. Im Reiter „Erscheinungsbild“ können Sie das Aussehen der Spielsteine ändern und Klänge und Animationen aktivieren.

KlotskiZieldesSpielsist,dengekennzeichnetenBlockindengrünmarkierten Bereich zu verschieben. Klicken Sie dazu die anderen Blöcke an und verschieben Sie diese wie gewünscht.

• Das Menü „Spiel“ Puzzle neu starten: Beginnen Sie dasselbe Puzzle von vorn. Nächstes Puzzle: Starten Sie das nächste Puzzle. Vorheriges Puzzle: Starten Sie das vorherige Puzzle. HuaRong Pfad: Wählen Sie hier eines der gespeicherten Puzzles. Herausforderer: Wählen Sie hier eines der gespeicherten Puzzles für Anfänger. Könner: Wählen Sie hier eines der gespeicherten Puzzles für Fortgeschrittene. Quit: Beenden Sie hier das Spiel und kehren Sie in das Spielemenü zurück.

• Das Menü „Ansicht“ Vollbild: Wechseln Sie hier in den Vollbild-Modus.

die spiele

Gnometris

Page 47: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

47

Five or moreZieldesSpielsistes,dasSpielfeldsolangewiemöglichdurchVerschieben der Kugeln freizuhalten. Klicken Sie eine Kugel an. Siedrehtsichnun,dasbedeutet,siekannverschobenwerden.Klicken Sie dann auf die gewünschte Position. Wenn der Weg zu dieserneuenPositionfreiist,wirddieKugeldorthinverschoben.WennfünfodermehrKugelnhorizontal,vertikaloderdiagonalnebeneinanderliegen,werdenSievomSpielbrettgenommen.

• Das Menü „Spiel“ Neu: Beginnen Sie hier eine neue Partie. Quit: Beenden Sie hier das Spiel und wechseln Sie zurück in das Spielemenü.

• Das Menü „Einstellungen“ Vollbild: Wechseln Sie hier zur Vollbildansicht. Preferences: Ändern Sie hier das Aussehen des Spielbretts.

MahjonggZieldesSpielsistes,alleKartenpaarweisevondemStapelwegzulegen. Klicken Sie dazu auf eine Karte und dann auf eine andere Karte mit demselben Aufdruck. Die Karten werden dann weggelegt.SiekönnennuraufKartenklicken,diemindestenseinefreieKantebesitzen,d.h.nichtvonanderenKartenumgebensind.

• Das Menü „Spiel“ Neu: Starten Sie hier eine neue Partie. Neu starten: Beginnen Sie hier die aktuelle Partie von vorne. Pause: Halten Sie das Spiel hier an. Zug rückgängig: Machen Sie hier den letzten Zug rückgängig. Zug wiederholen: Wiederholen Sie hier einen rückgängig gemachten Zug. Hinweis: Lassen Sie sich hier ein Kartenpaar anzeigen. Ergebnisse: Diese Funktion wird leider nicht unterstützt. Quit: Beenden Sie hier das Spiel und wechseln Sie in das Spielemenü.

die spiele

Tali

Page 48: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

48

• Das Menü „Einstellungen“ Vollbild: Wechseln Sie hier zur Vollbildansicht. Werkzeugleiste:SetzenSiehiereinenHaken,umdie Werkzeugleiste anzuzeigen. Preferences: Ändern Sie hier das Aussehen der Spielsteine und des Spielbretts. MinesZieldesSpielsistes,dasSpielfeldaufzudecken,ohnedabeieineMine zu treffen. Klicken Sie auf ein Feld. Wenn Sie keine Mine getroffenhaben,wirdeineZahlangezeigt.DieseZahlbezeichnetdieAnzahlderMinen,diedirekthorizontal,vertikaloderdiagonalan dieses Feld angrenzen.

• Das Menü „Spiel“ Neu: Starten Sie hier eine neue Partie. Hinweis: Hier wird eine weitere Mine aufgedeckt. Pause: Halten Sie das Spiel hier an. Ergebnisse: Diese Funktion wird leider nicht unterstützt. Quit: Beenden Sie hier das Spiel und wechseln Sie in das Spielemenü.

• Das Menü „Einstellungen“ Vollbild: Wechseln Sie hier zur Vollbildansicht. Preferences: Ändern Sie hier die Größe der Felder. Zudem könnenSiehiereinstellen,obSiezusätzlicheFahnenzur Markierung verwenden möchten.

nibblesZieldesSpielsistes,einenWurmsoüberdasSpielfeldzusteuern,dass er keine Wände berührt und so viele Diamanten wie möglich aufnimmt.SiesteuerndenjenigenWurm,derzuBeginndesSpielslinks oben erscheint. Die Steuerung erfolg durch die Pfeiltasten.

• Das Menü „Spiel“ Neu: Starten Sie hier ein neues Spiel. Spiel beenden: Beenden Sie hier das aktuelle Spiel. Pause: Halten Sie das Spiel hier an. Quit: Beenden Sie hier das Spiel und wechseln Sie in das Menü.

die spiele

Lagno

Page 49: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

49

• Das Menü „Ansicht“ Vollbild: Wechseln Sie hier in die Vollbildansicht.

• Das Menü „Einstellungen“ Preferences: Ändern Sie hier die Steuerung und die Farbe jedes einzelnen Wurms.

robotsZieldiesesSpielsistes,sichvorfeindlichenRoboternzurettenund diese zu zerstören. Roboter werden zerstört wenn sie aufeinanderprallen oder wenn sie mit den Trümmern einer früheren Kollision zusammenstoßen. Sie selbst sterben wenn ein Roboter es bis direkt neben Sie schafft.Die Steuerung erfolg durch die Pfeiltasten von Tastatur oder Fernbedienung beziehungsweise durch Klicken mit der Maus.

• Das Menü „Spiel“ Neu: Starten Sie hier ein neues Spiel. Ergebnisse: Diese Funktion wird leider nicht unterstützt. Quit: Beenden Sie hier das Spiel und wechseln Sie in das Spielemenü.

• Das Menü „Ansicht“ Werkzeugleiste:SetzenSiehiereinenHaken,wenndie Werkzeugleiste angezeigt werden soll. Vollbild: Wechseln Sie hier in die Vollbildansicht.

• Das Menü „Bewegen“ Teleport: Teleportieren Sie an einen sicheren Ort. Zufall: Teleportieren Sie an einem zufälligen Ort. Warten: Versetzen Sie sich in den Wartemodus. • Das Menü „Einstellungen“ Preferences: Ändern Sie hier das Aussehen des Spielfelds und die Tastaturbelegung.

Same GnomeZieldiesesSpielsistes,dasSpielfeldfreizuräumen.WennmehralseineKugelderselbenFarbenebeneinanderliegen,könnenSiediesedurch Klicken wegräumen.

die spiele

Klotski / Five or more

Page 50: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

50

• Das Menü „Spiel“ Neu: Beginnen Sie hier ein neues Spiel. Ergebnisse: Diese Funktion wird nicht unterstützt. Zug rückgängig: Machen Sie hier den letzten Zug rückgängig. Zug wiederholen: Wiederholen Sie hier einen rückgängig gemachten Zug. Quit: Beenden Sie hier das Spiel und wechseln Sie in das Menü.

• Das Menü „Ansicht“ Vollbild: Wechseln Sie hier in die Vollbildansicht. Schnelle Animation: Ändern Sie hier die Geschwindigkeit der Animation. Thema: Ändern Sie hier das Aussehen der Spielsteine.

• Das Menü „größe“ Stellen Sie hier die Größe des Spielfelds ein.

TetravexZieldesSpielsistes,dasPuzzlezulösen.SchiebenSiedazudiePuzzlestücke nach Belieben hin und her.

• Das Menü „Spiel“ Neu: Beginnen Sie hier ein neues Spiel. Pause: Unterbrechen Sie hier das Spiel. Hinweis: Lassen Sie sich hier einen Tipp geben. Lösen: Lösen Sie hier das Puzzle auf. Quit: Beenden Sie hier das Spiel und wechseln Sie zum Menü.

• Das Menü „Ansicht“ FarbigeSteine:SetzenSiehiereinenHaken,wenndieZiffern auf den Puzzleteilen farbig hervorgehoben werden sollen. Vollbild: Wechseln Sie hier zur Vollbildansicht.

• Das Menü „Bewegen“ LegenperKlick:SetzenSiehiereinenHaken,wennSiedie Steine per Klick ablegen möchten.

• Das Menü „größe“ Stellen Sie hier die Größe des Spielfelds ein.

die spiele

Mahjongg

Page 51: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

51

OFFIcE

MitdiesemProgrammkönnenSieTextdokumente,Tabellenkalkulationen,ZeichnungenundPräsentationenerstellen.WennSieHilfezudiesemProgrammbenötigen,verwendenSiedieHilfefunktion oder öffnen Sie den Internet-Browser. Tragen Sie dort in die Adresszeile http://de.openoffice.org/doc/ ein.

office

Page 52: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

52

DOwnlOADS

Hier können Sie Dateien aus dem Internet herunterladen. Dazu benötigen Sie die so genannten Torrent-Dateien mit der Dateiendung .TOR oder .TORRENT. Speichern Sie diese auf der Set-Top-Box oder einem USB-Speichermedium. Zuerst werden die Torrent-Dateien auf einem USB-Medium gesucht.Wennsiedortgefundenwerden,wählenSieeinfachdiegewünschten Dateien aus. Der Download startet dann automatisch. WenndieTorrent-Dateiennichtgefundenwerden,habenSiemehrere Möglichkeiten:

Erneute SucheDrücken Sie die rote Taste links oben auf der Fernbedienung. Es wird erneut nach Torrent-Dateien auf einem USB-Speichermedium gesucht.

Download-Menü öffnen Drücken Sie die grüne Taste. Das Download-Menü wird geöffnet. Sie können nun nach den Torrent-Dateien suchen.

• Suchen auf PC Durchsuchen Sie die freigegebenen Dateien auf Computern desselben Netzwerks.

• Suchen auf USB Durchsuchen Sie erneut angeschlossene USB-Speichermedien.

• Suchen im Internet Der Internetbrowser öffnet sich. Laden Sie Torrent-Dateien aus dem Internet herunter und speichern Sie diese.

priorität der Downloads ändernDrücken Sie die gelbe Taste. Nun werden Ihnen alle Downloads angezeigt. Mit der Taste „0“ können Sie die Priorität der Downloads ändern,indemSiediegewünschteStelleinderReihenfolgedirektangeben.

doWnloads

Erneute Suche / Download-Menü öffnen / Priorität der Down...

Page 53: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

53

weitere InformationenDrücken Sie die blaue Taste. Nun öffnet sich ein Menü.

• Festplatten-Status Hier wird Ihnen der Status eines angeschlossenen USB- Speichermediums angezeigt.

• hilfe HierwirdIhnengezeigt,wieSieeinenDownloadstartenkönnen.

• Festplatten-Format Hier können Sie ein angeschlossenes USB-Speichermedium formatieren,sodassesvonderSet-Top-Boxerkanntwird.

ACHTUNG: Durch die Formatierung werden alle Daten auf dem Speichermedium gelöscht und können nicht wieder hergestellt werden!

• Weiteres Speichermedium wählen HierwerdenIhnenweitereSpeichermedienangezeigt,von denen Sie Torrent-Dateien laden können.

HinwEis: wenn sie ein zweites UsB-speichermedium formatieren, wird nur das zuletzt formatierte von der Box erkannt. schalten sie die set-Top-Box aus und starten sie diese erneut, dann werden alle Usb-speichermedien erkannt.

doWnloads

Weitere Informationen

Page 54: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

54

EInSTEllunGEn / SETup

Drücken Sie auf dem Ziffernblock der Fernbedienung oder der Tastatur die 6 beziehungsweise klicken Sie mit einer Maus oder der SteuerungstasteaufdasSymbol.

netzwerk einrichtenDrücken Sie auf dem Ziffernblock der Fernbedienung oder der Tastatur die 1 beziehungsweise klicken Sie mit einer Maus oder der SteuerungstasteaufdasSymbol,umdasNetzwerkeinzurichten.Wählen Sie dann zwischen LAN (1) und WLAN (2).

HinwEis: wenn sie die set-Top-Box über wLAn mit dem internet verbinden möchten, benötigen sie einen kompatiblen wLAn-stick und einen wLAn-Router. Den wLAn-stick erhalten sie bei www.pearl.de unter der Produktnummer PX-4272.

• LAnStecken Sie nun ein RJ45 LAN-Kabel an die Set-Top-Box an. Wählen Sie dann zwischen der automatischen Adressvergabe DHCP,derADSL-AdressvergabePPPoEunddermanuellen,statischen Adressvergabe (für genauere Erklärungen dieser Begriffe lesen Sie bitte Kapitel „Netzwerkwissen“ auf Seite 62).

DHCP: SiemüssenkeineweiterenAngabenmachen,derSet-Top-Box wird automatisch eine IP-Adresse zugewiesen.

PPPoE: Geben Sie die IP-Adresse der Set-Top-Box und das Passwort für das Netzwerk ein.

Statische IP-Adresse: Hier müssen Sie vier Angaben machen. Geben Sie die gewünschteIP-Adresse,dieSubnetzmaske,dasGatewayund den DNS-Server ein und bestätigen Sie.

einstellungen / setup

Netzwerk einrichten

Page 55: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

55

• WLAnStecken Sie den WLAN-Stick an einen freien USB-Anschluss der Set-Top-Box. Nun werden Ihnen die verfügbaren Netzwerke angezeigt. Wählen Sie ein Netzwerk aus. Falls dieses Netzwerk verschlüsseltist,müssenSienundieArtderVerschlüsselung(WEP,WPA)auswählen.DannmüssenSiezwischenDHCP,PPPoEund einer statischen IP-Adrese wählen.

HinwEis: Es kann nur ein sonderzeichen pro Passwort eingegeben werden.

DHCP: SiemüssenkeineweiterenAngabenmachen,derSet-Top-Box wird automatisch eine IP-Adresse zugewiesen.

PPPoE: Geben Sie die IP-Adresse der Set-Top-Box und das Passwort für das Netzwerk ein.

Statische IP-Adresse: Hier müssen Sie vier Angaben machen. Geben Sie die gewünschteIP-Adresse,dieSubnetzmaske,dasGatewayund den DNS-Server ein und bestätigen Sie.

ZeitzoneWählenSiehierdiejenigeZeitzoneaus,inderSiesichbefinden.

werkseinstellungen wieder herstellenStellenSiehierdieWerkseinstellungenwiederher.BestätigenSie,indem Sie „Ja“ wählen.

ACHTUNG: Dabei gehen alle persönlichen Einstellungen und unter Umständen einige Updates verloren! Gespeicherte Daten werden gelöscht und können nicht wieder hergestellt werden.

einstellungen / setup

Zeitzone / Werkseinstellungen wieder herstellen / Online Update

Page 56: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

56

Online-updateHierkönnenSieeinUpdateüberdasInternetmachen,wenneineneue Version der Firmware zur Verfügung steht. Bestätigen Sie das Update mit „Ja“.

ACHTUNG: Das Update kann mehrere Stunden dauern. Schalten Sie die Box während des Updates keinesfalls aus und brechen Sie das Update niemals ab!

Andere SprachenHier können Sie eine andere Sprache auswählen. Geben Sie dazu einfach die Nummer der gewünschten Sprache ein. Sie haben die SprachenDeutsch,EnglischundFranzösischzurAuswahl.

einstellungen / setup

Andere Sprachen

Page 57: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

57

thunderbird

ThunDErBIrD

MitdiesemProgrammkönnenSieE-Mailsempfangen,lesenundverschicken.WennSieHilfezudiesemProgrammbenötigen,verwenden Sie die Hilfefunktion oder öffnen Sie den Internet-Browser. Tragen Sie dort in die Adresszeile www.mozilla-europe.org/de/support/ ein.

