UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com...

25
CRI UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOG ____________ DOM Afsagt den 26. februar 2010 H9506 2727056 Canada (opr. MJM Athletic Surplus Inc.) (Advokat Jacob Mosegaard Larsenz) mod 1) Con.Com Inc. ApS (Advokat Jens Ahrendt) 2) Advokat Morten RiiseKnudsen (Advokat Philip Søren Thorsen) 3) Advokatfirmaet Varming og RiiseKnudsen I/S (Advokat Philip Søren Thorsen) Indledning og påstande Sagen drejer sig om, hvorvidt et af MJM Athletic Surplus Inc. (herefter MJM) til Con.Com Inc. ApS (herefter Con.Com) indbetalt beløb var et depositum (påstand 1) , og om MJM over

Transcript of UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com...

Page 1: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­  CRI    

UDSK RI F T

A F

SØ- & H A ND E LSR E T T E NS D O M B O G

____________

 

 DOM  

 

 

Afsagt  den  26.  februar  2010  

 

 

H-­‐‑95-­‐‑06    

                               2727056  Canada  

(opr.  MJM  Athletic  Surplus  Inc.)  (Advokat  Jacob  Mosegaard  Larsenz)    mod    1)  Con.Com  Inc.  ApS  (Advokat  Jens  Ahrendt)  2)  Advokat  Morten  Riise-­‐‑Knudsen  (Advokat  Philip  Søren  Thorsen)  3)  Advokatfirmaet  Varming  og  Riise-­‐‑Knudsen  I/S  (Advokat  Philip  Søren  Thorsen)          

Indledning  og  påstande  

 

Sagen  drejer  sig  om,  hvorvidt  et  af  MJM  Athletic  Surplus  Inc.  (herefter  MJM)  til  Con.Com  

Inc.  ApS  (herefter  Con.Com)  indbetalt  beløb  var  et  depositum  (påstand  1)  ,  og  om  MJM  over  

Page 2: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  2  -­‐‑  

 for  Con.Com  med  rette  har  hævet  en  handel  og  derfor  har  krav  på  tilbagebetaling  af  en  kø-­‐‑

besum  indbetalt  til  Advokatfirmaet  Varming  &  Riise-­‐‑Knudsen,  og  om  advokat  Morten  Riise-­‐‑

Knudsen    og  Advokatfirmaet  Varming  og  Riise-­‐‑Knudsen  har  handlet  ansvarspådragende  

ved  at  frigive  beløbet  til  sælgeren  af  varerne  (påstand  2),  og  om  Con.Com  er  pligtig  at  betale  

for  opbevaring  af  varerne  (påstand  3).        

 

MJM  har  nedlagt  påstand  om,  at  

 

1.  Con.Com  tilpligtes  at  betale  USD  8.022,94  til  MJM  med  tillæg  af  procesrente  fra  den  2.    

oktober  2003.  

 

2.  Principalt:  

Con.Com,   advokat   Morten   Riise-­‐‑Knudsen   og   Advokatfirmaet   Varming   &   Riise-­‐‑

Knudsen  I/S  tilpligtes  at  betale,  in  solidum,  EUR  127.336  til  MJM  med  tillæg  af  proces-­‐‑

rente  fra  den  22.  marts  2005  for  Con.Com´s  vedkommende,  subsidiært  tillige  for  advo-­‐‑

kat  Morten   Riise-­‐‑Knudsens   og  Advokatfirmaet  Varming  &  Riise-­‐‑Knudsen   I/S´s   ved-­‐‑

kommende,  dog  mod  at  MJM  meddeler  samtykke  til,  at  de  af  Con.Com  leverede  2.526  

stk.  cowboybukser  af  mærket  Diesel,  model  Fanker,  beroende  hos  The  Fashion  Distri-­‐‑

butors,  Canada,  kan  udleveres  fra  lageret  til  afhentning  af  Con.Com.  

 

Subsidiært:  

Con.Com,   alternativt   advokat  Morten   Riise-­‐‑Knudsen   og  Advokatfirmaet   Varming  &  

Riise-­‐‑Knudsen   I/S   in   solidum,   tilpligtes   at   betale  EUR  127.366   til  MJM  med   tillæg   af  

procesrente  fra  den  22.  marts  2005    for  Con.Com´s  vedkommende,  subsidiært  tillige  for  

advokat  Morten   Riise-­‐‑Knudsens   og   Advokatfirmaet   Varming   &   Riise-­‐‑Knudsen   I/S´s  

vedkommende,  dog  mod  at  MJM  meddeler   samtykke   til,   at  de  af  Con.Com  leverede  

2.526   stk.   cowboybukser   af  mærket  Diesel,  model  Fanker,   beroende  hos  The  Fashion  

Distributors,  Canada  kan  udleveres  fra  lageret  til  afhentning  af  Con.Com.  

 

Page 3: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  3  -­‐‑  

 For  det  tilfælde  at  advokat  Morten  Riise-­‐‑Knudsen  og  Advokatfirmaet  Varming  &  Riise-­‐‑

Knudsen   I/S   frifindes   i   forhold   til   både  den  principale  og  den   subsidiære  påstand  2,  

nedlægges  følgende  mere  subsidiære  påstand  i  relation  til  disse:  

Advokat  Morten  Riise-­‐‑Knudsen  og  Advokatfirmaet  Varming  &  Riise-­‐‑Knudsen  I/S  skal  

anerkende   at   være   erstatningsansvarlige,   in   solidum,   over   for  MJM   for   det   kausale,  

adækvate  tab,  som  MJM  måtte  lide  ved,  at  advokat  Morten  Riise-­‐‑Knudsen  har  frigivet  

EUR  127.366  til  Con.Com.  

 

3. Con.Com  tilpligtes  at  betale  CAD  5.476,97  til  MJM  med  tillæg  af  procesrente  af  CAD  

2.924,49  fra  sagens  anlæg  og  af  CAD  2.552,48  fra  3.  december  2007.  

 

Con.Com  har  nedlagt  påstand  om  frifindelse,  subsidiært  betaling  af  et  mindre  beløb.  

 

Advokat  Morten  Riise-­‐‑Knudsen  og  Advokatfirmaet  Varming  &  Riise-­‐‑Knudsen  I/S  har  nedlagt  på-­‐‑

stand  om  frifindelse.  

 

Sagens  oplysninger  

Tvist  1:  

I   sommeren  2003  drøftede  Con.Com  og  MJM  muligheden   for,  at  MJM   skulle  købe  et  parti  

Diesel  jeans.  I  den  anledning  sendte  Con.Com  et  antal  vareprøver  til  MJM,  efter  at  MJM  hav-­‐‑

de  indbetalt  USD  10.000.  Købet  blev  imidlertid  ikke  til  noget,  og  den  3.  september  2003  re-­‐‑

turnerede  MJM  via  Fedex  en  pakke  på  11,4  kg.   til  Con.Coms  samarbejdspartner  Stuart  Co-­‐‑

hen.  MJM  gør  gældende,  at  beløbet  var  et  depositum,  der  skulle  tilbagebetales  ved  vareprø-­‐‑

vernes  returnering,  hvilket  bestrides  af  Con.Com,  der  dog  den  10.  december  2003  tilbagebe-­‐‑

talte  USD  1.977,06  til  MJM.  

 

Tvist  2:  

I  efteråret  2004  indledte  Con.Com  og  MJM  forhandlinger  om  MJM´s  køb  af  en  del  af  et  parti  

Diesel  Jeans.  Lars  Poulsen  fra  Con.Com  sendte  i  den  forbindelse  den  28.  september  2004  en  

e-­‐‑mail  til  Con.Com´s  advokat,  Morten  Riise-­‐‑Knudsen,  hvoraf  bl.a.  fremgår:  

wishes  to  have  you  to  ve

Page 4: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  4  -­‐‑  

 we  kindly  ask  you  to  verify  this  subject  to  have  the  Diesel  documentation  which  will  be  submitted  to  

you!  MJM  will  forward  payment  by  wire  transfer,-­‐‑and  you  will  pay  for  the  Diesel  Jenas  directly  ac-­‐‑

cording  to  in  

Con.Com   har   fremlagt   faktura,   dateret   15.   december   2004,   fra   D.A.H   -­‐‑   der   var  

Con.Com´s  leverandør    for  køb  af  3.303  stk.  Fanker  jeans  til  21  USD  pr.  stk.  MJM  bestrider  at  

have  modtaget  denne  faktura.    

Den  17.  december  2004  sendte  Lars  Poulsen  e-­‐‑mail  til  MJM  vedhæftet  Con.Coms  pro-­‐‑

formafaktura  af  samme  dato  vedrørende  8.236  stk.  Diesel  Fanker  og  skrev:  

from  invoice  you  are  paying  through  a  lawfirm  which  means  you  are  secured  that  your  payment  is  be-­‐‑

ing  forwarded  subject  to  your  purchase!  Vilkårene  er  i  proformafakturaen  angivet  som  følger:  

Delivery:   at   once   fob   155   Qai   c-­‐‑

es/packing/transport,  sanitized,  EUR1  certificate  from  Diesel  Italy  to  MJM  stating  goods  are  made  in  

Italy   and   customs   stamped   for   export   to   Canada!   Terms:   prepay   by   wire   to:   Lawfirm  Varming  &  

Riise-­‐‑Knuds [email protected]  Det  har  senere  vist   sig,  at  denne  e-­‐‑mail  adresse  var  

forældet.    

Tom  Monios  fra  MJM  bekræftede  over  for  advokat  Riise-­‐‑Knudsen  købet  ved  mail  af  21.  

december  2004,  men  anvendte  imidlertid  Riise-­‐‑Knudsens  forældede  e-­‐‑mailadresse,  og  Riise-­‐‑

Knudsen  har  bestridt  at  have  modtaget  den.  I  e-­‐‑mailen  skrev  MJM:  

 

you  the  legal  representative  for  this  Diesel  inventory.    I  will  be  in  contact  with  you  tomorrow.    I  need  to  be  assured  that  the  goods  I  receive  will  be  identical  in  wash/style  to  the  sample  I  will  see  of  the  Style  Fanker  -­‐‑  Diesel.  The  goods  have  to  be  of  first  quality  and  most  importantly  I  will  need  the  follow-­‐‑ing   documents   as   stated   in   the   Proforma   Invoice:   Diesel   Italy   copy   of   invoic-­‐‑es/packing/transport,  sanitized,  EUR1  certificate  form  Diesel  Italy  to  MJM  stating  goods  are  made  in  Italy  and  cus  

 Lars  Poulsen  modtog  kopi  af  e-­‐‑mailen  og  svarede  s.d:    

 Tom,  I  got  your  e-­‐‑mail  to  the  lawyer,  -­‐‑   -­‐‑  just  to  explain  if  any-­‐‑thing  fails  the  lawfirm  has  to  return  your  money  since  they  are  sitting  on  an  es-­‐‑crow   acc!   The   lawyer   will   be   paying   for   the   diesel   directly   so   it   will   not   go  through  my  account.  I  will  wrap  this  up  with  you  your  time  9  am  in  the  morn-­‐‑

   

Page 5: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  5  -­‐‑  

   

MJM  modtog  i  januar  2005  vareprøver  på  forskellige  modeller  og  udvalgte  model  Fan-­‐‑

ker  og  model  Skint.  