Page 58: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

58

anhang

Dateien freigeben / Netzwerkwissen

AnhAnG

Dateien freigebenUmOrdneraufIhremComputerfreizugeben,gehenSiefolgendermaßen vor :1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den gewünschten Ordner und wählen Sie „Eigenschaften“.2. ÖffnenSiedenReiter„Freigabe“.3. Wählen Sie „Diesen Ordner freigeben“ und geben Sie einen Namenein,unterdemderOrdnerdannaufanderen Computern und auf der Set-Top-Box angezeigt wird.4. GebenSieeventuelleinenKommentaran,derdannebenfalls angezeigt wird. 5. Klicken Sie auf „Übernehmen“.

AuchderWindowsMediaPlayer(abVersion11)kannDateienüberdas Netzwerk zur Verfügung stellen. Beachten Sie hierzu auch die Hinweise in der Bedienungsanleitung und der Hilfefunktion des WindowsMediaPlayers.1. Fügen Sie der Medienbibliothek alle Dateien hinzu die Sie über das Netzwerk freigeben möchten. 2. KlickenSieimFensterdesMediaPlayersauf„Medienbibliothek“.3. Wählen Sie den Reiter „Medienfreigabe…“. 4. Nun öffnet sich das Fenster „Freigabe von Medien“. Setzen Sie einen Haken bei „Medien Freigeben“.5. Der Adapter wird als unbekanntes Gerät angezeigt. Wählen Sie dieses aus und klicken Sie auf „Zulassen“.6. Klicken Sie auf „Ok“ um die Einstellungen zu speichern.

netzwerkwissen

• DhCP – automatische AdressvergabeDHCPstehtfür„DynamicHostConfigurationProtocol“undbedeutet,dassdieVergabederIP-AdressendynamischvoneinemServerausgeschieht.JedesMal,wenneinComputersichmitdemNetzwerkverbindet,wirdihmeinegeradefreie IP-Adresse zugewiesen. Die weiteren Daten wie die Subnetzmaske,dasStandard-GatewayundderDNS-Serverwerden jedem einzelnen Computer durch den Server

Page 59: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

59

anhang

Netztwerkwissen

mitgeteilt. Das bedeutet dass der einzelne Computer nicht mehr manuell eingerichtet werden muss.DHCPwirdhäufiginprivatenNetzwerkenverwendet,daderAufwand sehr gering ist.

• PPPoEPPPoE steht für „PPP over Ethernet“ und bezeichnet Verwendung des Netzwerkprotokolls Point-to-Point Protocol (PPP) über eine Ethernet-Verbindung. PPPoE wird in Deutschland hauptsächlich in Verbindung mit ADSL-Anschlüssenverwendet(ADSLbedeutetAsynchronesDSLund steht für die Verwendung einer Leitung für Telefon und Internet. ADSL ist Standard in Deutschland). HauptgrundfürdieVerwendungvonPPPoEistdieMöglichkeit,AuthentifizierungundNetzwerkkonfiguration(IP-Adresse,Gateway)aufdemschnellerenEthernetzurVerfügungzustellen.

• Statische AdressvergabeBei der statischen Adressvergabe sind alle Netzwerkadressen eines Netzwerkes fest vergeben. Jeder einzelne Client (Computer)desNetzwerkshatseinefesteIP-Adresse,dieSubnetzmaske,dasStandard-GatewayunddenDNS-Serverfesteingespeichert und muss sich mit diesen Daten beim Server anmelden.EinneuerClient(Computer)musserstmiteinergültigen,noch nicht vergebenen IP-Adresse und den restlichen Daten ausgestattetwerden,bevorerdasNetzwerknutzenkann.Manuelle Adressvergabe ist besonders bei Netzwerkdruckern oderähnlichenGerätensinnvoll,aufdiehäufigzugegriffenwerdenmussoderinNetzwerken,diebesonderssicherseinmüssen.

• WEP und WPAWiredEquivalentPrivacy(WEP)istderehemaligeStandard-Verschlüsselungsalgorithmus für WLAN. Er soll sowohl den ZugangzumNetzregeln,alsauchdieVertraulichkeitderDatensicherstellen. Aufgrund verschiedener Schwachstellen wird das Verfahren als unsicher angesehen. Daher sollten WLAN-

Page 60: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

60

Installationen die sicherere WPA-Verschlüsselung verwenden.Wi-Fi Protected Access (WPA) ist eine modernere Verschlüsselungsmethode für ein WLAN. Sie wurde als Nachfolger von WEP eingeführt und weist nicht deren Schwachstellen auf.

• Was für ein netzwerk habe ich?

Unter Windows XPÖffnenSieaufeinemComputerdesNetzwerksdieSystemsteuerungundklickenSiedortauf„Netzwerk-undFreigabecenter“. Klicken Sie dann auf „Netzwerkverbindungen verwalten“. Klicken Sie auf das genutzte Netzwerk und wählen Sie aus dem Menü „Eigenschaften“. Ein neues Fenster öffnet sich. Klicken Sie auf „Internetprotokoll Version X“ und dann auf „Eigenschaften“. Nun werden Ihnen die Netzwerkdaten dieses Computers angezeigt. Wenn„IP-Adresseautomatischbeziehen“aktiviertist,nutzenSie DHCP. Wenn„FolgendeIP-Adresseverwenden“aktiviertist,nutzenSie statische Adressvergabe und alle Daten wie beispielsweise AdressedesServers(alsStandard-Gateway)werdenangezeigt.ÖffnenSienuneinenInternet-Browser.GebenSieindieAdressleiste„http://“unddiealsStandard-Gatewayangegebene Zahl komplett mit allen Punkten ein.

BEiSPiEl: Sie nutzen eine fritz Box, um ins internet zu kommen. Dann wird ihnen als Standard-Gateway „192.168.178.1“ angezeigt. Geben Sie also in die adresszeile „http://192.168.178.1“ ein. Dadurch wird die Startseite ihres routers aufgerufen. auf der Startseite ihres routers sehen Sie dann die restlichen netzwerkeinstellungen (Diese ansicht ist je nach Gerätetyp unterschiedlich).

anhang

Netzwerkwissen

Page 61: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

61

Unter Windows VistaÖffnenSieaufeinemComputerdesNetzwerksdieSystemsteuerungunddoppelklickenSiedortauf„Netzwerkumgebung“. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf das genutzte Netzwerk und wählen Sie aus dem Menü „Eigenschaften“. Ein neues Fenster öffnet sich. Klicken Sie auf „Internetprotokoll (TCP/IP)“ und dann auf „Eigenschaften“. Nun werden Ihnen die Netzwerkdaten dieses Computers angezeigt. Wenn„IP-Adresseautomatischbeziehen“aktiviertist,nutzenSie DHCP. Wenn„FolgendeIP-Adresseverwenden“aktiviertist,nutzenSie statische Adressvergabe und alle Daten wie beispielsweise AdressedesServers(alsStandard-Gateway)werdenangezeigt.ÖffnenSienuneinenInternet-Browser.GebenSieindieAdressleiste„http://“unddiealsStandard-Gatewayangegebene Zahl komplett mit allen Punkten ein.

BEiSPiEl: Sie nutzen eine fritz Box, um ins internet zu kommen. Dann wird ihnen als Standard-Gateway „192.168.178.1“ angezeigt. Geben Sie also in die adresszeile „http://192.168.178.1“ ein. Dadurch wird die Startseite ihres routers aufgerufen. auf der Startseite ihres routers sehen Sie dann die restlichen netzwerkeinstellungen (Diese ansicht ist je nach Gerätetyp unterschiedlich).

anhang

Netztwerkwissen

Page 62: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

62

anhang

Das Format ext3

Das Format ext3

ACHTUNG: Die Set-Top-Box kann nur USB-Speichermedien lesen, die im Format ext3 formatiert sind. Wenn Sie einen PC mit Windows Vista oder XP als einzigem Betriebssystem nutzen, benötigen Sie zum Lesen dieses Formats ein Programm, beispielsweise Ext2Fsd.

Sie können das Programm Ext2Fsd unter http://ext2fsd.sourceforge.net/projects/projects.htm#ext2fsd herunterladen. Das Programm kann Speichermedien im Format Ext2 lesen und indasSystemeinbinden.DaExt3abwärtskompatibelist,könnenSie mit diesem Programm auch Speichermedien der Set-Top-Box einbinden.Klicken Sie dort auf „Ext2Fsd-0.46a.exe“ und speichern Sie die Datei auf Ihrem PC.

• Installation des Programms Doppelklicken Sie auf die Datei. Der Installationsassistent begrüßt Sie. Klicken Sie auf „Next>“.

Wählen Sie dann den Installationsort für das Programm. Klicken Sie anschließend auf „Next>“.

Page 63: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

63

anhang

Das Format ext3

Klicken Sie auf „Next>“.

Falls Sie dem Ordner im Startmenü einen anderen Namen gebenmöchten,gebenSiediesenindieMaskeein.KlickenSie dann auf „Next>“.

Klicken Sie auf „Next>“.

NunstelltderInstallationsassistentIhnendieFrage,obdas ProgrammbeiSystemstartautomatischgeöffnetwerdensoll. KlickenSieauf„Ja“,wennSiedieswünschen.KlickenSie andernfalls auf „Nein“.

Page 64: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

64

SetzenSieeinenHaken,wennSiedasProgrammsofortstarten möchten. Klicken Sie dann auf „Finish“.

• ext3 lesen Verbinden Sie ein USB-Speichermedium mit einem freien USB- PortIhresComputers.ÖffnenSiedanndasProgramm„Ext2 Volume Manager“. Ein Programmfenster öffnet sich.

Wählen Sie das gewünschte Speichermedium und klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf. Klicken Sie dann auf „Ext2 Management“.

anhang

Das Format ext3

Page 65: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

65

Ein neues Fenster öffnet sich. Entfernen Sie den Haken bei „Mountvolumeinreadonlymode“imoberenBereich.Setzen SieeinenHakenbei„AutomaticallymountviaExt2Mgr“direkt darunter.KlickenSiedannauf„Apply“.

Das Programm meldet nun die erfolgreiche Ausführung. Klicken Sie auf „OK“.

Nun wird das Speichermedium wie gewohnt am „Arbeitsplatz“ beziehungsweise unter „Mein Computer“ als Wechseldatenträger erkannt.

anhang

Das Format ext3

Page 66: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

66

TEchnISchE DATEn

Anschlüsse• CVBS Impedanz: 75 Ohm (+/- 10%) Signal-Level:714mV(+/-10%,PeakLuma,100%Weiß) Signal-Level:954mV(+/-10%,PeakLuma,100%Farbe) Sync-Level:-286mV(+/-10%) Burst-Level: -286 mV (+/- 10%) MaximaleAuflösung:720x480PixelNTSC/720x576PixelPAL

• S-Video Impedanz: 75 Ohm (+/- 10%) Signal-Level(Y):714mV(+/-10%,100%,Weiß) Signal-Level(C):626/835mV(+/-10%,100%,Farbe) Sync-Level:-286mV(+/-10%) MaximaleAuflösung:720x480PixelNTSC/720x576PixelPAL

• hDMI Impedanz: 100 Ohm (+/- 15%) MaximalesOutput-Level:1,2Vp-p(+/-15%) MaximaleAuflösung:1280x720Pixel Version:HDMI1.0,HDCP1.1

• RgB Impedanz: 75 Ohm (+/- 5%) Amplitude: 1 Vp-p (+/- 10%) Sync-Level:5Vp-p(+/-5%) Rise/Fall-Zeit: ≤ 5 ns Overshoot: ≤ 10% Maximal Bildrate: 60 Hz MaximaleAuflösung:1024x768Pixel

• Audio L/R Amplitude: 2 Vrms +/- 10% Sample-Rate: 32/44.1/48 KHz Impedanz: 10 KOhm

technische daten

Anschlüsse

Page 67: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

DEU

TSCH

67

technische daten

Unterstützt Dateien / Software / Sonstige

• RgB Audio Amplitude:1,2Vrms+/-10% Impedanz: 600 Ohm

unterstützte Dateien Video:WMV,MPEG4,AVI,RM,FLV,RealVideo,ON2VP Audio:WMA,MP3,RealAudio,AC3 Bild:JPEG,BMP,PNG

Software Betriebssystem:Linux Browser: Firefox 3.0 E-Mail-Client: Thunderbird Office: OpenOffice Version 3.0

SonstigeProzessor:1,5GHzSpeicher: 4 GBArbeitsspeicher: 512 MB RAM

Maße:191,5x61,5x241,1mmGewicht:ca.1,2kgVerbrauch: 15-50 W

Page 68: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel
Page 69: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

TVPeCee Boîtier multiservice „Professional Custom Edition“

fra

aiS

PX-4271

mode d̀ emploi

Page 70: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel
Page 71: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

TVPeCee Boîtier multiservice „Professional Custom Edition“

Page 72: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

72

sommaire

Français

SOMMAIrE

consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Conseilsimportantssurlespilesetleurrecyclage . . . . . . . . . . 75Conseilsimportantsconcernantlerecyclage . . . . . . . . . . . . . . . 75Symbolesutilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Votre nouveau boîtier multiservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Détailsduboîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Détailsdelatélécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

utilisation du boîtier multiservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

le navigateur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

le lecteur multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85MédiasPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85MédiasUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Internet Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

les jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Aisleriot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Blackjack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Puissance 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Echecs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Sudoku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Gnometris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Tali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Iagno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Klotski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Cinqouplus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Mahjongg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Mines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Nibbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Robots. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Same Gnome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Tetravex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Page 73: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

73

sommaire

Français

Bureautique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Téléchargements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Nouvelle recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Ouvrirlemenutéléchargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Modifierlaprioritédutéléchargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Informationssupplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

configuration/Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Réglagesréseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Rétablirlesparamètrespardéfaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Mise à jour en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Thunderbird. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Partagededonnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

le format ext3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Installation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Lire le format ext3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Connectique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Fichierssupportés: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Page 74: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

74

consignes de sécurité

Consignes de sécurité

cOnSIGnES DE SécurITé

Ce mode d‘emploi vous permet de vous servir correctement du •produit.Gardez-leprécieusementafindepouvoirleconsulteràtout moment.Nedémontezpasl‘appareil,souspeinedeperdretoute •garantie.N‘essayezpasderéparerl‘appareilvous-même.Nelemodifiez•pas.Risquedeblessure!Faitesattentionlorsquevousmanipulezvotreproduit.Une•chuteouuncouppeuventl‘abîmer.Nel‘exposezpasàl‘humiditéniàlachaleur.Nepasrecouvrir.•Ne le plongez pas dans l‘eau.Les liens vers les pages Internet sont corrects au moment •d’imprimercemanuel.Nousdéclinonstouteresponsabilitéencas de modification de l’adresse ou de suppression du contenu.Deplus,nousdéclinonstouteresponsabilitéconcernantle•contenudecespages.PEARLAgencyn’aaucuneinfluencesurlaprésentationetlecontenudespagesenlien.PEARLAgencydéclineégalementtouteresponsabilitéconcernantlesliensprésentssurlespagesetlecontenuverslequelellesdirigent.Maintenezhorsdeportéedesenfants.Ceproduitn’estpasun•jouet.

ATTENTION: N‘utilisez l‘appareil que comme indiqué dans la notice. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant n’est pas responsable des conséquences inhérentes à un dommage. Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans notification préalable pouvant ainsi entraîner des divergences dans ce manuel.

Page 75: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

75

consignes de sécurité

Conseils importants sur les piles et leur recyclage

conseils importants sur les piles et leur recyclageLespilesnedoiventPASêtrejetéesdanslapoubelleclassique.Chaqueconsommateurestaujourd’huiobligédejeterlespiles utiliséesdanslespoubellesspécialementprévuesàceteffet.Vouspouvezlaisservospilesdanslesdéchetteriesmunicipalesetdans les lieux ou elles sont vendues.