Efter   forhandlinger   blev   parterne   enige   om,   at   MJM   skulle   aftage   3.304   stk.   Diesel  

jeans,  model  Fanker  og  2.484  stk.  Diesel  jeans,  model  Skint,  til  USD  22,00  pr.  stk.,  i  alt  USD  

127.336.    

MJM  overførte  den  5.  januar  2005  USD  39.094  til  Advokatfirmaet  Riise-­‐‑Knudsen  

med  henvisning  til   r  and  Ladies  Style  Skint  PO  P101-­‐‑    

MJM  har  fremlagt  2  købsordre  nr.  P101-­‐‑102,  dateret  5.  januar  2005.  Denne  omfat-­‐‑

ter  ca.  17.000  stk.  jeans,  mens  den  anden  omfatter  3.304  stk.  Fanker  jeans  og  2.484  stk.  

Skint  jeans  for  i  alt  USD  127.336.  Parterne  er  enige  om,  at  den  store  ordre  er  blevet  æn-­‐‑

dret  til  det  mindre  antal,  og  at  denne  ordre  ikke  er  afgivet  den  5.  januar.  Det  fremgår  af  

denne   købsordre,   at   size   breakdown   er   vedhæftet.   Endvidere   er   gentaget   de   samme  

købsbetingelser  som  nævnt  i  e-­‐‑mail  af  21.  december  2004.  

Con.Com  har  fremlagt  proformafaktura,  dateret  25.  januar  2005,  med  håndskrev-­‐‑

ne  rettelser  af  10.  februar  2005  for  3.305  stk.  Fanker  jeans  og  2.484  stk.  Skint  jeans,  i  alt  

USD  127.314.    Vilkårene  er  angivet  til:   ms:  By  Wire  

Transfer  upon  receipt,  nett  cash.  Funds  to  be  wired  through  Lawfirm  M.Riise-­‐‑Knudsen  (as  per  

 MJM  bestrider  at  have  modtaget  denne  proformafaktura.    

Den  10.   februar  2005  overførte  MJM  USD  33.594   til  Advokatfirmaet  Varming  &  

Riise-­‐‑Knudsen  med  henvisning  til:   -­‐‑  

Herefter  meddelte  Lars  Poulsen  den  4.  marts  2005  til  Tom  Monios,  at  varerne  var  

klar   til   afhentning   den   9.  marts   2005   og   bad   om   telefonnummer   og   navn   på  MJM´s  

fragtfører,  samt  at  papirarbejdet  ville  blive  lavet  den  7.  maj  2005.  

Den  10.  marts  2005  bad  Bill  Daoussis  hos  MJMs  speditør  Omnilogistics,  Canada,  

eliste,  

der  viser,  at  der  var  tale  om  Fanker   jeans,  5  paller  med  110  bokse  indeholdende  hver  

ca.  25  stk.    

Tom  Monios  sendte  den  10.  marts  2005  til  Lars  Poulsen  en  e-­‐‑mail  vedhæftet  size-­‐‑

breakdown  for  Skint  og  Fanker.  Af  e-­‐‑mailen  fremgår:  

 

Page 6: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  6  -­‐‑  

 I  need  to  ship  along  with  the  3300  units  of  the  Fanker  2484  units  of  the  

ladies  Skint.  My  buyer  needs  two  deliveries  on  the  Skint.  I  need  to  pick  up  the   goods   at   once.   I   have   attached   the   size   breakdown   that   I   need   for  Skint.   Please   have   the  warehouse   pick   the   sizes   I   have   requested.   I   will  wire  you  tomorrow  52.164,00  Euro   to  your   lawyers.  Please  confirm.   I  will  tell  my  freight  forwarder  to  wait  on  the  pick  up  until  you  prepare  the  Skint  

   Ved  e-­‐‑mail  af  12.  marts  2005  skrev  Tom  Monios  til  Lars  Poulsen:  

 With  the  size  run  I  gave  

you?  Can  you  e-­‐‑mail  me  or  fax  me  a  packing  list  for  my  shipment.  I  do  not  want  to  receive  the  goods  and  find  out  you  shipped  me  not  to  my  specifica-­‐‑tions     THIS  CAN  NOT  HAPPEN.   I   need   to   know  exactly  what   you   are  

   Lars  Poulsen  svarede  samme  dag,  at  Fanker  allerede  var  pakket,  og  at  Skint  kunne  væ-­‐‑

re  klar  til  afhentning  én  dag  efter  betaling.    

MJM  overførte  den  22.  marts  2005  EUR  54.648  som  betaling  for  Skint.  Der  er  af  

Con.Com  fremlagt  faktura  fra  D.A.H.  vedr.  2.484  stk.  Skint  jeans  til  en  pris  på  i  alt  EUR  

52.164.    

Lars  Poulsen  meddelte  den  28.  marts  2005  Tom  Monios,  at  Fanker  allerede  var  

afhentet  af  MJM´s  fragtfører,  og  at  Skint  kunne  afhentes  tirsdag,  hvor  også  EUR1  certi-­‐‑

fikat   for   begge   forsendelser   ville   blive   sendt.   Ved   e-­‐‑mail   af   29.   marts   2005   sendte  

Con.Com  eksportfaktura  for  5.794  stk.  Denim  jeans,  i  alt  USD  27.521,50,  Delivery:  EXW  

Warehouse  Paris,  til  MJM,  og  meddelte,  at  MJM´s  fragtfører  samme  dag  ville  blive  kon-­‐‑

taktet  vedrørende  afhentning  af  Skint,  idet  ordren  allerede  var  pakket,  hvorfor  det  ikke  

på  dette  tidspunkt  var  muligt  at  ændre  den.  

Parterne  korresponderede  herefter  den  11.    12.  april  2005  vedrørende  udstedelse  

af   eksportdokumenter.   I  den   forbindelse  kontaktede  Lennart   (Dubee)  Borg  Con.Com  

og  hovedkontoret  for  Ecu  Line  -­‐‑  Omnilogistics  undertransportør    vedrørende  afhent-­‐‑

ning  af  Skint   jeans,   idet  Ecu  Line´s  export  manager,  Zineb  Safi  havde  bedt  om  oplys-­‐‑

ninger  om,  hvem  Lennart  Borg  var,   samt  hvad  det   drejede   sig  om,  da  det  gods,  han  

hentede  for  3  uger  siden,  stadig  lå  på  hans  lager  på  grund  af  manglende  dokumenter  

til  toldbehandlingen..  

Page 7: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  7  -­‐‑  

 Tom  Monios   kontaktede   igen   den   21.   april   2005   Lars   Poulsen   og   bad  ham  be-­‐‑

kræfte,  at  Skint  og  Fanker  ville  blive  modtaget   samtidig,  og  pakket   i  henhold   til  den  

vedhæftede  size  breakdown.    

Samme  dato  bekræftede  transportøren,  at  forsendelsen  på  5  paller  var  gået  gen-­‐‑

nem  tolden  i  Frankrig.  I  henhold  til  det  fremlagte  konnossement  fra  Ecu  Line  blev  de  5  

paller   afhentet  hos  D.A.H.  og   lastet   ombord  på  et   skib   til  Montreal,  Canada,  den  29.  

april  2005,  hvor  de  blev  frigivet  af  tolden  den  20.  maj  2005.  

Tom  Monios  reklamerede  over  for  Lars  Poulsen  ved  e-­‐‑mail  af  26.  maj  2005,  hvor-­‐‑

af  fremgår:  

 

 I  only  received  one  style  ttwo  styles  (Fanker    men´s  3403  units  and  Skint    ladies  2506  units).  So  far  my  warehouse  did  a  quick  physical  count  by  counting  cartons  and  totaling  up  to  the  units  on  each  carton  and  they  adviced  me  I  received  2707  units...  Second    On  the  style   that   I  did  receive   the  Fanker     I  ordered  one  wash  00711   as   my   purchase   order.   I   received  multiple  washes     00738,   00838,  

different  washes.  You  never  informed  me  that  I  would  be  receiving  a  style  with  so  many  different  washes.  I  would  never  purchased  the  goods!...  You  need   to  correct   this   situation.   I  will   return  all   the  goods  and   I  would   like  my  money  to  be  refunded  immediately  if  you  do  not  come  up  with  a  solu-­‐‑

the  goods  for  me  and  I  trusted  you  to  make  sure  that  we  will  not  encounter  any  problems.  I  never  received  a  packing  list  with  the  shipment  and  I  still  have  not  received  any  official  docu  

 Efter   en   fintælling   af   de  modtagne   Fanker   jeans   meddelte   Tom  Monios   den   31.  maj  

2005  til  Lars  Poulsen,  at  der  var  modtaget  2.526  stk.  Fanker  jeans  bestående  af  5  forskel-­‐‑

lige  vaske,  heraf  1.563  stk.   i  vask  00711,  og  at  90  %  af  de  modtagne  størrelser  var  fra  

størrelse   26   to   29,   hvilket   var   uacceptabelt.   Samtidig   blev   Lars   Poulsen   opfordret   til  

straks  håndtere  problemet.  

Den   30.   maj   2005   skrev   Tom   Monios   til   Lars   Poulsen   og   med   kopi   til   Riise-­‐‑

Knudsen,  at  han  ville  returnere  varerne,  og  at  det  hos  advokatfirmaet  deponerede  be-­‐‑

løb   på   EUR   127.336   skulle   tilbagebetales.   Idet  MJM   forventede,   at   forsendelsen  med  

Skint  tillige  ville  indeholde  væsentlige  forskelle  i  forhold  til  det  bestilte,  hævede  MJM  

samtidig  ordren  på  Skint.  Lars  Poulsen  meddelte  den  følgende  dag,  at  ordren  på  Skint  

Page 8: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  8  -­‐‑  

 ikke  kunne  ophæves,  idet  Con.Com  var  i  besiddelse  af  kvitteringer  fra  Ecu  Line  på,  at  

de  ville   afhente   forsendelsen.  Ecu  Line  har  oplyst,   at  de   ikke  har   afhentet  yderligere  

forsendelser  til  MJM  end  forsendelsen  den  29.  april  2005  på  5  paller  Fanker.  

Omnitrans  meddelte  den  31.  maj  2005  Con.Com  og  MJM,  at  de  ikke  havde  regi-­‐‑

streret  flere  forsendelse  til  MJM  og  bad  i  øvrigt  Con.Com  meddele,  hvor  forsendelsen  

vedrørende  Skint  i  givet  fald  kunne  afhentes.  

Omnitrans  har  i  en  mail  af  12.  oktober  2005  til  Tom  Monios  oplyst,  at  de  har  afhe-­‐‑

tet  5  paller,  som  blev  sendt  til  Montreal,  og  at  de  kontaktede  lageret,  men  fik  aldrig  op-­‐‑

lyst  et  tidspunkt  for  afhentning  af  den  anden  forsendelse  og  fik  aldrig  udleveret  pakke-­‐‑

liste  for  denne.  Omnitrans  og  Ecu  Line  har  aldrig  udført  den  anden  transport.  

Advokat  Morten  Riise  Knudsen   frigav  de  af  MJM   indbetalte  beløb  henholdsvis  

den  7.  januar  2005,  den  10.  februar  2005  og  22.  marts  2005.  

Con.Com  kontaktede  den  13.  februar  2006  MJM  og  bad  dem  sende  en  lagerliste  

over  Fanker  jeans  mhp.  forsøg  på  at  sælge  varerne.  

Con.Com   har   fremlagt   EUR1   varecertifikat,   dateret   28.   juni   2006,   vedrørende  

5.487  stk.  Diesel  jeans  Skint/Fanker  med  Diesel  Italy  som  eksportør  og  MJM  som  mod-­‐‑

tager.  Der   er  desuden   fremlagt  Diesel   faktura   af   2.   april   2003  vedrørende  Fanker   og  

Skint  jeans,  hvori  købers  navn  og  salgspriser  er  skjult.  

MJM  har  som  dokumentation  for  påstand  3  fremlagt  fakturaer  for  omkostninger  

til  opbevaring  af  5  paller  for  perioden  26.  maj  2005  til  24.  november  2007  på  i  alt  CAD  

5.476,97.  

MJM  er  erklæret  konkurs,  og  det  eventuelle  krav  mod  Con.Com  er  overdraget  til  

en  kreditor  i  konkursboet,  2727056  Canada.  

 Forklaringer  

Tom  Monios  har  forklaret,  at  han  var  direktør  for  og  ejer  af  MJM,  der  drev  virksomhed  med  

køb  og  salg  af  varer  til  kunder  i  hele  verden.  MJM  blev  erklæret  konkurs  den  15.  september  

2009.  

 

Vedrørende  påstand  1:  

Page 9: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  9  -­‐‑  

 MJM  overførte  10.000  USD  til  Con.Com  som  depositum  for  vareprøver.  Forinden  havde  han  

telefonisk  aftalt  med  Lars  Poulsen,  at  pengene  ville  blive  tilbagebetalt,  såfremt  handlen  ikke  

blev  til  noget.  Alle  20-­‐‑25  vareprøver  blev  som  aftalt  returneret  til  Stuart  Cohen,  der  var  Lars  

Poulsens  partner  på  handlen.    

Eftersom  MJM  ikke  modtog  pengene  retur,  spurgte  han,  hvornår  det  ville  ske,  idet  Lars  

Poulsen  flere  gange  havde  sagt,  at  pengene  var  sendt.  Under  et  møde  i  New  York  bekræftede  

Lars  Poulsen,  at  pengene  ville  blive  overført   til  MJM,  men  de  modtog  kun  ca.  2.000  $.  Lars  

Poulsen  har  ikke  tidligere  sagt,  at  han  ville  tilbageholde  et  beløb  til  omkostninger.  Da  MJM  

modtog  de  2.000  $,  kontaktede  han  straks  Lars  Poulsen,  der  sagde,  at  resten  af  pengene  nok  

skulle  komme.  Lars  Poulsen  sagde,  at   ikke  alle  vareprøverne  var  returneret,  hvilket  vidnet  

benægtede.  Derfor  faxede  han  FedEx  fragtsedlen  til  Lars  Poulsen  som  bevis  på,  at  alle  vare-­‐‑

prøverne  var  returneret.  Værdien  af  vareprøverne  var  formentlig  et  par  hundrede  dollars.  

 

Vedrørende  påstand  2  og  3:  

Forhandlinger  om  en  ny  handel  begyndte  i  september  2004.  Lars  Poulsen  fortalte,  at  han  var  

distributør  for  Diesel  i  Skandinavien.  Uanset  at  Con.Com  skyldte  ham  8.000  USD,  var  han  in-­‐‑

teresseret   i  handlen,   idet  Lars  Poulsen  havde  lovet  ham  at  sende  de  sidste  penge.  Han  var  

 

Con.Coms  bank,  men  det  ønskede  Lars  Poulsen  ikke.  I  stedet  foreslog  Lars  Poulsen,  at  MJM  

kunne  overføre  pengene  til  Con.Coms   in  t blev  accepteret.  Lars  Poul-­‐‑

sen  sagde,  at  MJM  derved  var  sikret.  Advokat  Riise-­‐‑Knudsen  skulle  bekræfte,  at  han  modtog  

alle  de  ønskede  dokumenter,  og  at  MJM  modtog,  hvad  de  havde  bestilt.  Købesummen  måtte  

ikke  blive  frigivet  til  Con.Com,  før  MJM  havde  meddelt,  at  det  var  i  orden.  Dette  forklarede  

han  Riise-­‐‑Knudsen   telefonisk  og  på  e-­‐‑mail.  Han   regnede  med,   at  Riise-­‐‑Knudsen  arbejdede  

for  MJM,  idet  han  modtog  MJM´s  penge.  

Da  han  modtog  Con.Coms  proformafaktura  med  en  e-­‐‑mail  af  17.  december  2004,  var  

de  fortsat  i  telefoniske  forhandlinger  om  handlen.  MJM  anvendte  altid  FOB  som  standard  le-­‐‑

veringsklausul.  Dokumenterne,  som  anføres  i  proformafakturaen,  var  nødvendige  for  at  ind-­‐‑

føre  varerne  i  Canada  og  for  at  bevise  over  for  MJMs  kunder,  at  varerne  var  ægte.    

E-­‐‑mailen  af  21.  december  2004  var  en  oplistning  af  MJMs  krav  til  bankoverførslen,  og  

han  bad  samme  dag  Lars  Poulsen  sikre  sig,  at  Riise-­‐‑Knudsen  havde  modtaget  e-­‐‑mailen.  Næ-­‐‑

Page 10: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  10  -­‐‑  

 ste  morgen  havde  han  et  telefonmøde  med  Riise-­‐‑Knudsen  og  Lars  Poulsen,  der  bekræftede,  

hvad  de  havde  aftalt.  Det  var  Lars  Poulsen,  der  arrangerede  telefonmødet.  Lars  Poulsen  sag-­‐‑

de,  at  han  var  på  telefonlinjen  sammen  med  sin  advokat.  

MJM  afgav  bestilling  på  Diesel   Jeans  model  Fanker  og  model  Skint  med  angivelse  af  

styles,  stof,  vask  og  størrelse  ud  fra  den  liste,  som  Lars  Poulsen  havde  sendt  til  ham,  og  ud  

fra  de  ønsker,  MJMs  kunder  havde  givet.  Han  var  ikke  interesseret  i  at  købe  et  restparti,  idet  

MJMs  købere  ikke  var  interesseret  heri.  

Han  har  ikke  modtaget  proformafakturaerne  af  25.  januar,  med  rettelser  af  10.  februar  

2005.  På  et  tidspunkt  ændrede  han  i  antallet  i  bestillingen.  Lars  Poulsen  nævnte  ikke  på  no-­‐‑

get   tidspunkt,   at  MJM   skulle   aftage   et   vist   kvantum.  Primo  marts  meddelte  MJMs  kunde,  

hvor  mange  Skint  Jeans  de  ønskede.  Derefter  sendte  han  e-­‐‑mailen  af  10.  marts  2005  til  Lars  

Poulsen  med  afgivelse  af  bestilling  på  2484  stk.  Skint  og  bad  ham  sørge  for,  at  de  kunne  af-­‐‑

hente  Skint  samtidig  med  Fanker  for  at  spare  transportomkostninger,  og  fordi  køberen  gerne  

ville   have   det   hele   samtidig.   Samtidig   vedhæftede   han   size   breakdown   for   både   Skint   og  

Fanker,   så   Lars   Poulsen   havde   dem   samlet.   Lars   Poulsen   havde   tidligere   modtaget   size  

breakdown  for  Fanker.    

Bortset   fra,  at  prisen  på  Skint  var  steget  på  grund  af  det  mindre  kvantum,  var  MJMs  

købsordre  P101-­‐‑102  uændret.  Hverken  Lars  Poulsen  eller  Riise-­‐‑Knudsen   reagerede  efter   at  

have  modtaget  MJMs  købsordre  og  size  breakdown.  

For  at  undgå  misforståelser  præciserede  han  sine  krav  over  for  Lars  Poulsen  i  e-­‐‑mailen  

af  12.  marts  2005,  idet  han  ville  sikre  sig,  at  han  modtog  de  korrekte  størrelser  m.v.      

Idet  MJMs  kunde  ønskede  at  købe  yderligere  100  Fanker  og  25  Skint,   forsøgte  han  at  

udvide  ordren,  men  Lars  Poulsen  meddelte   i  e-­‐‑mailen  af  29.  marts  2005,  at  det   ikke  kunne  

lade  sig  gøre.    

Proformafakturaen   sendt  med  mail  den  29.  marts   2005  blev  udfærdiget  af  Con.Com,  

for  at  varerne  kunne  gå  igennem  tolden.  Da  han  modtog  proformafakturaen,  kunne  han  se,  

at  den  ikke  passede  med  antallet  i  hans  købsordre,  hvorfor  han  sendte  e-­‐‑mailen  af  21.  april  

2005.  Pakkelisten  modtog  han  først  sammen  med  forsendelsen.  

Da   forsendelsen  ankom,  opdagede  han,  at  der  kun  var  Fanker  og   i  hvert   fald   i  mere  

end  én  type  vask,  hvilket  ikke  stemte  overens  med  hans  bestilling.  Han  skrev  straks  til  Lars  

Poulsen  ved  e-­‐‑mail  af  26.  maj  2005,  at  de  var  nødsaget  til  at  returnere  varerne,  og  at  pengene  

Page 11: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  11  -­‐‑  

 skulle  returneres.  Han  ringede  også  straks   til  Riise-­‐‑Knudsen  og   fortalte,  hvad  der  var  galt.  