Autantquefairesepeut,utilisezl’appareilavecdespilesalcalines •plutôtquedesaccusquidélivrentparfoisunetensiontropfaible.N’utilisezquedespilesdumêmetypeensembleetremplacez-•lestoutesenmêmetemps!Lespilesnormalesnedoiventpasêtrerechargées. •Risqued’explosion!Nepasutiliserdesaccusetdespilesenmêmetemps. •Risquedesurchauffe.Respectezlapolaritédesaccusetdespiles.Unmauvaissens•d’insertion peut mettre l’appareil en panne.Nepasouvrirlespiles,nepaslesjeteraufeu.•Lespilesdonts’échappeduliquidesontdangereuses. •Nelesmanipulezpassansgantsadaptés.Maintenezlespileshorsdeportéedesenfants.•Sortezlespilesdel’appareil,sivousnecomptezpasl’utiliser•pendant un long moment.

conseils importants concernant le recyclageVotrenouveauproduitaétédéveloppéavecleplusgrandsoinetavecdescomposantsdehautequalité.Ildevracependantêtreunjourrecyclé.Lesymboledelapoubellebarréesignifiequevotreproduitdevraêtrerecycléséparémentdesorduresménagèresàlafindesaduréedevie.Al‘avenir,veuillezamenertouslesappareilsélectriquesouélectroniquesauxpointsderamassagepublicsdevotremunicipalité.Ceux-ciprennentenchargevosdéchetspourunrecyclageécolo-gique.Vousévitezainsilesconséquencesnégativessurl’hommeetl’environnementpouvantdécoulerd’unemauvaisepriseenchargedesproduitsàlafindeleurduréedevie.Lesdétailsconcernantl‘emplacementdetelspointsderamassageetdeséventuellesrestrictionsdequantitéexistantesparjour/mois/annéeainsiquesurdesfraiséventuelsdecollectesontdisponiblesdansvotremunicipalité.

Page 76: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

76

consignes de sécurité

Conseils importants concernant le recyclage

Symboles utilisés

ATTENTION:Cesymboleestlesignalpourunenoteimportante. Veuillez lire attentivement ces passages.

NOTE:Cesymboleindiqueuneastuceouunerecommandation.

EXEMPLE:Cesymboleindiqueunexempleexplicatif.

Page 77: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

77

votre nouveau boîtier multiservice

Contenu

VOTrE nOuVEAu BOîTIEr MulTISErVIcE

Chère cliente, Cher client,

Nousvousremercionspourl’achatdecetarticle.Ceboîtierréaliselesrêvesdetouslesfansdenouvellestechnologies–ceboîtierestàlafoisunlecteurmultimédiaetunordinateur.Leslogicielsdeceboîtiersontbaséssurlesystèmed’exploitationLinux.Ils’agitdoncdelicencesGPL(GNUGeneralPublicLicense),LGPL(LesserGNUGeneralPublicLicense)etBSD(BerkeleySoftwareDistribution) pour logiciels gratuits.Afind’utiliseraumieuxvotrenouvelappareil,veuillezlire attentivement ce mode d’emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.

contenuBoîtiermultiservice•Télécommande•Adaptateur•3 piles (AAA) •Câble RVB•Câbleaudio3,5mm•Alimentation•Mode d’emploi•

Page 78: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

78

votre nouveau boîtier multiservice

Détails du boîtier

Page 79: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

79

votre nouveau boîtier multiservice

Détails du boîtier

Détails du boîtier1. Indicateurdefonctionnement:LaLEDs’allumeenvertquand l’appareilestallumé.LaLEDresterougequandl’appareilest enmodeveille.LaLEDestéteintequandleboîtiermultiservice estcomplètementéteint.2. D-Port:Ceportestuniquementdestinéauconstructeur, ne pas utiliser.3. AUDIO-OUT: Sortie audio.4. OUTPUTSELECT:Réglerlasortievidéovoulue.Vousavezle choixentreVGA(RGB),AVpourCinchetS-Vidéoainsique HDMI. Placez l’interrupteur sur la position voulue.5. IR IN: Brancher un capteur infrarouge externe.6. A/V-OUT: Sortie A/V. 7. POWER:Allumeretéteindreleboîtiermultiservice.8. DC IN: Port pour l’alimentation fournie.9. RGBOUT:BrancherunmoniteurdetypeVGA.10. MIC IN: Brancher un microphone externe. 11. HDMIOUT:BrancherunmoniteuroutéléviseurdetypeHDMI.12. PortsUSB:BrancherdespériphériquesUSBtypeclavier,souris oumémoireexterne.13. Portréseau:BrancheruncâbleRJ45pourvousconnecteràun réseauouInternet.

ATTENTION: le Boîtier multiservice peut uniquement lire les mémoires USB formatées en ext3. Si vous utilisez un PC sur Windows Vista ou XP, un programme spécial est requis pour lire ce format. Veuillez lire le chapitre „Le format Ext3“ en annexe.

Page 80: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

80

Détails de la télécommande

votre nouveau boîtier multiservice

Page 81: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

81

Détails de la télécommande1. POWER:Allumerleboîtiermultiserviceoulepasseren mode veille.2. F1: 3. OSD-FUNCTION: Afficher ou cacher le clavier visuel.4. HOME: Revenir au menu principal.5. Touches multifonctions6. FORWARD: Affichage suivant.7. Pavé360°:Déplacerlecurseursurl’écran.8. : Cette touche remplace le clic de la roulette d’une souris. 9. :Déplacerlecurseurverslehautoulebas.10. :Déplacerlecurseurversladroiteouallerdans un menu vers la droite.11. : Film ou titre musical suivant.12. :Démarreroususpendreunelecture.13. PAGE:Fairedéfilerunepageverslehautoulebasquand l’affichage est long.14. Utiliser ces touches pour saisir des chiffres ou des lettres. Lasaisiedemotsfonctionnesurlemêmeprincipequ’avec lestéléphonesmobiles.15. MUTE:Couperouréactiverleson.16. BACKSPACE:Supprimerlederniercaractèresaisi17. ENTER: Confirmer une saisie18. VOL: Augmenter ou diminuer le volume19. :Suspendrelalectureetafficherlemenuprécédent20. :Filmoutitremusicalprécédent21. :Déplacerlecurseurverslagaucheouallerdans un menu vers la gauche.22. : Cette touche fonctionne comme un clic gauche. 23. BACK:RetouràlapageInternetouaumenuprécédent.

Détails de la télécommande

votre nouveau boîtier multiservice

Page 82: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

82

branchement

BrAnchEMEnT

BranchezleboîtiermultiservicesuruntéléviseurouunécranavecuncâbleHDMI,AVouVGA.Placezensuitel’interrupteurOUTPUTSELECT sur la position correspondante:

sélectionnezHDMIsivousavezfaitunbranchementHDMI,•sélectionnezAV,sivousavezfaitunbranchementCinchou•S-Vidéo,sélectionnezRGB,sivousavezfaitunbranchementVGA.•

Branchezéventuellementdeshaut-parleursauboîtiermultiservicevialeportAUDIOOUT.BranchezdespériphériquesUSBtypesouris,clavieroumémoireUSBsurlesportsUSB.VouspouvezégalementajouterlaconnectiqueWiFiàvotreboîtiermultiservicegrâceàunecléUSBWIFI.Vouspouvezaussiaccéderà Internet par un câble RJ45 afin de profiter au mieux de toutes les possibilitésduboîtiermultiservice.

nOTE: n’utilisez que des accessoires compatibles. Vous trouverez une clé UsB wiFi compatible chez PEARL sous la référence PX-4272.

Branchezmaintenantleboîtiermultiserviceauréseauélectrique vial’alimentationfournie.Placezenfinl’interrupteurMarche/ArrêtPOWERsurON.Leboîtiermultiserviceestmaintenantprêtà fonctionner.

Ouvrezlelogementpilesàl’arrièredelatélécommande.InstalleztroispilesdetypeAAA.Respectezl’inscriptiondepolaritédanslesocle du logement. Refermez le logement.

Page 83: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

83

utilisation du boîtier multiservice

uTIlISATIOn Du BOîTIEr MulTISErVIcE

Allumezleboîtiermultiserviceavecl’interrupteurMarche/ArrêtPOWERdelatélécommande.Leboîtierchargelemenuprincipal.

Vouspouvezutiliserdifférentestechniquespoursélectionnerlesicônes du menu principal et les sous-menus contenus.

Déplacezlecurseursuruneicôneaveclepavépuisappuyez •sur la touche L ( ).Saisissezlechiffredel’icônevoulueaveclatélécommande, •par exemple „1“ pour le navigateur Internet.SivousavezbranchéunesourisUSB,faitessimplement •un clic gauche sur l’icône voulue.SivousavezbranchéunclavierUSB,saisissezlechiffre •del’icônevoulueaveclepavénumérique.

Page 84: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

84

le navigateur internet

lE nAVIGATEur InTErnET

AveclenavigateurInternetintégré,vouspouveznaviguersurInternetcommeavecunPCclassiquetoutenprofitantdelatailledevotreécrandetélé.Pourobtenirdel’aidesurcommentsurfer surInternet,ouvrezlafonctiond’aideouvisitezlapage www.mozilla-europe.org/fr/support.

Page 85: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

85

le lecteur multimedia

Médias PC

lE lEcTEur MulTIMéDIA

Celecteurmultimédiapermetd’ouvrirdesfichiersvidéoetmusicaux depuisunemémoireUSBetdepuislesPCsdumêmeréseau. Ilpermetaussid’écouterdeswebradios.Sélectionnezunedes troispossibilités.

Déplacezlecurseursuruneicôneaveclepavépuisappuyez •sur la touche L ( ).Saisissezlechiffredel’icônevoulueaveclatélécommande, •parexemple„1“pour„MédiasPC“.SivousavezbranchéunesourisUSB,faitessimplement•un clic gauche sur l’icône voulue.•SivousavezbranchéunclavierUSB,saisissezlechiffre •del’icônevoulueaveclepavénumérique.

Médias pcSélectionnezcepointdumenupourlirelesmédiasdepuis lesautresordinateursduréseau

nOTE: Pour cette fonction, vous devez d’abord partager les dossiers sur le réseau. Faites un clic droit sur le dossier à partager puis choisissez „Propriétés“. Ouvrez l’onglet „Partage“. sur windows Vista vous devez autoriser la modification. Cochez „Partager ce dossier sur le réseau“ puis saisissez un nom de dossier qui s’affichera sur les autres ordinateurs. Cliquez sur „Appliquer“.

Touslesordinateurstrouvéss’affichentsurlecôtédroit.Cliquezsur„Précédent“ou„Suivant“pourafficherlesautresordinateurs.Cliquezensuitesurl’ordinateurvoulupourenafficherlesfichierspartagés.Saisissez „0“ pour afficher par fichier ou par dossier. Saisissez„1“pouraffichertouslesfichiersvidéo.Saisissez „2“ pour afficher tous les fichiers audio.Saisissez „3“ pour afficher tous les fichiers images.Cliquezsur„BACK“ouappuyezsurlatoucheBACK(24)dela télécommandepouraccéderaumenudulecteurmultimédia.

Page 86: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

86

Voir les films depuis les PCs• Sélectionnezunfichiervidéo.Vouspouvezexécuterlesactionssuivantes pendant la lecture:

:Appuyezsurlatouche(21)pourpasseraufilmprécédent.: Appuyezsurlatouche(20)pourarrêterlalectureetrevenir

au choix des fichiers.: Appuyezsurlatouche(13)poursuspendreoureprendre

la lecture.:Appuyezsurlatouche(12)pourpasseraufilmsuivant.:Appuyezsurlatouche(19)pouraugmenteroudiminuer

le volume.:Appuyezsurlatouche(14)pourlireuneautrepartie

delavidéo.

Ecouter la musique depuis les PCs• Sélectionnezunfichieraudio.Plusieurscommandess’affichenten bas pendant la lecture.

:Reveniraudébutdelachansonencours.: Retour rapide.: Suspendre et reprendre la lecture.

: Avance rapide. : Titre suivant.

: Stopper la lecture et revenir au menu.

Voir les images depuis les PCs• Sélectionnezunfichierimage.Vouspouvezexécuter les actions suivantes pendant l’affichage:

:Appuyezsurlatouche(21)pourpasseràl’image précédente.: Appuyezsurlatouche(20)pourstopperlalectureet

revenir au choix du fichier.: Appuyezsurlatouche(13)pourdémarrerundiaporama

de toutes les images.:Appuyezsurlatouche(12)pourpasseràl’imagesuivante.

le lecteur multimedia

Médias PC

Page 87: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

87

Médias uSBSélectionnezcepointdumenupourlirelesfichiersdepuisunecléUSB.TouteslesmémoiresUSBdisponibless’affichent.Sélectionnezlamémoirevoulue.Saisissez „0“ pour afficher par fichier ou par dossier. Saisissez„1“pouraffichertouslesfichiersvidéo.Saisissez „2“ pour afficher tous les fichiers audio.Saisissez „3“ pour afficher tous les fichiers images.Utilisezlecurseuretleschiffresduclavieroudelatélécommandepoursélectionneruntypedefichier.Sélectionnezensuiteunfichier.La lecture commence.

Voir les films depuis USB• Sélectionnezunfichiervidéo.Vouspouvezexécuterlesactionssuivantes pendant la lecture:

:Appuyezsurlatouche(21)pourpasseraufilmprécédent.: Appuyezsurlatouche(20)pourarrêterlalectureetrevenir

au choix des fichiers.: Appuyezsurlatouche(13)poursuspendreoureprendre

la lecture.:Appuyezsurlatouche(12)pourpasseraufilmsuivant.:Appuyezsurlatouche(19)pouraugmenteroudiminuer

le volume.:Appuyezsurlatouche(14)pourlireuneautrepartie

delavidéo.

Ecouter la musique depuis USB• Sélectionnezunfichieraudio.Plusieurscommandess’affichenten bas pendant la lecture.

:Reveniraudébutdelachansonencours.: Retour rapide.: Suspendre et reprendre la lecture.

: Avance rapide. : Titre suivant.

le lecteur multimedia

Médias USB

Page 88: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

88

Voir les images depuis USB• Sélectionnezunfichierimage.Vouspouvezexécuterlesactionssuivantes pendant l’affichage:

:Appuyezsurlatouche(21)pourpasseràl’image précédente.: Appuyezsurlatouche(20)pourstopperlalectureet

revenir au choix du fichier.: Appuyezsurlatouche(13)pourdémarrerundiaporama

de toutes les images.:Appuyezsurlatouche(12)pourpasseràl’imagesuivante.

Internet radioSélectionnezcepointdumenupourécouterlesWebradios. Unenouvellefenêtres’ouvreavecleprogramme„Streamtuner“. Ce programme simplifie la recherche de nouvelles stations radios et permet leur diffusion.

nOTE: Le programme „streamtuner“ est un logiciel gratuit pour les systèmes Linux et publié sous licence BsD par Jean-Yves Lefort. Le programme sur Linux-PC peut être étendu via des plugins. C’est pourquoi toutes les touches ne sont pas utilisées dans cette version de base.

Le Menu „Stream“• new Preselection:Créezunnouveaudossierdanslequelvouspourrezensuitetrierlesnouvellesstationsradio.Saisissezlenom,legenre,lapaged’accueiletl’URLdusitecontenantlastation.Cliquezensuitesur„OK“.Pourannulersansenregistrer,cliquezsur„Cancel“.Basculez entre les dossiers avec les touches „Back“ et „Forward“ pour les renommer par exemple.

Connecter:Sélectionnezundossierouunestationpuiscliquezicipourvous connecter.

Parcourir:Cherchez de nouvelles stations.

le lecteur multimedia

Internet Radio

Page 89: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

89

Placer signet:Mettez une station en favori. Vous pourrez ensuite la retrouver plus facilement sous Dossiers -> Signets.

Delete:Supprimez une station radio ou un dossier.

ATTENTION: La suppression des fichiers est définitive.

Quitter:Quitter le programme.

Le menu „Editer“• sélectionner tout:Sélectionneztouteslesstations.

Find:Recherchezunmotcléparmilesstationsenregistrées.Cochez„Case sensitive“ pour cherchez parmi les lettres minuscules et majuscules. Utilisez les touches et pouraccéderauxautresrésultats.Fermezlafenêtrederechercheavec„Close“.

Configuration:Voirlesréglagesduprogramme„Streamtuner“.

ATTENTION: Modifiez les réglages uniquement si vous connaissez les conséquences!

Le menu „général“• Afficher splash screen au démarrage: Cochez cette case pour afficher une image d’accueil pendant le chargement du programme.

Mettre à jour les catégories:Cochezcettecasepourmettreàjourautomatiquementlescatégoriesdestationsàchaquedémarrageduprogramme.

le lecteur multimedia

Internet Radio

Page 90: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

90

Applications:

ATTENTION:Nepasmodifiercesréglagescarilssont utilisésparlesprogrammesduboîtiermultiservice!

Réseau:ActivezunserveurProxy.Saisissezleserveuretleport.Sil’accèsestrestreintparmotdepasse,ajoutezunnomd’utilisateuretlemot de passe.

Plugins:Affichelespluginsutilisés.

Le menu „Affichage“• Barre d’outils:Cochez cette case pour afficher la barre d’outils.

Tabs:Cochez cette case pour afficher les tabs.

Tab symbole:Cochezcettecasepourafficherlessymbolesdestabs.

Barre de statut:Cochez cette case pour afficher la barre de statut.

style barre d’outils:Modifiezl’affichagedessymbolesdelabarred’outils.

Taille barre d’outils:Modifierlatailledessymbolesdelabarred’outils.

Délimiter stream:Cochezcettecasepourafficherchaquefluxdemanièreclaire.Vouspouvezensuitecocherlesdifférentsàafficher.

Actualiser:Actualiser l’affichage.

le lecteur multimedia

Internet Radio

Page 91: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

91

Le menu „Dossiers“• Directory Preferences:Modifiezlesréglages.

ATTENTION: Ne pas modifier ces réglages car ils sont utilisés par les programmes du boîtier multiservice!

Afficher page d’accueil:Cliquezicipourafficherlapaged’accueildanslenavigateurInternet.

suivant:Dossier suivant.

Précédent:Dossierprécédent.

Dossier de gauche: Dossier de droiteCespointsdumenupermettentd’ouvrirlessignets,leprésélec-tion et les autres colonnes.

Le menu „Aide“• Cette touche n’a pas de fonction.

le lecteur multimedia

Internet Radio

Page 92: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

92

les jeux

„Aisleriot“

lES jEux

CeBoîtiermultiservicecontientcertainsjeuxdupackGNOME. Vous trouverez une description des jeux sur „http://live.gnome.org/GnomeGames“ (en anglais). Vous pouvez aussi en apprendre plus sur les jeux via „Astuce“.Sélectionnezunjeuaveclasourisoulestouchesdenavigation et confirmez avec ENTER ou la touche L. Vous pouvez aussi sélectionnerunjeuaveclepavénumériquedelatélécommande ou le clavier.

AisleriotAisleRiot (aussi connu sous le nom de Solitaire ou sol) est une collectiondejeuxdecartesquisontfacilesàjoueràl‘aided‘unesouris.Lesrèglesdesjeuxontétéprogramméespourvotreplaisirdans le langage de script de GNOME (Scheme).Ceprogrammecontient83jeuxdecartesdontdifférentesversionsdu jeu Solitaire.

Trouvezuneexplicationcomplètedesdifférentesvariantessurhttp://library.gnome.org/users/aisleriot/stable/index.html.fr

Description rapide des variantes• Agnes:Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur(rougeetnoir).Lessuitesdecartesdelamêmecouleur (rougeounoir)peuventêtredéplacéescommeuneunité.Chaquedistributionretourneunecartedelapiocheverschaquepiledutableau.Pasderedistribution.Les fondations sont à construire en montant par couleur. L‘As suitleRoietprécèdele2.Lescartesdanslesfondationssonttoujoursenjeu.Double-cliquersurunecartedansletableau ladéplaceverslafondationappropriéesiunteldéplacementest possible.

Page 93: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

93

les jeux

„Aisleriot“

Athena:Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur(rougeetnoir)alternée.Lesgroupesdecartespeuventêtredéplacés.Lespilesvidesdutableaupeuventseulementêtreremplies par des Rois ou des suites commençant par un Roi.Lescartessontretournéesdepuislapiocheversladéfausse uneàune.Lacartedusommetdeladéfausseestenjeu. Quandlapiocheestvide,touteslescartesdeladéfaussesontremisessurlapioche,engardantl‘ordredescartes. Deux redistributions.Les fondations sont à construire en montant par couleur de l‘As au Roi. Les cartes dans les fondations sont toujours en jeu. Double-cliquersurunecarteladéplacedanslafondation appropriéesiunteldéplacementestpossible.

Auld Lang syne: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lejeucommenceendistribuantquatrecartesverslesréserves.Sipossible,jouezlescartesdesréservesverslesfondations.Continuezainsijusqu‘àqu‘ilneresteplusdecartedanslapiocheouqueplusaucundéplacementverslesfondationsnesoitpossible.Scuffleestunjeusemblable,maisunpeuplusfacile. Aunt Mary:Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur(rougeetnoir)alternée.Lesgroupesdecartespeuventêtredéplacés.Lespilesvidesdutableaupeuventseulementêtreremplies par des Rois ou des suites commençant par un Roi.Lescartessontretournéesdepuislapiocheversladéfausse uneàune.Lacartedusommetdeladéfausseestenjeu. Quandlapiocheestvide,touteslescartesdeladéfausse sontremisessurlapioche,engardantl‘ordredescartes. Deux redistributions.Les fondations sont à construire en montant par couleur de l‘As au Roi. Les cartes dans les fondationssonttoujoursenjeu.Double-cliquersurune carteladéplacedanslafondationappropriéesiuntel déplacementestpossible.

Page 94: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

94

Colonne vertébrale:Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur.Uneseulecartepeutêtredéplacéeàlafois.Lescasesvidespeuventêtrerempliesparn‘importequellecarte,saufpar cellesvenantdelaréserve.Lescartessontretournéesdepuislapiocheversladéfausseindividuellement.Lacartesupérieuredeladéfausseestenjeu.Quandlapiocheestvide,touteslescartesdeladéfaussesontremisessurlapioche,engardantl‘ordredescartes.Uneredistribution.Les fondations sont à construire en montant par couleur de l‘As au Roi. Les cartes des fondations ne sont plus en jeu. Double-cliquersurunecarteladéplaceverslafondation appropriéesiunteldéplacementestpossible.

Les boulangers:Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lacartesupérieure dechaquetableaupeutêtreplacéesuruneautrepiledetableau sisavaleurestjusteinférieureàlacartesupérieuredelapilededestination,quellequesoitlacouleur.Lespilesvidesdutableaunepeuventpasêtreremplies.Les fondations sont à construire par couleur de l‘As au Roi. Les cartesdesfondationssonttoujoursenjeu.Double-cliquersurunecartedutableauladéplaceverslafondationappropriéesiunteldéplacementestpossible.

Le jeu des boulangers: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur.Seuleslescartesousuitessupérieurespeuventêtredéplacées.Unesuitedecartespeutêtredéplacéeseulementsilenombre decartesdanslasuiteestinférieurouégalaunombrederéserveslibres.LespilesvidesdutableaupeuventêtrerempliesuniquementparunRoiouunesuitecommençantparunRoi.Les fondations sont à construire en montant par couleur de l‘As auRoi.Bienquelescartesdesfondationssoienttechniquementtoujoursenjeu,iln‘yavraimentaucunintérêtàlesrejouer.

les jeux

„Aisleriot“

Page 95: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

95

les jeux

„Aisleriot“

Touteslescartesaccessiblesdutableaupeuventêtreplacéesdansuneréservelibre.Cescartessontdisponiblespourêtrerejouéessurletableauousurunefondation.

Le château assiégé: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantquelleque soitlacouleur.Uneseulecartepeutêtredéplacéeàlafois. Lespilesvidespeuventêtrerempliesavecn‘importequellecarte. Les fondations sont à construire par couleur.

Bloc 10: Enlever toutes les cartes. Enlevez les paires de cartes dont la sommefait10.LesValets,DamesetRoissontàenleverparpaire.Les10nepeuventpasêtreenlevés.Touteslespiles videssontrempliesautomatiquementdepuislapioche.

Carte de visite: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdutableaupeuventêtreconstruitesendescendantquellequesoitlacouleur.Lescartesnepeuventêtredéplacéesqu‘individuellement.Unepilevidesurletableaunepeut pasêtreremplie.Àchaquedistribution,unecarteestretournéeverschacunedestroispilesderéservedepuislapioche.Lacartesupérieuredechaqueréserveestdisponiblepourêtrejouée.Lesréservesvidesnepeuventêtrerempliesqueparladistributionsuivantedepuis la pioche.Lesfondationssontàconstruireenmontantquellequesoitlacouleur,del‘AsauRoi.Lescartesdanslesfondationsnesontplus en jeu.

Camelot: Enlevertouteslescartessauflestêtes(Valets,DamesetRois).Ilyadeuxphasesdanscejeu.Alternezentrelesdeuxphasesjusqu‘àcequelapartiesoitgagnéeouperdue.Commencezaveclaphase1jusqu‘àcequeletableausoitcomplètementrempli.Àcemoment-là,commencezlaphase2.Notezque vous ne pouvez pas commencer la phase 2 si le tableau n‘est

Page 96: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

96

pascomplètementrempli.Àtoutmoment,vouspouvez retourneràlaphase1,maisrappelez-vousquevousne pouvezreveniràlaphase2quelorsqueletableauetde nouveauplein.Uneexceptionàcetterègleseproduit silapiocheetladéfaussesontvides.

Phase 1 :cliquezsurlapiochepourdéplacerunecarteversladéfaussevide. Si la carte est :

Roi:Placez-le dans un coin vide.

Dame:Placez-ladansunemplacementvide,parmilesdeux emplacementsdumilieudelarangéeduhautou delarangéedubas.

Valet:Placez-ledansunemplacementvide,parmilesdeux emplacements du milieu de la colonne de gauche ou de la colonne de droite.

Toute autre carte:Placez la carte dans un emplacement vide.

Phase 2:Enlevezles10encliquantsureux.Enlevezlespairesdecartesdont la somme fait 10 en faisant glisser une des deux cartes sur l‘autre.Lapartieestperduesiunefigurenepeutpasêtremisedansunemplacementappropriéousitouslesemplacementssontpleinsetqu‘aucunecartenepeutêtreenlevée.

Champ de boîtes:Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lescartesdutableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur(rougeetnoir)alternée.Lessuitespeuventêtredéplacées.Unepilevidedansletableauestremplieautomatiquementdepuis

les jeux

„Aisleriot“

Page 97: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

97

les jeux

„Aisleriot“

laréserve.Silaréserveestvide,unepilevidepeutêtreremplieparn‘importequellecarteousuitedecartes.Lescartessontretournéesdepuislapiocheversladéfaussetroispartrois.S‘ilrestemoinsdetroiscartesdanslapioche,c‘estcenombredecartesquiestretourné,uniquementpourcemouvement.Quandlapiocheestvide,remetteztouteslescartesdanslapiochedepuisladéfausse,enconservantl‘ordre.Les fondations sont à construire en montant par couleur à partir delacartedebase(lapremièrecartedistribuéesurlapremièrefondation).Lesnouvellesfondationscommencentquandunecartedemêmerangquelacartedebaseestplacéesurunefon-dationvide.LesAsvontsurlesRois,etles2surlesAs.Lescartesdesfondationssonttoujoursenjeu.Double-cliquersurunecarteladéplaceverslafondationappropriéesiunteldéplace-ment est possible.

Tapis:Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lescartesdutableau sont en jeu.Lescartessontretournéesdepuislapiocheversladéfausseuneàune.Lacartesupérieuredeladéfausseestenjeu.Pasderedistribution.Les fondations sont à construire en montant par couleur de l‘As au Roi. Les cartes dans les fondations sont toujours en jeu. Double-cliquersurunecarteladéplacedanslafondationap-propriéesiunteldéplacementestpossible.

Plateau d‘échecs: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdutab-leaupeuventêtreconstruitesenmontantouendescendantparcouleur.Seulelacartesupérieuredechaquepileestdisponiblepourêtrejouée.Lespilesvidespeuventêtrerempliesavecn‘importequellecarte.Les fondations sont à construire en montant à partir de la carte debasedevotrechoix,lamêmepourtouteslespiles.L‘AssuitleRoietprécèdeleDeux.Lescartesdesfondationsnesontplusen jeu.

Page 98: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

98

Horloge:Lesquatrecartesdechaquepiledoiventêtredurangcorre-spondantàleurpositionsurunehorloge.Déplacezlacartesupérieuredelapiocheverslapileappropriée.Letableaualaformed‘unehorloge,lescartesavecdesnombresdoiventdoncêtreplacéesàl‘endroitoùsesituelechiffrecorrespondantsurunehorlogeanalogique.LesAsprennentlaplacedu1,lesValets et les Dames prennent la place du 11 et du 12 respective-ment. LesRoissontgardésdanslapiledumilieu.Quandunecarteestdéplacéeversunenouvellepile(ouqu‘ellerestesurlamêmepile,commepourleRoi),lacartedudessousdecettepileestpriseetplacéesurledessusdelapiledumilieu,facevisible.Cettenouvellecarteestprêteàêtrejouée.Pourdéplacerunecarteverslapileappropriée,soitvouslafaitesglisserverscettepile,soitvousdouble-cliquezsurcettepile.

Cruel: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Construisezles fondations en montant par couleur et les piles du tableau endescendantparcouleur.Siplusaucundéplacementn‘estpossible(ousimplementsivousenavezenvie),cliquezsurl‘emplacement vide en haut à gauche pour redistribuer.Les redistributions sont faites en plaçant les piles du tableau l‘unesurl‘autredansl‘ordre,encommençantparladernièrepile.Ensuite,lepaquetestsimplementretournéetredistribué,quatrecartesàlafois,versletableau.Siaucundéplacementn‘aétéeffectué,laredistributionnechangepasl‘ordredescartes.Parconséquent,lapartieestperduesiaucundéplacementn‘estpossibleimmédiatementaprèsuneredistribution.

nOTE : il existe un cas d‘erreur lorsque après une redistribution, la dernière pile du tableau ne contient qu‘une carte et que le seul déplacement possible est depuis l‘avant-dernière pile du tableau. Effectuer ce déplacement et redistribuer reproduit la disposition initiale des cartes. Aisleriot termine le jeu si cette situation est détectée.

les jeux

„Aisleriot“

Page 99: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

99

les jeux

„Aisleriot“

Couvercle: Viderlapioche.Deuxcartesdutableaupeuventêtreenlevéessiellesappartiennentàlamêmecouleur.Lesemplacementsvidesdutableausontimmédiatementremplisdepuislapioche.Lapartieestterminéequandilyaunecartedechaquecouleurdans le tableau.

La mine de diamants: Déplacertouslescarreauxverslafondationetavoirtoutesles autres cartes construites par couleur du Roi à l‘As dans le tableau.Lespiles(autresquelescarreaux)sontàconstruireendescendantquellequesoitlacouleur.Lessuitespeuventêtredéplacéescommeuntout.Lespilesvidespeuventêtrerempliesavecn‘importequellecarte(saufuncarreau)ousuitedecartes.Lescarreauxnepeuventêtredéplacésqueverslafondation.Lafondationcarreaudoitêtreconstruiteenmontantdemanière suivie,maispeutcommencerparlacartecarreaudevotrechoix.