Riise-­‐‑Knudsen  ville  ringe  til  Lars  Poulsen  og  finde  ud  af,  hvad  der  foregik.  MJM  har  aldrig  

modtaget  Skint  bukserne.  

Da  lageret  havde  optalt  forsendelsen  efter  style  og  vask,  skrev  han  igen  til  Lars  Poulsen  

ved  e-­‐‑mail  af  31.  maj  2005.  De   i   retten   foreviste  bukser  er  eksempler  på  de   typer  vask,  der  

blev  modtaget.  Fire  af  dem  var  ikke  bestilt  af  MJM.  

Ved  e-­‐‑mail  af  30.  maj  2005  hævede  han  handlen  på  Skint.  Lars  Poulsen  havde  meddelt,  

at  Skint  ordren  ville  bestå  af  to  vaske,  selvom  MJM  kun  havde  bestilt  én  vask.  Han  regnede  

derfor  med,  at  forsendelsen  med  Skint  også  ville  være  forkert.  

Lars  Poulsen  kontaktede  på  intet  tidspunkt  MJM  og  spurgte,  hvorfor  de  ikke  havde  af-­‐‑

hentet  deres  Skint  bukser.  MJM  var  ikke  vareforsikret.  

Han  har  ikke  tidligere  set  varecertifikatet,  som  er  fremlagt  i  sagen.  Det  er  ikke  et  certi-­‐‑

fikat  udstedt  af  Diesel,  og  han  kender  ikke  det  fakturanummer,  der  er  angivet.  Han  har  hel-­‐‑

ler  ikke  tidligere  modtaget  fakturaen  fra  Diesel.  Fakturaen  passer  ikke  med  de  vaske,  farver  

og  størrelser,  han  bestilte.  Havde  han  set  denne  faktura  på  forhånd,  havde  han  ikke  accepte-­‐‑

ret   ordren.   Selvom  han  havde  modtaget  de  varer,  han  havde  bestilt,   havde  det   ikke  været  

muligt   at   sælge  dem,   idet  den   fremlagte   faktura   ikke  udgør   et  ægthedsbevis,   fordi   købers  

navn  ikke  fremgår,  og  der  kun  er  én  vask  på  fakturaen,  hvorimod  han  modtog  fem  forskelli-­‐‑

ge  vaske.  Han  har  heller  ikke  modtaget  fakturaerne  udstedt  af  D.A.H.  

Hans  kunder  blev  utilfredse,  da  de  ikke  modtog  de  lovede  varer.  MJM  var  nystartet,  og  

det  gik  ud  over  hans  image.  Han  ved  ikke,  om  kunderne  havde  accepteret  kun  at  modtage  

Skint  bukser.  

Han  husker   ikke,  om  han  reagerede  på  Lars  Poulsens  e-­‐‑mail  af  13.  februar  2006.  Han  

stolede  ikke  længere  på  Lars  Poulsen.  Varerne  kunne  være  blevet  reeksporteret  til  Con.Com,  

og  det  ville  i  så  fald  være  Lars´  problem  at  dokumentere  ægtheden  

Opbevaringsomkostningerne,   faktureret   af   The   Fashion   Distributors,   vedrører   kun  

Fanker   jeans.   Bukserne  opbevares   fortsat   på   varelageret   og   er   ikke   en  del   af   konkursboet,  

idet  de  ikke  tilhører  MJM,  men  Con.Com,  eftersom  MJM  ophævede  handlen.  

 

Lars   Poulsen   har   forklaret,   at   han   ejer   2/3   af   selskabet   Con.Com.   I   2003/04   beskæftigede  

Con.Com  sig  primært  med  import/eksport  af  tekstiler.    

Page 12: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  12  -­‐‑  

 Vedrørende  påstand  1:  

Han  blev  introduceret  for  Tom  Monios  af  Stuart  Cohen.  MJM  søgte  Diesel  jeans  til  distributi-­‐‑

on  i  Canada.  Con.Coms  sælgere  Kenny  og  Stuart  besøgte  derefter  Tom  Monios  i  Toronto  og  

gav  MJM  et  tilbud  på  Diesel  jeans.  På  Stuart  Cohens  anmodning  sendte  vidnet  vareprøver  af  

hele  partiet  til  MJM.  Depositum  blev  aftalt  til  10.000  USD.  I  begyndelsen  ville  MJM  købe  hele  

partiet  på  22.000  enheder,  men  det  blev  nedsat  undervejs  til  13.000  enheder,  hvilket  de  i  store  

træk  blev  enige  om.  Det  endte  dog  med,  at  MJM  ikke  ville  gennemføre  handlen.  Vareprøver-­‐‑

ne  skulle  returneres  inden  1.  september,  og  der  skulle  ikke  tilbagebetales  noget  beløb.  Vare-­‐‑

prøverne  blev   ikke   returneret   til   tiden,  og  da  de   endelig  kom,  blev  de   returneret   til   Stuart  

Cohen  og  ikke  Con.Com  som  aftalt.  Idet  han  ønskede  at  opbygge  et  samarbejde  med  MJM,  

indvilgede   han   i   at   refundere   depositum,   hvis   han   fik   vareprøverne   retur.   Han   overførte  

2.000  USD  til  MJM  den  16.  oktober  2003  og  yderligere  2.000  USD  i  december  2003.  De  sidste  

6.000  USD  blev  aldrig  siden  diskuteret,  og  han  blev  ikke  rykket  for  beløbet.  

 

Vedrørende  påstand  2:  

Tom  Monios  kontaktede  Con.Com  igen  vedrørende  køb  af  Diesel  jeans,  som  der  var  stor  ef-­‐‑

terspørgsel  på  i  Canada.  Han  meddelte  TomMonios,  at  han  disponerede  over  en  stock  lot  i  

Paris  og  sendte  ham  en  lagerliste  gennem  DAH/Lennart  Borg.  Af  listen  fremgik,  hvilke  sty-­‐‑

les,  der  kunne  vælges,  men  ikke  vask  og  farve.  Stock  lot´en  var  på  ca.  50.000  stk.  og  bestod  af  

bl.a.  overskydende  varer  eller  varer  fra  annullerede  ordrer.  Varerne  blev  ikke  solgt  gennem  

de  

sælge  denne   form  for  varer.  Tom  Monios  var   fuldt  ud  bekendt  med,  at  der  var   tale  om  et  

stock  lot,  der  er  et  assorteret  vareparti.    

Gennem  en  måned  afgav  Tom  for  MJM  flere  forskellige  bestillinger,  hvoraf  mange  blev  

afbestilt.  Prisen  var  60  %  af  den  normale  engrospris.  Con.Com  tjente  1  euro  pr.  buks,  idet  han  

købte  til  21  euro  og  solgte  til  22  euro.    

MJM  modtog  repræsentative  vareprøver  på  de  varer,  de  var   interesseret   i.   I  vareprø-­‐‑

verne,  som  vidnet  selv  havde  udvalgt  i  Paris,  stod  stof-­‐‑  og  farvenr.  Prøverne  var  repræsenta-­‐‑

tive  for  varepartiet.  Derudover  modtog  MJM  en  pakkeliste  og  masterliste,  hvorfra  der  kunne  

bestilles  prøver.  Han  har  ikke  modtaget  MJM´s  købsordre  P101-­‐‑102.  

Page 13: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  13  -­‐‑  

 Proformafakturaen   af   17.   december   2004   var   en   bekræftelse   på,   hvad   der   var   solgt,  

samt  en  betalingsinstruktion  og  pakkeliste.  Den  er  sendt  til  MJM.  Proformafakturaen,  dateret  

25.  januar  2005,  med  håndskrevne  rettelser  er  enten  sendt  på  e-­‐‑mail  eller  fax  til  MJM,  og  det  

er  den,  MJM  har  betalt  ud  fra.  MJM  modtog,  hvad  de  havde  bestilt  og  betalt  for.      

Meget  af  kontakten  med  Tom  Monios  foregik  telefonisk.  Han  opfordrede  Tom  Monios  

til  at  tage  til  Paris  eller  i  det  mindste  få  en  repræsentant  i  Paris.  Con.Coms  speditør  var  på  et  

tidspunkt  på  lageret  i  Paris,  og  han  var  også  selv  på  lageret  for  at  besigtige  varerne.    

Der  blev  solgt  ex  works.  MJM  afviste  på  intet  tidspunkt,  at  de  selv  var  forpligtet  til  at  

afhente  varerne.    

Ecu   Line   oplyste,   at   de   ikke   kunne   eksportere   til   Canada   uden   eksportdokumenter.  

Derfor  sendte  han  Con.Coms  faktura  til  Ecu  Line,  og  Ecu  Line  lavede  også  sin  egen  eksport-­‐‑

faktura.  Proformafakturaen  skulle  MJM  bruge  til  fortoldning.    

Varecertifikatet  udgør  dokumentation   for,  at  varerne  kan   transporteres   toldfrit   inden  

for  EU´s  grænser.  Varecertifikatet  kan  være  udstedt  på  vegne  af  Diesel.  Det  behøver  ikke  væ-­‐‑

re  udstedt  af  Diesel.  Det  var  et  andet  certifikat,  der  blev  sendt  med  forsendelsen  første  gang.    

Dieselfakturaen  er  en   maskeret  kopi,  hvor  modtagerens  navn  og  priserne  er  skjult,  

hvilket  er  normalt  i  branchen.      

MJM  kunne  ikke  afbestille  Skint  den  30.  maj  2005,  idet  forsendelsen  allerede  var  frigi-­‐‑

vet  og  hentet  af  Ecu  Line.  Skint  var  også  en  stock-­‐‑lot,  hvilket  MJM  var  bekendt  med.  

Han  går  ud  fra,  at  MJM  modtog  de  bestilte  Fanker  og  Skint  jeans.  MJM  var  selvfølgelig  

berettiget  til  at   få  3304  stk.  Fanker  jeans.  Han  går  ud  fra,  at   jeans´ne  blev  pakket  efter  Tom  

Monios´  liste  med  størrelser.  Vidnet  modtog  en  faktura  fra  D.A.H.  

MJM  har  aldrig  returneret  varerne,  og  de  har  heller   ikke  drøftet  det.   I  e-­‐‑mailen  af  13.  

februar  2006  bad  han  Tom  Monios  oplyse,  hvad  han  havde  på  sit   lager,   idet  Con.Com  evt.  

havde  en  køber.  Tilbuddet  om  at  hjælpe  med  at   sælge  varerne   var  kun  afhængig  af   andet  

salg.  De  talte  også  efterfølgende  om,  at  han  skulle  forsøge  at  sælge  varepartiet  for  MJM,  men  

han  modtog  aldrig  en  opdateret   lagerliste   fra  MJM  med  salgsbetingelser  og  priser  og  med  

angivelse  af,  hvor  varepartiet  kunne  besigtiges.  

Advokat  Riise-­‐‑Knudsen  blev  anvendt  som  paymaster  for  at  gøre  handlen  tryg  både  for  

Con.Com  og  MJM.  MJM  blev  derved  sikret,  at  de  fik  varerne  udleveret,  og  at  pengene  ikke  

gik  direkte  til  Con.Com.  Han  havde  tidligere  anvendt  Riise-­‐‑Knudsen  som  formidler  på  andre  

Page 14: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  14  -­‐‑  

 handler.  Han  går  ud  fra,  at  han  videresendte  Tom  Monios´  e-­‐‑mail  af  21.  december  2004   til  

Riise-­‐‑Knudsen,  som  han  skrev  i  e-­‐‑mailen  af  samme  dato,  at  han  ville  gøre.  Han  erindrer  ikke,  

at  han  havde  en  telefonkonference  med  Tom  Monios  den  22.  december  2004.  

 

Advokat  Morten  Riise-­‐‑Knudsen   har   forklaret,   at   han   er   partner   i   advokatfirmaet  Varming  &  

Riise-­‐‑Knudsen   I/S.   Siden  begyndelsen  af   1990´erne  har  han   fungeret   som  advokat   for  Lars  

Poulsen  og  dermed  også  for  Con.Com.  Arbejdet  har  typisk  bestået  i  udfærdigelse  i  kontrak-­‐‑

ter,  men  han  har  også  bistået  ved  8-­‐‑10  handler  som  i  denne  sag.  

Den  første  tvist  i  denne  sag,  var  han  ikke  involveret  i.    

En  paymasters  opgave  består   i   at   sørge   for  at   fordele  købesummen   til   sælger  og  evt.  

provision  til  mellemhandleren.  Typisk  får  de  besked  om,  at  der  vil  blive  indbetalt  et  beløb,  

hvorefter  de  sørger  for  at  koble  deres  bank  på  for  at  kontrollere,  at  der  ikke  er  tale  om  hvid-­‐‑

vaskning.  Han  har  aldrig  lavet  aftaler  om  deponering.  Der  var  alene  tale  om  kontantkøb,  og  

det  skulle  som  regel  gå  ret  hurtigt.  Somme  tider  kendte  de  køber  i  forvejen,  men  det  gjorde  

de  ikke  denne  gang.  Nærværende  sag  var   ikke  en  deponeringssag.  Ved  en  deponeringssag  

bliver  der  formuleret  betingelser  for  frigivelse.  

Lars  Poulsen  ville  berolige  Tom  Monios,   idet  Tom  Monios  var  ny  i   forretningsverde-­‐‑

nen,  og  fordi  der  havde  været  problemer  med  en  rembours  i  en  tidligere  handel.  Vidnets  op-­‐‑

gave  var  kun  at  sørge  for  at  fordele  pengene  korrekt  til  Con.Com  og  D.A.H.  Hans  klient  var  

Con.Com.  Af  oprettelsesbilaget,  dateret  den  7.  januar  2005,  fremgår,  at  Con.Com  var  konto-­‐‑

indehaver.  Forud  herfor  modtog  han  den  17.  december  2004  en  e-­‐‑mail  fra  Lars  Poulsen,  men  

der  skete  ikke  andet  i  sagen  før  jul.  E-­‐‑mailen  var  ikke  vedhæftet  bilag.  Han  husker  ikke,  om  

han  modtog  e-­‐‑mailen  af  28.  september  2004  fra  Lars  Poulsen.  På  dette  tidspunkt  havde  han  

ikke  oprettet  en  sag,  men  det  er  korrekt,  at  e-­‐‑mailadressen  tilhører  hans  sekretær.  Hans  tidli-­‐‑

gere  e-­‐‑mailadresse,  [email protected],  der  fremgår  af  Con.Com´s  proformafaktura  af  17.  

december  2004,  udgik  af  brug  i  2002.  

Han  har  ikke  modtaget  MJMs  e-­‐‑mail  af  21.  december  2004.  Den  blev  heller  ikke  videre-­‐‑

sendt  af  Lars  Poulsen.  Han  var  ikke  på  noget  tidspunkt  i  kontakt  med  Tom  Monios  og  deltog  

ikke   i  en   telefonkonference  den  22.  december  2004.  Han  har   ikke  haft   telefonsamtaler  med  

Tom  Monios  om,  hvordan  han  skulle  forholde  sig  med  købesummen,  og  har  heller  ikke  før  

maj  2005  modtaget  e-­‐‑mails  fra  Tom.  

Page 15: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  15  -­‐‑  

 Han  modtog  ca.  39.000  Euro  fra  MJM  den  6.  januar  2005.  Derefter  modtog  han  igen  be-­‐‑

talinger  fra  MJM  i  februar  og  marts  2005.  Pengene  blev  ikke    

Fra  Lars  Poulsen  modtog  han   fakturaer   fra  D.A.H  og  Con.Com,   og  det  var  på  dette  

grundlag,  at  han  fordelte  pengene.  Fakturaerne  fik  han  af  flere  omgange,  fordi  der  blev  æn-­‐‑

dret  i  antallet  i  ordren.      

Når   et   beløb   skulle   frigives,   kontrollerede  hans   sekretær,   at   varepartiet  var   til   stede,  

hvilket  hun  fik  bekræftet  telefonisk  enten  fra  varelageret  eller  af  Lennart  Borg.  Pengene  blev  

frigivet,  når  han  modtog  fakturaer  fra  D.A.H  og  modtog  besked  om,  at  de  frigivne  varer  var  

til  stede  på  varelageret.  Det  var  hans  opgave  at  sørge  for,  at  sælger  fik  sine  penge,  så  køber  

kunne  få  sine  varer.  Det  var  ikke  hans  problem,  om  køber  havde  fået  besked  på,  at  varerne  

var  klar  til  afhentning.  MJM  var  forsinket  med  betalingen,  og  varerne  havde  ligget  klar  læn-­‐‑

ge.  Idet  køber  således  var  i  mora,  var  det  eneste,  vidnet  sikrede  sig,  inden  han  overførte  pen-­‐‑

gene,  at  varerne  stadig  var  til  stede,  og  det  var  de.  

Han  afregnede  sagen  over  for  Con.Com  den  31.  marts  2005  efter  at  have  overført  det  

sidste  beløb.  Salæret  var  på  6.500  kr.  +  moms,  idet  han  fakturerede  mellem  2.000  kr.  og  2.500  

kr.  pr.  overførsel.  

Han  modtog  ikke  kopi  af  Tom  Monios´  e-­‐‑mail  af  26.  maj  2005.  Derimod  modtog  han  et  

opkald  fra  Tom  Monios  den  27.  maj  2005.  Det  var  første  gang,  han  talte  med  Tom  Monios.  

Denne  havde  en  forventning  om,  at  vidnet  stadig  havde  pengene  stående,  hvilket  vidnet  be-­‐‑

nægtede,  idet  der  var  tale  om  en  kontanthandel.  Tom  Monios  blev  meget  vred  og  sagde,  at  

 

Der  er  ikke  indgivet  adfærdsklager  i  sagen.  

 

Lennart  Borg  har  forklaret,  at  han  kendte  ejeren  af  D.A.H,  som  han  havde  handlet  meget  med.  

Han   fik   rådighed   over   varepartiet   og   kontaktede   Lars   Poulsen,   der   sørgede   for   handlen.  

Vidnet  skulle  sørge  for  det  praktiske  vedrørende  udleveringen  fra  D.A.H.  

Han  havde  telefonisk  kontakt  med  MJMs  speditør,  Ecu  Line,  i  Canada,  hvor  han  spurg-­‐‑

te,  hvem  der  skulle  afhente  varerne.  Zenip  var   speditør  og  den  kontakt,  som  Ecu  Line  an-­‐‑

vendte  som  agent.  Sam  var  D.A.H´s  samarbejdspartner  i  Frankrig.  Vidnets  e-­‐‑mail  af  12.  april  

2005  var  en  meddelelse  om,  at  Skint  var  klar  til  afhentning.  Han  havde  talt  med  Zenip  i  tele-­‐‑

Page 16: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  16  -­‐‑  

 fonen,  men  de  forstod  ikke  rigtig  hinanden,  hvorfor  han  kontaktede  Ecu  Line.  Zenip  var  me-­‐‑

get  svær  at  samarbejde  med,  og  de  havde  en  meget  dårlig  kontakt.    

Ecu  Line  gav  Zenip  besked  om,   at  varerne  var  betalt,   og  Zenip  ville   straks   sende  en  

lastbil  efter  varerne.  Vidnet  sagde,  at  han  måtte  vente,  til  Lars  havde  bekræftet,  at  pengene  

var  modtaget.  Dette  blev  Zenip  meget  vred  over.  Herefter  hørte  vidnet  ikke  mere.  

Det  er  vidnets  opfattelse,  at  varerne  blev  hentet.  Lagerhotellet  har  formentlig  en  kvitte-­‐‑

ring  på,  at  varerne  er  blevet  udleveret  til  køber.  

 

Bill  Daoussis   har   forklaret,   at   han   var   ansat   som   operation  manager   hos  Omnilogistics   fra  

marts  2003  til  august  2006.  Ecu  Line  var  af  Omnitrans/Omnilogistics  antaget  som  transportør  

for  oversøiske  transporter  til  Canada.  

MJM  instruerede  Omnitrans  vedrørende  transporten  af  Skint  og  Fanker  jeans,  og  vid-­‐‑

net  videregav  ordren  til  Ecu  Line.  

Faxen  af   10.  marts   2005   fra  vidnet   til   Sam  er  en  anmodning  om   instruktioner   for   af-­‐‑

hentning  af  Fanker.  Den  håndskrevne  note  på  faxen  er  ikke  skrevet  af  vidnet,  men  var  note-­‐‑

ret  på  faxen,  da  han  modtog  den  retur  fra  Frankrig,  og  udgør  instruktioner  for  afhentning  af  

varerne.  Den  vedhæftede  pakkeliste  modtog  han  fra  Frankrig.  

Så  vidt  han  husker,  sendte  han  ikke  en  tilsvarende  fax  vedrørende  Skint,  og  han  mod-­‐‑

tog  heller  ikke  instruktioner  retur  fra  Frankrig.  Han  husker  ikke  at  have  modtaget  meddelel-­‐‑

se  om,  at  Skint  var  afhentet.  