Doublets: Déplacertouteslescartesverslafondation.Lescartespeuventêtreplacéessurlafondationsileurvaleurestledoubledelavaleur de la carte actuellement sur le dessus de la fondation. LesValetsetlesDamesvalentonzeetdouze,respectivement.Silesnombresdoublésdépassenttreize,soustrayeztreizeàlavaleurobtenuepourconnaîtrelavaleurdelaprochainecartenécessaire.Lessériesfont:As,2,4,8,3,6,Dame,Valet,9,5,10,7,As,etc...Lescartessontretournéesdepuislapiocheversladéfausseuneparune.Quandlapiocheestvide,cliquezsurl‘emplacementdelapiochepourlaretournerdepuisladéfausse,enpréservantl‘ordre des cartes. Vous pouvez retourner la pioche trois fois.

L‘aile de l‘aigle: Déplacertouteslescartesverslafondation.Lespilesdu tableau sont construites en descendant par couleur. Les cartesnepeuventêtredéplacéesqu‘individuellementverslesautrespilesdutableau.Cependant,pourromprelamonotonie,lessuitespeuventêtredéplacéesverslesfondations.Unepilevidedutableauestautomatiquementrempliedepuislaréserve.

Page 100: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

100

Silaréserveestvide,unepilevidepeutêtreremplieparunecartedeladéfausseoud‘uneautrepiledutableau.Laréserveexisteprincipalementpourdistribuerlescartesverslespilesvidesdutableau.Cependant,quandilneresteplusqu‘unecartedanslaréserve,elledevientvisibleetpeutêtrejouée.Lescartessontretournéesdepuislapiocheversladéfausseuneparune.Quandlapiocheestvide,cliquezpourretournertouteslescartesdeladéfausseverslapioche,enpréservantl‘ordredes cartes. Deux redistributions.Les fondations sont à construire en montant par couleur à partir delacartedebase(lapremièrecartedistribuéedanslapremière fondation).Lesnouvellesfondationscommencentquandunecartedemêmerangquelacartedebaseestplacéesurunefondationvide.LesAssontplacéssurlesRois,etlesDeuxsurles As. Les cartes des fondations ne sont plus en jeu.

L‘asile de l‘est:Enlever toutes les cartes. Les piles du tableau sont construites endescendantparcouleur(rougeetnoir)alternée.Lessuitespeuventêtredéplacéescommeuneunité.LespilesvidesdutableaupeuventêtrerempliesparunRoiouunesuite commençant par un Roi.Unepilevidedutableaudoitêtrerempliesipossibleavant dedistribuerd‘autrescartes.Cliquersurlapiochedistribue unecartefacevisiblesurchaquepiledutableau.Ladernière distributionplaceunecartefacevisiblesurlestroispremièrespiles. Pas de redistribution.Les fondations sont à construire par couleur de l‘As au Roi. Les cartes des fondations ne sont plus en jeu.

Huit en dehors: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur.Seuleslescartesousuitessupérieurespeuventêtredéplacées.Unesuitedecartespeutêtredéplacéeseulementsilenombre decartesdanslasuiteestinférieurouégalaunombrederéserveslibres.LespilesvidesdutableaupeuventêtrerempliesuniquementparunRoiouunesuitecommençantparunRoi.

les jeux

„Aisleriot“

Page 101: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

101

les jeux

„Aisleriot“

Les fondations sont à construire en montant par couleur de l‘As auRoi.Bienquelescartesdesfondationssoienttechniquementtoujoursenjeu,iln‘yavraimentaucunintérêtàlesrejouer.Touteslescartesaccessiblesdutableaupeuventêtreplacéesdansuneréservelibre.Cescartessontdisponiblespourêtrerejouéessurletableauousurunefondation.

L‘ascenseur: Déplacertouteslescartesversladéfausse.Touteslescartesfacevisibledanslapyramidesontdisponiblespourêtrejouées.Con-struisezsurladéfausseàpartirdecescartesàchaquefoisquecelaestpossibleenjouantunecarted‘unrangimmédiatement supérieurouinférieuraurangdelacartesupérieuredela défausse.LesAssuiventlesRoisetprécèdentlesDeux.Lescartessontretournéesuneàunedelapiochevers ladéfausse.Pasderedistribution.

L‘escalier roulant: Déplacertouteslescartesversladéfausse.Touteslescartesexposéesdanslapyramidesontdisponiblespourêtrejouées.Construisezsurladéfausseaveccescartesàchaquefoisquecelaestpossibleenjouantunecartederangimmédiatementsupérieurouinférieuraurangdelacartesupérieuredela défausse.LesAssuiventlesRoisetprécèdentlesDeux.Lescartessontretournéesuneàunedelapiochevers ladéfausse.Pasderedistribution.

Forteresse: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdutableau peuventêtreconstruitesenmontantouendescendantparcouleur.Seulelacartesupérieuredechaquepileestdisponible pourêtrejouée.Lespilesvidespeuventêtrerempliesavecn‘importequellecarte.Les fondations sont à construire en montant par couleur de l‘As au Roi. Les cartes des fondations ne sont plus en jeu.

Première loi: Enlevertouteslescartes.Cliquersurlapiochedistribueunecarteverschaquepiledutableau.Siplusieurscartesdutableau

Page 102: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

102

sontdemêmerang,déplacez-lessurcellequiestlaplusà gauche. Les piles vides seront remplies par la prochaine distribution depuis la pioche.Siàuninstantprécis,touteslescartesvisiblessontdemêmerang,cliquezsurl‘uned‘ellespourtouteslesenlever.Quandlapiocheestvide,lespilesdutableausontrassemblées,chaquepilesurlapileàsagauche,etlapilefinalesurlapioche.Lapremièrecartedistribuéeseratoujourslapremièrejusqu‘àcequ‘ellesoitenlevée.Redistributionsillimitées.

Fortunes: EnlevertouteslescartessauflesquatreAs.LesAssontdescarteshautes.Quanddeuxcartesdelamêmecouleursontdisponibles,celleaveclepluspetitrangpeutêtresupprimée.Lespilesvidesdutableaupeuventêtrerempliesavecunesuitede cartes.

Les quarante voleurs: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur.Lescartesnepeuventêtredéplacéesqu‘individuellement. Unepilevidedutableaupeutêtreremplieparn‘importequellecarte.Àtitrederaccourci,ilestpossibled‘endéplacerplusieurss‘ilyasuffisammentd‘espacesvides.Lescartespeuvent égalementêtredéplacéesengroupesurlespilesdesfondations.Lescartessontretournéesuneàunedelapiocheversla défausse.Lacartesupérieuredeladéfausseestdisponible pourêtrejouée.Pasderedistribution.Les fondations sont à construire par couleur de l‘As au Roi. Double-cliquersurunefondationjoueautomatiquement lescartes.Double-cliquersurunecartedutableauoudela défausseladéplaceverslafondationappropriéesiuntel déplacementestpossible,ouversletableau,lecaséchéant.

Quatorze: Enlevertouteslescartes.Lescartespeuventêtreenlevéesparpairesdecartesdontlasommefaitquatorze.LesAsvalent1point,lesValets11,lesDames12etlesRois13.

les jeux

„Aisleriot“

Page 103: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

103

les jeux

„Aisleriot“

Freecell: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur(rougeetnoir)alternée.Lesgroupesdecartespeuventêtredéplacéss‘ilyaassezderéserveslibrespourpermettrededéplacerlescartescommesiellesétaientdéplacées individuellement.Unepilevidedutableaupeutêtre remplieavecn‘importequellecarteougroupedecartes.Les fondations sont à construire par couleur de l‘As au Roi. Les cartesdanslesfondationsnesontplusenjeu.Double-cliquersurunecarteladéplaceverslafondationappropriéesiunteldéplacementestpossible.Lescartesdanslesréservespeuventêtrerejouéessurletableauou sur les fondations.

Gaps: Placer toutes les cartes en suite du Deux au Roi. Les emplacements vides dans la colonne tout à gauche peuventêtreremplisendéplaçantunDeuxoun‘importe quellesuiteàcetendroit.Unemplacementvidesurladroite den‘importequellecarteautrequ‘unRoipeutêtrerempliparunecartedelamêmecouleurmaissupérieured‘unrang. LesemplacementsvidesquisuiventlesRoisoulesautresemplacementsvidesnepeuventpasêtreremplis.Unefoisqu‘unecarteestplacéedansunesuitecommençantparunDeuxdansl‘emplacementleplusàgauche,ellenepeutplusêtredéplacée.Siaucunmouvementn‘estpossible(c‘est-à-direquetouslesemplacementsvidessuiventdesRois),double-cliquersurn‘importecartedéclencheuneredistribution.Touteslescartesquinesontpasdansunesuitesontenlevées,mélangéesetredistribuées.Deuxredistributions.

Les joyeux gordons: Enlever toutes les cartes. Enlever les cartes par paires dont la somme fait onze. Les Rois se mettent en paires avec les Dames. LesValetssemettentenpairesaveceux-mêmes.

Page 104: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

104

La forêt de Glen: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lapremière chose à faire est de choisir une carte disponible à mettre sur lapremièrefondation.Unefoischoisie,touteslesautres fondationsdoiventcommencerparunecartedemêmerang.Lesfondationssontàconstruireenmontantparcouleur, passantduRoiàl‘Assinécessaire.Lescartesdanslesfondationsne sont plus en jeu.Lespilesdutableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur(rougeetnoir)alternée.Lessuitespeuventêtrejouéesversuneautrepiledutableau.Lespilesvidesdutableaupeuventêtrerempliesparn‘importequellecartedisponibledepuislesréservesou,sitouteslesréservessontvides,depuisladéfausse.Lescartessontretournéesuneàunedelapiocheversla défausse.Uneredistribution.

La mine d‘or: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur(rougeetnoir)alternée.Lessuitespeuventêtredéplacées. Unepilevidedutableaupeutêtreremplieavecn‘importequellecarte.Lescartessontretournéesdelapiocheversladéfaussetroispartrois.Lacartesupérieuredeladéfausseestenjeu.Quandlapiocheestvide,lapartieestterminée.Uneseulechancederéussiretdecréervotremined‘or.Les fondations sont à construire en montant par couleur de l‘As au Roi. Les cartes dans les fondations sont toujours en jeu.Double-cliquersurunecarteladéplacedanslafondationappropriéesiunteldéplacementestpossible.

Golf: Déplacertouteslescartesversladéfausse.Ladéfausseestàconstruire en montant ou en descendant à partir des cartes du tableau.SeulslesDeuxpeuventêtresplacéssurlesAsetriennepeutêtreplacésurunRoi.Lescartessontdistribuéesuneàunedelapiocheversla défausse.Pasderedistribution.

les jeux

„Aisleriot“

Page 105: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

105

les jeux

„Aisleriot“

Bohémien (Gypsy): Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur(rougeetnoir)alternée.Lessuitespeuventêtredéplacées. Unepilevidedutableaupeutêtreremplieavecn‘importe quellecarteousuitedecartes.Chaquedistributionretourneunecartedelapiocheverschaquepiledutableau.Pasderedistribution.Les fondations sont à construire par couleur de l‘As au Roi. Les cartesdesfondationssonttoujoursenjeu.Double-cliquersurunecartedutableauladéplaceverslafondationappropriéesiunteldéplacementestpossible.

Helsinki: Enlever toutes les cartes. Enlever les cartes par paires dont la sommefaittreize.LesAsvalent1,lesValetsvalent11etlesDamesvalent12.LesRoissontenlevésseuls.Lespilesvidesdutableausontautomatiquementrempliesdepuis la pioche.

Hopscotch: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lesfondationssontàconstruirequellequesoitlacouleurenmontantdeun,deux,troisetquatresurlapremière,deuxième,troisièmeetquatrièmefondationrespectivement.Lescartessontdistribuées uneàunedepuislapiocheversladéfausse.Cependant,commeladéfaussenepeutcontenirqu‘uneseulecarte,celle-cidoitêtrejouéeimmédiatementversunefondationouunedes quatreréserves.Lescartesdesréservesnepeuventpas êtreréarrangées.

isabelle: Enlever toutes les cartes. Enlevez les cartes par paires de rang égal.Chaquefoisqu‘unecarteestenlevée,lacarteendessousestretournéeetpeutêtrejouée.Lespilesvidesnesontpasremplies.

Page 106: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

106

Jamestown: Enlevertouteslescartes.Enlevezdespairesdecartesdemêmerang.Lespilesvidessontautomatiquementrempliesdepuislapioche.

Jumbo: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur(rougeetnoir)alternée.Lesgroupesdecartespeuventêtredéplacés.Lespilesvidesdutableaupeuventseulementêtreremplies par des Rois ou des suites commençant par un Roi.Lescartessontretournéesdelapiocheversladéfausseuneparune.Lacartesupérieuredeladéfausseestenjeu.Quandlapiocheestvide,touteslescartesdeladéfaussesontretournéesverslapioche,enpréservantl‘ordre.Uneredistribution.Les fondations sont à construire en montant par couleur de l‘As au Roi. Les cartes des fondations sont toujours en jeu. Double-cliquersurunecarteladéplaceverslafondation appropriéesiunteldéplacementestpossible.

Kansas: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantquelleque soitlacouleur.Lessuitespeuventêtredéplacées.Lespiles videsdutableausontautomatiquementrempliesdepuislesréserves.Unefoisquelesréservessontvides,vouspouvez remplirlespilesvidesdutableaudepuisladéfaussecommevous le souhaitez.Lescartessontretournéesuneàunedelapiocheversla défausse.Lacartesupérieuredeladéfausseestdisponible pourêtrejouée.Pasderedistribution.Les fondations sont à construire en montant par couleur à partir delacartedebase.Lesnouvellesfondationssontcommencéesquandunecartedemêmerangquelacartedebaseestplacéesurunefondationvide.LesAssuiventlesRoisetetprécèdentles Deux. Les cartes des fondations ne sont plus en jeu. Double-cliquersurunecarteladéplaceverslafondation appropriéesiuntelmouvementestpossible.

les jeux

„Aisleriot“

Page 107: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

107

les jeux

„Aisleriot“

Le Roi Albert: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdutableau sont construites en descendant par couleur (rouge et noir)alternée.Lesemplacementsvidesdutableaupeuventêtreremplisparn‘importequellecarteousuitedecartes.Lescartesdesréservespeuventêtrejouéessurletableauou lesfondations.Lesréservesvidesnepeuventpasêtreremplies.Les fondations sont à construire en montant par couleur de l‘As au Roi. Les cartes des fondations sont toujours en jeu.

L‘audience des rois: Déplacertouteslescartesverslesfondationsoulestrônes.Ondistribuelescartesuneàunedelapiocheversladéfausse.QuandunRoietuneDamedelamêmecouleursontdisponibles, ilspeuventêtredéplacésdansletrône,soitenfaisantglisserleRoisurlaDame(ouinversement),soitendouble-cliquantsurl‘unedesdeuxcartes.QuandunValetetunAsdelamêmecouleursontdisponibles,ilspeuventêtredéplacésversunefondationdelamêmemanière.

Klondike: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur(rougeetnoir)alternée.Lesgroupesdecartespeuventêtredéplacés.Lespilesvidesdutableaupeuventseulementêtreremplies par des Rois ou des suites commençant par un Roi.Lescartessontretournéesdepuislapiocheversladéfausse uneàune.Lacartedusommetdeladéfausseestenjeu. Quandlapiocheestvide,touteslescartesdeladéfausse sontremisessurlapioche,engardantl‘ordredescartes. Deux redistributions.Les fondations sont à construire en montant par couleur de l‘As au Roi. Les cartes dans les fondations sont toujours en jeu.Double-cliquersurunecarteladéplacedanslafondationappropriéesiunteldéplacementestpossible.Undouble-clicsurunecartedanslesfondationsdéplacetouteslescartespossiblesverslesfondations.C‘estbienpratiquepourterminerunjeulorsqu‘ilestpresquefini.

Page 108: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

108

Labyrinthe: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lesfondationssont à construire par couleur et suite dans les fondations à partir des cartes du tableau. Les cases vides du tableau sont complétéesautomatiquementdepuislapioche.Unefoisqueleshuitcartesdutableaunepeuventplusêtrejouées,cliquezsurlapiochepourredistribuerunecartesurchaqueemplacement.Lesemplacementsvidesdutableau nesontplusremplisautomatiquement.Lescartesdusommetetdubasdechaquepiledutableausontdisponiblespourêtrejouéessurlesfondations.Iln‘yapasdeconstruction possible sur le tableau. Pas de redistribution.

Mademoiselle Jane: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur(rougeetnoir)alternée.Lessuitespeuventêtredéplacées.Unepilevidedutableaupeutêtreremplieparunecartederangjusteinférieuràlacartedebaseouparunesuitecommençantpar une carte de ce rang.Lescartessontdistribuéesdelapiocheverslesréserves.Chaquedistributionplaceunecartesurchaquepilede laréserve.Lacartesupérieuredechaqueréserveesttoujoursdisponiblepourêtrejouéesoitsurletableau,soitsurunefondation. Iln‘yapasdeconstructionsurlesréserves.Les fondations sont à construire en montant par couleur à partir de la carte de base. Les nouvelles fondations commencent quandunecartedemêmerangquelacartedebaseestplacéesurunefondationvide.LesAssuiventlesRoisetprécèdentlesDeux. Les cartes des fondations sont toujours en jeu. Double-cliquersurunecarteladéplaceverslafondation appropriéesiunteldéplacementestpossible.

Le labyrinthe: Construirelescouleursenmontant,avecunAsdanslecoinenhautàgauche,pourcréerunesuitedecartesdel‘AsàlaDamedechaquecouleur.Lescartesnepeuventêtredéplacées qu‘individuellement.Toutecartepeutêtredéplacéedans

les jeux

„Aisleriot“

Page 109: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

109

les jeux

„Aisleriot“

l‘emplacementlibreàgauched‘uneautrecartedelamêmecouleuretderangsupérieur.Toutecartepeutêtredéplacéedansl‘emplacementlibreàdroited‘uneautrecartedelamêmecouleuretderanginférieur.UnAspeutêtredéplacéàdroited‘une Dame ou dans l‘emplacement tout en haut à gauche. UneDamepeutêtredéplacéeàgauched‘unAsoudansl‘emplacement tout en bas à droite.

Monte Carlo: Enlevertouteslescartes.Lescartespeuventêtreenlevées parpairesdecartesdemêmevaleurquisetouchent horizontalement,verticalementouendiagonale.Pourautantqu‘ilyaitdesemplacementsvidesdansletableau,ladistributioncommencepardéplacerdescartesdeladroi-teverslagauche,lacartelaplusàgauchedechaquerangéeétantdéplacéeversl‘emplacementleplusàdroitedelarangéesupérieure.Lesemplacementsvidesenbasdetableausontensuite remplis depuis la pioche.

Le tombeau de napoléon: Déplacertouteslescartesde6ouplusbassurlapilecentrale,etlescartesde7etplussurlespilesdesbords.Cliquezsurla piochepourretournerlescartes.Déplacezunecarteàlafoisversletableau.Unefoisplacéesurunefondation,unecarte nepeutplusêtredéplacée.Chaquepiledubordestconstruite en montant du 7 au Roi. La pile centrale est construite en descendantdu6àl‘As.AprèsunAsvientunautre6,etc. Les couleurs ne comptent pas.

Le Voisin: Enlevertouteslescartes.CliquezsurlesRoispourlesenlever.Touteslesautrescartespeuventêtreenlevéesparpaires decartesdontlasommefaittreizeetquisetouchent horizontalement,verticalementouendiagonale.

Odessa: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesduta-bleaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur.Lesgroupesdecartespeuventêtredéplacésquellequesoit

Page 110: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

110

lasuite.Lessuitespeuventêtredéplacéesverslafondationappropriée.Unepilevidedansletableaupeutêtreremplie par un Roi ou un groupe de cartes commençant par un Roi.Les fondations sont à construire en montant par couleur de l‘As au Roi. Les cartes des fondations ne sont plus en jeu.Osmose: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lapremièrecarteplacéesurunefondationestlacartedebase.Chaqueautrefondationdoitêtrecommencéeparunecartedemêmerangquecettepremièrecarte.Lesfondationssontàconstruireparcouleuràpartirdelacartedebase.Unecartepeutêtreplacéesurunefondationàconditionqu‘unecartedemêmerangexistesurlafondationprécédente.Jouezlescartesdesréservesàchaquefoisquecelaestpossibleensuivantcesrègles.Lescartessontretournéesdepuislapiocheversladéfausseuneàune.Lacartedusommetdeladéfausseestenjeu.Quandlapiocheestvide,touteslescartesdeladéfaussesontremisessurlapioche,engardantl‘ordredescartes.Deuxredistributions.

Coup d‘oeil: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lapremièrecarteplacéesurunefondationestlacartedebase.Chaqueautrefondationdoitêtrecommencéeparunecartedemêmerangquecettepremièrecarte.Lesfondationssontàconstruireparcouleuràpartirdelacartedebase.Unecartepeutêtreplacéesurunefondationàconditionqu‘unecartedemêmerangexistesurlafondationprécédente.Jouezlescartesdesréservesàchaquefoisquecelaestpossibleensuivantcesrègles.Lescartessontretournéesdepuislapiocheversladéfausseuneàune.Lacartedusommetdeladéfausseestenjeu.Quandlapiocheestvide,touteslescartesdeladéfaussesontremisessurlapioche,engardantl‘ordredescartes.Deuxredistributions.

Pileon: Réarrangezlescartesdefaçonàcequechaquepilecontiennequatrecartesd‘unemêmecouleur.Celadevraitlaisserdeuxpilesvides,maispeuimportequecesoitlesmêmespilesquecellesquiétaientvidesaudébut.Lescartespeuventêtredéplacéessurunecartedemêmevaleur,tantquelapilene

les jeux

„Aisleriot“

Page 111: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

111

les jeux

„Aisleriot“

dépassepasquatrecartes.Lesgroupesdecartespeuventêtredéplacéssilescartesontlamêmevaleur,maisçanevousdonnepasd‘avantage.Unemplacementvidepeutêtrerempliparn‘importequellecarteougroupedecartesdemêmevaleur.Unefoisqu‘unepilecontientlesquatrecartesdemêmevaleur,elleestbloquée,etlacartesupérieureestretournéepour indiquerqu‘iln‘yaplusrienàfaireaveccescartes.Ellesnesontplusenjeu,maisceseraitdetoutefaçoninutiledelesdéplacer.

Tresse: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Leshuit fondationsdoiventêtrecommencéesavecdescartesde mêmevaleur.Audébut,vouspouvezchoisirdeconstruire en montant ou en descendant. Vous pouvez prendre des cartes depuislatresseaumilieudutableau,depuisletableaului-même, depuislesquatrebordsetaussidepuisladéfausse.Lapartieestperduequandiln‘yaplusdecartesdisponiblesqui puissentêtrejouéesverslesfondationsetquelapiocheestvide.

Poker: Marquerautantdepointsquepossibleenutilisantlesmains dupoker.Ilyadouzemainssurletableau:cinqrangées,cinqcolonnesetdeuxdiagonales.Marquer75pointsouplusestconsidérécommeunevictoire.Cliquezsurlapiochepour retournerlescartesuneàune.Lacartedoitêtredéplacée quelquepartsurletableauavantquelaprochainecarte puisseêtreretournée.Unefoisplacée,unecartenepeut plusêtrebougée.

Quatorze: Enlevertouteslescartes.Lescartespeuventêtreenlevées parpairessileursommefaitquatorze(lesValetsvalentonze, lesDamesdouzeetlesRoistreize)etqu‘ellessontdanslamêmerangéeoucolonne.Lesemplacementsvidessont remplisautomatiquementdepuislapioche.Unefoisque lapiocheestvide,lescartesàdroitedesemplacements videssontautomatiquementdéplacéespourremplirles emplacements vides. Les emplacements vides dans la

Page 112: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

112

colonne tout à droite sont remplis par les cartes tout à gauche delarangéedudessous.

Est Royal:Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantquelleque soitlacouleur.LesRoispeuventêtreplacéssurlesAs.Les cartesnepeuventêtredéplacéesqu‘individuellement.Toutecartedisponiblepeutêtrejouéesurunepilevidedutableau.Chaquefondationdoitêtrecommencéeparunecartedemême rangquelacartedebase.Lesfondationssontàconstruireenmontantparcouleurdepuislacartedebase,enjouantlesAssurlesRoissinécessaire.Lescartesdesfondationsnesontplusen jeu.Lescartessontretournéesuneàunedelapiocheversla défausse.Lacartesupérieuredeladéfausseesttoujours disponiblepourêtrejouée.Pasderedistribution.

saratoga: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur(rougeetnoir)alternée.Lesgroupesdecartespeuventêtredéplacés.Lespilesvidesdutableaupeuventseulementêtreremplies par des Rois ou des suites commençant par un Roi.Lescartessontretournéesdepuislapiocheversladéfausse uneàune.Lacartedusommetdeladéfausseestenjeu. Quandlapiocheestvide,touteslescartesdeladéfausse sontremisessurlapioche,engardantl‘ordredescartes. Deux redistributions.Les fondations sont à construire en montant par couleur de l‘As au Roi. Les cartes dans les fondations sont toujours enjeu.Double-cliquersurunecarteladéplacedansla fondationappropriéesiunteldéplacementestpossible.

scorpion: Construirequatrepilesdetreizecarteschacune,endescendantpar couleur et suite du Roi à l‘As. Les piles du tableau sont à construire en descendant par couleur. Les groupes de cartes peuventêtredéplacésquellequesoitlasuite.Unepilevide

les jeux

„Aisleriot“

Page 113: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

113

les jeux

„Aisleriot“

dansletableaupeutêtreremplieparunRoiouungroupe de cartes commençant par un Roi.Àtoutmoment,unclicsurlapiochedistribuelestrois dernièrescartes,unesurchacunedestroispremièrespiles.

scuffle: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lejeu commenceendistribuantquatrecartesfacevisiblevers lesréserves.Sipossible,jouezlescartesdesréservesvers lesfondations.Continuezainsijusqu‘àcequ‘iln‘yaitplus decartesdanslapiocheetqueplusaucundéplacement vers les fondations ne soit possible.Preneztouteslescartesrestantessurlesréserveset remélangez.Placezcescartesànouveausurlapioche et redistribuez. Deux redistributions.

L‘asile maritime: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur.Seuleslescartesousuitessupérieurespeuventêtredéplacées.Unesuitedecartespeutêtredéplacéeseulementsilenombre decartesdanslasuiteestinférieurouégalaunombrederéserveslibres.LespilesvidesdutableaupeuventêtrerempliesuniquementparunRoiouunesuitecommençantparunRoi.Les fondations sont à construire en montant par couleur de l‘As auRoi.Bienquelescartesdesfondationssoienttechniquementtoujoursenjeu,iln‘yavraimentaucunintérêtàlesrejouer.Touteslescartesaccessiblesdutableaupeuventêtreplacéesdansuneréservelibre.Cescartessontdisponiblespourêtrerejouéessurletableauousurunefondation.Pourvousfaciliterlavie,lessuitesdelamêmecouleurpeuventêtredéplacéessurunefondationappropriéeplutôtquedebougerlescartesuneàune.C‘estparticulièrementutileenfinde partie.

sir Tommy: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lesfondationssontàconstruireensuitedel‘AsauRoiquellequesoitla couleur. Les cartes des fondations ne sont plus en jeu.

Page 114: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

114

Lescartessontdistribuéesuneàunedelapiocheversla défausse.Cependant,commeladéfaussenepeutcontenirqu‘uneseulecarte,celle-cidoitêtredéplacéeimmédiatementversunefondationouunedesquatreréserves.Lescartesdanslesréservesnepeuventpasêtreréarrangées.

L‘araignée: Avoirhuitsuites(deuxdechaquecouleur)descendant du Roi à l‘As dans les fondations.Sivousrecherchezundéfiparticulièrementdifficile, nedéplacezpaslessuitesdecartescomplètesversune fondation. Vous pouvez aussi gagner en laissant les huit mêmessuitesdansletableau.C‘estplusdifficile, carilyamoinsdepilesdisponibles.Enfait, c‘estpresqueimpossible.

L‘araignée à trois paquets: Avoirdouzesuitesdecartes(troisdechaquecouleur) descendant du Roi à l‘As dans les fondations.Sivousrecherchezundéfiparticulièrementdifficile, vous pouvez aussi gagner en construisant les douze mêmessuitesdansletableau.C‘estplusdifficile, carilyamoinsdepilesdisponibles.Enfait, c‘estpresqueimpossible.

La petite araignée: Construirequatrepilesdetreizecartes,endescendantpar couleur et suite. Les piles du tableau sont à construire en descendantquellequesoitlacouleur.Lessuitesdelamêmecouleurpeuventêtredéplacéescommeunensemble.Lespilesvidesdutableaupeuventêtrerempliesparn‘importequellecarte ou suite de cartes.Chaquepiledutableaudoitêtreremplieavanttoutedistribution. Cliquersurlapiochedistribueunecartesurchaquepiledutableausaufpourladernièredistributionquiplaceunecartesurlestroispremièrespilesseulement.Unesuitedetreizecartesd‘unecouleurpeutêtredéplacéesurune fondation. Les cartes des fondations ne sont plus en jeu.

les jeux

„Aisleriot“

Page 115: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

115

les jeux

„Aisleriot“

Droit debout: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur.Lessuitespeuventêtredéplacées.Lesemplacementsvides dutableausontautomatiquementremplisdepuislesréserves.Unefoisquelesréservessontvides,lesemplacementsvidespeuventêtreremplisdepuisladéfausse.Lescartessontretournéesuneàunedelapiocheversla défausse.Lacartesupérieuredeladéfausseestdisponible pourêtrejouée.Deuxredistributions.Les fondations sont à construire en montant par couleur du Deux à l‘As. Les cartes des fondations ne sont plus en jeu. Double-cliquersurunecarteladéplaceverslafondation appropriéesiunteldéplacementestpossible.

Rues et ruelles: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdutableaupeuventêtreconstruitesendescendantquellequesoitlacouleur.Uneseulecartepeutêtredéplacéeàlafois.Lespilesvidespeuventêtrerempliesavecn‘importequellecarte.Les fondations sont à construire par couleur.

À travers Dix: Construirequatrepilesdansletableau,parcouleurduRoiàl‘As.SeulunRoipeutêtredéplacéversunemplacementvidedutableau.Lescartespeuventêtredéplacéessurd‘autrescartesseulementsic‘estlamêmecouleuretquelacartedéplacéeaunrangjusteinférieuràcellesurlaquelleonveutladéplacer.Lessuitespeuvent êtredéplacées,dumomentquelescartesquiserontl‘unesurl‘autreaprèsledéplacementsuiventlarègleprécédente.

Les Voleurs: Déplacertouteslescartesversladéfausse.Ladéfausseestàconstruire en montant ou descendant à partir des cartes du tableau.Lesjokerspeuventêtrejouéssurn‘importequoiet onpeutjouern‘importequoisureux.Lescartessontretournéesuneàunedelapiocheversladéfause.

Page 116: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

116

Thirteen: Enlevertouteslescartes.Touteslescartesvisiblesdanslapyramide sontdisponiblespourêtrejouées.LesRoispeuventêtreenlevésseuls.Lesautrescartespeuventêtreenlevéesparpairesdontlasommefaittreize,lesAsvalantun,lesValetsonzeetlesDamesdouze.Lescartessontretournéesuneàunedelapiocheversladéfausse.Lacartesupérieureestdisponiblepourêtrejouée,soitavecunecartedisponibledelapyramide,soitaveclacarteinférieure.Pasderedistribution.