Så  vidt  han  husker,  afhentede  de  kun  varer  i  Frankrig  én  gang,  dvs.  forsendelsen  med  

Fanker.  Et  lagerhotel  vil  normalt  ikke  udlevere  varer  uden  kvittering  fra  transportfirmaet.    

 

Parternes  argumenter  

MJM  har  vedrørende  påstand  1  gjort  gældende,  at  overførslen  af  10.000  USD  den  12.  august  

2003  til  Con.Com  udgjorde  et  depositum,  som  Con.Com  var  forpligtet   til  at  returnere  fuldt  

ud  til  MJM,  da  handlen  ikke  blev  gennemført.  Det  er  dokumenteret,  at  samtlige  vareprøver  

blev  returneret  af  MJM.  Con.Com  har  ikke  dokumenteret  at  have  modkrav  mod  MJM,  og  va-­‐‑

reprøverne  må   i  øvrigt  anses   for  at  have  været  af  ubetydelig  værdi.  Det  bestrides,  at  MJM  

skulle  have  udvist  retsfortabende  passivitet.  MJM  blev  den  2.  oktober  2003  stillet  i  udsigt  at  

ville  modtage  beløbet,  og  MJM  rykkede  flere  gange  herfor  bl.a.  den  14.  oktober  2003,  og  også  

Page 17: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  17  -­‐‑  

 efter  modtagelsen  af  de  ca.  2.000  USD  den  10.  december  2003.  MJM  skal  derfor  have  med-­‐‑

hold  i  sit  tilbagebetalingskrav  som  anført  i  påstand  1  med  rente  som  påstået,  jf.  CISG  artikel  

78.  

 

Overfor  Con.Com  har  MJM  vedrørende  påstand  2  gjort  gældende,   at  der  mellem  parterne  

blev  indgået  en  aftale  om  køb  af  Fanker  og  Skint   jeans  på  vilkår  og  med  specifikationer  og  

krav  som  angivet  i  MJMs  købsordre,  PO101-­‐‑102,  herunder  med  den  anførte  dokumentation.    

Leveringsvilkåret   FOB   Paris   er   angivet   både   i   Con.Coms   proformafaktura   af   17.   de-­‐‑

cember  2004  og   i  MJMs  købsordre  og  må  anses   for  aftalt  mellem  parterne.  Con.Coms  pro-­‐‑

formafaktura  af  25.   januar  2005  med  angivelse  af  Ex  Works  Paris  er  ensidigt  udarbejdet  af  

Con.Com  og  er  ikke  kommet  frem  til  MJM.    

Con.Com  var   i  henhold  til  parternes  aftale  forpligtet   til  at   inspicere  varerne  for  MJM,    

herunder  sikre,  at  varerne  blev  pakket  i  overensstemmelse  med  aftalen.  Dette  var  en  forud-­‐‑

sætning  for  handlen,  hvilket  MJM  oplyste  Con.Com  om  bl.a.  ved  e-­‐‑mail  af  12.  marts  2005  og  

21.  april   2005,  hvor  også  MJMs  size  breakdown  var  vedhæftet.  Con.Com  har  på   intet   tids-­‐‑

punkt  gjort  indsigelse  mod  hverken  MJMs  købsordre  eller  size  breakdown,  hvorfor  købsord-­‐‑

ren  er  en  bindende  aftale.  

Con.Com  leverede  ikke  den  fornødne  dokumentation,  hvilket  i  sig  selv  udgør  en  væ-­‐‑

sentlig  misligholdelse  af  parternes  aftale.  

MJM  modtog  leverancen  af  Fanker,  men  denne  var  mangelfuld  i  relation  til  antal,  far-­‐‑

ve,  vask  og  størrelse,  idet  den  ikke  svarede  til  parternes  aftale,  og  derfor  udgjorde  en  væsent-­‐‑

lig  misligholdelse  af  parternes  aftale.  Der  er  ikke  grundlag  for  at  antage,  at  mankoen  er  op-­‐‑

stået   under   transporten,   idet   det   modtagne   antal   Fanker   jeans   stemmer   med   pakkelisten  

vedhæftet  faxen  fra  Omnitrans.  

MJM  modtog  aldrig  levering  af  Skint,  og  Con.Com  har  ikke  dokumenteret,  at  varerne  

er   udleveret   til  MJMs   fragtfører.   Skulle   retten   finde,   at   der  mellem   parterne   var   aftalt   Ex  

Works  Paris,  har  Con.Com  ikke  bevist,  at  Skint  var  stillet   til  rådighed  for  MJMs  fragtfører.  

Efter  Bill  Daoussis  var  fragtføreren  aldrig  på  lagerhotellet  for  at  afhente  Skint,  hvilket  støttes  

af  e-­‐‑mailen  af  12.  oktober  2005  fra  Omnitrans.  Con.Com  var  forpligtet  til  at  give  MJM  behø-­‐‑

rig  meddelelse  om,  at  varen  var  klar  til  levering,  men  en  sådan  meddelelse  blev  ikke  givet.  

Con.Com  burde  have   sikret   sig  dokumentation   for,   at   varen  var  udleveret,  men  Con.Com  

Page 18: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  18  -­‐‑  

 har  ikke  fremlagt  f.eks.  konnossement  for  Skint,  som  de  har  for  Fanker.  Risikoen  for  varens  

undergang  er  derfor  ikke  overgået  til  MJM.  

MJM  reklamerede  over  manglerne  den  26.  maj  2005  og  hævede  købet  den  30.  maj  2005.  

Det  er  dokumenteret,  at  forsendelsen  med  Fanker  led  af  væsentlige  mangler,  og  denne  væ-­‐‑

sentlige  misligholdelse  medfører,  at  MJM  i  medfør  af  artikel  51,  stk.  2,  var  berettiget  til  at  op-­‐‑

hæve  aftalen  i  sin  helhed,  herunder  købet  af  Skint,  idet  det  var  en  samlet  købsaftale.  Subsi-­‐‑

diært  gøres  det  gældende,  at  MJM  var  berettiget  til  at  ophæve  købet  af  Skint,  idet  det  var  af  

særlig  betydning  for  MJM  at  modtage  forsendelsen  sammen  med  Fanker,  og  idet  Skint  for-­‐‑

sendelsen  ifølge  Lars  Poulsens  forklaring  bestod  af  mere  end  én  vask,  hvilket  ikke  var  i  over-­‐‑

ensstemmelse  med  parternes  aftale.  

Con.Com  var  på  vegne  MJM  forpligtet  til  at  undersøge  og  sikre  varerne  i  Paris,  hvorfor  

MJM  ikke  havde  en  selvstændig  undersøgelsespligt.  Subsidiært  iagttog  MJM  sin  undersøgel-­‐‑

sespligt  ved  undersøgelsen  af  varerne  efter  modtagelsen  i  Canada,  jf.  artikel  39.  

MJM  kunne  på  grund  af  Con.Coms  manglende   fremsendelse   af  den  nødvendige  do-­‐‑

kumentation  ikke  videresælge  Fanker,  og  derfor  kunne  MJM  ikke  foretage  tabsbegrænsning  i  

form  af  videresalg.  Con.Com  fik  fra  begyndelsen  mulighed  for  at  afhente  og  videresælge  va-­‐‑

repartiet,  og  det  er  udokumenteret,  at  Con.Com  manglede  informationer  for  at  kunne  sælge  

varerne.  

Som  følge  af  ophævelsen  kan  Con.Com  afhente  de  modtagne  Diesel  Fanker  jeans  hos  

MJM  mod  tilbagebetaling  af  købesummen  med  tillæg  omkostninger  og  renter  som  krævet  i  

påstand  2  og  3.  

 

Overfor   advokat  Morten   Riise-­‐‑Knudsen   og  Advokatfirmaet   Varming  &   Riise-­‐‑Knudsen   I/S  

gøres  det  gældende,  at  Riise-­‐‑Knudsen  som  led  i  gennemførelsen  af  handlen  mellem  MJM  og  

Con.Com  modtog  et  beløb  på  EUR  127.366  til  deponering,  som  han  var  forpligtet  til  at  tilba-­‐‑

gebetale  til  MJM,  da  betingelserne  for  frigivelse  viste  sig  ikke  at  være  tilstede.    

Endvidere  handlede  Riise-­‐‑Knudsen  som  følge  af  den  uberettigede  frigivelse  af  det  de-­‐‑

ponerede  beløb  ansvarspådragende,  hvorfor  han  er  erstatningsansvarlig  for  MJMs  tab  i  den  

forbindelse.  Riise-­‐‑Knudsens  rolle  var  at  erstatte  en  rembours,  og  han  påtog  sig  ved  aftalen  

visse   videregående   forpligtelser   over   for  MJM.  Lars  Poulsen   instruerede   ved   e-­‐‑mail   af   28.  

september   2004  Riise-­‐‑Knudsen  om  hans   rolle   i   sagen,  herunder   at  MJM  ønskede,   at  Riise-­‐‑

Page 19: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  19  -­‐‑  

 Knudsen  skulle  verificere,  at  MJM  købte  Diesel   jeans  med  originale  Diesel  papirer,  og  han  

modtog  i  den  forbindelse  Con.Coms  proformafaktura,  hvor  leveringsbetingelsen  FOB  frem-­‐‑

går.    

Det  gøres  gældende,  at  Riise-­‐‑Knudsen  bærer  risikoen  for,  at  MJMs  e-­‐‑mail  af  21.  decem-­‐‑

ber  2004  med  instruktioner  til  Riise-­‐‑Knudsen,  ikke  kom  frem  til  ham.  Subsidiært  må  det  læg-­‐‑

ges   til  grund,  at   instruktionerne   i  e-­‐‑mailen  blev  videregivet   til  Riise-­‐‑Knudsen  af  Con.Com.  

Det  fremgår  tydeligt  af  MJMs  e-­‐‑ lle  

være  af  højeste  standard.  

Subsidiært   gøres   det   gældende,   at   Riise-­‐‑Knudsen   handlede   ansvarspådragende   ved  

ikke  at  have  afklaret  parternes  forventninger  til  hans  rolle  i  handlen  og  dermed  omfanget  af  

det  hverv,  som  han  var  tillagt.  Som  advokat  er  Riise-­‐‑Knudsen  underlagt  en  streng  ansvars-­‐‑

norm  i  form  af  professionsansvar  og  burde  som  minimum  have  adviseret  MJM,  da  han  over-­‐‑

førte  købesummen  til  leverandøren  og  sælgeren.  Desuden  burde  han  have  overvejet  at  bede  

om  at  se  den  købsordre,  som  MJM  henviste  til  ved  hver  pengeoverførsel.  

Eftersom   Riise-­‐‑Knudsen   handlede   i   regi   af   det   advokatfirma,   hvori   han   er   medejer,  

hæfter  advokatfirmaet  for  hans  handlinger.  