Pouce et poche: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdutableaupeuventêtreconstruitesendescendantquellequesoitlacouleur,sauflasienne.Lessuitespeuventêtredéplacées.Lespilesvidespeuventêtrerempliesparn‘importequellecarteougroupe de cartes.Lescartessontretournéesuneàunedelapiochevers ladéfausse.Lacartesupérieuredeladéfausseestdisponiblepourêtrejouée.Quandlapiocheestvide,onremettouteslescartesdeladéfaussesurlapioche,engardantl‘ordredescartes.Deux redistributions.Les fondations sont à construire en montant par couleur de l‘As au Roi. Les cartes dans les fondations sont toujours en jeu. Double-cliquersurunecarteladéplacedanslafondation appropriéesiunteldéplacementestpossible.

Treize: Enlevertouteslescartes.Touteslescartesvisiblesdelapyramide sontdisponiblespourêtrejouées.LesRoispeuventêtreenlevésseuls.Lesautrescartespeuventêtreenlevéesparpairesdontlasommefaittreize,lesAsvalantun,lesValetsonzeetlesDamesdouze.Lescartessontretournéesuneàunedelapiochevers ladéfausse.Lacartesupérieureetcelledudessoussont disponiblespourêtrejouées,soitseulessoitavecunecartedisponibledelapyramide.Lacartesupérieuredeladéfausse peutaussiêtrejouéeavecladeuxièmecartedeladéfausse. Pas de redistribution.

les jeux

„Aisleriot“

Page 117: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

117

les jeux

„Aisleriot“

Jeu de tuiles: Enlevertouteslescartesdutableau.Lescartesdutableauquisontexposéessontdisponiblespourêtrejouées.Construiresurlacartesupérieuredeladéfausseavecdescartesderangimmédiatementsupérieurouinférieurdutableau,quellequesoitlacouleur.LesAssuiventlesRoisetprécèdentlesDeux.Lescartesdutableausontdisponiblesquandellesnesont pas recouvertes par une autre carte.Lescartessontretournéesuneàunedelapiocheversla défausse.

Union square: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesenmontantouendescendantparcouleur.Cependant,chaquepiledoitsuivreuneseuledecesrègles.Parexemple,siunepiledutableauaunTroisde trèflesurunDeuxdetrèfle,onnepeutjouerqu‘unQuatre detrèflesurcettepile.N‘importequellecartedisponible peutêtrejouéesurunepilevidedutableau.Lesfondationssontàconstruireparcouleurdel‘AsauRoi, suivid‘unautreRoipourredescendrejusqu‘àl‘As,cequi fait26cartesparpileàlafind‘unepartiegagnée.Lescartes des fondations ne sont plus en jeu.Lescartessontretournéesuneàunedelapiocheversla défausse.Lacartesupérieuredeladéfausseestdisponible pourêtrejouée.Pasderedistribution.

Valentine: Avoirtouteslescartessurletableau,chaqueemplacement contenantdel‘AsauRoidelamêmecouleur.Évitezdedevenirfouenfaisantça.Sideuxcartesdutableausontdelamêmecouleuretsesuivent,placezlacartederangplusfaiblesur cellederangplusélevé.LesAssontuniquementavantles DeuxetlesRoisuniquementaprèslesDames.Cliquersur la pioche remplit les emplacements vides.Quandiln‘yaplusdedéplacementpossiblesurletableau,cliquezsurlapiochepourdistribuerunecartesurladéfausse.Sicettecartepeutêtrejouéesurunepiledutableau,faites-le.Répétezcetteprocédurejusqu‘àcequ‘iln‘yaitplusde

Page 118: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

118

déplacementpossiblesurletableauoudepuisladéfausse.Àcemoment-là,cliquezsurlapiocheunenouvellefoispourremettre toutes les cartes du tableau sous la pioche. La carte deladéfausseestmisesurlapremièrepiledutableauetlereste du tableau est rempli par des cartes de la pioche.

L‘asile de l‘ouest: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur(rougeetnoir)alternée.Lacartesupérieureoul‘ensembledescartesfacevisibledechaquepileestdisponiblepourêtrejouée.Lespilesvidespeuventêtrerempliesparn‘importequellecarteou groupe de cartes.Les fondations sont à constuire en montant par couleur de l‘As au Roi. Les cartes des fondations ne sont plus en jeu.Lescartessontretournéesuneàunedelapiocheversla défausse.Lacartesupérieuredeladéfausseesttoujoursdisponiblepourêtrejouée.Pasderedistribution.

Tête blanche: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur.Lessuitesdelamêmecouleurpeuventêtredéplacéescommeunensemble.Lespilesvidesdutableaupeuventêtrerempliesparn‘importequellecarteousuitedecartes.Lescartessontretournéesdepuislapiocheversladéfausse uneàune.Lacartesupérieuredeladéfausseestenjeu.Pas de redistribution.Les fondations sont à construire en montant par couleur de l‘As au Roi. Les cartes dans les fondations sont toujours enjeu.Double-cliquersurunecarteladéplacedansla fondationappropriéesiunteldéplacementestpossible.

La volonté de wisp: Construirequatrepilesdetreizecartes,endescendantparcouleuretsuite.Lespilesdutableaupeuventêtreconstruitesendescendantquellequesoitlacouleur.Lessuitesdelamêmecouleurpeuventêtredéplacéescommeunensemble.Lespilesvidespeuventêtrerempliesparn‘importequellecarteou

les jeux

„Aisleriot“

Page 119: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

119

les jeux

„Aisleriot“

suitedecartes.Chaquepiledutableaudoitêtreremplieavanttoutedistribution.Cliquersurlapiochedistribueunecartesurchaquepiledutableausaufpourladernièredistributionquiplaceunecartesurlestroispremièrespilesseulement.Unesuitedetreizecartesd‘unecouleurpeutêtredéplacéesurune fondation. Les cartes des fondations ne sont plus en jeu.

Rendement: Enlever toutes les cartes. Toutes les cartes visibles de la pyramidesontdisponiblespourêtrejouées.LesRoispeuventêtreenlevésseuls.Lesautrescartespeuventêtreenlevéesparpairesdontlasommefaittreize,lesAsvalantun,lesValets onze et les Dames douze.Lescartessontretournéesuneàunedelapiocheversla défausse.Lacartesupérieureetcelledudessoussont disponiblespourêtrejouées,soitseulessoitavecunecarte disponibledelapyramide.Lacartesupérieuredeladéfaussepeutaussiêtrejouéeavecladeuxièmecartedeladéfausse. Pas de redistribution.

Yukon: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lespilesdu tableaupeuventêtreconstruitesendescendantparcouleur(rougeetnoir)alternée.Lessuitespeuventêtredéplacées quellequesoitlacouleur.Unepilevidedutableaupeutêtreremplie avec un Roi ou une suite commençant par un Roi.Les fondations sont à construire en montant par couleur de l‘As au Roi. Les cartes des fondations ne sont plus en jeu.

Zèbre: Déplacertouteslescartesverslesfondations.Lescartesdu tableau sont construites en descendant par couleur (rouge et noir)alternée.Seulelacartesupérieuredechaquepileestenjeu.Cependant,pourfaciliterlejeu,unepileentièrepeutêtredéplacéeverslafondationappropriéeenunseulglisser-déposer. Double-cliquersurunepiledéplacelapremièrecarteverslafondationappropriéesicelaestpossible.Lespilesvidessontautomatiquementrempliesdepuisla défausseou,siladéfausseestvide,depuislapioche.

Page 120: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

120

Lescartessontretournéesuneàunedelapiocheversla défausse.Lacartesupérieuredeladéfausseestdisponible pourêtrejouée.Uneredistribution.Les fondations sont à construire en montant par couleur (rouge etnoir)alternéedel‘AsauRoi.Lescartesdesfondationsnesontplus en jeu.

BlackjackBlackjackestunjeudeblackjackàplusieurspaquetsselonlesrèglesde casinos. Le but du jeu est d‘obtenir des cartes dont la valeur cumuléedépassecelleducroupier,sansdépasser21.

Trouvezlanoticecomplètedujeuenfrançaissur:http://library.gnome.org/users/blackjack/stable/index.html.fr

puissance 4Puissance4estunedéclinaisondujeuPuissance4pourleprojetGNOME.Lebutdujeuestd‘alignerquatrejetonsdevotrecouleurtoutenempêchantvotreadversaire(humainoumachine)d‘alignerquatrejetonsdesacouleur.Unelignepeutêtrehorizontale,vertica-le ou en diagonale.

Trouvezlanoticecomplètedujeuenfrançaissur:http://library.gnome.org/users/gnect/

EchecsLejeud‘échecsestunjeudeplateaustratégiquepourdeuxjoueurs.glChessestunjeud‘échecs2D/3Dpermettantdefairedespartiesd‘échecsentredesjoueurshumainset/oul‘ordinateur.glChessdé-tectelaprésencedemoteursexternesdejeud‘échecspourgénérerles coups du joueur « ordinateur ».

Trouvezlanoticecomplètedujeuenfrançaissur:http://library.gnome.org/users/glchess/

les jeux

Blackjack / Puissance 4 / Eches

Page 121: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

121

les jeux

Sudoku /Gnometris / Tali

SudokuSudokupermetdejoueraujeudelogiquebienconnuSudoku (aussiconnusouslenomdeNumberPlace)etdegénérerdesgrilles.LesrèglesdeSudokusontassezsimples.Pourcompléterlagrille,vousdevezremplirchaquecaseavecunnombrecomprisentre1 et9detellesortequechaqueligne,colonneetboîte3x3dutableaucontiennetouslesnombresde1à9.Ditd‘uneautrefaçon,vous devezremplirchaquecasedemanièrequ‘aucunnombren‘apparaissedeuxfoisdanslamêmeligne,colonneouboîte3x3.

Trouvezlanoticecomplètedujeuenfrançaissur:http://library.gnome.org/users/gnome-sudoku/stable/index.html.fr

GnometrisGnometrisestunedéclinaisondeTétris,lejeuclassiquedeblocs quitombent.Lebutdujeuestdecréerdesligneshorizontalescomplètesdeblocsquivontdisparaître.Lesblocspossèdentseptformesdifférentes,toutesréaliséesàpartirdequatreblocs:uneformedroite,deuxenformedeL,unecarréeetdeuxenformedeS.

Trouvezlanoticecomplètedujeuenfrançaissur:http://library.gnome.org/users/gnometris/stable/index.html.fr

TaliGNOMETaliestunesortedejeudepokeravecdesdésetmoinsd‘argent.Vouslancezcinqdésàtroisreprisesetessayezdecréerlameilleure « main ». Les deux derniers lancers peuvent contenir tous lesdésouseulementunepartiedeceux-ci.

Trouvezlanoticecomplètedujeuenfrançaissur:http://library.gnome.org/users/gtali/stable/index.html.fr

Page 122: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

122

IagnoIagnoestuneversioninformatiséedujeuReversi,appeléplus communémentOthello.Iagnoestunjeudestratégieàdeux joueurs,comparableàGo.Ilprésenteunplateaude8cases sur8etdesjetonsdontuncôtéestnoiretl‘autreblanc. L‘objectif de Iagno est de retourner le plus possible de jetons devotreadversaire,sansquecelui-cineretournelesvôtres.Leretournementdesjetonssefaitenpiégeantlesjetonsdevotreadversaire entre deux jetons de votre couleur.

Trouvezlanoticecomplètedujeuenfrançaissur: http://library.gnome.org/users/iagno/stable/index.html.fr

KlotskiKlotskiestunclonedujeuKlotski.Lebutestdedéplacer leblocàmotifsdanslazonebordéedemarqueursverts.

Trouvezlanoticecomplètedujeuenfrançaissur:http://library.gnome.org/users/gnotski/stable/index.html.fr

cinq ou plusCinqouplusestunportagesurGNOMEdujeuWindowsbien connuàl‘époque:ColorLines.Lebutdujeuestd‘alignerautantquepossiblecinqouplusd‘objetsdecouleuretdeformeidentique,cequilesfaitdisparaître.Jouezaussilongtempsquepossibleetvisez le n°1 des meilleurs scores.

Trouvezlanoticecomplètedujeuenfrançaissur:http://library.gnome.org/users/glines/stable/index.html.fr

les jeux

Iagno / Klotski / Cinq ou plus

Page 123: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

123

Mahjongg / Mines / Nibbles / Robots

les jeux

MahjonggGNOMEMahjonggouMahjonggpoursimplifier,estuneversionsolitaire(à1joueur)duclassiquejeudetuilesorientalMahjongg.Il comporte toutes les fonctions attendues d‘un jeu de tuiles ou de cartes.

Trouvezlanoticecomplètedujeuenfrançaissur:http://library.gnome.org/users/mahjongg/index.html.fr

MinesMinesestuncasse-têtedontlebutestdelocaliserdesminesquiflottentsurunocéanenutilisantseulementvotrecerveauetenayantunpeudechance.

Trouvezlanoticecomplètedujeuenfrançaissur:http://library.gnome.org/users/gnomine/index.html.fr

nibblesNibblesestunjeuquiconsisteàdirigerunver.Leversedéplacesurlasurfacedejeuetavaledesdiamantstoutenévitantdesecognerauxmursquil‘entourent.

Trouvezlanoticecomplètedujeuenfrançaissur:http://library.gnome.org/users/gnibbles/stable/index.html.fr

robotsGNOMERobotsestunjeuoùvousdevezessayerd‘éviterunebandederobotsmaléfiquesqui,pouruneraisonindéterminée,tententdevoustuer.Cejeuestbasésurlejeuderobotsenmodetextequel‘onpeuttrouversurbonnombredesystèmesUNIX.

Trouvezlanoticecomplètedujeuenfrançaissur:http://library.gnome.org/users/gnobots2/index.html.fr“

Page 124: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

124

Same GnomeSameGNOMEestunjeuderéflexion.Lebutestd‘enleverle plus d‘objets possible en utilisant un minimum de mouvements. Ungrouped‘objetsidentiquesadjacentsdisparaîtd‘unseulbloc.Lesobjetsrestantss‘écroulentdanslesespaceslibérésetde nouveaux groupes se forment. Il est impossible d‘enlever un objetisolé.

Trouvezlanoticecomplètedujeuenfrançaissur:http://library.gnome.org/users/same-gnome/index.html.fr

TetravexGNOMETetravexestunsimplejeudepuzzleoùlespièces doiventêtredisposéesdemanièreàcequelesmêmesnombressetouchent.Votrejeuestchronométré,lestempssontenregistrésdansuntableaudesrésultatsglobalpourtouslesutilisateursdusystème.

Trouvezlanoticecomplètedujeuenfrançaissur:http://library.gnome.org/users/gnotravex/index.html.fr

les jeux

Same Gnome / Tetravex

Page 125: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

125

bureautique

BurEAuTIquE

Avecceprogramme,vouspouvezcréeretéditerdesdocumentstexte,tableurs,etprésentations.Sivousavezbesoind’aidepourceprogramme,veuillezutiliserlafonctiond’aideintégréeououvrezun navigateur Internet. Saisissez l’adresse http://fr.openoffice.org/Documentation/Index.html

nOTE: si vous formatez une deuxième mémoire UsB, seule la dernière sera reconnue par le boîtier. Eteignez puis redémarrez le boîtier multiservice pour que toutes les mémoires UsB soient reconnues.

Page 126: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

126

TéléchArGEMEnTS

TéléchargezdesfichiersTorrentdepuisInternet.Téléchargezd’abord un petit fichier dont l’extension est .TOR ou .TORRENT. Enregistrez-lesurleBoîtiermultiserviceousurunemémoireUSB.LesfichiersTorrentsontd’abordcherchéssurunemémoireUSB.Sélectionnezceluivoulu.Letéléchargementassociédémarre automatiquement.SilesfichiersTorrentnesontpastrouvésvousavezplusieurs possibilités:

nouvelle rechercheAppuyezsurlatoucherougeenhautàgauchedelatélécommande.Une nouvelle recherche de fichiers Torrent est en cours.

Ouvrir le menu téléchargementAppuyezsurlatoucheverte.Lemenutéléchargements’ouvrealors.Vous pouvez chercher les fichiers Torrent.

Chercher sur le PC• Parcourezlesdossierspartagésdel’ordinateur d’unmêmeréseau.

Chercher sur USB• CherchezànouveaudanslesmémoiresUSBbranchées.

Chercher sur Internet• Lenavigateurs’ouvre.TéléchargezdesfichiersTorrentdepuisInternet et enregistrez-les.

Modifier la priorité du téléchargementAppuyezsurlatouchejaune.Vostéléchargementss’affichent. Modifiezlaprioritédutéléchargementaveclatouche„0“en modifiant l’ordre de la liste.

téléchargements

Nouvells recherche / Ouvrir le menu téléchargement / …

Page 127: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

127

téléchargements

Informations supplémentaires

Informations supplémentairesAppuyezsurlatouchebleue.Lemenus’ouvre.

Statut disque dur• Affichelestatutd’unemémoireUSBbranchée.

Aide• Affichecommentdémarreruntéléchargement.

Formatage disque dur• VouspouvezformaterunemémoireUSBafinqu’elle soitreconnueparleBoîtier.

ATTENTION: Le formatage supprime toutes les données du lecteur de manière définitive!

Sélection autre média de stockage• Affiched’autresmoyensdestockageàpartirdesquels vous pouvez ouvrir des fichiers Torrent.

Page 128: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

128

cOnFIGurATIOn/SETup

Appuyezsurlechiffre6delatélécommandeouduclavier oucliquezsurl’icôneaveclasourisoulepavé.

réglages réseauAppuyezsurlechiffre1delatélécommandeouduclavier oucliquezsurl’icôneaveclasourisoulepavépourconfigurer leréseau.Choisissez entre LAN (1) et WiFi (2).

nOTE: si vous voulez connecter le Boîtier multiservice à internet via wiFi, vous devez ajouter un dongle wiFi compatible et disposer d’un routeur wiFi. Le dongle wiFi compatible est disponible chez www.pearl.fr sous la référence PX-4272.

LAn• BranchezuncâbleLANRJ45auBoîtiermultiservice. Choisissezensuiteentreattributionautomatiqued’IPDHCP,attributionADSLPPPoEouattributionmanuellestatique (Pourplusd’explications,voirlechapitre„Réseau“page64).DHCP:Vousn’avezrienàsaisir,leBoîtiermultiserviceobtientautomatiquementuneadresseIP.PPPoE:Saisissezl’adresseIPduBoîtieretlemotdepasseréseau.AdresseIPstatique:Vousavezquatrecasesàremplir.Saisissezl’adresseIPvoulue,lemasquesous-réseau,lapasserelleetleserveur DNS puis confirmez.

WiFi• BranchezledongleWiFiàunportUSBlibreduBoîtiermultiservice. Lesréseauxdisponibless’affichent.Choisissezunréseau. Choisissezletypedecryptage(WEP,WPA).ChoisissezensuiteentreDHCP,PPPoEouadresseIPstatique.

DHCP: Vousn’avezrienàsaisir,leBoîtiermultiserviceobtient automatiquementuneadresseIP.

configuration / setup

Réglages réseau

Page 129: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

129

configuration / setup

Fuseau horaire / Rétablir les paramètres par défaut / Mise à …

PPPoE:Saisissezl’adresseIPduBoîtieretlemotdepasseréseau.

Adresse iP statique:Vousavezquatrecasesàremplir.Saisissezl’adresseIPvoulue,lemasquesous-réseau,lapasserelleetleserveurDNSpuisconfirmez.

nOTE: Vous pouvez utiliser uniquement un seul caractère spécial par mot de passe.

Fuseau horaireChoisissez votre fuseau horaire.

rétablir les paramètres par défautRétablirlesparamètrespardéfaut.Confirmezavec„Oui“.

ATTENTION: Vous perdrez tous vos réglages et mises à jour! Les données enregistrées seront supprimées définitivement.

Mise à jour en ligneFaites une mise à jour du firmware via Internet. Confirmez la mise à jour avec „Oui“.

ATTENTION! La mise à jour peut durer plusieurs heures. Ne pas éteindre le Boîtier pendant une mise à jour et ne pas interrompre la mise à jour!

languesChoisissezlalanguedel’appareilensaisissantlenuméro correspondant.Vousavezlechoixparmiallemand,anglais, et français.

Page 130: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

130

thunderbird

ThunDErBIrD

Ceprogrammepermetderecevoiretd’envoyerdesE-Mail. Pourplusd’informations,consultezlarubriqued’Aideintégréeau programme ou visitez la page www.mozilla-europe.org/de/support/.

Page 131: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

131

Page 132: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

132

annexe

Partage de données / Réseau

AnnExE

partage de donnéesPourpartagerdesdonnéesdevotreordinateur,faitescommesuit:1. Faites un clic droit sur le dossier voulu et sélectionnez„Propriétés“.2. Ouvrez l’onglet „Partage“. 3. Cochez„Partagercedossiersurleréseau“puissaisissezun nomdedossierquis’afficherasurlesautresordinateurs.4. Saisissezéventuellementuncommentairequiseraaussiaffiché.5. Cliquezsur„Appliquer“.

WindowsMediaPlayer(àpartirdelaVersion11)peutpartagerdesfichierssurleréseau.Respectezlesconsignesdumoded’emploietconsultezl’aidedeWindowsMediaPlayer.1. Ajoutezdanslabibliothèquetouslesfichiersàpartager surleréseau.2. DanslefenêtredeMediaPlayer,cliquezsur„Bibliothèque“.3. Cliquezsur„Partagedesfichiersmultimédia…“.4. Cochez„Partagermesfichiersmultimédia“puisOK. Cochez„Partagermesfichiersmultimédiadans“.5. L’adaptateurs’affichecommeunpériphériquenonreconnu. Cliquezdessuspuissurlebouton„Autoriser“.6. Cliquezsur„Ok“pourenregistrerlesréglages.

réseauDhCP – Adresse IP automatique• DHCPsignifieDynamicHostConfigurationProtocoletpermetl’attributionautomatiquedesIPparleserveur.Achaquefoisqu’unordinateurseconnecteauréseau,unedesadressesIPlibreluiestassignée.Lesautresdonnéescommelemasquesous-réseau,lapasserelleetleserveurDNSsontfourniesparleserveur.PlusbesoindeconfigurermanuellementchaquePC.LeDHCPestutilisédanslesréseauxprivéscarilesttrèssimple.

PPPoE• PPPoE signifie PPP over Ethernet soit l’utilisation du protocole réseau„http://de.wikipedia.org/wiki/Point-to-Point_Protocol“\o „Point-to-Point Protocol“ Point-to-Point Protocol (PPP) via

Page 133: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

133

annexe

Réseau

uneconnexionEthernet.PPPoEestsurtoututiliséenFrancepourlesconnexionsADSL(ADSLsignifieDSLAsynchronequiutiliseunemêmelignepourletéléphoneetInternet.ADSLestle standard en France). Laprincipaleraisond’utiliserPPPoEestlapossibilitéd’authentificationetdeconfigurationduréseau(AdresseIP,passerelle) à grande vitesse par Ethernet.

Adresse IP statique• AvecuneattributionfixedesIP,touteslesadressesd’unréseausontfigées.Chaqueclient(ordinateur)duréseauasonadresseIPfixe,masquesous-réseau,passerelleetserveurDNS.Unnouveauclient(ordinateur)doitd’abordêtreconfiguréavecune adresse IP disponibles et le reste des informations avant de pouvoirseconnecterauréseau.L’attribution manuelle des IP est utile pour les imprimantes réseauouautresappareilsquisontsouventutilisésouencoredansdesréseauxquidoiventêtresécurisés.

WEP et WPA• WiredEquivalentPrivacy(WEP)estl’ancienstandarddecryptageduWiFi.Ilpermetl’accèsauréseauetlaprotectiondesdonnées.Certainesfaiblessesl’ontrenduvulnérable.LesinstallationsWiFiactuellespréfèrentdepuislecryptageWPAquiestplussûr.Wi-FiProtectedAccess(WPA)estuneméthodedecryptageplusmodernepourleWiFi.SuccesseurduWEP,leWPAest bienplussécurisé.

Quel est mon type de réseau?• sur windows XPOuvrez le panneau de configuration sur un ordinateur du réseaupuiscliquezsur„Connexionsréseau“.Choisissezla connexion voulue puis faites un clic droit dessus puis „Propriétés“.Unenouvellefenêtres’ouvre.Cliquezsur „ProtocoleInternet(TCP/IP)“puis„Propriétés“.Lesdonnéesréseaudecetordinateurs’affichentalors.

Page 134: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

134

Silacase„ObteniruneadresseIPautomatiquement“est activée,vousêtesenmodeDHCP.Silacase„Utiliserl’adresseIPsuivante“estactivée,vousêtesenmodeadresseIPstatiqueettouteslescasescommel’adressedu serveur sont remplies.Ouvrez une page de votre navigateur Internet. Visitez l’adresse delapasserellepardéfautensaisissantlesnombresetlespointsaprèslesigle„http://“.

Par EXEmPlE: Vous utilisez une livebox pour accéder à internet. la passerelle par défaut affichée est „192.168.1.1“. Visitez alors l’adresse „http://192.168.1.1“.

Ceci ouvre la page d’accueil de votre routeur. La page d’accueil devotrerouteuraffichelesréglagesréseau(l’affichageest différentpourchaquerouteur).

sur windows VistaOuvrez le panneau de configuration sur un ordinateur du réseaupuiscliquezsur„Centreréseauetpartage“.Faitesun clicdroitsurleréseauutilisépuis„Propriétés“.Unenouvellefenêtres’ouvre.Cliquezsur„ProtocoleInternet(TCP/IP)“puissur„Propriétés“.Lesdonnéesréseaudecetordinateurs’affichent alors. Silacase„ObteniruneadresseIPautomatiquement“est activée,vousêtesenmodeDHCP.Silacase„Utiliserl’adresseIPsuivante“estactivée,vousêtes enmodeadresseIPstatiqueettouteslescasescommel’adressedu serveur sont remplies.Ouvrez une page de votre navigateur Internet. Visitez l’adresse delapasserellepardéfautensaisissantlesnombresetlespointsaprèslesigle„http://“.

Par EXEmPlE: Vous utilisez une livebox pour accéder à internet. la passerelle par défaut affichée est „192.168.1.1“. Visitez alors l’adresse „http://192.168.1.1“.

Ceci ouvre la page d’accueil de votre routeur. La page d’accueil devotrerouteuraffichelesréglagesréseau(l’affichageest différentpourchaquerouteur).

annexe

Réseau

Page 135: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

135

annexe

Le format ext3

lE FOrMAT ExT3

ATTENTION: le Boîtier multiservice peut uniquement lire les mémoires USB formatés en ext3. Si vous utilisez un PC sur Windows Vista ou XP, un programme spécial est requis pour lire ce format: par exemple Ext2Fsd.

VouspouveztéléchargerleprogrammeExt2Fsdsurhttp://ext2fsd.sourceforge.net/projects/projects.htm#ext2fsd CeprogrammepeutlirelesmémoiresauformatExt2.LeformatExt3étantrétrocompatible,ceprogrammepermetaussidelire lesmémoiresutiliséessurleBoîtiermultiservice.Cliquezsur„Ext2Fsd-0.46a.exe“etenregistrezlefichiersurvotrePC.

Installation du programmeDoublecliquezsurlefichier.•L’assistentd’installationvoussalue.Cliquezsur„Next>“.•

Choisissez ensuite la cible d’installation du programme. •Cliquezenfinsur„Next>“.•

Cliquezsur„Next>“.•

Page 136: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

136

Pourdonnerunautrenomaudossierdumenudémarrer,•saisissez-ledanslacase.Cliquezensuitesur„Next>“.

Cliquezensuitesur„Next>“.•

L’assistant d’installation vous demande si le programme •doits’ouvrirautomatiquementaudémarragedusystème. Cliquezsur„Oui“sivousledésirez.Sinon,cliquezsur„Non“.

annexe

Le format ext3

Page 137: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

137

annexe

Le format ext3

Cochezlacasepourdémarrerleprogrammetoutdesuite. •Cliquezensuitesur„Finish“.

lire le format ext3BranchezunemémoireUSBsurunportUSBlibre •de votre ordinateur. Ouvrez ensuite le programme „Ext2VolumeManager“.Unenouvellefenêtres’ouvre.

Choisissezlamémoirevouluepuisfaitesunclicdroitdessus.•Cliquezensuitesur„Ext2Management“.

Page 138: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

138

Unenouvellefenêtres’ouvre.Décochezlacase„Mountvolume•inreadonlymode“danslapartiesupérieure.Cochezlacase„AutomaticallymountviaExt2Mgr“justeendessous. Cliquezsur„Apply“.

Leprogrammesignalel’acceptationdesréglages. •Cliquezsur„OK“.

Lamémoires’affichemaintenantdemanièrehabituelle •comme un nouveau lecteur amovible dans le „Poste de travail“ ou „Mon ordinateur“.

annexe

Le format ext3

Page 139: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

139

cArAcTérISTIquES TEchnIquES

connectiqueCinch vidéo• Impédance:75Ohm(+/-10%)Niveausignal:714mV(+/-10%,PeakLuma,100%blanc)Niveausignal:954mV(+/-10%,PeakLuma,100%couleur)NiveauSync:-286mV(+/-10%)Niveau Burst: -286 mV (+/- 10%)Résolutionmaximale:720x480NTSC/720x576PAL

S-Vidéo• Impédance:75Ohm(+/-10%)Niveausignal(Y):714mV(+/-10%,100%,blanc)Niveausignal(C):626/835mV(+/-10%,100%,couleur)NiveauSync:-286mV(+/-10%)Résolutionmaximale:720x480NTSC/720x576PALHDMIImpédance:100Ohm(+/-15%)Niveaumaximaldesortie:1,2Vp-p(+/-15%)Résolutionmaximale:1280x720Version:HDMI1.0,HDCP1.1

RgB• Impédance:75Ohm(+/-5%)Amplitude: 1 Vp-p (+/- 10%)NiveauSync:5Vp-p(+/-5%)Temps Rise/Fall: kleinergleich 5 nsOvershoot: kleinergleich 10% MaximalFréquenceimages:60HzRésolutionmaximale:1024x768Pixel

Audio L/R• Amplitude: 2 Vrms +/- 10% Tauxd’échantillonnage:32/44.1/48KHzImpédance:10KOhm

RgB Audio• Amplitude:1,2Vrms+/-10%Impédance:600Ohm

caractéristiques techniques

Connectique

Page 140: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

140

caracteristiques techniques

Fichiers supportés / Logiciel

Fichiers supportés:Vidéo:WMV,MPEG4,AVI,RM,FLV,RealVideo,ON2VPAudio:WMA,MP3,RealAudio,AC3Image:JPEG,BMP,PNG

logicielSystèmed’exploitation:LinuxNavigateur: Firefox 3.0Client E-Mail: ThunderbirdOpenOffice Version 3.0

AutresProcesseur:1,5GHzMémoire:4GoMémoirevive:512MoRAM

Taille:191,5x61,5x241,1mmPoids:env.1,2kg

Page 141: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel

fra

aiS

141

Page 142: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel
Page 143: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel
Page 144: TVPeCee Set-Top-Box DEUTSCH „Professional Custom Edition“ · Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten ... Beispiel: Dieses Zeichen weist auf ein fallbeispiel