Det  gøres  herudover  gældende,  at  Con.Com,  advokat  Morten  Riise-­‐‑Knudsen  og  Advo-­‐‑

katfirmaet  Varming  &  Riise-­‐‑Knudsen  I/S  hæfter  solidarisk.  

 

Til   støtte   for  påstand  3  gøres  det  gældende,   at  Con.Com  er  erstatningsansvarlig   for  MJMs    

udgift  på  5.476,97  CAD  til  opbevaring  af  de  leverede  Fanker  bukser,  som  følge  af  Con.Coms  

væsentlige  misligholdelse  af  aftalen,  og  med  tillæg  af  renter  som  påstået.  

 

Con.Com  har  over  for  påstand  1  gjort  gældende,  at  den  af  MJM  foretagne  betaling  på  10.000  

USD   ikke   kan   anses   for   et   depositum,   og   at   Lars  Poulsens   forklaring  om  aftalens   indhold  

vedrørende  vareprøverne  må  lægges  til  grund.  

Efter   returneringen   af   vareprøverne   til   Con.Coms   samarbejdspartner   meddelte   Lars  

Poulsen  MJM,  at  MJM  som  udgangspunkt  ikke  var  berettiget  til  at  modtage  et  beløb  retur,  

men  at  man  pr.  kulance  returnerede  ca.  4.000  USD.    

Desuden  har  MJM  har  udvist  retsfortabende  passivitet  ved  først  den  2.  august  2005  at  

have  gjort  kravet  gældende  over  for  Con.Com.  Såfremt  MJM  mente  sig  berettiget  til  et  beløb,  

Page 20: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  20  -­‐‑  

 kunne  MJM  have  modregnet  kravet  i  parternes  næste  handel.  Subsidiært  var  Con.Com  beret-­‐‑

tiget  til  at  fradrage  sine  omkostninger  med  kontraheringen  i  den  returnerede  købesum.  

I  øvrigt  bestrides  den  af  MJM  krævede  forrentning  fra  2.  oktober  2003.  

 

Over  for  påstand  2  har  Con.Com  gjort  gældende,  at  Con.Com  har  opfyldt  de  indgåede  afta-­‐‑

ler  med  MJM  i  overensstemmelse  med,  hvad  MJM  var  berettiget  til  at  forvente.  

MJM  fik  i  efteråret  2004  tilbudt  et  stock-­‐‑lot,  hvilket  var  MJM  bekendt,  idet  MJM  mod-­‐‑

tog  lagerlisten,  og  MJM  kunne  derfor  ikke  udvælge  særlige  størrelser,  vaske,  farver  m.v.  Ef-­‐‑

tersom  MJMs  købsordre  PO101-­‐‑102  ikke  er  modtaget  af  Con.Com,  er  den  ikke  en  del  af  par-­‐‑

ternes  aftalegrundlag.  

Con.Com   overgav   i   rette   tid   de   fornødne   dokumenter   til   videresalg   af   Diesel   jeans  

Fanker  og  Skint  til  MJM,  hvorfor  det  bestrides,  at  MJM  af  den  grund  skulle  have  misligholdt  

aftalen.  Det  bestrides  desuden,  at  leverancen  af  Fanker  forsendelsen  var  mangelfuld  i  et  om-­‐‑

fang,  som  berettiger  MJM  til  at  gøre  væsentlig  misligholdelse  gældende.  Con.Com  har  heref-­‐‑

ter  ikke  handlet  ansvarspådragende  og  er  dermed  heller  ikke  erstatningsansvarlig.  

I  henhold  til  Con.Coms  proformafaktura  skete  leveringen  ex  works  Paris,  og  det  var  i  

henhold   til  denne  proformafaktura,   at  MJM  betalte  købesummen.  MJM  har   ageret  efter  ex  

works,   og  det   fremgår  af  den   fremlagte  e-­‐‑mailkorrespondance  med  MJMs   transportør  Ecu  

Line,  at  MJM  havde  instruktionsbeføjelser  over  transporten  af  Skint.  Risikoen  for  bortkomst  

af  Skint  er  overgået  til  MJM,  idet  varepartiet  er  stillet  til  købers  rådighed.  

Leverancerne  af  Fanker  og  Skint  jeans  er  to  af  hinanden  uafhængige  aftaler.  For  begge  

køb  bestrides  det,  at  MJM  på  noget  tidspunkt  har  hævet  købet.    

I  henhold  til  artikel  38  havde  MJM  pligt  til  at  undersøge  Fanker  ved  leveringens  over-­‐‑

gang  i  Paris,  men  MJM  valgte  desuagtet  ikke  inspicere  varerne  før  ved  ankomsten  til  Cana-­‐‑

da.  Misligholdelsesbeføjelser   skal   gøres   gældende   inden   for   rimelig   tid,   efter   at   køber   har  

mulighed  for  at  undersøge  varerne,  jf.  artikel  39,  og  MJM  har  aldrig  givet  Con.Com  en  sådan  

meddelelse.  Idet  MJM  ikke  straks  reklamerede,  har  MJM  mistet  sin  ret  til  at  gøre  eventuelle  

misligholdelsesbeføjelser  gældende.  

Ved  ikke  at  have  forsøgt  at  foretage  dækningssalg  har  MJM  desuden  ikke  iagttaget  sin  

tabsbegrænsningspligt.  Der  er  tale  om  modeprægede  varer,  som  hurtigt  mister  værdi,  hvor-­‐‑

for  MJM  i  henhold  til.  artikel  88,  stk.  2,  havde  en  særlig  forpligtelse  til  at  søge  varerne  solgt.  

Page 21: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  21  -­‐‑  

 MJM  har   ikke   dokumenteret,   at   Fanker   bukserne   ikke   var   realiserbare.   Forpligtelsen   til   at  

sikre  varepartiets  værdi  kan  ikke  pålægges  Con.Com,  desuagtet  forsøgte  Con.Com  at  hjælpe  

med  salget,  men  det  mislykkedes,  idet  MJM  aldrig  sendte  de  nødvendige  lagerlister.  

Det   bestrides,   at   der   forelå   hævebegrundende   anticiperet   misligholdelse   af   købet   af  

Skint  jeans.    

Såfremt  retten  finder,  at  Con.Com  har  handlet  ansvarspådragende,  gøres  det  subsidi-­‐‑

ært  gældende,  at  erstatningen  skal  fastsættes  til  et  mindre  beløb  end  påstået  og  forrentes  fra  

et  senere  tidspunkt  end  påstået.  

 

Morten  Riise-­‐‑Knudsen  og  Advokatfirmaet  Varming  &  Riise-­‐‑Knudsen  har  i  det  hele  henholdt  sig  til  

Con.Coms  procedure  og  supplerende  gjort  gældende,  at  Riise-­‐‑Knudsen  og  Advokatfirmaet  

alene  kan  ifalde  erstatningsansvar,  såfremt  Con.Com  findes  erstatningsansvarlig,  og  ansvaret  

er  i  så  fald  alene  subsidiært  i  forhold  til  Con.Coms  eventuelle  hæftelse.    

Det  bestrides,  at  der   i   forholdet  mellem  MJM  og  Riise-­‐‑Knudsen  var   indgået  en  aftale  

om  deponering.  Det  påhviler  MJM  at  dokumentere,  at  Riise-­‐‑Knudsen  havde  en  deponerings-­‐‑

forpligtelse.  E-­‐‑mailen  af  28.  september  2004  angår  ikke  det  gennemførte  køb,  og  det  må  læg-­‐‑

ges  til  grund,  at  Riise-­‐‑Knudsen  ikke  modtog  MJMs  e-­‐‑mail  af  21.  december  2004.  Den  af  Tom  

Monios   påståede   telefonkonference   den   22.   december   2004   er   desuden   afvist   af   både   Lars  

Poulsen  og  Riise-­‐‑Knudsen.    

Riise-­‐‑Knudsens   klient   var  Con.Com  og   ikke  MJM.  Der   kræves   særlige  holdepunkter  

for  at  etablere  en  omsorgsforpligtelse  for  en  advokat  over  for  dennes  klients  medkontrahen-­‐‑

ter,  og  Riise-­‐‑Knudsen  har  ikke  tilsidesat  nogen  omsorgspligt  over  for  MJM  i  den  henseende.  

Han   forpligtelser   som  paymaster  bestod  alene   i   at   sørge   for   at   fordele  købesummen.  

Han  besad  ikke  købesummen  på  MJMs  vegne.  Inden  fordelingen  sikrede  han  sig,  at  varerne  

var  til  stede,  og  at  parterne  var  reelle.  Der  blev  handlet  ex  works,  og  betingelserne  for  frigi-­‐‑

velse  af  købesummen  var  således  opfyldt  på  frigivelsestidspunktet.    

Riise-­‐‑Knudsens  forklaring  støttes  også  af,  at  han  alene  opkrævede  et  beskedent  hono-­‐‑

rar  for  hans  rolle  i  handlen,  og  at  honoraret  blev  opkrævet  over  for  Con.Com.  

Subsidiært  må  et  eventuelt  tab  være  fortabt  på  grund  af  MJMs  egn  skyld,  idet  handlen  

kun  gik  galt  pga.  MJM´s  egen  letsindige  handlemåde.    

 

Page 22: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  22  -­‐‑  

 Sø-­‐‑  og  Handelsrettens  afgørelse  

MJMs  påstand  1  

Con.Com  sendte  i  august  2003  et  parti  vareprøver  til  MJM,  og  MJM  betalte  i  den  forbindelse  

et  beløb  på  USD  10.000  til  Con.Com,  hvilket  må  anses  for  et  depositum  for  vareprøverne.    

Tom  Monios  har  forklaret,  at  der  var  tale  om  20    25  par  bukser,  og  har  fremlagt  do-­‐‑

kumentation  for,  at  der  den  3.  september  2009  via  FedEx  blev  returneret  en  pakke  på  11,4  kg.  

til  én  af  Con.Coms  partnere.  Der  er  dermed  en  formodning  for,  at  hele  partiet  blev  returneret  

til  Con.Com,  hvilket  Con.Com  heller  ikke  tidligere  har  bestridt  over  for  MJM.    

Con.Com  har  gjort  gældende,  at  det  var  aftalt,  at  der   i  det  betalte  beløb  kunne  mod-­‐‑

regnes  afholdte  omkostninger.  Lars  Poulsen  har   forklaret,   at  han   i   alt   returnerede  ca.  USD  

4.000  til  MJM.  Retten  finder  det  imidlertid  ikke  bevist,  at  der  mellem  parterne  var  en  aftale  

om,  at  der  i  det  deponerede  beløb  kunne  modregnes  afholdte  omkostninger.  Desuden  er  det  

alene   dokumenteret,   at   Con.Com   tilbagebetalte  USD   1.977,06   til  MJM.   Som   følge   heraf   er  

MJM  berettiget  til  at  kræve  det  resterende  beløb  på  USD  8.022,94  tilbagebetalt.  Eftersom  Lars  

Poulsen  helt  frem  til  den  næste  handel  løbende  lovede  MJM  at  returnere  det  resterende  be-­‐‑

løb,  og  idet  MJM  vedholdende  har  gjort  krav  på  beløbet,  finder  retten  ikke,  at  MJM  har  ud-­‐‑

vist  retsfortabende  passivitet.  Henset  til,  at  MJM  ikke  har  dokumenteret  at  have  fremsat  ren-­‐‑

tepåkrav  på  et  tidligere  tidspunkt,  skal  kravet  forrentes  fra  sagens  anlæg  den  24.  november  

2006.  

 

MJMs  påstand  2  over  for  Con.Com  

Der  er  enighed  om,  at  MJM  hos  Con.Com  bestilte  3.403  stk.  Diesel  Jeans,  model  Fanker,  og  

senere  2.484  stk.  Diesel  Jeans,  model  Skint,  til  en  samlet  pris  af  EUR  127.366,  og  at  MJM  over-­‐‑

førte  dette  beløb  til  advokat  Morten  Riise-­‐‑Knudsen.    

Det  er  ubestridt,  at  MJMs  fragtfører  fra  leverandørens  varelager  i  Paris  for  så  vidt  an-­‐‑

går  model  Fanker  alene  fik  udleveret  2.526  stk.,  hvilket  er  dokumenteret  ved  fremlæggelse  af  

pakkeliste.    

Der   er   desuden   enighed   om,   at  MJM   ikke  modtog   den   farve-­‐‑   og   størrelsesfordeling,  

som  efter  MJMs  opfattelse  var  bestilt.  Con.Com  har  heroverfor  gjort  gældende,  at  der  var  tale  

om  en  stock-­‐‑lot,  hvorfor  MJM  ikke  havde  mulighed  for  at  bestille  særlig  farve-­‐‑  og  størrelses-­‐‑

fordeling.  Con.Com  blev  ved  e-­‐‑mails   af   10.  marts   2005,   12.  marts   2005  og  21.  april   2005  af  

Page 23: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  23  -­‐‑  

 MJM  gjort   opmærksom  på   det   væsentlige   i   for  MJM   at  modtage   de   angivne   størrelser   og  

modtog  også  flere  gange  MJMs  size  breakdown.  Uagtet  dette  foretog  Con.Com  sig  intet  for  

at  gøre  MJM  opmærksom  på,  at  der  var  tale  om  en  stock-­‐‑lot  og  dermed  assorterede  farver  og  

størrelser.   Som   følge   heraf   finder   retten,   at   såvel   det  manglende   antal   som  den   afvigende  

størrelsesfordeling  udgør  en  væsentlig  mangel,  således  som  aftalen  var  indgået  med  MJM.  

 Retten  finder  i  øvrigt,  at  MJMs  reklamation  af  26.  maj  2005  var  rettidig,  idet  MJM  re-­‐‑

klamerede  straks  efter  modtagelsen  af  partiet  i  Canada,  jf.  CISG  artikel  39.  MJM  er  derfor  be-­‐‑

rettiget   til   at   gøre   mangelsbeføjelser   gældende   over   for   Con.Com   som   følge   af   væsentlig  

manko  i  antallet  af  Diesel  Jeans,  model  Fanker,  og  som  følge  af  forkert  farve-­‐‑  og  størrelses-­‐‑

fordeling.  

Der   er   mellem   parterne   uenighed   om,   hvorvidt   der   er   aftalt   levering   FOB   eller   Ex  

Works  Paris.  Det  fremgår  af  sagen,  at  model  Fanker  og  model  Skint  ikke  er  pakket  og  udgået  

fra  varelaget  i  Paris  samtidigt.  Der  er  fremlagt  pakkeliste  for  forsendelse  med  model  Fanker,  

men  ikke  for  forsendelsen  med  model  Skint,  som  MJM  gør  gældende  ikke  at  have  modtaget.  

Retten  finder  ikke,  at  Con.Com,  som  var  kontraktpart  til  leverandøren  i  Paris,  har  dokumen-­‐‑

teret,  at  partiet  indeholdende  model  Skint  er  udleveret  til  MJM,  idet  Con.Com  ikke  har  frem-­‐‑

lagt   pakkeliste   eller   kvittering   for   udleveringen,   ligesom   Con.Com   gennem   de   fremlagte  

mails  ikke  har  dokumenteret,  at  der  er  givet  MJM  eller  dennes  fragtfører  en  klar  meddelelse  

om,  at  partiet  var  stillet  til  rådighed  for  MJM.  Risikoen  for  partiet  er  derfor  ikke  overgået  til  

MJM.  Da  varepartiet  efter  det  af  Con.Com  oplyste  er  bortkommet,  er  MJM  berettiget   til   at  

hæve  købet  som  følge  af  misligholdelse.  

Eftersom  MJM  ikke  fra  Con.Com  har  modtaget  den  nødvendige  ægthedsdokumentati-­‐‑

on,  hvilket  MJM  flere  gange  gjorde  Con.Com  opmærksom  på,  var  et  vilkår  i  handlen,  og  efter  

rettens  opfattelse  en  betingelse  for  at  kunne  sælge  varen  i  Canada,  finder  retten  ikke,  at  MJM  

har  tilsidesat  sin  tabsbegrænsningspligt  ved  ikke  at  have  forsøgt  at  sælge  de  modtagne  varer  

til  anden  side.  Som  følge  heraf  skal  Con.Com  tilbagebetale  den  fulde  købesum  til  MJM  mod  

udlevering  af  de  af  Con.Com  leverede  2.256  stk.  Diesel  jeans,  model  Fanker,  forrentet  fra  be-­‐‑

talingstidspunktet  den  23.  marts  2005,  jf.  CISC  artikel  84.  

 

MJM´s  påstand  2  over  for  advokat  Morten  Riise-­‐‑Knudsen  og  advokatfirmaet  Varming  &  Rii-­‐‑

se-­‐‑Knudsen  

Page 24: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  24  -­‐‑  

 Det  må   i   overensstemmelse  med  Riise-­‐‑Knudsens   forklaring   lægges   til   grund,   at   han   først  

primo   januar   2005   af   Con.Com   blev   instrueret   om   at   være   paymaster   på   overførslen   fra  

MJM.  Efter  forklaring  fra  såvel  Riise-­‐‑Knudsen  som  Lars  Poulsen  må  det  lægges  til  grund,  at  

denne  løsning  blev  valgt  for  at  skabe  større  tryghed  for  MJM.  

Riise-­‐‑Knudsen  har  bestridt  at  have  modtaget  MJMs  e-­‐‑mail  af  21.  december  2004,  hvor  

MJM   skriver,   at   købesummen   overføres   til   Riise-­‐‑

Riise-­‐‑Knudsen  til   last,  at  Con.Com  anførte  en  forældet  e-­‐‑mail  adresse  til  advokaten.  Retten  

lægger  derfor  Riise-­‐‑Knudsens  fortolkning  af  funktionen  som  paymaster  til  grund,  således  at  

Riise-­‐‑Knudsens  rolle  var  at  sørge  for  korrekt  fordeling  af  købesummen,  men  derimod  ikke  -­‐‑  

som  forudsat  af  MJM    først  at  frigive  købesummen,  når  MJM  tilkendegav,  at  betingelserne  

herfor  var  opfyldt.  Riise-­‐‑Knudsen  burde  dog  over   for  Tom  Monios  have  skabt  klarhed  om  

sin  rolle  når  henses  til  baggrunden  for,  at  betaling  skulle  ske  til  advokatkontoret.  Dette  for-­‐‑

hold  i  sig  selv  findes  dog  ikke  at  kunne  medføre,  at  advokat  Riise-­‐‑Knudsen  har  handlet  an-­‐‑

svarspådragende,   og  MJM  kan   ikke   kræve   købesummen   tilbage   af   Riise-­‐‑Knudsen   og/eller  

Advokatfirmaet,  hvorfor  advokat  Morten  Riise-­‐‑Knudsen  og  Advokatfirmaet  Varming  &  Rii-­‐‑

se-­‐‑Knudsen  frifindes.  

 

MJM´s  påstand  3  

Idet  oplagringen  af  varerne  skyldes,  at  Con.Com  ikke  har  fremsendt  den  nødvendige  doku-­‐‑

mentation  for  ægthed  til  MJM,  skal  Con.Com  betale  for  oplagring,  hvorfor  MJM´s  påstand  3  

tages  til  følge  med  renter  som  påstået.  

 

Thi  kendes  for  ret:  

 

Con.Com  Inc.  ApS  betaler  til  2727056  Canada  USD  8.022,94  med  procesrenter  fra  den  24.  no-­‐‑

vember  2006.  

 

Con.Com  Inc.  ApS  betaler  til  2727056  Canada  EUR  127.366  med  procesrente  fra  den  22.  marts  

2005  mod  udlevering  af  de  af  Con.Com  Inc.  ApS  leverede  2.526  stk.  cowboybukser  af  mærket  

Diesel,  model  Fanker,  fra  lageret  hos  The  Fashion  Distributors.  

 

Page 25: UDSKRIFT AF SØ- & HANDELSRETTENS DOMBOGF’2’F’ " forCon.Com medrettehar’hæveten’handelogderfor’ harkravpåtilbagebetalingafenk ø besumindbetalttil’ AdvokatfirmaetVarming&Riise

-­‐‑  25  -­‐‑  

 I  sagsomkostninger  skal  Con.Com  Inc.  ApS  til  2727056  Canada  betale  75.000  kr.  til  dækning  

af  advokatomkostninger,  24.590  kr.  til  af  retsafgift  samt  27.319,67  kr.  til  dækning  af  afholdte  

omkostninger.  

 

Advokat  Morten  Riiise-­‐‑Knudsen  og  advokatfirmaet  Varming  &  Riise-­‐‑Knudsen  frifindes.  

 

I  forholdet  mellem  2727056  Canada  og  Morten  Riise-­‐‑Knudsen  og  advokatfirmaet  Varming  og  

Riise-­‐‑Knudsen  bærer  hver  part  egne  omkostninger.    

 

 

 

Ove  Andersen     Mette  Christensen     Peter  Gregers  Bernhoft.    

 

     

(Sign.) ___ ___ ___

Udskriftens rigtighed bekræftes P.j .v. Sø- og Handelsretten, den 26. februar 2010